inversor central sunny central - files.sma.de

68
SC-BES092751 | TBS-SC-ALL | Versión 5.1 ES Inversor central SUNNY CENTRAL Instrucciones de uso

Upload: others

Post on 05-Jul-2022

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SC-BES092751 | TBS-SC-ALL | Versión 5.1 ES

Inversor centralSUNNY CENTRAL Instrucciones de uso

Page 2: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de
Page 3: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Índice

Instrucciones de uso SC-BES092751 3

Índice1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones . . . . . . . . 51.1 Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Grupo destinatario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.3 Ámbito de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.4 Documentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Descripción del Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93.1 Identificación del Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.2 Elementos de control del Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.2.1 Sunny Central Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.2.2 Avisadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.2.3 Interruptor llave "Operating Mode" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.2.4 Interruptor de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.2.5 Interruptor principal de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.3 Estados de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3.1 Estados de funcionamiento del Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3.2 Estados de funcionamiento de instalaciones de equipos . . . . . . . . . . . . . . . 16

4 Manejo del Sunny Central Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.1 Función de las teclas de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.2 Explicación de los símbolos del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.3 Ajustar el contraste del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.4 Cambiar parámetros y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Menú del Sunny Central Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.1 Vista general del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.2 Seleccionar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.3 Cambiar fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Page 4: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Índice SMA Solar Technology AG

4 SC-BES092751 Instrucciones de uso

5.4 Introducción de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286.1 Descripción de las funciones de los parámetros. . . . . . . . . . . . 296.2 Ajustes de fábrica de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.3 Configuración de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357.1 Activar informes por correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377.2 Indicar o cambiar la dirección de correo electrónico. . . . . . . . 377.3 Seleccionar tipos de informe a enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387.4 Enviar informe de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 Sensores externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.1 Configuración de los sensores externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.2 Cálculo de ganancia y offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Fallos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469.1 Diagnóstico de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469.1.1 Tipo de fallos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479.1.2 Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489.1.3 Fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529.2 Confirmar errores en el Sunny Central Control. . . . . . . . . . . . . 5910 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6111 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Page 5: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones

Instrucciones de uso SC-BES092751 5

1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones1.1 Símbolos usadosEn este documento se utilizan los siguientes cuatro tipos de advertencias e indicaciones generales:

¡PELIGRO!

"PELIGRO" indica un aviso cuya falta de observancia causará muerte o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA!

"ADVERTENCIA" indica un aviso cuya falta de observancia comporta un serio riesgo de muerte o lesiones graves.

¡ATENCIÓN!

"ATENCIÓN" indica un aviso cuya falta de observancia comporta un riesgo de lesiones leves y graves.

¡ATENCIÓN!

"ATENCIÓN" indica un aviso cuya falta de observancia puede llegar a dañar el equipo.NotaLas indicaciones comunican información importante para la óptima operación del producto.

Page 6: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG

6 SC-BES092751 Instrucciones de uso

1.2 Grupo destinatarioEsta documentación está pensada para instaladores y usuarios de inversores Sunny Central. Incluye la descripción del manejo del Sunny Central Control, una guía de mantenimiento del Sunny Central y la localización de errores mediante Sunny Central Control.

1.3 Ámbito de aplicaciónEsta documentación describe el manejo de los inversores centrales Sunny Central indoor y outdoor. Es aplicable a la versión del software 6.07 y 6.08.

1.4 DocumentaciónSu Sunny Central se suministra con la documentación especificada abajo. Incluye lasiguiente información:

• Instrucciones de instalación: Colocación e instalación del Sunny Central• Instrucciones de manejo: Manejo del Sunny Central y del Sunny Central Control• Esquemas de conexiones: Esquemas de conexiones del Sunny Central• Hojas de datos técnicos: Datos técnicos del Sunny Central

Page 7: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Indicaciones de seguridad

Instrucciones de uso SC-BES092751 7

2 Indicaciones de seguridad¡PELIGRO!¡Peligro de muerte por electrocución!

Muerte por quemaduras y electrocución tras tocar componentes bajo tensión de la red de media tensión.

• No toque los componentes bajo tensión del Sunny Central ni los de la red de media tensión.

• Observe todas las prescripciones de seguridad relativas a la manipulación de la red de media tensión.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por electrocución!

Hay altas tensiones en el interior del equipo.• ¡Los trabajos en el Sunny Central deberán ser realizados exclusivamente por

electricistas debidamente instruidos!• ¡Los trabajos en el Sunny Central deberán realizarse conforme a las indicaciones de

los capítulos siguientes!• ¡Obsérvense todas las indicaciones de seguridad!• ¡Observe todas las indicaciones de seguridad de las instrucciones de instalación del

Sunny Central!

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por daños en el Sunny Central!

¡Los daños en el Sunny Central, p.ej. cables o carcasa defectuosos, comportan peligro de muerte por electrocución o fuego!

• ¡El Sunny Central solamente debe ser utilizado en perfecto estado operacional!• ¡El Sunny Central solamente debe ser utilizado sin daños visibles!• ¡Compruebe regularmente que el Sunny Central no presente daños visibles!• ¡Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad externos estén libremente

accesibles en todo momento y compruebe regularmente su funcionamiento correcto!

Page 8: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Indicaciones de seguridad SMA Solar Technology AG

8 SC-BES092751 Instrucciones de uso

¡ATENCIÓN!¡Posibles daños en el Sunny Central!

El Sunny Central puede sufrir daños irreversibles debido a descargas electrostáticas en sus componentes.

• ¡Observe las prescripciones de seguridad ESD cuando realice trabajos en el Sunny Central y al manipular subgrupos electrónicos!

• ¡Toque la carcasa con toma a tierra del Sunny Central para derivar la carga electrostática antes de tocar cualquier subgrupo electrónico!

Conservación de los manualesLas instrucciones de manejo y de instalación, las hojas de datos, las instrucciones de manejo de los componentes utilizados y los esquemas de conexión deberán ser conservados en la cercanía inmediata del Sunny Central y deberán estar siempre accesibles al personal de operación y de mantenimiento.

Page 9: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Descripción del Sunny Central

Instrucciones de uso SC-BES092751 9

3 Descripción del Sunny CentralEl Sunny Central es un inversor solar. Sirve para la inyección de energía solar fotovoltaica de módulos solares a una red de baja o media tensión.Esquema de una instalación solar acoplada a la red con un Sunny Central

Sunny CentralEl Sunny Central estándar está equipado con un transformador de baja tensión e inyecta a la red de baja tensión.Sunny Central HEEl Sunny Central HE es un inversor fotovoltaico de alta eficiencia (High Efficiency). No está equipado con un transformador de baja tensión. El Sunny Central HE requiere un transformador de media tensión externo adaptado para poder inyectar a la red.Sunny Central MVLa estaciones MV son estaciones de media tensión (Medium Voltage). En una estación MV dos Sunny Central HE inyectan a un transformador de media tensión conjunto. El Sunny Central MV inyecta a la red de media tensión.

SMA

Módulos solares

Sunny CentralRed pública

Page 10: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Descripción del Sunny Central SMA Solar Technology AG

10 SC-BES092751 Instrucciones de uso

3.1 Identificación del Sunny CentralConsulte la placa de características para identificar el Sunny Central (ver la figura abajo). Encontrará la placa de características en la cara interior de la puerta del inversor.

A Denominación de tipo del Sunny Central con clave de la variante (opcional)B Versión del Sunny Central; "s" significa "Versión especial".C Número de serie del Sunny Central

SMA Technologie AGHannoversche Str. 1-5, 34266 Niestetal, Germany

Tel: +49 561 9522-0 Fax: +49 561 9522-100

Typ: SC-100: 010.322.03Version:Serial No.:Year of manufacture:AC-Voltage/-current:Max. DC-Voltage/current:EVR (Option):Auxiliary Voltage:Testing Voltage:Weight:

Es100

02/2007400V,50Hz/261A

900V/354A1000V/354A

AC230V, 50Hz/DC24V1,7kV/2,6 (2,8)kV DC

1450kg

made in germany www.sma.de

ABC

Page 11: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Descripción del Sunny Central

Instrucciones de uso SC-BES092751 11

3.2 Elementos de control del Sunny CentralLas siguientes figuras representan dos Sunny Central diferentes. En las figuras puede ver la posición aproximada de los elementos de control de los Sunny Central.

3.2.1 Sunny Central ControlLos ajustes del Sunny Central pueden ser realizados directamente en el equipo mediante el Sunny Central Control. Las tareas del Sunny Central Control pueden ser resumidas como sigue:

• Gestión operativa del inversor• Visualización de los valores de medición actuales• Modificación de los parámetros del Sunny Central• Maximum Power Point Tracking (determinación del punto de máxima potencia)• Registro y almacenamiento de los datos de medición• Posibilidad de acceso remoto con NET Piggy-Back• Conexión de sensores externos

A Sunny Central ControlB Interruptor llave "Operating Mode"C Interruptor principal de CA

Sunny Central 100SMA

SMASMA

SMA

Sunny Central 100 Sunny Central 100 abierto

A

B

A

C

B

Page 12: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Descripción del Sunny Central SMA Solar Technology AG

12 SC-BES092751 Instrucciones de uso

3.2.2 Avisadores luminososEn la parte delantera del Sunny Central se encuentran tres avisadores luminosos. Si se produce un error, estos avisadores indican el tipo de fallo.

