jardín histórico- artístico lorategi historiko- artistikoarequiriesen de pocos cuidados a los que...

2
E s el jardín original del Palacio antes de su adquisición por Pedro Ciga y Dorotea Fer- nández. En esta zona se encuentran los ár- boles más viejos del Jardín. Está compuesto mayoritariamente por tejos y robles centena- rios. Con la obra de ampliación del Jardín, se introdujo un pequeño estanque acuático con bordes mimetizados por rocallas, palmeras y bambú negro. E s el resultado de la reforma de la antigua ermita que existía en el Señorío. Su trans- formación al estilo modernista de la época, finalizó en el año 1908. Dispone de una mar- quesina exterior decorada con azulejos que representan unos paisajes idílicos. Llaman la atención los trabajos de forja y una extraor- dinaria vidriera que fue encargada a los en- tonces afamados hermanos Maumejean. Jardín Zaharra Lorategi Zaharra Caseta de Información y Acogida del Parque Parkeko Informazio eta Harrera Etxola Huerto Baratza Río Baztan / Baztan Ibaia 1 11 13 7 14 13 6 4 5 3 8 > > Jardín Histórico- Artístico Lorategi Historiko- Artistikoa ENTRADA / SARRERA SALIDA / IRTEERA 2 9 10 12 * 15 El Jardín Histórico-Artístico de Bertiz, con más de 100 años de antigüedad, es uno de los tesoros del Parque Natural. A mediados y finales del siglo XIX la jardinería en Europa estaba de moda. En esa época, los jardines franceses se caracterizaban por introducir cursos de agua, manantiales, rocallas, lagos y multitud de pequeñas construcciones que jalonaban los caminos y las estancias. Por otra parte, el jardín paisajista inglés, había incorporado en el siglo XVIII elementos exóticos orientales chinos. Estas líneas mezcladas, dieron lugar a principios del siglo XX al llamado Jardín pintoresco”, caracterizado por su pequeño tamaño, influencia oriental y la abundancia de árboles, arbustos y plantas vivaces que requiriesen de pocos cuidados a los que se podría asemejar el Jardín de Bertiz. El Jardín Histórico-Artístico está conformado por un bello entramado de caminos y senderos sinuosos rodeados de grandes árboles de muy diversos tipos, setos, arbustos y macizos florales: existe una nutrida representación de especies autóctonas y exóticas procedentes de todo el mundo. Además de su riqueza botánica, sobresale por la calidad de sus entornos paisajísticos que crean peculiares ambientes, conseguidos gracias a la existencia de varios estanques, pequeños puentes, glorietas y otros elementos de gran belleza, como el mirador y la capilla que dan a este conjunto una referencia de belleza exclusiva de los años de cambio entre los siglos XIX y XX. Ehun urtetik gora dituen Bertizko Lorategi Historiko-Artistikoa Natura Parkeak dituen altxorretako bat da. XIX. mendearen erdi eta amaiera aldera modan zegoen Europan lorezaintza. Garai hartan, Frantziako lorategien ezaugarriak ziren ur-ibilguak, iturriak, arrokaiak, aintzirak eta bideetan eta egontokietan ageri diren makina bat eraikin txiki. Bestalde, Ingalaterrako lorategi paisajistak Txinako elementu exotikoak gehitu zituen XVIII. mendean. Lerro nahasi horiek beraiekin ekarri zuten XX. mendearen hasieran “Lorategi pintoreskoa” deritzana: tamaina txikikoa, ekialdeko eraginarekin eta zuhaitz, zuhamuxka eta landare vivace ugarirekin; horiek, zainketa gutxi behar izaten dituzte, Bertizko Lorategian daudenen antzera. Lorategi Historiko Artistikoan barrena badira bide eta bidexka bihurri anitz, mota anitzeko zuhaitz handiz, heskaiz, zuhaixkaz eta lorez inguraturik; arras ederrak. Bertako eta mundu osotik ekarritako espezie ugari dago. Botanikan duen aberastasunaz gain, giro bereziak sortzen dituzten paisaia-inguruneen kalitateagatik ere nabarmentzen da. Izan ere, badira hainbat urmael, zubi txiki, glorieta eta edertasun handiko bertze elementu batzuk; bertzeak bertze, behatokia eta kapera. Horiek multzoari XIX. eta XX. mende arteko aldaketa-urteek soilik zuten edertasunaren erreferentzia ematen diote. E s originaria del centro sur de Sierra Nevada en el estado norteamericano de California. Común en jardines de Europa, se introdujo por primera vez a mediados del siglo XVIII. La secuoya roja es una especie de crecimiento lento y muy longeva; se considera la especie que alberga los árboles más grandes del mundo, con dimensiones que pueden alcanzar los 85 m de altura y los 11 m de diámetro. I par Ameriketako Kalifornia estatuko Sierra Nevadako erdi-hegokoa da. Ohikoa Euro- pako lorategietan, XVIII. mendearen erdialdera ekarri zuten lehenengoz. Sekuoia erraldoia motel hazten da eta bizitza luzea du. Munduko zuhaitzik handienak dituen espezietzat jotzen da. Altueran 85 metrora eta diametroan 11 metrora hel daitezke. E l liquidámbar es uno de los árboles más bonitos y representativos del otoño en el Jardín. De origen norteamericano, los ejem- plares plantados por la familia Ciga-Fernández poseen unos potentes fustes y portes esbeltos de gran belleza. Es especialmente llamativo por su coloración otoñal, que va desde las tonalidades amarillentas y anaranjadas hasta intensos rojizos y granates. El liquidámbar es conocido porque de su corteza se obtiene un aceite llamado estoraque con diversos usos medicinales. Su hoja constituye el logo del Parque Natural de Bertiz. L ikidanbarra da Lorategiko udazkeneko zuhaitzik polit eta adierazgarrienetako bat. Jatorriz Ipar Amerikakoa da. Ziga-Fernandez familiak landatutako aleek fuste sendoak di- tuzte, edertasun handikoak. Bereziki deigarria da udazkeneko kolorazioagatik: horixka eta laranjatuetatik hasita, gorrizta eta granate bi- zietaraino. Likidanbarraren barneko azaletik medikuntzan hainbat erabilera dituen esto- rake izeneko olioa lortzen da. Zuhaitzaren hostoa da Bertizko Natura Parkearen logoa. S ituado entre la zona del Palacio y el lago. Es un camino sinuoso, bordeado a un lado por setos bajos que albergan los hipéricos y la flor de temporada que se planta cada año. Constituye el paseo colorido en primavera y verano, pues además, las azaleas y rododen- dros nos regalan sus intensas floraciones de tonalidades rosas y lilas. J auregi-eremuaren eta aintziraren artean kokatuta dago. Bide bihurria da. Alde ba- tean heskai baxuak ditu, milazulo eta urtero landatzen den garaiko lorea hartzen dutenak. Pasealeku koloretsua da udaberrian eta udan; izan ere, horiez gain, azalea eta rodo- dendroek beren loraketa biziak, arrosa eta lila kolorekoak, oparitzen dizkigute. E specie originaria del sudeste americano que vive en zonas pantanosas; es por ello que sobresalen sus raíces al exterior con unas estructuras que le permiten respirar, llamadas “neumatóforos”. Aún tratándose de una coní- fera, es de hoja caduca como el alerce. Ad- quiere unas tonalidades primaverales y oto- ñales espectaculares que le han valido su utilización como especie ornamental. A meriketako hego-ekialdeko espeziea da, eta eremu zingiratsuetan bizi da. Hori dela-eta, sustraiak lurretik kanpora ateratzen zaizkio, arnastea ahalbidetzen dioten “arnas sustrai” izeneko egitura batzuekin. Koniferoa bada ere, laritza bezala hosto galkorrekoa da. Uda eta udazken parteko tonalitateak ikus- garriak dira; hori dela-eta, espezie edergarri gisa erabiltzen da. Á rbol procedente de China y Japón, muy resistente al frío y a la sequía, muy lon- gevo, que fue introducido en jardines de Eu- ropa desde principios del siglo XVIII. Sus hojas en forma de abanico tienen una forma origi- nal. Se considera un fósil viviente que data de la era Mesozoica, donde seguramente sus hojas y brotes fueron alimento de alguno de los grandes dinosaurios herbívoros que po- blaron nuestro planeta. Ha sido cultivado en cementerios y templos de China y Japón, donde es considerada una planta sagrada. T xinatik eta Japoniatik ekarritako zuhai- tza, hotzari eta idorteari aise aurre egiten diona, bizitza luzekoa. Europako lorategietara ekarri zuten XVIII. mendearen hasieraz geroztik. Abaniko-formako hostoak arras bitxiak dira. Mesozoiko edo era sekundarioko fosil bizi- duntzat jotzen da. Segurki, haren hostoak eta kimuak gure planetan bizi izan ziren dinosauro belarjale handi haietakoren baten elikagaia izanen ziren. Txinako eta Japoniako hilerrietan eta tenpluetan landatu izan da; izan ere, he- rrialde horietan landare sakratua da. S on los árboles más antiguos del Jardín. Es una especie autóctona y singular en la mitología del País. Árbol muy longevo, su madera es dura y compacta, apreciada en tornería y ebanistería. En los bosques aparece puntualmente en pequeños grupos, siendo común su utilización en jardinería por la buena adaptación a la poda. Es una planta tóxica en todas sus partes, con excepción del arilo rojo que rodea a la semilla. L orategiko zuhaitzik antzinakoenak dira. Herrialdeko espeziea da, berezia gure mi- tologian. Urte anitzeko zuhaitza da. Zura arras gogorra eta trinkoa da, arras preziatua tornu- laritzan eta ebanisterian. Basoetan, han-he- menka ageri da multzo txikitan. Lorezaintzan ohikoa da, arras ongi onartzen baitu inaus- keta. Landare toxikoa da atal guztietan, hazia inguratzen duen arilo gorria izan ezik. U na construcción singular de Bertiz sobre el río Baztan y frente al pueblo de Oro- noz-Mugaire. Se trata de un mirador de tres niveles de aspecto oriental con cubierta de escamas cerámicas vidriadas muy singular de los jardines de la época. Es una constru- cción en hormigón armado que fue diseñada y construida dentro de la obra de ampliación de este Jardín a primeros del siglo XX. B ertizko eraikuntza berdingabea, Baztan ibaiaren gainaldean eta Oronoz-Mugairi herriaren parean. Hiru maila dituen behatokia da, ekialdeko herrialdetako itxurakoa, zera- mika beiraztatuko ezkatez estalia; oso berezia garai hartako lorategietan. Hormigoi arma- tuzko egitura bat da, XX. mendearen hasieran Lorategian egin ziren zabaltze-lanen barnean eraikia. L os bambúes naturalmente están distribui- dos por todos los continentes menos Eu- ropa. El bambú además de una raíz, dispone de unos tallos subterráneos que se llaman ri- zomas desde donde brotan las nuevas cañas. Las cañas están divididas en nudos, de los que salen las ramas. Las cañas de bambú, crecen rápidamente en altura en 2-4 meses y lo hacen de forma telescópica alargándose progresiva- mente los entrenudos de la caña hasta alcanzar el tamaño definitivo. El bambú verde tiene unos tallos