iec serie 670 2.1 manual de ingeniería - library.e.abb.com · pdf fileasignación...
TRANSCRIPT
Identificación del documento: 1MRK 511 355-UESFecha de emisión: Enero de 2017
Revisión: -Versión del producto: 2.1
© Copyright 2017 ABB. Todos los derechos reservados
Copyright
Ni este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiados sinla autorización previa por escrito de ABB, ni debe divulgarse a terceras partes niutilizarse para ningún fin no autorizado.
El software y hardware descritos en este documento se entregan bajo licencia y puedensu uso, copia y divulgación a terceros únicamente puede realizarse de acuerdo con lostérminos de esta licencia.
Este producto contiene software desarrollado por el proyecto OpenSSL para su uso enel Kit de herramientas de OpenSSL. (http://www.openssl.org/) Este productocontiene software criptográfico escrito/desarrollado por: Eric Young([email protected]) y Tim Hudson ([email protected]).
MarcasABB y Relion son marcas registradas propiedad del Grupo ABB.El resto de marcas ynombres de productos mencionados en este documento pueden ser marcascomerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
GarantíaLe rogamos que consulte los términos de la garantía con su representante local deABB.
Descargo de responsabilidad
Los datos, ejemplos y diagramas de este manual se incluyen sólo como unadescripción de conceptos o productos y no deben considerarse como una declaraciónde propiedades garantizadas. Todas las personas responsables de aplicar los equiposde los que trata este manual deben asegurarse por sí mismos de que todas lasaplicaciones previstas sean adecuadas y aceptables, incluida la comprobación de quese cumplen todos los requisitos aplicables de seguridad u operativos de otras clases.En particular, cualquier riesgo en las aplicaciones en las cuales un fallo del sistema y/o un fallo de un producto podría crear un riesgo de daños materiales o para las personas(incluidas, pero sin limitarse a ellas, las lesiones o la muerte) serán responsabilidadexclusiva de la persona o entidad que aplique el equipo, y en este documento se exigea las personas responsables que tomen todas las medidas necesarias para impedircompletamente o mitigar estos riesgos.
Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posibleexcluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga enconocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo que respecta alos compromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso laresponsabilidad por cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este manual o dela aplicación del equipo.
Conformidad
Este producto cumple la directiva del Consejo de la Unión Europea sobre laaproximación de las legislaciones de los estados miembro en materia decompatibilidad electromagnética (Directiva de compatibilidad electromagnética2004/108/CE) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensiónespecificados (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta declaración deconformidad es el resultado de pruebas llevadas a cabo por ABB según la norma deproductos EN 60255-26 en lo relativo a la Directiva CEM, y las normas de productosEN 60255-1 y EN 60255-27 en lo relativo a la Directiva de baja tensión. El productoestá diseñado de acuerdo con las normas internacionales de la serie IEC 60255.
Índice
Sección 1 Introducción......................................................................5Este manual........................................................................................5Personas a las que va dirigido........................................................... 5Documentación del producto..............................................................6
Juego de documentación del producto..........................................6Historial de revisión de documentos..............................................7Documentos relacionados.............................................................8
Símbolos y convenciones de este documento................................... 9Símbolos........................................................................................9Convenciones de este documento.............................................. 10
Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2................................. 11
Sección 2 Conjunto de herramientas de ingeniería........................ 19Introducción...................................................................................... 19Proceso de ingeniería del IED..........................................................20
Sección 3 Proceso de ingeniería.................................................... 25Flujo de trabajo.................................................................................25
Sección 4 Configuración de un proyecto........................................ 29Proyectos PCM600...........................................................................29Instalación de paquetes de conectividad..........................................29Establecimiento de una clave técnica.............................................. 30Configuración de la comunicación entre PCM600 y el IED..............33Administración de proyectos en PCM600........................................ 38Construcción de una estructura de planta........................................40
Convenciones de asignación de nombres de IEC 61850 parala identificación de un IED...........................................................42Cambiar la versión de SCL de un IED.........................................43
Inserción de un IED.......................................................................... 44Configuración de direcciones IP de IED en el proyecto.............. 53
Sección 5 Ingeniería de protección y control.................................. 57Creación de una configuración de aplicación con ACT....................57
Descripción general.....................................................................57Bloques funcionales.................................................................... 59Señales y administración de señales.......................................... 61Parámetros de ejecución de bloques funcionales.......................61Parámetros de configuración.......................................................64Conexiones y variables............................................................... 64
Índice
IEC serie 670 2.1 1Manual de ingeniería
Canales de hardware.................................................................. 65Validación....................................................................................66
Creación de configuraciones y ajuste de parámetros en PST......... 67Graphical Parameter Setting Tool............................................... 69
Conexión de señales en SMT.......................................................... 69
Sección 6 Ingeniería de la HMI local...............................................73Ingeniería de los LED y la tecla de función...................................... 73
Proceso de ingeniería del la HMI local........................................73Modos de funcionamiento de los LED.........................................78
Ingeniería de diagrama unifilar......................................................... 83Descripción de concepto para presentar y generardiagramas en el editor de pantalla gráfica...................................83Símbolos de diagrama unifilar admitidos.....................................87Ingeniería de configuración de bahías........................................ 93
Eventos e indicaciones.....................................................................97
Sección 7 Ingeniería de comunicación IEC 61850......................... 99Interfaz IEC 61850 en el IED y las herramientas............................. 99
Vista de funciones para IEC 61850 en PCM600.........................99Interfaz IEC 61850 en el IED.......................................................99
Intercambio de datos GOOSE..............................................100Tipos de archivos de descripción de configuración deestaciones................................................................................. 101
Procedimiento de ingeniería IEC 61850.........................................102Referencias y condiciones previas del protocolo IEC 61850.... 102Secuencia para la ingeniería del protocolo IEC 61850............. 102
Exportación de archivos SCL desde PCM600............................... 104Exportación de archivos SCD....................................................104Exportación de archivos ICD o CID...........................................105
Ingeniería de comunicación vertical y horizontal en IET600.......... 106Importación de archivos SCL a PCM600....................................... 107
Importación de archivos SCD....................................................107Importación de archivos ICD o CID...........................................109
Escritura de la configuración de comunicación IEC 61850 en unIED..................................................................................................110
Sección 8 Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103........111Ingeniería en PCM600....................................................................111
Ajustes para comunicación RS485 y serie óptica..................... 111
Sección 9 Ingeniería de comunicación de DNP3..........................115Información de usuario para configuración de señales.................. 115Adición de grupos de ajustes......................................................... 116Configuración de señales del protocolo DNP3...............................117
Índice
2 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Ajuste de parámetros de señales de DNP3................................... 120Configuración de la clase DNP3................................................121
Sección 10 Asignación flexible de nombres de producto............... 123Herramienta de asignación flexible de nombres de producto........ 123
Interfaz de usuario.....................................................................123Árbol de datos...................................................................... 124Asignaciones FPN................................................................124Objetos internos................................................................... 124Sugerencias......................................................................... 124Propiedades de objeto......................................................... 124
Convención de asignación de nombres de IED y señales............. 125Inicio de la herramienta de asignación FPN...................................125Opciones de filtrado........................................................................126Informes e impresión...................................................................... 127Deshacer y rehacer........................................................................ 128Asignación de IED.......................................................................... 128
Asignación de IED en la estructura de la planta PCM600.........128Asignación de IED en la herramienta de asignación FPN.........129Exclusión de IED de la asignación............................................ 130
Asignación de atributos de datos................................................... 130Asignación al nivel de atributo de datos....................................130Asignación al nivel de objeto de datos...................................... 131Asignación al nivel de nodo lógico............................................ 132Exclusión de atributos de datos de la asignación......................133Configuración del valor de atributos de datos........................... 133
Plantillas de asignación.................................................................. 134Exportación de plantillas FPN................................................... 134Creación de una plantilla de asignación....................................135Aplicación de plantilla de asignación en IED.............................136
Sección 11 Glosario........................................................................137Glosario.......................................................................................... 137
Índice
IEC serie 670 2.1 3Manual de ingeniería
Sección 1 Introducción
1.1 Este manual
El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con lasdistintas herramientas disponibles en el software PCM600. El manual proporcionainstrucciones acerca de cómo establecer un proyecto en el PCM600 e introducir IEDen la estructura del proyecto. También recomienda una secuencia para la ingeniería delas funciones de protección y de control, las funciones de la LHMI y la ingeniería decomunicación para IEC 60870-5-103, IEC 61850, DNP3, LON y SPA.
1.2 Personas a las que va dirigido
Este manual está dirigido a los técnicos del proyecto y del sistema que participan delproceso de ingeniería de un proyecto, y al personal de instalación y puesta en servicio,que utilizan datos técnicos durante las fases de ingeniería, instalación y puesta enservicio y durante el servicio normal.
El ingeniero de sistemas debe tener un conocimiento profundo de los sistemas,equipos y funciones de protección y/o control y de la lógica funcional configurada enlos IED. El personal dedicado a la instalación y la puesta en servicio debe tenerconocimientos básicos sobre el manejo de equipos electrónicos.
1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción
IEC serie 670 2.1 5Manual de ingeniería
1.3 Documentación del producto
1.3.1 Juego de documentación del producto
IEC07000220 V4 ES
Figura 1: El uso al que se destinan los manuales durante el ciclo de vida de losproductos
El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con lasdistintas herramientas disponibles en el software PCM600. El manual proporcionainstrucciones acerca de cómo establecer un proyecto en el PCM600 e introducir IEDen la estructura del proyecto. También recomienda una secuencia para la ingeniería delas funciones de protección y de control, las funciones de la LHMI y la ingeniería decomunicación para IEC 60870-5-103, IEC 61850, DNP3, LON y SPA.
El manual de instalación contiene instrucciones para instalar el IED. Proporcionaprocedimientos de instalación eléctrica y mecánica. Los capítulos están organizadospor el orden cronológico en el que debe instalarse el IED.
Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción
6 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
El manual de puesta en servicio contiene instrucciones para instalar el IED. Lostécnicos del sistema y el personal de mantenimiento también pueden utilizarlo comoayuda durante la fase de pruebas. Proporciona procedimientos de energización delIED e inspección de circuitos externos, ajuste y configuración de parámetros, asícomo verificación de ajustes mediante inyección secundaria. Describe elprocedimiento de prueba de un IED en una subestación fuera de servicio. Loscapítulos están organizados según el orden cronológico en el que debe ponerse enservicio el IED. Los procedimientos relevantes pueden seguirse también durante lasactividades de servicio y mantenimiento.
El manual de operación contiene instrucciones sobre cómo utilizar el IED después dela puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustar elIED. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo visualizar los datosde la red de potencia calculados y medidos para determinar la causa de una falta.
El manual de aplicación contiene descripciones de aplicación e instrucciones de ajusteordenadas por función. Este manual puede utilizarse para buscar en qué momento ycon qué objeto pueden utilizarse las funciones de protección típicas. También puedeproporcionar asistencia a la hora de calcular ajustes.
El manual técnico contiene descripciones de principios de operación, y enumerabloques funcionales, diagramas lógicos, señales de entrada y salida, parámetros deajuste y datos técnicos, clasificados por función. Puede utilizarse como referenciatécnica durante las fases de ingeniería, instalación, puesta en servicio y durante elservicio normal.
El manual del protocolo de comunicación describe los protocolos de comunicacióncompatibles con el IED. Se concentra en las implementaciones específicas delproveedor.
El manual de la lista de puntos describe la apariencia y las propiedades de los puntosde datos específicos del IED. Debe utilizarse junto con el manual del protocolo decomunicación correspondiente.
Las directrices de implementación de seguridad cibernética describen el proceso demanejo de la seguridad cibernética durante la comunicación con el IED. Lacertificación, la autorización mediante control de accesos basado en roles y laingeniería de producto para los eventos relacionados con la seguridad cibernética sedescriben y ordenan por funciones. Las directrices se pueden utilizar como referenciatécnica durante las fases de ingeniería, instalación y puesta en servicio, así comodurante el servicio normal.
1.3.2 Historial de revisión de documentosRevisión/fecha del documento Historial-/Enero de 2017 Primera traducción de 1MRK 511 355-UEN
revisión –
1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción
IEC serie 670 2.1 7Manual de ingeniería
1.3.3 Documentos relacionadosDocumentos relacionados con REB670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 505 337-UEN
Manual de puesta en servicio 1MRK 505 339-UEN
Guía del producto 1MRK 505 340-BES
Manual técnico 1MRK 505 338-UEN
Certificado de pruebas tipo 1MRK 505 340-TEN
Documentos relacionados con REC670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 511 358-UEN
Manual de puesta en servicio 1MRK 511 360-UEN
Guía del producto 1MRK 511 361-BES
Manual técnico 1MRK 511 359-UEN
Certificado de pruebas tipo 1MRK 511 361-TEN
Documentos relacionados con RED670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 505 343-UEN
Manual de puesta en servicio 1MRK 505 345-UEN
Guía del producto 1MRK 505 346-BES
Manual técnico 1MRK 505 308-UEN
Certificado de pruebas tipo 1MRK 505 346-TEN
Documentos relacionados con REG670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 502 065-UEN
Manual de puesta en servicio 1MRK 502 067-UEN
Guía del producto 1MRK 502 068-BES
Manual técnico 1MRK 502 066-UEN
Certificado de pruebas tipo 1MRK 502 068-TEN
Documentos relacionados con REL670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 506 353-UEN
Manual de puesta en servicio 1MRK 506 355-UEN
Guía del producto 1MRK 506 356-BES
Manual técnico 1MRK 506 354-UEN
Certificado de pruebas tipo 1MRK 506 356-TEN
Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción
8 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Documentos relacionados con RET670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 504 152-UEN
Manual de puesta en servicio 1MRK 504 154-UEN
Guía del producto 1MRK 504 155-BES
Manual técnico 1MRK 504 153-UEN
Certificado de pruebas tipo 1MRK 504 155-TEN
Documentos relacionados con RES670 Números de documentoManual de aplicaciones 1MRK 511 364-UEN
Manual de puesta en servicio 1MRK 511 366-UEN
Guía del producto 1MRK 511 367-BES
Manual técnico 1MRK 511 365-UEN
Certificado de pruebas tipo 1MRK 511 367-TEN
Manuales de la serie 670 Números de documentoManual de operador 1MRK 500 123-UES
Manual de ingeniería 1MRK 511 355-UES
Manual de instalación 1MRK 514 024-UES
Manual del protocolo de comunicación, DNP3 1MRK 511 348-UUS
Manual del protocolo de comunicación, IEC60870-5-103
1MRK 511 351-UEN
Manual del protocolo de comunicación, IEC 61850Edición 1
1MRK 511 349-UEN
Manual del protocolo de comunicación, IEC 61850Edición 2
1MRK 511 350-UEN
Manual del protocolo de comunicación, LON 1MRK 511 352-UEN
Manual del protocolo de comunicación, SPA 1MRK 511 353-UEN
Manual de lista de puntos, DNP3 1MRK 511 354-UUS
Guía de accesorios 1MRK 514 012-BEN
Directriz de implementación de seguridadcibernética
1MRK 511 356-UEN
Componentes de instalación y conexión 1MRK 513 003-BEN
Sistema de prueba, COMBITEST 1MRK 512 001-BEN
1.4 Símbolos y convenciones de este documento
1.4.1 Símbolos
El icono de advertencia eléctrica indica la presencia de un peligro quepodría provocar una descarga eléctrica.
1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción
IEC serie 670 2.1 9Manual de ingeniería
El icono de advertencia indica la presencia de un peligro que podríaprovocar lesiones personales.
El icono de precaución de superficies calientes indica informaciónimportante o una advertencia acerca de la temperatura en lassuperficies del producto.
El icono de precaución indica información importante o unaadvertencia relacionada con el concepto tratado en el texto. Puedeindicar la presencia de un peligro que podría corromper el software odañar los equipos o provocar otros daños materiales.
El icono de información advierte al lector sobre condiciones y hechosimportantes.
El icono de sugerencia indica una sugerencia acerca de, por ejemplo,cómo diseñar el proyecto o cómo utilizar una función específica.
Aunque las advertencias de peligro están relacionadas con lesiones físicas, resultanecesario comprender que, en ciertas condiciones operativas, la operación de equiposdañados puede ocasionar que la degradación del rendimiento del proceso provoquelesiones físicas y mortales. Es importante que el usuario respete plenamente todos losavisos de advertencia y precaución.
1.4.2 Convenciones de este documento
• Las abreviaturas y las siglas utilizadas en este manual aparecen explicadas en elglosario. El glosario también contiene definiciones de términos importantes.
• La navegación mediante botones de comando en la estructura de menús de laLHMI se muestra mediante iconos de botón de comando.Por ejemplo, para navegar por las opciones, utilice y .
• Las rutas de los menús de la HMI se presentan en negrita.Por ejemplo, seleccione Main menu/Settings.
• Los mensajes de la LHMI se muestran con el tipo de letra Courier.Por ejemplo, para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Sí ypulse .
• Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva.Por ejemplo, la función puede habilitarse y deshabilitarse con el ajusteOperación.
• Cada símbolo de bloque funcional muestra la señal de entrada/salida disponible.
Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción
10 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• El carácter ^ antes de un nombre de señal de entrada/salida indica que elnombre de la señal puede personalizarse mediante el software PCM600.
• El carácter * después del nombre de una señal de entrada indica que la señaldebe estar conectada a otro bloque funcional en la configuración deaplicación para lograr una configuración de aplicación válida.
• Los diagramas lógicos describen la lógica de señales dentro del bloque funcionaly se encuentran delimitados por líneas discontinuas.• Las señales enmarcadas con un área sombreada en el lado derecho
representan señales de parámetros de ajuste que solo pueden configurarsea través de PST o LHMI.
• Si no se puede dibujar la vía de una señal interna con una línea continua, seagrega el sufijo -int al nombre de la señal a fin de indicar dónde comienzay dónde continúa la señal.
• Las vías de señales que se extienden más allá del diagrama lógico ycontinúan en otro diagrama tienen el sufijo “-cont.”.