3.2.3 Interruptor llave "Operating Mode"A través del interruptor "Operating mode" (Modo operativo) se enciende y apaga el Sunny Central. Cuando se gira el interruptor a la posición "Start" ("Arranque") el Sunny Central pasa del estado de funcionamiento "Parada" al estado "En espera". Dependiendo de la irradiación el Sunny Central pasa al estado "Arranque " y después comienza a inyectar. Si la irradiación, y por consiguiente la tensión de entrada, es insuficiente, el Sunny Central permanece en el estado "En espera".Un motor desconecta el interruptor principal de CC automáticamente, cuando se gira la llave del interruptor de la posición "Operating Mode" a "Parada".

3.2.4 Interruptor de emergencia

El interruptor de emergencia separa el Sunny Central inmediatamente de la red y del generador solar y pone el equipo en un estado seguro.Al accionar el interruptor de emergencia éste se bloquea en la posición “Off” y sólo puede ser desbloqueado con la llave correspondiente. Además, es necesario confirmar el accionamiento del interruptor de emergencia en el Sunny Central Control o con Sunny Data Control.Los inversores Sunny Central 100 indoor y Sunny Central 100 outdoor no disponen de un interruptor de emergencia. Es posible montar un interruptor de emergencia externo en el Sunny Central.También puede montar un interruptor de emergencia externo en los demás Sunny Central o desactivar varios Sunny Central mediante un único interruptor de emergencia.

• Amarillo: El Sunny Central se encuentra en el estado Advertencia. El Sunny Central no se desconecta. Una vez eliminado el error, la alarma de error se para automáticamente. Compruebe la instalación.

• Blanco: Los Sunny Central funcionan en modo Team. El contactor del Team está activado.• Rojo: El Sunny Central se encuentra en el estado Fallo. Si el Sunny Central detecta un

fallo, se desconecta. Una vez eliminado y confirmado el fallo, vuelve a entrar en funcionamiento. En el capítulo 9.1.2 "Tipo de fallos y alertas" (Página 47) puede encontrar más información al respecto.

¡ATENCIÓN!¡Daños en el Sunny Central por uso indebido del interruptor de emergencia!

Al activar el interruptor de emergencia bajo carga los componentes del Sunny Central se someten a una alta carga que los puede destruir.

• Accione el interruptor de emergencia solamente en caso de emergencia.• Desconecte el Sunny Central con el interruptor llave "Operating Mode".

Page 13: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Descripción del Sunny Central

Instrucciones de uso SC-BES092751 13

3.2.5 Interruptor principal de CA

Mediante el interruptor principal de CA el Sunny Central se desconecta del lado de CA de la red.

¡ATENCIÓN!¡Daños en el Sunny Central por uso indebido del interruptor principal de CA!

Al activar el interruptor principal de CA bajo carga los componentes del Sunny Central se exponen a una alta carga que los puede destruir.

• El interruptor principal de CA solamente debe accionarse después de haber puesto el Sunny Central del estado "Operating Mode" en "Parada" mediante el interruptor llave.

Page 14: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Descripción del Sunny Central SMA Solar Technology AG

14 SC-BES092751 Instrucciones de uso

3.3 Estados de funcionamiento

3.3.1 Estados de funcionamiento del Sunny CentralUna vez activado, el Sunny Central pasa por los estados indicados en la figura siguiente. Si el Sunny Central está apagado, se encuentra en el estado de funcionamiento "Parada". Tras girar el interruptor llave el Sunny Central pasa al estado de funcionamiento "En espera".

Fallo

No hay fallos.

Parada

Interruptor "Start"

"Parada" "Parada"

FalloDesconexión FalloEn espera

Arranque Operación MPP

Arranque concluido Fallo

Upv > UpvArranque y T >

Tarranque

Ppv < PpvParaday T > Tparada

ointerruptor "Parada"

Fallo

Page 15: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Descripción del Sunny Central

Instrucciones de uso SC-BES092751 15

ParadaEl Sunny Central está desconectado. El Sunny Central permanece en este estado hasta que el interruptor “Operating mode” sea girado hacia la posición de arranque.En esperaSi la tensión de entrada es inferior a la tensión de arranque configurada en "Upv-Arranque", el Sunny Central permanece en el estado "En espera". El valor de Upv-Arranque se indica en el display del Sunny Central Control.ArranqueSi la tensión de entrada es superior a la tensión de arranque "UpvArranque", el Sunny Central espera hasta que haya transcurrido el tiempo definido en el parámetro "T-Arranque". Si durante este tiempo la tensión de entrada no ha caído por debajo de la tensión de arranque "UpvArranque", el Sunny Central arranca. El contactor de CA se cierra y el Sunny Central se desbloquea. Una vez listo para el servicio, el Sunny Central comienza a inyectar.

Operación MPPDespués de conectarse con éxito, el Sunny Central busca el punto de máxima potencia (Maximum Powerpoint: MPP) del generador solar y comienza a inyectar a la red. DesconexiónEl Sunny Central se desconecta cuando:

• la potencia medida en el intervalo de tiempo "TParada" es menor que "PpvParada",• se produce un fallo que requiere la desconexión del Sunny Central o• el interruptor "Operating mode" se gira a la posición "Parada".

FallosSi durante la operación se produce un fallo, el Sunny Central se desconecta y el Sunny Central Control muestra el fallo en el display. En el capítulo 9 "Fallos y alertas" (Página 46) encontrará una lista de los posibles fallos.

Tensión de arranque UpvArranqueLa tensión de arranque UpvArranque debe ser la apropiada para el generador solar conectado al Sunny Central.

Page 16: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Descripción del Sunny Central SMA Solar Technology AG

16 SC-BES092751 Instrucciones de uso

3.3.2 Estados de funcionamiento de instalaciones de equiposLos Sunny Central configurados como instalación en equipo tienen, además de los estados normales, estados de funcionamiento en equipo.ParadaSi uno de los dos Sunny Central está apagado, el otro inversor funciona solo y sin estados de funcionamiento en equipo. Si el “jefe” del equipo (Jefe) está funcionando solo, se encuentra en el estado "Inicialización". Si el otro miembro del equipo (Miembro) está funcionando solo, se encuentra en el estado "Operación String".Acoplamiento (mañanas)El contactor del Team (equipo, en inglés) está desactivado. Si la tensión de entrada (Upv) de los dos Sunny Central es mayor que la tensión fotovoltaica de arranque (UpvArranque) - 50 V, cierra el contactor del Team. El Jefe del Team comienza a funcionar en cuanto se cumplan las condiciones de arranque. El Jefe del Team pasa al estado "Jefe del Team" y comienza a inyectar a la red. El Miembro del Team pasa al estado "FV acoplado". El Jefe y el Miembro del Team están en funcionamiento Team.DesconexiónEl Miembro del Team se encuentra en el estado "Modo Team". El Jefe del Team se encuentra en el estado "Jefe del Team". Ambos inversores Sunny Central inyectan a la red.Si la potencia del Jefe del Team sobrepasa el valor de "P-ProxTeam" (ajuste de fábrica 80 %), se desconecta el contactor de CC. Ambos inversores pasan a funcionamiento individual e inyectan a la red.Acoplamiento (tardes)Si la potencia de CA del Jefe del Team cae por debajo del valor de "P-PrevTeam" (ajuste de fábrica 20 %), se conecta el contactor del Team. El Jefe del Team inyecta a la red la potencia de toda la instalación. Se encuentra en el estado "Jefe del Team". El Miembro del Team se encuentra en el estado "FV acoplado". Funcionamiento nocturnoCuando la tensión en vacío del Jefe del Team caiga por debajo de UpvMin - 100 V durante 30 minutos se desconecta el contactor del Team. El Jefe del Team pasa al estado "Inicialización". El Miembro del Team pasa al estado "Modo Team".

Page 17: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Descripción del Sunny Central

Instrucciones de uso SC-BES092751 17

FallosSi durante el funcionamiento Team ocurre un fallo, el funcionamiento Team queda interrumpido con efecto inmediato y se desconecta el contactor del Team. Los Sunny Central siguen funcionando de forma individual hasta haberse eliminado el fallo.Si el fallo persiste durante más de 60 minutos puede reanudarse el funcionamiento Team. Para que un Sunny Central con fallo pueda operar en funcionamiento Team deberán cumplirse las siguientes condiciones:

• La comunicación entre ambos Sunny Central debe funcionar correctamente.• El contactor de CC debe funcionar.• El interruptor llave "Operating Mode" debe estar en la posición "Arranque".• No debe haber ocurrido ninguno de los siguientes fallos:

– Fallo 201: Fallo de tierra Alarma 2 o temp. inst. dem. alta– Fallo 206: Parada emerg.

Si se cumplen estas condiciones, el Sunny Central intacto asume la potencia de ambos generadores solares.

Page 18: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Manejo del Sunny Central Control SMA Solar Technology AG

18 SC-BES092751 Instrucciones de uso

4 Manejo del Sunny Central ControlLa unidad de mando Sunny Central Control se encuentra instalada a la altura de los ojos en el interior o exterior del Sunny Central. Sunny Central Control se maneja con las cuatro teclas debajo del display de cuatro líneas.

