la comunicación

14
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CAJAMARCA Facultad de Ciencias Agrarias E.A.P: INGENIERIA EN INDUSTRIAS ALIMENTARIAS DOCENTE: Sánchez Ambrosio, Edwin Dante CURSO: Lenguaje y Comunicación Alumno: Cojal Aguilar, Miguel CICLO: I-(2015-ll) Tema: El Lenguaje y la Comunicación

Upload: oscar-cojal-aguilar

Post on 02-Feb-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Apptamente dado para un buen manejo de lenguaje comunicativo

TRANSCRIPT

Page 1: La Comunicación

UNIVERSIDAD NACIONAL DE CAJAMARCA

Facultad de Ciencias Agrarias

E.A.P: INGENIERIA EN INDUSTRIAS ALIMENTARIAS

DOCENTE:

Sánchez Ambrosio, Edwin Dante

CURSO:

Lenguaje y Comunicación

Alumno:

Cojal Aguilar, Miguel

CICLO:

I-(2015-ll)

Tema:

El Lenguaje y la Comunicación

Cajamarca, Octubre del 2015

Page 2: La Comunicación

ÍNDICE

1. La comunicación………………………………………………………………………………………………… 2

1.1 Elementos de la comunicación………………...……………………………………………..…… 2

2. El Lenguaje……………………………………………………………………………………………………..……3

2.1 Funciones del Lenguaje………………………………………………………………………………..…3

3. La Información…………………………………………………………………………………………………..…5

4. Pidgin……………………………………………………………………………….......................................5

5. Variación Lingüística............................................................................................................6

5.1 Variación Diatopica………………………………………………………………………………..…………………6

5.2 Variación Diastratica………………………………………………………………………………………7

5.3 Variación Diafisica…………………………………..……………………………………………………………….7

5.4 Variación Diacrónica…………………………………………………………………………………..….7

6. Los registros lingüísticos………………………………………………………………………………….……7

Page 3: La Comunicación

7. Lengua………………………………………………………………………………………………………………….8

8. Habla……………………………………………………………………………………………………………………8

9. Diferencias entre Lengua y Habla………………………………………………………………………...8

10.Bibliografía…………………………………………………………………………………………………………9

1

1. La comunicación:

Etimología: Origen etimológico es “comunicare” que significa “poner en común”, “compartir”. Por lo tanto, comunicar incita a un intercambio, una transacción entre los que participan.

Concepto: Es llegar a compartir algo de nosotros ya que obtenemos humanamente cualidades emocionales y racionales surgidas en el momento de relacionarnos socialmente creando así como menciona Ferrer comunicación son significados compartidos a través de procesos simbólicos.

Page 4: La Comunicación

SIGNO. El signo es la combinación de dos elementos: significado y significante.

SIGNIFICADO. Es aquello que nos representamos mentalmente al captar un significante.

SIGNIFICANTE. Podrá recibirse por cualquiera de los sentidos y evocará un concepto. Podrá ser una palabra, un gesto, un sabor, un olor, algo suave o áspero.

1.1 Elementos de la comunicación:

– Emisor: Es el que emite el mensaje llamado también ENCODIFICADOR ya que lleva a un código la formulación de un mensaje.

– Receptor: Es el que recibe el mensaje y lo interpreta conocido también como DECODIFICADOR (o descodificador

– Mensaje: es la información que se quiere transmitir

– Canal: es el medio físico a través del cual se transmite el mensaje. Ejemplos: puede ser un medio artificial, como las cartas o un cd, o uno natural, como el aire.

– Código: Conjunto de signos y reglas que, formando un lenguaje, ayudan a codificar el mensaje. Podemos encontrar lenguajes simples, como la luz roja sobre la puerta de un estudio de revelado, o más complejos como los distintos idiomas del mundo.

– Contexto: Conjunto de circunstancias (lugar, hora, estado anímico de los interlocutores, etc.) que existen en el momento de la Comunicación. Es importante a la hora de interpretar correctamente el mensaje.

2

2. Lenguaje: Es "el sistema de signos articulados que denota un significado y sirve como vehículo para la interacción". Es el medio por el cual nos comunicamos los seres humanos definiéndose como un conjuntos de signos estructurados que dan a entender una cosa siendo una facultad propia del ser humano para expresar sus ideas que por lo tanto influirá en su nivel de desarrollo y proceso como en el del conocimiento.

Por otro lado al igual que la comunicación el lenguaje tiene una naturaleza social ya que humanamente tenemos facultad de hacernos entender por otros medios (sonidos, mímica, dibujos, etc.). Lenguaje también es el gran instrumento de comunicación de que dispone la humanidad, íntimamente ligado a la civilización, hasta el punto que se llegado a discutir si fue el lenguaje el que nació de la sociedad, o fue la sociedad de la que nació el lenguaje.

Page 5: La Comunicación

2.1Funciones del lenguaje:

En el libro de J. Roca Ponds (1973:13) Da a conocer a Bühler quien cita tres funciones del lenguaje, las cuales acompañan a las intenciones básicas del hombre cuando quiere comunicarse con los demás.

a) Función representativa: El lenguaje llega transmitir un contenido, requiriendo por ello un sistema de signos representativos de sucesos o cosas.

