jun15
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Festival británico. M. A. Carretero.
extenso y muy intenso, contando con conferencias, demostraciones de artistas, actividades para familias, visitas guiadas a otros centros colaboradores del Festival, exposición de trabajos, venta de artículos, etc.
Hay que resaltar que todos los artistas que han intervenido en el Festival tenían que ser británicos o foráneos que llevasen más de dos años residiendo en el Reino Unido.
Los eventos que más nos han interesado han sido las demostraciones realizadas por algunos artistas, como Dante Marioni, Janusz Pozniac, James Devereux, Chris Maas y Allister Malcom.
En una de las salas del complejo han estado expuestos todos los trabajos que han participado en el concurso para elegir la mejor obra del Festival, honor que ha recaído este año en una pieza de Ashraf Hanna, un artista egipcio que reside en el Reino Unido desde hace varios años.
La obra ganadora se puede ver en las fotografías que adjuntamos al final de este Boletín.
Entre los centros colaboradores de este Festival, y que también estuvimos visitando, destacan el Broadfield House Glass Museum, la Holy Trinity Church Wordsley, la Red House Glass Cone y la St. John‟s Church, cuyas imágenes se pueden ver en los álbumes de fotos que incluimos en nuestra página de Facebook.
La organización del Festival la podemos catalogar como
perfecta y ha estado apoyada por numerosos voluntarios, miembros de la CGS, que han colaborado en la realización de este importante evento dentro del arte en vidrio a nivel mundial.
De todos los eventos en los que hemos estado presentes hemos tomado una gran cantidad de imágenes gráficas y un buen número de ellas las incluimos en nuestra página de Facebook.
Aprovechando que hemos estado ubicados en un hotel de la cercana ciudad de Birmingham, hemos visitado sus lugares más emblemáticos, como el Museum & Art Gallery, la Biblioteca, el Bullring Shopping Centre, el barrio de los joyeros y también hemos dado algunos paseos por los márgenes de los canales que atraviesan esta importante ciudad británica.
Hemos tenido suerte con el tiempo que nos ha hecho durante nuestra estancia, ya que solamente nos llovió una mañana. La temperatura no ha subido de los 17º pero, al parecer, es una temperatura veraniega para los habitantes de esta zona, pues muchos de ellos vestían ropa de manga corta y sandalias, mientras nosotros no prescindíamos de nuestras prendas de abrigo.
Tenemos que lamentar el profundo desconocimiento del idioma español que tienen por estas latitudes, circunstancia que se ve paliada por la numerosa presencia de ciudadanos de nuestro país que se han venido a estas tierras en busca de un futuro más prometedor.
Boletines
Nuestra sede:Nuestra sede:
Castillo Grande deCastillo Grande de
S.J. de ValderasS.J. de Valderas
Avda. Los Castillos, s/nAvda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN.28925 ALCORCÓN.
(MADRID)(MADRID)
[email protected]@amigosmava.org
Boletín mensual
La última semana del pasado mes de mayo estuvimos asistiendo al International Festival of Glass en la localidad británica de Stourbridge.
Esta zona del centro del Reino Unido siempre ha gozado de una gran tradición vidriera, como lo atestiguan algunos antiguos centros productores de la zona.
El Festival se desarrolló en el Glasshouse Arts Centre, un extenso complejo donde se encuentran ubicados varios edificios destinados a desarrollar distintas actividades relacionadas con el arte en vidrio.
Este recinto cuenta también con el Glasshouse College, donde se imparte formación sobre las distintas técnicas para el manejo del vidrio.
En este complejo se encuentra el Ruskin Glass Centre, principal edificio donde se han desarrollado una buena parte de los eventos del Festival.
Los talleres que se encuentran en este recinto están dotados de una gran cantidad de elementos para realizar los trabajos con vidrio, tanto utilizando las técnicas en frio como las técnicas en caliente.
El programa de actividades de las cuatro jornadas de las que se ha compuesto el Festival ha sido muy
Lewis Olson
Página 2
PUNTOS DE INTERÉS
ESPECIAL :
Pieza del mes
Pablo Pizarro en Toledo
Festival de Stourbridge
Vidrio antiguo de Valencia
Actividades en el MAVA
Noticias
Nuestras actividades
Reciclado del vidrio
Cómo lo hace
C O N T E N I D O :
Pieza del mes 3
Artistas consagrados 4
Artistas jóvenes 4
Pablo Pizarro en Toledo 5
Festival de Stourbridge 6
Vidrio antiguo de Valencia 7
Actividades en Museos 8
Actividades en el MAVA 11
Magán en Dinamarca 12
Talleres de Vidrio 13
Entrevista a Magán 14
Vidrio romano en Museos 15
Proyecto México/España 16
”La magia del cristal” 17
Glass Prize 2015 18
Premio Huella 19
Cultura 2015 19
Lucy Mussan 20
Pista bajo el agua 20
El vidrio en los museos 21
Reciclado 22
Visitas culturales 23
Programa Cultura 2015 23
Rick Satava 24
Otras tendencias 25
Tvitec en la Expo 2015 26
Vidrios tardorromanos 27
Vidrio en miniatura 28
Solar Roadways 29
Crown Fountain 30
Cómo lo hace 31
Vicrila creará empleo 32
Vidrio y cerámica 33
Centro Nestor Kirchner 34
Importancia de la barrilla 35
Vidrio para el hogar 36
Trofeo Climalit 37
Escultura en Pigüe 38
Vidrieras con botellas 39
Wysips Glass 40
Junta Directiva 41
Tema importante: LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL (XLVIII) MAC. Tema importante: LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL (XLVIII) MAC. Tema importante: LA LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL (XLVIII) MAC.
Ley de la Propiedad
Intelectual
LIBRO III De la protección de los derechos reconocidos en esta
Ley
TÍTULO V Protección de las medidas tecnológicas y de la información para la
gestión de derechos
Art. 161 (Cont.)
2. Cuando los titulares de derechos de propiedad intelectual no hayan adoptado medidas voluntarias, incluidos los acuerdos con otros interesados, para el cumplimiento del deber previsto en el apartado anterior, los beneficiarios de dichos límites podrán acudir ante la jurisdicción civil.
Cuando los beneficiarios de dichos límites sean consumidores o usuarios, en los términos definidos en el artículo 1.2 y 3 de la Ley 26/1984, de 19 de julio, General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, en su defensa podrán actuar las entidades legitimadas en el artículo 11.2 y 3 de laLey 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil.
3. Disfrutarán de la protección jurídica prevista en el artículo 160.1 tanto las medidas tecnológicas adoptadas voluntariamente por los titulares de los derechos de propiedad intelectual, incluidas las derivadas de acuerdos
con otros interesados, como, en su caso, las incluidas en la correspondiente resolución judicial.
4. Lo dispuesto en los apartados anteriores no impedirá que los titulares de derechos sobre obras o prestaciones adopten las soluciones que estimen adecuadas, incluyendo, entre otras, medidas tecnológicas, respecto del número de reproducciones en concepto de copia privada. En estos supuestos, los beneficiarios de lo previsto en el artículo 31.2 no podrán exigir el levantamiento de las medidas tecnológicas que, en su caso, hayan adoptado los titulares de derechos en virtud de este apartado.
N O T I C I A U R G E N T EN O T I C I A U R G E N T EN O T I C I A U R G E N T E
Exposición en Lima.
www.amigosmava.org
El próximo 3 de junio la
Cooperación Española a
través de la Agencia
Española de Cooperación
Internacional para el
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Sin respuesta por la Concejalía de Cultura.Sin respuesta por la Concejalía de Cultura.Sin respuesta por la Concejalía de Cultura.
17-01-13. Solicitando inventario de las piezas que componen la
colección permanente del MAVA.
11-06-13. Posibilidad de recepción por parte del MAVA de
documentación sobre el vidrio ofrecida por el Presidente de la
Asociación Española de Científicos.
11-11-13. Solicitando información sobre el convenio con la
Comunidad de Madrid para instalar unos servicios sociales en
el MAVA.
Desarrollo (AECID) lleva a
Lima la exposición „Artesanía
Española de Vanguardia,
Innovación y Diseño‟, la que
se expondrá en el Centro
Cultural España.
La muestra invita a descubrir
la artesanía contemporánea
de España a través de una
selección que incluye desde
artesanos individuales y
designer-makers hasta
innovadoras industrias
artesanas y grandes firmas.
Entre las obras expuestas
figuran piezas de la Real
Fábrica de Cristales de La
Granja y de los artesanos del
vidrio especializados en
vajilla de alta cocina Luesma
& Vega.
Página 3
La pieza del mes. Colin Reid.
Colin Reid pertenece a la
misma generación que
Tessa Clegg y Peter
Layton- de las primeras
entre los artistas de vidrio
británicos- formados solo
diez años después de
que la llegada del
americano Sam Herman
en 1966, iniciara el New
Glass en el Reino Unido.
Aunque estudia en la St
Martin‟s School of Art
(1970-72) es en la
Stourbridge School of Art
(1978-81) donde Colin
Reid descubre el vidrio,
aprendiendo las técnicas
de soplado, moldes y
trabajo con soplete o
candilón.
Con esta última técnica
realiza su temprana serie
de “botellas de perfume”.
Con los años se ha
convertido en un maestro
del proceso a la cera
perdida y del casting, en
ocasiones tomando
moldes de elementos
naturales para sus obras.
Su dominio de la técnica
le permite emprender
obras de gran formato
llevándolas a cabo en
numerosos encargos
para entidades públicas o
privadas, no solo en el
Reino Unido: Royal
Caribbean Cruise Lines
(1996 y 1997), National
Museum of Scotland
(1998), Shanghai Public
Library, China (1999),
etc.
Pero tal vez donde Colin
Reid se encuentre a sí
mismo sea en las obras
realizadas en espacios
naturales abiertos como
jardines, bosques o junto
a lagos: Cutlers Gardens
Estate de Londres
(1996), “River Rocks” en
el lago River Lune, UK
(2000).
A principios de los años
90 estuvo trabajando
como Artista Residente
en el Carrington
Polytechnic de Auckland,
Nueva Zelanda.
Su estancia durante dos
años en estas lejanas
tierras le marcó de forma
especial adquiriendo un
gusto por las texturas
porosas en recuerdo a
sus esplendidos paisajes
volcánicos y recogiendo
la poderosa tradición del
arte Maori y polinésico.
Formas simples
triangulares o en espiral
con texturas muy
trabajadas, bien rugosas
y mateadas, bien pulidas
y transparentes,
contienen la fuerza y
belleza suficiente para
hacer de su obra un
referente en el vidrio
británico contemporáneo.
Una de las primeras
exposiciones temporales
que celebró el MAVA tras
su apertura en octubre de
1997, fue dedicada a la
obra de Colin Reid
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 4
Artistas consagrados. Lewis Olson.
escultóricas, ópticas y
funcionales de vidrio; tanto
si son de representación de
la figura humana como de
animales exóticos o
exploraciones de diseño de
superficie o la forma
arquitectónica.
Su trabajo puede ser visto
en todo el mundo en
colecciones privadas y
públicas.
Artistas emergentes. Andrew Baldwin.
www.amigosmava.org
Lewis Olson comenzó a
trabajar con la
manipulación del vidrio en
su Nueva Zelanda natal en
la década de los 70.
Más tarde, en la década de
los 80, su pasión por el
vidrio le llevó a Australia,
África, Canadá, Inglaterra,
Escandinavia e Italia,
donde trabajó en los
estudios y fábricas de
vidrio.
Un narrador por naturaleza,
Olson se siente atraído por
las infinitas posibilidades
en el uso de vidrio como un
medio para la
comunicación.
Sus piezas encarnan su
fascinación por las
propiedades sensuales,
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Andy estudió vidrio en la Universidad del Sur de Australia, Canberra ANU y trabajó en la fábrica de Jam en Adelaida.
Se destaca en obras de vidrio soplado con habilidad y ha recibido numerosos premios, entre ellos el Consejo de Australia para las Artes, Premio Obra Nueva.