Manejo del Sunny Central Control en inversores SC 100 indoor y SC 100 outdoorEn los inversores Sunny Central SC 100 indoor y SC 100 outdoor el Sunny Central Control se encuentra instalado en el interior del equipo. En estos inversores el Sunny Central Control solamente debe utilizarse en estado de "Parada".Abra el Sunny Central según se describe en las instrucciones de instalación.

Sunny Central 100SMA

SMASMA

SMA

SMA

Unidad de mando Sunny Central Control

Display de 4 líneas

Teclas de manejo

Page 19: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Manejo del Sunny Central Control

Instrucciones de uso SC-BES092751 19

4.1 Función de las teclas de manejoLas cuatro teclas se encuentran debajo del display del Sunny Central Control.

Cada tecla tiene varias funciones que se explican en la tabla siguiente.

Tecla Significado y función[ESC] • Cancelar/terminar la función actual

• Responder las preguntas con 'No'• Volver al menú anterior• Pasar de la 'Info online' al menú principal

[ ↑ ] • Una línea hacia arriba• Aumentar el valor

[ ↓ ] • Una línea hacia abajo• Reducir el valor

[ENTER] • Seleccionar una función del menú• Seleccionar valores• Confirmar cambios• Responder las preguntas con "Sí"

[ ↑ ] + [ ↓ ] • Regresar a la 'Info online'

SMA

ENTER

Flecha hacia abajoFlecha hacia arriba

ESC

Page 20: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Manejo del Sunny Central Control SMA Solar Technology AG

20 SC-BES092751 Instrucciones de uso

4.2 Explicación de los símbolos del displayEl display del Sunny Central Control tiene cuatro líneas. Muestra diferentes símbolos que se explican en la tabla siguiente.

4.3 Ajustar el contraste del displayPuede ajustar el contraste en cualquier menú. Debe pulsar dos teclas a la vez para aumentar o reducir el contraste.

4.4 Cambiar parámetros y ajustesEn el modo de edición puede cambiar los parámetros y ajustes del Sunny Central. Sólo es posible cambiar parámetros precedidos de una flecha llena ( → ). Pulse [ENTER] para entrar en el modo de edición del parámetro. El valor del parámetro comienza a parpadear. Cambie el valor con las teclas de flechas. Confirme el nuevo valor con [ENTER] o cancele la operación con [ESC]. Si no se presiona ninguna tecla los cambios serán cancelados automáticamente después de aprox. 60 segundos.

Símbolo Significado↑ Líneas adicionales más arriba del display↓ Líneas adicionales más abajo del display↕ Líneas adicionales arriba y abajo del display→ Marca la línea seleccionada Con [ ↑ ] o [ ↓ ] se puede cambiar de línea.→

(encendido)Marca un valor que puede ser modificado

→(parpadea)

Después de modificar un parámetro, por ejemplo, la flecha delante de la línea activa parpadea.

¿ El Sunny Central Control está cargando el siguiente menú o almacenando datos

Teclas Función[ESC] + [ ↑ ] Aumentar el contraste del display[ESC] + [ ↓ ] Reducir el contraste del display

Contraseña para cambiar los parámetrosSólo es posible cambiar parámetros después de haber introducido la contraseña de instalador (véase el capítulo 5.4 "Introducción de la contraseña" (Página 26)).

Page 21: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Menú del Sunny Central Control

Instrucciones de uso SC-BES092751 21

5 Menú del Sunny Central ControlDespués de encender el Sunny Central se inicializa el Sunny Central Control. Durante la inicialización aparecen tres pantallas seguidas. Una vez concluida la inicialización, el Sunny Central Control cambia a la Info online. La información online muestra los valores de medición y los valores actuales de su Sunny Central.

[ ↑ ], [ ↓ ] o [ENTER]

[ ↑ ], [ ↓ ] o [ENTER]

Pulse las teclas [ ↑ ], [ ↓ ] o [ENTER] para cambiar entre las tres pantallas de la Información en línea. Si existe una advertencia o fallo, el display mostrará alternadamente el error con la mayor prioridad y el display actual de la información online.

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

Estado MPPPpv 89.27kWUpv 557VIpv 160.26A

Estado MPPfac 50.04HzUac 230.51VIac 124.07A

Page 22: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Menú del Sunny Central Control SMA Solar Technology AG

22 SC-BES092751 Instrucciones de uso

5.1 Vista general del menúEl menú del Sunny Central Control se divide en cuatro menús principales. Estos cuatro menús y sus submenús se muestran en la tabla siguiente.

Menú principal Menú primer nivel Menú segundo nivelDatos de inst. Fallos

EstadoRendimiento E-Total, E-HoyArchivo datos Intervalo med., Val. diarios, Canales de med.Otros Tiempo de oper., Tiempo de inyec, Contad.

arranq., Contad. fallos, Contad. alertasVal. actuales Lado fotovolt. Ppv, Upv, Ipv

Lado de red Pac, fac, Iac, Uac L1, Uac L2, Uac L3Otros Temp. SC, Temp. PT100B, R-Iso,

Contad.Busq.Mpp, Team FunctionDatos archiv. Canales de med.

Rendimiento Val. diariosEstado de inst. AvisosFallos

Configuracion ContrasenyaSistema Idioma, Fecha/Hora, Tipo de equipo,

BF_UZWK_Norm, SC_FirmwareParametros Fcn. de param., Val. lim. Mpp, Control Mpp,

Cond. arranque, Cond. desconex., Red, OtrosConexiones Comunicacion, Analog In, Digital In, Digital OutArchivacion Archivacion, Intervalo med., Max. Capacidad,

Selec. canalesSMUs Equipos, Parametros, Val. de med., FallosNET/eMail NET, Info remota

Page 23: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Menú del Sunny Central Control

Instrucciones de uso SC-BES092751 23

• Datos de inst.El menú "Datos de inst." ofrece información general sobre el Sunny Central. Entre ellos cuentan, p.ej., los rendimientos energéticos, los tiempos de operación e inyección o datos guardados, así como los fallos existentes.

• Val. actualesEl menú "Val. actuales" muestra todos los datos de medición en línea disponibles de la instalación. Distingue entre los valores de medición del lado fotovoltaico, de red y otros.

• Datos archiv.En el menú "Datos archiv." se archivan los datos de medición. También encontrará una lista de los fallos ocurridos hasta la fecha.

• ConfiguracionEn el menú "Configuracion" puede ajustar los parámetros del sistema, de operación y de regulación. Esto posibilita una configuración del Sunny Central acorde a las necesidades de la instalación y del cliente.

5.2 Seleccionar el idiomaSunny Central puede operarse en los idiomas alemán, inglés y español. El idioma del Sunny Central ha sido preestablecido conforme a su pedido. Siga estos pasos para cambiar el idioma:1. Partiendo de la Info online pulse [ESC].

2. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Configuracion" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

[ESC]

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

3 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Menu Principal] Datos de inst. Val. actuales Datos archiv. → Configuracion

Page 24: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Menú del Sunny Central Control SMA Solar Technology AG

24 SC-BES092751 Instrucciones de uso

5.3 Cambiar fecha y horaEl Sunny Central está preconfigurado al horario centroeuropeo. Si desea cambiar la fecha o la hora (p.ej. para cambiar al horario de verano o de invierno), siga estos pasos:

3. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Sistema" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

4. Pulse [ENTER] para seleccionar el punto "Idioma".

5. Seleccione el idioma deseado con [ENTER] y confirme su selección con [ENTER].

1. Partiendo de la Info online pulse [ESC].

1 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Configuracion ] Contrasenya→ Sistema Parametros ↓

[ENTER]

[ Sistema ]→ »Idioma »Fecha/Hora---------------------------- ↓

2 x [ENTER]

[ Idioma ] aleman ingles→ espanol

[ESC]

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

Page 25: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Menú del Sunny Central Control

Instrucciones de uso SC-BES092751 25

2. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Configuracion" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

3. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Sistema" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

4. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Fecha/Hora" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

5. Pulse [ENTER] para seleccionar la fecha o la hora para poder cambiarla. Pulse [ENTER] para cambiar del día al mes y al año, y de la hora a los minutos. Pulse las teclas de flechas para aumentar o reducir estos valores.

6. Confirme la nueva fecha/hora pulsando [ENTER].

3 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Menu Principal] Datos de inst. Val. actuales Datos archiv. → Configuracion

1 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Configuracion ] Contrasenya→ Sistema Parametros ↓

1 x [ ↓ ]

[ENTER]

[ Sistema ] Idioma→ Fecha/Hora-------------------------- ↓

[ Fecha/Hora ]→ 14.05.2007 13:47 h

Page 26: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Menú del Sunny Central Control SMA Solar Technology AG

26 SC-BES092751 Instrucciones de uso

5.4 Introducción de la contraseña

Para cambiar parámetros del Sunny Central relevantes para la seguridad es preciso introducir una contraseña. Para introducir su contraseña siga estos pasos:

ContraseñaSu contraseña la obtiene de la línea de servicio Sunny Central. Para acceder a la línea de servicio Sunny Central por favor llame a este número de teléfono:+49 561 9522-299

1. Partiendo de la Info online pulse [ESC].

2. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Configuracion" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

3. Pulse [ENTER] para seleccionar el menú "Contrasenya".

4. Introduzca la contraseña.5. Si la contraseña es correcta Sunny Central Control emite tres

pitidos. Si la contraseña no es correcta Sunny Central Control emite un solo pitido.

