la estructura de una teoría semántica
TRANSCRIPT
“La estructura de una teoría semántica”
Jerrold J. Katz y Jerry A. Fodor
1964
Características
Enfoque generativista (transformacional)6 partes:
El problema de proyecciónDescripción lingüística menos gramática es
igual a semánticaComponentes de una teoría semánticaEstructura y evaluación de los accesos de
diccionarioEl componente reglas de proyecciónMetateoría
Los autores
Jerrold Katz (1932-2002)Jerry Alan Fodor (1935- )Formación como filósofos. Empiezan a
trabajar juntos en los años 60 en MIT.Investigaciones lingüísticas con
perspectiva generativista.
Gramática generativa
Descripción de una lengua: conjunto de reglas.
DescriptivaExplicativa
Propósito
No presentar una teoría semántica (TS) de una lengua natural, sino caracterizar la forma abstracta de tal teoría.
Una metateoría, que responde a preguntas tales como:
¿Cuál es el dominio de la T.S.?¿Cuáles son las metas descriptivas y explicativas de
una T.S.?¿Qué mecanismos se emplean para lograr dichas
metas?¿Cuáles son las restricciones empíricas y
metodológicas que se imponen a una T.S.?
Problema central
¿Qué forma debería adoptar una TS de una lengua natural para dar cabida del modo más revelador a los hechos relativos a la estructura semántica de dicha lengua proporcionados por la investigación descriptiva?
La necesidad de una nueva TS
Ausencia de TS adecuadas hasta la fecha.Desacuerdo entre autores en cuestiones sobre
la naturaleza del sgdo y sobre los tipos de consideraciones pertinentes a la construcción de una TS.Bloomfield, Carnap, Harris, Osgood, Quine, Russel, Skinner, Tarski, Wittgenstein, Ziff.
Incapacidad de los investigadores de tratar seriamente cuestiones metateóricas sobre la forma abstracta de las TS.
Es necesario definir, a través de la caracterización de una TS:El dominio de una TS (qué fenómenos trata de describir
y explicar, qué datos sobre los mismos son pertinentes para la investigación)
La forma de una TS (aclarar las metas de la descripción semántica)
La forma de las generalizaciones semánticas y cómo se pueden interrelacionar (y así reducir la superabundancia de datos a una representación sistemática)
Limitaciones empíricas y metodológicas
EL PROBLEMA DE PROYECCIÓN
Descripción sincrónica de una lengua
Caracterización gramatical(morfología, sintaxis, fonética,
Fonología)Caracterización semántica+
Descripción lingüística – gramática = Semántica
EL PROBLEMA DE PROYECCIÓN
Meta de la descripción lingüística buscar una solución al problema de proyección.
Determinar el conocimiento que el hablante posee sobre su lengua y que le permite usar y entender las oraciones de la misma.
El conjunto de oraciones de la lengua es INFINITO, pero el hablante solamente está expuesto a un conjunto FINITO de oraciones.
Por lo tanto el conocimiento del hablante toma forma de reglas que le permiten proyectar el conjunto finito de oraciones que ha encontrado fortuitamente hasta el conjunto infinito de oraciones de su lengua.
EL PROBLEMA DE PROYECCIÓN
Problema de proyección: la descripción lingüística debe expresar reglas que proyecten el conjunto infinito de oraciones de tal forma que refleje la manera como los hablantes entienden las oraciones nuevas.
El sistema de reglas debe reflejar el carácter composicional de la habilidad lingüística del hablante.
Descripción lingüística menos gramática es igual a semántica
Determinar el aporte de la gramática a la solución del problema de proyección, para deslindar la contribución de la TS.
Contribución de la gramática al problema de proyecciónReglas que generan las oraciones de la lengua del
hablante.Descripción estructural de la oración.lo que capacita al hablante para entender la estructura
sintáctica de cualquier nueva oración.
La gramática resuelve parcialmente el problema de proyección.
La TS completa la solución al problema de proyección.
Dominio de la teoría semántica
Determinar el límite inferior del dominio de la TS.Partimos de la siguiente generalización:
Si los hablantes pueden emplear una capacidad para captar la estructura de cualquier oración, dentro del conjunto infinito de oraciones de una lengua, sin referencia a información acerca de los contextos y sin variación significativa entre hablante y hablante, entonces esta capacidad constituye propiamente el tema de una teoría sincrónica en lingüística. (p.19)
Si podemos encontrar una capacidad que satisfaga todo lo mencionado arriba, y que esté fuera del alcance de la descripción gramatical, entonces ésta caerá dentro del dominio de la TS.
Capacidad interpretativa
Capacidad de interpretar oraciones Facetas de esta capacidad:
Descubrir ambigüedades no sintácticas. Ej: The bill is large.
Determinar número y contenido de las interpretaciones de una oración. Ej: The bill is large.
Eliminar ambigüedades potenciales. Ej: The bill is large but need not be paid.
Descubrir anomalías semánticas. Ej: He painted the walls with silent paint.
Paráfrasis. Ej: Two chairs are in the room – There are at least two things in the room and each is a chair.
Estas facetas dictan las metas de una TS
Determinar el límite superior del dominio de una TS.
No se puede esperar que una TS explique cómo los contextos (lingüístico y extra lingüístico) determinan la comprensión de un enunciado.Las acepciones que un hablante atribuye a una oración
en un contexto son una selección entre aquellas que dicha oración tiene al estar aislada.
Una oración no puede tener en un contexto interpretaciones que no tenga en aislamiento.
Efecto del contexto sobre la manera de comprender oraciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - límite superior
Capacidadinterpretativa- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - límite inferior
Capacidad de entender estructuras sintácticas Gramática
Teoría Semántica
Teoría de Selección de contextos
Componentes de una teoría semántica
Hemos caracterizadoEl dominio de una TSLas metas descriptivas y explicativas de una
TSNecesitamos determinar:
Mecanismos que emplea una TS para reconstruir la capacidad del hablante para interpretar oraciones aisladas.
COMPONENTES DE UNA TEORÍA SEMÁNTICA
Componentes de una teoría semántica
diccionario de los ítem léxicos de la lengua.
sistema de reglas (reglas de proyección) para aplicar a la información del diccionario.
Estas reglas toman en cuenta: las relaciones semánticas entre morfemas la interacción entre sgdo y estructura sintáctica
La TS termina de resolver el problema de proyección - reconstruye la capacidad del hablante de interpretar cualquier oración de su lengua.
Esta TS es coherente con el concepto de composicionalidad.