1.5 Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2
Tabla 1: Asignación de IEC61850 edición 1 / edición 2
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2AEGPVOC AEGGAPC AEGPVOC
AGSAL AGSALSECLLN0
AGSAL
ALMCALH ALMCALH ALMCALH
ALTIM ALTIM
ALTMS ALTMS
ALTRK ALTRK
BCZSPDIF BCZSPDIF BCZSPDIF
BCZTPDIF BCZTPDIF BCZTPDIF
BDCGAPC SWSGGIO BBCSWIBDCGAPC
BRCPTOC BRCPTOC BRCPTOC
BRPTOC BRPTOC BRPTOC
BTIGAPC B16IFCVI BTIGAPC
BUSPTRC_B1 BUSPTRCBBSPLLN0
BUSPTRC
BUSPTRC_B2 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B3 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B4 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B5 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B6 BUSPTRC BUSPTRC
La tabla continúa en la página siguiente
1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción
IEC serie 670 2.1 11Manual de ingeniería
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2BUSPTRC_B7 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B8 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B9 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B10 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B11 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B12 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B13 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B14 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B15 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B16 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B17 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B18 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B19 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B20 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B21 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B22 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B23 BUSPTRC BUSPTRC
BUSPTRC_B24 BUSPTRC BUSPTRC
BUTPTRC_B1 BUTPTRCBBTPLLN0
BUTPTRC
BUTPTRC_B2 BUTPTRC BUTPTRC
BUTPTRC_B3 BUTPTRC BUTPTRC
BUTPTRC_B4 BUTPTRC BUTPTRC
BUTPTRC_B5 BUTPTRC BUTPTRC
BUTPTRC_B6 BUTPTRC BUTPTRC
BUTPTRC_B7 BUTPTRC BUTPTRC
BUTPTRC_B8 BUTPTRC BUTPTRC
BZISGGIO BZISGGIO BZISGAPC
BZITGGIO BZITGGIO BZITGAPC
BZNSPDIF_A BZNSPDIF BZASGAPCBZASPDIFBZNSGAPCBZNSPDIF
BZNSPDIF_B BZNSPDIF BZBSGAPCBZBSPDIFBZNSGAPCBZNSPDIF
BZNTPDIF_A BZNTPDIF BZATGAPCBZATPDIFBZNTGAPCBZNTPDIF
La tabla continúa en la página siguiente
Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción
12 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2BZNTPDIF_B BZNTPDIF BZBTGAPC
BZBTPDIFBZNTGAPCBZNTPDIF
CBPGAPC CBPLLN0CBPMMXUCBPPTRCHOLPTOVHPH1PTOVPH3PTUCPH3PTOCRP3PDOP
CBPMMXUCBPPTRCHOLPTOVHPH1PTOVPH3PTOCPH3PTUCRP3PDOP
CCPDSC CCRPLD CCPDSC
CCRBRF CCRBRF CCRBRF
CCRWRBRF CCRWRBRF CCRWRBRF
CCSRBRF CCSRBRF CCSRBRF
CCSSPVC CCSRDIF CCSSPVC
CMMXU CMMXU CMMXU
CMSQI CMSQI CMSQI
COUVGAPC COUVLLN0COUVPTOVCOUVPTUV
COUVPTOVCOUVPTUV
CVGAPC GF2LLN0GF2MMXNGF2PHARGF2PTOVGF2PTUCGF2PTUVGF2PVOCPH1PTRC
GF2MMXNGF2PHARGF2PTOVGF2PTUCGF2PTUVGF2PVOCPH1PTRC
CVMMXN CVMMXN CVMMXN
D2PTOC D2LLN0D2PTOCPH1PTRC
D2PTOCPH1PTRC
DPGAPC DPGGIO DPGAPC
DRPRDRE DRPRDRE DRPRDRE
ECPSCH ECPSCH ECPSCH
ECRWPSCH ECRWPSCH ECRWPSCH
EF2PTOC EF2LLN0EF2PTRCEF2RDIRGEN2PHARPH1PTOC
EF2PTRCEF2RDIRGEN2PHARPH1PTOC
EF4PTOC EF4LLN0EF4PTRCEF4RDIRGEN4PHARPH1PTOC
EF4PTRCEF4RDIRGEN4PHARPH1PTOC
EFPIOC EFPIOC EFPIOC
EFRWPIOC EFRWPIOC EFRWPIOC
ETPMMTR ETPMMTR ETPMMTR
La tabla continúa en la página siguiente
1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción
IEC serie 670 2.1 13Manual de ingeniería
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2FDPSPDIS FDPSPDIS FDPSPDIS
FMPSPDIS FMPSPDIS FMPSPDIS
FRPSPDIS FPSRPDIS FPSRPDIS
FTAQFVR FTAQFVR FTAQFVR
FUFSPVC SDDRFUF FUFSPVCSDDSPVC
GENPDIF GENPDIF GENGAPCGENPDIFGENPHARGENPTRC
GOOSEBINRCV BINGREC
GOOSEDPRCV DPGREC
GOOSEINTLKRCV INTGREC
GOOSEINTRCV INTSGREC
GOOSEMVRCV MVGREC
GOOSESPRCV BINSGREC
GOOSEVCTRRCV VCTRGREC
GOPPDOP GOPPDOP GOPPDOPPH1PTRC
GRPTTR GRPTTR GRPTTR
GSPTTR GSPTTR GSPTTR
GUPPDUP GUPPDUP GUPPDUPPH1PTRC
HZPDIF HZPDIF HZPDIF
INDCALCH INDCALH INDCALH
ITBGAPC IB16FCVB ITBGAPC
L3CPDIF L3CPDIF L3CGAPCL3CPDIFL3CPHARL3CPTRC
L4UFCNT L4UFCNT L4UFCNT
L6CPDIF L6CPDIF L6CGAPCL6CPDIFL6CPHARL6CPTRC
LAPPGAPC LAPPLLN0LAPPPDUPLAPPPUPF
LAPPPDUPLAPPPUPF
LCCRPTRC LCCRPTRC LCCRPTRC
LCNSPTOC LCNSPTOC LCNSPTOC
LCNSPTOV LCNSPTOV LCNSPTOV
LCP3PTOC LCP3PTOC LCP3PTOC
LCP3PTUC LCP3PTUC LCP3PTUC
LCPTTR LCPTTR LCPTTR
LCZSPTOC LCZSPTOC LCZSPTOC
La tabla continúa en la página siguiente
Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción
14 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2LCZSPTOV LCZSPTOV LCZSPTOV
LD0LLN0 LLN0
LDLPSCH LDLPDIF LDLPSCH
LDRGFC STSGGIO LDRGFC
LEXPDIS LEXPDIS LEXPDISLEXPTRC
LFPTTR LFPTTR LFPTTR
LMBRFLO LMBRFLO LMBRFLO
LOVPTUV LOVPTUV LOVPTUV
LPHD LPHD
LPTTR LPTTR LPTTR
LT3CPDIF LT3CPDIF LT3CGAPCLT3CPDIFLT3CPHARLT3CPTRC
LT6CPDIF LT6CPDIF LT6CGAPCLT6CPDIFLT6CPHARLT6CPTRC
MVGAPC MVGGIO MVGAPC
NS2PTOC NS2LLN0NS2PTOCNS2PTRC
NS2PTOCNS2PTRC
NS4PTOC EF4LLN0EF4PTRCEF4RDIRGEN4PHARPH1PTOC
EF4PTRCEF4RDIRPH1PTOC
O2RWPTOV GEN2LLN0O2RWPTOVPH1PTRC
O2RWPTOVPH1PTRC
OC4PTOC OC4LLN0GEN4PHARPH3PTOCPH3PTRC
GEN4PHARPH3PTOCPH3PTRC
OEXPVPH OEXPVPH OEXPVPH
OOSPPAM OOSPPAM OOSPPAMOOSPTRC
OV2PTOV GEN2LLN0OV2PTOVPH1PTRC
OV2PTOVPH1PTRC
PAPGAPC PAPGAPC PAPGAPC
PCFCNT PCGGIO PCFCNT
PH4SPTOC GEN4PHAROCNDLLN0PH1BPTOCPH1PTRC
GEN4PHARPH1BPTOCPH1PTRC
PHPIOC PHPIOC PHPIOC
La tabla continúa en la página siguiente
1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción
IEC serie 670 2.1 15Manual de ingeniería
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2PRPSTATUS RCHLCCH RCHLCCH
SCHLCCH
PSLPSCH ZMRPSL PSLPSCH
PSPPPAM PSPPPAM PSPPPAMPSPPTRC
QCBAY QCBAY
QCRSV QCRSV QCRSV
REFPDIF REFPDIF REFPDIF
ROTIPHIZ ROTIPHIZ ROTIPHIZROTIPTRC
ROV2PTOV GEN2LLN0PH1PTRCROV2PTOV
PH1PTRCROV2PTOV
SAPFRC SAPFRC SAPFRC
SAPTOF SAPTOF SAPTOF
SAPTUF SAPTUF SAPTUF
SCCVPTOC SCCVPTOC SCCVPTOC
SCILO SCILO SCILO
SCSWI SCSWI SCSWI
SDEPSDE SDEPSDE SDEPSDESDEPTOCSDEPTOVSDEPTRC
SESRSYN RSY1LLN0AUT1RSYNMAN1RSYNSYNRSYN
AUT1RSYNMAN1RSYNSYNRSYN
SINGLELCCH SCHLCCH
SLGAPC SLGGIO SLGAPC
SMBRREC SMBRREC SMBRREC
SMPPTRC SMPPTRC SMPPTRC
SP16GAPC SP16GGIO SP16GAPC
SPC8GAPC SPC8GGIO SPC8GAPC
SPGAPC SPGGIO SPGAPC
SSCBR SSCBR SSCBR
SSIMG SSIMG SSIMG
SSIML SSIML SSIML
STBPTOC STBPTOC BBPMSSSTBPTOC
STEFPHIZ STEFPHIZ STEFPHIZ
STTIPHIZ STTIPHIZ STTIPHIZ
SXCBR SXCBR SXCBR
SXSWI SXSWI SXSWI
La tabla continúa en la página siguiente
Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción
16 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2T2WPDIF T2WPDIF T2WGAPC
T2WPDIFT2WPHART2WPTRC
T3WPDIF T3WPDIF T3WGAPCT3WPDIFT3WPHART3WPTRC
TCLYLTC TCLYLTC TCLYLTCTCSLTC
TCMYLTC TCMYLTC TCMYLTC
TEIGAPC TEIGGIO TEIGAPCTEIGGIO
TEILGAPC TEILGGIO TEILGAPC
TMAGAPC TMAGGIO TMAGAPC
TPPIOC TPPIOC TPPIOC
TR1ATCC TR1ATCC TR1ATCC
TR8ATCC TR8ATCC TR8ATCC
TRPTTR TRPTTR TRPTTR
U2RWPTUV GEN2LLN0PH1PTRCU2RWPTUV
PH1PTRCU2RWPTUV
UV2PTUV GEN2LLN0PH1PTRCUV2PTUV
PH1PTRCUV2PTUV
VDCPTOV VDCPTOV VDCPTOV
VDSPVC VDRFUF VDSPVC
VMMXU VMMXU VMMXU
VMSQI VMSQI VMSQI
VNMMXU VNMMXU VNMMXU
VRPVOC VRLLN0PH1PTRCPH1PTUVVRPVOC
PH1PTRCPH1PTUVVRPVOC
VSGAPC VSGGIO VSGAPC
WRNCALH WRNCALH WRNCALH
ZC1PPSCH ZPCPSCH ZPCPSCH
ZC1WPSCH ZPCWPSCH ZPCWPSCH
ZCLCPSCH ZCLCPLAL ZCLCPSCH
ZCPSCH ZCPSCH ZCPSCH
ZCRWPSCH ZCRWPSCH ZCRWPSCH
ZCVPSOF ZCVPSOF ZCVPSOF
ZGVPDIS ZGVLLN0PH1PTRCZGVPDISZGVPTUV
PH1PTRCZGVPDISZGVPTUV
La tabla continúa en la página siguiente
1MRK 511 355-UES - Sección 1Introducción
IEC serie 670 2.1 17Manual de ingeniería
Nombre de bloque funcional Nodos lógicos de edición 1 Nodos lógicos de edición 2ZMCAPDIS ZMCAPDIS ZMCAPDIS
ZMCPDIS ZMCPDIS ZMCPDIS
ZMFCPDIS ZMFCLLN0PSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU
PSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU
ZMFPDIS ZMFLLN0PSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU
PSFPDISPSFPDISZMFPDISZMFPTRCZMMMXU
ZMHPDIS ZMHPDIS ZMHPDIS
ZMMAPDIS ZMMAPDIS ZMMAPDIS
ZMMPDIS ZMMPDIS ZMMPDIS
ZMQAPDIS ZMQAPDIS ZMQAPDIS
ZMQPDIS ZMQPDIS ZMQPDIS
ZMRAPDIS ZMRAPDIS ZMRAPDIS
ZMRPDIS ZMRPDIS ZMRPDIS
ZMRPSB ZMRPSB ZMRPSB
ZSMGAPC ZSMGAPC ZSMGAPC
Sección 1 1MRK 511 355-UES -Introducción
18 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Sección 2 Conjunto de herramientas de ingeniería
2.1 Introducción
La estructura de un sistema de monitorización y control de subestaciones eléctricaspresenta el principio estructural mostrado en la Figura 2. Contiene varios IED paradistintos fines.
Puede subdividirse en tres partes principales:
• IED de nivel de bahía• Comunicación de estaciones• IED de nivel de estación
=IEC08000101=1=es=Original.vsd
Nivel de bahía
Nivel de estación
Comunicación de estaciones
Bus de estaciones
BahíaIED 1
BahíaIED 2
BahíaIED n-1
BahíaIED n
NCC-GW(estación-
IED2)
PCM600(conjunto de
herramientas)
HSI(estación-
IED1)
IEC08000101 V1 ES
Figura 2: Principio estructural de un sistema de monitorización y control parauna subestación
Las tres partes requieren una ingeniería y configuración específicas. PCM600 seutiliza para llevar a cabo todas las actividades de ingeniería y configuración necesariaspara los IED de nivel de bahía.
Cada tipo y versión de IED utiliza su propio módulo de paquete de conectividad en elPCM600.
El PCM600 se comunica con los IED de bahía mediante una conexión Ethernet. Laconexión permite leer y escribir todos los datos de configuración necesarios para elfuncionamiento correcto desde o hacia el IED. Los IED incluyen interfaces decomunicación para los protocolos y medios utilizados para la comunicación entre
1MRK 511 355-UES - Sección 2Conjunto de herramientas de ingeniería
IEC serie 670 2.1 19Manual de ingeniería
estaciones. Los archivos de comunicación IEC 61850 para un IED de bahía o unaestación completa se pueden exportar desde PCM600 a las herramientas de ingenieríade estación para el diseño de la comunicación de estaciones entre los IED de bahía ylos IED de estación.
Un PC con PCM600 puede conectarse a cualquier IED dentro de una estaciónmediante la conexión Ethernet.
La conexión Ethernet también se puede usar posteriormente para fines de reparacióny mantenimiento. La conexión también permite gestionar los registros deperturbaciones en formato COMTRADE de los IED de protección con latransferencia de archivos IEC 61850 o FTP.
El diseño de los IED actuales cumple el concepto de la norma IEC 61850. Esto es asíprincipalmente para la organización de funciones representadas por un nodo de lógicaequivalente en la norma IEC 61850. La asignación entre el modelo de datos de nodológico del IED, según la estructura y las reglas de la parte 7 de la norma IEC 61850 ylos bloques funcionales de una configuración de IED se indican en el manual delprotocolo de comunicación IEC 61850.
El mismo concepto basado en IEC 61850 se utiliza también para el protocolo DNP3.Las señales utilizadas o entregadas por un bloque funcional se generanautomáticamente y están disponibles para la comunicación de estaciones. Esteconcepto permite una ingeniería de señales con un ahorro de costes muy eficiente.
La ingeniería de los protocolos de comunicación utilizados representa una tareaindependiente y adicional a la ingeniería de las funciones de control y protección.
PCM600 se puede utilizar con diferentes fines durante todo el ciclo de vida del IED.Existe un juego de herramientas especiales para las distintas aplicaciones.
Las aplicaciones se pueden organizar en:
• Ingeniería de producto del IED• Ingeniería de comunicación del IED por protocolo• Monitorización del sistema del IED• Diagnóstico de producto del IED
Este manual es válido para la compatibilidad de PCM600 con los productos de la serieIED ver. 2.1.
2.2 Proceso de ingeniería del IED
PCM600 se utiliza para distintas tareas en el proceso de ingeniería del IED. Consultela Figura 3:
• Administración de ingeniería del IED
Sección 2 1MRK 511 355-UES -Conjunto de herramientas de ingeniería
20 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• Organización de los IED de bahía en la estructura de la subestaciónmediante la definición de los niveles de tensión y las bahías por debajo dela subestación. Cada proyecto de PCM600 solo puede tener unasubestación.
• Configuración de las funciones del IED (por ejemplo, funciones deprotección y control y funciones de la LHMI) mediante ApplicationConfiguration Tool.
• Configuración de parámetros y ajuste de valores del propio IED y de lafuncionalidad de proceso mediante Parameter Setting Tool.
• Representación de diagramas unifilares y realización del enlace a losvalores dinámicos del proceso mediante la herramienta del editor depantalla gráfica. Los diagramas unifilares se muestran en la LHMI en elIED de bahía.
• Configuración de las conexiones entre los bloques funcionales deconfiguración de aplicación y las entradas y salidas físicas de hardwaremediante Signal Matrix Tool o Application Configuration Tool.
• Ingeniería de comunicación• La ingeniería de comunicación de estaciones IEC 61850 puede realizarse
de dos formas: con una herramienta separada, IET600, o con la herramientaPCM600 integrada en la herramienta de configuración IEC 61850.PCM600 interactúa con IET600 a través de la importación y exportación dearchivos SCL. La herramienta integrada puede usarse para proyectospequeños que solo incluyan IED de ABB. Se recomienda utilizar IET600para realizar la ingeniería de comunicación entre IED de ABB ydispositivos de terceros.
• La herramienta Signal Matrix Tool permite organizar los mensajes GOOSErecibidos.
• Ingeniería de comunicación para el protocolo DNP3 a través de laherramienta Communication Management Tool.
• Administración de registros de perturbaciones• Generación de vistas de resumen acerca de los registros (de perturbaciones)
disponibles en todos los IED de protección conectados medianteDisturbance Handling Tool.
• Lectura manual de los archivos de registro (en formato COMTRADE)desde los IED de protección mediante Disturbance Handling Tool oautomáticamente mediante el programador de PCM600.
• Administración de archivos de registro con ayuda de Disturbance HandlingTool.
• Creación de informes de resumen del contenido de los archivos de registropara una evaluación rápida con ayuda de Disturbance Handling Tool.
• Administración de servicio
1MRK 511 355-UES - Sección 2Conjunto de herramientas de ingeniería
IEC serie 670 2.1 21Manual de ingeniería
• Monitorización de señales seleccionadas de un IED para fines de puesta enservicio o servicio técnico mediante Signal Monitoring Tool.
• Enumeración de todos los eventos internos del IED existentes mediante laherramienta Event Viewer Tool.
• Enumeración de todos los eventos de proceso pendientes, almacenados enla lista de eventos del informe de perturbaciones internas del IED mediantela herramienta Event Viewer tool.
0 0 2 6 _ = IE C 0 8 0 0 0 1 0 0 = 2 = e s = O rig in a l.v s d
A d m in is tra c ió n d e in g e n ie r ía d e l IE D
P ro y e c to A C T
S M T
H W T
G D E
P S T
A d m in is tra c ió n d e c o m u n ic a c ió n
C M T
A d m in is tra c ió n d e re g is tro s d e p e r tu rb a c ió n p o r p a r te d e l o p e ra d o r
D R H
A d m in is tra c ió n d e s e rv ic io
M O N E V T
S M T IC E
IEC08000100 V2 ES
Figura 3: Organización de PCM600 en distintas tareas de administración
Funcionalidad adicional para administrar el proyecto y organizar los derechos de losusuarios:
• Administración de usuarios de PCM600• Organización de usuarios con sus derechos, perfil y contraseña para usar las
distintas herramientas y las distintas actividades de las herramientas.• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en el uso
de las herramientas de PCM600.• Administración de usuarios de IED
• Organización de usuarios con sus derechos, perfil y contraseña para leer yescribir archivos del IED. Para obtener información adicional, consulte lasdirectrices de implementación de seguridad cibernética.
• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en lafunción de lectura y escritura.
• Administración central de cuentas• Configuración del servidor central de cuentas, implementación y
administración de certificados del IED. Para obtener información
Sección 2 1MRK 511 355-UES -Conjunto de herramientas de ingeniería
22 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
adicional, consulte las directrices de implementación de seguridadcibernética.
• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en lafunción de lectura y escritura.
Una vez realizada la ingeniería del IED, es necesario escribir el resultado en el IED.Por el contrario, algunas partes de la información de ingeniería pueden cargarse desdeel IED para distintos fines.
La conexión entre el IED físico y PCM600 se establece a través de un enlace Ethernetdel puerto frontal o posterior del IED.
Las direcciones IP de los diferentes puertos no pueden pertenecer a lamisma subred.
1MRK 511 355-UES - Sección 2Conjunto de herramientas de ingeniería
IEC serie 670 2.1 23Manual de ingeniería
Sección 3 Proceso de ingeniería
3.1 Flujo de trabajo
=IEC08000122=5=es=Original.vsd
Realizar las conexiones GOOSE
Exportar archivos SCL, archivos CID a nivel de IED, etc. desde el PCM600
Importar archivos SCL al IET600 y realizar la ingeniería de señales. Exportar archivos SCL desde el IET600.
Importar archivos SCL, archivos CID a nivel de IED, etc. en el PCM600
Escribir la configuración en el IED
Inicio
HWT
ACT/SMT
PST
GDE
CMTACT
Exportar
IEDWRITE
IET600
Importar
IEDWRITE
FinFin
Opcional, puede utilizarse para añadir módulos de hardware adicionales
Configurar la funcionalidad del IED
Parametrización
Ingeniería de señales
Crear el diagrama unifilar para la HMI local
Guardar el trabajo entre
los diferentes pasos
ProyectoCrear la estructura de la planta
Escribir la configuración en el IED
IEC61850Protocolos compatibles
Herramienta de configuración del IEC 61850
SMT
FPN
IEC08000122 V5 ES
Figura 4: Flujo de trabajo de ingeniería del IED
La secuencia descrita en la Figura 4 es una propuesta basada en la experiencia prácticay las dependencias de los distintos pasos. Es posible seguir otra secuencia basándoseen la información disponible en el momento en el que se inicia el proyecto. Estosignifica que quizá se requieran varias iteraciones para finalizar el proyecto.
• Configuración del proyecto de PCM600
1MRK 511 355-UES - Sección 3Proceso de ingeniería
IEC serie 670 2.1 25Manual de ingeniería
• Construya la estructura de la planta en función de la estructura de lasubestación.
Por motivos de rendimiento, no inserte más de 40 IED en unproyecto de PCM600.Los proyectos de mayor tamañopueden dividirse en varios proyectos de PCM600.
• Inserte un IED en la estructura de la planta, lo cual puede hacerse de muchasmaneras. Insertando el IED en el modo en línea, en el cual la configuraciónse lee desde el IED físico, insertando un IED en el modo sin conexión,importando un archivo *.pcmi o seleccionando una plantilla de IED desdela biblioteca de plantillas (*.pcmt).
• Cambie los nombres de los objetos del IED en PCM600 de acuerdo con lasdefiniciones del proyecto.
• Establezca la clave técnica IEC61850 (o utilice la predeterminada delPCM600).
• ACT Configuración de aplicación• Configure la función de protección o control, por ejemplo para una
aplicación de transformador, de acuerdo con los requisitos.• Guarde la configuración realizada con ACT para que las interfaces y
señales estén disponibles para otras herramientas de ingeniería delPCM600, por ejemplo para PST.
• PST Ajuste de parámetros y configuración• Compruebe los parámetros de configuración del IED físico para los canales
de comunicación, por ejemplo los valores de conversión del módulo detransformador TC y TT.
• Compruebe y afine en caso necesario los valores de los ajustes, por ejemplopara:• Parámetros de presentación para la HMI local.• Ajustes para funciones de protección o control.• Número de grupos de ajustes.
• GDE Configuración de diagrama unifilar• Cree un diagrama unifilar.• Incluya mediciones en caso necesario.• Enlace los elementos dinámicos a las funciones creadas en ACT, por
ejemplo un objeto de interruptor a la función de conmutación.• Ingeniería de la HMI local
• Incluya y diseñe los bloques funcionales para los grupos de elementos de laLHMI con ayuda de ACT y SMT.
• Defina el comportamiento de los LED con ayuda de PST.• Configure los LED con ACT y SMT.
• Ingeniería de protocolos de comunicación
Sección 3 1MRK 511 355-UES -Proceso de ingeniería
26 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• Los pasos requeridos en la ingeniería dependen del protocolo.• Utilice Communication Management Tool (CMT) para la ingeniería de
DNP3.• Utilice la herramienta de configuración de estaciones IET600 o la
herramienta de configuración IEC 61850 de PCM600 para la ingeniería deIEC 61850.
• Consulte el manual de aplicación para otros protocolos (LON, SPA,IEC103).
1MRK 511 355-UES - Sección 3Proceso de ingeniería
IEC serie 670 2.1 27Manual de ingeniería
Sección 4 Configuración de un proyecto
4.1 Proyectos PCM600
Un proyecto típico de PCM600 contiene una estructura de planta que cuenta con unoo varios objetos del IED, cada uno de los cuales contiene los datos de ingenieríacreados o modificados mediante las distintas herramientas de PCM600.
PCM600 permite crear y administrar varios proyectos, pero sólo es posible teneractivo un solo proyecto a la vez.
4.2 Instalación de paquetes de conectividad
Cada paquete de conectividad contiene la descripción completa de las señales de datosdel IED, los parámetros y las direcciones de protocolo para un cierto tipo y versión deIED. Es posible gestionar varios tipos de IED en un mismo proyecto de PCM600, porlo que el Paquete de conectividad correspondiente debe estar instalado en la PC. Lagestión de los paquetes de conectividad y las actualizaciones de paquetes deconectividad se realizan en el Update Manager.
Debe instalarse el PCM600 antes de instalar los paquetes deconectividad.
