ip based fingerprint access control · comprobarsiel dedoo el sensor estámanchadade sudor, aguao...
TRANSCRIPT
(ver 1.2)Installation Guide
IP based Fingerprint Access Control
www.supremainc.com
2
Copyright 2007 Suprema Inc.
Contenidos
Instrucciones de Seguridad 3Reconocimiento de huella dactilar 5Cómo colocar un dedo 6Componentes 8Parte Principal 10Base y Parte Trasera 11Especificaciones Mecánicas 12Cables y Conectores 13Instalación del Soporte 14Alimentación 15Conexión Ethernet 16Conexión RS485 18Conexión Relé 20Conexión Entrada Digital 23Salida Wiegand 25Configuración por Defecto de la Red 26 Ejemplo de Instalación 27Especificaciones Eléctricas 30Resolución de Problemas 31Limpieza del Dispositivo 32Aviso de la FCC 33Especificaciones 34
3
Copyright 2007 Suprema Inc.
Instrucciones de Seguridad
La lista siguiente es para preservar la seguridad del usuario y prevenir de cualquier daño. Por favor, léalo detenidamente antes de su uso.
No instale el dispositivo en un lugar con exposición directa al sol, humedad, polvo u hollín.
No coloque cerca objetos magnéticos tales como imán, CRT, TV, moitor o altavoz. Puede causar daños al dispositivo.
No coloque el dispositivo cercade radiadores.
Tenga cuidado no derramar líquidos como agua, bebidas o productos químicos al dispositivo.
Limpie el dispositivo a menudopara eliminar el polvo.
En la limpieza, no vierta agua sobre el dispositivo, use un pañosuave o una toalla.
4
Copyright 2007 Suprema Inc.
Instrucciones de Seguridad
La lista siguiente es para preservar la seguridad del usuario y prevenir de cualquier daño. Por favor, léalo detenidamente antes de su uso.
No deje caer el dispositivo. No dañe el dispositivo. No desmonte ni repare ni modifique el dispositivo.
No deje que los niños toquen el dispositivo sin supervisión.
No utilice el dispositivo para nin-gún propósito distinto al especificado
Contacte con el distribuidor máscernao en caso de problemas.
5
Copyright 2007 Suprema Inc.
Reconocimiento de Huella Dactilar
¿ Qué es el reconocimiento de huella dactilar? La huella dactilar es una información biométrica única del individuo que no cambia a lo largo de su
vida. Reconocimiento de huella dactilar es una tecnología que verifica o identifica un individuousando la información de la huella dactilar.
Libre del riesgo robo o pérdida, la tecnología de reconocimiento de huella dactilar está siendoampliamente utilizada en sustitución de los sistemas de seguridad PIN o tarjetas.
Proceso de reconocimiento de huella dactilar La huella dactilar consiste de crestas y surcos. Las crestas son relieves epidérmicos que sobresale
en una huella dactilar, mientras que los surcos son los huecos entre dos crestas. Cada individuotiene un patrón de crestas y surcos diferentes por lo que el reconocimiento de huella dactilar usaestos patrones originales y únicos del dedo.
El sensor de la huella dactilar genera una imagen de la huella 2D usando diferentes tecnologías. De acuerdo a la tecnología de detección, los sensores de huella dactilar se clasifican en óptico, capacitivo o térmico.
La plantilla de huella dactilar es una colección de datos numéricos representando lascaracterísticas de una huella dactilar. Las plantillas de huella dactilar se almacena en la memoriadel BioEntry Plus y es usada para la identificación.
Manera segura de proteger la información personal Para evitar problema con la ley de protección de datos, los productos de huella dactilar Suprema
no almacena la imagen de la huella en sí. Es imposible reconstruir la imagen de la huella desde la plantilla que son sólo datos numéricos de las características de una huella.
6
Copyright 2007 Suprema Inc.
Cómo Colocar un Dedo
Los productos de huella dactilar de Suprema muestra un rendimiento excepcional sin depender de la condición de la pielo la forma de colocar el dedo. Sin embargo, se recomienda los siguientes consejos para obtener un rendimento másóptimo en el reconocimiento de huella dactilar.
Seleccione un dedo a enrolar Es recomendable usar el dedo índice o corazón. El dedo pulgar, anular o meñique son relativamente más difícil para colocar
en la posición correcta.
Cómo colocar el dedo en el sensor Coloque el dedo tal que cubra todo el área del sensor con el máximo contacto. Coloque el núcleo de la huella al centro del sensor.