Es propia solamente del hombre, que es capaz de simbolizar con ideas su realidad

b) Función expresiva Manifiesta el estado psíquico del hablante. A diferencia de la anterior, esta función también puede encontrarse en las expresiones de ciertos animales; por ejemplo, las aves cuyo canto no es un llamado a las aves vecinas sino a un sentido de su estado afectivo.

En la comunicación humana se da a conocer con singular claridad es notoria, sobre todo en el lenguaje de los niños.

C) Función apelativa o de llamada: Por medio de ésta se actúa sobre el oyente para dirigir o atraer su atención. Puede compararse con las señales de tránsito de las grandes ciudades o, por ejemplo, con el ladrido del perro que ahuyenta.

El lenguaje es, en primer término, una llamada al oyente.

d) Función Metalingüística (o de glosa): Orientada hacia el código.

Jakobson Román la expuso

Al utilizar el lenguaje para hablar acerca del mismo, en una forma reflexiva. Quien también permite autorregular la comunicación.

3

e) Función Fática (o de contacto): Orientada hacia el canal

Esbozada por Jakobson. Esta función se manifiesta cuando empleamos el lenguaje para prolongar la comunicación o para verificar el estado de la canal con el fin de inicial, mantener o finalizar la comunicación.

f) Función Poética (o estética): Orientada hacia el mensaje

Agregada por Jan Mukarovsky (1936).Esta función se manifiesta cuando observamos algunos recursos expresivos como la metáfora, rimas, refranes, etc., para llamar la atención sobre el propio mensaje. El lenguaje se convierte en un objeto de belleza

Page 6: La Comunicación

4

3. La Información:

Concepto:

Información es un conjunto organizado de datos procesados, que constituyen un mensaje sobre un determinado fenómeno y permiten al individuo retomar los datos de su ambiente y estructurarlos de una manera determinada, de modo que le sirvan como guía de su acción.

-La información aumenta el conocimiento, comunica novedades.

Page 7: La Comunicación

Exactitud: En este sentido la información debe reflejar el evento epidemiológico al cual se refiere y su sistema de medición expresado con Poca variabilidad.

Objetividad: La información debe ser el producto de criterios establecidos que permitan la interpretación en forma estandarizada por diferentes personas en circunstancias diversas de tiempo y Lugar.

Válida: Se refiere a que la información ha de permitir medir en forma precisa el concepto que se estudia, con criterios uniformes.

Continuidad: La información ha de ser generada en forma permanente de tal manera que exista I a disponibilidad de los datos a través del proceso de vigilancia.

Completa: Debe contener todos los datos y variables previamente establecidas para cumplir con su finalidad en cada evento epidemiológico

Oportuna: La información debe generarse y notificarse a la par con los acontecimientos de tal manera que permita la toma de decisiones y laactuación inmediata

Comparable: Que permite ser confrontada con datos similares.

4. Pidgin:

• Un pidgin (pronunciado [pĭj'ən]) es una lengua caracterizada por combinar los rasgos sintácticos, fonéticos y morfológicos de una lengua con las unidades léxicas de otra.

• El origen del término no está claro. Se ha sugerido que la palabra se tomó de la pronunciación china de la palabra inglesa «business», pero podría deberse también a la expresión «Pigeon English», en referencia a la paloma mensajera (que es lo que significa dicha expresión en inglés).

Según Anita Herzfeld (2002), las lenguas pidgin surgen como resultado de una interacción de lenguas distintas, al sentir la necesidad de comunicarse aunque sea de una manera básica y es usada como lengua franca en puertos y otros lugares entre hablantes de diferente origen lingüístico.

Las lenguas pidgin tienen tres características esenciales: 5

a) No es comprensible para los hablantes de las lenguas originarios, o sea tienen dificultad para entender el pidgin ya que su gramática es muy diferente.

b) Debe adquirir un cierto grado de “cristalización”, esto quiere decir que se debe aprender y no debe ser una simplificación hecha por el individuo.

c) No es lengua materna de nadie, es una segunda lengua para todos los hablantes.

5. Variación lingüística:

Page 8: La Comunicación

5.1) Variación Diatopica: Son las variedades que tiene la lengua según las diferentes regiones (o incluso provincias y zonas). Es decir, son los dialectos.

5.2) Variación Diastratica: Son las variedades del lenguaje que vienen determinada por el nivel socio-cultural de los hablantes, la edad, el sexo etc. Estas variedades dan lugar a cuatro niveles de uso de la lengua, que son los siguientes:

NIVEL ESTÁNDAR

Es el uso de la lengua habitual, en todos los hablantes (se trata de un uso correcto, aunque no tan riguroso como el nivel culto).

NIVEL POPULAR

Es el uso de la lengua propio de la mayoría de los hablantes, que tienen un nivel medio de instrucción.