Debe utilizarse el PCM600 2.7, o posterior, con la versión 2.1 del IED.El paquete de conectividad que se utilice con el PCM600 2.7 y laversión 2.1 del IED debe incluir la versión 3.1.0.0.
Cada paquete de conectividad para un tipo y versión específicos de IED se divide endos partes. El módulo base del paquete de conectividad del IED es común para todoslos IED. El módulo IED específico cambia para cada tipo de IED.
Instalación del paquete de conectividad del IEDEl paquete de conectividad está disponible en el CD que se suministra junto con elIED. Los manuales de usuario de todos los IED se entregan en un paquete deinstalación independiente Documentación para el usuario de Relion serie 670 v.2.1.Debe instalar este paquete para acceder a los manuales correspondientes para un tipode IED específico en PCM600.
Procedimiento
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 29Manual de ingeniería
1. Cierre PCM600 antes de ejecutar la instalación del paquete de conectividad deIED.
2. Instale la base de paquetes de conectividad para la serie de IED.3. Seleccione e instale los módulos IED necesarios.4. Instale la documentación.
La instalación del paquete de conectividad para la serie 670 versión2.1.5 (o inferior) sobre el paquete de conectividad para la serie 670versión 3.1.0.0 corromperá la instalación del paquete de conectividad.Para evitarlo, desinstale todos los paquetes de conectividad(comenzando por el paquete con la versión inferior) y, a continuación,vuelva a instalar el paquete de conectividad para la serie 670 versión3.1.0.0. El paquete de conectividad para la serie 670 versión 3.1.0.0instalará en segundo plano los paquetes de conectividad 670 versión3.0.1.0, 670 versión 2.1.6 y 670 versión 2.1.5, ya que ofrececompatibilidad con paquetes de conectividad en paralelo.
4.3 Establecimiento de una clave técnica
Tanto los IED físicos como un objeto de IED en el PCM600 disponen de una clavetécnica. La finalidad de la clave técnica es prevenir la descarga de una configuraciónen un IED incorrecto. La clave técnica del IED y en PCM600 deben ser iguales; de locontrario no es posible descargar la configuración. Cada IED de un proyecto dePCM600 debe tener una clave técnica exclusiva. Por tanto, no es posible definir lamisma clave técnica para varios IED en el mismo proyecto de PCM600.
Para obtener más información sobre la principal configuracióntécnica, consulte Convenciones de asignación para IEC 61850
La propiedad de la clave técnica del PCM600 corresponde al atributode nombre del IED de los archivos SCL. Evite cambiar el atributo denombre del IED desde fuera de PCM600, dado que los datos dePCM600 podrían perderse al importar archivos SCL.
Al utilizar PCM600 para escribir en el IED, es importante que laLHMI no esté en una posición de menú en la que sea posible hacerajustes. Sólo se permite en cada momento una única transacciónactiva, desde la LHMI o desde PCM600.
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
30 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Al escribir una configuración en el IED, PCM600 comprueba la discrepancia entre elobjeto de IED de PCM600 y la clave técnica del IED físico, si lo hay. Para lacomunicación entre el IED y PCM600, la clave técnica debe ser la misma. Losusuarios tienen la opción de leer la clave técnica desde el IED y actualizarla enPCM600 o bien escribir la clave técnica de PCM600 en el IED. El usuario tambiénpuede definir una clave técnica propia. El mensaje de error mostrado debido a unadiscrepancia entre la clave técnica de PCM600 y la del IED se muestra en la Figura 5.
IEC09000378-2-en.vsd
IEC09000378 V2 ES
Figura 5: Mensaje de error mostrado debido a una discrepancia entre la clavetécnica de PCM600 y la del IED
Asegúrese de que el objeto de IED de PCM600 tenga la mismadirección IP que el IED físico esté previsto conectar a través delconcepto de clave técnica.
La clave técnica de un objeto de IED en PCM600 también puedecambiarse en la ventana Object Properties (Propiedades de objeto) .
1. Seleccione el IED en el menú Plant Structure (Estructura de planta).2. Haga clic con el botón derecho y seleccione Set Technical Key (Establecer clave
técnica), consulte la Figura 6.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 31Manual de ingeniería
IEC09000667-4-en.vsd
IEC09000667 V4 ES
Figura 6: PCM600: Menú Set Technical Key (Establecer clave técnica)en el nivel de IED
Se abre una ventana de diálogo para informar acerca del concepto de clavetécnica.
3. Haga clic en OK (Aceptar) en la ventana de diálogo.La clave técnica se lee desde el IED y se abre la ventana Technical key editor(Editor de claves técnicas); consulte la Figura 7.
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
32 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC09000380-2-en.vsd
IEC09000380 V2 ES
Figura 7: PCM600: Technical key editor (Editor de claves técnicas)
Mediante el uso del Editor de claves técnicas son posibles las siguientesselecciones.• Usar la clave técnica existente en el IED• Usar la clave técnica existente definida para el objeto de IED en PCM600
o• Establecer una clave técnica definida por el usuario, lo cual cambia la
clave técnica tanto del IED físico como del objeto de IED en PCM600.
La longitud máxima de la clave técnica es de 25 caracteres parala Edición 1 y de 55 para la Edición 2.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la selección.No es posible establecer un nombre definido por el usuario ni seleccionarTechnical key in IED (Clave técnica del IED) si el valor es el mismo que el yaindicado para otro objeto de IED en el proyecto de PCM600. Si este es el caso,se abre una ventana de diálogo.
4.4 Configuración de la comunicación entre PCM600 y elIED
La comunicación entre el IED y el PCM600 no depende del protocolo decomunicación utilizado dentro de la subestación o el NCC.
El medio de comunicación es siempre Ethernet y el protocolo utilizado es TCP/IP.
Cada IED incluye un conector de interfaz RJ-45 Ethernet en la parte frontal.Utilice elconector Ethernet frontal para la comunicación con el PCM600.
Si se utiliza un protocolo de estación basado en Ethernet, la comunicación con elPCM600 puede utilizar el mismo puerto Ethernet y la misma dirección IP.
Para conectar PCM600 al IED es necesario considerar dos variantes básicas.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 33Manual de ingeniería
• Enlace directo punto a punto entre el PCM600 y el puerto frontal del IED. Elpuerto frontal puede considerarse como un puerto de servicio.
• Enlace indirecto a través de una red local de estaciones o desde un equipo remotoa través de la red.
La conexión física y la dirección IP deben configurarse en ambos casos para permitirla comunicación.
Los procedimientos de comunicación son los mismos en ambos casos.
1. En caso necesario, configure la dirección IP para los IED.2. Configure el PC o la estación de trabajo para un enlace directo (punto a punto), o
bien3. Conecte el PC o la estación de trabajo a la red LAN/WAN.4. Configure las direcciones IP de IED en el proyecto de PCM600 para cada IED de
modo que coincida con las direcciones IP de los IED físicos.
Configuración de las direcciones IPLa configuración de la dirección IP y la máscara de subred de comunicación deberealizarse a través de la LHMI para cada interfaz Ethernet disponible en el IED. Cadainterfaz Ethernet incluye una dirección IP predeterminada de fábrica cuando sesuministra el IED. Puede resultar necesario restablecer la dirección IP y la máscara desubred cuando se instale una interfaz Ethernet adicional o se reemplace una interfaz.
• La dirección IP predeterminada para el puerto frontal del IED es 10.1.150.3 y lamáscara de subred correspondiente es 255.255.255.0, que puede configurarse através de la ruta de la HMI local Main menu/Configuration/Communication/Ethernet configuration/FRONT:1.
Configuración del PC o la estación de trabajo para el acceso punto apunto al puerto frontal del IEDSe requiere un cable Ethernet (longitud máxima de 2 m) con conectores RJ-45 paraconectar dos interfaces Ethernet físicas con un hub, router, bridge o switch entre ellas.
IEC09000096-2-en.vsd
Tx Tx
Rx Rx
RJ-45IEDPCM600
IEC09000096 V2 ES
Figura 8: Enlace punto a punto entre el IED y el PCM600
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
34 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
La siguiente descripción representa un ejemplo válido para un PC convencional queuse el sistema operativo Microsoft Windows. El ejemplo corresponde a un portátil conuna interfaz Ethernet.
Para cambiar la configuración de comunicación del PC se requierenderechos de administrador. Se detecta automáticamente qué señalesTx del IED se reciben en el pin Tx del PC. Por lo tanto, puede usarseun cable Ethernet recto (estándar).
1. Seleccione Buscar programas y archivos en el menú Inicio de Windows.
IEC13000057 V1 ES
Figura 9: Seleccione: Buscar programas y archivos
2. Escriba Ver conexiones de red y haga clic en el icono Ver conexiones de red.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 35Manual de ingeniería
IEC13000058 V1 ES
Figura 10: Haga clic en Ver conexiones de red
3. Haga clic con el botón derecho y seleccione Propiedades.
IEC13000059 V1 ES
Figura 11: Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local yseleccione Propiedades
4. Seleccione el protocolo TCP/IPv4 en la lista de componentes configurados conesta conexión y haga clic en Propiedades.
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
36 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC13000060 V1 ES
Figura 12: Seleccione el protocolo TCP/IPv4 y abra Propiedades
5. Seleccione Usar la siguiente dirección IP y defina la dirección IP y la máscarade subred si se utiliza el puerto frontal y si la dirección IP no está configurada paraque el IED la obtenga automáticamente; consulte la Figura 13. La dirección IP nodebe coincidir con la dirección IP elegida para el IED.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 37Manual de ingeniería
IEC13000062 V1 ES
Figura 13: Seleccione: Usar la siguiente dirección IP
6. Utilice el comando ping para verificar la conectividad con el IED.7. Cierre todas las ventanas que estén abiertas e inicie PCM600.
El PC y el IED deben pertenecer a la misma subred para que estaconfiguración funcione.
Configuración del PC para el acceso al IED a través de una redSe utiliza el mismo método que se aplica para la conexión con el puerto frontal.
El PC y el IED deben pertenecer a la misma subred para que estaconfiguración funcione.
4.5 Administración de proyectos en PCM600
Es posible:
• Abrir proyectos existentes• Importar proyectos• Crear nuevos proyectos• Exportar proyectos
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
38 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• Eliminar proyectos• Cambiar el nombre de los proyectos• Copiar y pegar proyectos• Migración de proyectos de una versión de producto a otro
Es posible abrir proyectos creados en las versiones anteriores dePCM desde la versión actual, pero no así lo contrario.
La extensión de los archivos de proyecto exportados es *.pcmp y estos archivos sólose utilizan para la exportación e importación de proyectos entre instalaciones dePCM600.
Creación de un nuevo proyectoProcedimiento
1. Seleccione File (Archivo) y Open/Manage Project ... (Abrir/gestionarproyecto...) para ver los proyectos que están disponibles actualmente en las basesde datos PCMDataBases.
2. Abra Projects on my computer (Proyectos en mi equipo).3. Haga clic en el icono New Project (Nuevo proyecto). Para crear un nuevo
proyecto, es necesario cerrar los proyectos y las herramientas de objetos que esténabiertos.
4. Se abrirá la ventana New Project (Nuevo proyecto) como se muestra en la Figura14.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 39Manual de ingeniería
IEC05000609-2-en.vsdx
IEC05000609 V2 ES
Figura 14: PCM600: Ventana de creación de un nuevo proyecto
5. Asigne un nombre de proyecto e incluya una descripción (opcional) y, acontinuación, haga clic en Create (Crear).
6. PCM600 crea un nuevo proyecto que aparecerá dentro de Projects on mycomputer (Proyectos en mi equipo).
4.6 Construcción de una estructura de planta
La estructura de planta se utiliza para identificar cada IED en su ubicación dentro dela organización de la subestación. Se trata de una imagen geográfica de la subestacióny de las bahías de la subestación. La estructura organizativa de los IED puede diferirde la estructura de los equipos primarios de la subestación. PCM600 permite crear unaestructura jerárquica de cinco niveles para la identificación de los IED.
Construya la estructura de la planta en función de las necesidades del proyecto.PCM600 ofrece varios niveles para la construcción del orden jerárquico, desde elCentro hasta los IED individuales de una bahía.
Están disponibles los siguientes niveles:
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
40 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
1. Proyecto = nombre del proyecto2. Subestación = nombre de la subestación3. Nivel de tensión = identifica a qué tipo de red o a qué parte de la subestación
pertenece el IED4. Bahía = bahía dentro del nivel de tensión5. IED = selección del IED que se utiliza en la bahía. Una bahía puede incluir varios
IED; por ejemplo un IED de control y dos IED de protección.
IEC09000710-3-en.vsd
IEC09000710 V3 ES
Figura 15: PCM600: Creación de una estructura de planta
Una vez construida la estructura de la planta, los nombres de los distintos niveles dela estructura deben sustituirse por los nombres/identificaciones que se utilicen en lared. Utilice el botón derecho del ratón para crear la estructura de la plantaseleccionando los elementos del menú contextual. Cambie el nombre del nivelinsertado mediante la opción Rename (Cambiar nombre) o en Object Properties(Propiedades de objeto). La Figura 15 muestra el punto de partida de un proyecto condos IED colocados pero aún sin cambiar su nombre.
La estructura de la planta se corresponde con la red completa,incluidos los IED necesarios.
Procedimiento para crear una estructura de la planta:
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 41Manual de ingeniería
• Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta, seleccione New(Nuevo) y Create from Template ... (Crear a partir de plantilla ...) o
• Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta, seleccione New(Nuevo), General (General) y seleccione IED Group (Grupo IED) o Substation(Subestación).
• Haga clic en View (Ver) en la barra de menús y seleccione Object Types (Tiposde objetos). Seleccione los elementos necesarios y arrástrelos y suéltelos en laestructura de la planta. Cierre la ventana si no se cierra automáticamente.
4.6.1 Convenciones de asignación de nombres de IEC 61850 parala identificación de un IED
Esta sección solo es válida si se utiliza la norma IEC 61850 para la comunicación delbus de estación. Según la norma IEC 61850–6 cláusula 8.4, el modelo de SCL permitedos tipos de designación de proyecto en las propiedades de objeto.
• Se utiliza una clave técnica en los planos de ingeniería y para las identificacionesde señales. La clave técnica se utiliza dentro de SCL para hacer referencia a otrosobjetos. Observe que el nombre es una identificación relativa dentro de unajerarquía de objetos. El número máximo de caracteres permitidos para una clavetécnica es de 25 caracteres para la Edición 1 y de 55 para la Edición 2.
• El atributo 'desc' contiene una designación textual orientada al usuario. Losatributos no pueden contener caracteres de retorno de carro, salto de línea nitabulador. La semántica de 'desc' también debe ser relativa dentro de unajerarquía de objetos.
PCM600 tiene en cuenta estas dos posibilidades. Las dos designaciones de señalposibles están disponibles para cada objeto en las propiedades de objeto de todos losniveles jerárquicos, comenzando por la estación como el nivel más alto.
La clave técnica se genera automáticamente a partir de las reglas y especificaciones detipo de IEC 61346 y las definiciones ampliadas realizadas para las subestaciones porun comité técnico. Puede consultar la clave técnica en Object Properties (Propiedadesde objeto), en SCL Technical Key (Clave técnica de SCL) o Technical Key (Clavetécnica).
• El nivel de la estación está predefinido por "AA1", donde 1 es el índice.• El nivel de tensión está predefinido por "J1", donde 1 es el índice.• El nivel de bahía está predefinido por "Q01", donde 01 es el índice.• El IED está predefinido por "A1", donde 1 es el índice.
El nombre de la ruta de acceso completo predefinido de la clave técnica del IED seríaAA1J1Q01A1.
El usuario debe conservar la clave técnica predeterminada de SCL para todos los finesprácticos de ingeniería (tanto para el IED como para el proceso de ingeniería 61850).No obstante, por ejemplo si las normas de nomenclatura de la empresa lo exigieran,
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
42 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
puede cambiarse el nombre de la clave técnica de SCL para los niveles de estación,tensión, bahía e IED a través de la ventana Object properties (Propiedades de objeto),tal y como se ilustra en la Figura 16.
• Se ha cambiado el nombre del nivel de estación a "DMSTAT"• Se ha cambiado el nombre del nivel de tensión a "C1"• Se ha cambiado el nombre del nivel de bahía a "Q1"• Se ha cambiado el nombre del nivel de IED a "SB1"
En nuevo nombre de la ruta de acceso completo de la clave técnica para el IED seríaDMSTATC1Q1SB1.
IEC13000277-1-en.vsd
GUID-BDE605BB-5ACA-456A-9334-65B3CE3C46F5 V1 ES
Figura 16: PCM600: Concepto de designación de señales de IEC 61850
4.6.2 Cambiar la versión de SCL de un IED
Es posible cambiar la versión de SCL de un IED en PCM600 de la Edición 1 deIEC61850 a la Edición 2 o al contrario. También es posible convertir un archivo .pcmide la Edición 1 a la Edición 2 o viceversa.
No es posible combinar IED de la Edición 1 y la Edición 2 en el mismoproyecto de PCM600. Por lo tanto, solo es posible cambiar la versiónde SCL cuando hay un IED en el proyecto.
1. Habilitar el cambio de versión de SCL en PCM600.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 43Manual de ingeniería
1.1. Seleccione Tools (Herramientas)/Options... (Opciones...).1.2. En Options (Opciones)/IEC 61850 Configuration (Configuración del
IEC 61850), abra la pestaña Miscellaneous (Varios).1.3. Marque Allow changing SCL version of an IED configuration
(Permitir el cambio de versión de SCL de la configuración de unIED).
1.4. Haga clic en OK para salir.2. En un proyecto que no tenga IED, haga clic con el botón secundario en la bahía
y seleccione Import... (Importar...) para insertar el IED desde unarchivo .pcmi.
3. Haga clic con el botón secundario en el IED y seleccione Change SCL Version(Cambiar versión de SCL) e IEC61850 Edition 1 (IEC61850 Edición 1) oIEC61850 Edition 2 (IEC61850 Edición 2).Se abre el cuadro de diálogo Change SCL Version (Cambiar versión deSCL).
4. Haga clic en Sí para confirmar el cambio de edición.Se abre el cuadro de diálogo Changing SCL Version (Cambio de versión deSCL) donde se muestra el progreso de la conversión. Una vez completada laconversión, se abre el cuadro de diálogo Change SCL Version (Cambiarversión de SCL).
5. Cierre el cuadro de diálogo haciendo clic en OK.6. Haga clic con el botón secundario en el IED y seleccione Export... (Exportar...)
para guardar el IED convertido en un archivo .pcmi.
4.7 Inserción de un IED
El menú contextual o la vista Object Types (Tipos de objetos) muestran los IED quepuede insertar en el nivel de bahía de la estructura de la planta, de acuerdo con elpaquete de conectividad instalado.
En el nivel de bahía de la estructura de la planta, puede:
• Insertar un IED en Online mode (Modo en línea) o en Offline mode (Modo sinconexión):• Modo en línea: cuando el IED ya está conectado al PCM600 y se establece
la comunicación, el PCM600 puede leer la configuración directamentedesde el IED físico. Esto puede resultar útil cuando se utiliza un IEDespecífico de un pedido. La configuración del pedido se escribe en el IEDen fábrica y el PCM600 puede acceder a la configuración. El tipo decarcasa, la versión de plantilla utilizada para la HMI local y las tarjetas deE/S incluidas en el IED se leerán directamente desde el IED.
• Modo sin conexión: cuando el IED físico no está disponible o no estáconectado al PCM600, los pasos de ingeniería se realizan sin ningunasincronización con el IED. La configuración sin conexión del PCM600
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
44 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
puede sincronizarse posteriormente con el IED físico mediante la conexióndel IED al PCM600.
La marca de comprobación verde (tal y como se muestra en laFigura 17) indica que se ha establecido la comunicación entre elobjeto IED en PCM y el IED físico.
IEC09000361-2-en.vsd
IEC09000361 V2 ES
Figura 17: Estructura de planta con IED con comando ping
• Importe una plantilla IED disponible en la biblioteca de plantillas en forma de unarchivo *.pcmt.
• Importe un IED preconfigurado disponible en forma de un archivo *.pcmi.
Inserción de un IED en el modo en línea
Un nodo Ed2 no se puede insertar en un proyecto Ed1, y viceversa.
Procedimiento:
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 45Manual de ingeniería
IEC15000329-1-en.vsdx
IEC15000329 V1 ES
Figura 18: Inserción de IED en modo en línea
1. Haga clic con el botón derecho en la bahía y seleccione New (Nuevo) y el tipo deaplicación del IED.
2. Seleccione el tipo de IED que desea insertar.
También es posible arrastrar un IED desde la ventana ObjectTypes (Tipos de objetos) al nivel de bahía.
3. Seleccione el modo Online Configuration (Configuración en línea); consulte laFigura 19.
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
46 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC09000711-2-en.vsd
IEC09000711 V2 ES
Figura 19: PCM600: Asistente de selección de modo de configuración
4. Seleccione el protocolo de comunicación, consulte la Figura 20.
IEC15000332-1-en.vsdx
IEC15000332 V1 ES
Figura 20: PCM600: Asistente de selección de protocolo de comunicación
5. Seleccione el puerto e inserte la dirección IP del IED físico que se deseaconfigurar; consulte la Figura 21.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 47Manual de ingeniería
IEC09000713-2-en.vsd
IEC09000713 V2 ES
Figura 21: PCM600: Puerto de comunicación y dirección IP
6. Compruebe que el PCM600 haya detectado el IED correspondiente con ladirección IP insertada; consulte la Figura 17.
El usuario no puede escanear los datos del IED ni seguiravanzando si el IED no está en línea o si la dirección IP no escorrecta.
7. Haga clic en la opción Scan (Escanear) para escanear/leer el IED Type (Tipo deIED) y la IED Version (Versión de IED) para el IED que está en línea; consulte laFigura 22.
IEC09000714-2-en.vsd
IEC09000714 V3 ES
Figura 22: PCM600: Detección de la versión del IED
La versión del IED puede cambiarse más adelante en la vista Plant Structure(Estructura de la planta), haciendo clic con el botón derecho en el IED yseleccionando Change SCL Version (Cambiar versión de SCL) si es el únicoIED en la estructura de la planta.