rectilíneos de color verde oscuro brillante. Es una especie utilizada en jardinería para rea- lizar pantallas solares y cercos. B anbuak Europan izan ezik, gainerako kontinenteetan daude modu naturalean. Banbuak sustrai batez gain, lurpeko zurtoinak ditu: errizomak. Horietatik ernamuintzen dira kanabera berriak. Kanaberek adabegiak di- tuzte, eta horietatik adarrak ateratzen dira. Banbu kanaberak fite hazten dira 2-4 hila- betetan. Kanaberaren adabetarteak telesko- pikoki luzatzen dira behin betiko neurria hartu arte. Banbu berdeak zurtoin zuzenak ditu, berde kolore ilun distiratsukoak. Eguzki-pan- tailak eta itxiturak sortzeko erabiltzen da es- pezie hori lorezaintzan. Paseo de las flores Loreen pasealekua P érgola: Destaca el detalle de construc- ción de toda la estructura y la barandilla de hormigón imitando a la madera. Estos ele- mentos son relevantes por su originalidad, ya que en el Modernismo estas construccio- nes eran totalmente artesanales y únicas. Está inspirada en un estilo romántico y pro- porciona una vista panorámica amplia sobre el lago y la cascada. Lago: Es el núcleo central del Jardín, con forma de ocho asimétrico. En la parte más al norte, se observa una cascada artificial de caprichosas formas que emana su agua al lago y posteriormente se convierte en un río que fluye bajo un pequeño puente y se pierde entre la vegetación. El diseño del lago crea ambientes de contemplación, marcados por el sosiego de la vegetación y por el reflejo de la luz y la tranquilidad que imprime el sonido del agua de la cascada al caer. P ergola: Hormigoizko egitura osoak eta eskudelak duen zur-imitazioa aipagarria da. Elementu horiek arras bitxiak dira, Mo- dernismoan eraikuntza horiek eskuz egiten baitziren guztiz, eta berdingabeak ziren. Estilo erromantikoa dute inspirazio-iturri, eta ikus- pegi zabala ematen du aintziraz eta ur-jau- ziaz. Aintzira: lorategiaren erdigunea da, eta zor- tziko asimetriko baten forma dauka. Iparral- deen, ur-jauzi artifiziala dago, forma xelebreak dituena. Ura aintzirara eramaten du, eta ain- tzira hori, gerora, zubi txiki baten azpitik doan ibai bihurtzen da, landarediaren artean galtzen den arte. Aintziraren diseinuak nor bere baitan biltzeko moduko giroak sortzen ditu, landa- rediak ematen duen lasaitasunak eta ur-jau- ziko urak erortzean sortzen duen argi-islak eta soinuek babesturik. El Jardín Viejo “Jardinzarra” Lorategi Zaharra Secuoya Sekuoia (Sequoia sempervirens) 13 Paseo de los tilos Ezkien pasealekua (Tilia sp) 15 A ntiguamente, el Jardín Histórico-Artístico de Bertiz, tenía varios paseos en forma de avenida. Éste era y sigue siendo el paseo de los tilos. Es una especie muy utilizada por la sombra que crean sus copas así como por el aroma a tila que nos brindan sus flores en junio. G arai batean, Bertizko Lorategi Historiko- Artistikoak etorbide moduko hainbat pa- sealeku zituen. Hau horietako bat izan zen, eta izaten jarraitzen du. Espezie hori anitz erabiltzen da adaburuek ematen duten itza- lagatik eta ekainean loratzen denean ematen duen ezki lurrinagatik. Capilla Kapera J aurerrian zegoen antzinako baseliza erre- formatu izanaren emaitza da. 1908an bu- katu ziren garaiko estilo modernistara ego- kitzeko lanak. Kanpoaldean markesina bat dauka, paisaia idilikoak irudikatzen dituzten azulejoz apaindua. Deigarriak dira forja-lanak eta beirategi ikusgarria, garai hartan ospe handia zuten Maumejean anaiei enkargatuak. P edro Zigak eta Dorotea Fernandezek erosi aurretik Jauregiak zuen jatorrizko lora- tegia da. Eremu horretan daude Lorategiko zuhaitzik zaharrenak. Nagusiki ehun urtetik gorako haginak eta haritzak daude. Lorategia zabaltzeko obrarekin urmael txiki bat gehitu zitzaion, arrokai, palmondo eta bambu beltzaz inguruak mimetizatuz. Mirador Behatokia Tejos Haginak (Taxus baccata) Bambú verde Banbu berdea (Phyllostachys viridiglaucescens) Liquidámbar Likidanbarra (Liquidambar styraciflua) 11 E specie de origen oriental que forma un bosquete de cañas negras. El crecimiento y las dimensiones de esta especie son me- nores que las del bambú verde. Las cañas nacidas cada mes de junio, son de color verde y se vuelven negras al final del otoño. Los usos de los bambúes son muy variados, desde la alimentación, la construcción, la me- dicina, la industria textil y la fabricación de papel, siendo hasta un elemento fijador y conservador de la tierra frente a la erosión. E kialdeko espeziea da, eta kanabera beltzez osatutako baso txikia sortzen du. Espezie horren hazkundea eta tamaina txikiagoak dira banbu berdearenak baino. Urtero ekainean sortzen diren kanaberak berdeak dira, baina udazkenaren amaieran beltz bihurtzen dira. Erabilera anitz ematen zaizkie banbuei: elika- tzeko, eraikuntzarako, medikuntzarako, ehun- industriarako eta papera egiteko, nahiz lurrari eusteko eta lurraren higadurari aurre egiteko elementu gisa. 14 Á rbol procedente de los montes húmedos del Japón situados entre 400 y 2.000 m de altitud en las islas de Honshu, Kyoshu y Shikoku. Se introdujo por primera vez en Eu- ropa en 1853, utilizándose en la actualidad en jardinería especialmente en áreas húme- das. De crecimiento muy lento, tiene un porte piramidal con ramas que salen desde el suelo. J aponiako baso hezeetako zuhaitza da. 400 eta 2.000 metro arteko altueran bizi da, Honshu, Kyoshu eta Shikoku uharteetan. Euro- para 1853. urtean ekarri zuten lehenengoz. Gaur egun lorategietarako erabiltzen da, bere- ziki eremu hezeetan. Arras motel hazten da. Itxura piramide-forma- koa da, eta lurretik ateratzen diren adarrak ditu. Bambú negro Banbu beltza (Phyllostachys nigra) 12 10 Hiba Hiba (Thujopsis dolabrata) Ginkgo Ginkgoa (Ginkgo biloba) Pérgola y lago Pergola eta aintzira E ste cenador de inspiración romántica, tiene la planta de un polígono de doce lados ce- rrado por celosías metálicas con una trama en forma romboidal. Tiene una puerta de acceso y otra de salida, así como dos ventanas para asomarse al exterior. Originalmente, en el en- tramado de las celosías, existían ocho cristales romboidales de color que permitían a la familia Ciga-Fernández observar el paisaje en diferen- tes tonalidades. O t orduetarako estalpe horrek (inspirazio erromantikokoa) hamabi aldeko poligono baten planta dauka, eta sareta metalikoz itxita dago, erronboide-formako bilbe batekin. Sa- rrera- eta irteera-ateak ditu, baita kanpora ematen duten bi leiho ere. Jatorriz, sareten bilbean erronboide-formako eta kolorezko zortzi kristal zeuden; Ziga-Fernandez familiak horien bitartez paisaia kolore desberdinetan ikusten ahal zuten. 2 Pérgola de los colores Koloreen pergola 1 Ciprés de los pantanos Nekosta soildua (Taxodium distichum) * 8 5 6 7 4 9 E n esta área se encuentra el Palacio de Bertiz, el Centro de Interpretación de la Naturaleza y la Cochera. En la parte trasera del Centro de Interpretación de la Naturaleza, se encuentra la imponente huerta que dispo- nía el Palacio. El Palacio de Bertiz. Existen referencias del Señorío de Bertiz desde finales del siglo XIV. Su Palacio era de cabo de armería; es decir, propiedad de uno de los linajes más antiguos e influyentes de la nobleza Navarra. El Palacio actual, data de los siglos XVII-XVIII, es de sec- ción rectangular, de tres plantas, con nume- rosos balcones de hierro forjado, tejado a cuatro aguas con un gran alero doble tallado y una linterna central para iluminar las esca- leras. Aunque no tiene escudo de armas vi- sible en la fachada, sí lo muestra en el pendolón que cuelga del centro de la bóveda interior central del tejado. El escudo de Bertiz muestra en campo de azur, unas ondas de agua de plata sobre las que hay una lamia/si- rena de plata con un peine y un espejo de oro en cada una de las manos. En la actuali- dad, el edificio acoge salas de exposiciones, reuniones y congresos. Frente al Palacio se construyó en el siglo XIX una gran fuente circular en grandes piezas de mármol procedentes de la localidad ve- cina de Almandoz (Valle de Baztan). En el centro, en medio de unos nenúfares, destaca un fauno de bronce con un pez de cuya boca mana agua. El Centro de Interpretación de la Natu- raleza está instalado en el edificio denomi- nado Tenientetxea (casa del teniente) anexo al Palacio. Se construyó en el año 1847 y fue destinado a vivienda del teniente de la finca. Es una construcción de arquitectura tradicional de la zona. Cochera: Originalmente fue destinado a guar- dar los carruajes y los automóviles que tuvo la familia Ciga-Fernández. En este momento acoge la maqueta del Parque Natural y el au- diovisual de Bertiz. E remu horretan daude Bertizko Jauregia, Natur Interpretazio Zentroa eta Gurdi- tegia. Natur Interpretazio Zentroaren atze- kaldean, Jauregiak baratze ikaragarri bat zeukan. Bertizko Jauregia. Bertizko Jaurerriari bu- ruzko erreferentziak XIV. mendetik datoz. Jau- regia leinu-etxea zen; alegia, Nafarroako no- bleziaren leinurik antzinenetako eta itzal handienetako batena. Egungo Jauregia XVII- XVIII. mendeetakoa da. Sekzio angeluzuze- nekoa da, hiru solairukoa, burdina forjatuzko balkoi ugari dituena, lau isuriko teilatuduna eta hegalkin bikoitz zizelkatukoa. Horiez gain, eskailerak argiztatzeko linterna zentral bat dauka. Fatxadan armarria agerian ez badu ere, bai ageri da teilatuaren barneko ganga zentralaren erdigunetik zintzilik dagoen pen- doloian. Bertizko armarriak hondo urdin-ilu- naren gainean zilarrezko ur-uhin batzuk ditu eta horien goialdean zilarrezko lamia dago esku batean urrezko orrazia eta bertzean urrezko ispilua dituela. Gaur egun, eraikinak erakusketa-, bilera- eta kongresu-aretoak ditu. Jauregiaren aitzinaldean, XIX. mendean, zir- kulu-formako iturri bat egin zuten, ondoko herritik, Almandoztik (Baztan Ibarra) ekarri- tako marmol pieza handiz. Zentroan, igebelar batzuen erdian, brontzezko fauno bat dago arrain batekin, eta azken horri ura dario aho- tik. Natur Interpretazio Zentroa Jauregiari atxikita dagoen 'Tenientetxea' izeneko erai- kinean dago. 1847an eraiki zuten, eta fin- kako tenientearen etxea izan zen. Zonaldeko arkitektura tradizionaleko eraikina da. Gurditegia: Jatorriz, Ziga-Fernandez fami- liak izan zituen zalgurdiak eta autoak gorde- tzen ziren bertan. Gaur egun, Natur Parkearen maketa bat eta Bertizi buruzko ikus-entzunez- koa daude. Área de Interpretación Interpretazio-eremua 3