Como artista de Australia del Sur, la mayor parte de su obra está influenciada por la vida silvestre del Monte Lofty Ranges cerca de su casa.
Mientras trabajaba en Japón, Andy quedó fascinado con el uso de detalles como un medio importante de expresión y utiliza esto como el elemento central en la narración de muchas de sus obras.
Andy ha sido finalista en múltiples ocasiones en el Premio Ranamok Glass.
Su web
Página 5
Pablo Pizarro en Toledo.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
El pasado día 8 de mayo inauguró nuestro socio Pablo Pizarro una exposición en Toledo con los últimos trabajos que ha realizado en estos meses.
Nuestro Presidente hizo la presentación de este evento y expuso las siguientes palabras:
“Buenas tardes.
Es un honor para mí, como representante de la Asociación de Amigos del Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón, hacer la presentación de esta nueva exposición de Pablo Pizarro.
Y además de ser un honor, es una gran satisfacción teniendo en cuenta que Pablo es uno de nuestros socios, que ya realizó una muestra de su arte en nuestro Museo y que en su colección permanente tenemos el placer de contar con una de sus obras.
Voy a recordar brevemente la trayectoria de este magnífico artista y amigo para tratar de situar de una forma lo más rigurosa posible esta exposición que hoy se inaugura.
Nacido en Madrid en 1969, Pablo Pizarro reside actualmente en esta bella ciudad de Toledo donde tiene su estudio/taller y donde lleva a cabo una incesante labor creativa e investigadora.
Es un artista de formación autodidacta y vive en un constante proceso de innovación, búsqueda y experimentación de nuevos materiales.
Estudió ingeniería en Madrid, en la Universidad Politécnica, pero finalmente su vocación artística se apoderó del ingeniero y dio comienzo así a una carrera como escultor a la que se llevó los materiales que tan bién conocía: el acero y el vidrio.
Desde 1996 se integra profesionalmente en el taller de escultura y murales de Marta Ugarte, situado en la Sierra Norte de Guadalajara, dónde comienza a investigar las posibilidades plásticas y
escultóricas del vidrio reciclado. Éste primer contacto de Pablo con el vidrio se completa con diversos cursos de formación en la Real Fábrica de Cristales de La Granja.
Utilizando el metal y el vidrio, materiales por él rescatados del olvido, crea unas pieza con la capacidad de evocar, de transportarnos, a un mundo poético surgido de los restos olvidados de esta voraz civilización industrial que nos ha tocado vivir. También ha tenido alguna que otra incursión en el mundo de la cerámica.
En su fragua de sueños, los desechos del progreso y el consumo son transformados por el fuego regenerador en nuevos y fantásticos objetos arcanos de una realidad superior.
Es un artista joven con una propuesta seductora, llena de fuerza.
Y algo muy importante que ya he mencionado antes, pero que es necesario destacar: toda su espléndida obra la realiza con materiales reciclados.
Pablo, en su trayectoria artística, empezó utilizando fundamentalmente el acero, al que incorporaba algo de vidrio, y realizando obras de gran envergadura, para el disfrute de ámbitos urbanos e institucionales.
Actualmente, y para satisfacción del mundo artístico vidriero, utiliza vidrio al que incorpora algo de acero, y con obras de pequeño formato que pueden ser también para deleite de ámbitos particulares.
A Pablo que le gustan los períodos electorales. Hay que recordar que la anterior exposición en este mismo lugar la realizó cuando estaban a punto de realizarse las elecciones al Parlamento Europeo en el mes de mayo del pasado año. Un soplo de aire fresco ante tanta miseria que se destapa cada día con solo abrir las páginas de cualquier medio informativo.
Expone ahora, en estos momentos,
una muestra de esculturas en vidrio y acero en "El Nigromante", Centro Cultural del Instituto Nacional de Bellas Artes de México, situado en la ciudad de San Miguel de Allende (Guanajuato). La exposición, bajo el nombre "Emociones Matéricas", fue inaugurada el 24 de febrero de este año, y permanecerá abierta hasta el 26 de este mes de mayo, siendo la primera de una serie de exposiciones que tendrán lugar en México.
Alguna de las obras que hoy tenemos el placer de contemplar en esta muestra formó parte de la exposición que, con el título de "Travessias", realizó entre los meses de junio y octubre del pasado año en la localidad de Marinha Grande, en el "Núcleo de Arte Contemporáneo", el más importante museo dedicado al arte en vidrio en Portugal.
Y ya, centrándonos en el contenido de esta nueva manifestación del buen hacer de Pablo, nos ha vuelto a sorprender con la incorporación de la madera como elemento acompañante del vidrio.
La luz que entra por estos ventanales hace que las obras que están junto a ellos nos ofrezcan una extraordinaria visión de los reflejos y transparencias que el vidrio nos transmite.
El arte en vidrio tiene la ventaja, con respecto al resto de las Bellas Artes, de que se alía con la luz para ofrecer distintas visiones de una misma obra según que el observador se sitúe en un ángulo u otro de ella.
Esperamos y deseamos que Pablo tenga mucho éxito con esta exposición y, sobre todo, con su aventura americana.
Como una ocurrente premonición, el nombre y apellido de este artista nos presentan lo que persigue en su quehacer artístico: investigar, explorar, buscar nuevas metas. Su nombre, Pablo, nos recuerda a uno de nuestros más excelsos artistas: Pablo Picasso, y su apellido, Pizarro, a uno de nuestros más insignes conquistadores: Francisco Pizarro.
Ver imágenes
Página 6
www.amigosmava.org
Festival de Stourbridge.
En el Editorial de este
Boletín, nuestro Presidente
describe la visita que, tanto
nuestra Secretaria como él,
han realizado al International
Festival of Glass, celebrado
en la ciudad británica de
Stourbridge entre los días 28
y 31 del pasado mes de
mayo.
En nuestra página de
Facebook se incluyen varios
álbumes con imágenes de
los eventos que se han
realizado en este importante
Festival.
Con motivo de la
celebración de este evento
se convocó un concurso de
obras realizadas en vidrio en
el podían participar artistas
británicos o foráneos que
llevasen más de dos años
residiendo en el Reino
Unido.
El primer premio del
concurso fue concedido al
artista de origen egipcio
Ashraf Hanna y su obra se
puede ver en la última
página de este Boletín.
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 7
El vidrio antiguo de Valencia.
El Centro Arqueológico de
L‟Almoina alberga desde la
exposición “El vidrio antiguo
de Valencia” una muestra
que reúne medio centenar
de piezas de vidrio que,
halladas en diversas catas
arqueológicas de la ciudad,
forman parte de los fondos
municipales.
Los materiales más antiguos
de esta muestra, organizada
con la colaboración del
Instituto de Restauración de
Bienes Culturales de la
Generalitat Valenciana,
datan del siglo II antes de
Cristo y fueron encontrados
en las excavaciones
realizadas en el espacio que
actualmente ocupa el Centro
Arqueológico de L‟Almoina.
En este contenedor cultural
también se exhiben objetos
de la Valencia visigoda y
piezas de la época
bajomedieval y moderna
que, tal como ha
manifestado la concejala
delegada de Cultura, María
Irene Benedito, “permiten
realizar un recorrido por
distintas épocas históricas
de Valencia”.
Tras asistir a la apertura de
esta muestra, la concejala
ha manifestado su gran
satisfacción “porque esta
actuación es fruto de la
colaboración de diversas
Instituciones que han
trabajado juntas en este
proyecto en el que se puede
comprobar la riqueza del
pasado y de los orígenes de
la ciudad”.
Concretamente, ha
recordado la concejala, en
“El vidrio antiguo de
Valencia” el visitante puede
contemplar recipientes
provenientes de las
necrópolis romanas de la
ciudad que formaban parte
de los ajuares funerarios,
como ungüentarios y
pequeñas botellas para
contener perfumes u óleos
relacionados con el ritual
funerario.
Además, en esta muestra se
pueden admirar los restos
encontrados en las
excavaciones de la Plaza de
Cisneros, provenientes del
taller de vidrio de finales del
siglo III después de Cristo,
“y entre estas piezas
destaca una de las piezas
de vidrio más extraordinarias
de época romana halladas
en Valentia, un bol tallado
con escenas cristianas
encontrado en la misma
Almoina, pieza de mediados
del siglo IV de después de
Cristo que fue importada de
un taller de Roma”.
La muestra también permitirá
contemplar objetos de época
visigoda, provenientes de
L‟Almoina y de la calle del
Mar, así como recipientes de
época islámica dedicados a
la contención de perfumes y
algunos vidrios de época
bajomedieval y moderna,
estos últimos recuperados en
las excavaciones del Palacio
Real.
La concejala ha aprovechado
su intervención para
destacar y alabar la labor
desarrollada por la Sección
de Arqueología Municipal,
“cuyos almacenes son unos
de la mejores de Europa
para la conservación de
restos arqueológicos, una
enorme fuente de cultura y
de saber, ya que en cada
uno de los restos allí
guardados se esconde un
trocito de la historia de
nuestra ciudad”.
En la apertura de la
exposición han participado la
directora del Instituto
Valenciano de Conservación
y Restauración, Carmen
Pérez, y la investigadora y
especialista en vidrio antiguo
y comisaria de esta muestra,
María Asunción Ramón.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 8
Actividades en Museos I.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 9
Actividades en Museos II.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 10
Actividades en Museos III.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 11
Actividades en el MAVA. Visita+taller.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Visita + taller de vidrio
para grupos de adultos.
Del 15 de Septiembre de
2014 al 30 de Junio de
2015
Uno de los compromisos
que el MAVA ha adquirido a
lo largo de sus 16 años de
historia, es el desarrollo de
programas pedagógicos
que conviertan la visita al
Museo en una experiencia
interesante, lúdica y
atractiva. Para ello
proponemos combinar la
visita guiada con la práctica
de un taller con vidrio.
En este enlace
encontraréis información
detallada sobre las
distintas propuestas de
talleres y visitas así como
resto de información útil.
Imprescindible reserva en
el 91 112 76 30 y 91 112 76
35
Página 12
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
David Magán en Dinamarca.
Es perfecto para mostrar la complejidad del vidrio y hacer hincapié en los colores y efectos del material.
En el proceso de comisariado, "COLORES", era una elección obvia para invitar a David a crear una obra específica por la ubicación enfrente de la enorme ventana panorámica en la sala de exposiciones, iluminada sólo por la luz del día.
dimensiones de 290 x 290 x 170 cm y está realizada en vidrio y cable de acero inoxidable.
La exposición fue inaugurada el pasado día 2 de mayo y se podrá visitar hasta el 18 octubre de este año.
La luz es un elemento básico en su trabajo, sobre todo la luz natural que a menudo es cambiante y dinámica.
El Hempel Glasmuseum de Dinamarca, con motivo de su 50 aniversario, presenta la exposición COLORES, que cuenta con la participación de 16 artistas de 11 nacionalidades.
Entre ellos se encuentra nuestro socio David Magán cuya obra se erige como la pieza central de la exposición.
La imagen corresponde a la obra Cubic Progresión II, con unas
Página 13
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
II Edición de Talleres de Vidrio.
Pastor, no puede ser más
positivo.
Según manifiesta, ¨están
muy satisfechos, positivos
y muy contentos de haber
participado, y con ganas
de seguir en proyectos
futuros¨.
Ya están pensando en la
tercera edición de estos
talleres.
Probablemente salga de
aquí alguno de los
próximos artistas vidrieros.
Alguno de ellos como
David Magán, participo en
un curso en el Real Sitio, y
ahora mismo es uno de los
artistas más relevantes del
panorama nacional e
internacional.
Todos los resultados de
estas tres intensas
jornadas fueron expuestos
para ser visto por los
visitantes en el Museo de
la Real Fábrica de
Cristales.
Rotislav Materka.
También de Finlandia,
como Kimmo Reinikka, y
de Francia, como Damien
Françoise.
En los talleres,
principalmente de soplado,
talla y vidrio fundido,
también han participado
los maestros sopladores y
talladores de la Real
Fábrica de Cristales de La
Granja, que han dejado
resultados muy
interesantes.