8. Haga clic en Next (Siguiente) para abrir la Housing Selection Page (Página deselección de carcasa). Se detectan el tipo de carcasa del IED y el tipo de pantalla,y se muestran tal y como se indica en la Figura 23
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
48 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC09000742-3-en.vsd
IEC09000742 V3 ES
Figura 23: PCM600: Detección de la carcasa y el tipo de pantalla del IED
9. El cuadro de diálogo Setup Complete Page (Página de configuración completa)muestra el resumen de IED Type (Tipo de IED), IED Version (Versión de IED),IP Address of IED (Dirección IP de IED) y Order Number (Número de pedido);consulte la Figura 24. Puede utilizar Cancel (Cancelar) para cancelar la insercióno confirmar la configuración y realizar la inserción con Finish (Finalizar).
IEC09000715-3-en.vsd
IEC09000715 V4 ES
Figura 24: PCM600: Asistente de finalización de la configuración del IED
No es posible volver atrás ni realizar modificación alguna en la páginade configuración finalizada. Si se detecta un error, la inserción debeser cancelada y es necesario insertar de nuevo el IED.
Tras finalizar la configuración en línea, resulta recomendable leer laconfiguración desde el IED para garantizar que el objeto de IED delPCM600 incluya los mismos datos de configuración que el IED físico.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 49Manual de ingeniería
Inserción de un IED en el modo sin conexiónEl modo sin conexión presenta una ventaja con respecto al modo en línea, ya quepermite comenzar a preparar la configuración aunque no se disponga aún del IED. Laconfiguración de un IED en el modo sin conexión resulta prácticamente idéntica a laconfiguración en el modo en línea. No obstante, en el caso del modo sin conexión noresulta necesario escribir la dirección IP correcta en el puerto de comunicación ni enel cuadro de diálogo de la dirección IP.
La información de la versión debe seleccionarse en el menú desplegable tal y como semuestra en la Figura 25.
IEC09000741-4-en.vsd
IEC09000741 V4 ES
Figura 25: PCM600: Selección de la versión del IED
IEC09000716-2-en.vsd
IEC09000716 V2 ES
Figura 26: PCM600: Selección del código de pedido del IED
Inserción de un IED desde la biblioteca de plantillasLos IED de la estructura de la planta pueden exportarse en forma de una plantilla(*.pcmt). El usuario puede acumular una biblioteca de plantillas con todas lasplantillas de IED exportadas. Es posible insertar un IED desde la biblioteca deplantillas para crear un nuevo IED en la estructura de la planta. Cambie la dirección IPy el nombre para que se correspondan con los valores del IED físico después deimportar un IED de plantilla.
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
50 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Un IED de plantilla solo puede insertarse cuando la bahía estáseleccionada en la estructura de la planta.
Procedimiento para insertar un IED de plantilla
1. Haga clic con el botón derecho en la Bay (Bahía) de la estructura de la planta.2. Seleccione New (Nuevo) y Create from Template ... (Crear a partir de plantilla ...)
para abrir la ventana Create New Object from Template (Crear nuevo objeto apartir de plantilla); consulte la Figura 27.
IEC15000268-2-en.vsdx
IEC15000268 V2 ES
Figura 27: PCM600: Selección de un IED desde la biblioteca de plantillas
3. Seleccione el IED en la lista de IED disponibles.4. Haga clic en el icono de la columna derecha de la lista de plantillas disponibles
para abrir Template Properties (Propiedades de plantillas). Verifique lainformación de la plantilla (consulte la Figura 28) y haga clic en Close (Cerrar)para cerrar la ventana.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 51Manual de ingeniería
IEC09000718-2-en.vsd
IEC09000718 V2 ES
Figura 28: PCM600: Propiedades de plantilla de IED
5. Haga clic en Delete Template (Eliminar plantilla) para eliminar la plantilla, hagaclic en Import Template (Importar plantilla) para importar una plantilla desde laventana de selección o haga clic en Create (Crear) para insertar el IEDseleccionado en la bahía; consulte la Figura 27.
Puede insertar más de un IED desde la ventana Create NewObject from Template (Crear nuevo objeto a partir de plantilla) yla ventana de selección permanecerá abierta hasta que haga clicen Close (Cerrar).
Inserción de una preconfiguraciónLas preconfiguraciones de PCM600 están disponibles en forma de archivos *.pcmi ycontienen toda la información relacionada con el objeto de IED de PCM600. Lapreconfiguración está vinculada a una configuración de hardware específica.
Opciones para insertar una preconfiguración:
• Utilice la preconfiguración pedida junto con el IED.• Cree su propia configuración, exporte la configuración a un archivo *.pcmi y
utilícelo para configurar otros IED.• Utilice una preconfiguración del DVD Connpack si existe más de una
preconfiguración para el IED.
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
52 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Procedimiento para insertar una preconfiguración
Dado que las plantillas Ed1 y Ed 2 son incompatibles, convierta unaplantilla Ed1 a Ed2 antes de insertarla.
1. Haga clic con el botón derecho en la bahía y seleccione Import ... (Importar ...)para seleccionar el archivo de configuración (*.pcmi) del IED; consulte la Figura29.
IEC13000233-1-en.vsd
GUID-3B609870-D672-44B2-9DBA-DE3692236ADA V1 ES
Figura 29: Importación de un IED desde el menú contextual
2. Importe el archivo *.pcmi desde el nivel de bahía de la estructura de la planta.3. Haga clic en OK (Aceptar) para insertar el nuevo objeto de IED en la estructura
de la planta.4. Modifique la configuración de acuerdo con la aplicación necesaria.5. Escriba la configuración en el IED.
Las configuraciones predeterminadas pedidas no se bloquean. Elusuario puede utilizar cualquiera de las configuracionespredeterminadas disponibles para un tipo de producto determinadocomo base para la creación de su propia configuración. El únicorequisito es que todas las opciones de hardware y software necesariasestén disponibles.
Puede asignarse un nombre definido por el usuario al IED insertado enla estructura de la planta. Asegúrese de utilizar únicamente loscaracteres a-z, A-Z, 0-9 y _. No utilice el carácter de espacio en losnombres de los IED.
4.7.1 Configuración de direcciones IP de IED en el proyecto
Existen dos alternativas para configurar la dirección IP del objeto de IED en elPCM600. El objeto de IED en el PCM600 debe presentar la misma dirección IP ymáscara de subred que el puerto frontal o posterior del IED físico al que se conecte el
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 53Manual de ingeniería
PC. La dirección IP de los puertos frontal y posterior del IED no puede configurarsedesde el PCM600; únicamente desde la LHMI.
• A través de la ventana del asistente al incluir un nuevo IED en un proyecto;consulte la Figura 30.
IEC09000713-2-en.vsd
IEC09000713 V2 ES
Figura 30: Alternativa 1: dirección IP a través de la primera ventana delasistente
• A través de la propiedad de dirección IP del IED en la ventana Object Properties(Propiedades de objeto); consulte la Figura 31.
IEC08000121-3-en.vsd
IEC08000121 V3 ES
Figura 31: Alternativa 2: dirección IP a través de la ventana IED ObjectProperties (Propiedades de objeto de IED)
Procedimiento
Sección 4 1MRK 511 355-UES -Configuración de un proyecto
54 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
1. Seleccione el IED cuya dirección IP desee introducir.2. Abra la ventana Object Properties (Propiedades de objeto).3. Sitúe el cursor sobre la fila IP address (Dirección IP) e introduzca la dirección IP.
La alternativa utilizada depende de la hora a la que la dirección IP esté disponible.
1MRK 511 355-UES - Sección 4Configuración de un proyecto
IEC serie 670 2.1 55Manual de ingeniería
Sección 5 Ingeniería de protección y control
5.1 Creación de una configuración de aplicación conACT
5.1.1 Descripción general
ACT se utiliza para crear la configuración de aplicación para un IED. Laconfiguración de aplicación se construye con bloques funcionales.
Los bloques funcionales están destinados a diferentes funcionalidades, por ejemplo:
• Bloques de preprocesamiento• Funciones relacionadas con el control• Funciones relacionadas con la protección• Funciones de monitorización• Comunicación
Para obtener información detallada acerca de los bloques funcionales,consulte el manual técnico y el manual de aplicación.
Los SMBI y SMBO siguen estando disponibles en el PCM600,aunque el usuario ya no tiene que continuar utilizándolos. El usuariopuede conectar las entradas y salidas del bloque funcionaldirectamente con los canales de hardware.
Algunos bloques funcionales se asignan como nodos lógicos de acuerdo con la normaIEC 61850. Otros bloques funcionales no están asignados como nodos lógicos, porejemplo:
• Puertas lógicas• Temporizadores
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 57Manual de ingeniería
GUID-CF053FE9-0BA6-448A-A1D9-9697027ECCBC V2 ES
Figura 32: Ejemplos de bloques funcionales con o sin órdenes y monitorización
1 Bloques funcionales sin comunicación
2 Bloques funcionales solo con comunicación
3 Bloques funcionales con monitorización y órdenes
AFL Los bloques funcionales AFL
LN El nodo lógico del AFL del bloque funcional
Características generales básicas de Application Configuration Tool ACT:
• Organización de una configuración de aplicación• Organizar una configuración de aplicación en varias partes lógicas
(MainApplication).• Organizar una MainApplication en varias páginas.
• Características para programar una configuración de aplicación:• Insertar bloques funcionales, hacer conexiones y crear variables.• Incluir los canales de E/S de hardware directamente en la configuración de
aplicación.• Establecer los bloques funcionales y la visibilidad de las señales en SMT y
PST.
Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control
58 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
SMT no admite señales de tipo entero ni señales de grupo.Por lo tanto, aunque estos tipos de señales esténconfigurados como visibles en SMT, la herramienta no losmostrará.
• Documentar la configuración de aplicación, por ejemplo mediante copiasimpresas.
• Probar la configuración de aplicación online.• Guardar las configuraciones de aplicación como plantillas en una
biblioteca de aplicaciones para reutilizarlas en otros IED.• Validar la configuración de aplicación durante el proceso de configuración
a demanda, así como durante la escritura de la configuración de aplicaciónal IED.
Para obtener instrucciones para la realización de las distintas tareas enPCM600, consulte la ayuda en línea de PCM600.
5.1.2 Bloques funcionales
• Los bloques funcionales constituyen los elementos principales de unaconfiguración de aplicación. Se diseñan para distintos números de funciones yestán organizados por grupos de tipos. Los diferentes tipos de bloquesfuncionales se muestran en la vista de tipos de objetos. La Figura 33 presenta unavisión general de los componentes principales relevantes para los bloquesfuncionales.
• Defina nombres definidos por el usuario para los bloques funcionales y lasseñales marcadas con texto azul.
Las señales que presentan un nombre definido por el usuariocreado en ACT sólo estarán visibles en PST si la configuracióndel IED se escribe al IED y se lee de nuevo desde PCM600. De locontrario, en PST se muestra el nombre de la señalpredeterminado.
No utilice caracteres distintos de a-z, A-Z, 0-9 y _ al definirnombres definidos por el usuario para señales y bloquesfuncionales, dado que los demás caracteres no se mostraráncorrectamente en la HMI local. Evite también el uso del carácterde espacio.
• Seleccione el estilo de nombres de IEC y/o ANSI.• Bloquee los bloques funcionales.
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 59Manual de ingeniería
• Defina la visibilidad para el orden de ejecución, el tiempo de ciclo y el número deinstancia.
• Administre las señales, por ejemplo oculte, muestre y reorganice.• Invierta las entradas booleanas y salidas booleanas.
Las señales obligatorias deben conectarse en todos los casos.
IEC08000258 V1 ES
Figura 33: ACT: Descripción general de los bloques funcionales
1 Conexiones
2 Nombre del bloque funcional definido por el usuario
3 Bloque funcional, seleccionado (rojo)
4 Señal obligatoria (indicada por un triángulo de color rojo si no está conectada)
5 Nombre del bloque funcional
6 Bloque funcional, bloqueado (rojo)
7 Símbolo ANSI
8 Salida invertida
9 Hardware, canal binario de salida
10 Hardware, canal analógico de entrada
11 Nombre de señal definido por el usuario
12 Hardware, canal binario de entrada
13 Orden de ejecución
14 Tiempo de ciclo
15 Número de instancia
16 Entrada invertida
17 Nota de descripción de la señal
Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control
60 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
5.1.3 Señales y administración de señales
Cada bloque funcional cuenta con un conjunto de señales de entrada y salida.
Un bloque funcional puede contener más señales de las necesarias en esa parte de laaplicación. Las señales que no se utilicen en una aplicación determinada puedenocultarse de la vista de bloques funcionales de ACT. No es necesario conectar todaslas entradas y salidas de un bloque funcional. Si no se conectan, las señales siempretendrán un valor predeterminado. El valor predeterminado puede verse al situar elpuntero del ratón sobre la señal.
Las señales se encuentran a ambos lados de la posición central, arriba y abajo. Sidispone de espacio libre, mueva algunas señales hacia arriba o hacia abajo paramejorar la visibilidad y el enrutamiento de las conexiones.
Puede ser necesario invertir las señales de entrada y salida booleanas para que secorrespondan con la lógica. ACT admite la adición de la lógica de inversión a unaseñal binaria.
La señal de entrada de los bloques funcionales de Glue Logic sólopueden ser invertidas si se dispone de un bloque funcional de GlueLogic con un orden de ejecución más bajo dentro del mismo tiempo deciclo. De modo similar, la señal de salida sólo puede ser invertida si sedispone de un bloque funcional de Glue Logic que presente una ordende ejecución mayor dentro del mismo tiempo de ciclo. Es posibleinvertir hasta dos señales de entrada y dos señales de salida para losbloques de Glue Logic de un mismo tiempo del ciclo.
Incluso si se inyecta corriente al IED y el IED está conectado aPCM600 en el modo en línea, el valor de la señal en ACT se muestracomo cero.
Todas las señales de entrada no obligatorias presentan un valor predeterminado que seutilizará mientras no estén conectadas.
5.1.4 Parámetros de ejecución de bloques funcionales
Tres parámetros de ejecución de bloques funcionales influyen en el tiempo deejecución del bloque funcional dentro de la configuración de aplicación.
• Execution Order (Orden de ejecución)• Cycle time (Tiempo de ciclo)• Instance Number (Número de instancia)
Cada vez que se selecciona un nuevo bloque funcional, puede seleccionarse uno o másde los siguientes parámetros en las listas desplegables en ACT, según el tipo de bloquefuncional. Cycle Time (Tiempo de ciclo) puede predefinirse con un valor con
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 61Manual de ingeniería
funciones específicas. Instance Number (Número de instancia) representa uncontador del número total de bloques funcionales de ese tipo que se permite utilizardentro de una configuración de aplicación.
Execution Order (Orden de ejecución) e Instance Number (Número de instancia)aparecen en la lista como un par seleccionable predefinido en un producto. La Figura34 muestra un ejemplo del aspecto de la lista desplegable.
IEC09000720-2-en.vsd
IEC09000720 V2 ES
Figura 34: ACT: parámetros de organización de bloques funcionales
Un signo menos delante del tiempo de ciclo, por ejemplo -200 ms,indica que la aplicación se controla por el tiempo; de lo contrario, laaplicación se controla mediante datos analógicos. Las aplicacionescontroladas mediante datos analógicos requieren valores de muestrade los módulos de entradas analógicas; si el módulo físico estáaveriado, las aplicaciones no se ejecutan. Las aplicacionescontroladas por tiempo se ejecutan periódicamenteindependientemente del estado del procesamiento de señalesanalógicas.
Cycle Time (Tiempo de ciclo) puede establecerse en 1, 3, 8 o 100 ms para funcionesespecíficas (por ejemplo SMAI). En función del tipo de bloque funcional y del tipo deIED, puede ofrecerse una o varias posibilidades.
Si se utiliza, 3PHSUM debe tener el mismo tiempo de ciclo queSMAI.
ABB predefine la combinación de Execution Order (Orden de ejecución), InstanceNumber (Número de instancia). Se ofrece un conjunto de combinaciones distribuidaspor toda la gama de órdenes de ejecución, principalmente para bloques funcionaleslógicos básicos, como por ejemplo AND, OR. De esta manera, se ofrece la posibilidadde seleccionar una combinación que se adapte al rango de órdenes de ejecuciónnecesarios en esa parte de la aplicación.
Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control
62 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Tiempo de ciclo de configuración de aplicación y organización deórdenes de ejecuciónLa ejecución de la aplicación dentro de los IED se organiza en tres clases de tiempo;consulte la Figura 35.
IEC09000737 V1 ES
Figura 35: ACT: Posibles tiempos de ciclo de MainApplication
En un mismo punto de tiempo, los tiempos de ciclo más rápidos seejecutan primero.
Un bloque funcional colocado a continuación de otro bloquefuncional en el flujo de ejecución debe tener un tiempo de ciclo y/o unorden de ejecución iguales o superiores. Consulte la Figura 36.
IEC09000615 V2 ES
Figura 36: Tiempo de ciclo y orden de ejecución
Cada tipo de bloque funcional puede ser definido como miembro de uno o variostiempos de ciclo. Cada instancia del bloque funcional puede definirse solo para unúnico tiempo de ciclo.
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 63Manual de ingeniería
IEC08000271 V1 ES
Figura 37: ACT: Concepto de secuencia de orden de ejecución
En el ejemplo de MainApplication conceptual de la Figura 37, el orden de ejecucióndel bloque funcional principal del grupo de orden de ejecución 2 define los órdenes deejecución necesarios en los grupos 1 y 3. La lógica precedente realizada con losbloques funcionales del grupo 1 debe tener un orden de ejecución más bajo que los delgrupo 2. Los bloques funcionales siguientes del grupo 3 deben tener un orden deejecución más alto que el bloque funcional principal del grupo 2.
5.1.5 Parámetros de configuración
5.1.6 Conexiones y variables
Una conexión es el enlace o "hilo" entre las salidas y entradas de los bloquesfuncionales.
Reglas y métodos para realizar conexiones:
• Trace una línea entre dos señales.• Enlace las dos señales mediante variables.
Es posible buscar y reemplazar los nombres de variables en ACT.
Validación de la conexiónUna conexión sólo es útil y posible entre dos señales del mismo tipo de datos; consultela Figura 38.
Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control
64 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC08000304-2-en.vsdIEC08000304 V2 ES
Figura 38: ACT: Mensaje de advertencia por discrepancia entre señales en unaconexión
5.1.7 Canales de hardware
Los canales de hardware sólo pueden conectarse a una entrada o salida del bloquefuncional. Las conexiones de hardware pueden establecerse en ACT o SMT. Cuandoun canal de hardware está conectado, se muestra un símbolo gráfico en ACT; consultela Figura 39. La conexión también se representa en SMT mediante un aspa. Loscanales de hardware siempre están visibles en SMT.
Los canales de hardware admitidos son:
• Canales binarios de entrada• Canales binarios de salida• Canales analógicos de entrada
Un canal de entrada de hardware puede utilizarse tantas veces como se necesite. Loscanales de salida binaria de hardware se toman de la lista de canales disponiblescuando se solicita un nuevo canal. De este modo se evita el uso duplicado de un mismocanal binario de salida. Para ver un ejemplo, consulte la Figura 39.
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 65Manual de ingeniería
IEC09000723-3-en
IEC09000723 V3 ES
Figura 39: ACT: Canales de señal de HW
5.1.8 Validación
La validación verifica la configuración de aplicación para detectar erroresrelacionados con las reglas y restricciones definidas para la realización de unaMainApplication en tres niveles.
• Durante la creación de la lógica mientras se establece una conexión o se coloca unbloque funcional.
• A demanda iniciando la validación.• Al escribir la configuración de aplicación en el IED.
Validación al crear la configuración de aplicaciónLa validación se realiza al crear la configuración de aplicación, por ejemplo:
• No es posible la conexión entre dos señales de entrada o dos señales de salida.• No es posible la conexión entre dos tipos de datos diferentes, por ejemplo una
salida binaria a una entrada analógica.
Validación a demandaPara comprobar la validez de una configuración de aplicación, haga clic en el icono'Validate Configuration' (Validar configuración) de la barra de herramientas. ACTcomprobará la corrección formal de la configuración de aplicación. Los problemasdetectados se clasifican de la siguiente manera:
• Advertencias, identificadas por un icono de advertencia amarillo
Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control
66 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• Ejemplo: Una variable conectada a una señal de salida que no estáconectada.
• Ejemplo: Si el usuario conecta una salida con una función con orden deejecución superior a entradas con una función de orden de ejecucióninferior.
• Errores, identificados por un círculo rojo con un aspa• Ejemplo: Una señal de entrada obligatoria que no está conectada.
Las advertencias no impiden la escritura en el IED. Los errores deben ser corregidosantes de escribir la configuración de aplicación en el IED. La configuración deaplicación puede ser guardada y ACT puede cerrarse con errores abiertos, pero no esposible escribir en el IED; consulte la Figura 40.
Estos problemas se enumeran en la Output View (Vista de salida) en la pestañaApplication Configuration (Configuración de aplicación). Un doble clic en la fila delerror o la advertencia le llevará hasta la MainApplication>Página>Área en la que sehan identificado los problemas.
IEC09000614-3-en.vsd
IEC09000614 V3 ES
Figura 40: ACT: Validación a demanda
Validación al escribir en el IEDAl escribir la configuración de aplicación en el IED se realiza una validaciónautomática. La validación es la misma que la validación iniciada manualmente.Cualquier error cancela la escritura.
5.2 Creación de configuraciones y ajuste de parámetrosen PST
Los parámetros de configuración y ajustes pueden cambiarse desde la LHMI o desdePST en PCM600.
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 67Manual de ingeniería
Recuerde que algunos parámetros sólo son visibles en PST y algunossólo son visibles en la LHMI.
Una escritura común desde PCM600 al IED, con parámetroscambiados en PST, sobrescribirá cualquier cambio de parámetrosrealizado localmente en la LHMI.
Para la exportación de parámetros desde PST, se admiten los formatosXRIO y CSV.
Todas las variables enumeradas y mostradas en la lista de parámetros puedenclasificarse en dos grupos:
• Parámetro de configuración o• Parámetro de ajuste
Parámetro de configuraciónUn parámetro de configuración específica un modo de operación de una función deaplicación o del IED. Se trata de configuraciones básicas, que normalmente sólo seconfiguran una vez y no se modifican posteriormente. El IED se configura en elmomento del inicio de acuerdo con los valores de los parámetros de configuraciónindicados.
Parámetro de ajusteUn parámetro de ajuste (o simplemente "ajuste") es un parámetro que puedecambiarse en el IED en tiempo de ejecución.