Upload: others

Post on 06-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

E s el jardín original del Palacio antes de suadquisición por Pedro Ciga y Dorotea Fer-

nández. En esta zona se encuentran los ár-boles más viejos del Jardín. Está compuestomayoritariamente por tejos y robles centena-rios. Con la obra de ampliación del Jardín, seintrodujo un pequeño estanque acuático conbordes mimetizados por rocallas, palmeras ybambú negro.

E s el resultado de la reforma de la antiguaermita que existía en el Señorío. Su trans-

formación al estilo modernista de la época,finalizó en el año 1908. Dispone de una mar-quesina exterior decorada con azulejos querepresentan unos paisajes idílicos. Llaman laatención los trabajos de forja y una extraor-dinaria vidriera que fue encargada a los en-tonces afamados hermanos Maumejean.

Jardín ZaharraLorategi Zaharra

Caseta deInformación

y Acogida delParque

ParkekoInformazio etaHarrera Etxola

HuertoBaratza

R í o B a z t a n / B a z t a n I b a i a

1

11

13

7

14

13

6

4

5

3

8

>

>

JardínHistórico-

ArtísticoLorategi

Historiko-Artistikoa

ENTRADA / SARRERA

SALIDA / IRTEERA 2

9

10

12

*

15

El Jardín Histórico-Artístico de Bertiz, con más de 100 años deantigüedad, es uno de los tesoros del Parque Natural. A mediados y finales delsiglo XIX la jardinería en Europa estaba de moda. En esa época, los jardinesfranceses se caracterizaban por introducir cursos de agua, manantiales,rocallas, lagos y multitud de pequeñas construccionesque jalonaban los caminos y las estancias. Por otra parte, el jardín paisajistainglés, había incorporado en el siglo XVIII elementos exóticos orientaleschinos. Estas líneas mezcladas, dieron lugar a principios del siglo XX al llamado“Jardín pintoresco”, caracterizado por su pequeño tamaño, influenciaoriental y la abundancia de árboles, arbustos y plantas vivaces querequiriesen de pocos cuidados a los que se podría asemejar el Jardín de Bertiz.El Jardín Histórico-Artístico está conformado por un bello entramado de caminos y senderos sinuosos rodeados de grandes árboles de muy diversostipos, setos, arbustos y macizos florales: existe una nutrida representación de especies autóctonas y exóticas procedentes de todo el mundo. Además de suriqueza botánica, sobresale por la calidad de sus entornos paisajísticosque crean peculiares ambientes, conseguidos gracias a la existencia de variosestanques, pequeños puentes, glorietas y otros elementos de gran belleza, comoel mirador y la capilla que dan a este conjunto una referencia de bellezaexclusiva de los años de cambio entre los siglos XIX y XX.

Ehun urtetik gora dituen Bertizko Lorategi Historiko-Artistikoa NaturaParkeak dituen altxorretako bat da. XIX. mendearen erdi eta amaiera alderamodan zegoen Europan lorezaintza. Garai hartan, Frantziako lorategienezaugarriak ziren ur-ibilguak, iturriak, arrokaiak, aintzirak eta bideetaneta egontokietan ageri diren makina bat eraikin txiki.Bestalde, Ingalaterrako lorategi paisajistak Txinako elementuexotikoak gehitu zituen XVIII. mendean. Lerro nahasi horiek beraiekin ekarrizuten XX. mendearen hasieran “Lorategi pintoreskoa” deritzana: tamainatxikikoa, ekialdeko eraginarekin eta zuhaitz, zuhamuxka eta landarevivace ugarirekin; horiek, zainketa gutxi behar izaten dituzte, BertizkoLorategian daudenen antzera.Lorategi Historiko Artistikoan barrena badira bide eta bidexka bihurrianitz, mota anitzeko zuhaitz handiz, heskaiz, zuhaixkaz eta lorez inguraturik;arras ederrak. Bertako eta mundu osotik ekarritako espezie ugari dago.Botanikan duen aberastasunaz gain, giro bereziak sortzen dituztenpaisaia-inguruneen kalitateagatik ere nabarmentzen da. Izan ere, badirahainbat urmael, zubi txiki, glorieta eta edertasun handiko bertze elementubatzuk; bertzeak bertze, behatokia eta kapera. Horiek multzoari XIX. eta XX.mende arteko aldaketa-urteek soilik zuten edertasunaren erreferentziaematen diote.