Durante los talleres se
pudieron ver técnicas tan
curiosas como utilizar una
naranja, vaciarla por
dentro y fundir vidrio
dentro de ella.
Una ocasión perfecta para
intercambiar métodos y
reforzar lazos con estos
países europeos alrededor
del vidrio.
El balance de la directora
del Museo del Vidrio de la
Real Fábrica de Cristales
de La Granja, Paloma
Tres días muy intensos
para el aprendizaje, para el
estudio, para compartir
experiencias y
conocimientos y también
para experimentar.
Así ha transcurrido la II
Edición de Talleres dentro
del proyecto European
Glass Experience (EGE), y
que durante tres jornadas
han acogido en la
Fundación Centro Nacional
del Vidrio de la Real
Fábrica de Cristales.
Talleres dirigidos a
alumnos de la Escuela
Superior del Vidrio y del
Instituto Europeo de
Diseño de Madrid (IED), y
también a algún que otro
visitante del museo que
quiso ver presencialmente
estos talleres.
Durante los mismos han
participado importantes
artistas nacionales, como
David Magán, e
internacionales, como los
de la República Checa,
Ales Vacek, Pavel Vajsejtl y
Página 14
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Entrevista a David Magán.
obra repartida en estos
momentos?
Bueno, yo separo un poco la parte privada, la parte que haces de venta de obra y luego la parte museística y grandes colecciones. Hago obra de un tamaño de un metro para que la gente la pueda tener en sus casas, se pueda comercializar, que siempre es importante tener una parte comercial que es de la que uno más puede vivir. Y luego la obra de gran formato que hay ciertos coleccionistas que tienen ciertos espacios o casas impresionantes y les interesa que les hagas algo especial para su domicilio, que es único y que nadie tiene. O museos muy grandes, que prefieren tener, en vez de una exposición de cincuenta obras tuyas, que hagas tres esculturas de gran formato que se adapten a la arquitectura. Esa es un poco la diferencia que yo veo, que mi obra puede llevar respecto a otras.
¿Qué es lo que más le gusta de
trabajar con el vidrio?
Es un material noble, por esa pureza de los minerales que se usan. Por ejemplo para utilizar los rojos o azules, se utilizan distintos minerales e incluso otros muchos materiales. Pero sobre todo esa capacidad del vidrio de ser tan etéreo, parece como aire, color atrapado dentro del aire, algo muy volátil, algo efímero. También la fragilidad que tiene.
¿Qué es lo que más le gusta de
trabajar con el vidrio?
He montado una exposición muy grande en Dinamarca que estará durante todo el verano en el país nórdico. Y ahora mismo en un concurso de vidrio y arquitectura que se hace desde Francia, he sido uno de los cuatro artistas
seleccionados.
(Publicada en El Adelantado.com)
como funciona, como dialoga, te permite, digamos, trabajar desde dentro, no de fuera hacia dentro. Te da resultados que a la vieja usanza serían muy difíciles de llegar.
¿Qué impresión le gustaría que
se llevaran de esta conferencia?
Un poco la experiencia de que el vidrio no es solo el pequeño formato, sino que se pueden hacer proyectos grandes sin necesidad de un coste económico muy grande, sino simplemente dejar esas ideas plasmadas en esos programas informáticos, que hoy en día te permiten tener una imagen prácticamente real de lo que sería y como quedaría dentro de ese espacio. A partir de ahí podrían presentar sus proyectos a grandes museos o coleccionistas que quieren obras de gran formato.
¿Qué peculiaridad es la que más
caracteriza su obra?
Yo digamos que trabajo arte concreto, geometría abstracta. Lo que más caracteriza mi obra es que yo trabajo con el plano, con piezas traslucidas de vidrio plano. Estos vidrios normalmente con colores primarios al superponerlos en el espacio unos con otros se mezclan como se mezclan los colores en la paleta de un pintor, según tu vas transitando la obra esos colores se van transformado, ya que hay varias capas de color, que te van dando este juego. También los reflejos, el vidrio que yo utilizo es el que viene del mundo de la vidriera, que ya tiene muchos años. Estos vidrios tienen mucha capacidad de absorber la luz, rebotarla en el espacio. También tengo obras que trabajan con la proyección de luz como parte de la obra, y como dialoga esa sombra con la arquitectura y con la escala humana.
¿Un poco por donde está su
¿Qué supone para usted participar en esta II Edición de Talleres de la Fundación Centro Nacional del Vidrio de la Real
Fábrica de Cristales?
Me trae muy buenos recuerdos venir a la Real Fabrica. Yo hice hace mucho un curso aquí, cuando aun estaba estudiando. También recientemente he tenido una exposición individual en las salas del Centro Nacional del Vidrio del Real Sitio. Tengo muy buenos recuerdos de este espacio.
¿Qué va a transmitir a los alumnos en su conferencia programada dentro de estos
talleres?
De obra de gran formato dentro del proyecto European Glass Experience (EGE) voy a contar un poco como trabajamos en llevar obras a instalaciones grandes y a la arquitectura. Demostrar las posibilidades del vidrio, ya que yo creo que el problema del vidrio es que por la complejidad técnica mucha gente se queda en formatos muy pequeños, en obras objeto que van vinculadas a una peana. Mi misión dentro de la escultura en el vidrio es elevarle a grandes instalaciones. Estamos hablando de grandes formatos, obras de cinco metros que ocupan espacios arquitectónicos, que se adaptan a cada carácter de esa arquitectura, obras para exteriores. Yo empecé con obra en objeto también, pero a lo largo de los años me he dado cuenta de las posibilidades del vidrio en el gran formato. La herramienta que nosotros utilizamos es muy buena para esto, ya que a nivel de maqueta no puedes crear un espacio e imaginarte exactamente como va a quedar eso dentro de un edificio de diez metros de altura. Con estas herramientas de 3D que nos dan las nuevas tecnologías, tú puedes recrear el espacio, puedes hacer tu obra dentro de ese espacio, ver
Página 15
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
El vidrio romano en los museos de Madrid (VI).
Eduardo Alonso Cereza
d) La información que se
desprende del texto de Isaías.
Mª.L. González Pena admite
las dos posibilidades: origen
debido al azar, o al proceso de
fabricación de otras
manufacturas.
O. Drahotová cree que el
origen del vidrio está
íntimamente relacionado con
la producción de cerámica y
metales. Se trataría de aplicar
los conocimientos obtenidos
en el trabajo de éstos y el de
la tierra; todo ello se apreciaría
en la capa vítrea que cubría
joyas y vasos de cerámica, y
en los frisos murales.
M.Vigil comparte esta opinión;
para él la fabricación del vidrio
sigue un proceso semejante
por lo que no pudo ser casual
su aparición.
El temprano vidriado sobre
cerámica lo encontramos en
Alalakh y es mencionado por
Woolley; su primera aparición
allí corresponde al nivel VII y
es más o menos
contemporáneo con la Tablilla
de Tell Umar.
En Nuzu el vidriado en
cerámica también es bastante
común.
Resumiendo: no hay un
acuerdo unánime entre los
distintos investigadores sobre
el origen del vidrio.
Unos apoyan la teoría del
azar, otros establecen su
origen a partir del desarrollo
de la técnica de fabricación de
la cerámica y el metal; y los
hay quienes consideran que
su aparición se debió a ambas
circunstancias.
Los restos de vidrio más
antiguos se han encontrado
en Egipto y Mesopotamia;
datan del tercer milenio y
consisten en cuentas de collar
a modo de imitación de
piedras de gran valor, y que
guardaban un sentido mágico
seguramente por el poder
imitativo de la realidad que las
convierten en elementos
fantásticos y religiosos al ser
elaboradas por alguna
decisión divina.
También se han encontrado
barritas de vidrio que datan del
mismo periodo.
En Mesopotamia los restos
son más antiguos, pero más
escasos que en Egipto.
Este hecho apoyaría la teoría
del origen mesopotámico del
vidrio, de la cual se
desprendería que Egipto lo
importó, pero es posible que la
creación del vidrio se produjera
por separado y sin ningún tipo
de influencia.
Debemos tener en cuenta que a
mediados del tercer milenio
Egipto y Mesopotamia
experimentan una evolución
social que favorece el desarrollo
de la ciencia y de la técnica,
como fue el caso de la fundición
y elaboración de metales; el
trabajo de éstos aumenta y
hace su aparición el bronce.
El proceso de fabricación del
vidrio es parecido al de los
metales, las escorias
procedentes de éstos son
silicatos múltiples, es decir,
vidrios más o menos complejos.
A mediados del segundo milenio
hacen su aparición las primeras
vasijas de vidrio. M. Vigil en
este hecho destaca la invención
del fuelle, para este autor no se
tienen noticias directas de su
existencia hasta 1600 años
a.C., poco antes de la aparición
de los primeros vasos de vidrio.
www.amigosmava.org
Página 16
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Un proyecto pionero entre México y España.
Construir un México más competitivo e igualitario es uno de los objetivos de los programas Spamex, una iniciativa pionera promovida por los Gobiernos de España y México que podría tener una de sus sedes en el Real Sitio de San Ildefonso si prosperan las conversaciones iniciadas para que la Real Fábrica de Cristales de La Granja acoja uno de estos cursos.
El anuncio lo realizó el presidente de la Diputación y del patronato de la Fábrica del Vidrio, Francisco Vázquez, durante la recepción ofrecida en el Palacio Provincial a 200 de los universitarios mexicanos que participan en los programas Spamex, que visitaron Segovia atraídos por su condición de ciudad Patrimonio de la Humanidad.
La delegación mexicana acudió a la Diputación encabezada por el presidente de Spamex España, Iván Pestaña; y su director de Relaciones Institucionales, Juan Manuel Rodríguez de Quirós.
Según apuntó Pestaña, la idea es que uno de estos programas Spamex se pueda impartir en ese centro
de tanto prestigio, y así abrir aún más las enseñanzas y la formación que los alumnos mexicanos reciben en su estancia en España.
Tras el acto de bienvenida, los estudiantes visitaron, entre otros lugares, la Academia de Artillería y el Alcázar; y ya por la tarde la Real Fábrica de Vidrio de La Granja y los jardines de su Palacio.
Antes de dirigirse al Real Sitio de San Ildefonso, comieron en el restaurante Lago, donde probaron el famoso cochinillo segoviano.
Los programas Spamex nacieron con el deseo y el firme compromiso del Gobierno mexicano con el desarrollo formativo, cultural y profesional de la juventud del país.
En la actualidad, imparten tres cursos durante un periodo de tres meses en España: dos en Madrid, centrados en las telecomunicaciones, y un tercero en Jerez, sobre el mundo de la equitación.
La elección de España para desarrollar este programa formativo para la profesionalización de los jóvenes mexicanos, germen
de las futuras élites del país, se debió a la vinculación histórica y cultural existente entre ambos países.
Ana Cecilia Cavazos, Andrés García Moreno y Diego Palacios son tres de los más de 200 estudiantes provenientes de universidades públicas de México que han sido becados por el Instituto Mexicano de la Juventud(IMJUVE).
«En México hacen falta proyectos impulsores para el desarrollo sostenible que contribuyan a reducir las energías contaminantes», explicó García.
«Queremos aprender de España como país impulsor de las energías renovables», puntualizó su compañero Palacios.
Cavazos, como futura abogada, está interesada en aprender de la «experiencia jurídica española» para poder aplicarla en su país al finalizar su beca.
En México «nos esperan muchas oportunidades laborales porque los sectores en los que nos vamos a formar son áreas nuevas allí», relató.
Página 17
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
www.amigosmava.org
Entre el jueves 14 de mayo y
el domingo 28 de junio estará
en exhibición la muestra
itinerante del Museo del Vidrio
en el Museo de Arte Popular
José Hernández, en Buenos
Aires, coorganizada con
Cristalería San Carlos (Pcia.
de Sta. Fe).
La muestra pone a disposición
del visitante el proceso de
fabricación artesanal del
vidrio.
El Museo de Arte Popular José
Hernández se complace en
recibir a estos exponentes de
la artesanía en vidrio porque
ellos reflejan la tradición
pero también el futuro al
difundir y enseñar a las
nuevas generaciones.