Grupo de ajustesCasi todos los ajustes utilizados por el IED para las funciones de aplicación deprotección están organizados en un grupo de ajustes. Es posible configurar hasta seisgrupos de ajustes con distintos valores. El IED admite la selección de un grupo deajustes en tiempo de ejecución.
Organización de parámetros del IEDLa organización de los parámetros en una estructura de árbol puede verse en laestructura de la planta expandiendo el árbol de ajustes. Para cada función, losparámetros están organizados en grupos de ajustes básicos y avanzados. Los ajustesavanzados se utilizan para la optimización de aplicaciones.
Durante una escritura común, tanto los ajustes básicos como losavanzados se escriben en el IED.
Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control
68 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
5.2.1 Graphical Parameter Setting Tool
La Graphical Parameter Setting Tool (GPST) es una herramienta de PCM600 quepermite presentar configuraciones de parámetros en una interfaz gráfica de usuario.La herramienta GPST pertenece a la herramienta Parameter Setting Tool (PST). Laconfiguración se realiza en la herramienta PST y puede visualizarse en la herramientaGPST.
La herramienta GPST está disponible para funciones de protección de distancia:
Zona de protección de distancia, con característica cuadrilateral ZMQPDIS, ZMQAPDIS
Zona de medición de distancia, con característica cuadrilateral para líneascompensadas en serie
ZMCPDIS, ZMCAPDIS
Protección de distancia de esquema completo, característica mho ZMHPDIS
Protección de distancia de esquema completo, con característicacuadrilateral para faltas a tierra
ZMMPDIS, ZMMAPDIS
Zona de protección de distancia, con característica cuadrilateral, ajustesseparados
ZMRPDIS, ZMRAPDIS
Protección de distancia de alta velocidad, cuadrilateral y mho ZMFPDIS
Protección de distancia de alta velocidad para líneas compensadas enserie, cuadrilateral y mho
ZMFCPDIS
Protección de subimpedancia para generadores y transformadores ZGVPDIS
Detección de oscilaciones de potencia ZMRPSB
Selección de fases, característica cuadrilateral con ángulo fijo FDPSPDIS
Selección de fases, característica cuadrilateral con ángulo ajustable FRPSPDIS
Identificación de fases defectuosas con delimitación de carga FMPSPDIS
Si desea obtener información adicional acerca de la GPST, consulte laayuda en línea de PCM600.
5.3 Conexión de señales en SMT
SMT se utiliza para realizar referencias cruzadas; consulte la Figura 41:
• entre señales de E/S físicas y bloques funcionales.• para la ingeniería de GOOSE.
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 69Manual de ingeniería
=IEC09000709=1=es=Original.vsd
BIM
TRM
FBs
Entrada binaria
Salida binaria
Entrada analógica
Interfaces de E/S de hardware
(dirección X)
FBs de matriz de señales
(dirección Y)
Entradas GOOSE
Goose_BinIntl_AP
Bloques de entradas GOOSE
IEC 61850
SMAI
FBs
LEDs de HMI
IOM BI
LEDs
BOM
IOM BO
IEC09000709 V1 ES
Figura 41: SMT: Principios de funcionamiento
Un mismo canal de entrada binaria puede conectarse a una o varias entradas de bloquefuncional; consulte la Figura 42. Si un canal de entrada binaria está conectado a variosbloques funcionales diferentes en ACT, la conexión aparecerá como Glue Logic enSMT.
Un canal de salida binaria sólo puede activarse desde una salida de bloque funcional.Si se debe activar desde más de una salida de bloque funcional, debe utilizarse GlueLogic. Glue Logic supone la inserción de una puerta lógica (bloques OR y AND) entrelos bloques funcionales y el canal de salida binaria. Es algo cuya ingeniería puederealizarse en SMT.
Sección 5 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de protección y control
70 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Las conexiones realizadas en SMT se muestran automáticamente enACT. Las conexiones realizadas en ACT se muestranautomáticamente en SMT.
Es posible agrupar y contraer los canales de hardware en SMT paraobtener una mejor visión de conjunto.
IEC09000721-1-en.vsdIEC09000721 V1 ES
Figura 42: Conexión SMT entre los canales de entrada binaria y las señales deentrada binaria
En función de las capacidades del IED, SMT cuenta con una hoja separada para cadacombinación posible.
Las hojas posibles son:
• Binary Inputs (Entradas binarias)• Binary Outputs (Salidas binarias)• Analog Inputs (Entradas analógicas)• Funciones• Recepción GOOSE
1MRK 511 355-UES - Sección 5Ingeniería de protección y control
IEC serie 670 2.1 71Manual de ingeniería
Sección 6 Ingeniería de la HMI local
6.1 Ingeniería de los LED y la tecla de función
6.1.1 Proceso de ingeniería del la HMI local
La Figura 43 muestra los diferentes pasos del proceso de ingeniería de la HMI local(LHMI) y su orden relativo.
=IEC09000622=1=es=Original.vsd
HMI local
ACT / SMTSeleccionar y configurar bloques funcionales HMI
PSTDefinir claves y LEDs de
funciones
FIN
GUARDAR
GUARDAR
GDE / ACT Crear el diagrama unifilar
GUARDAR
IEC09000622 V1 ES
Figura 43: LHMI: Diagrama de flujo del proceso de ingeniería
• Application Configuration Tool con posible asistencia de Signal Matrix Tool
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 73Manual de ingeniería
• Para utilizar las teclas de función y los LED de la LHMI, resulta necesarioinsertar los bloques funcionales especiales correspondientes para estosgrupos de elementos de operación.
• Los bloques funcionales de los LED se organizan como un solo bloquefuncional por LED, pero están indexados a la identificación del grupo; porejemplo GRP1_LED3 (LED de indicación 3 del grupo virtual de LED 1).
• Los bloques funcionales para la LHMI aparecen de forma predeterminadaen la herramienta Parameter Setting Tool.
• Utilice la herramienta Application Configuration Tool para conectar lasseñales de entrada binaria de las funciones de aplicación a los bloquesfuncionales del LED.
• Parameter Setting Tool• El modo de operación de las teclas de función y de los LED se define en la
herramienta Parameter Setting Tool.• Etiquetas de texto presentadas en la LCD para las teclas y LED de la
LHMI.• Editor de pantalla gráfica con asistencia de la herramienta Application
Configuration Tool; por ejemplo,• para realizar el diagrama unifilar de la parte primaria del proceso.• para realizar los enlaces dinámicos para el aparato.• para realizar los enlaces dinámicos para las mediciones.
Bloques funcionales de Application Configuration Tool y la HMI local
Consulte el Manual técnico para obtener información adicionalacerca de los bloques funcionales.
La LHMI ofrece un conjunto de bloques funcionales especiales que son compatiblescon la herramienta Application Configuration Tool.
• LHMICTRL• FNKEYMD1 a FNKEYMD5• LEDGEN• GRP1_LED1 a GRP1_LED15• GRP2_LED1 a GRP2_LED15• GRP3_LED1 a GRP3_LED15
Los bloques funcionales de los LED se organizan por cada LED. Su ubicación puedeencontrarse cerca de la lógica que crea la información para cada LED en laherramienta Application Configuration Tool.
La Figura 44 describe la LHMI básica y los grupos de elementos de operación. Existen15 LED y sus elementos de texto correspondientes en la LCD [A]. Se manejanmediante las teclas [a] y [b].
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
74 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
El otro grupo lo constituyen las cinco teclas de función con sus IED y los elementosde texto correspondientes de la LCD [B].
IEC13000289-2-en.vsd
Basic key area
LCD
a b
B A
GUID-A374CBAE-CFB8-47CE-A2AD-514F8B6F20CA V2 ES
Figura 44: HMI local: Colocación de elementos de operación de la HMI local
Bloque funcional LEDGEN
• Gestiona una señal de confirmación externa como fuente de confirmación de losLED.
• Genera un impulso adicional para fines generales siempre que los LED sonconfirmados por el operador.
• Genera un impulso cada vez que se produce una nueva señal de LED. Puedeusarse para activar una señal acústica.
• Gestiona los temporizadores tReset y tMax para el modo de operación LED'LatchedReset-S'.
Bloques funcionales de GRP1_LED1 a GRP3_LED15
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 75Manual de ingeniería
• Los 15 LED del lado derecho de la LCD pueden indicar en total 45 alarmas,advertencias u otras señales al operador. Están organizados en tres gruposnumerados del 1 al 3.
• Cada grupo de señales pertenece a un bloque funcional.• Cada LED se ilumina en uno de tres colores: ROJO, AMARILLO o VERDE.• La organización del parpadeo, la confirmación y la selección de grupos se realiza
directamente entre los bloques funcionales y las teclas básicas de la LHMI, latecla 'Multifunction' [a] para cambiar entre los tres grupos o la tecla 'Clear' [b]para confirmar o restablecer los LED.
• Solo se requiere la programación de las señales para los LED.• El modo de operación de los LED se define en la herramienta Parameter Setting
Tool.
Bloques funcionales FNKEYMD1 a 5
• Cada tecla de función cuenta con su propio bloque funcional FNKEYMD.• Las 5 teclas de función del lado izquierdo de la LCD [B] pueden usarse para las
necesidades del proceso.• El bloque funcional gestiona la señal para el LED incluido en la tecla como
señales de entrada.• La señal de LED de la tecla es independiente de la función de tecla y debe
programarse de acuerdo con las necesidades del proceso.• Cuando se pulsa la tecla, el bloque funcional gestiona la orden del operador como
una señal de salida.• Las funciones se activan al pulsar una tecla por primera vez. Los elementos de
texto correspondientes para las cinco teclas aparecen en el lado izquierdo de laLCD. No se realiza la ejecución de la función. Por tanto, la primera pulsación seutiliza para activar únicamente la presentación.
• La siguiente pulsación se gestiona como una función de activación y se activa laseñal de salida del bloque funcional.
• El modo de operación de la tecla de función se define en la herramienta ParameterSetting Tool (pulsar, alternar).
Parameter Setting Tool y configuración de bloques funcionalesEl modo de operación de las teclas de función y de los LED debe definirse para cadatecla y LED en la herramienta Parameter Setting Tool.
La tecla de función puede operar como:
• Señal pulsada• Cada pulsación fuerza un pulso de una duración configurada.• El tiempo de pulso puede ajustarse en la herramienta Parameter Setting
Tool.• El tiempo de pulso predeterminado es de 200 ms.
• Señal de conmutación
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
76 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• Cada pulsación cambia el estado de la señal: OFF-ON-OFF-ON-OFF...• La posición predeterminada tras encender o restablecer es OFF.
• Método de acceso directo del menú• Al pulsar una tecla configurada para ese fin, el panel de teclas de función se
oculta y la LHMI se abre directamente en el menú configurado.
IEC09000656 V1 ES
Figura 45: LHMI: Modo de funcionamiento de las teclas de función
Los LED tienen varios modos de funcionamiento diferentes; consulte la Figura 46:
• Definiciones generales• Cada LED puede iluminarse en uno de tres colores: ROJO, AMARILLO,
VERDE.• Solo se ilumina un color cada vez.• Las prioridades de iluminación y el color están vinculados.
• Prio 1 = ROJO• Prio 2 = AMARILLO• Prio 3 = VERDE• Cuando el ROJO y el AMARILLO están encendidos a la vez, el
LED se ilumina en ROJO.• La confirmación del operador para las señales del LED se aplica a las tres
señales (ROJO, AMARILLO, VERDE) del LED.• El restablecimiento de los LED actúa también sobre las tres señales de los
LED.
• Follow-S• La iluminación del LED sigue el estado de la señal. El LED permanece
encendido (S).• Follow-F
• La iluminación del LED sigue el estado de la señal. El LED parpadea (F).• LatchedAck-F-S
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 77Manual de ingeniería
• El LED bloquea el cambio de señal OFF-ON y parpadea (F) hasta que seconfirma.
• Si la señal sigue en ON en el momento de la confirmación de la señal, elLED cambia al modo permanente (S).
• Si la señal ya ha cambiado a OFF antes de la confirmación, el LED cambiaa OFF.
• LatchedAck-S-F• Similar a LatchedAck-F-S, pero el LED comienza con el estado
permanente y parpadea tras la confirmación.• LatchedColl-S
• El LED solo se ilumina en el modo permanente en todos los casos.• El LED bloquea un cambio de señal OFF-ON hasta la confirmación del
operador.• El LED permanece en el modo permanente al restablecerlo y la señal se
mantiene en el estado ON.• El LED cambia a OFF solo una vez que la señal ha cambiado al estado OFF
Y ADEMÁS es restablecido por el operador con una operación 'Clear'.• LatchedReset-S
• Este modo se utiliza con todos los LED utilizados para indicar unaperturbación. Los LED permanecerán en el último estado una veztranscurrido el tiempo de operación de la perturbación, hasta que sonrestablecidos tras un tiempo definido.
• Los temporizadores se definen en la herramienta Parameter Setting Tool,en el bloque funcional LEDGEN.
IEC09000657 V1 ES
Figura 46: LHMI: Modo de funcionamiento de LED
6.1.2 Modos de funcionamiento de los LED
El parámetro SequenceType permite que cada LED funcione en uno de los seis modosdiferentes.
• Follow-S• Follow-F• LatchedAck-F-S
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
78 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• LatchedAck-S-F• LatchedColl-S• LatchedReset-S
Modo de funcionamiento de LED Follow-S
Iluminación Continua Parpadeo
LED
Se
ñal
es
IEC08000395.vsd
IEC08000395 V1 ES
Figura 47: LHMI: Modo de funcionamiento de LED Follow-S
En el modo Follow-S, el LED adopta un estado fijo. Se muestra encendido con unaseñal binaria On y se apaga con una señal binaria Off. Consulte la Figura 47 paraobtener más detalles.
Modo de funcionamiento de LED Follow-F
Iluminación Continua Parpadeo
Se
ñale
sL
ED
IEC08000396-1-es.vsd
IEC08000396 V1 ES
Figura 48: LHMI: Modo de funcionamiento de LED Follow-F
En el modo Follow-F, el LED comienza a parpadear cuando recibe una señal binariaOn fija. El resto del tiempo se mantiene apagado. Consulte la Figura 48. Este modopuede utilizarse para indicar que un cambiador de tomas o una bobina Petersen se estámoviendo.
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 79Manual de ingeniería
Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-F-S
Iluminación Continua Parpadeo
Se
ñale
sL
ED
IEC08000397-1-es.vsd
IEC08000397 V1 ES
Figura 49: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-F-S / Base
El LatchedAck-F-S se utiliza para alarmas y avisos no confirmados. En una señalbinaria On (fija o pulso), el LED comienza a parpadear. Si se confirma si la señal siguesiendo On, el LED se queda encendido fijo. Si en este punto la señal es Off, el LED seapaga (para este color). Consulte la Figura 49 para obtener más detalles.
Iluminación Continua Parpadeo
Se
ñale
sL
ED
IEC08000398-1-es.vsd
IEC08000398 V1 ES
Figura 50: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedAck-F-S Ack Prio /1
Cada LED tiene una entrada binaria para cada uno de los colores: rojo, amarillo yverde, representando a prioridad alta, media y baja, respectivamente. Cada prioridadtambién se aplica a la presentación del estado (confirmado o sin confirmar) de cadacolor. Excluyendo las señales Off, la presentación de un estado de mayor prioridadsiempre anula la presentación de cualquier estado de menor prioridad.
Consulte la Figura 50 y la Figura 51 para más información acerca de estos dosprincipios.
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
80 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Iluminación Continua Parpadeo
Señ
ales
LED
IEC08000398-1-es.vsd
IEC08000399 V1 ES
Figura 51: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedAck-F-S Prio / 2
Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-S-FEl modo LatchedAck-S-F opera de forma similar al modo LatchedAck-F-S. Noobstante, al recibir una señal On, el LED queda encendido permanentemente. Alconfirmarla y cuando la señal se mantenga en On, el LED comenzará a parpadear.
Modo de funcionamiento de LED LatchedColl-S
Iluminación Continua Parpadeo
LED Reset
Señ
ales
LE
D
IEC08000402-1-es.vsd
IEC08000402 V1 ES
Figura 52: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedColl-S
Un LED que opere en modo LatchedColl-S pasa a posición fija al recibir una señalbinaria On. El LED seguirá encendido incluso si la señal cambia inmediatamente a Off(pulso). Al confirmarlo, el LED se apaga, a menos que la señal adjunta siga en On.Consulte la Figura 52 para obtener más detalles.
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 81Manual de ingeniería
Modo de funcionamiento de LED LatchedReset-S
Iluminación Continua ParpadeoIEC08000400-1-es.vsd
IEC08000400 V1 ES
Figura 53: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedReset-S
El modo LatchedReset-S está diseñado para la supervisión de perturbaciones multi-señal. Por ello, el bloque de función indicadora LED General (LEDGEN) tiene dosparámetros: tRestart y tMax. Ambos son temporizadores utilizados para determinar lafinalización de una ventana de perturbación .
Una ventana de perturbación comienza cuando un LED recibe una señal binaria On.El LED pasará a estar encendido permanentemente. En el momento en el que todas lasseñales relacionadas con los LED en este modo en particular, sean Off, se disparará eltemporizador. Este temporizador es común para todos los LED y cuando hayatranscurrido el tiempo indicado, finalizará la ventana de perturbación.
El segundo temporizador, tMax, se activará siempre que un LED esté encendido. Si nohay actividades hasta que se dispare tMax, se disparará tRestart. Esto supone que laventana de perturbación eventualmente finalice aunque una señal permanezca en Ondurante un tiempo largo. Consulte la Figura 53.
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
82 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Iluminación Continua ParpadeoIEC08000401-1-es.vsd
IEC08000401 V1 ES
Figura 54: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedReset-S / 2
6.2 Ingeniería de diagrama unifilar
Los ángulos de fase se muestran en radianes en la vista del diagramaunifilar, pero en grados en otras vistas de la LHMI.
6.2.1 Descripción de concepto para presentar y generardiagramas en el editor de pantalla gráfica
Información de concepto adicional para usar GDE; consulte la Figura 55:
• Distintas pantallas de GDE• Diseños de trama de pantalla de la HMI• Dibujo de líneas (mediante un enlace)
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 83Manual de ingeniería
IEC08000123-3-en.vsd
3
1
2
3
IEC08000123 V3 ES
Figura 55: GDE: Imagen de pantalla con GDE activo
1 Ventana de la biblioteca de tipos de objetos
2 Páginas de pantalla HMI
3 Ventana de pantalla HMI de IED
Procedimiento
1. Inicie GDE para abrir una presentación de la herramienta.2. GDE incluye una ventana de la biblioteca de tipos de objetos en el lado izquierdo
de la pantalla.3. La presentación aparece vacía cuando no existe ninguna página para el IED.
Ventana de visualización y orden de secuencia
Es importante crear un enlace correcto entre la página de pantalla dela HMI y la bahía correspondiente presentado como un diagramaunifilar en esta página de la HMI.
Reglas para administrar las páginas de la HMI:
• Es posible crear varios diagramas unifilares para una misma bahía.• El IED admite una única bahía.• El orden de secuencia de las páginas de la HMI en el Editor de pantalla gráfica va
de izquierda a derecha.• Las mediciones y el diagrama unifilar pueden mostrarse en la página en cualquier
orden y posición posible.• Todos los objetos de símbolo, por ejemplo aparatos, textos y mediciones, de la
página de la HMI deben enlazarse al bloque funcional correcto de la
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
84 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
configuración de aplicación para poder presentar los valores de procesocorrectos.
Tipos de objetosLa ventana del editor de pantalla gráfica contiene varios paneles que incluyensímbolos esquemáticos o elementos para crear un diagrama unifilar, mediciones ytextos en una página. Haga clic en la barra de nombre del elemento seleccionado paraabrir el panel.
Los tipos de objetos muestran los símbolos con la norma ANSI o la norma IEC. Lanorma se selecciona mediante el cuadro de lista desplegable situado en la partesuperior de la ventana de visualización.
Al cambiar de una norma de símbolos a otra, GDE cierra la ventana de tipos de objetos,cambia los símbolos a los correspondientes para la nueva norma seleccionada yreproduce el diagrama unifilar en la ventana de visualización.
Seleccione los distintos paneles y sus símbolos para familiarizarse con los símbolosdisponibles.
Las mediciones se presentan en un formato que se explica a sí mismo al seleccionarlo.Seleccione el formato y colóquelo en el área de dibujo. Utilice las propiedades delobjeto para realizar adaptaciones.
Símbolos especiales para texto dinámicoEn el panel de texto, los tipos de objetos contienen un conjunto de símbolos especialespara presentar texto que dependa del estado de las variables. Un conjunto de tressímbolos resulta válido para una información de dos bits o para una lista de hasta 32entradas diferentes. Los bloques funcionales correspondientes en la herramienta ACTson del tipo xxxGAPC.
• Los botones Dynamic Text (Texto dinámico) o Indication (Indicación) permitenmonitorizar una posición en el diagrama unifilar; Figura 56
• Select Button (Seleccionar botón) permite administrar las funciones desde undiagrama unifilar.
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 85Manual de ingeniería
IEC08000127-2-en.vsdx
IEC08000127 V2 ES
Figura 56: GDE: Símbolos de texto dinámico
La norma (IEC o ANSI) para los símbolos y la selección del tamaño del texto para loselementos de texto puede cambiarse mediante los iconos y el menú desplegablesituados en la parte superior de la ventana de la página.
Selección del diseño de cuadrícula de pantalla y de la fuente del textode la HMILa cuadrícula de la página cambia la presentación de símbolos a la presentación detexto al seleccionar un objeto de texto y viceversa.
El texto puede mostrarse con dos tamaños de letra diferentes:
• Caracteres UniCode (6 x 12 píxeles)• Caracteres UniCode (13 x 14 píxeles)
El tamaño total del área blanca presentada (página) representa la parte visible de lapantalla de la HMI local sin encabezamiento ni línea de pie de página.
La pantalla visible para un diagrama unifilar se organiza en una cuadrícula de 13 x 8(columnas x filas). Cada símbolo representado por 24 x 24 píxeles, que se incluyamediante el método arrastrar y soltar, debe ocupar un recuadro de la cuadrícula. Elnombre del objeto de aparato puede colocarse en las cuatro direcciones alrededor delsímbolo. El nombre forma parte del objeto de aparato.