[ESC]

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

3 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Menu Principal] Datos de inst. Val. actuales Datos archiv. → Configuracion

[ENTER]

[Configuracion ]→ Contrasenya Sistema Parametros ↓

[ENTER]

[ CONTRASENYA ]

_______

Page 27: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Menú del Sunny Central Control

Instrucciones de uso SC-BES092751 27

Bloquear el Sunny Central ControlPara bloquear el Sunny Central Control introduzca una contraseña errónea o no introduzca ninguna en el menú "Contrasenya". La protección por contraseña se reactiva automáticamente a las 0:00 horas o después de reiniciar el sistema.

Page 28: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Parámetros SMA Solar Technology AG

28 SC-BES092751 Instrucciones de uso

6 ParámetrosLos parámetros de Sunny Central están preconfigurados para su funcionamiento. Es aconsejable reconfigurar algunos parámetros del Sunny Central acorde al generador solar.Los parámetros de Sunny Central se dividen en seis menús.

• Val. lim. MppValores límite para el funcionamiento MPP

• Control MppAjustes para el funcionamiento MPP

• Cond. arranqueParámetros para el arranque del Sunny Central

• Cond. desconex.Parámetros para la desconexión controlada del Sunny Central

• RedParámetros para las condiciones de red

• OtrosDiversas funciones adicionales, p.ej. la función Team

Page 29: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Parámetros

Instrucciones de uso SC-BES092751 29

6.1 Descripción de las funciones de los parámetrosLos menús contienen los siguientes parámetros. Parámetros marcados con * sólo pueden modificarse previa consulta con SMA.Parámetros Descripción de la funciónVal. lim. MppUmppMin * Tensión mínima de MPP necesaria para que el Sunny Central inyecte

corrientedUreferencia Es posible seguir el MPP en un rango de 2 x "dUreferencia". Si los valores

rebasan o no alcanzan los valores establecidos aquí, el inversor pasa al modo de funcionamiento “Busqueda Mpp”.Ajuste de fábrica: 80 VRecomendación para el funcionamiento con módulos de capa fina: 120 V

PbusquedaMpp * Si la potencia fotovoltaica medida actualmente no alcanza el valor definido bajo “PbusquedaMPP” por el tiempo escogido bajo “TbusquedaMPP”, el Sunny Central comienza nuevamente a buscar el MPP.TbusquedaMpp *

Control MppdUrastreo * Durante el seguimiento de MPP el inversor cambia la tensión en el intervalo

de tiempo definido en "TchequeoMpp" y en el incremento "dUrastreo" y luego se adapta al MPP.TchequeoMpp *

Factor Mpp El valor de arranque para el seguimiento de MPP se obtiene del producto del parámetro “Factor MPP” y la tensión en vacío medida.Ajuste de fábrica: 0.80Recomendación para el funcionamiento con módulos de capa fina: 0.70

Contad. rastreo Durante el funcionamiento el Sunny Central busca el punto de máxima potencia. Comprueba hasta siete veces (ajuste de fábrica) la tensión en una dirección solamente, p.ej. hacia la tensión mayor. Después de siete veces, como máximo, comienza a buscar también por debajo de la última tensión, para comprobar si el punto de máxima potencia se ha desplazado hacia abajo. Si por ejemplo encuentra un punto de potencia inferior después del tercer aumento, comienza a buscar por debajo de la última tensión probada.

Page 30: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Parámetros SMA Solar Technology AG

30 SC-BES092751 Instrucciones de uso

Parámetros Descripción de la funciónCond. arranqueModo operativo * La condición de arranque del inversor es el MPP.UpvArranque Para que el Sunny Central pueda pasar del estado “En espera” al estado

“Arranque” tiene que cumplirse que Upv Š “UpvArranque” por el tiempo establecido en “Tarranque”. La tensión de arranque UpvArranque debe configurarse adaptándola al generador solar conectado al Sunny Central.

Tarranque

Tespera Si después de tres intentos seguidos de arranque no se rebasa PpvParada, entonces se producirá el próximo arranque no antes de Tespera.

Cond. desconexPpvParada * Si durante el tiempo definido en Tparada Ppv < PpvParada, el Sunny Central

pasa al estado de funcionamiento "Desconexión".TparadaRedPacMax * “PacMax” es la potencia máxima de inyección a red. Si este valor es

rebasado, el Sunny Central reduce la potencia. ControlPpvMin * La función ControlPpvMin sólo es visible después de introducir la contraseña

de instalador. Si “ControlPpvMin” está ajustada a “off”, el Sunny Central sigue trabajando aún cuando las condiciones de desconexión no hayan sido alcanzadas. Es decir que el Sunny Central sigue trabajando también por las noches y tiene que obtener su corriente de alimentación de la red.

OtrosOffset E-Total Con este parámetro el contador de energía interno del equipo puede

proveerse con un offset constante. Tras reemplazar el Sunny Central Control puede ser recomendable cambiar este parámetro.

TMax. armario* Si la temperatura establecida en "Tmax. armario" es rebasada, el equipo emite la advertencia "Temp. armario de distribución".

TMin. armario* Si no se alcanza la temperatura establecida en "Tmax. armario", el equipo emite la advertencia "Temp. armario de distribución".

Team activado Si el Sunny Central es un equipo de Team, aquí podrá activar la función Team. Posibles configuraciones:OFF: Team desactivadoON: Team activado

Team-Register Si el Sunny Central es un equipo de Team, aquí podrá definir el registro Team. Posibles valores a definir:0: El Sunny Central es definido como Jefe del Team.1: El Sunny Central es definido como Miembro del Team.

Page 31: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Parámetros

Instrucciones de uso SC-BES092751 31

P-Next Team En instalaciones de equipos Team con este parámetro se define la potencia como porcentaje de la potencia nominal, a partir de la cual ambos Sunny Central comienzan a trabajar de forma independiente. El preajuste es 80%.

P-Prv. Team En instalaciones de equipos Team con este parámetro se define la potencia como porcentaje de la potencia nominal, a partir de la cual el contactor del Team se cierra. Si "Pac amortiguado" cae por debajo del valor aquí fijado, el contactor del Team se cierra y ambos generadores son conmutados hacia un solo inversor. El valor fijado de fábrica es 20%.

Tau-FP* Para minimizar la frecuencia de conmutaciones y, con esto, maximizar la vida útil del contactor del Team, se introduce una función de amortiguación en los puntos de conmutación. Este parámetro afecta a "Pac amortiguado".

Parámetros Descripción de la función

Page 32: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Parámetros SMA Solar Technology AG

32 SC-BES092751 Instrucciones de uso

6.2 Ajustes de fábrica de los parámetrosEn la siguiente tabla encontrará los parámetros operativos principales agrupados. La tabla especifica el rango de ajuste y el valor estándar de los parámetros. El rango de ajuste y el valor estándar dependen del tipo de Sunny Central. Los parámetros sobre fondo gris sólo son visibles y pueden ser modificados previa introducción de la contraseña de instalador (véase el capítulo 5.4 "Introducción de la contraseña" (Página 26)).

Parámetros Rango EstándarUmppMin 275 ... 400 V (Sunny Central LV)

450 ... 600 V300 V (Sunny Central LV)450 V

dUreferencia 5 V ... 200 V (Sunny Central LV)5 V ... 200 V

60 V (Sunny Central LV)80 V

PbusquedaMpp 0 ... 25.000 W Ajuste específico del equipoTbusquedaMpp 60 ...3600 s 600 sdUrastreo 1 ... 10 V 5 V/TaMpTchequeoMpp 5 ... 60 s 10 sFactor Mpp 0.20 ... 1.00 0.80Contad. rastreo 5 ... 20 7UpvArranque 300 ... 600 V (Sunny Central LV)

450 ... 800 V400 V (Sunny Central LV)600 V

Tarranque 1 ... 600 s 90 sTespera 0 ... 1800 s 600 sPpvParada 0 ... 10.000 W Ajuste específico del equipoTparada 1 ... 300 s 60 sPacMax 3 ... 500 kW Ajuste específico del equipoTMax. armario 30 ... 70 °C 50 °CTMin. armario -30 ... 10 °C -20 °C

Page 33: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Parámetros

Instrucciones de uso SC-BES092751 33

6.3 Configuración de los parámetros

Los parámetros del Sunny Central se ajustan como sigue:

Funcionalidad limitada del Sunny Central tras modificación de parámetrosUn ajuste incorrecto de los parámetros puede llevar a que la funcionalidad del Sunny Central quede mermada o totalmente anulada.

• Los parámetros marcados con * sólo pueden modificarse previa consulta con SMA (véase el capítulo 6.3 "Configuración de los parámetros" (Página 33)).

• Para prevenir la modificación de los parámetros por terceros deberá volver a bloquear el Sunny Central Control después de finalizar el trabajo.