Esta muestra itinerante es
parte de un proyecto que ha
iniciado y diseñado Cristalería
San Carlos y que recorre
diferentes museos del país.
La propuesta intenta hacer
conocer al público, a través de
fotografías, herramientas y
objetos los distintos momentos
de la fabricación artesanal del
vidrio.
“La magia del cristal”.
Pionera en la región, la
Cristalería San Carlos alberga
a los hombres que desde
temprana edad llegan para
formarse en el oficio vidriero,
manteniendo viva esta
milenaria manufactura.
Al igual que otros oficios
artesanales, los conocimientos
de la cristalería son legados de
padres a hijos, manteniendo
viva este antiguo oficio.
En la actualidad conviven
cuatro generaciones de
artesanos trabajando.
La Cámara de Diputados de la
Nación convirtió en Ley la
declaración de la Ciudad de
San Carlos Centro, provincia
de Santa Fe, como Capital
Nacional del Vidrio Artesanal
en el año 2013.
La muestra podrá visitarse:
- de martes a viernes de 13 a
19 h.
- sábados, domingos y feriados
de 10 a 20 h.
Entrada: $10. Miércoles,
gratis.
Inauguración: jueves 14 de
mayo a las 18.30 hs. Cierre:
domingo 28 de junio.
Cuenta con la curaduría de
Jesica Savino y Martín Peralta
del Museo del Vidrio.
Finalizada la Segunda Guerra
Mundial, la situación se
revelaba muy imprecisa,
particularmente para los
jóvenes que anhelaban una
transformación en sus vidas.
Aquel contexto nebuloso
asediaba también al pequeño
pueblo de Altare en Liguria,
Italia.
Un grupo integrado por
catorce jóvenes denominado
TOVA (técnicos, obreros,
vidrio, Altare) llenos de
esperanzas e ilusiones se
embarcó en Génova el 8 de
setiembre de 1947 en la nave
"Mendoza" de bandera
Argentina, para arribar a
Buenos Aires el día 24 del
mismo mes.
El 20 de octubre de 1949,
Anselmo Gaminara, que era el
integrante más joven del grupo
TOVA, se trasladó
definitivamente a San Carlos
Centro, ubicada en la provincia
de Santa Fe, e inició el
proyecto de su vida: forjar una
fábrica de vidrio.
Página 18
International Strasbourg Glass Prize 2015.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
ARTISTAS SELECCIONADOS
EN EL CONCURSO DEL
"VIDRIO Y ARQUITECTURA"
2015
Cuatro artistas han sido
seleccionados para la
exposición "Arquitectura y
Vidrio" y serán expuestas en la
terraza del Palais Rohan en
Estrasburgo, del 1 junio hasta
29 noviembre, 2015.
Entre ellos se encuentra
nuestro socio David MAGÁN.
Los otros tres artistas
seleccionados son:
Thierry BOISSEL.
Jean Paul RAYMOND.
Jenny TRINKS.
ESGAA actualmente está
preparando la Bienal
Internacional de 2015 de vidrio
cuya sexta edición se
celebrará del 15 octubre al 29
noviembre 2015 en Alsacia.
Como parte de este evento,
ESGAA había lanzado en
colaboración con la empresa
Glasmalerei Peters una
convocatoria de proyectos
para concursar.
El concurso titulado "Vidrio y
Arquitectura" estaba abierto a
cualquier artista que desease
presentar un proyecto
utilizando una o más de las
técnicas de vidrio, sin límite de
tamaño.
Las técnicas podían ser:
- Laminado de vidrio plano.
- Vidrio plano laminado o no
con impresión digital.
- Termoformado de vidrio.
- El vidrio laminado o no,
decorado o pintado.
- Vidrio arenado.
- Vitral.
Esta lista no era exhaustiva.
Hemos tenido el placer de
conocer que la obra de David
ha sido seleccionada para
dicha exposición.
Nuestra más entusiasta
enhorabuena a David por este
nuevo éxito en su carrera
artística.
Página 19
N O T I C I A S (I).
Cultura 2015.
Premio Huella.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
La poética es tan intensa que se acerca a la de Georges Grosz, aquel pintor dandy comunista germánico de los años 30 y 40.
De las cuatro parejas de tanguistas, tres cobran asombroso movimiento de danza, digno de elogio.
El resto de obras, a gusto del espectador: posturas despatarradas en la mujeres, muchos muslos, glúteos y senos prominentes, a veces en primer plano, robando la mirada principal y lujo arcaico, alegría alocada y melancolía de estos cabarets que ya fueron y se acercan al burdel con frecuencia.
En suma, una exposición que revela una buena dibujante y colorista, que muestra también sus retratos en el último espacio de la exposición, junto a unas meninas. Buena despedida con un cuadro en blanco y negro, de nuevo con el decadente tema del baile en el cabaret.
Las imágenes que tomamos de nuestra visita a la exposición se pueden ver en nuestra página de Facebook.
El pasado mes de mayo volvimos al Centro Cultural Casa de Vacas del Parque del Retiro madrileño para visitar la exposición “Colores de Milonga” de la artista María Jesús de Frutos.
En el primer espacio de la Casa de Vacas, la pintora aborda bodegones o naturalezas muertas a gran escala, que restallan de modo vibrante por su colorido.
También ofrece dos paisajes urbanos de casas escalonadas al más puro estilo cezanniano, de gran impacto geométrico, referidas a Segovia, su ciudad natal.
En el espacio amplio y central, los cuadros del cabaret, cafés cantantes y los tangos, que ocupan a veces las dimensiones del mural a base de dípticos o trípticos, que hacen más llevadero el traslado de las piezas.
Muy bueno el tríptico de la entrada a la exposición, donde los personajes en torno a una mesa cobran un protagonismo diferenciado de grandes burgueses disfrutando de una copa.
Investigación Oncológica Malagueña), también premiada, que tendrá lugar en el Hotel Vincci de la capital malagueña.
El Museo del Vidrio y Cristal de Málaga, que abrió sus puertas en 2009, se encuentra situado en una casona del Siglo XVIII, cuidadosamente restaurada, donde podemos recorrer la historia de la humanidad a través de cristal.
Este museo de artes decorativas quiere ser una entidad viva, que sirva de aliciente para rehabilitar el antiguo barrio rtesanal de San Felipe Neri, además de un núcleo de referencia y estudio para todos los artesanos modernos.
El premio se entregó el próximo día 5 en una cena benéfica a favor de AIOM (Asociación para la
El Museo del Vidrio de Málaga, premio Huella.
Página 20
N O T I C I A S (II).
Exposición de Lucy Mussan.
www.amigosmava.org
Pista de tenis bajo el agua.
superar sus heridas y manifestando su verdadera imagen civilizada.
En el mismo contexto, la artista añadió que el Ejército Árabe Sirio tiene un lugar destacado en sus retablos, y que ella en sus obras trató de retratar el soldado luchando.
Mussan dijo que ella empleó caligrafía árabe por primera vez en los retablos, y que ella quería usar el mapa geográfico de Siria para representar la postura unificada de los sirios en el enfrentamiento de tramas
Más de 14 retablos diferentes hechos con trocitos de vidrio se presentaron en la segunda edición de la exposición de Vidrio Roto en la que la joven artista Lucy Mussan, ha empleado vidrio como un punto de inflexión técnico, lo que resulta en un proyecto único con un tema nacionalista y patriótico distinto.
Mussan describe su trabajo diciendo que “cada cuadro es una historia en sí mismo”, agregando que ella pretendió a través de la exposición honrar la resistencia de los sirios y mostrar que son capaces de
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
y conspiraciones.
Desde un punto de vista técnico, la artista explicó que ella rompió las piezas de vidrio de forma que los trozos se adapten al tema de cada cuadro, y que ella usa el negro como un color de fondo en la mayoría de sus obras para crear un fuerte contraste.
Conviene mencionar que el lucro de la exposición se destinará a los soldados heridos del ejército sirio que perdieron sus extremidades durante los combates.
Y afirma que "Dubái es perfecto para esta idea”.
De momento, el ambicioso diseño es sólo conceptual y, para su realización, el arquitecto está buscando patrocinadores.
La construcción de una estructura de este tipo requeriría enfrentar grandes retos de ingeniería y costos altísimos.
Según el blog de arquitectura Archpaper, para su construcción haría falta un panel de vidrio de al menos 54 metros de ancho, lo cual es varias veces mayor al estándar de 9.7 metros.
La construcción de una plancha curvada de vidrio de ese tamaño no tiene precedentes.
Un arquitecto polaco ha diseñado un proyecto sorprendentemente audaz: un estadio de tenis ubicado íntegramente bajo el agua, que estaría ubicado frente a la costa de Dubái.
Los espectadores podrían ver los partidos, o la vida marina por encima de sus cabezas, a través
de una cúpula de vidrio.
El arquitecto Krysztof Kotala, de la empresa 8+8 Concept Studio, ha elegido Dubái para su concepto innovador porque según opina, el mismo debería estar ubicado "donde existe la tradición del tenis".
Página 21
El vidrio en los Museos: Hempel.
Ya a la edad de 20 años,
el industrial JC Hempel
(1894-1986) estableció
JC Hempels
Skibsfarvefabrik que a
través de las siguientes
décadas se hizo famoso
en todo el mundo por su
excelente pintura para
naves.
Hoy el Grupo Hempel es
un reconocido proveedor
de pintura que sirve para
la protección del acero,
fibra de vidrio, madera y
concreto, tanto en
interiores como en
exteriores.
JC Hempel fue
fuertemente
comprometida en la
educación, la vela y la
cultura y su pasión por el
vidrio antiguo.
En 1945 JC Hempel
compró la mansión
Annebjerg Hovedgaard
con una vista de
Nykøbing Bay y el
Isefjord.
Aquí, en la década de
1960, concibió la idea de
un museo del vidrio que
se construiría en la colina
frente a la casa
solariega.
Era el sueño de JC
Hempel que el lugar se
convirtiera en una casa
propia de la cultura, y
aquí él se adelantó a su
tiempo.
El 14 de julio 1964 se
transfirió la totalidad de
su colección de vidrio a
la Fundación Hempel que
iba a gestionar las
actividades de
construcción y el
funcionamiento del
museo que todavía están
haciendo.
Durante los últimos años,
el museo ha sido
renovado y modernizado
para que hoy se presente
como un museo
contemporáneo.
El propósito es dar a toda
la familia una buena
experiencia.
Debe haber algo que ver,
algo que aprender y algo
que sorprenda, pero
también debe haber
espacio para la relajación,
paseos y placer.
El Hempel Glasmuseum
posee la mayor colección
privada de vidrio en
Europa y está compuesta
por obras realizadas a
partir del período 1500-
1900 en el norte de
Europa.
Hempel Glasmuseum
Annebjerg Stræde 2
4500 Nykøbing Sj
Denmark.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Su web
Página 22
Reciclado. Ladrillos de vidrio.
El vidrio puede tener una vida
infinita.
Su carácter permanentemente
reutilizable o reciclable lo
convierten en uno de los
materiales más ecológicos.
Normalmente, el vidrio que
depositamos en los
contenedores verdes se utiliza
para fabricar nuevos envases,
pero una iniciativa pionera le
puede dar una utilidad distinta en
el ámbito de la construcción.
El vidrio pulverizado que sale de
las plantas de reciclaje se puede
emplear para mezclarlo con la
masa de la cerámica para la
fabricación de ladrillos de gres.
Al usar este material como
fundente, en lugar de la arcilla
que se utilizaba hasta ahora, el
conjunto necesita una
temperatura de cocción mucho
más baja, lo que permite ahorrar
energía y reducir el volumen de
emisiones de dióxido de carbono
a la atmósfera.
Mientras la arcilla empleada en
la fabricación de ladrillos de gres
se cuece a 1.250 grados
centígrados, con el vidrio
pulverizado bastan 1.100 grados
para lograr las mismas
propiedades en el producto final.