Manejo del textoLa cuadrícula se activa al seleccionar el texto en una cuadrícula de 45 x 15 (columnasx filas). Cada recuadro de la cuadrícula ofrece espacio para un carácter. Los elementosde texto deben posicionarse en la posición de la cuadrícula. El nombre de señal puedecambiarse haciendo doble clic o en la ventana de propiedades. La unidad y el escaladode la señal solo pueden cambiarse a través de la ventana de propiedades.
Seleccione y alterne Show Texts using the IED Fonts (Mostrar textos con fuentes deIED) para obtener una vista del aspecto posterior en la visualización real de la HMI.
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
86 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Realización de enlaces para dibujar líneasEl grosor de la línea debe corresponderse con el grosor de línea utilizado para lossímbolos. El tamaño estándar es 2. Seleccione el grosor de la línea en un cuadro deselección situado en el área superior, por encima de la página. Las líneas que no estánconectadas a ningún símbolo pueden realizarse con cualquier grosor de línea en elintervalo 1-5. Sin embargo, debe tratarse de puntos de conexión simples para sudibujo.
Para conocer el procedimiento para el dibujo de líneas al colocar los símbolos deaparatos, consulte la Figura 57.
1. Para colocar los símbolos de aparatos o transformadores, arrastre y coloque en unrecuadro de la cuadrícula.
2. Para colocar los símbolos de las conexiones, arrastre y coloque en un recuadro dela cuadrícula.
3. Para dibujar una línea, centre el puntero del ratón sobre el centro de un punto deconexión, visible en dos triángulos si no se realiza ninguna conexión, o de locontrario en dos círculos en los extremos de una línea.
4. Haga clic para empezar y mueva el puntero del ratón hasta el punto de conexiónde destino. Centre de nuevo el puntero del ratón y haga clic para colocar la línea.
5. Trace todos los elementos de línea necesarios.
IEC05000598-3-en.vsd
IEC05000598 V3 EN
Figura 57: GDE: Trazar una línea
6.2.2 Símbolos de diagrama unifilar admitidos
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 87Manual de ingeniería
Tabla 2: Símbolos admitidos
Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos
IEC
Definicionesde símbolosANSI Y32.2/
IEEE 315
Tipo de bloquefuncional
Conexiones Unión
Conexiones Unión de barra
Conexiones Extremo de línea
Conexiones Tierra
Conexiones Punto estrella
Transformadores demedición
Transformador de corriente
Transformadores demedición
Transformador de tensión de 2devanados
La tabla continúa en la página siguiente
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
88 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos
IEC
Definicionesde símbolosANSI Y32.2/
IEEE 315
Tipo de bloquefuncional
Mediciones Mensurando CMMXUSMBRRECTRPTTRVMMXUCMSQIVMSQIVNMMXUTCMYLTCPCFCNTSSCBRSSIMLSSIMGHZPDIFGENPDIFT2WPDIFT3WPDIFMVGAPCSESRSYNLCPTTRLFPTTRLMBRFLOOEXPVPHL4UFCNTSXSWICVMMXNTEIGAPCSXCBRETPMMTRCBPGAPCGRPTTRGSPTTRVDCPTOVLT6CPDIFL6CPDIFLT3CPDIFL3CPDIFTCLYLTCBZNSPDIFBZNTPDIF
Otros Condensador
Otros Descargadores de sobretensiones
Otros Inductancia
Otros Motor
Otros Generador
Otros Bobina
Otros Fusible
La tabla continúa en la página siguiente
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 89Manual de ingeniería
Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos
IEC
Definicionesde símbolosANSI Y32.2/
IEEE 315
Tipo de bloquefuncional
Otros Resistencia
Otros Devanado de campo
Otros Rectificador
Otros Transformador de conexión a tierra
Transformadores depotencia
Transformador de 2 devanados
Transformadores depotencia
Transformador de 3 devanados
Transformadores depotencia
Autotransformador
Aparamentade conexión
Aislador, 00 = posición intermedia SCSWI,VSGAPC
Aislador, 01 = Abierto
Aislador, 10 = Cerrado
Aislador, 11 = No definido
Aparamentade conexión
Aislador, solo indicación, 00 =Posición intermedia
SCSWI,SXSWI,DPGAPC,VSGAPC
Aislador, solo indicación, 01 =Abierto
Aislador, solo indicación, 10 =Cerrado
Aislador, solo indicación, 11 = Nodefinido
Aparamentade conexión
Aislador, accionado por motor, 00 =Posición intermedia
SCSWI,VSGAPC
Aislador, accionado por motor, 01 =Abierto
Aislador, accionado por motor, 10 =Cerrado
Aislador, accionado por motor, 11 =No definido
La tabla continúa en la página siguiente
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
90 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos
IEC
Definicionesde símbolosANSI Y32.2/
IEEE 315
Tipo de bloquefuncional
Aparamentade conexión
Interruptor, 00 = Posición intermedia SCSWI,VSGAPC
Interruptor, 01 = Abierto
Interruptor, 10 = Cerrado
Interruptor, 11 = No definido
Aparamentade conexión
Interruptor, solo indicación, 00 =Posición intermedia
SCSWI,SXCBR ,DPGAPC,VSGAPC
Interruptor, solo indicación, 01 =Abierto
Interruptor, solo indicación, 10 =Cerrado
Interruptor, solo indicación, 11 = Nodefinido
Aparamentade conexión
Interruptor extraíble, 00 = Posiciónintermedia
SXSWI,SXCBR
Interruptor extraíble, 01 = Abierto
Interruptor extraíble, 10 = Cerrado
Interruptor extraíble, 11 = Nodefinido
Aparamentade conexión
Aislador 2, 00 = Posición intermedia SCSWI,VSGAPC
Aislador 2, 01 = Abierto
Aislador 2, 10 = Cerrado
Aislador 2, 11 = No definido
La tabla continúa en la página siguiente
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 91Manual de ingeniería
Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos
IEC
Definicionesde símbolosANSI Y32.2/
IEEE 315
Tipo de bloquefuncional
Aparamentade conexión
Aislador 2, solo indicación, 00 =Posición intermedia
SCSWI,SXSWI,DPGAPC,VSGAPC
Aislador 2, solo indicación, 01 =Abierto
Aislador 2, solo indicación, 10 =Cerrado
Aislador 2, solo indicación, 11 = Nodefinido
Aparamentade conexión
Interruptor 2, 00 = Posiciónintermedia
SCSWI,VSGAPC
Interruptor 2, 01 = Abierto
Interruptor 2, 10 = Cerrado
Interruptor 2, 11 = No definido
Aparamentade conexión
Interruptor 2, solo indicación, 00 =Posición intermedia
SCSWI,SXCBR ,DPGAPC,VSGAPC
Interruptor 2, solo indicación, 01 =Abierto
Interruptor 2, solo indicación, 10 =Cerrado
Interruptor 2, solo indicación, 11 =No definido
Aparamentade conexión
Interruptor seccionador, 00 =Posición intermedia
SCSWI,VSGAPC
Interruptor seccionador, 01 =Abierto
Interruptor seccionador, 10 =Cerrado
Interruptor seccionador, 11 = Nodefinido
La tabla continúa en la página siguiente
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
92 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Categoría Nombre de símbolo IEC Definicionesde símbolos
IEC
Definicionesde símbolosANSI Y32.2/
IEEE 315
Tipo de bloquefuncional
Aparamentade conexión
Interruptor seccionador, soloindicación, 00 = Posición intermedia
SCSWI,SXCBR,VSGAPC
Interruptor seccionador, soloindicación, 01 = Abierto
Interruptor seccionador, soloindicación, 10 = Cerrado
Interruptor seccionador, soloindicación, 11 = No definido
Textos Texto estático
Textos Texto dinámico VSGAPC
Textos Botón de selección, 00 = Posiciónintermedia
VSGAPC
Botón de selección, 01 = Abierto
Botón de selección, 10 = Cerrado
Botón de selección, 11 = No definido
Textos Botón de indicación, 00 = Posiciónintermedia
VSGAPC
Botón de indicación, 01 = Abierto
Botón de indicación, 10 = Cerrado
Botón de indicación, 11 = Nodefinido
Textos Texto dinámico (32 entradas) SLGAPC
Textos Botón de selección (32 posiciones),1 - 32
SLGAPC
Textos Botón de indicación (32 posiciones),1 - 32
SLGAPC
6.2.3 Ingeniería de configuración de bahías
Una página con un diagrama unifilar y mediciones contiene objetos activos contensión. Los valores de los objetos son actualizados por el IED periódicamente(medición) o en caso de un evento. Una vez colocados los símbolos en la páginaHMI, es necesario enlazarlos al bloque funcional correspondiente en la configuraciónde aplicación, que protege o controla el objeto al que representa el símbolo en lapágina de la HMI.
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 93Manual de ingeniería
Creación de una página de pantalla de HMI completaProcedimiento:
1. Realice un esquema de cómo presentar el diagrama unifilar.2. Coloque en las cajas de la cuadrícula los símbolos de los aparatos,
transformadores y demás elementos necesarios para el diagrama unifilar.3. Agregue puntos de conexión en caso necesario.4. Enlace los símbolos de los aparatos a los elementos de línea.5. Ajuste los símbolos de texto mientras escribe, hacia norte, este, sur u oeste.
Utilice la ventana de propiedades de objeto para hacerlo.6. Coloque mediciones en caso necesario.7. Edite el nombre, la unidad y el número de decimales de las mediciones.8. Seleccione cada objeto que tenga un enlace dinámico y realice el enlace al objeto
de proceso correspondiente; consulte la Figura 58.9. Active para seleccionar el bloque funcional correcto. Los bloques funcionales del
mismo tipo pueden presentar números de instancia diferentes.10. Valide para comprobar que todos los enlaces estén terminados. Los objetos sin
enlaces aparecen deshabilitados en gris.11. Guarde la imagen completa.12. Repita los pasos con todas las páginas si se requiere más de una.13. Escriba la configuración de pantalla al IED desde la herramienta GDE.
IEC09000666-3-en.vsd
IEC09000666 V3 ES
Figura 58: GDE: Establecer un enlace de objeto dinámico
Enlazamiento de objetos de procesoPara describir un objeto de proceso dentro de un IED, es necesario que el objeto estéincluido en la configuración de aplicación, configurado con sus parámetros cuando seindique mediante la herramienta PST y con los vínculos necesarios para suvisualización en la HMI.
Para los pasos descritos se requieren tres herramientas:
• ACT para programar el bloque funcional de aplicación para aparatos y/omediciones.
• PST para adaptar los ajustes y/o parámetro de configuración del bloque funcionalde aplicación.
• GDE para establecer el enlace para actualizar el atributo de dato seleccionado enla HMI del bloque funcional de aplicación.
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
94 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Para suministrar la información necesaria se utilizan los siguientes bloquesfuncionales de aplicación.
• controlador de seccionadores (del tipo CSWI) para un aparato.• Todos los bloques funcionales configurados con mediciones (del tipo MMXU)
para las mediciones.• VSGAPC para indicaciones de dos bits para los símbolos de texto dinámico.• SLGAPC para indicaciones de 32 bits para los símbolos de texto dinámico.
Procedimiento
1. Haga clic con el botón derecho en el símbolo del aparato y seleccione Select InputSignal (Seleccionar señal de entrada). Se abre una lista de bloques funcionales deaplicación de control de conmutación diseñados previamente; consulte la Figura59.
2. Seleccione el bloque funcional de aplicación de control de conmutación quecorresponda al aparato seleccionado.
3. Haga clic con el botón derecho en el símbolo de medición y seleccione SelectInput Signal (Seleccionar señal de entrada). Se abre una lista de bloquesfuncionales de aplicación de medición diseñados previamente.
4. Seleccione el bloque funcional de aplicación de medición que corresponda alsímbolo seleccionado.
IEC08000125-2-en.vsd
IEC08000125 V2 ES
Figura 59: GDE: Selección de señal de entrada
El número de orden de los objetos de proceso en la ventana de selección secorresponde con el número indicado en el árbol de la herramienta PST y el bloquefuncional de aplicación de la herramienta ACT.
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 95Manual de ingeniería
Únicamente se muestran aquellos aparatos y mediciones que estén configurados en elprograma de configuración de aplicación.
IEC05000611-2-en.vsdx
IEC05000611 V2 ES
Figura 60: GDE: Ventanas de propiedades de objetos para inserción de texto
La pantalla de diagrama unifilar puede mostrar distintos valoresgracias a los campos de texto dinámico. Recuerde que estos valoresaparecen de forma predeterminada en unidades del SI (por ejemplo, lapotencia activa se indica en W). Modifique el Scale Factor (Factor deescala) en las propiedades del objeto (consulte la Figura 61) paramostrar los valores en unidades más legibles (por ejemplo MW).Asegúrese de escribir la unidad correcta en el campo Unit Text (Textode unidad).
La función indica los ángulos en radianes; por lo tanto, debe utilizarseun factor de escala de 180/pi = 57,3 para mostrar el ángulo en grados
Sección 6 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de la HMI local
96 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC10000174 V1 ES
Figura 61: GDE: Ventana de propiedades de objeto para cambio de unidad
6.3 Eventos e indicaciones
Para que los eventos de IED se registren en la lista de eventos de la LHMI y sedisponga de indicaciones los LED Ready, Start y Trip , es necesario realizar laingeniería de los informes de perturbación.
Encontrará información detallada acerca de las subfunciones deinformes de perturbaciones en el manual técnico.
1MRK 511 355-UES - Sección 6Ingeniería de la HMI local
IEC serie 670 2.1 97Manual de ingeniería
Sección 7 Ingeniería de comunicación IEC 61850
7.1 Interfaz IEC 61850 en el IED y las herramientas
Pata obtener más información acerca de la implementación de lasnormas IEC 61850 en los IED, consulte el manual del protocolo decomunicación IEC 61850.
7.1.1 Vista de funciones para IEC 61850 en PCM600
Los bloques funcionales del IED cuentan con un diseño que responde a las exigenciasy ventajas de la norma IEC 61850. Esto significa que existe una relación estricta entrelos bloques funcionales y los tipos de nodos lógicos. Esta relación es gestionadaautomáticamente por las herramientas de PCM600.
El concepto del IED es tal que se crean automáticamente los datos 61850 para cadafunción instanciada en ACT. Esto significa que el usuario no necesita gestionarninguna información de instancia para las funciones relativas a IEC 61850.
7.1.2 Interfaz IEC 61850 en el IED
Consulte la Figura 62 para ver una vista de principio del nodo lógico IEC 61850 en elIED.
1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850
IEC serie 670 2.1 99Manual de ingeniería
=IEC08000364=2=es=Original.vsd
LN de envío de GOOSE
Pro
toco
lo IE
C 6
1850
del g
esto
r de
com
unic
ació
n
Órdenes
Gestor de
eventos
Cola de eventosEventqueuePar
te A
F d
e la
inte
rfaz
Ord
en /
IN /
OU
T
Envío de GOOSE
Recepción de GOOSE
Bloques funcionales
con monitorización
y órdenes
Bloques funcionales
solo con monitorización
Inte
rfaz
G
OO
SE
Parte de LN
Parte de LN
Parte de LN
Bloques funcionales
de recepción de GOOSE
Función de aplicación del
bloque funcional
Función de aplicación del
bloque funcional
Función de aplicación del
bloque funcional
IEC08000364 V2 ES
Figura 62: IEC 61850: Principio de interfaz de comunicación
El IEC 61850 presenta un concepto para la identificación de todas las señales decomunicación que pertenecen a una función por medio de un nodo lógico comoelemento de sustitución. Toda la información de las señales en la dirección decomando y monitorización que pertenece a una función está disponible dentro delnodo lógico.
Siempre que se insta un bloque funcional en ACT, PCM600 genera automáticamentelos datos del nodo lógico correspondiente. En la Figura 62 esto se muestra en dospartes por cada bloque funcional. La parte superior es el bloque funcional visible enACT y la parte inferior contiene los datos de nodo lógico para el bloque funcional.
7.1.2.1 Intercambio de datos GOOSE
El protocolo IEC 61850 admite un método de intercambio directo de datos entre doso más IED. Este método se describe en la norma IEC 61850–7–2, cláusula 15. Elconcepto se basa en el envío de una multidifusión a través de Ethernet.Quien necesitela información detecta el telegrama por su dirección de origen y lee el telegrama y lo
Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850
100 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
procesa. Los telegramas se envían por multidifusión y no son confirmados por elreceptor.
IEC05000830 V1 ES
Figura 63: IEC 61850: Principio de comunicación horizontal
La Figura 63 muestra un ejemplo con tres IED, cada uno de los cuales se comunica contodos los demás.
La necesidad de enviar un mensaje GOOSE se define mediante la configuración delconjunto de datos con la opción de disparo definida y el bloque de control de GOOSE(GoCB). Este proceso de ingeniería se realiza en la herramienta de configuración deestaciones IET600. La tarea supone la configuración de listas con la señal, el valor yla calidad (atributos de datos) que pertenecen al conjunto de datos del mensajeGOOSE.
En el sentido opuesto, la norma sólo define el IED como un destinatario del mensajeGOOSE. La forma en que se manejan las señales de entrada GOOSE debe definirse enla configuración de aplicación de IED. El archivo SCD generado por IET600 (ocualquier otra herramienta de configuración de estaciones) contiene estos conjuntosde datos de GOOSE como datos de entrada. Los datos de entrada deben conectarse aun bloque funcional de recepción de GOOSE (GOOSEBINRCV yGOOSEINTLKRCV) en SMT.
7.1.3 Tipos de archivos de descripción de configuración deestaciones
La norma IEC 61850 define los tipos de archivo SCL de la secuencia de ingeniería.Estos archivos presentan una definición diferente, que se explica en la norma IEC61850–6. Tres de estos tipos de archivos se utilizan en el proceso de ingeniería de unIED.
• ICD = Descripción de capacidad de IED
1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850
IEC serie 670 2.1 101Manual de ingeniería
El nombre de IED de un archivo .icd exportado siempre esTEMPLATE.
• Descripción de capacidades del IED en los nodos lógicos y sus datos. No seincluye ninguna información acerca de la configuración de lacomunicación, por ejemplo.
• Los IED ya están extendidos por los conjuntos de datos predeterminados.Están predefinidos por ABB. Los cambios o los conjuntos de datosadicionales, por ejemplo, deben realizarse con la herramienta deconfiguración de estaciones IET600.
• SCD = Descripción de configuración de estación• Se incluye la descripción de la configuración completa de todos los IED de
una estación y toda la ingeniería de las señales de proceso y la estructura decomunicación. Se incluyen todos los conjuntos de datos y bloques decontrol necesarios.
• CID = Descripción del IED configurado• El archivo CID contiene la información necesaria para configurar un solo
IED específico.
La carga de la configuración de comunicación IEC 61850 no seadmite al leer una configuración desde un IED en línea.
7.2 Procedimiento de ingeniería IEC 61850
7.2.1 Referencias y condiciones previas del protocolo IEC 61850
Para la ingeniería de la interfaz de protocolo IEC 61850 para el IED, se requieren lossiguientes manuales adicionales o conocimientos de su contenido.
• Conocimientos del proceso de ingeniería de IEC 61850 tal y como se describe enla norma IEC 61850.
• Documentos de cumplimiento de IEC 61850 para el IED cuya ingeniería se desearealizar.
• El manual de referencia técnica describe los bloques funcionales definidos comonodos lógicos.
• Lista de objetos de datos IEC 61850 para el IED.
7.2.2 Secuencia para la ingeniería del protocolo IEC 61850
La norma IEC 61850 define la parte completa necesaria para la comunicación deinformación dentro de una subestación. Puede dividirse en las siguientes partes:
Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850
102 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
• Descripción de la parte de subestación, incluidos los nodos lógicos utilizados• Descripción de los IED con sus nodos lógicos• Descripción de la red de comunicación• Descripción del proceso de ingeniería
Para obtener más detalles, consulte las normas IEC 61850. En la siguiente descripciónse supone que se utiliza PCM600 junto con IET600 como herramienta deconfiguración del sistema.
En la Figura 64 se muestra de forma abreviada una secuencia típica al exportar unaestación completa en forma de un archivo SCD.
1. Exporte los archivos SCL desde PCM600. En el escenario de la Figura 64, se tratade un archivo SCD. También es posible exportar otros tipos de archivo SCL.
2. Configure la comunicación horizontal y vertical en la herramienta deconfiguración de estaciones IET600.
3. Importe los archivos SCL al proyecto de PCM600. En el escenario de la Figura64, se trata del archivo SCD actualizado.
IEC11000264 V1 ES
Figura 64: IEC 61850: Flujo del procedimiento de ingeniería de señales
1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850
IEC serie 670 2.1 103Manual de ingeniería
7.3 Exportación de archivos SCL desde PCM600
Los IED incluidos en el proyecto deben estar configurados como requisito previo paraexportar archivos SCL desde PCM600. Resulta necesario seleccionar y configurar lainterfaz de hardware; por ejemplo, la dirección IP. Debe activarse la comunicación dela estación en el IED; es decir, debe establecerse el ajuste Operation de IEC61850-8-1en On.
7.3.1 Exportación de archivos SCD
Procedimiento de exportación de archivos SCD desde PCM600:
1. Seleccione la subestación en la estructura de la planta (consulte la Figura 65).
IEC08000415-2-en.vsd
IEC08000415 V2 ES
Figura 65: IEC 61850: Exportar SCD, paso 1
2. Haga clic con el botón derecho en la subestación y seleccione Export ...(Exportar ...).
3. Seleccione una ubicación para guardar el archivo SCD con el nombre que desee.4. Se abre la ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL)
(consulte la Figura 66).
IEC09000627-2-en.vsd
IEC09000627 V2 ES
Figura 66: IEC 61850: SCL Export Options (Opciones de exportación deSCL)
5. Haga clic en Export (Exportar) para exportar el archivo SCD a la ubicaciónelegida.
Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850
104 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
7.3.2 Exportación de archivos ICD o CID
Procedimiento para seleccionar el tipo de exportación cuando existe un IEDseleccionado en la estructura de la planta:
1. Haga clic con el botón derecho en el IED en la estructura de la planta y seleccioneExport (Exportar) para abrir la ventana Export (Exportar).