Modificación de parámetrosEsta guía describe cómo cambiar parámetros en el Sunny Central Control. Se puede hacer de distintas maneras:

• En el mismo Sunny Central mediante Sunny Central Control• In situ mediante un ordenador portátil y el software Sunny Data Control• Por acceso remoto mediante un PC con Sunny Data Control

El procedimiento para ajustar parámetros con Sunny Data Control está descrito en la documentación del Sunny Data Control.

1. Introduzca la contraseña según se describe en el capítulo 5.4. "Introducción de la contraseña" (página 24).

2. Partiendo de la Info online pulse [ESC].

3. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Configuracion" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

[ESC]

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

3 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Menu Principal] Datos de inst. Val. actuales Datos archiv. → Configuracion

Page 34: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Parámetros SMA Solar Technology AG

34 SC-BES092751 Instrucciones de uso

Resetear parámetrosPara reponer un parámetro a su valor de fábrica, repita este procedimiento, introduciendo el valor original del Sunny Central.

4. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Parametros" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

5. Seleccione con [ENTER] el menú en el que desee ajustar un parámetro.

6. Seleccione con [ENTER] el parámetro que desee ajustar.7. Anote el valor preajustado del parámetro.8. Ajuste el parámetro según lo acordado con SMA.9. Confirme el nuevo valor pulsando [ENTER].

2 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Configuracion ] Contrasenya Sistema→ Parametros ↓

[ENTER]

[ Parametros ]Fcn. de param. .....................--------------------------------------------- Val. lim. Mpp Control Mpp Cond. arranque Cond. desconex. Red Otros

Page 35: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Comunicación

Instrucciones de uso SC-BES092751 35

7 ComunicaciónMediante la opción "NET Piggy-Back" el Sunny Central Control puede ser monitorizado a distancia y puede enviarle informes sobre su estado y sobre errores por correo electrónico. Dependiendo de lo especificado en su pedido el Sunny Central se suministra de fábrica sin dispositivo de comunicación o con un NET Piggy-Back en una de sus tres variantes:

• Analógico• ISDN• Ethernet

La conexión del Sunny Central Control a la línea telefónica, a un router o al PC se describe en la documentación del NET Piggy-Back.Su Sunny Central Control está preajustado para el tipo de comunicación correspondiente. Si desea que se le envíen informes por correo electrónico deberá especificarlo en el menú "Info remota".

7.1 Información remota1. Introduzca la contraseña según se describe en el capítulo

5.4 "Introducción de la contraseña" (Página 26).2. Partiendo de la Info online pulse [ESC].

3. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Configuracion" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

[ESC]

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

3 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Menu Principal] Datos de inst. Val. actuales Datos archiv. → Configuracion

Page 36: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Comunicación SMA Solar Technology AG

36 SC-BES092751 Instrucciones de uso

4. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "NET/Email" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

5. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Info remota" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

6. Aparece el menú de la derecha.

6 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Configuracion ] Contrasenya Sistema Parametros Conexiones Archivacion SMUs→ NET/eMail

1 x [ ↓ ]

[ENTER]

[ NET/Email ] NET→ Info remota

[ENTER]

[ INFO REMOTA ]E-mail ...Desactivado---------------- Sucesos Destinatario Remitente Acceso ISP Acceso SMTP Informe prueba

Page 37: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Comunicación

Instrucciones de uso SC-BES092751 37

7.2 Activar informes por correo electrónico

7.3 Indicar o cambiar la dirección de correo electrónico

1. Seleccione el menú "Info remota" según se describe en el capítulo 7.1 "Información remota" (Página 35).

2. Pulse [ENTER].3. La línea "desactivado" comienza a parpadear.4. Active el punto de menú pulsando la tecla de flecha ↓ ].5. Confirme el nuevo ajuste pulsando dos veces [ENTER].

1. Seleccione el menú "Info remota" según se describe en el capítulo 7.1 "Información remota" (Página 35).

2. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Destinatario" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

3. En la primera línea indique el nombre de su empresa. Confirme pulsando [ENTER].

4. En la segunda línea indique su nombre. Confirme pulsando [ENTER].

5. En la tercera línea indique su dirección de correo electrónico. Confirme pulsando [ENTER].

6. En la cuarta y quinta línea puede indicar dos direcciones de correo electrónico adicionales que deben recibir los informes. Confirme pulsando [ENTER].

[ INFO REMOTA ]E-mail→ ...Activado---------------------------------------

2 x [ ↓ ]

[ENTER]

[ INFO REMOTA ]E-mail ...desactivado------------------------------------------- Sucesos→ Destinatario

[ DESTINATARIO ]Empresa/Nombre ...EMPRESA XYZ-SOLA ...SR. PEREZ--------------------------------------------------EMAIL TO--------------------------------------------------EMAIL CC1--------------------------------------------------EMAIL CC2--------------------------------------------------

Page 38: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Comunicación SMA Solar Technology AG

38 SC-BES092751 Instrucciones de uso

7.4 Seleccionar tipos de informe a enviar1. Seleccione el menú "Info remota" según se describe en el

capítulo 7.1 "Info remota" (página 31).2. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Sucesos" y pulse

[ENTER] para seleccionarlo.

3. En el menú "Sucesos" puede indicar el tipo de informe que desea recibir y cuándo deben ser enviados los informes.

2 x [ ↓ ]

[ENTER]

[ INFO REMOTA ]E-mail ...desactivado----------------------------------------→ Sucesos Destinatario

[ SUCESOS ]Info de inst....Informe diarioAlertas...Informe diarioErrores...Informe horario------------------------------------Enviar a la(s).........20:00

Page 39: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Comunicación

Instrucciones de uso SC-BES092751 39

Punto del menú Descripción AjustesInfo de inst. Informe sobre valores actuales de su instalación,

p.ej. E-Total, E-Hoy.• Ningun informe• Informe diario

(recomendado)Alertas Informe sobre alertas ocurridas • Ningun informe

• Informe horario• Informe diario

(recomendado)Errores Informe sobre errores ocurridos • Ningun informe

• Informe horario (recomendado)

• Informe diarioEnviar a la(s) Aquí indique la hora a la que se debe enviar el

informe diario. Recomendamos enviar los informes a las 22:15 h.

• Hora

Page 40: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Comunicación SMA Solar Technology AG

40 SC-BES092751 Instrucciones de uso

7.5 Enviar informe de pruebaPara comprobar la configuración puede enviar un informe de prueba.

1. Seleccione el menú "Info remota" según se describe en el capítulo 7.1 "Info remota" (página 31).

2. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Informe prueba" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

3. En el display del Sunny Central Control aparece "Empezar". Pulse [ENTER] para enviar el informe de prueba.

Si no es posible enviar el informe de prueba, aparecerá el mensaje a la derecha. En la documentación del NET Piggy-Back se explica el significado del código de error especificado en la última línea.

6 x [ ↓ ]

[ENTER]

[ INFO REMOTA ]E-mail...desactivado------------------------------ Sucesos Destinatario Remitente Acceso ISP Acceso SMTP→ Informe prueba

→ Arranque

[ INFORME PRUEBA ]→ Estado... ...Error [5004]

Page 41: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Sensores externos

Instrucciones de uso SC-BES092751 41

8 Sensores externosEste capítulo describe la configuración de sensores externos. La conexión de los sensores se explica en las instrucciones de instalación del Sunny Central. Para ver los puntos de conexión consulte los esquemas de conexiones de su Sunny Central.

8.1 Configuración de los sensores externosPuede conectar hasta dos sensores analógicos externos y un sensor analógico de temperatura PT100 al Sunny Central Control. Para conectarlos puede emplear las entradas analógicas 3, 4 y 8.

Entrada Ajustes Valor estándar Valor de medición34

desactivada, +/- 20 mA (requiere

puente)+/- 10 mV+/- 20 mV+/- 50 mV

+/- 100 mV+/- 500 mV

+/- 1 V+/- 5 V

+/- 10 V

+/- 10 V valor de medición analógico

8 PT100 PT100 PT100 temperatura

1. Introduzca la contraseña según se describe en el capítulo 5.4. "Introducción de la contraseña" (página 24).

2. Partiendo de la Info online pulse [ESC].

[ESC]

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

Page 42: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Sensores externos SMA Solar Technology AG

42 SC-BES092751 Instrucciones de uso

3. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Configuracion" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

4. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Conexiones" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

5. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya al menú "Analog In" y pulse [ENTER] para seleccionarlo.

6. Con la tecla de flecha [ ↓ ] vaya a la entrada analógica deseada (Ain 3, Ain 4 o Ain 8) y pulse [ENTER] para seleccionarla.