E s originaria del centro sur de Sierra Nevadaen el estado norteamericano de California.

Común en jardines de Europa, se introdujopor primera vez a mediados del siglo XVIII. Lasecuoya roja es una especie de crecimientolento y muy longeva; se considera la especieque alberga los árboles más grandes delmundo, con dimensiones que pueden alcanzarlos 85 m de altura y los 11 m de diámetro.

I par Ameriketako Kalifornia estatuko SierraNevadako erdi-hegokoa da. Ohikoa Euro-

pako lorategietan, XVIII. mendearen erdialderaekarri zuten lehenengoz. Sekuoia erraldoiamotel hazten da eta bizitza luzea du. Mundukozuhaitzik handienak dituen espezietzat jotzenda. Altueran 85 metrora eta diametroan 11metrora hel daitezke.

E l liquidámbar es uno de los árboles másbonitos y representativos del otoño en el

Jardín. De origen norteamericano, los ejem-plares plantados por la familia Ciga-Fernándezposeen unos potentes fustes y portes esbeltosde gran belleza. Es especialmente llamativopor su coloración otoñal, que va desde lastonalidades amarillentas y anaranjadas hastaintensos rojizos y granates. El liquidámbar esconocido porque de su corteza se obtiene unaceite llamado estoraque con diversos usosmedicinales. Su hoja constituye el logo delParque Natural de Bertiz.

L ikidanbarra da Lorategiko udazkenekozuhaitzik polit eta adierazgarrienetako bat.

Jatorriz Ipar Amerikakoa da. Ziga-Fernandezfamiliak landatutako aleek fuste sendoak di-tuzte, edertasun handikoak. Bereziki deigarriada udazkeneko kolorazioagatik: horixka etalaranjatuetatik hasita, gorrizta eta granate bi-zietaraino. Likidanbarraren barneko azaletikmedikuntzan hainbat erabilera dituen esto-rake izeneko olioa lortzen da. Zuhaitzarenhostoa da Bertizko Natura Parkearen logoa.

S ituado entre la zona del Palacio y el lago.Es un camino sinuoso, bordeado a un lado

por setos bajos que albergan los hipéricos y laflor de temporada que se planta cada año.Constituye el paseo colorido en primavera yverano, pues además, las azaleas y rododen-dros nos regalan sus intensas floraciones detonalidades rosas y lilas.

J auregi-eremuaren eta aintziraren arteankokatuta dago. Bide bihurria da. Alde ba-

tean heskai baxuak ditu, milazulo eta urterolandatzen den garaiko lorea hartzen dutenak.Pasealeku koloretsua da udaberrian etaudan; izan ere, horiez gain, azalea eta rodo-dendroek beren loraketa biziak, arrosa eta lilakolorekoak, oparitzen dizkigute.

E specie originaria del sudeste americanoque vive en zonas pantanosas; es por ello

que sobresalen sus raíces al exterior con unasestructuras que le permiten respirar, llamadas“neumatóforos”. Aún tratándose de una coní-fera, es de hoja caduca como el alerce. Ad-quiere unas tonalidades primaverales y oto-ñales espectaculares que le han valido suutilización como especie ornamental.

Ameriketako hego-ekialdeko espeziea da,eta eremu zingiratsuetan bizi da. Hori

dela-eta, sustraiak lurretik kanpora ateratzenzaizkio, arnastea ahalbidetzen dioten “arnassustrai” izeneko egitura ba tzuekin. Koniferoabada ere, laritza bezala hosto galkorrekoa da.Uda eta udazken parteko tonalitateak ikus-garriak dira; hori dela-eta, espezie edergarrigisa erabiltzen da.

Á rbol procedente de China y Japón, muyresistente al frío y a la sequía, muy lon-

gevo, que fue introducido en jardines de Eu-ropa desde principios del siglo XVIII. Sus hojasen forma de abanico tienen una forma origi-nal. Se considera un fósil viviente que datade la era Mesozoica, donde seguramente sushojas y brotes fueron alimento de alguno delos grandes dinosaurios herbívoros que po-blaron nuestro planeta. Ha sido cultivado encementerios y templos de China y Japón,donde es considerada una planta sagrada.

T xinatik eta Japoniatik ekarritako zuhai -tza, hotzari eta idorteari aise aurre egiten

diona, bizitza luzekoa. Europako lorategietaraekarri zuten XVIII. mendearen hasieraz geroztik.Abaniko-formako hostoak arras bitxiak dira.Mesozoiko edo era sekundarioko fosil bizi-duntzat jotzen da. Segurki, haren hostoak etakimuak gure planetan bizi izan ziren dinosaurobelarjale handi haietakoren baten elikagaiaizanen ziren. Txinako eta Japoniako hilerrietaneta tenpluetan landatu izan da; izan ere, he-rrialde horietan landare sakratua da.

S on los árboles más antiguos del Jardín.Es una especie autóctona y singular en

la mitología del País. Árbol muy longevo, sumadera es dura y compacta, apreciada entornería y ebanistería. En los bosques aparecepuntualmente en pequeños grupos, siendocomún su utilización en jardinería por la buenaadaptación a la poda. Es una planta tóxicaen todas sus partes, con excepción del arilorojo que rodea a la semilla.

Lorategiko zuhaitzik antzinakoenak dira.Herrialdeko espeziea da, berezia gure mi-

tologian. Urte anitzeko zuhaitza da. Zura arrasgogorra eta trinkoa da, arras preziatua tornu-laritzan eta ebanisterian. Basoetan, han-he-menka ageri da multzo txikitan. Lorezaintzanohikoa da, arras ongi onartzen baitu inaus-keta. Landare toxikoa da atal guztietan, haziainguratzen duen arilo gorria izan ezik.

U na construcción singular de Bertiz sobreel río Baztan y frente al pueblo de Oro-

noz-Mugaire. Se trata de un mirador de tresniveles de aspecto oriental con cubierta deescamas cerámicas vidriadas muy singularde los jardines de la época. Es una constru -cción en hormigón armado que fue diseñaday construida dentro de la obra de ampliaciónde este Jardín a primeros del siglo XX.

B ertizko eraikuntza berdingabea, Baztanibaiaren gainaldean eta Oronoz-Mugairi

herriaren parean. Hiru maila dituen behatokiada, ekialdeko herrialdetako itxurakoa, zera-mika beiraztatuko ezkatez estalia; oso bereziagarai hartako lorategietan. Hormigoi arma-tuzko egitura bat da, XX. mendearen hasieranLorategian egin ziren zabaltze-lanen barneaneraikia.

L os bambúes naturalmente están distribui-dos por todos los continentes menos Eu-

ropa. El bambú además de una raíz, disponede unos tallos subterráneos que se llaman ri-zomas desde donde brotan las nuevas cañas.Las cañas están divididas en nudos, de los quesalen las ramas. Las cañas de bambú, crecenrápidamente en altura en 2-4 meses y lo hacende forma telescópica alargándose progresiva-mente los entrenudos de la caña hasta alcanzarel tamaño definitivo. El bambú verde tiene unostallos rectilíneos de color verde oscuro brillante.Es una especie utilizada en jardinería para rea -lizar pantallas solares y cercos.

B anbuak Europan izan ezik, gainerakokontinenteetan daude modu naturalean.

Banbuak sustrai batez gain, lurpeko zurtoinakditu: errizomak. Horietatik ernamuintzen dirakanabera berriak. Kanaberek adabegiak di-tuzte, eta horietatik adarrak ateratzen dira.Banbu kanaberak fite hazten dira 2-4 hila-betetan. Kanaberaren adabetarteak telesko-pikoki luzatzen dira behin betiko neurria hartuarte. Banbu berdeak zurtoin zuzenak ditu,berde kolore ilun distira tsukoak. Eguzki-pan-tailak eta itxiturak sor tzeko erabiltzen da es-pezie hori lore zaintzan.

Paseo de las floresLoreen pasealekua

Pérgola: Destaca el detalle de construc-ción de toda la estructura y la barandilla

de hormigón imitando a la madera. Estos ele-mentos son relevantes por su originalidad,ya que en el Modernismo estas construccio-nes eran totalmente artesanales y únicas.Está inspirada en un estilo romántico y pro-porciona una vista panorámica amplia sobreel lago y la cascada.Lago: Es el núcleo central del Jardín, conforma de ocho asimétrico. En la parte más alnorte, se observa una cascada artificial decaprichosas formas que emana su agua allago y posteriormente se convierte en un ríoque fluye bajo un pequeño puente y se pierdeentre la vegetación. El diseño del lago creaambientes de contemplación, marcados porel sosiego de la vegetación y por el reflejo dela luz y la tranquilidad que imprime el sonidodel agua de la cascada al caer.