2. Seleccione el tipo de archivo que se va a exportar en la lista desplegable Save astype (Guardar con el tipo) (consulte la Figura 67):• Descripción del IED configurado (*.cid) para la estructura IEC 61850
necesaria para el IED en tiempo de ejecución.• Descripción de la capacidad de IED (*.icd) para la estructura IEC 61850.
IEC08000416 V3 ES
Figura 67: IEC 61850: Selección del tipo de archivo de exportaciónde IED
3. Se abre la ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL)(consulte la Figura 68).
4. Seleccione Export Private Sections (Exportar secciones privadas), Export AsSCL Template (Exportar como plantilla de SCL) o Include Goose Sending IEDs(Incluir IED de envío Goose), y haga clic en Export (Exportar). Las opciones enla ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL) únicamenteestán disponibles al exportar un archivo ICD.
IEC08000418-2-en.vsd
IEC08000418 V2 ES
Figura 68: IEC 61850: Opciones de exportación de archivos de IED
1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850
IEC serie 670 2.1 105Manual de ingeniería
7.4 Ingeniería de comunicación vertical y horizontal enIET600
Para la ingeniería de IEC 61850, puede requerirse una herramienta de configuracióndel sistema independiente con el PCM600 (por ejemplo, cuando se utilicen IED ajenosa ABB).
Procedimiento para ingeniería vertical mediante el uso de IET600:
1. Cree un proyecto en IET600.2. Importe el archivo SCD exportado desde PCM600.
Todos los conjuntos de datos, bloques de control de informes ybloques de control GOOSE deben estar situados en LD0/LLN0.Existen limitaciones acerca del número máximo de conjuntos dedatos, número de entradas de cada conjunto de datos y número debloques de control de informes que pueden utilizarse.
3. Añada y/o reconfigure los conjuntos de datos. Aunque el IED configuradocontiene diversos conjuntos de datos predefinidos, puede añadir conjuntos dedatos adicionales y/o reconfigurar conjuntos de datos predeterminados según susnecesidades.
Los conjuntos de datos de informes solo deben contener los datosdestinados al uso por parte de los clientes verticales, por ejemploMicroSCADA o RTU560.
4. Configure bloques de control de informes para cada conjunto de datos que seutilice para la comunicación vertical. Los IED preconfigurados incluyen bloquesde control de informes predefinidos que pueden reconfigurarse. Si se requierenbloques de control adicionales, puede agregarlos según sus necesidades.
Puede configurar hasta 8 clientes verticales.
5. Conecte los bloques de control de informes a los clientes verticales.
El cliente vertical debe pertenecer a la misma subred que los IED.
6. Exporte el archivo SCD.
Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850
106 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Consulte el manual del usuario de IET600 para obtener informaciónadicional acerca de la ingeniería de comunicación vertical yhorizontal de estaciones.
Procedimiento para ingeniería horizontal mediante el uso de IET600:
1. Cree un proyecto en IET600.2. Importe el archivo SCD exportado desde PCM600.
Todos los conjuntos de datos, bloques de control de informes ybloques de control GOOSE deben estar situados en LD0/LLN0.Existen limitaciones acerca del número máximo de conjuntos dedatos, número de entradas de cada conjunto de datos y número debloques de control de informes que pueden utilizarse.
3. Cree un conjunto de datos GOOSE para el IED de envío. Defina el contenido delconjunto de datos según sus necesidades.
El conjunto de datos para GOOSE contiene señales acerca de losniveles de FCDA o atributos de datos. Esto último también seconoce como GOOSE estructurado.
Los datos para una señal solo pueden incluirse en un únicoconjunto de datos GOOSE. El conjunto de datos para GOOSE nopuede estar vacío.
4. Cree un bloque de control GOOSE y conéctelo al conjunto de datos GOOSE.Compruebe los parámetros para el bloque de control GOOSE, por ejemploMinTime y MaxTime, y actualícelos según resulte necesario.
5. Conecte el bloque de control GOOSE a los IED de recepción con una suscripcióna datos GOOSE.
6. Exporte el archivo SCD.
7.5 Importación de archivos SCL a PCM600
PCM600 puede importar archivos SCD, ICD y CID.
7.5.1 Importación de archivos SCD
Procedimiento para importar un archivo SCD a PCM600:
1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850
IEC serie 670 2.1 107Manual de ingeniería
1. Seleccione la subestación en la estructura de la planta.2. Haga clic con el botón derecho en la subestación y seleccione Import ...
(Importar ...).3. Seleccione el archivo e inicie la importación.4. Se abre una ventana SCL Import Options (Opciones de importación de SCL) para
que pueda configurar la administración de la importación (consulte la Figura 69):
IEC09000631 V3 ES
Figura 69: IEC 61850: Import SCD file (Importar archivo SCD)
4.1. Seleccione Ignore Substation Section (Omitir sección de subestación) paraomitir la sección de subestación en el archivo SCD durante la importación.
4.2. Seleccione Don't import IEDs ... (No importar IED ...) para deshabilitar laimportación de tipos de IED desconocidos (por ejemplo IED de terceros).
4.3. Seleccione Replace unknown ... (Reemplazar desconocidos ...) parareemplazar tipos de IED desconocidos por el tipo de IED “IED IEC 61850genérico”. Utilice esta opción si necesita importar IED de terceros en elPCM600.
4.4. Seleccione Ignore PCM Object Type (Omitir tipo de objeto de PCM) si semodifica el tipo de IED fuera del PCM600.
4.5. Haga clic en Import (Importar).5. Configure cómo desea recibir datos desde los IED de envío:
5.1. En SMT, configure las conexiones entre las señales que el servidor envía ylos bloques funcionales de recepción de GOOSE.
Si se ha definido un cliente para la recepción de GOOSE, serequiere al menos un cruce en SMT para escribir la configuraciónen el IED.
Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850
108 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Resulta importante establecer Operation en On para todos losbloques funcionales de recepción de GOOSE configurados.
7.5.2 Importación de archivos ICD o CID
Procedimiento para importar un archivo ICD o CID:
1. Seleccione un IED en la estructura de la planta.2. Haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione Import ... (Importar ...)3. Seleccione el archivo que desee importar.4. Se abre una ventana SCL Import Options (Opciones de importación de SCL) para
que pueda configurar la administración de la importación (consulte la Figura 70):4.1. Seleccione Ignore Substation Section (Omitir sección de subestación) para
omitir la sección de subestación en el archivo seleccionado durante laimportación.
4.2. Seleccione Don't import IEDs ... (No importar IED ...) para deshabilitar laimportación de tipos de IED desconocidos (por ejemplo IED de terceros).
4.3. Seleccione Replace unknown ... (Reemplazar desconocidos ...) parareemplazar tipos de IED desconocidos por el tipo de IED “IED IEC 61850genérico”. Utilice esta opción si necesita importar IED de terceros en elPCM600.
4.4. Seleccione Ignore PCM Object Type (Omitir tipo de objeto de PCM) si semodifica el tipo de IED fuera del PCM600.
4.5. Haga clic en Import (Importar).
IEC09000631 V3 ES
Figura 70: IEC 61850: SCL Import Options (Opciones de importación de SCL)
1MRK 511 355-UES - Sección 7Ingeniería de comunicación IEC 61850
IEC serie 670 2.1 109Manual de ingeniería
7.6 Escritura de la configuración de comunicación IEC61850 en un IED
Al escribir una configuración de comunicación IEC 61850 modificada en un IED, elusuario deberá confirmar si desea actualizar la configuración de comunicación:
1. Haga clic en Yes (Sí) en la ventana Update Communication (Actualizarcomunicación) para actualizar la configuración de comunicación en el IED.
2. Haga clic en No en la ventana Update Communication (Actualizarcomunicación) para mantener la configuración de comunicación existente en elIED.
IEC09000729-2-en.vsd
IEC09000729 V2 ES
Figura 71: Ventana de actualización de la configuración de comunicación enPCM600
Sección 7 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación IEC 61850
110 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Sección 8 Ingeniería de comunicación de IEC60870-5-103
8.1 Ingeniería en PCM600
Las herramientas Application Configuration Tool (ACT) y Parameter Setting Tool(PST) de PCM600 permiten configurar la comunicación para el protocolo IEC60870-5-103.
1. Añada a la configuración de aplicación los bloques funcionales IEC60870-5-103 deseados mediante Application Configuration Tool.
2. Conecte las salidas de la función de protección y monitorización deseada de laconfiguración de aplicación a las entradas del bloque funcional IEC60870-5-103 correspondiente.
3. Defina el tipo de función y el número de información deseado, en el caso de quenecesite un número de información, para cada instancia de bloque funcional IEC60870-5-103 en Parameter Setting Tool.
4. Defina los ajustes generales de comunicación de IEC 60870-5-103 y losparámetros de sincronización horaria en la herramienta Parameter Setting Tool.
Consulte el manual del protocolo de comunicación de IEC 60870-5-103 para obtenerinformación adicional acerca de la implementación de IEC 60870-5-103 en la serie deIED.
8.1.1 Ajustes para comunicación RS485 y serie óptica
Ajustes generalesLa configuración de SPA, DNP e IEC 60870-5-103 puede permitir que operen sobreel puerto serie SLM, aunque DNP e IEC 60870-5-103 solo pueden utilizar el puertoRS485. Solo se puede activar un único protocolo simultáneo en cada puerto físico.
Se utilizan dos áreas diferentes del HMI para configurar el protocolo IEC60870-5-103.
1. Los parámetros específicos para el puerto del protocolo IEC 60870-5-103 seconfiguran desde:Main menu/Configuration/Communication/Station Communication/IEC6870-5-103/• <config-selector>• SlaveAddress• BaudRate• RevPolarity (solo canal óptico)
1MRK 511 355-UES - Sección 8Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103
IEC serie 670 2.1 111Manual de ingeniería
• CycMeasRepTime• MasterTimeDomain• TimeSyncMode• EvalTimeAccuracy• EventRepMode• CmdMode• RepIntermediatePos
<config-selector> es:• “OPTICAL103:1” para el canal serie óptico en el SLM• “RS485103:1” para el puerto RS485
2. El protocolo para activar un puerto físico se selecciona en:Main menu/Configuration/Communication/Station Communication/Portconfiguration/• Puerto RS485
• RS485PROT:1 (off, DNP, IEC103)• SLM puerto serie óptico SLM
• PROTOCOL:1 (off, DNP, IEC103, SPA)
GUID-CD4EB23C-65E7-4ED5-AFB1-A9D5E9EE7CA8 V3 EN
GUID-CD4EB23C-65E7-4ED5-AFB1-A9D5E9EE7CA8 V3 ES
Figura 72: Ajustes para la comunicación IEC 60870-5-103
Los ajustes generales para la comunicación IEC 60870-5-103 son los siguientes:
• SlaveAddress y BaudRate: Ajustes para el número de esclavo y la velocidad decomunicación (velocidad en baudios).El número de esclavo se puede ajustar a cualquier valor entre 1 y 254. Lavelocidad de comunicación se puede ajustar a 9600 bits/s o 19 200 bits/s.
• RevPolarity: Ajuste para inversión de la luz (o no). El ajuste estándar de IEC60870-5-103 es On (Activado).
• CycMeasRepTime: Consulte el bloque funcional I103MEAS para obtenerinformación adicional.
• EventRepMode: Define el modo en que se informa de los eventos. La memoriaintermedia de eventos tiene capacidad para 1000 eventos.
Sección 8 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103
112 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Modo de información de eventosSi se selecciona EventRepMode = SeqOfEvent, todos los eventos GI y espontáneos seentregarán en el orden en el que se generen en el BSW. El valor más recienterepresenta el último valor entregado. Todos los datos de GI desde un solo bloqueprovendrán del mismo ciclo.
Si se selecciona EventRepMode = HiPriSpont, los eventos espontáneos se entregaránantes del evento de GI. Para evitar la entrega de datos de GI antiguos tras un nuevoevento espontáneo, se modifica el evento de GI pendiente para que contenga el mismovalor que el evento espontáneo. En consecuencia, el conjunto de datos GI no presentacorrelación de tiempo.
1MRK 511 355-UES - Sección 8Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103
IEC serie 670 2.1 113Manual de ingeniería
Sección 9 Ingeniería de comunicación de DNP3
9.1 Información de usuario para configuración deseñales
Se requiere un conocimiento básico de DNP3 y las definicionesutilizadas como requisito para el uso de CMT. Consulte el manual delprotocolo de comunicación DNP3 para obtener más informaciónacerca de la implementación de DNP3 en el IED.
CMT forma parte de PCM600 y permite configurar las señales utilizadas paracomunicarse con las unidades cliente o maestras para los protocolos DNP3.
En la ventana izquierda, CMT organiza todas las señales disponibles en laconfiguración de aplicación mediante contenedores que se preseleccionan a modo detipos de señales.
En la ventana derecha, CMT ofrece contenedores seleccionados mediante pestañas.Cada contenedor representa un canal de comunicación. El número de canales decomunicación posibles depende del tipo de IED. El IED utiliza TCP/IP como canal decomunicación. DNP3 puede encapsularse a través de TCP/IP. Se admite lacomunicación serie a través de RS485 o fibra óptica. .
Utilice los iconos de dirección situados entre las ventanas para mover todas las señaleso un conjunto de señales individuales entre las ventanas.
Los tipos de señales de DNP3, el índice y el ajuste predeterminado para las clases estánpredefinidos en CMT. Adapte la configuración de la señal a las definiciones deproyecto. El tipo de señal no puede modificarse debido al hecho de que laconfiguración de señal interna es fija.
Cuando los valores de configuración predeterminados son suficientes, la tarea estáterminada tras mover todas las señales de acuerdo con los requisitos del proyecto.
Con la opción Save (Guardar) , las señales se almacenan para la parte decomunicación del IED acorde con las selecciones predeterminadas.
Sólo se muestran parámetros de configuración adicionales para las medicionesanalógicas, para la realización del escalado de señales y su presentación al protocoloDNP3. Esto puede hacerse cuando la Configuration Table View (Vista de tabla deconfiguración) está seleccionada.
Por último, la configuración de señal a los distintos canales de DNP3 puedeenumerarse en un informe a demanda y por cada tipo de señal.
1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3
IEC serie 670 2.1 115Manual de ingeniería
9.2 Adición de grupos de ajustes
El siguiente procedimiento permite mostrar a un dispositivo maestro de DNP quégrupo de ajustes se utiliza.
En este ejemplo únicamente se utilizan los grupos de ajustes uno y dos. El dispositivomaestro de DNP recibirá dos entradas binarias: la primera se activa si se utiliza elgrupo de ajustes uno; la segunda se activa si se use utiliza el grupo de ajustes dos.
1. Configure ACTVGRP (Funciones básicas del IED) y SP16GAPC(Monitorización) con la herramienta Application Configuration Tool (ACT).
IEC11000423-3-en.vsd
ACTVGRPACTGRP1ACTGRP2ACTGRP3ACTGRP4ACTGRP5ACTGRP6
GRP1GRP2GRP3GRP4GRP5GRP6
SETCHGDREMSETEN
SP16GAPCBLOCKGRP1^IN3GRP2^IN2^IN3^IN4^IN5^IN6^IN7^IN8^IN9^IN10^IN11^IN12^IN13^IN14^IN15^IN16
ACTVGRP
IEC11000423 V3 ES
Figura 73: Application Configuration Tool
Los nombres definidos por el usuario permiten facilitar elreconocimiento de las señales del grupo activo de ajustes.
2. Abra Communication Management Tool (CMT). Establezca Signal Type (Tipode señal) en Binary Input Object (Objeto de entrada binaria), y seleccione laconexión del maestro al que deben presentarse los valores.
Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3
116 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC11000424-2-en.vsd
IEC11000424 V2 ES
Figura 74: Communication Management Tool
3. Seleccione las señales y trasládelas a la lista de señales de DNP del dispositivomaestro. El punto cero de DNP y uno de los objetos de entrada binaria se utilizanpara indicar en este caso el grupo de ajustes activo.
IEC11000425-2-en.vsd
IEC11000425 V2 ES
Figura 75: Selección de las señales para la lista de señales de DNP
9.3 Configuración de señales del protocolo DNP3
1. Guarde la configuración actual del proyecto en PCM600 para que todos lasseñales sean visibles para CMT.
1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3
IEC serie 670 2.1 117Manual de ingeniería
IEC10000172 V1 ES
Figura 76: Configuración de canales de hardware directamente en losbloques funcionales
IEC10000173 V1 ES
Figura 77: CMT: Canales de hardware que aparecen en CommunicationManagement Tool
2. Haga clic con el botón derecho en el IED en la estructura de la planta y seleccioneCommunication Management (Administración de comunicación) para iniciarCommunication Management Tool.
3. Seleccione el protocolo DNP3 en la nueva ventana y haga clic en OK (Aceptar).La Figura 78 presenta el diseño de las dos ventanas contenedoras que se abren trasla selección de DNP3.• La ventana derecha presenta pestañas para los posibles canales de
comunicación.• La ventana izquierda cuenta con un menú desplegable para la selección de
señales y botones para el movimiento de señales; consulte la Figura 78.
Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3
118 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC09000722-2-en.vsd
IEC09000722 V2 ES
Figura 78: CMT: Diseño de la ventana contenedora cuando se selecciona elprotocolo DNP3
Procedimiento para mover señales:
1. Seleccione una o varias señales.• Haga clic en la lista de señales para seleccionar una señal.• Presione Mayús o Ctrl y varias señales para seleccionar un conjunto de
señales.• Haga clic con el botón derecho en la lista de señales, seleccione Select All
(Seleccionar todo) en el menú contextual o presione Ctrl+A paraseleccionar todas las señales.
2. Pulse el botón de flecha azul para insertar en la configuración las señalesseleccionadas.
3. Pulse el botón de flecha doble de color verde para insertar en la configuracióntodas las señales; consulte la Figura 79.
IEC08000361 V1 ES
Figura 79: CMT: Botones de movimiento
4. Haga clic en la lista desplegable Signal Type (Tipo de señal): para seleccionar losotros tipos de señales para este canal.
5. Repita el movimiento de señales para todos los tipos de señales y guarde laselección.
1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3
IEC serie 670 2.1 119Manual de ingeniería
Los cambios de contenido del contenedor de DNP3 se marcan con unasterisco a continuación del nombre; consulte la Figura 80. Elasterisco indica que es necesario guardar los cambios realizados en elcontenedor antes de salir de CMT.
IEC08000339-2-en.vsd
IEC08000339 V2 ES
Figura 80: CMT: Marcador para indicar cambios en el contenedor
9.4 Ajuste de parámetros de señales de DNP3
Es posible ajustar dos parámetros por cada señal y en todos los tipos de señales:
• El índice de la señal• La configuración de clase
Procedimiento para definir el índice de la señal:
1. Haga clic en las dos flechas interiores para ordenar las señales por otra secuenciade índice, o bien seleccione Set Index ... (Establecer índice...) en el menúcontextual para mover una señal o un conjunto de señales a otra matriz; consultela Figura 81.
IEC08000336-2-en.vsd
IEC08000336 V2 ES
Figura 81: CMT: Menú contextual en la ventana de DNP3
2. La ventana de selección muestra el número de señales seleccionadas; consulte laFigura 82.
Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3
120 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC08000363-2-en.vsd
IEC08000363 V2 ES
Figura 82: CMT: Menú Set Index (Establecer índice)
3. Defina el Starting index (Índice inicial) de este grupo y haga clic en OK(Aceptar).
Procedimiento para definir la configuración de clase:
1. Haga clic en el campo de clase de la señal para cambiar la configuración de clase.2. La ventana Select Class (Seleccionar clase) se abre.3. Realice la selección de acuerdo con las definiciones del proyecto y haga clic en
OK (Aceptar) para cerrar la ventana y obtener la nueva configuración; consulte laFigura 83.
IEC08000338-2-en.vsd
IEC08000338 V2 ES
Figura 83: CMT: Ventana Select Class (Seleccionar clase)
9.4.1 Configuración de la clase DNP3
En DNP3, el usuario clasifica las señales y define las señales que no pertenecen aninguna clase. CMT cuenta con una organización predefinda predeterminada de lasclases por cada tipo de señal. En la estación maestra, las clases pueden sondearse ensecuencias que se correspondan con las exigencias del proyecto. También es posibledisponer de informes no solicitados.
Modifique la organización de las clases individualmente para cada señal.
Procedimiento
1MRK 511 355-UES - Sección 9Ingeniería de comunicación de DNP3
IEC serie 670 2.1 121Manual de ingeniería
1. Haga clic en el campo Clase (Clase) de la señal. Se abre una nueva ventana SelectClass (Seleccionar clase) en la que el usuario clasifica la señal.
2. Seleccione las clases de señales y seleccione entre None (Ninguna) y 0 a 3 enfunción de las necesidades del proyecto.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para establecer la clasificación de la señal.4. Escriba en el IED.
Sección 9 1MRK 511 355-UES -Ingeniería de comunicación de DNP3
122 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Sección 10 Asignación flexible de nombres deproducto
10.1 Herramienta de asignación flexible de nombres deproducto
La herramienta de asignación FPN permite gestionar las relaciones del IED y losatributos de datos entre los modelos SCL FPN y PCM internos.
10.1.1 Interfaz de usuario
IEC15000082.vsd
1 2 3 4 5
IEC15000082 V1 ES
1. Árbol de datos2. Asignaciones FPN3. Objetos internos4. Propiedades de objeto5. Sugerencias
1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto
IEC serie 670 2.1 123Manual de ingeniería
Iconos de estado
Completamente asignado
No asignado
Asignación rota
Parcialmente asignado
Objeto excluido de las asignaciones
10.1.1.1 Árbol de datos
El árbol de datos muestra los IED de asignación flexible de nombres de producto(FPN) y su modelo de datos SCL desglosado hasta el nivel de los atributos de datos.Puede filtrar los IED mostrados en el árbol de datos en función de la selección actualen la estructura de la planta PCM.
10.1.1.2 Asignaciones FPN
La lista de asignaciones FPN muestra los objetos FPN en función de la selecciónactual en el árbol de datos. La lista puede mostrar IED o atributos de datos. El nombredel objeto FPN aparece en la columna izquierda y el nombre del objeto PCM internoasignado aparece en la columna derecha.
10.1.1.3 Objetos internos
La lista de objetos internos muestra los objetos PCM internos La lista puede mostrarIED o atributos de datos. Al mostrar los atributos de datos, la lista también incluiráinformación sobre el número de veces que el atributo de datos PCM interno ha sidoasignado a un atributo de datos FPN.