3 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Menu Principal] Datos de inst. Val. actuales Datos archiv. → Configuracion

3 x [ ↓ ]

[ENTER]

[Configuracion ] Contrasenya Sistema Parametros → Conexiones ↕

1 x [ ↓ ]

[ENTER]

[ Conexiones ] Comunicacion-------------------------------------→ Analog In ↓

[ENTER]

[ Analog In ] Ain 1 R-Iso→ Ain 3 Ain 4 Ain 5 Ain 6 Ain 7 Ain 8

Page 43: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Sensores externos

Instrucciones de uso SC-BES092751 43

7. Se abre la vista de detalle de la entrada analógica seleccionada.

Punto del menú SignificadoFuncion AIn x Función de la entrada analógica

Ajustes SignificadoDesactivado La entrada analógica está desactivada+/- 20 mA medición de corriente -20 mA a +20 mA+/- 10 mV medición de tensión -10 mV a +10 mV+/- 20 mV medición de tensión -20 mV a +20 mV+/-50 mV medición de tensión -50 mV a +50 mV+/- 100 mV medición de tensión -100 mV a +100 mV+/- 500 mV medición de tensión -500 mV a +500 mV+/- 1 V medición de tensión -1 V a +1 V+/- 5 V medición de tensión -5 V a +5 V+/- 10 V medición de tensión -10 V a +10 V

Nombre Nombre de la entrada analógicaUnidad Unidad de la entrada analógicaGanancia Factor de conversiónOffset Valor que se suma

[ENTER]

[Ain 3 ]Funcion AIn 3.........------Nombre Ain 3Unidad mVGanancia 1Offset 0

Page 44: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Sensores externos SMA Solar Technology AG

44 SC-BES092751 Instrucciones de uso

8.2 Cálculo de ganancia y offset1. Para activar la entrada analógica deberá seleccionar

un rango de medición para el sensor analógico (p.ej. +/-10 V).

2. Dé un nombre al sensor (p.ej. Temperatura).3. Indique la unidad de medición (p.ej. W/m²).4. El valor indicado se calcula a partir de:

– el valor medido por el sensor,– el valor indicado para la ganancia y – el valor indicado para el offset.

5. El factor de ganancia se obtiene de la división del rango de valores a mostrar por el rango de medición.

1. El offset es la diferencia entre el límite inferior del rango de valores y el producto del factor de ganancia por el límite inferior del rango de medición.Offset = Límite inferior del rango de valores - (Factor de ganancia x Límite inferior del rango de medición)

Expresado en fórmulas:M es el valor medido en un rango de Mu hasta Mo.W es el valor a visualizar en el rango de valores de Wu hasta Wo.

Explicación de las abreviaturas usadas

Ganancia: V = (Wo - Wu) / (Mo - Mu)Offset: O = Wu - ( V * Mu)Valor visualizado en el equipo: W = ( V * M ) + O

M Valor de medición Mo Límite superior del rango de medición

Mu Límite inferior del rango de medición O OffsetV Ganancia W ValorWo Límite superior del rango de valores Wu Límite inferior del rango de valores

[Ain 3 ]Funcion AIn 3 ...+/- 10VNombre IrradiacionUnidad W/mðGanancia 135Offset 0

Factor de ganancia =Rango de valores a mostrar

Rango de medición

Page 45: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Sensores externos

Instrucciones de uso SC-BES092751 45

Ejemplo de cálculo - piranómetroUn piranómetro genera una tensión de salida de 0 a 10 V, que corresponde a una irradiación de 0 a 1350 W/m2.

Comprobación para M = 5 V

Ejemplo de cálculo - termómetroUn termómetro con un convertidor de medición tiene una salida de 4 a 20 mA, que corresponde a un rango de temperatura de –30 a 80°C.

Comprobación para M= 4 mA

Mu = 0 V Mo = 10 VWu = 0 W/m² Wo = 1350 W/m²

Fórmula CálculoV = (Wo - Wu) / (Mo - Mu) V = (1350 - 0)/(10 - 0) = 135O = Wu - ( V * Mu) O = 0 - ( 135 * 0) = 0 W/m2

Fórmula CálculoW = (V * M) + O 135 * 5 + 0 = 675

Mu = 4 mA Mo = 20 mAWu = -30 °C Wo = 80 °C

Fórmula CálculoV = (Wo - Wu) / (Mo - Mu) V = (80 - (-30)) / (20 - 4) = 6,875O = Wu - ( V * Mu) O = (-30) - (6,875 * 4) = -57,5 °C

Fórmula CálculoW = (V * M) + O 4 * 6,875 + (-57,5) = -30

Page 46: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

46 SC-BES092751 Instrucciones de uso

9 Fallos y alertasSi durante la operación se produce un fallo, el Sunny Central se desconecta y el Sunny Central Control muestra el fallo en el display. En caso de haberse producido varios fallos o alertas, el Sunny Central Control muestra el fallo con la mayor prioridad. Alternará entre el display actual de la Info online y la alarma de fallo. Las alarmas de fallos se muestran en el display tal como aparece en este ejemplo.

9.1 Diagnóstico de errores

9.1.1 Categorización de fallos y alertasLas claves de fallos y alertas corresponden a diferentes áreas del Sunny Central.

A Clave de fallo o alertaB Explicación del fallo o de la alerta

Claves Categoría del fallo100 hasta 179 Fallos de red180 hasta 199 Alertas de red200 hasta 279 Fallos de hardware en el armario280 hasta 299 Alertas de hardware en el armario300 hasta 379 Fallos del Sunny String Monitor380 hasta 399 Alertas del Sunny String Monitor400 hasta 479 Fallos de hardware en el stack (pila)480 hasta 499 Alertas de hardware en el stack (pila)500 hasta 579 Fallos de Team580 hasta 599 Alertas de Team

[ Fallo 206 ] Parada emerg. Interr. emerg. Activado

AB

Page 47: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Fallos y alertas

Instrucciones de uso SC-BES092751 47

9.1.2 Tipo de fallos y alertasExisten cuatro tipos de fallos y alertas del Sunny Central.Tipo de error 1 (alerta)El Sunny Central no se desconecta. Una vez eliminado el error, la alarma de error se para automáticamente. Compruebe la instalación. Tipo de error 2 (fallo)El Sunny Central se desconecta. Una vez eliminado el error, la alarma de error se para automáticamente y el Sunny Central vuelve a conectarse. Tipo de error 3 (fallo)El Sunny Central se desconecta. El tipo de error 3 solamente puede ocurrir estando el Sunny Central inyectando a la red. Una vez eliminado el error, la alarma de error se para automáticamente y el Sunny Central vuelve a conectarse. Tipo de error 4 (fallo)Los errores del tipo 4 deben confirmarse para que el Sunny Central pueda volver a ponerse en funcionamiento.El Sunny Central se desconecta. Elimine la causa del fallo y confírmelo en el Sunny Central Control o con Sunny Data Control. Una vez confirmado el fallo, el Sunny Central vuelve a conectarse.

Page 48: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

48 SC-BES092751 Instrucciones de uso

9.1.3 AlertasNº Descripción281 Texto de error:

Fallo de tierra o descargador def.Tipo de error 1

Causa del error:La cadena de alarma para alertas está interrumpida (ver esquema de conexiones).

• Descargador de sobretensión defectuoso.• Fusible(s) de entrada defectuoso(s) en el lado del generador o de la red (si existen).• La resistencia de aislamiento de la instalación solar es menor que el valor límite

configurado.• Ha saltado el interruptor de protección de premagnetización del transformador.

Soluciones posibles:• Comprobar los descargadores de sobretensión y, dado el caso, cambiarlos.• Comprobar los fusible(s) de entrada de los descargadores y, dado el caso,

cambiarlos.• Comprobar la resistencia de aislamiento de la instalación. • De haberse producido un fallo de aislamiento, comprobar los Strings sin tensión.

Desconectar y conectar String por String para determinar el String defectuoso.• Comprobar el correcto funcionamiento de la vigilancia de aislamiento.• Conectar nuevamente el interruptor de protección de premagnetización del

transformador.283 Texto de error:

Temperatura del armario de distribucionTipo de error 1

Causa del error:La temperatura del armario de distribución está por encima o por debajo del rango permisible (parámetros TMin y TMax).Soluciones posibles:

• Comprobar el funcionamiento de los ventiladores del armario de distribución.• Limpiar o cambiar los filtros sucios.• Comprobar y, en caso necesario, ajustar la temperatura ambiente.

Page 49: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Fallos y alertas

Instrucciones de uso SC-BES092751 49

380 Texto de error:SMU

Tipo de error 1

Causa del error:La monitorización de la corriente de String ha detectado un String o un descargador de sobretensión defectuoso.Soluciones posibles:En el menú "Configuracion -> SMUs - > Equipos -> Val. de med." compruebe cada corriente String para así localizar el String defectuoso.

• Para más información consulte las instrucciones del Sunny String Monitor.381 Texto de error:

Comunicacion con el SMU averiadaTipo de error 1

Causa del error:La comunicación entre el Sunny Central y el Sunny String Monitor está averiada.Soluciones posibles:

• Comprobar las líneas de comunicación y las conexiones.• Para más información consulte las instrucciones del Sunny String Monitor.

382 Texto de error:El robo celular modulo

Tipo de error 1

Causa del error:Interrupción del circuito de señal para la detección de robo en el Sunny String Monitor.Soluciones posibles:

• Comprobar las corrientes String.• Comprobar el circuito de señal.• Para más información consulte las instrucciones de instalación y de manejo del Sunny

String Monitor o del Sunny String Monitor-Cabinet.

Nº Descripción

Page 50: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

50 SC-BES092751 Instrucciones de uso

585 Texto de error:Comunicacion con el Team averiada

Tipo de error 1

Causa del error:La comunicación entre ambos inversores del Team está averiada.Soluciones posibles:

• Comprobar el cableado RS485 de la comunicación Team.• Comprobar la alimentación del Miembro del Team.• Comprobar los parámetros Team en ambos Sunny Central.