El ahorro energético conseguido
con su uso podría alcanzar el
15%, y una fábrica de tamaño
medio que produzca unas 300
toneladas de gres al día podría
recortar sus emisiones de gases
de efecto invernadero de un 5%
a un 25%, entre 1.500 y 5.000
toneladas al año, calculan los
impulsores del proyecto Life
ClayGlass.
Además, la propuesta permite
aprovechar toda clase de
residuos de vidrio, incluidos
aquellos que no se pueden
reciclar para la fabricación de
envases, como los llamados
CRT (los tubos de rayos
catódicos), bandejas de
frigoríficos o congeladores, LCD
(de la sigla del inglés Liquid
Crystal Display, pantalla de
cristal líquido), plasma, pantallas
de ordenadores o televisión,
vitrocerámicas, placas solares o
vidrio doméstico, los de
parabrisas y lunas de
automóviles o el vidrio que no se
puede recuperar porque acaba
mezclado con otros residuos
sólidos urbanos porque no ha
sido depositado en el
contenedor verde y suele
terminar en los vertederos.
Otra ventaja ambiental añadida
es la reducción de la necesidad
de extracción de arcilla del
medio natural, una actividad
minera a cielo abierto
de considerable impacto
ambiental.
Hasta ahora sólo se había
utilizado el vidrio reciclado en la
parte decorativa de la cerámica
plana (como aditivo en los
esmaltes que cubren baldosas o
azulejos) pero nunca para la
fabricación de ladrillos u otro
material estructural de
construcción, donde, además de
cumplir con una serie de
requisitos estéticos debe aportar
unas cualidades de resistencia.
La misma fábrica de tamaño
medio podría llegar a aprovechar
unas 30 toneladas diarias de
vidrio recuperado.
Así, además de reducir el coste
de la fabricación del material
cerámico se recortan gastos en
el tratamiento de residuos.
Todo ello hace el proyecto
perfectamente viable y sostenible
desde el punto de vista
económico.
La primera fase del proyecto, ya
finalizada, ha demostrado en
laboratorio la viabilidad del uso
de vidrio reciclado para la
fabricación de ladrillos de gres.
En las pruebas se utilizaron
varios tipos de materias primas
cerámicas (arcilla blanca, arcilla
roja y arcilla de gres) y dos tipos
de vidrio reciclado (conos y
pantallas de televisores de Tubo
de Rayos Catódicos y
ordenadores, además de vidrio
doméstico).
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 23
Nuestras actividades.
En este apartado vamos a detallar las actividades que llevaremos a cabo en este mes y que corresponden a las visitas culturales relacionadas con el vidrio y a las sa-lidas que haremos conforme a lo previsto en el programa de CULTURA 2015.
Visitas culturales.
Programa CULTURA 2015.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
sugiriendo la imagen de
una gran puerta.
Es una vidriera de 423 cm.
de diámetro realizada
siguiendo las técnicas más
tradicionales, en la que hay
una combinación de
colores muy simple a base
de rojos, azules, amarillos,
verdes y violetas que
aportan al dibujo definición
y contrastes.
Está firmada por “Vidrieras
Barrio. Burgos - 01”.
Durante este mes de junio
vamos a realizar una visita
a la provincia de Ourense.
Procuraremos visitar la
Catedral de esta capital
donde se encuentran unas
bellas vidrieras en el
rosetón de la fachada
Oeste.
La composición representa
a la Santísima Trinidad que
corona un conjunto de
líneas y planos de color
que se entrelazan
temas lo han convertido
en un pintor fundamental
que ha sido reconocido
por las corrientes
pictóricas modernas.
La muestra confrontará
su obra con la de sus
mejores discípulos,
reunidos en una de las
salas, así como con la de
su hijo, Juan de
Zurbarán, representado
por sus refinados
bodegones.
Obras de tema mitológico
y retratos completarán la
amplia producción de
temática religiosa a lo
largo de las siete salas
de la exposición,
comisariada
conjuntamente por Odile
Delenda, historiadora del
arte y especialista en el
pintor, y Mar Borobia,
Jefe de Pintura Antigua
del Museo Thyssen-
Bornemisza.
Este mes de junio
visitaremos la exposición
“Zurbarán, una nueva
mirada” en el Museo
Thyssen, de Madrid.
Esta exposición ofrecerá
a los visitantes del Museo
en el verano de 2015 un
selecto recorrido por la
producción del artista
extremeño desde sus
primeros encargos hasta
las obras claves de su
periodo de madurez; una
nueva visión de uno de
los pintores más
importantes del Siglo de
Oro español gracias a la
presencia de lienzos
inéditos o recuperados en
los últimos años y que no
han sido nunca
expuestos en España.
Coetáneo de Velázquez,
la visión realista y mística
de su pintura y su
peculiar manera de
abordar los distintos
Página 24
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Rick Satava y sus medusas de vidrio.
Las medusas son seres
fascinantes, muy atractivos
visualmente.
Están compuestas en un
95% de agua y parecen
tener un cuerpo suave.
Su falta de estructura ósea
las ha dotado de una forma
fascinante y de un
movimiento único.
Su cuerpo se compone de
agua en un 95% y fuera de
su hábitat natural pueden
morir muy fácilmente.
Sin embargo, el artista Rick
Satava se las arregló para
crear esculturas de medusas
en vidrio que parecen
atraparlas, preservarlas y
mantenerlas inmortales.
Rick Satava es experto en la
técnica de soplado de vidrio,
que aprendió a desarrollar
en su natal Chico, California.
Empezó con estas medusas
tras sentirse fuertemente
atraído por ellas en 1980 y
hoy en día es realmente
famoso por sus finos
acabados, los colores vivos
que representa y la forma
tan perfecta en la que ha
logrado capturar la belleza
de esta especie.
La primera vez que se sintió
inspirado por ellas, según
parece, fue en el Monterey
Bar Aquarium, en donde las
equiparó con estar ante
obras de arte en una galería.
Durante tres años, Satava
experimentó con varias
técnicas hasta que logró
dominar el modelado de
vidrio dentro de otro vidrio y
ahora es mundialmente
famoso.
De hecho y como dato
curioso, sus esculturas
incluso salieron en la
película Guardianes de la
Galaxia.
¿Quién iba a decir que una
criatura tan primitiva (las
medusas sólo tienen una red
neuronal sencilla, sin cerebro
ni corazón) era capaz de
tanta belleza al mismo
tiempo?
Eso sí, no se dejen engañar,
sus tentáculos son un
mecanismo extraordinario
capaz de generar veneno
que inmoviliza.
Hay 2000 especies de
medusas en todo el mundo y
las queremos todas felices
en su hábitat, cercanas a
nosotros sólo representadas
por el vidrio.
Página 25
Otras tendencias. Entrevista.
Guillermo Solana (Madrid, 1960) acaba de cumplir una década como director artístico del Museo Thyssen-Bornemisza, uno de los pilares esenciales del Paseo del Arte de Madrid junto al Prado y el Reina Sofía.
Profesor en excedencia de la Universidad Autónoma, toda su experiencia museística está ligada al Thyssen, un centro público, dependiente de una fundación controlada por el Ministerio de Cultura, que ha sufrido como los grandes museos nacionales los enormes recortes presupuestarios aplicados desde el comienzo de la crisis en el año 2008.
Esta entrevista la ha realizado Angeles García para El País.
Pregunta. ¿Por qué son ustedes distintos y por qué la crisis económica les afecta de manera diferente?
Respuesta. En España se habla de nosotros como si fuéramos el Louvre o el Metropolitan, pero somos una pyme, con menos de 150 empleados y una colección extraordinaria de 800 pinturas. Tampoco nos parecemos a los grandes museos nacionales, como el Reina Sofía o El Prado, pero somos un espacio público y la gente sigue con la idea de que somos privados. No hay manera de cambiar esa percepción. En este tiempo nos hemos quedado sin patrocinadores [su principal colaborador fue Caja Madrid], las visitas sufren altibajos y el alquiler del espacio para eventos ha bajado.
P. ¿Con qué museo se compararían? ¿Con la Colección Frick de Nueva York, por ejemplo?
R. Es un ejemplo perfecto.
P. En esa percepción general de que este es un museo privado puede que tenga que ver Carmen Thyssen, vicepresidenta vitalicia del Patronato y con una imagen pública bastante controvertida...
R. El peso de Carmen Thyssen siempre es positivo. Su presencia suma. Pero hay gente que no entiende que, además de vicepresidenta del
patronato, sea también coleccionista. Por cierto, en la reunión del último Patronato ha comunicado que amplía un año más el préstamo gratuito de su colección a este museo. Es injusto confundir al museo con la baronesa y decir que ella se beneficia. La colección y las finanzas del museo y las de ella son mundos estancos. Nada que ver.
P. ¿Está siendo difícil sobrevivir como museo?
R. El drama de la cultura en este momento no es solo la escasez presupuestaria. Es también el gran desorden. El llamado Paseo del Arte de Madrid se ha convertido en el salvaje Oeste. Antes era un triángulo formado por El Prado, el Reina Sofía y nosotros. Luego fueron llegando las fundaciones privadas [Mapfre, CaixaForum] que, a la sombra de los museos, han hecho una competencia desleal no cobrando por las exposiciones y han practicado una política cultural neocolonialista. Para rematar el panorama, ha entrado en liza el Ayuntamiento de Madrid ofreciendo el CentroCentro Cibeles a coleccionistas públicos o privados solo a cambio de lo que se recaude con las entradas. Acabo de cancelar una de las exposiciones más importantes de los últimos años, sobre Kandinsky y El jinete azul, porque me he enterado de que el Ayuntamiento tiene programado a Kandinsky. ¿Qué disparate es este?
P. ¿No hay ninguna coordinación ente los directores de los museos?
R. La había. No con estos que han entrado a la arena hace poco. No puede ser que con dinero público, en este caso del Ayuntamiento, se produzcan contraprogramaciones que no hacen más que perjudicar. Hemos llegado a una situación en la que hay dos clases de países: los que tienen riqueza cultural (pensé que estábamos entre ellos) y los que tienen dinero y pagan por esa riqueza (Australia, Corea, Emiratos Árabes...). Parece que estemos entre los segundos. La crisis ha tenido efectos
terribles, como lo prueba este desorden del que estoy hablando.
P. ¿Qué solución ve?
R. Es un problema político. Cada Administración funciona a lo loco y tendrán que actuar pronto.
P. Pero ustedes han tenido y tienen exposiciones temporales de gran tirón. Ahora mismo exhiben a Delvaux y a Raoul Dufy.
R. Pero nunca sabes cómo va a reaccionar el público. Delvaux funciona bien, pero Dufy no tanto, aun siendo un impresionista de primer nivel del que hemos conseguido cuadros extraordinarios. Creo que el gran público solo quiere ver lo que conoce y solo conoce cuatro cosas. Como los niños, quiere ver siempre la misma película. Todos los días lo mismo: Monet, Van Gogh, Picasso, Dalí o Sorolla.
P. A ustedes se les ha acusado a veces de abusar de los impresionistas, puede que los más populares y gozosos de ver.
R. Sí, pero el gran éxito, el indiscutible, fue Cézanne. Mi línea en el Thyssen ha sido una línea quebrada, en zigzag. Ahora tenemos a Delvaux y Dufy. Este verano Zurbarán y Vogue. En otoño, Munch y La ilusión del Oeste. El próximo año, Caravaggio y Caillebotte.
P. ¿Cree que los medios públicos hacen lo suficiente por la difusión del arte?
R. No hacen nada. O casi. Lo que sale en televisión de los museos es mínimo. Antes teníamos Informe Semanal, donde solía salir alguna exposición muy bien contada. Ahora queda Carlos del Amor en la Primera y Antonio Gárate en 24 Horas. El otro día, vi un reportaje en Telemadrid de una pintora llamada María Jesús de Frutos en Casa de Vacas, espacio municipal. En la entrevista, ella explicaba que es la esposa de Enrique Cerezo [presidente del Atlético de Madrid]. Su exposición se titulaba Colores de milonga. Desolador.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 26
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
La gran cúpula del pabellón
que representa a Italia en la
Expo 2015 de Milán lleva el
sello "made in Spain".
