la clase de ele
DESCRIPTION
Revista trimestral para profesores y estudiantes de ELE. Creado por los estudiantes de las tutorías.TRANSCRIPT
• Preguntas y respuestas: destrezas y
conocimientos
La clase de ELE
OCTUBRE—NOV IEMBRE—D I C IEMBRE 2 0 1 1 1 . 5 0€
Revista trimestral para profesores y estudiantes de español
Didáctica española
2
Didáctica española
Preguntas y respuestas para profesores y alumnos
El equipo de profesores de ELE
La expresión oral Preguntas y respuestas
1. "Hola, soy estudiante de ELE y tengo que dar una
presentación en español para los demás estudiantes. ¿Hay
técnicas para ayudarme a hablar en público? ¿Puede darme
algunos consejos?" (Bert)
Hola, Bert:
A la hora de dar una
presentación en una lengua
extranjera es importante que la
prepares bien de antemano.
Util iza los instrumentos
necesarios (como por ejemplo
un diccionario, un verificador
ortográfico y una gramática)
para que puedas evitar lo más
errores lingüísticos posibles.
Te recomendamos también que hagas algunas fichas con las
palabras clave de tu presentación. De esa manera te sentirás más
tranquilo a la hora de hablar en público. Sin embargo, nos parece
importante que no la aprendas de memoria. Intenta mantener una
cierta fluidez y espontaneidad cuando estás hablando. Además, es
necesario que tengas presente el ritmo de tu presentación: no
habla ni demasiado despacio ni demasiado rápido.
¡Suerte en tu presentación!
3
2. “ Cuando hablo siempre pronuncio vocales largas,
cuando debería pronunciarlas cortas. ¿Qué ejercicios puedo
hacer para no cometer el mismo error? ¿Qué me aconsejáis
para mejorar mi pronunciación de las vocales?” (Jonas)
Hola Jonas:
Es normal que hagas este tipo de errores. No eres nativo y la
lengua materna siempre influencia en cierta medida la
pronunciación de la lengua extranjera. Te aconsejamos que
escuches tantos textos como posibles en español para que te
familiarizas aún más con los sonidos de la lengua. Tienes
muchísimas posibilidades: ver las noticias en TVE, escuchar la
radio española en línea, escuchar canciones de cantantes
hispanohablantes, ver películas en español ... Es importante que
escuches con atención, pero a veces también puedes poner la
radio y escuchar de una manera más pasiva.
He aquí unos ejemplos concretos:
El sitio web de TVE : http://www.rtve.es/television/
El sitio web de la radio nacional de España: http://
www.rtve.es/radio/
Dos cortometrajes:
El Columpio: http://www.youtube.com/watch?
v=3avh3wvBXic
Ana y Manuel: http://www.youtube.com/watch?
v=3KQ52NmgV6I ¡Encuentras muchas canciones españolas en Internet !
Además, te proponemos que leas de vez en cuando un texto en voz
alta y que lo grabes. Después puedes escuchar a ti mismo en la
grabación y detectar los problemas que tienes.
Intenta también entrar en contacto con nativos y explícales tu
problema para que te puedan ayudar.
¡Mucha suerte!
4
Didáctica española
La expresión escrita y el vocabulario Preguntas y respuestas
1. “Hace dos años que estudio español por mi cuenta. Veo
que he progresado mucho, pero siento que estudio las listas
de vocabulario y pasado algunos meses me acuerdo de
pocas palabras. ¿Qué puedo hacer para no solo aprender el
vocabulario, sino también ponerlo en práctica?” (Els)
Hola Els:
Es difícil aconsejarte una manera para que nunca más olvides una
palabra después de haberla estudiado. No existe una fórmula o una
bebida mágica. Lo que puedes hacer es practicar tu vocabulario en
contexto con el CD de Portavoces, que es un manual que contiene
vocabulario temático. Aparte de eso, puedes siempre hacer un
viaje a España y tomar “un baño de español” lo que es la mejor
manera de aprender una lengua y su vocabulario en un contexto
cotidiano. Soy consciente de que no siempre es posible irse al
extranjero para aprender una lengua. Otra posibilidad de ver
palabras en contexto, es leer un libro o hacer ejercicios de
vocabulario en manuales como Trampas y Pistas. Lo que es
importante, es que te ocupes de la lengua de diferentes maneras y
de forma regular.
¡Ánimo!
5
2. “Tengo mucha dificultad a la hora de escribir. Mi profesor
dice que mis textos no se enlazan y tienen poca coherencia.