Las personas tienden a colocar la parte superior del dedo. El núcleo de una huella dactilar es el centro donde la espiral de crestas es densa. Por lo general, el núcleo de la huella dactilar es el lado opuesto de la parte de la uña. Coloque el dedo de tal manera que el extremo inferior de la uña se encuentre el el centro del sensor.
Si el dedo se coloca como la imagen de la derecha, sólo una pequeña área del dedo es capturado. Así que es recomendable colocar el dedo como muestra la imagen de la izquierda.
7
Copyright 2007 Suprema Inc.
Cómo Colocar un Dedo
Consejos para diferentes condiciones de la huella dactilar Los productos de huella dactilar de Suprema están diseñados para escanear la huella dactilar
independientemente de la condición de la piel. Sin embargo, en caso de que el sensor no lee bienla huella dactilar, por favor, consulte los siguientes concejos:
Si el dedo está manchado o húmedo por el sudor, escanee despues de limpiarse. Si el dedo está cubierto por polvo o impuresar, escanear después de limpiarse. Si el dedo está muy seco, coloque después de soplar aire caliente.
Consejos para enrolamiento de huella dactilar En el reconocimiento de huella dactilar, el proceso de enrolamiento es muy importante. Cuando se
enrole una huella dactilar por favor, coloque el dedo con cuidado. En caso de un ratio bajo de aceptación, se recomienda las siguientes acciones:
Borre el dedo enrolado y vuelva a enrolar el dedo. Enrole la misma huella dactilar adicionalmente. Intente otro dedo si el dedo no es fácil de enrolar debido a cicatrices o desgaste.
Para los casos de no poder usar la huella dactilar enrolada por una lesión o por sujetar algunacarga, es recomendable enrolar dos dedos por usuario.
8
Copyright 2007 Suprema Inc.
Componentes
Contenido Básico
BioEntry Plus Soporte metálico para montajeen la pared
Tornillo de montaje a la pared 2 unids.
Tornillos en forma de estrella
Llave allen en forma de estrella
Cables 3 pin, 4 pin, 5 pin, 7 pin – 1 unid.
Software CD
9
Copyright 2007 Suprema Inc.
Componentes
Accesorios opcional
Escáner USB paraenrolamiento en PC
Adaptador Corriente12V
Estante de PlásticoSecure I/O
10
Copyright 2007 Suprema Inc.
Parte principal
Parte Principal
Lector de tarjetas RFColoque una tarjeta RF encimadel dibujo
LEDMuestra el estado actual usandosiete diferentes colores
Sensor de huella dactilarColoque el dedo en la superficiedel sensor
Estado de LED por Color
Verde : Autorización con Éxito
Rojo : Fallo en Autorización
Rosa : Procesando
Parpadeo Azul/Celeste por 2 segundos: Normal
Parpadeo Rojo/Rosa por 2 seg: Bloqueado
Parpadeo Azul/Rojo por 2 seg: Flicker Blue/Red Color per 2sec : Tiempo Inicializadopor descarga en la batería interna
Parpadeo Azul/Amarillo por dos segundos: Fallo en DHCP
Parpadeo Rojo por seg: Fallo. Por favor contacte con el distribuidor o Suprema
Parpadeo Amarillo por 2 seg: EsperandoEntrada
Parpadeo Amarillo por 1 seg: Recibiendodirección IP desde servidor DHCP
11
Copyright 2007 Suprema Inc.
Base y Parte Trasera
Base
Parte TraseraAgujero para tornillo en forma de estrella para fijar el cuerpo con el soporte metálico
Conector 3 pin – Entrada wiegand o salida wiegand
Conector 5 pin – Alimentación y RS485
Conector 4 pin – ethernet (TCP/IP)
Conector 7 pin – Entrada digital y salida relé
DIP switch : Configuración terminación RS485(Diríjase a “Conexión RS485” para detalles)Cionfiguración por defecto de IP(Diríjase a “Configuración por defecto de Red” paradetalles)
12
Copyright 2007 Suprema Inc.
Especificaciones Mecánicas
Soporte MetálicoFrontal Perfil
160
50 37
150
40
135
(unid : mm)
160
13
Copyright 2007 Suprema Inc.