La multinacional berciana
Tvitec ha suministrado los
cerca de 3.000 metros
cuadrados de superficie del
acristalamiento que visten
'La Vela', la cúpula del
pabellón de Italia en la Expo
2015 de Milán, diseñada por
el estudio romano Nemesi &
Partners.
El vidrio arquitectónico
procesado y transformado
por Tvitec para el Palazzo
Italia da forma, junto a una
composición de vidrio
fotovoltaico, a la cubierta que
distingue a esta singular
edificación.
Se trata de un total de 2.800
metros cuadrados de
productos laminados y
dobles acristalamiento de
alto rendimiento para los que
se ha empleado vidrio
extraclaro y Low-e.
TVITEC en la Expo 2015.
Italia, donde el masivo
acristalamiento irradia luz
natural sobre el ágora central
del pabellón y sus pasillos
centrales.
Esta gigantesca estructura
constituye el núcleo
simbólico de todo el
proyecto.
Tvitec, Stahlbau Pichler y
Nemesi Architecs
seleccionaron un Sunguard
Light Blue 52 HD para las
composiciones, con la meta
de contribuir a la
consecución de un edificio
de energía cero.
El peso total de la cúpula de
acero y vidrio es de
alrededor de 350 toneladas.
Además de los criterios
técnicos de ahorro y
eficiencia energética en la
transformación del vidrio
arquitectónico se han tenido
en cuenta estrictas
directrices para contribuir a
la seguridad de 'La Vela'.
De este modo se contribuye
al objetivo final de los
promotores de conseguir
una construcción
eficientemente energética
más allá de su excepcional
estética.
Una de las grandes
dificultades técnicas del
suministro para este
espectacular proyecto ha
sido la transformación de
decenas de piezas de
grandes dimensiones con
geometría muy diversa;
triangulares, rectangulares y
trapezoidales.
La cúpula diseñada por
Nemesi Studio es una
innovadora y futurista vela
de vidrio y acero
desarrollada por la
compañía Stahlbau Pichler.
Sostenibilidad y ahorro
energético
La cúpula acristalada por
Tvitec alcanza una altura de
35 metros por encima de la
plaza interior del Palazzo
Página 27
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Se ha caracterizado un
conjunto de vidrios
tardorromanos hallado en
las necrópolis de Cubas
de la Sagra y depositado
actualmente en el Museo
Arqueológico Regional de
Alcalá de Henares
(Madrid).
Dicho conjunto procede
del yacimiento de
Camino de Santa Juana,
localizado en el Sur de la
Comunidad de Madrid.
Los objetivos consistieron
en determinar, por un
lado, la composición
química y los cromóforos
responsables de la
tonalidad de los vidrios; y
por otro lado, evaluar su
estado de conservación
para seleccionar la
estrategia de
conservación preventiva
más adecuada para su
depósito o exposición en
el museo.
En el primer caso se
analizaron un total de 14
muestras procedentes de
ambas necrópolis; y para
evaluar su estado de
conservación se
analizaron muestras de
restos del sedimento que
circundaba los vidrios
para determinar su pH,
sus fases mineralógicas
y su influencia en el
grado de deterioro de los
vidrios.
El estudio se ha llevado a
cabo mediante técnicas
convencionales: lupa
binocular, espectrometría
de fluorescencia de rayos
X, difracción de rayos X,
microscopía electrónica
de barrido de emisión de
campo con microanálisis
de dispersión de energía
de rayos X y
espectrofotometría
visible.
Los resultados han
servido para
contextualizar
arqueométricamente los
vidrios en el conjunto de
vidrios tardorromanos de
la Península Ibérica
analizados hasta el
momento.
Vidrios tardorromanos.
Página 28
Vidrio soplado en miniatura.
El artista del vidrio Kiva
Ford se basa en su
amplia destreza en el
vidrio soplado para
inventar miniaturas
perfectas copas de vino,
vasos y jarrones de
rayas, algunos apenas de
una pulgada de alto.
Un socio de la American
Scientific Glassblowers
Society, Kiva desarrolla
artefactos para los
científicos que requieren
diseños únicos para
diversos experimentos.
Las mismas técnicas y
tools utilizadas para el
dispositivo científico
además se aplican a su
experiencia artística
incorporando las
pequeñas obras que ves
aquí, así como esculturas
de mayor tamaño.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 29
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Solar Roadways, carreteras de paneles solares.
calienta los paneles para protegerlos del frío o la nieve, preservando los circuitos y evitando derrapes en carreteras heladas.
Solar Roadways incluye dentro del subsuelo una tubería cuyo cometido es alojar cableado eléctrico y telefónico.
Además, se prevé el uso de un canal interior que absorba, almacene y limpie el agua de la lluvia, proveyendo a los ciudadanos de una reserva potable e higienizada.
Por el momento, el sistema dispone de un coeficiente de eficiencia energética de 18,5%.
Según estimaciones de Scott Brusaw, si se consiguiese sustituir toda la red de carreteras de EE.UU por paneles solares, se podría abastecer hasta tres veces a todo el país americano de energía barata y autosuficiente.
Esta energía podría ser utilizada en un futuro para recargar los mismos coches gracias a paneles de inducción situados en vías especiales.
Del mismo modo, aseguran que se podrían reducir un 75% la emisión de gases invernaderos. Se espera que Solar Roadways finalice su fase de investigación y pueda comercializarse a partir de 2016.
De igual modo, la modularidad del sistema posibilita la descentralización del sistema energético, haciendo de cada unidad una fuente de energía independiente.
Cada una de las placas solares está fabricada a partir de tres estratos distintos. En la capa superior, un grueso vidrio protege los paneles de la circulación de coches y camiones, soportando hasta 113 toneladas de peso.
Este material, fabricado con vidrio reciclado, ha sido diseñado para resistir impactos fuertes, asegurar la tracción de los vehículos y evitar la aparición de baches o grietas.
Debajo del vidrio descansa un circuito eléctrico donde se recoge y almacena la energía solar.
Este sistema dispone también de 128 leds que funcionan como sistema de señalización lumínica inteligente, permitiendo que los dibujos de la carretera se modifiquen en función de las necesidades de circulación.
El circuito contiene además un microprocesador que avisa al sistema en el caso de avería o mal funcionamiento de los módulos.
La última capa de los hexágonos consiste en un emisor que
Solar Roadways nace de la mano de Scott Brusaw, un ingeniero estadounidense residente en Sandpoint, en el estado de Idaho.
El proyecto, que propone el uso de paneles solares como pavimento para carreteras, busca actualmente financiación en la plataforma de crowdfunding Indiegogo.
El objetivo, proveer a la ciudadanía de una fuente de energía barata, limpia y autosuficiente.
Tras casi diez años de desarrollo y una campaña de crowdfunding que le ha llevado a recaudar más de dos millones de euros, Scott y su esposa Julie Brusaw han abierto una nueva ronda de financiación en Indiegogo.
En esta ocasión, el dinero servirá para continuar con el desarrollo de la tecnología e implementar su uso en espacios reales, como aparcamientos públicos y paseos peatonales.
Solar Roadways está compuesto por paneles individuales de 50 kilogramos de peso.
Su forma hexagonal permite su instalación en casi cualquier topografía, pero también la reparación de los paneles en caso de avería o rotura.
Página 30
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Crown Fountain.
Crown Fountain es una de
las atracciones principales
del Millennium Park en
Chicago.
La fuente, diseñada por el
artista catalán Jaume
Plensa, consta de dos torres
de 50 pies de altura (15
metros), recubiertas con
ladrillos de vidrio
transparente y ubicadas en
los extremos de un amplio
piso de granito negro.
Las torres reflejan imágenes
de video que usan un
sistema de diodos emisores
de luz y que son
proyectadas desde adentro.
Las imágenes alternan los
rostros de casi 1000
diferentes vecinos de la
ciudad de Chicago de
diferentes edades y razas.
El rostro de cada persona
aparece en la proyección
durante unos 5 minutos,
sonriendo y gesticulando
lentamente, hasta que sus
labios se transforman en
una gárgola viviente
soltando un ruidoso chorro
de agua.
Una vez que la imagen
desaparece, las torres dejan
caer agua por sus laterales
como si fueran cascadas.
Finalmente, se iluminan
nuevamente para comenzar
con la siguiente proyección.
Crown Fountain ha sido
adoptada por el público
como un espacio de
descanso y entretenimiento.
Durante el verano la fuente
se convierte en una
concurrida zona de juegos,
generalmente con adultos
sentados en los laterales y
con la postal de los niños
divirtiéndose en el agua y
esperando que caiga los
chorros de agua desde la
boca de las imágenes.
Jaume Plensa cree que el
reto en la creación de un
arte público exitoso, es lograr
integrar al espectador en una
relación interactiva con el
arte.
El artista en este caso logró
su objetivo, ya que la fuente
de Crown Fountain invita a
los visitantes a salpicarse, a
deslizarse en su espejo de
agua, a disputarse las
posiciones debajo de los
previsibles chorros de agua y
a ponerse luego bajo las
cascadas.
Si bien esta interactividad fue
planeada, el uso que el
público y en particular niños
y adolescentes hacen de la
fuente, sorprendió al mismo
Plensa.
El parque y la fuente están
abiertos al público todos los
días 6 a.m. a 11 p.m.
Si el tiempo lo permite, la
fuente funciona entre mayo y
octubre.
Página 31
Cómo lo hace.
En este mes incluimos unas fotos de la técnica practicada por Lewis Olson.
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 32
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
El anuncio de esta nueva inversión ha sido realizada en Bilbao por el vicepresidente de la empresa, Santiago Alonso, y el director general de la planta de Lamiako-Leioa, Carlos Olabre.
Santiago Alonso ha revelado que la decisión de realizar la inversión en Bizkaia se ha tomado después de que primeramente, se hubiese decidido llevarla a cabo en Marruecos.
De hecho, ha precisado el vicepresidente de la compañía, llevaban ya "dos meses trabajando para inaugurar el proyecto este año en Marruecos" pero, finalmente, "gracias al esfuerzo y la colaboración que hemos tenido del Gobierno Vasco y de la Diputación de Bizkaia, nos han convencido de que era el momento de traer la inversión a Lamiako".
Alonso ha explicado que la empresa "siempre tuvo la idea" de plasmar este proyecto de inversión en el País Vasco, lo que ocurrió es que la "muy importante" crisis financiera que ha vivido España en los últimos años, hizo que "el acceso al crédito haya estado muy restringido".
Ha reconocido que desde el Gobierno Vasco y la Diputación les han "empujado", explicándoles que "se dan las condiciones de traer industria al País Vasco", que van a poder acceder a crédito, y les han ayudado "en las conversaciones con los bancos".
Todo ello les ha llevado a creer, ha agregado, que "se dan las condiciones para poder abordar el proyecto en Bizkaia, lo que tiene sus ventajas", como que en Lamiako cuentan con personas que ya conocen los procesos de fabricación, tienen el acceso a la infraestructura necesaria para dar soporte a una industria nueva y "está la cuestión del plazo para
poner en marcha el proyecto".
"Abordar la inversión en la fábrica de Lamiako-Leioa hace que el plazo sea más corto que levantar una planta completamente nueva en un tercer país", ha argumentado.
No obstante, ha admitido que realizar el proyecto en Marruecos también tenía ventajas como "las de tipo fiscal para nuevas inversiones y menores costes de mano de obra y de energía".
Cuestionado sobre cuáles han sido la ayudas concretas que han ofrecido las instituciones vasca y vizcaína, gobernadas ambas por el PNV, para trasladar su inversión de Marruecos a Lamiako-Leioa, ha declinado dar detalles porque todavía no tienen "cerrado el planteamiento definitivo".
El capital, los 14 millones de euros, para realizar la inversión "lo va a aportar la matriz del grupo", sin participación de "ningún agente externo a la propia Vicrila", ha asegurado su vicepresidente.