Memoricé una lista de los conectores y marcadores de
discurso, pero veo que sigo sin usarlo. Estoy muy
desanimado. ¿Cómo podéis ayudarme?” (Jan)
Hola Jan:
Primero es importante que te des cuenta de que la expresión
escrita es uno de los aspectos más difíciles del aprendizaje de una
lengua (sino el aspecto más difícil). Para llevarlo a buen término se
necesita tanto el dominio del vocabulario como la gramática y
cierta predisposición a crear coherencia. Si lo he entendido bien,
es sobre todo este último aspecto que te cuesta mucho. La
memorización de una lista de conectores y marcadores es un
primer paso para mejorar tu dominio de la coherencia. Así tienes
una buena visión de las palabras que se pueden utilizar en un
contexto dado. Lo que realmente te puede ayudar para utilizar los
conectores es hacer un
esquema del texto antes
de escribirlo
inmediatamente. El
esquema debe estar
organizado de una
m a n e r a l ó g i c a y
transparente: agrupas
l a s c a u s a s , l a s
consecuencias… De esta
manera puedes
distinguir claramente
las conexiones entre los
diferentes argumentos y
puedes pensar en los conectores adecuados que exprimen la
relación. Si después basas tu texto en este esquema, la estructura
del texto será muy transparente y comprensible y los conectores
serán utilizados de una manera inteligente.
6
Didáctica española
3. “Soy una profesora (belga) de español y estoy buscando
algunas ideas originales para dar una buena tarea de
expresión escrita. Se trata de una clase de la escuela
secundaria (nivel A1) y el tema de la unidad que estamos
tratando es “la comida”. ¿Puede darme algunos consejos
para preparar una buena tarea? ¿En qué tengo que
fijarme?” (Mieke)
Hola Mieke:
En mi opinión, la comida es un tema gratificante que se presta bien
a un ejercicio de expresión escrita. Te daré aquí algunos ejemplos
de ejercicios. Me parece muy interesante que cada alumno escribe
en una hoja su comida preferida. Después puedes proponer que
los alumnos reúnen todas las hojas en un libro de cocina con una
introducción, algunas informaciones
sobre los materiales de cocina y con
un diseño atractivo. Me doy cuenta
de que tal tarea exige mucho
tiempo de los alumnos y del
profesor, pero creo que es una tarea
muy divertida y motivadora. Si
quieres dar una tarea menos
complicada, puedes hacer la
pregunta siguiente a los alumnos:
¿Si fueras el cocinero jefe de un
restaurante, cuál sería tu menú? Y
por qué elegirías estas comidas?
Es importante que tú, como
profesora, comunicas claramente
los objetivos de la tarea y que
indicas tus expectaciones. También
es bueno redactar un esquema de evaluación, así los alumnos
pueden ver como evaluarás a ellos. Lo transparente es una cosa
muy importante a la hora de dar una tarea escrita.
¡Mucha suerte con las tareas!
7
La comprensión auditiva Preguntas y respuestas
1. “Me cuesta mucho entender a los hispanohablantes.
Aunque me esfuerzo no soy capaz de comprender el 100 %
de una conversación o de una película. ¿Cómo puedo
mejorar mi comprensión auditiva?” (Marjolein)
Hola Marjolein:
Primero, no te preocupes por no entender el 100 %. Solo a título
ilustrativo: ¿entiendes todos los nativos del neerlandés? Al viajar a
otras provincias notarás tantas variaciones regionales como
variaciones sociales e individuales. Lo más importante es poder
seguir una conversación o una película, lo que no significa
necesariamente entender todo.
Hay varias maneras para mejorar tu comprensión. Te proponemos
algunas pistas. Los DVD suelen ofrecer la opción de poner
subtítulos. Podrías mirar una serie o una película española y volver
a mirarla con subtítulos para comprobar lo que entendiste y lo que
no. También podrías ver
películas dobladas (si no te
molesta demasiado que tu
actor preferido tenga otra
voz). Además podrías
e s c u c h a r c a n c i o n e s
españolas de vez en
cuando. O sea, son varias
sugerencias para mejorar
tu comprensión auditiva
que ni siquiera cuestan
mucho esfuerzo.
¡Mucha suerte!
8
Didáctica española
2. “Tengo muchas dificultades en cuanto a la comprensión
auditiva. Por eso, estoy buscando sitios o materiales en los
que puedo hacer ejercicios auditivos. ¿Podéis aconsejarme
algunos sitios?” (Bart)
Hola Bart:
La comprensión auditiva siempre es muy difícil aprender porque
exige muchísima práctica. Te pongo aquí dos sitios que me han
parecido interesantes para trabajar la comprensión auditiva:
“Ejercicios de español para extranjeros” http://www.ver-
taal.com/index.htm
Este sitio gratuito me parece muy interesante para ti porque el
material auditivo está adaptado a los estudiantes de ELE y es muy
variado. Así contiene reportajes del telediario de TVE,
fragmentos de vídeos culturales, tráilers de películas, canciones y
anuncios de campañas de información. Solo tienes que realizar los
ejercicios y luego utilizar la correción automática para mejorar tu
comprensión auditiva.
“Radioteca” http://www.radioteca.net/
verserie.php/8136
Radioteca es un sitio
gratuito en que se puede
bajar audios por tema.
Aunque no incorpora
ejercicios, es un buen sitio
para trabajar en la
comprensión auditiva de
un tema específico como la
salud, el medioambiente,
la comunicación, la ciencia
y el género y la
sexualidad.