P ergola: Hormigoizko egitura osoak etaeskudelak duen zur-imitazioa aipagarria

da. Elementu horiek arras bitxiak dira, Mo-dernismoan eraikuntza horiek eskuz egitenbai tziren guztiz, eta berdingabeak ziren. Estiloerromantikoa dute inspirazio-iturri, eta ikus-pegi zabala ematen du ain tziraz eta ur-jau-ziaz.Aintzira: lorategiaren erdigunea da, eta zor -tziko asimetriko baten forma dauka. Iparral-deen, ur-jauzi artifiziala dago, forma xelebreakdituena. Ura aintzirara eramaten du, eta ain -tzira hori, gerora, zubi txiki baten azpitik doanibai bihurtzen da, landarediaren artean galtzenden arte. Ain tziraren diseinuak nor bere baitanbiltzeko moduko giroak sortzen ditu, landa-rediak ematen duen lasaitasunak eta ur-jau-ziko urak erortzean sortzen duen argi-islaketa soinuek babesturik.

El Jardín Viejo “Jardinzarra”Lorategi Zaharra

Secuoya Sekuoia(Sequoia sempervirens)

13

Paseo de los tilos Ezkien pasealekua(Tilia sp)

15

A ntiguamente, el Jardín Histórico-Artísticode Bertiz, tenía varios paseos en forma

de avenida. Éste era y sigue siendo el paseode los tilos. Es una especie muy utilizada porla sombra que crean sus copas así como porel aroma a tila que nos brindan sus flores enjunio.

G arai batean, Bertizko Lorategi Historiko-Artistikoak etorbide moduko hainbat pa-

sealeku zituen. Hau horietako bat izan zen,eta izaten jarraitzen du. Espezie hori anitzerabiltzen da adaburuek ematen duten itza-lagatik eta ekainean loratzen denean ematenduen ezki lurrinagatik.

CapillaKapera

J aurerrian zegoen antzinako baseliza erre-formatu izanaren emaitza da. 1908an bu-

katu ziren garaiko estilo modernistara ego-kitzeko lanak. Kanpoaldean markesina batdauka, paisaia idilikoak irudikatzen dituztenazulejoz apaindua. Deigarriak dira forja-lanaketa beirategi ikusgarria, garai hartan ospehandia zuten Maumejean anaiei enkargatuak.

P edro Zigak eta Dorotea Fernandezek erosiaurretik Jauregiak zuen jatorrizko lora-

tegia da. Eremu horretan daude Lorategikozuhaitzik zaharrenak. Nagusiki ehun urtetikgorako haginak eta haritzak daude. Lorategiazabaltzeko obrarekin urmael txiki bat gehituzitzaion, arrokai, palmondo eta bambu beltzazinguruak mimetizatuz.

MiradorBehatokia

TejosHaginak (Taxus baccata)

Bambú verde Banbu berdea (Phyllostachys viridiglaucescens)

Liquidámbar Likidanbarra(Liquidambar styraciflua)

11

E specie de origen oriental que forma unbosquete de cañas negras. El crecimiento

y las dimensiones de esta especie son me-nores que las del bambú verde. Las cañasnacidas cada mes de junio, son de color verdey se vuelven negras al final del otoño. Losusos de los bambúes son muy variados,desde la alimentación, la construcción, la me-dicina, la industria textil y la fabricación depapel, siendo hasta un elemento fijador yconservador de la tierra frente a la erosión.

E kialdeko espeziea da, eta kanabera bel tzezosatutako baso txikia sortzen du. Espezie

horren hazkundea eta tamaina txikiagoak dirabanbu berdearenak baino. Urtero ekaineansortzen diren kanaberak berdeak dira, bainaudazkenaren amaieran beltz bihurtzen dira.Erabilera anitz ematen zaizkie banbuei: elika -tzeko, eraikuntzarako, medikuntzarako, ehun-industriarako eta papera egiteko, nahiz lurrarieusteko eta lurraren higadurari aurre egitekoelementu gisa.

14

Á rbol procedente de los montes húmedosdel Japón situados entre 400 y 2.000 m

de altitud en las islas de Honshu, Kyoshu yShikoku. Se introdujo por primera vez en Eu-ropa en 1853, utilizándose en la actualidaden jardinería especialmente en áreas húme-das. De crecimiento muy lento, tiene un portepiramidal con ramas que salen desde el suelo.

J aponiako baso hezeetako zuhaitza da. 400eta 2.000 metro arteko altueran bizi da,

Honshu, Kyoshu eta Shikoku uharteetan. Euro-para 1853. urtean ekarri zuten lehenengoz.Gaur egun lorategietarako erabiltzen da, bere-ziki eremu hezeetan.Arras motel hazten da. Itxura piramide-forma-koa da, eta lurretik ateratzen diren adarrak ditu.

Bambú negro Banbu beltza (Phyllostachys nigra)

12

10

HibaHiba (Thujopsis dolabrata)

GinkgoGinkgoa (Ginkgo biloba)

Pérgola y lagoPergola eta aintzira

E ste cenador de inspiración romántica, tienela planta de un polígono de doce lados ce-

rrado por celosías metálicas con una trama enforma romboidal. Tiene una puerta de acceso yotra de salida, así como dos ventanas paraasomarse al exterior. Originalmente, en el en-tramado de las celosías, existían ocho cristalesromboidales de color que permitían a la familiaCiga-Fernández observar el paisaje en diferen-tes tonalidades.

O t orduetarako estalpe horrek (inspirazioerromantikokoa) hamabi aldeko poligono

baten planta dauka, eta sareta metalikoz itxitadago, erronboide-formako bilbe batekin. Sa-rrera- eta irteera-ateak ditu, baita kanporaematen duten bi leiho ere. Jatorriz, saretenbilbean erronboide-formako eta kolorezkozortzi kristal zeuden; Ziga-Fernandez familiakhorien bitartez paisaia kolore desberdinetanikusten ahal zuten.

2

Pérgola de los colores Koloreen pergola

1

Ciprés de los pantanos Nekosta soildua (Taxodium distichum)

*

8

5

6

7

4

9

E n esta área se encuentra el Palacio deBertiz, el Centro de Interpretación de la

Naturaleza y la Cochera. En la parte traseradel Centro de Interpretación de la Naturaleza,se encuentra la imponente huerta que dispo-nía el Palacio.El Palacio de Bertiz. Existen referencias delSeñorío de Bertiz desde finales del siglo XIV.Su Palacio era de cabo de armería; es decir,propiedad de uno de los linajes más antiguose influyentes de la nobleza Navarra. El Palacioactual, data de los siglos XVII-XVIII, es de sec-ción rectangular, de tres plantas, con nume-rosos balcones de hierro forjado, tejado acuatro aguas con un gran alero doble talladoy una linterna central para iluminar las esca-leras. Aunque no tiene escudo de armas vi-sible en la fachada, sí lo muestra en elpendolón que cuelga del centro de la bóvedainterior central del tejado. El escudo de Bertizmuestra en campo de azur, unas ondas deagua de plata sobre las que hay una lamia/si-rena de plata con un peine y un espejo deoro en cada una de las manos. En la actuali-dad, el edificio acoge salas de exposiciones,reuniones y congresos.Frente al Palacio se construyó en el siglo XIXuna gran fuente circular en grandes piezasde mármol procedentes de la localidad ve-cina de Almandoz (Valle de Baztan). En elcentro, en medio de unos nenúfares, destacaun fauno de bronce con un pez de cuya bocamana agua.El Centro de Interpretación de la Natu-raleza está instalado en el edificio denomi-nado Tenientetxea (casa del teniente) anexoal Palacio. Se construyó en el año 1847 yfue destinado a vivienda del teniente de lafinca. Es una construcción de arquitecturatradicional de la zona. Cochera: Originalmente fue destinado a guar-dar los carruajes y los automóviles que tuvo lafamilia Ciga-Fernández. En este momentoacoge la maqueta del Parque Natural y el au-diovisual de Bertiz.

E remu horretan daude Bertizko Jauregia,Natur Interpretazio Zentroa eta Gur di -

tegia. Natur Interpretazio Zentroaren atze -kaldean, Jauregiak baratze ikaragarri batzeukan.Bertizko Jauregia. Bertizko Jaurerriari bu-ruzko erreferentziak XIV. mendetik datoz. Jau-regia leinu-etxea zen; alegia, Nafarroako no-bleziaren leinurik antzinenetako eta itzalhandienetako batena. Egungo Jauregia XVII-XVIII. mendeetakoa da. Sekzio angeluzuze-nekoa da, hiru solairukoa, burdina forjatuzkobalkoi ugari dituena, lau isuriko teilatudunaeta hegalkin bikoitz zizelkatukoa. Horiez gain,eskailerak argiztatzeko linterna zentral batdauka. Fatxadan armarria agerian ez baduere, bai ageri da teilatuaren barneko gangazentralaren erdigunetik zintzilik dagoen pen-doloian. Bertizko armarriak hondo urdin-ilu-naren gainean zilarrezko ur-uhin batzuk ditueta horien goialdean zilarrezko lamia dagoesku batean urrezko orrazia eta bertzeanurrezko ispilua dituela. Gaur egun, eraikinakerakusketa-, bilera- eta kongresu-aretoakditu.Jauregiaren aitzinaldean, XIX. mendean, zir-kulu-formako iturri bat egin zuten, ondokoherritik, Almandoztik (Baztan Ibarra) ekarri-tako marmol pieza handiz. Zentroan, igebelarbatzuen erdian, brontzezko fauno bat dagoarrain batekin, eta azken horri ura dario aho-tik.Natur Interpretazio Zentroa Jauregiariatxi kita dagoen 'Tenientetxea' izeneko erai-kinean dago. 1847an eraiki zuten, eta fin-kako tenientearen etxea izan zen. Zonaldekoarkitektura tradizionaleko eraikina da. Gurditegia: Jatorriz, Ziga-Fernandez fami-liak izan zituen zalgurdiak eta autoak gorde -tzen ziren bertan. Gaur egun, Natur Parkearenmaketa bat eta Bertizi buruzko ikus-entzunez-koa daude.