Con dicha inversión, se levantará una nueva fábrica, se equipará con maquinaria y hornos de la más avanzada tecnología, se crearán 50 puestos de trabajo directos y otros 50 inducidos y se generará riqueza en la zona, al estimar que gastarán unos 8 millones de euros al año en compra de materiales, servicios, energía, etc, principalmente a proveedores locales.
La nueva planta, que esperan que inicie su actividad productiva en año o año y medio desde la firma de los contratos, pagará impuestos a la Hacienda vizcaína por valor de 3 millones de euros anuales en los próximos 10 años; es decir, unos 26 millones de euros en dicha década.
Vicrila, que este año cumplirá 125 años de vida, tiene una cifra de negocio de entre 50 y 60 millones de euros, una plantilla de 300 empleados, produce 35.000 toneladas de vidrio anuales, y posee, desde 2014, otra fábrica de producción en México, desde donde exportar sus productos a Estados Unidos y Canadá.
El Ayuntamiento de Leioa (Bizkaia) se ha congratulado de la decisión de la empresa Vicrila, dedicada a la fabricación de vasos y copas de mesa, de invertir 14 millones de euros en la construcción de una nueva planta en sus terrenos del barrio de Lamiako.
El consistorio vizcaíno, gobernado por el PNV, ha respaldado la decisión empresarial y ha destacado en un comunicado que la decisión de construir la nueva nave para producir platos y vajillas de vidrio se ha adoptado después de que la empresa llevase dos meses trabajando para levantar la planta en Marruecos.
El Ayuntamiento considera que con esta inversión, que supondrá la creación de 50 empleos directos y otros 50 inducidos, Vicrila "apuesta firmemente por su planta de Leioa y por la reindustrialización de Euskadi, como elemento fundamental para la recuperación económica en el país".
Ha recordado, además, que Vicrila ha realizado en los últimos cuatro años, los más duros de la crisis financiera, otra serie de inversiones en su planta de Lamiako-Leioa por importe de más de 30 millones de euros.
La última, destaca, ha sido para la reconstrucción de su nuevo horno de copas y vasos, que arrancará su producción en los primeros días del mes de junio de 2015, y que ha supuesto una inversión de más de 8 millones de euros.
Vicrila creará empleo.
Página 33
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Vidrio y cerámica: Las nuevas estrellas del salón.
No hay interior contemporáneo donde no reinen hoy el vidrio y la cerámica. Desde el más minimalista hasta el más barroco, desde el clasicismo contemporáneo hasta el colorismo más pop.
Pero no solo almonedas y anticuarios se han poblado de piezas de Murano o biscuits nórdicos.
También una nueva generación de artesanos recuperan con sensibilidad y a veces mucho humor la inspiración de los antiguos maestros.
«Hay una vuelta a los estilos del pasado» explica el interiorista Lorenzo Castillo. «Por eso, el regreso de estas artes decorativas».
«Después de unas décadas dominadas por el minimalismo, los nuevos hogares se han llenado de vida», reflexiona Carmen Palacios, de la tienda galería Tiempos Modernos, de Madrid, especializada en antigüedades del siglo XX.
«La cerámica y el vidrio aportan calidez. Además, estamos hablando de grandes piezas: los vidrios francés o nórdico son auténticas obras de arte».
Este es el quid de la cuestión: proliferan tiendas vintage de estilo nórdico, a menudo con objetos a precios desorbitados, y las subastas se abarrotan de
piezas de los cincuenta, pero no todo vale.
«Una cosa es el valor de mercado de una pieza, por su singularidad, época de origen y estado de conservación, y otra el valor decorativo», puntualiza Castillo.
«El valor de mercado te lleva a comprar con ojo de coleccionista; el decorativo, con ojo de decorador. Lo perfecto es cuando una pieza reúne ambos valores».
«El valor está ligado a la calidad, la manufactura, el detalle, a la decoración de cada pieza», añade la experta Carmen Palacios.
«Detrás de las artes decorativas hay creadores, y por eso un vidrio o un plato de cerámica es una obra única, a veces con un valor excepcional. Es algo que se ve, pero también se siente: como una buena aria de una cantante de ópera o el quite de un gran torero».
Las piezas más demandadas: las cerámicas nórdicas de los años cincuenta; la porcelana china, coreana y japonesa monocolor; y el vidrio italiano y vienés de principios del siglo XX.
«Los más interesantes, desde mi punto de vista, son los vidrios de Murano de los años treinta y, en porcelana, todo lo oriental
anterior al siglo XVIII», apunta Castillo.
«Sin duda, hay un nuevo interés por los años cuarenta en adelante», explican desde Ansorena Subastas.
«Surge por el descubrimiento de la decoración de esas décadas que se ha dado en estos años. Los interiores de esa época son evocados en series, revistas... y por eso ha aparecido el coleccionismo de este tipo de piezas».
«Creo que este interés por la cerámica y el vidrio no es una tendencia, porque nunca han dejado de estar vigentes; las piezas buenas fascinan siempre», dice por su parte la interiorista Belén Domecq.
Algunas piezas icónicas
- Los vidrios de Flavio Poli (1900-1984), uno de los maestros del vidrio de Murano. Se elaboran superponiendo varias capas de vidrio, dejando el fondo transparente y el contenido de color.
- Barovier & Toso, la compañía de vidrio de Murano más antigua del mundo.
- El vidrio sueco de Orrefors, desde jarrones hasta esculturas. Para ellos ha trabajado desde el diseñador sueco Nils Landberg (1927-1972) hasta Karl Lagerfeld.
Página 34
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Centro Cultural Néstor Kirchner.
La restauración y puesta en valor del antiguo Palacio de Correos bonaerense convirtió al histórico edificio en uno de los Centros Culturales más importantes del continente y del mundo.
Durante la obra, se conservó el patrimonio arquitectónico y la fachada neoclásica y se transformó el interior, con estructuras de última generación.
El edificio contendrá el área Histórica o Ceremonial -sobre la calle Sarmiento-, en la que se respetó la arquitectura externa y el mobiliario original.
En ella se destacan los salones antiguos: de Los Escudos, el de Honor, el de los Buzones -que contiene 5 mil casillas del antiguo correo- y el salón Eva Perón -que fuera en la década del 40 el despacho de la esposa del entonces Presidente Juan Domingo Perón-.
Por otro lado, el área Industrial o moderna -con entrada por Corrientes- incluye una construcción nueva tipo jaula de columnas metálicas que delinean una nueva fachada interior que permitió conservar la estructura envolvente
original, y a su vez, soportar la inserción de múltiples espacios donde se desarrollarán las actividades culturales de mayor convocatoria.
La Ballena Azul, una sala de conciertos para 1950 espectadores; El Chandelier, un espacio de exposición de arte contemporáneo que cuelga del techo como un candelabro con paredes vidriadas; y una sala de música de cámara para 600 personas, son los tres nuevos elementos arquitectónicos que se destacan en la nueva obra.
Además, se construyeron diversas salas para exposiciones artísticas y seis auditorios para más de 600 personas.
Otra de las joyitas es la cúpula, restaurada íntegramente con leds para el aniversario del Bicentenario.
Es una estructura vidriada que cuelga desde el techo, como una gran araña de cristales, y se convertirá en un museo de arte contemporáneo que alentará a los nuevos artistas a exhibir sus obras.
La obra de ingeniería pensada para resolver este proyecto requirió una estructura de gran resistencia, tanto por debajo como por encima de la misma.
Tiene un peso aproximado de dos mil toneladas, una longitud de 50 metros y consta de dos niveles suspendidos que se apoyan sobre una especie de "jaula" de vigas y columnas de hormigón armado.
La revalorización de la cúpula principal del edificio tiene el objeto de convertir un espacio residual en uno de los puntos más significativos del Centro Cultural Néstor Kirchner.
En este sector se conservó la estructura metálica y su ornamentación pero se reemplazaron las pizarras por una superficie de doble vidrio facetado que cuenta con un sistema de luces de led de alta tecnología; permite combinar diversos colores y componer formas y banderas de diferentes países.
En este mismo nivel, una terraza mirador será el primer punto panorámico público de la ciudad, junto a un sector gastronómico y otros servicios complementarios que se desarrollarán en ese piso.
Ver vídeo
Página 35
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
La importancia de la barrilla.
¿Qué hay en común en el vidrio veneciano y Carbonerás?, puede ser que aparentemente nada, pero hay una planta que se cría ahora de forma silvestre, pero que en siglos pasados se cultivó para conseguir sosa caustica, un ingrediente necesario para la fabricación del vidrio.
Simón Rojas Clemente fue un viajero que visito la zona de Almería en Mayo de 1805 mandado por el rey Carlos IV y ya nos habla del cultivo de la barrilla en las zonas limítrofes a Carboneras para la obtención de sosa caustica, que se utilizaba para la fabricación de vidrio de calidad y jabones.
Las plantas barrilleras viven en salinas, saladares, salobrales o marismas.
El suelo de estas formaciones es muy abundante en sales solubles de sodio o magnesio y provoca unos cambios en la vegetación que no suelen pasar desapercibidos a cualquier observador.
La planta llegaba a la sazón cuando estaba granada, es decir florecida y con los capullos abultados, y esto ocurría entre los meses de julio y agosto.
Entonces se arrancaba con raíz y se dejaba tendida en
montones de un metro y medio de altura por dos de base, que se llamaban garberones.
Las plantas de barrilla una vez secas pasaban a ser quemadas, en la que intervenían unos operarios encargados de fundir la hierba, a los que se les llamaba quemadores o maestros barrilleros.
De su habilidad dependía que se obtuviese en el quemado una buena piedra de sosa, o simplemente, cenizas sin valor, por ello se les esperaba con paciencia, hasta juntar en uno o varios años la cantidad suficiente como para poder pagar su desplazamiento y hacer rentable la operación.
Las crónicas consultadas, cuentan que la combustión de la barrilla recordaba a la de los primitivos hornos de cerámica, en cuyo interior se producía la fusión uniforme de la planta, como resultado de la quema de la barrilla, lo que era un trabajo muy penoso porque duraba de 28 a 40 horas en las cuales había que permanecer atentos para mantener el fuego adecuado.
La precaución que había que tomar con las plantas es que estuviera seca, ya que de lo contrario el caldo resultante de
la fusión no adquiría la consistencia deseada.
La combustión debía realizarse en días que corriera algo de aire, ya que si esta era lenta y con poca llama no derretía bien los tallos, que se convertían en carbón.
Si se formaba este último había una considerable merma del metal y además se reducía el valor de la piedra resultante.
También la combustión lenta aumentaba el número de jornales.
Por todo ello maestro y ayudantes (4 ó 5 peones) se turnaban cada 6 horas para atender al proceso, que daba como resultado una masa gelatinosa, cuyo valor dependía de la pureza, por lo que había que removerla y limpiarla de broza antes de que se solidificara, pudiendo quedar enterrada, sin alterarse, durante más de un año, hasta alcanzar un buen precio.
La piedra de barrilla, que tenía un color grisáceo o gris azulado y sonido metálico, podía llegar a pesar hasta más de 2.000 Kgs.
La barrilla obtenida, contenía además de carbonato sódico, arena, salitre y algunas cenizas de plantas que no eran de barrilla fina.
Página 36
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Tipos de vidrio para el hogar.
Nuestras casas y nuestra
calidad de vida no serían
iguales sin la función del
vidrio.
Además de ser un producto
que nos aísla del frío, calor,
ruidos, etc., también puede
convertirse en un peligro en el
entorno doméstico.
Para evitar posibles
accidentes por la rotura de un
vidrio, a continuación
contamos qué tipos de vidrio
para el hogar se pueden
utilizar en función de las
necesidades.
- Vidrio común: es el más
usado en las viviendas.
Se caracteriza por ser un
vidrio plano, de una lámina
(resultado de la fusión de
piedra caliza, arena y
carbonato de sodio).
Este modelo es el más
económico que podemos
encontrar en el mercado.
Se puede usar para
estanterías, mesas bajas o
ventanas altas, pero nunca en
sitios propicios a sufrir fuertes
impactos, ya que cuando se
rompe se convierte en astillas
muy afiladas que pueden
provocar heridas graves.