Cables y Conectores
Alimentación y RS485
TCP/IP
E/S Wiegand(Seleccionable)
Entrada Digital y Salida Relé
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE1 DATO0 WIEGAND VERDE2 DATA1 WIEGAND BLANCO3 TIERRA WIEGAND NEGRO
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE1 POWER +12V ROJO2 POWER GND NEGRO3 RS -485 GND GRIS4 RS -485 TRX+ AZUL5 RS -485 TRX- AMARILLO
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE1 ENTRADA SW1 AMARILLO2 TIERRA SW1 NEGRO3 ENTRADA SW2 VERDE4 TIERRA SW2 NEGRO5 RELÉ N.C. NARANJA6 RELÉ COMÚN AZUL7 RELÉ N.A. BLANCO
PIN DESCRIPCIÓN PIN CABLE RJ45 PIN1 TX + AMARILLO 62 TX - VERDE 33 RX + ROJO 24 RX - NEGRO 1
14
Copyright 2007 Suprema Inc.
Instalación del Soporte
Fije en la pared el soporte usando los tornillos de montaje a la pared
Cuelgue BioEntry Plus en el soporte
Fije BioEntry Plus y el soporte usando el tornillo en forma de estrella
Tornillos de montaje a la
pared
Tornillo en forma de estrella
Llave allen con forma de estrella
15
Copyright 2007 Suprema Inc.
Alimentación
Fuente de alimentación recomendada12V ± 10%, como mínimo 500mA.Cumplimiento de la normativa IEC/EN 60950-1.Para compartir la alimentación con otros dispositivos, use una fuente de alimentación con
una intensidad más alta.
16
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Ethernet
17
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Ethernet (Conexión directa con el PC)
Para conectar BioEntry Plus con un PC directamente, conécte ambos dispositivos con un cable CAT-5. Como BioEntry Plus tiene la característica de auto MDI/MDIX, no es necesarioel uso de un tipo de cable cruzado.
18
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión RS485 para Comunicación con Host
19
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión RS485 con Secure I/O
Máx número de dispositivosEl número máximo de dispositivos en un lazo de RS485 es de dos dispositivos y cuatro
Secure I/Os
20
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Relé – Cerradura Eléctrica
21
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Relé – Cerradura Electromagnética
22
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Relé – Puerta Automática
23
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Entrada Digital (RTE, Sensor de puerta)
24
Copyright 2007 Suprema Inc.
Conexión Entrada Digital (Alarma,Botón Emergencia)
25
Copyright 2007 Suprema Inc.
Entrada/Salida Wiegand
Entrada Input
Salida Wiegand
26
Copyright 2007 Suprema Inc.
Configuración por Defecto de la Red
Encaso de olvidar la configuración de la red del BioEntry Plus (TCP/IP o configuraciónRS485) durante su instalación o su uso, el usuario puede inicializar la configuración de la red (TCP/IP configuración RS485) usando el DIP SW instalado en el panel trase del BioEntry Plus. Por favor, consulte el siguiente dibujo
Como inicializar Configuración de Red
1. Apague BioEntry Plus.
2. Coloque el DIP SW #2 “ON” (Fig.1)
3. Tras encender el BioEntry Plus, el usuario puedemodificar la configuración TCP/IP o RS-485.
4. Modifique la configuración del TCP/IP o RS-485 y guárdelo
5. Coloque el DIP SW #2 “OFF” (Fig.2)
6. Después de reiniciar BioEntry Plus, compruebe si la configuración TCP/IP or RS-485 ha sido modificada
12
ON
12
ON
<Fig.1>
<Fig.2>
12
ON
12
ON
Configuración por defecto- Dirección TCP/IP: 192.168.0.1- “Usar Servidor” sin marcar- RS-485 : Conexión PC, 115200bps
27
Copyright 2007 Suprema Inc.
Ejemplo de Instalación 1 - Autónomo
CerraduraEléctrica
Sensor Puerta
Botón Salida
EscánerEnrolamiento
PC
LAN
BioEntry Plus
28
Copyright 2007 Suprema Inc.
Ejemplo de Instalación 2 – Segura
Botón Salida
EscánerEnrolamiento
PC
LAN
BioEntry Plus
RS485
Secure I/O
Sensor Puerta
CerraduraEléctrica
29
Copyright 2007 Suprema Inc.
Ejemplo Instalación 3 – Red
Zona Puerta 2 (Anti passback)
Zona Puerta 1 (Anti passback)
BioStation BioEntry Plus BioEntry Plus Secure I/O
RS485 RS485
LAN
BioStation Secure I/O BioEntry Plus Exit Button
PC Servidor
PC Cliente
PC Cliente
RS485
EscánerEnrolamiento
30
Copyright 2007 Suprema Inc.