Área de InterpretaciónInterpretazio-eremua

3

SeñorioBertiz-BUENO_PERRO.qxp:Maquetación 1 24/04/18 12:45 Página 1

Parque Natural Señorío de BertizBertziko Jaurreria Natur Parkea

31720 Oieregi (Navarra)

Acce

so a

l Par

que.

Park

eko

Sarr

era.

Aizk

oleg

i

Iturb

urua

AVIS

OS D

E EM

ERGE

NCIA

: SOS

NAV

ARRA

, TEL

ÉFON

O 11

2LA

RRIA

LDIE

TARA

KO: S

OS N

AVAR

RA, 1

12 T

ELEF

ONOA

ECOLOGICO

PAPE

L

Los

días

de

fuer

te vi

ento

no

son

reco

men

dabl

es p

ara

reco

rrer e

l bo

sque

, pue

den

caer

ram

as o

árb

oles.

Plan

ifique

su

reco

rrido

, con

sider

ando

el h

orar

io, s

u lon

gitu

d y

desn

ivel.

Evite

sali

r solo

o b

ien d

eje e

xplic

ados

sus

plan

es a

am

igos

o

fam

iliare

s.En

cas

o de

nieb

la no

aba

ndon

e los

cam

inos

ni t

ome

atajo

s.Ve

stim

enta

y m

ater

ial re

com

enda

do: C

alzad

o ap

ropi

ado

para

ca

min

ar; d

ebid

o a

la irr

egul

arid

ad d

el fir

me

en a

lgun

os tr

amos

evit

e sa

ndali

as, z

apat

illa lig

eras

o c

alzad

o co

n su

ela lis

a. L

leve

cant

impl

o-ra

con

agu

a y a

lgo

de c

omid

a as

í com

o ro

pa c

ómod

a y r

opa

e ab

rigo.

Un

bast

ón ta

mbi

én p

uede

ser

le út

il.En

cas

o de

em

erge

ncia

proc

ure

acce

der a

las

pist

as p

rincip

ales

del P

arqu

e.

LoHa

ize za

karra

dab

ilen

egun

etan

ez d

a go

men

daga

rria

oihan

ean

ibiltz

ea, a

darra

keta

zuha

itzak

lurre

ra e

ror d

aitez

keela

ko.

Ongi

pre

stat

u ib

ilald

iak: o

rdua

, luz

era

eta

desn

ibela

.Ah

al ba

duzu

, ez z

aitez

bak

arrik

joan

edo

ta e

man

zure

asm

oen

berri

adi

skid

e et

a fa

milia

koei.

Lain

oa b

aldin

bad

ago,

seg

i bid

ean

eta

ez h

artu

last

erbi

derik

.Ja

ntzia

k et

a m

ater

ialar

i bur

uzko

gom

endi

oak:

oinet

ako

egok

iak

ibiltz

eko;

tarte

bat

zuet

an zo

la ez

bait

ago

ongi

, ez j

antzi

san

dalia

rik,

zapa

tila a

rinik

edot

a zo

la leu

neko

oin

etak

orik.

Era

man

kan

tinpl

ora

urez

bet

ea, j

atek

o ze

rbait

, arro

pa e

roso

a et

a ar

ropa

ber

ogar

ria.

Mak

ila e

re e

gokia

izat

en d

a.La

rriald

ian, s

aia za

itez P

arke

ko p

ista

nagu

sieta

ra jo

aten

.

Los

itine

rario

s po

r el b

osqu

e de

Be

rtiz

com

ienz

an e

n el

acc

eso

prin

cipa

l de

l Par

que

situ

ado

junt

o al

apa

rcam

ient

o.

Los

excu

rsio

nist

as d

ispo

nen

de d

istin

tos

reco

rrid

os e

n cu

anto

a

long

itud

y pe

ndie

nte

de fo

rma

que

el b

osqu

e es

acc

esib

le a

per

sona

s de

cua

lqui

er e

dad

y fo

rma

físic

a.

No o

bsta

nte

de c

ara

a su

bie

nest

ar

y se

gurid

ad le

reco

men

dam

os te

nga

en c

uent

a lo

s si

guie

ntes

con

sejo

s:

Berti

zko

oiha

neko

ibila

ldia

k Pa

rkea

ren

sarre

ra n

agus

itik

abia

tzen

dira

, apa

rkal

ekua

ren

ondo

an, 1

50 m

etro

ko

altu

eran

. Ibi

lkar

iek

badi

tuzt

e ha

inba

t ibi

lbid

e, lu

zeak

eta

m

otza

k, m

alda

tsua

k et

a m

alda

rik g

abea

k. B

eraz

, oih

aner

a ed

ozei

n ad

inet

ako

jend

ea jo

an d

aite

ke, b

aita

hor

ren

saso

i on

ean

ez d

abilt

zana

k er

e. D

ena

dela

, bid

e ho

rieta

n go

zatz

eko

eta

zure

seg

urta

suna

ri be

gira

, gom

enda

tzen

di

zugu

aho

lku

haue

k ko

ntua

n ha

rtzea

:

La c

umbr

e de

Aizk

olegi

(8

30m

), es

el p

unto

más

alt

o de

Ber

tiz. E

s un

m

agní

fico

mira

dor s

obre

Be

rtiz y

los

valle

s co

linda

ntes

. De

sniv

el: 6

80m

.Re

corr

ido

tota

l ida

y

vuel

ta: a

prox

imad

amen

te

22 k

m.

(apa

rcam

iento

-cum

bre-

apar

cam

iento

).Ti

empo

med

io

apro

xim

ado:

6 o

7 h

oras

.

Aizk

olegi

ko k

asko

a (8

30

m),

Berti

zko

lekur

ik go

rena

da

. Kas

ko h

onet

atik,

Ber

tiz

osoa

eta

ingu

ruko

ibar

rak

arra

s on

gi ik

uste

n di

ra.

Desn

ibel

a: 6

80m

.Ib

ilbid

e os

oa jo

an e

ta

etor

ri: 2

2 km

gut

xi go

ra

behe

ra

(apa

rkale

kua-

Aizk

olegi

koka

skoa

-apa

rkale

kua)

.Ba

taz

best

eko

denb

ora,

gu

txi g

ora

behe

ra:

6 -7

ord

u.

Es u

na va

riant

e de

l de

Susp

iro, c

on m

enor

re

corri

do. L

a se

nda

conf

luye

co

n la

pist

a fo

rest

al de

Su

spiro

, una

vez p

asad

o el

man

antia

l de

Susp

iro y

tras

cruz

ar la

rega

ta d

el m

ismo

nom

bre.

La

pist

a a

su ve

z co

nflu

ye c

on la

de

Aizk

olegi

a

unos

2,4

km d

el ap

arca

mien

to.

Desn

ivel

: 180

m.

Reco

rrid

o to

tal i

da y

vu

elta

: 6 k

m.

(apa

rcam

iento

- ap

arca

mien

to).

Tiem

po m

edio

ap

roxi

mad

o: 2

hor

as.

Ibilb

ide

hau

Susp

iroko

aren

ald

aera

da,

bain

a m

otza

goa.

Bid

exka

Su

spiro

ko b

asab

idea

rekin

elk

artze

n da

, beh

in

Susp

iroko

itur

buru

a pa

satu

ta e

ta iz

en b

erek

o er

reka

gur

utza

tuta

. Ald

i be

rean

, pist

a ha

u Ai

zkole

giko

arek

in e

lkartz

en

da, a

park

aleku

tik 2

,4 km

.ra.

Desn

ibel

a: 1

80 m

.Ib

ilbid

e os

oa jo

an e

ta

etor

ri: 6

km

. (ap

arka

lekua

- ap

arka

lekua

).Ba

taz

best

eko

denb

ora,

gu

txi g

ora

behe

ra:

2 or

du.

Susp

iro

Este

sen

dero

es

una

varia

nte

del d

e Irr

etar

azu,

co

n m

enor

reco

rrido

. La

sen

da c

onflu

ye c

on la

pi

sta

fore

stal

de S

uspi

ro,

y ést

a a

su ve

z con

la d

e Ai

zkole

gi a

uno

s 2,

4km

de

l apa

rcam

iento

. De

sniv

el: 2

00 m

.Re

corr

ido

tota

l ida

y

vuel

ta: 9

km

. (a

parc

amien

to-

apar

cam

iento

).Ti

empo

med

io

apro

xim

ado:

2,5

a 3

hs.