- Vidrio de seguridad: son los
más recomendados para
casas con niños y/o mascotas.
Este modelo se fabrica a partir
del vidrio común, pero a
diferencia del anterior, se
compone de dos láminas de
vidrio entre las que se coloca
otra de plástico especial.
Gracias a su composición, en
caso de rotura, no sería
demasiado peligroso porque
los trozos no llegan a
desprenderse.
Este vidrio es el más seguro
del mercado y por ello,
también es algo más caro que
el común.
Tipos de vidrio mucho más
resistentes
- Vidrio armado: Por su
extremada resistencia se
utiliza en puertas contra
incendios, claraboyas o como
aplicaciones en puertas de
madera.
Se puede identificar porque no
es un vidrio transparente; esto
es porque durante su proceso
de fabricación se introduce
una malla de alambre dentro
del vidrio de tipo común.
Al romperse, los trozos rotos
permanecen unidos.
Su precio también es más caro
que el del vidrio común.
- Vidrio templado: es otro de
los modelos más resistentes.
Para garantizar su resistencia,
se fabrica mediante calentado
y enfriado rápido.
Este tipo es más caro que el
vidrio armado y se suele
utilizar en puertas, puertas
correderas, mamparas de baño
o vidrieras.
¿Cómo evitar posibles
accidentes domésticos?
1. Pulir los bordes de los vidrio
que coloquemos en estanterías
y mesas bajas para evitar
cortes al pasar.
2. Colocar tiras autoadhesivas,
tanto de un color llamativo
como de otros elementos
decorativos, para avisar de la
presencia de un vidrio.
3. Evitar echar productos
resbaladizos al suelo y
controlar que los más
pequeños de la casa se
diviertan con juguetes con
ruedas cerca de algún vidrio.
Página 37
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Trofeo Gato SGG Climalit.
En la Convención anual de fabricantes en España de la marca 'SGG Climalit' y 'SGG Climalit Plus' que Saint-Gobain Glass celebró este año en Zaragoza, se reunieron más de medio centenar de firmas transformadoras de vidrio y fabricantes de doble acristalamiento bajo esta marca, líder en el mercado.
Este evento congregó a las firmas de más alto nivel tecnológico e industrial del sector de la fabricación del doble acristalamiento, que abastecen al mercado las
soluciones más innovadoras y que contribuyen a la mejora de la eficiencia energética de los edificios, reduciendo emisiones de CO2 y colaborando en el respeto con el medio ambiente.
Entre los diferentes actos realizados, al finalizar la tradicional cena de gala y en presencia de todos los representantes de las firmas, se celebró la entrega del Trofeo Gato SGG Climalit, otorgado este año a Cristalería Padronesa, de Padrón (A Coruña).
Con este galardón Saint-Gobain Cristalería como propietaria de la marca, quiere premiar al fabricante que durante el año se ha distinguido por su "saber hacer en el mundo vidriero", apostando por la promoción de la marca y la fabricación de productos de alto valor añadido asociados a la misma.
Además de valorar el desarrollo empresarial y la decidida apuesta de futuro, todo ello basado en la marca 'SGG Climalit'.
Página 38
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Escultura de vidrio en Pigüé.
El Intendente Municipal,
Hugo Corvatta, acompañado
por el artista plástico, Sergio
San Martín y el Secretario
de Obras y Servicios
Públicos, Germán Elsegood,
presentaron la escultura
tridimensional de desechos
metálicos y vidrio que estará
ubicada como señalización a
la vera de la rotonda que
une las rutas nacional nº 33
y provincial nº 67.
La obra tendrá 7 m. de altura
y estará acompañada por
tres esculturas planas de
vidrio y metal de entre 4 y 5
m. de altura.
El Proyecto consiste en la
construcción de una
“Alameda de Cristal”, parte
de un perfil típicamente
serrano como muestra de
Pigüé.
La obra se basa en tres ejes
principales:
a) La idea de Comarca de
Pigüé revalorizando su perfil
natural.
b) La señalización se
plantea como lugar de uso y
de encuentro, puesto que
contará con un sendero,
bancos y una alameda
natural.
c) Se rescata la importancia
fundamental de la
naturaleza, ya que el árbol
es un símbolo de ella, con la
idea de “arraigo” y de
ecología, ya que se
reutilizan para construirla
distintos desechos, que
serán transformados en una
obra de arte.
Además contempla el
proceso virtuoso de la
participación comunitaria,
fundamentalmente a través
del trabajo de los jóvenes de
la zona que cursan sus
estudios en los
establecimientos educativos
locales.
El distrito de Saavedra-
Pigüé se halla ubicado en el
sudoeste de la provincia de
Buenos Aires y limita al
norte con el partido de
Guamini, al NO con Adolfo
Alsina, al NE con Coronel
Suarez, al oeste con el
partido de Puan y al sur con
el municipio de Tornquist.
Pigüé se encuentra en el
cruce de las rutas Nacional
33 y Provincial 67, lo que la
dota de una estratégica
posición con una eficiente
red de transporte, facilitando
el acceso desde cualquier
punto del país.
La ruta nacional 33
constituye un eje natural de
unión hacia el norte (Trenque
Lauquen, Rosario), hacia el
sur (Bahía Blanca, Viedma) y
las posibles conexiones con
las rutas nacionales 3, 22 y
35.
La ruta provincial 67 es la
conexión hacia el oeste con
Puan y Santa Rosa (La
Pampa) y hacia el este con
Coronel Suarez y el centro
de la provincia de Buenos
Aires.
Página 39
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Vidrieras elaboradas con botellas.
¿Cuántas veces nos hemos sobrecogido al entrar en una catedral gótica como la de Burgos, Palencia, León o, ya fuera de nuestro país, París o Colonia?
Gran parte del impacto que nos producen se da por las colosales dimensiones de estos templos arquitectónicos, y también al pensar que alguien las tuvo que diseñar y construir hace ya muchos siglos, cuando los medios y conocimientos eran muchísimo más precarios.
Pero hay otro elemento que suele dejar boquiabierta a la gente, y son las hermosas vidrieras o vitrales por las que se cuela la luz natural al interior.
Estas espectaculares composiciones de vidrio de diferentes formas, tamaños y colores ensamblados entre sí son parte fundamental de estas catedrales y confieren una iluminación casi mágica al interior de los recintos.
Pues nosotros no nos vamos a ir tan lejos en el tiempo para hablar de vidrieras.
En la actualidad, existen personas que han cogido el testigo de aquellos grandes artesanos de la Edad Media y que fabricaban vitrales para templos religiosos, casas particulares y otros destinos.
Nosotros queremos fijarnos solo en aquellos que vieron en esta actividad artesanal una oportunidad de fundir arte y
reciclaje, dos conceptos que muchas veces se dan la mano.
También en el caso del reciclaje de botellas de vidrio.
En la web Inspiration Green nos muestran varias fotografías de vidrieras elaboradas por artesanos estadounidenses –en su mayoría- reciclando partes de botellas y frascos de vidrio y otros objetos del mismo material como cuencos, tazones, platos e incluso joyas.
Hay que destacar la utilidad de los fondos de botella que, al ser generalmente redondos, son perfectos para decorar y formar un bonito vitral.
¿Quiénes son estas personas?
Una de ellas: Nikki Root (Uttah) y su página web es Bottoms Up Glass.
Además, documenta su trabajo en un blog que se llama Custom Glasswork.
Otra artesana llamada Nikki, esta vez Nikki Ella Whitlock (Londres, Reino Unido), también merece toda nuestra admiración por su fantástica labor de reutilización de botellas y otros materiales de vidrio para hacer estas especies de vidrieras.
Igualmente interesante es la labor de Daniel Maher, de Somerville, Massachusetts, un hombre que también recicla partes de botellas y otros objetos de vidrio para crear sus vitrales.
Alison Fox (Illinois) es otro de los nombres que deseamos destacar por sus bellas obras y su compromiso con el reciclaje y el medioambiente.
Mencionemos también a Teena Stewart (Hickory, Carolina del Norte), en cuyo blog Serendipitini nos muestra todo su talento creativo en la reutilización de envases y objetos de vidrio.
Terminemos nuestra lista con Kent Sandy Larsen, cuya web Ear Of The Wind os recomendamos para que apreciéis su excelente trabajo artístico y de reciclaje.
Y aunque para nosotros es imposible hacer vidrieras como estas, y además sería peligroso porque seguro que acabaríamos cortándonos, sí podemos dar una nueva vida a nuestras botellas, tarros y frascos de vidrio depositándolos en el iglú verde sin tapas ni tapones.
Pero atención, es importante recordar que no debemos depositar en dicho contenedor nada más que los envases de vidrio. Es decir, no debemos tirar dentro otros objetos de vidrio ni de otros materiales como cerámica o porcelana. Por lo tanto, nada de vasos, platos, cuencos, jarrones, floreros… Echarlos al iglú verde no haría más que dificultar y perjudicar el buen reciclaje de las botellas, tarros y frascos de vidrio, o lo que es lo mismo, los envases de vidrio.
Página 40
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Wysips Glass quiere revolucionar las ventanas.
La empresa china Laibao Hi-Tech y la francesa Sunpartner Technologies han firmado una alianza industrial para la fabricación de los componentes Wysips® Cristal y Wysips® Glass.
El acuerdo prevé la producción masiva de componentes para ambos productos a partir del segundo trimestre de 2016.
Wysips®, ha sido desarrollado por Sunpartner Technologies.
Se trata de componentes invisibles fotovoltaicos que pueden convertir cualquier superficie en un panel solar, para generar de forma fiable energía renovable a partir de una fuente de luz artificial o
natural sin impactar en la estética del diseño.
Esta potente tecnología combina sistemas ópticos y células fotovoltaicas de una manera revolucionaria y es transparente e invisible a simple vista.
Mientras Wysips® Cristal se integra perfectamente en la pantalla de un teléfono o de un reloj y pretende revolucionar el sector de la telefonía y los wearables, Wysips® Glass convierte a las ventanas en un productor energético.
Integrado en la ventana, Wysips® Glass permite producir suficiente energía para alimentar diversas funciones de la ventana, como por ejemplo su regulación electrónica.
La ventana también genera suficiente energía para alimentar otros dispositivos eléctricos cercanos.
Estos podrán ser persianas, alarmas y sensores, aperturas y cierres o cualquier otro dispositivo que requiere electricidad.
Ultradelgada y transparente, Wysips® Glass trabaja con todo tipo de superficies de vidrio, lo que permite a estas alimentar otros dispositivos a través de su energía.
Además es apto para nuevas construcciones y reformas.
Con la creciente demanda de edificios eficientes y sostenibles, el vidrio inteligente es una solución clave para arquitectos, ingenieros y constructores de todo el mundo.
Página 41
Castillo de San José de
Valderas.
Avda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN
MADRID
Nuestro Boletín tiene su
redacción en:
Al vidrio por la cultura
La Asociación de Amigos del MAVA fue
constituida el 21 de junio de 2003 de confor-
midad con la ordenación vigente.
La finalidad de esta Asociación es pro-
mover, estimular y apoyar cuantas acciones
culturales, en los términos más amplios, ten-
gan relación con la misión y actividad del
Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón.
Nuestro objetivo es desarrollar activida-
des y colaborar con otras entidades públi-
cas o privadas en la promoción, defensa y
difusión del Arte y la Cultura.
Nuestros socios pueden ser honorarios,
benefactores, numerarios y juveniles.
www.amigosmava.org
Presidente honorario
Javier Gómez Gómez
Presidente
Miguel Angel Carretero Gómez
Vicepresidente
Pablo Bravo García
Secretaria
Rosa García Montemayor
Tesorera
Mª Angeles Cañas Santos
Vocales
Evangelina del Poyo
Diego Martín García
Francisco Martín García
José María Gallardo Breña
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Página 42
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Pablo Pizarro (I).
Página 43
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Pablo Pizarro (II).
Página 44
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
Pablo Pizarro (III).
Página 45
www.amigosmava.org
Vo
lum
en
II
— N
úm
ero
78
Ju
nio
20
15
International Festival of Glass.