Especificaciones Eléctricas
Min. Tip. Máx. Notas
Alimentación
Voltaje (V) 10.8 12 13.2 Sólo usar adaptador C.C. regulado
Corriente (mA) - 250
Entrada de Interruptor
V nivel alto entrada (V) - TBD -
V nivel bajo entrada (V) - TBD
Resistencia de polarización (Ω) - 4.7k - Los puertos de entrada se polarizan con resistores de 4.7 k
Salida TTL/Wiegand
V nivel alto salida (V) - 5 -
V nivel bajo salida (V) - 0.8 -
Resistencia de polarización (Ω) - 4.7k - Los puertos de salida son de tipo drain type, polarizado con resistores
de 4.7 k interno
Relé
Capacidad de Conmutación (A) - -
10.3
30V C.C125V C.A
Potencia de Conmutación (resistive) - -
30W37.5VA
C.CC.A.
Voltaje de Conmutación(V) - -
110125
C.C.C.A.
31
Copyright 2007 Suprema Inc.
Resolución de Problemas
El sensor no lee o tarda mucho en leer la huella dactilar. Comprobar si el dedo o el sensor está manchada de sudor, agua o polvo Intente de nuevo después de limpiar el dedo o el sensor con un pañuelo secoRetry after wiping off
finger and fingerprint sensor with dry towel. Si el dedo es muy seco, sople en el dedo e intente de nuevo.
Lee el dedo y falla en la autorización. Comprobar si el usuario está en una zona u horario restringido. Comprobar al administrador si el dedo enrolado se ha borrado del dispositivo por alguna razón.
Autoriza pero la puerta no abre. Comprobar si la hora está configurada como entrada bloqueado. Comprobar si el modo antipass back está en uso. En el modo antipass back sólo los que entran
pueden salir. El dispositivo no funciona aunque la alimentación está conectada.
Comprobar si la carcasa está bien unido. Si no es así, el tamper switch está activado y el dispositivo no funciona.
32
Copyright 2007 Suprema Inc.
Limpieza del Dispositivo
Limpie la superficie del dispositivo con toalla seca o paño. En caso que haya polvo o impurezas en el sensor del BioEntry Plus, límpielo con pañuelo
seco. Si el sensor se limpia con detergente, bencenos o disolventes, la superficie se daña y no
podrá escanear la huella dactilar.
33
Copyright 2007 Suprema Inc.
Aviso de la FCC
Precaución
Warning
Information to User
Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente porel fabricanteresponsible del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE CAMBIA POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA
DISPONER LAS PILAS A USAR DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normativas FCC. La operaciónestá sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causarinterferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo puede aceptar cualquierinterferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no desado.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, algo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
1. Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.2. Aumente la separación entre el equipo y receptor.3. Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al que está
conectado el receptor.4. Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para más
ayuda.
34
Copyright 2007 Suprema Inc.
Especificaciones
50,000 eventosCapacidad de registros
TCP/IP, RS485 Interfaz de Red
KCC, CE, FCCCertificado
50 x 160 x 37 mm (Ancho x Alto x Largo)Tamaño
125kHz EM card (EM4100)125kHz HID Proximity Card
13.56MHz Mifare CardOpción de Tarjetas
12 V CC (500 mA mín. y superior)(Cuando se comparte la energía con un dispositivo, como la cerradura eléctrica de
una puerta, se necesita suficiente energía tiendo en cuenta los requisitos del dispositivo conectado.)
Tensión Nominal
LED multi-color y buzzer multi-tonoSonido e Interfaz
1 puerto (La entrada Wiegand o la salida Wiegand se utilizan según aparece en la configuración).Wiegand E/S
2 entradas para el interruptor de salida y para el sensor de la puertaTTL E/S
Pestillo, bloqueo electromagnético, puerta electromagnética, puerta automáticaRelé interno
Huella Dactilar, Tarjeta RF, Tarjeta RF + Huella DactilarModo de Operación
Menos de 1 segundoVelocidad de Identificación
5000 usuarios (10,000 plantillas)Capacidad de usuarios
Óptico 500 ppp / CapacitivoSensor dactilar
400MHz DSPCPU
EspecificaciónItem
Suprema Inc.16F Parkview Office Tower, Jeongja-dong, Bundang-gu,
Seongnam, Gyeonggi, 463-863 KoreaE-mail : [email protected]
Website : www.supremainc.com
Functions and specifications of the product are subject to changes without notice due to quality enhancement or function update. For any inquiry on the product, please contact Suprema Inc.