586 Texto de error:Contactor del Team no se conecta

Tipo de error 1

Causa del error:El contactor del Team no se conecta.Soluciones posibles:

• Comprobar el mando del contactor del Team.• Comprobar el contacto de respuesta del contactor de aislamiento.• Comprobar si ha saltado la monitorización de corriente Team.

587 Texto de error:Contactor del Team no se desconecta

Tipo de error 1

Causa del error:El contactor del Team no se ha desconectado. Posiblemente los contactos se soldaron.Soluciones posibles:

• Comprobar el mando del contactor del Team.• Comprobar la posición del contacto del contactor del Team.• Llamar a la línea de servicio Sunny Central.

Nº Descripción

Page 51: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Fallos y alertas

Instrucciones de uso SC-BES092751 51

588 Texto de error:Contactor del Team fue deconectado

Tipo de error 1

Causa del error:El contactor del Team fue desconectado por la monitorización de corriente del Team.Soluciones posibles:

• Comprobar el mando del contactor del Team.• Comprobar la monitorización de corriente del Team (valor ajustado, defecto).• Comprobar la corriente del Team, posiblemente es demasiado alta debido a una

distribución asimétrica.• Llamar a la línea de servicio Sunny Central.

Nº Descripción

Page 52: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

52 SC-BES092751 Instrucciones de uso

9.1.4 FallosNº Descripción104 Texto de error:

No hay sincronizacion con la redTipo de error 3

Causa del error:Campo giratorio izquierdo o fallo interno de equipo.Soluciones posibles:

• Comprobar el campo giratorio (derecho).• Comprobar que todos los fusibles internos estén activados.• Llamar a la línea de servicio Sunny Central.

105 Texto de error:Tension de red demasiado baja

Tipo de error 2

Causa del error:La tensión en el lado CA está por debajo del rango permisible.Soluciones posibles:

• Comprobar las conexiones de red.• Comprobar la estabilidad de la red.

106 Texto de error:Tension de red demasiado alta

Tipo de error 2

Causa del error:La tensión en el lado CA está por encima del rango permisible.Soluciones posibles:

• Comprobar las conexiones de red.• Comprobar la estabilidad de la red.

110 Texto de error:UVW-tension

Tipo de error 2

Causa del error:La tensión de la fase L1, L2 o L3 está fuera del rango permisible.Soluciones posibles:

• Comprobar las conexiones de red.• Comprobar la estabilidad de la red.

Page 53: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Fallos y alertas

Instrucciones de uso SC-BES092751 53

111 Texto de error:Frecuencia de red

Tipo de error 2

Causa del error:La frecuencia en el lado CA está fuera del rango permisible.Soluciones posibles:

• Comprobar las conexiones de red.• Comprobar la estabilidad de la red.• Comprobar el campo giratorio derecho.

201 Texto de error:Fallo de tierra Alarma 2 o temp. inst. dem. alta

Tipo de error 2

Causa del error:• La cadena de alarma para sobretemperatura está interrumpida (ver esquema de

conexiones).• Sobretemperatura en el armario de distribución• Sobretemperatura en el transformador• Sobretemperatura en el diodo• La resistencia de aislamiento de la instalación solar es menor que el valor límite

ajustado.• Activación del detector de toma a tierra (GFDI)

Soluciones posibles:• Comprobar el funcionamiento de los ventiladores.• Limpiar o cambiar los filtros sucios.• La temperatura ambiente o de ventilación es demasiado alta.• Comprobar la resistencia de aislamiento del generador solar.• En caso de error de aislamiento desconectar y conectar los strings individuales y así

localizar el string defectuoso.• Comprobar el correcto funcionamiento de la vigilancia de aislamiento.• Comprobar el detector GFDI (véase "Indicaciones adicionales para inversores Sunny

Central M/P para la operación del generador solar con toma a tierra").

Nº Descripción

Page 54: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

54 SC-BES092751 Instrucciones de uso

206 Texto de error:Parada emerg. Interr. emerg. Activado

Tipo de error 4

Causa del error:El interruptor de emergencia del equipo fue accionado.Soluciones posibles:Desbloquear el interruptor de emergencia y confirmar el fallo según se describe en el capítulo 9.2 "Confirmar errores en el Sunny Central Control" (página 52).

209 Texto de error:Cortocircuito de CC

Tipo de error 4

Causa del error:Fue detectado un cortocircuito interno en el lado CC. El interruptor principal de CC fue desconectado.Soluciones posibles:

• Comprobar el Sunny Central por fuera.• De ser posible, el Sunny Central se debería desconectar externamente de la tensión.• Llamar a la línea de servicio Sunny Central.

215 Texto de error:Ventilador defectuoso

Tipo de error 2

Causa del error:• El interruptor de protección de uno o ambos ventiladores para el enfriamiento del

componente de potencia se disparó.• La protección contra sobretemperatura de uno o ambos ventiladores para el

enfriamiento del componente de potencia se disparó.• La temperatura ambiente o de ventilación es demasiado alta.

Soluciones posibles:• Conectar nuevamente el interruptor de protección del ventilador.• Comprobar el funcionamiento de los ventiladores.• Limpiar las entradas de aire o disipadores de calor sucios.• Si el error ocurre con frecuencia, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

Nº Descripción

Page 55: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Fallos y alertas

Instrucciones de uso SC-BES092751 55

217 Texto de error:Interruptor de CC o contacto de la puerta

Tipo de error 2

Causa del error:• La puerta del armario de distribución fue abierta durante el funcionamiento.• El interruptor de desconexión de CC fue desconectado a causa de un error interno.• La monitorización de corriente inversa en el lado de CC se disparó.• La monitorización de corriente del EVR se ha disparado.

Soluciones posibles:• Cerrar las puertas del armario de distribución.• Comprobar el funcionamiento de los interruptores de puerta.• Comprobar el funcionamiento y mando del relé de parada de emergencia.• Comprobar la monitorización de corriente inversa.• Control visual del módulo Chopper y de los resistores EVR.• Llamar a la línea de servicio Sunny Central.

220 Texto de error:Senyal de disparo defectuosa

Tipo de error 2

Causa del error:La señal de disparo o de confirmación del puente de inversores está defectuosa.Soluciones posibles:Si el error persiste, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

221 Texto de error:CHOPPER Sobretemperatura

Tipo de error 3

Causa del error:• Sobretemperatura del resistor del EVR.• Módulo del Chopper defectuoso.• Tras 90 minutos tiene lugar otro intento de arranque.

Soluciones posibles:• Comprobar la ausencia de suciedad en el resistor.• Proveer suficiente ventilación al resistor.• Llamar a la línea de servicio Sunny Central.

Nº Descripción

Page 56: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

56 SC-BES092751 Instrucciones de uso

400 Texto de error:Fallo interno del puente de inversores

Tipo de error 2/3

Causa del error:Fallo interno del puente de inversores (p.ej. fallo en el equilibrado, tensión en la placa de circuitos, temperatura insuficiente, rotura del sensor).Soluciones posibles:Si el error ocurre con frecuencia, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

402 Texto de error:Comunicacion con el puente de inversores

Tipo de error 2

Causa del error:• La comunicación vía RS485 entre el puente de inversores y el Sunny Central Control

está averiada.• Posiblemente el puente de inversores o el Sunny Central Control está defectuoso.

Soluciones posibles:• Comprobar el cableado RS485. • Si el error persiste, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

408 Texto de error:Sobretension fotovoltaica

Tipo de error 3

Causa del error:En el lado del generador hay una tensión de CC demasiado alta (software).Soluciones posibles:

• ¡Desconectar inmediatamente el generador solar del Sunny Central! ¡Peligro para el Sunny Central!

• Comprobar la tensión de CC• Comprobar las conexiones de los módulos y el diseño de la instalación.

Nº Descripción

Page 57: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Fallos y alertas

Instrucciones de uso SC-BES092751 57

409 Texto de error:IGBT Stack Temperatura

Tipo de error 3

Causa del error:La temperatura en el disipador es demasiado alta (software).Soluciones posibles:

• Comprobar el funcionamiento de los ventiladores del puente de inversores.• Limpiar las entradas de aire o disipadores de calor sucios.• La temperatura ambiente o de ventilación es demasiado alta.• Si el error ocurre con frecuencia, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

410 Texto de error:IGBT Stack Err. acumulados

Tipo de error 3

Causa del error:Fallo interno del puente de inversores (p.ej. sobretensión de CC, sobretemperatura, controlador defectuoso, sobrecorriente).Soluciones posibles:Si el error ocurre con frecuencia, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

411 Texto de error:IGBT UVW

Tipo de error 3

Causa del error:Existe un fallo interno en el puente de inversores.Soluciones posibles:Si el error ocurre con frecuencia, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

412 Texto de error:Sobrecorriente

Tipo de error 3

Causa del error:Existe un fallo interno en el puente de inversores.Soluciones posibles:Si el error ocurre con frecuencia, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

Nº Descripción

Page 58: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

58 SC-BES092751 Instrucciones de uso

420 Texto de error:ADAPSCP Sobretemperatura

Tipo de error 3

Causa del error:La temperatura en el disipador es demasiado alta (umbral del hardware).Soluciones posibles:

• Comprobar el funcionamiento de los ventiladores del puente de inversores.• Limpiar las entradas de aire o disipadores de calor sucios.• La temperatura ambiente o de ventilación es demasiado alta.• Si el error ocurre con frecuencia, llamar a la línea de servicio Sunny Central.