Ibilb

ide

hau

Irret

araz

ukoa

ren

aldae

ra

da, b

aina

mot

zago

a.

Bide

xka

Susp

iroko

oih

anpi

star

ekin

elka

rtzen

da

eta

hor

rek A

izkole

giko

pi

star

aino

eram

anen

gait

u,

apar

kalek

utik

2,4

km.ra

.De

snib

ela:

200

m.

Ibilb

ide

osoa

joan

eta

et

orri:

9 k

m. (

apar

kalek

ua-

apar

kalek

ua).

Bata

z be

stek

o de

nbor

a,

gutx

i gor

a be

hera

: 2,

5 - 3

ord

u.

1 Km

.

Esca

la 1

:12.

500

1/12

.500

Esk

ala

Plaz

azel

ai-A

izko

legi

Es

te s

ende

ro p

erm

ite

unir

las d

os p

istas

pr

incip

ales

del P

arqu

e.

Ibilb

ide

hone

k Pa

rkek

o bi

pist

a na

gusia

k elk

artze

n di

tu.

Plaz

azel

ai

El p

ortill

o de

Plaz

azela

i (5

40m

) mar

ca e

l lím

ite d

el Se

ñorío

de

Berti

z con

el

valle

de

Bazta

n.

Desn

ivel

: 390

m.

Reco

rrid

o to

tal i

da y

vu

elta

: apr

oxim

adam

ente

16

km

. (a

parc

amien

to-p

ortill

o de

Pl

azaz

elai-a

parc

amien

to).

Tiem

po m

edio

ap

roxi

mad

o: 5

hor

as.

Plaz

azela

iko a

taka

(540

m

) Ber

tizko

Jau

rerri

a et

a Ba

ztan

arte

ko m

uga

da.

Desn

ibel

a: 3

90 m

.Ib

ilbid

e os

oa jo

an e

ta

etor

ri: 1

6 km

gut

xi go

ra

behe

ra (a

park

aleku

a-

Plaz

azela

iko

atak

a-ap

arka

lekua

).Ba

taz

best

eko

denb

ora,

gu

txi g

ora

behe

ra:

5 or

du.

Erre

para

tzea

Desn

ivel

: Ter

reno

llano

.Re

corr

ido

tota

l ida

y

vuel

ta: A

prox

imad

amen

te

1,5

km. (

apar

cam

iento

- pu

ente

de

Repa

raze

a -a

parc

amien

to).

Tiem

po m

edio

ap

roxi

mad

o: M

edia

hora

.

Desn

ibel

a: b

ide la

ua.

Ibilb

ide

osoa

joan

eta

et

orri:

1,5

km

. gut

xi go

ra

behe

ra (a

paka

lekua

- Er

repa

ratze

ako

zubia

-a

park

aleku

a).

Bata

z be

stek

o de

nbor

a,

gutx

i gor

a be

hera

: ord

u er

dia.

Irre

tara

zuLa

sen

da d

e Irr

etar

azu

parte

de

la p

ista

prin

cipal

del

Parq

ue a

la a

ltura

de

la ca

rbon

era.

La

send

a fin

aliza

en

la p

ista

de A

izkole

gi

a un

os 3

,6 k

m

del a

parc

amien

to.

Desn

ivel

: 200

m.

Reco

rrid

o to

tal i

da y

vu

elta

: 11

km.

(apa

rcam

iento

- ap

arca

mien

to).

Tiem

po m

edio

ap

roxi

mad

o: 3

,5 a

4 h

s.

Irret

araz

uko

bide

a Pa

rkea

ren

pist

a na

gusit

ik ab

iatze

n da

, txo

ndor

rare

n pa

rean

. Bid

eak

Aizk

olegi

ko p

istar

aino

eram

anen

gait

u,

apar

kalek

utik

3,6

km.ra

.De

snib

ela:

200

m.

Ibilb

ide

osoa

joan

eta

et

orri:

11

km.

(apa

rkale

kua-

apa

kalek

ua).

Bata

z be

stek

o de

nbor

a,

gutx

i gor

a be

hera

: 3,

5 - 4

ord

u.

JardínHistórico-Artístico

Durante la visita, con carácter general: No está permitida la circulación de vehículos a motor por

pistas y caminos salvo que estén expresamente autorizados. Se permitirá la introducción de animales de compañía

cuando éstos se encuentren atados y controlados en todomomento por sus propietarios.

El uso de bicicleta se realizará exclusivamente por el ca-mino de Plazazelai.

La limpieza del Parque es una obligación de todos losusuarios. Utilice las papeleras y los contenedores y evitecualquier acción que pueda producir contaminación.

Respete la flora y fauna. No se permite:- Arrancar o cortar o dañar la vegetación ni recoger susfrutos, flores y semillas.- Molestar, herir o capturar a la fauna.Respete el silencio de la naturaleza. La percepción del

sonido de la naturaleza y la tranquilidad de la fauna y de laspersonas exige que el silencio del Parque no se vea alteradopor la utilización de instrumentos que generen sonidos oruidos ajenos.

Para garantizar el mantenimiento óptimo del Parque, elDepartamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente y laadministración del Parque, se reservan el derecho de limitarel acceso de visitantes en momentos determinados.

Así mismo, declinan la responsabilidad que pudiera existiren relación con daños y perjuicios a los visitantes duranteel período de estancia en el Parque Natural.

Además, en los Jardines: Utilice los caminos para su visita, no pise la hierba.No está permitido comer en el interior de los Jardines.El acceso con bicicletas y patines no está permitido.El acceso de animales, incluso atados, no está autorizado,

excepto perros guías.Respete las zonas de acceso restringido.La fotografía comercial solo se permite previa autorización

escrita.

Bisitaldian, oro har:Debekaturik dago ibilgailu motordunak pistetan eta bide-

etan barrena ibiltzea, berariazko baimena ez badute behin -tzat.

Lagun egiteko animaliak sar daitezke, betiere horiek une-oro loturik eta jabeen kontrolpean badaude.

Bizikleta Plazazelaiko bidean erabiliko da, ez bertze inon. Erabiltzaile guztien betebeharra da Parkea garbi manten -

tzea. Erabil itzazu paperontziak eta edukiontziak, eta baztertukutsadura eragin dezakeen edozein ekintza.

Errespeta itzazu flora eta fauna. Debeku da:- Landareak sustraitik ateratzea edo moztea nahiz kalte -tzea, baita landareen fruituak, loreak eta haziak jasotzea ere.- Animaliak molestatzea, zauritzea edo harrapatzea.Errespeta ezazu naturaren isiltasuna. Ez ditugu naturarekin

bat ez datozen soinuak edo zaratak eragiten dituzten tresnakerabiliko, Parkean isiltasuna behar baita naturaren soinuaentzuteko eta animalien nahiz pertsonen lasaitasunerako.

Parkea ahal denik eta hobekien mantentzeko helburuz,Landa Garapeneko eta Ingurumeneko Departamentuak etaParkeko administrazioak bisitarien sarrera mugatzeko es-kubidea izanen dute, halako une jakin batzuetarako.

Halaber, ez dute inolako erantzukizunik bere gain hartzenbisitariei, Natur Parkean dabiltzan bitartean, gerta lekizkie-keen kalteengatik.

Horiez gain, Lorategietan:Bisitaldian, erabili propio eginak dauden bideak, ez za-

paldu belarra.Debeku da lorategietan jatea.Debeku da bizikletekin eta irristailuekin sartzea.Itsu-txakurrak izan ezik, debeku da animaliak sartzea,

baita loturik badaude ere.Errespeta itzazu sarrera mugatuko eremuak.Merkataritzako argazkigintza baimendurik dago aldez

ai tzinetik idatziz baimena eskatzen bada.

Plan

o de

talla

doen

la o

tra

cara

Best

e al

dean

plan

o ze

hazt

uaEl Parque NaturalSeñorío de BertizEl Parque Natural del Señorío de Bertiz lo constituyeuna finca de 2.052 Ha propiedad del PatrimonioForestal de la Comunidad Foral de Navarra. La primera referencia de propiedad del Señorío seremonta al año 1392. La finca se transmitió degeneración en generación hasta que en el año 1884el Señorío se vendió a Pedro Andrés de Oteiza,vecino de Narbarte e industrial maderero, quienposteriormente lo donó a su hijo Felipe Oteiza. Enel año 1898, debido a las elevadas deudas de lospropietarios, la finca fue comprada por D. PedroCiga y Dña. Dorotea Fernández.