NIVEL CULTO

Es el uso de la lengua que utilizan las personas con gran instrucción. Es un uso muy cuidado.

NIVEL VULGAR

Es propio de las personas poco instruidas, que cometen incorrecciones y alteran la norma.

Dentro del nivel popular o coloquial, las jergas forman un grupo especial. Un tipo especial de jerga lo forman los argots, propios de grupos marginales (presidiarios, traficantes de droga …) que crean su propio lenguaje con el fin de que no los entiendan las personas que no forman parte de ese grupo.

5.3) Variación Diafisica: Son las variedades del lenguaje que vienen determinadas por la intención del hablante de escoger una determinada forma de lenguajes. Estas variedades dan lugar a los registros. Hay muchas variedades estilísticas, pero podemos distinguir dos variedades fundamentales:

6

REGISTRO FORMAL

El hablante procura la máxima precisión y evita las incorrecciones.

REGISTRO INFORMAL

También se llama coloquial. Utilizamos este registro en las situaciones más distendidas, con la familia o los amigos.

5.4) Variación Diacrónica: Es la variación de una lengua en el tiempo.

Arcaísmo: Neologismo.

Términos en desuso Términos nuevos

Agora – aquesta amigovio –wifi

Fermosa – haiga tuitear - papichulo

Page 9: La Comunicación

El idiolecto: Cada hablante hace uso específico de su lengua dependiendo a las circunstancias y hay tantos idiolectos de una lengua como hablantes.

El sociolecto: Es la variación de una lengua debido al factor social.

El interlecto: Es el español como una segunda lengua, según Alberto escobar.

6. Los registros lingüísticos:Los “registros lingüísticos” son un conjunto de variaciones sociales, lingüísticas y ambientales -así como de otros tipos- que afectan al modo en que una lengua es utilizada en un contexto dado. Consiste en una serie de tonos y un determinado nivel estilístico (coloquial, poético, burocrático, formal, etc.). Afectados por un muy diverso rango de variables, que son las siguientes:– El receptor de la comunicación. Su tipología, su estatus, su procedencia, su cultura, etc.– El canal comunicativo a través del cual se expresa el mensaje. El nivel de formalidad, coloquialidad o familiaridad con el que se asocia.– El contexto social. Los usos y costumbres del contexto en que se produce el hecho comunicativo.De lo anterior se infieren diversas variables contextuales que son las que, primordialmente, afectan al registro lingüístico a emplear:– El nivel de formalidad o grado de ritualización.– La especialización del receptor o receptores.– El canal o medio de la comunicación.El grado de formalidad afecta al nivel de libertad creativa asociada al uso del lenguaje. Por norma general, cuanto mayor sea el nivel de formalidad -también llamado grado de ritualización- tanto menor será la libertad o inventiva con que se emplea el lenguaje.En un nivel de elevada formalidad, el lenguaje se emplea con mayor cuidado y atención en evitar el error. Es característico de contexto científico, técnico o jurídico.Por contra, en un nivel de menor formalidad se utiliza un registro más coloquial, marcado por la ausencia de planificación, la improvisación, la simplicidad estructural y la expresividad.

7

7. Lengua:

Concepto: La lengua es, como hemos dicho, un sistema de signos que los hablantes aprenden y retienen en su memoria. Es un código, un código que conoce cada hablante, y que utiliza cada vez que lo necesita (que suele ser muy a menudo). Este código es muy importante para el normal desarrollo de la comunicación entre las personas, pues el hecho de que todos los hablantes de una lengua lo conozcan es lo que hace que se puedan comunicar entre sí.

8. Habla:

Page 10: La Comunicación

Es la plasmación de lo anterior, la recreación de ese modelo que conoce toda la comunidad lingüística. Es un acto singular, por el cual una persona, de forma individual y voluntaria, cifra un mensaje concreto, eligiendo para ello el código, los signos y las reglas que necesita. Dicho de otra manera, es el acto por el cual el hablante, ya sea a través de la fonación (emisión de sonidos) o de la escritura, utiliza la lengua para establecer un acto de comunicación.

Algunas diferencias:

8

Bibliografía

http://html.rincondelvago.com/comunicacion-e-informacion.html

http://fonititas.blogspot.pe/2009/06/lenguas-pidgin-y-criollas.html

Social

Psíquica

Sistemática

Potencial

Perenne

Lengua HablaExplica Ferdinand de Saussure, la lengua la estructura, el tejido gramatical, el pensamiento organizado de un pueblo o una sociedad; la lengua es la que une a las personas y, en gran medida, hace a una nación.

La lengua es el habla de las mayorías; es el reflejo del acontecer cotidiano y del decir coloquial de la gente.

La lengua es "la red compleja, cambiante, de adapta-ciones diversas, según el modo de vivir de cada pueblo".

Explica Ferdinand de Saussure, el habla es el uso, el instrumento individual.

El habla y la expresión son de uso individual. De aquí la frase popular: Quien no habla con los demás y como los

demás, corre el riesgo de no ser entendido.

Individual

Psicofísica

Asistemática

Actualizada

Efímera