421 Texto de error:ADAPSCP

Tipo de error 2

Causa del error:En el lado del generador hay una tensión de CC demasiado alta (umbral del hardware).Soluciones posibles:

• ¡Desconectar inmediatamente el generador solar del Sunny Central! ¡Peligro para el Sunny Central!

• Comprobar la tensión de CC• Comprobar las conexiones de los módulos y el diseño de la instalación.

Nº Descripción

Page 59: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Fallos y alertas

Instrucciones de uso SC-BES092751 59

9.2 Confirmar errores en el Sunny Central Control1. Elimine la causa del fallo en el Sunny Central.2. Partiendo de la Info online pulse [ESC].

3. Pulse [ENTER] para seleccionar el menú "Datos de inst.".

4. Pulse [ENTER] para seleccionar el menú "Fallos".

5. Pulse [ENTER] para seleccionar el menú "Fallo activo SC".

[ESC]

Estado MPPPac 85.7kWE_Hoy 357.5kWhE_Total2512.3kWh

[ENTER]

[Menu Principal]→ Datos de inst. Val. actuales Datos archiv. Configuracion

[ENTER]

[ Datos de inst. ]→ Fallos Estado Rendimiento Archivo datos Otros

[ENTER]

[ Fallos ]→ Fallo activo SC -------------------------------------

Page 60: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Fallos y alertas SMA Solar Technology AG

60 SC-BES092751 Instrucciones de uso

6. Si existe un fallo activo o una alerta, éstos serán visualizados con la fecha y la hora de su aparición.

7. Para confirmar el error pulse [ENTER]. El display comienza a parpadear.

8. Pulse una vez la tecla de flecha [ ↓ ]. En el display aparece "conf".

9. Pulse dos veces [ENTER] para confirmar el error.

10. En el display aparece "No hay fallos".

[ENTER]

[ Fallo activo ]Fcn. de confirm→ ...................-----14/05 13:26.57 Alerta 28114/05 13:45.36 Fallo 400:::::::::::::::

1 x [ ↓ ]

2 x [ENTER]

[ Fallo activo ]Fcn. de confirmquit14/05 13:26.57 Alerta 281

[ Fallo activo ]Fcn. de confirm→ ....................--------- No hay fallos

Page 61: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Mantenimiento

Instrucciones de uso SC-BES092751 61

10 Mantenimiento

El Sunny Central requiere un mantenimiento periódico. Las tareas de mantenimiento incluyen:• el control de las piezas de desgaste y, dado el caso, su recambio,• la comprobación funcional de componentes,• el control de contactos,• así como, dado el caso, la limpieza del interior del armario de distribución.

El intervalo de mantenimiento depende del emplazamiento y de las condiciones ambientales. Un Sunny Central en un entorno con mucho polvo deberá ser mantenido con mayor frecuencia que lo indicado en la tabla siguiente.

¡ADVERTENCIA!¡Peligro de muerte por electrocución!

Hay altas tensiones en el interior del equipo.• ¡Los trabajos en el Sunny Central deberán ser realizados exclusivamente por

electricistas!• Para tareas de mantenimiento abra el Sunny Central según se describe en las

instrucciones de instalación.

Page 62: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Mantenimiento SMA Solar Technology AG

62 SC-BES092751 Instrucciones de uso

Intervalos de mantenimientoTrabajos de mantenimiento Intervalo de

mantenimiento (recomendado)

Lectura de los datos archivados y de la memoria de fallos 1 mes *(depende del tamaño de la instalación)

Limpieza o recambio de las esteras de los filtros de entrada de aire 6 meses *Limpieza de las rejillas protectoras en las entradas y salidas de aire 6 meses *Limpieza del elemento de potencia del disipador 12 meses *Inspección de polvo, suciedad, humedad y filtraciones de agua en el interior del armario de distribución y del resistor EVR.Si es necesario, limpiar el Sunny Central y tomar las medidas pertinentes.

12 meses

Revisar la firmeza de todas las conexiones del cableado eléctrico y, dado el caso, apretarlas. Comprobar si el aislamiento o los bornes presentan descoloración o alteraciones de otro tipo. En caso necesario cambiar las conexiones deterioradas o los elementos de conexión oxidados.

12 meses

Inspeccionar y, dado el caso, reponer las etiquetas de indicación de advertencia.

12 meses

Comprobar el funcionamiento de los ventiladoresComprobar el funcionamiento de los ventiladores y atender a ruidos. Los ventiladores pueden ser encendidos si se ajustan los termostatos o durante el funcionamiento.En caso de existir: ventilador(es) del armario de distribución, de los disipadores, ventilador(es) interno(s) de circulación, de los diodos, de la calefacción

12 meses

Revisión de funcionamiento de la calefacción 12 mesesRevisión de funcionamiento de los dispositivos de protección

• interruptores de protección de la corriente de defecto• interruptores automáticos• interruptores de potencia• interruptores de protección de motores

por accionamiento manual o mediante la tecla de control (si existe)

12 meses

Inspección visual de los fusibles y seccionadores existentes y, dado el caso, engrase de los contactos

12 meses

Revisión del descargador de sobretensión 12 meses *

Page 63: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Mantenimiento

Instrucciones de uso SC-BES092751 63

* El intervalo de mantenimiento puede ser menor si el emplazamiento y/o las condiciones ambientales lo requieren.

Revisión de las tensiones de mando y auxiliares de 230 V y 24 V 12 mesesRevisión de la función de sobretemperaturaRevisión de funcionamiento del circuito de seguridad de sobretemperatura

12 meses

Comprobación de funcionamiento de la parada de emergenciaComprobar el funcionamiento de los interruptores de emergencia internos y externos

12 meses

Revisión de funcionamiento de los contactos de la puerta 12 mesesRevisión de funcionamiento de la monitorización de aislamiento / GFDIComprobar el funcionamiento y la señalización

12 meses

Copias de seguridad periódicas de los datosGuarde y archive regularmente los datos del Sunny Central Control con Sunny Data Control. Esto puede realizarse por consulta a distancia o durante el mantenimiento de rutina.

Trabajos de mantenimiento Intervalo de mantenimiento (recomendado)

Page 64: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Contacto SMA Solar Technology AG

64 SC-BES092751 Instrucciones de uso

11 ContactoEn caso de problemas técnicos con nuestros productos póngase en contacto con su instalador ollame a nuestra Línea de Servicio. Necesitamos la siguiente información para poder ayudarle demanera concreta:

• Tipo de inversor• Tipo y número de módulos conectados• Tipo de comunicación• Número de serie del Sunny Central• Clave de fallo o de alerta del Sunny Central• Indicación del display del Sunny Central

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona)Tel. +34 900 14 22 22 Fax +34 936 75 32 14 [email protected] www.SMA-Iberica.com

Page 65: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Contacto

Instrucciones de uso SC-BES092751 65

Page 66: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

Contacto SMA Solar Technology AG

66 SC-BES092751 Instrucciones de uso

Page 67: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Solar Technology AG Disposiciones legales

Instrucciones de uso SC-BES092751 67

Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización.

Exención de responsabilidadRigen por principio las condiciones generales de entrega de SMA Solar Technology AG.El contenido de esta documentación se revisa y actualiza periódicamente. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad de la información contenida en este documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.Quedan excluidos en todos los casos las reclamaciones de garantía y de responsabilidad, si se deben a una o varias de las siguientes causas:• Daños de transporte• Uso indebido del producto o no conforme a la finalidad por la que ha sido desarrollado• Uso del producto en un entorno no previsto• Uso del producto incumpliendo las normas de seguridad legales aplicables en el lugar de trabajo• Incumplimiento de las indicaciones de seguridad y advertencias descritas en todos los documentos relevantes del producto• Uso del producto bajo condiciones de seguridad y protección deficientes• Modificación por cuenta propia o reparación del producto o del software suministrado• Comportamiento incorrecto del producto por influencia de otros aparatos conectados o muy cercanos que superen los valores

límites legalmente permitidos • Casos de catástrofes o de fuerza mayorLa utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales:• SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la

utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no-prestaciones de asistencia.

• El software suministrado no desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeto a los correspondientes acuerdos de licencia y responsabilidad de su fabricante.

Garantía de fábrica de SMALas condiciones actuales de garantía están incluidos en el suministro de su aparato. También pueden descargarse en la página www.SMA.de o solicitarse a través de las habituales vías comerciales.

Marcas registradasSe reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres.La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG habrá de realizarse con la licencia correspondiente.SMA Solar Technology AGSonnenalle 134266 NiestetalAlemaniaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deCorreo electrónico: [email protected]© 2004 - 2009 SMA Solar Technology AG.. Reservados todos los derechos.

Page 68: Inversor central SUNNY CENTRAL - files.sma.de

SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.

Avda. de les Corts Catalanes, 9

Planta 3, Oficinas 17 – 18

08173 Sant Cugat del Vallès,

Barcelona

Tel. +34 902 14 24 24

Fax +34 936 75 32 14

www.SMA-Iberica.com