El matrimonio Ciga-Fernández acreditó desde elprincipio una gran sensibilidad por la conservación yprotección de la naturaleza. Ejemplos de susconvicciones fueron su férrea voluntad de recuperarel bosque de Bertiz después de su adquisición, asícomo la activa colaboración que mostraron condiferentes sociedades protectoras de animales yplantas de España y Europa.Así mismo, mandaron reconstruir diversoselementos arquitectónicos y ornamentales:reconstruyeron el antiguo Palacio, construyeron elpuente de acceso actual sobre el río Baztan, ydieron forma al actual Jardín, ampliando el antiguo“Jardinzarra”. Lo dotaron de fuentes, estanques,pérgolas, cenadores, un mirador y una basílica conclaras influencias románticas y modernistas.Posteriormente construyeron la pista de 11 km delongitud que da acceso a la cima de Aizkolegidonde mandaron construir un Palacio modernistahoy en desuso. Don Pedro Ciga falleció en 1949, 11 años despuésque su esposa Dorotea Fernández. Legó portestamento hológrafo la finca a Navarra y, ensu nombre, a la Excma. Diputación Foral, bajo laexigencia de conservarla sin variar suscaracterísticas. En el año 1984, el Señorío de Bertiz fue declaradoParque Natural; el primero en declararse enNavarra. Posteriormente, en 2008, el Señorío deBertiz se integró dentro de la RED NATURA 2000de Navarra.En el Señorío se diferencian dos espaciosclaramente definidos; el Jardín Histórico-Artístico yel Bosque.- El Jardín Histórico-Artístico, de 3,4 Ha. desuperficie, acoge al Jardín, a la casa “Tenientetxea”donde se instaló el Centro de Interpretación de laNaturaleza del Parque Natural; y al Palacio deBertiz, residencia de los propietarios de la finca.- El bosque, por su parte, tiene una superficie de2.048 Ha; todas ellas cubiertas por una imponentemasa forestal donde predominan robledalesatlánticos y hayedos que cubren la totalidad de lafinca hasta la cima del monte Aizkolegi a 842 m dealtura.

Bertizko Jaurerria Natur Parkeak 2.052 Ha-koazalera dauka, eta Nafarroako ForuKomunitateko Baso Ondarearena da. Jaurerriaren jabetzari buruzko lehenbiziko agiria1392koa da. Finka belaunaldi batetik besterapasa zen, 1884an Jaurerria Pedro AndresOteitzari (narbartearra eta egurrarenindustrialaria) saldu zitzaion arte. Pedro AndresOteitzak, gerora, bere seme Felipe Oteitzarieman zion dohaintzan. 1898an, Pedro ZigaMayok eta Dorotea Fernandezek erosi zutenfinka, aurreko nagusiek zor handiak baitzituzten.

Ziga-Fernandez senar-emateek hasieratikberetik erakutsi zuten natura zaintzearen etababestearen aldeko sentsibilitate berezia.Uste oso horien erakusle ditugu finka erosi etagero Bertizko basoa leheneratzeko borondateirmoa, eta animaliak eta landareak babestekohainbat elkarterekin (Espainiakoak etaEuropakoak) izandako lankidetza aktiboa. Halaber, hainbat elementu arkitektoniko etaedergarri berregiteko agindua eman zuten:antzinako Jauregia berregin zuten, gaur egunBaztan ibaiaren gainetik doan sarbide- zubiaegin zuten, eta gaur egungo Lorategiari formaeman zioten, garai bateko “Jardinzarra”zabalduz. Iturriak, urmaelak, pergolak,otorduetarako estalpeak, behatoki bat etabasilika bat jarri eta eraiki zituzten, azken horieragin erromantiko eta modernistanabarmenekin. Gerora, 11 km luze duen pistaegin zuten. Pistak Aizkolegiko gainerako bideaematen du, eta han jauregi modernista bateraikitzeko agindua eman zuten, gaur egunerabilerarik ez duena. Pedro Ziga 1949an hil zen, haren emaztea izanzen Dorotea Fernandez baino 11 urte geroago.Finka Nafarroari utzi zion dohaintzan,testamentu holografo bidez, eta horrenizenean Foru Diputazio Txit Gorenari, betierefinkaren ezaugarriak ez aldatzeko baldintzarekin. 1984an, Bertizko Jaurerria Natur Parkeaizendatu zuten, Nafarroan lehena halakoizendapenarekin. Gerora, 2008an BertizkoJaurerria Nafarroako NATURA 2000 SAREARENbarnean sartu zen.Jaurerriak oso garbi bereizten diren bi eremuditu: Lorategi Historiko-Artistikoa eta Basoa.- Lorategi Historiko-Artistikoan (3,4 Ha-koa)lorategia bera, "Tenientetxea" izeneko etxea(bertan paratu zen Natur Parkeko NaturInterpretatzeko Zentroa) eta Bertizko Jauregiadaude; azken hori, finkaren jabeen bizilekua.- Basoak, bestalde, 2.048 Ha-ko azaleradauka. Zuhaizti izugarri horretan nagusi diraharizti atlantikoa eta pagadia: azalera osoahartzen dute Aizkolegiko gaineraino (842 m).

Bertizko Jaurerria Natur Parkea

OI E

R E G I

Acceso al ParqueParkeko sarrera

IRÚN

IRUN

DANCHARINEA

DANTXARIA

PAMPLONA

IRUÑA

NA-1210

NA-8303

OR O N O Z - M U G A I R E

OR O N O Z - M U G A I R I

Jardín Histórico-Artístico

Lorategi Historiko-Artistikoa

Jardín Botánico

Lorategi Botanikoa

Merendero, barbacoa y fuenteAskaldegia, barbakoa eta iturria

Casa EtxeberriaEtxeberria Etxea

Casa BalandongoaGuarderío ForestalBalandongoa EtxeaBasozaintza

Oficina de turismoTienda de artesanía, WC

Área de juegos. Columpios

Turismo BulegoaArtisautza Denda, Komunak

Jostalekua. Zabuak

EntradaSarrera

AparcamientoAparkalekua

CaleraKisu-labea

CarboneraTxondorra

Refugio Juvenil“Casa Zabala”

“Zabala Etxeko”Gazte Aterpea

Centro de Interpretación de la Naturaleza, WC.Natur Interpretazio Zentroa, Komunak.

CalerandorrTxondorraCarboneraCarbonera

B tá i

ondorr

Ga Aterpeerpepea

ik.

tádíndrrJaa

Kisu-labea

zte

CaleraTxondorra

azte AGazte Aterpea“Za txebal“Zabala E“Zabala Etxeko”

asa Z“Casa Zaba“Casa Zabala”ug o Jefugio JuveRefugio Juvenilg

“C Z b l ”g

C Z bZg

Z

te

oa,NZentroa, Komunak.

zioNat InteNatur Interpretazio pZ t K kZ k

ezae la atudede la Naturaleza, WC.terpntro e ICentro Centro de Interpretación p

d l N t l WCtlp

Etxeberria EtxeaEtxeberria Etxea

DA

Casa EtxeberriaCasa Etxeberria

Artisautza DendTTurisD dD

Á

Tienda de arOficin

Askaldegia, barbakoa a iturri

Entrada

A

ra

una

A

gLsto

Sa

Ao--Akg

t iategi

Historiika g

kgikt

co

rraLo

Histórico-AdídínrJa

Askaldegia, barbakoa eta iturria

Merendero, barbacoa y fuenMerendero, barbacoa y fuente

EntSarrera

da, Komunaklegsmo Bulegoag

d K kg

níartesanía, WCe ta de turismo

EntradaSarrera

Artí

oa

Ar

íst

an

E

s

oa

t ic

kArtistiik

Artístico

Botanikoaatategi gt ik

otá

rraLo

Botánico

I

asozaintza

B

eaasBas

ngoa Etxea

andongoa e

GG IEE G

RR EEE R

II E

OOI

BasozaintzaBalandongBaBalandongoa Etxea

GuararderíoGuarderío ForestalCasa BaCasa BalandongoagG d í F ld íG

Jostalekua. Zabua

stalekua.

Área de jueea de juegos. Jostalekua. Zabua

egZ

sarrerasa

al PAcces

AparkalekmieamAAp

ApaA

uaAp

IRUIRUN

rkeko arkeque

Pqueal Paral PPa

Accesoesoceso

IRUNRÚN IRÚN

uak

NA-1210

ColumpiosCo

uak

AparkalekuaAparcamientAparcamiento

IRUÑA

R

ANCHARI

N

P

O

DA

IRUÑ

D

RAM

PLONA

AMPLONPLONA

AMUÑ

AMUÑA

AMUÑA

PPA

DANTDANCHARINEA

DANCHARINEANE

ANCHAR

ANTXARIANCHAR

ANTXARIAACANCHAR

ANTXARIA

NA-8303

NA-8303

NA-8303

IRR IIAA IGUM-ZONORR OOOO

R

ERR EIAA IGUM-ZONOOO

RR OOO

R

BERTIZ

N-121- A

N-121- B

ELIZONDO

OIEREGI

SUMBILLA

ORONOZ/ MUGAIRE

N-121 IRURITADONEZTEBE/

SANTESTEBAN

Cómo llegar / Nola Iritsi?

Equipamientosy ServiciosEkipamenduaketa Zerbitzuak

LorategiHistoriko-Artistikoa

Teléfono de contacto y reservas: 948 592 421Fax: 948 592 422E-mail: [email protected]: www.parquedebertiz.esDL/ LG: NA 629-2018

SeñorioBertiz-BUENO_PERRO.qxp:Maquetación 1 24/04/18 12:46 Página 2