9
“YouTube” http://www.youtube.com/holaquetalcurso
Aquí hay un enlace de YouTube que me parece bien, no solamente
para mejorar tu propia lengua, sino también para sacar ejercicios
que puedes utilizar en las clases de español. Es el canal de
Hola,¿qué tal? (que se puede encontrar también en
www.holaquetal.com). Encontrarás diferentes entregas en que se
introducen varias temas. Están clasificados de bajo a alto nivel, de 1
a 132. Puedes por ejemplo ver 2 o 3 episodios por día y de esta
manera puedes mejorarte gradualmente.
¡Mucha suerte!
3. “Soy autodidacta de español hace un año. Creo que mi
nivel es bueno para la cantidad de horas que llevo
estudiando, sin embargo, veo que tengo mucha dificultad en
la comprensión oral. ¿Qué puedo hacer para mejorarla y
también evaluarla? ¿Hay ejercicios con canciones y películas
que podrían ser adecuadas para mi?” (Martijn)
Hola Martijn,
P a r a m e j o r a r t u
comprensión oral, tienes
que escuchar y hablar
mucho. Si quieres ser
interactivo, puedes también
c h a t e a r c o n g e n t e
diferente, pero ten cuidado
porque mucha gente utiliza
lengua cortada en el
chateo. Quizás en este caso
es mejor buscar alguien que quiere hablar en Skype contigo. De
esta manera también tienes la oportunidad de ser evaluado.
Además puedes contactar una instancia como Pangaea, es un
centro de encuentro en Lovaina en el que puedes reunirte con
gente de diferentes nacionalidades. Aquí tienes el enlace: http://
www.kuleuven.be/.
10
Didáctica española
Enseguida, puedes utilizar la red. Puesto que eres autodidacta,
pienso que trabajas de vez en cuando con el canal de YouTube. Te
doy algunos enlaces en los que puedes encontrar rápidamente
canciones y cortometrajes: http://www.youtube.com/watch?
v=GvmdwC_xsxw y http://www.youtube.com/watch?
v=CuTx1QwLPjM&ob=av2n. Por fin, en el canal Hola, ¿qué
tal? también puedes encontrar
ejercicios audi t ivos . La
desventaja es que no estás
evaluado.
Espero que esto te puede
servir.
¡Mucha suerte!
La cultura y la pragmática Preguntas y respuestas
1. “Estuve tres días en España y escuché algunas
expresiones, como “vaya tela” y “vaya marrón” que no sé
cómo y cuándo usarlas. ¿Me podríais explicar qué significan?
y ¿en qué situación las debo utilizar?”
Hola:
"¡Vaya tela!" es una expresión o exclamación coloquial que expresa
algo de sorpresa y de incredulidad. Se puede sustituirla por “¡qué
fuerte!”. Se puede usarla en una frase como: "¡Vaya tela! ¿qué te ha
ocurrido, chica?"
“¡Vaya marrón!” también es una expresión o exclamación coloquial
y expresa la existencia de un problema difícil de resolver. También
contiene el matiz de la impotencia de cambiar la situación. Se
puede usarla en una frase como: "¡Vaya marrón que me ha caído!"
11
2. “Soy hablante de neerlandés y profesora de ELE. Como el
estereotipo dice el español es un lenguaje de gestos, por eso
me pregunto si ya existe material didáctico para conocer y
practicar los gestos.” (Louise)
Hola Louise:
Es verdad que al hablar los españoles gesticulan muchísimo.
Existen muchos materiales para aprender los gestos típicos de los
españoles. En papel existen el "Diccionario de gestos con sus giros
más usuales" (1990) o "La comunicación entre españoles e indios:
palabras y gestos" (1992). Pero en Internet encuentras mucho más
material, así puedes utilizar los materiales didácticos en
www.todoele.net. También puedes encontrar ejemplos en este
enlace: http://www.taringa.net/posts/imagenes/3088352/
_Viste-Esto_-Aprende-a-Gesticular-en-Espanol.html o en YouTube.
3. “El verano pasado fui a España de vacaciones y por
primera vez pude hablar español con nativos. Todo fue
excelente, pero no entendí por qué algunas mujeres me
miraban mal cuando las trataba de usted. Sé que es una
pregunta de nivel básico, pero ¿hay otras reglas de uso de
usted y tú en el castellano?” (Anne)
Hola Anne:
En España hay una tendencia reciente de restringir el uso de usted
y ampliar el de tú. El primer pronombre personal tiene un valor
más respetuoso y distante, mientras que el otro tiene el valor de
amistad. Pero el castellano siempre ha tuteado con más facilidad
que otras lenguas románicas.
Al usar usted dirigiéndose a una mujer, la consideras mayor de
edad. Probablemente por eso esas mujeres te miraban mal,
porque no les gusta ser vistas como ancianas.
Los participantes a la revista La clase de ELE son:
Editoras y revisoras:
Lisa Wuytack
Sari Lemable
Expresión oral:
Laura Vander meiren
Lies Neirynck
Ellen Beckers
Expresión escrita y vocabulario:
Gitte D’huys
Lonneke Schrooten
Marijke Van Geel
Comprensión auditiva:
Katrien Verveckken
Tessa Verhuyght
Ruth Sonck
Cultura y pragmática:
Pieterjan Provoost
Stefanie Pollet
Laetitia Gerard