10.1.1.4 Sugerencias
La lista de sugerencias muestra los atributos de datos PCM internos que la herramientade asignación FPN sugiere asignar a los atributos de datos FPN seleccionadosactualmente en la lista de asignaciones FPN.
10.1.1.5 Propiedades de objeto
La ventana de propiedades de objeto muestra las propiedades de los objetosseleccionados actualmente en las listas de asignaciones FPN y de objetos internos. Laspropiedades son principalmente de solo lectura y el usuario no puede modificarlas.
Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto
124 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
10.2 Convención de asignación de nombres de IED yseñales
Puede definir que los nombres empleados para los objetos internos se correspondancon los nombres utilizados en PCM o con los nombres definidos en el modelo IEC61850 interno.
10.3 Inicio de la herramienta de asignación FPN
Puede iniciar la herramienta desde cualquier nodo, desde el nivel de la subestaciónhasta el nivel de IED.
1. Haga clic con el botón derecho en uno de los nodos.2. Seleccione Flexible Product Naming (Asignación flexible de nombres de
producto) en el menú.Puede elegir entre tres opciones.• La estructura IEC 61850 inicia la herramienta de asignación FPN.• Excluir de la asignación: permite excluir el IED del concepto de
asignación.• Incluir en la asignación: permite volver a incluir un IED excluido
anteriormente del concepto de asignación.
Si desea obtener información adicional sobre la inclusión y exclusión de IED,consulte el capítulo Exclusión de IED de la asignación.
1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto
IEC serie 670 2.1 125Manual de ingeniería
IEC15000088_1_en.vsdx
IEC15000088 V1 ES
10.4 Opciones de filtrado
Puede filtrar los objetos mostrados mediante las opciones de filtrado disponibles en laparte superior de la lista de objetos.
Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto
126 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEC15000089 V1 ES
Figura 84: Barra de opciones del filtro
Las opciones de filtrado son:
• filtro de texto libre• mostrar/ocultar objetos por el estado• filtro de objetos coincidentes
Filtro de texto librePermite introducir texto libre para filtrar los objetos y mostrar todos los objetos quecompartan un nombre específico.
Mostrar/ocultar objetos por el estadoEl estado sirve como criterio para filtrar los objetos; por ejemplo, pueden mostrarsesolo los objetos no asignados, etc.
Filtro de objetos coincidentesLos “objetos coincidentes” representan un filtro configurable por el usuario quepermite encontrar las mejores coincidencias posibles para un objeto FPNseleccionado entre todos los objetos PCM internos disponibles. Puede seleccionar loscriterios de filtrado que desee para buscar objetos coincidentes.
Filtro basado en el historialLa herramienta de asignación FPN analiza las asignaciones de atributos de datos queel usuario realiza manualmente para mostrar sugerencias de atributos de datos PCMinternos basadas en el atributo de datos FPN seleccionado actualmente.
10.5 Informes e impresión
El informe consta de una lista de referencias cruzadas de las asignaciones de IED y deatributos de datos. Por lo tanto, la tabla incluye todos los objetos FPN junto con losobjetos PCM internos a los que están asignados.
Tabla 3: Tabla 3 Asignaciones de IED.
IED FPN IED PCM internoAA1J2Q03A4 (IED FPN 1) AA1J1Q01A1 (IED PCM 1)
1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto
IEC serie 670 2.1 127Manual de ingeniería
DA FPN DA PCM interno Nombre de señalLD_A.QB1CSWI.Pos.stVal LD_A.QB1CSWI.OpOpn.gener
alSCSWI: 1.POSITION.stVal
LD_A.QB1CSWI.BlkCmd.stVal LD0.SCSWI1.BlkCmd.stVal SCSWI: 1.CMD_BLK.stVal
LD_A.QB1CSWI.OpOpn.general
LD0.SCSWI1.OpOpn.general SCSWI: 1.EXE_OP.general
10.6 Deshacer y rehacer
Puede deshacer y rehacer las acciones realizadas en la herramienta de asignación FPN.La funcionalidad deshacer/rehacer únicamente estará limitada para la herramienta deasignación FPN. Por lo tanto, al guardar cambios realizados en la herramienta, seborrarán las pilas asociadas a las funcionalidades deshacer y rehacer y resultaráimposible volver al estado anterior.
10.7 Asignación de IED
El primer paso es la asignación de IED. Asignación de IED significa que se asignacada IED servidor en el modelo FPN a un IED correspondiente en el modelo PCMinterno; es decir, el dispositivo real en la subestación. Un IED servidor es un IED conun punto de acceso que incluye un servidor. La asignación de IED no asigna en estepaso los atributos de datos entre los IED, a menos que se aplique la asignación deatributos de datos desde una plantilla. La asignación de IED puede realizarse en laestructura de la planta PCM600 y en la herramienta de asignación FPN.
Existe la opción de importar SCD clientes en un proyecto PCM configurado y, acontinuación, asignarlos; o en un proyecto vacío en el que pueden importarseplantillas de IED.
Consulte la ayuda en línea de PCM600 para obtener informacióndetallada adicional sobre la asignación.
10.7.1 Asignación de IED en la estructura de la planta PCM600
Asignación de IEDPara realizar la asignación de IED en la estructura de la planta, arrastre y suelte un IEDPCM desde el grupo de IED no asignados sobre un IED FPN en la subestación, oviceversa. El estado de la asignación de IED se indica visualmente en la estructura dela planta.
Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto
128 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Eliminación de la asignación del IEDSi desea eliminar la asignación de IED de la estructura de la planta, arrastre y suelteun IED FPN asignado sobre el grupo de IED no asignados. La eliminación de laasignación se indicará visualmente en la estructura de la planta. El IED PCM internocon el que se asignó el IED FPN sin asignar, volverá a aparecer en el grupo de IED noasignados cuando ya no esté asignado a ningún IED FPN.
10.7.2 Asignación de IED en la herramienta de asignación FPN
Asignación de IEDLa herramienta mostrará todos los IED FPN y todos los IED PCM en listasindependientes. La asignación se realizará arrastrando y soltando un IED FPN sobreun IED PCM, o viceversa. La herramienta indica visualmente el estado de laasignación.
IEC15000090.vsd
IEC15000090 V1 ES
Figura 85: Asignación de IED en la herramienta de asignación FPN
IEC15000091 V1 ES
Figura 86: Indicación visual de la asignación
La asignación entrará en vigor al hacer clic en el botón Save (Guardar) de laherramienta de asignación FPN.
Eliminación de la asignación del IEDPara eliminar la asignación del IED en la herramienta de asignación FPN, haga cliccon el botón derecho en la asignación y seleccione la opción en el menú contextual opulse la tecla Delete (Eliminar). La herramienta indica visualmente el estado de laasignación.
1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto
IEC serie 670 2.1 129Manual de ingeniería
La eliminación de la asignación entrará en vigor al hacer clic en el botón Save(Guardar) en la herramienta de asignación FPN.
10.7.3 Exclusión de IED de la asignación
Puede excluir del concepto de asignación a los IED FPN que no resulte posible o nose requiera asignar. Cuando se determine si se ha completado la asignación de todoslos IED, no se tendrán en cuenta los IED omitidos. Para excluir IED con la herramientade asignación FPN, seleccione los IED que desee excluir, haga clic con el botónderecho y seleccione la opción de exclusión en el menú contextual. Para excluir unIED directamente en la estructura de la planta PCM600, haga clic con el botón derechoen el IED y seleccione la opción de exclusión en el menú contextual.
Para volver a incluir IED FPN en el concepto de asignación en la herramienta deasignación FPN, seleccione los IED que desee incluir, haga clic con el botón derechoy seleccione la opción de inclusión en el menú contextual. Para volver a incluir un IEDFPN en el concepto de asignación directamente en la estructura de la planta PCM600,haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione la opción de inclusión en el menúcontextual.
10.8 Asignación de atributos de datos
Asignación de atributos de datos significa que cada atributo de datos FPN en elmodelo FPN se asigna a un atributo de datos correspondiente en el modelo PCMinterno; es decir, el dispositivo real en la subestación.
El estado de asignación se indica visualmente. Puede observarse la correspondenciaentre los atributos de datos FPN y los atributos de datos PCM internos, y cuántosatributos de datos FPN están asignados a un atributo de datos PCM interno.
La asignación de atributos de datos se considera completa cuando todos los atributosde datos del IED FPN, que no estén excluidos de las asignaciones, cuenten con unatributo de datos PCM interno asignado. La asignación de atributos de datos debe estarcompleta para escribir en el IED.
La asignación de atributos de datos se rompe si cualquiera de los atributos de datosasignados, FPN o PCM interno, no existe en la base de datos SCL.
Todos los atributos de datos en el modelo FPN deben estar asignadoso excluidos; de lo contrario, la escritura en el IED fallará.
10.8.1 Asignación al nivel de atributo de datos
La herramienta de asignación FPN muestra los atributos de datos FPN y los atributosde datos PCM internos en listas independientes. La asignación se realiza arrastrando
Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto
130 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
y soltando el atributo de datos FPN sobre un atributo de datos PCM interno, oviceversa.
Para eliminar la asignación, haga clic con el botón derecho y seleccione la opción deeliminación en el menú contextual o haga clic en la tecla Delete (Eliminar) mientrasla asignación esté seleccionada.
10.8.2 Asignación al nivel de objeto de datos
La herramienta de asignación FPN muestra los objetos de datos FPN y los objetos dedatos PCM internos en listas independientes y preasigna los objetos de datos segúndiversos criterios para identificar la mejor correspondencia; por ejemplo, nombre,CDC, clase LN, atributos de datos incluidos y sus tipos, nombres, etc.
IEC15000092 V1 ES
Figura 87: Objetos de datos preasignados
Si la herramienta no consiguió preasignar todos los objetos de datos o resolvió algunasde las asignaciones incorrectamente, el usuario puede solucionar y completar laasignación antes de aceptarla.
1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto
IEC serie 670 2.1 131Manual de ingeniería
IEC15000093 V1 ES
Figura 88: Asignación de objetos de datos completada
Al pulsar OK (Aceptar), la herramienta asigna atributos de datos entre los objetos dedatos FPN y PCM internos asignados según diversos criterios; por ejemplo, nombre,FC, etc. Si la herramienta no consigue asignar todos los atributos de datos, el usuariodebe completar la asignación manualmente.
10.8.3 Asignación al nivel de nodo lógico
La herramienta de asignación FPN muestra los nodos lógicos FPN y los nodos lógicosPCM internos en listas independientes y preasigna los nodos lógicos según diversoscriterios para encontrar la mejor correspondencia; por ejemplo clase, instancia,objetos de datos incluidos, atributos de datos y sus tipos, nombres, etc.
Si algún nodo lógico no está asignado o existen asignaciones incorrectas, puedecompletar la asignación manualmente antes de aceptarla.
Al pulsar OK (Aceptar), se realiza la asignación de los atributos de datos entre losnodos lógicos FPN y PCM internos según diversos criterios; por ejemplo nombre, FC,etc. Si existiera algún atributo de datos pendiente de asignación, el usuario deberácompletar la asignación manualmente.
Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto
132 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
10.8.4 Exclusión de atributos de datos de la asignación
Puede seleccionar atributos de datos para excluirlos haciendo clic con el botónderecho y seleccionando la opción de exclusión en el menú contextual. Puede excluirsimultáneamente de la asignación a todos los atributos de datos no asignados haciendoclic con el botón derecho y seleccionando la opción para excluir todos.
IEC15000131.vsdx
IEC15000131 V1 ES
Figura 89: Exclusión de atributos de datos de la asignación
La exclusión de atributos de datos de la asignación no conlleva la exclusión delmodelo. Se omitirán las asignaciones excluidas para determinar si una asignación deIED está completa.
Resulta fundamental establecer un valor para los atributos de datosexcluidos antes de iniciar la asignación.
10.8.5 Configuración del valor de atributos de datos
Edite el campo Value (Valor) en la ventana Object Properties (Propiedades de objeto)para configurar el valor de los atributos de datos. Para el tipo de atributos de datosenum, puede seleccionar el valor en una lista de valores disponibles. En el caso de losatributos de datos de tipo numérico y cadena, puede introducir el valor directamenteen el campo Value (Valor).
IEC15000132.vsdx
IEC15000132 V1 ES
Figura 90: Configuración del valor de atributos de datos
1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto
IEC serie 670 2.1 133Manual de ingeniería
No todos los tipos de datos permiten establecer valores; por ejemplo,los valores de calidad y registro de hora no pueden editarse.
10.9 Plantillas de asignación
Puede crear una plantilla para la asignación de atributos de datos de un IED yalmacenarla para volver a utilizarla en el futuro. La plantilla incluye la descripción dela asignación de atributos de datos entre dos modelos SCL de IED.
Una biblioteca de plantillas almacena todas las plantillas de asignación creadas en elPCM600. La biblioteca de plantillas no es específica para un proyecto de PCM600específico, y todos los proyectos pueden compartirla. Existen diversas alternativaspara administrar las plantillas en la biblioteca.
• Eliminar plantillas seleccionadas• Exportar plantillas
• Puede exportar un archivo de plantilla individual o varios archivos deplantilla.
• Importar plantillas• Puede importar un archivo de plantilla individual o varios archivos de
plantilla.• El usuario deberá confirmar si desea sobrescribir la plantilla existente si la
plantilla que desea importar ya existe en la biblioteca.• Exportar plantillas de proyecto
• Al exportar un proyecto PCM, se incluirán automáticamente todas lasplantillas utilizadas en el proyecto en el archivo PCMP exportado.
• Importar plantillas de proyecto• Al importar un proyecto PCM, se importarán automáticamente en la
biblioteca de plantillas todas las plantillas incluidas en el archivo PCMPimportado.
• Si una plantilla importada ya existe en la biblioteca, se sobrescribirá laplantilla existente.
IET600 también utiliza plantillas de asignación para convertir las referencias de datosinternas de la biblioteca de señales en referencias FPN. IET600 requiere conocer quéplantilla debe utilizar para resolver las referencias de datos internas; por lo tanto, debeincluirse la información de la plantilla para cada dato SCL del IED FPN como unelemento privado.
10.9.1 Exportación de plantillas FPN
Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto
134 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
1. Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta PCM600.2. Seleccione Manage Mapping Templates (Gestionar plantillas de asignación) en
Flexible Product Naming (Asignación flexible de nombres de producto) en elmenú.
3. Seleccione las plantillas que desee exportar y haga clic en Export (Exportar).
IEC15000501-1-en.vsdx
IEC15000501 V1 ES
4. Seleccione la carpeta en la que desee exportar las plantillas y haga clic en OK(Aceptar).
10.9.2 Creación de una plantilla de asignación
Puede crear desde el IED FPN plantillas de asignación de atributos de datos que esténasignadas a un IED PCM interno. Si crea la plantilla desde un IED asignado de formaincompleta, aparecerá un cuadro de diálogo informativo. El usuario puede seleccionaruna opción para que no vuelva a aparecer el cuadro de diálogo. Asimismo, puedevolver activar el cuadro de diálogo posteriormente desde el menú de opciones dePCM.
Puede crear la plantilla desde la herramienta de asignación FPN o desde la estructurade la planta PCM600. Debe introducirse la información requerida antes de crear laplantilla.
Una vez creada la plantilla, se añadirá el elemento privado que describe la plantilla almodelo de datos SCL de los IED FPN.
1MRK 511 355-UES - Sección 10Asignación flexible de nombres de producto
IEC serie 670 2.1 135Manual de ingeniería
10.9.3 Aplicación de plantilla de asignación en IED
Puede seleccionar la plantilla en una lista que contiene todas las plantillas disponibles.Asigne el IED FPN a un IED PCM interno antes de aplicar la plantilla.
La aplicación de la plantilla puede realizarse en la herramienta de asignación FPN oen la estructura de la planta PCM600. En la herramienta de asignación FPN puedeaplicar la plantilla a un IED o varios IED simultáneamente. En la estructura de laplanta puede aplicar la plantilla a un IED cada vez, haciendo clic con el botón derechoen un IED, o a todos los IED en una bahía, haciendo clic con el botón derecho en labahía.
Sección 10 1MRK 511 355-UES -Asignación flexible de nombres de producto
136 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
Sección 11 Glosario
11.1 Glosario
CA Corriente alterna
ACC Canal actual
ACT Herramienta de configuración de aplicación dentro delPCM600
A/D (convertidor) Convertidor analógico digital
ADBS Supervisión de amplitud de banda muerta
ADM Módulo de conversión analógico/digital, con sincronizaciónhoraria
AI Entrada analógica
ANSI Instituto Nacional de Normalización Estadounidense
AR Reenganche automático
ASCT Transformador de corriente de suma auxiliar
ASD Detección de señal adaptable
ASDU Unidad de datos de servicio de aplicación
AWG Normativa americana de calibres de cables
BBP Protección de barras
BFOC/2,5 Conector de fibra óptica de bayoneta
BFP Protección de fallo de interruptor
BI Entrada binaria
BIM Módulo de entradas binarias
BOM Módulo de salidas binarias
BOS Estado de las salidas binarias
BR Relé biestable externo
BS Normativa británica
BSR Función de transferencia de señales binarias, bloques derecepción
BST Función de transferencia de señales binarias, bloques detransmisión
1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario
IEC serie 670 2.1 137Manual de ingeniería
C37.94 Protocolo IEEE/ANSI utilizado en la transmisión de señalesbinarias entre los IED
CAN Red de área de control. Norma ISO (ISO 11898) paracomunicación en serie
CB Interruptor
CBM Módulo de backplane combinado
CCITT Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía.Organismo de normalización patrocinado por las NacionesUnidas, dentro de la Unión Internacional deTelecomunicaciones.
CCM Módulo portador de CAN
CCVT Transformador de tensión con acoplamiento capacitivo
Clase C Clase de transformador de corriente de protección según IEEE/ANSI
CMPPS Megapulsos por segundo combinados
CMT Herramienta de administración de comunicaciones en elPCM600
CO (ciclo) Ciclo de cierre-apertura
Codireccional Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Seutilizan dos pares trenzados que permiten transmitirinformación en ambas direcciones.
COM Comando
COMTRADE Formato estándar común para el intercambio de datostransitorios en el registro de perturbaciones de acuerdo conIEEE/ANSI C37.111, 1999 / IEC60255-24
Contra-direccional Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Seutilizan cuatro pares trenzados, de los cuales dos se utilizanpara transmitir datos en ambas direcciones y dos paratransmitir señales de reloj.
COT Causa de transmisión
CPU Unidad de procesamiento central
CR Recepción de la portadora
CRC Control de redundancia cíclica
CROB Bloque funcional de salida de relé de control
CS Envío de la portadora
TC Transformador de corriente
CU Unidad de comunicación
CVT o CCVT Transformador de tensión capacitivo
Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario
138 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
DAR Reenganche automático con retardo
DARPA Agencia de Proyectos de Investigación Avanzados delDepartamento de Defensa (agencia estadounidense quedesarrolló el protocolo TCP/IP, etc.)
DBDL Línea muerta de barra muerta
DBLL Línea activa de barra muerta
CC Corriente continua
DFC Control de flujo de datos
DFT Transformada discreta de Fourier
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host
Interruptor DIP Interruptor pequeño montado en un circuito impreso
DI Entrada digital
DLLB Barra activa de línea muerta
DNP Protocolo de red distribuida según la norma IEEE 1815-2012
DR Registrador de perturbaciones
DRAM Memoria dinámica de acceso aleatorio
DRH Administrador de informes de perturbaciones
DSP Procesador de señales digitales
DTT Esquema de disparo transferido directo
EHV Red de tensión muy alta
EIA Asociación de Industrias Electrónicas
EMC Compatibilidad electromagnética
EMF Fuerza electromotriz
EMI Interferencia electromagnética
EnFP Protección de zona muerta
EPA Arquitectura de rendimiento mejorado
ESD Descarga electrostática
F-SMA Tipo de conector de fibra óptica
FAN Número de falta
FCB Bit de control de flujo; bit de recuento de trama
FOX 20 Sistema modular de telecomunicación de 20 canales paraseñales de voz, datos y protección
FOX 512/515 Multiplexor de acceso
FOX 6Plus Multiplexor compacto de división de tiempo para latransmisión de hasta siete canales dúplex de datos digitales porfibra óptica
1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario
IEC serie 670 2.1 139Manual de ingeniería
FTP Protocolo de transferencia de archivos
FUN Tipo de función
G.703 Descripción eléctrica y funcional de líneas digitales utilizadaspor empresas locales de telefonía. Puede transportarse porlíneas equilibradas y no equilibradas.
GCM Módulo de interfaz de comunicación con módulo receptor deportadora de GPS.
GDE Editor de pantalla gráfica dentro del PCM600
GI Comando de interrogación general
GIS Aparamenta con aislamiento en gas
GOOSE Evento de subestación orientado a objetos genéricos
GPS Sistema de posicionamiento global
GSAL Aplicación de seguridad genérica
GSE Evento genérico de subestación
GSM Módulo de sincronización horaria GPS
GTM Módulo horario por GPS
HDLC (protocolo) Control de enlace de datos de alto nivel, protocolo basado en lanorma HDLC.
HFBR (conector) Conector de fibra plástica
HMI Interfaz hombre-máquina
HSAR Reenganche automático de alta velocidad
HV Alta tensión
HVDC Corriente continua de alta tensión
ICT Herramienta de instalación y puesta en servicio para protecciónbasada en inyección en REG670
IDBS Supervisión de banda muerta de integración
IEC Comité Eléctrico Internacional
IEC 60044-6 Norma IEC, Transformadores de medida – Parte 6: Requisitosde transformadores de corriente de protección para la respuestaen régimen transitorio.
IEC 60870-5-103 Norma de comunicación para equipos de protección. Protocoloen serie maestro/esclavo para comunicaciones punto a punto
IEC 61850 Norma de comunicación de automatización de subestaciones
IEC 61850-8-1 Norma de protocolo de comunicación
IEEE Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica
IEEE 802.12 Norma de tecnología de red que proporciona 100 Mbits/s encables de par trenzado o fibra óptica.
Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario
140 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
IEEE P1386.1 Norma de tarjeta PCI Mezzanine (PMC) para módulos de buslocal. Hace referencia a la norma CMC (IEEE P1386, conocidotambién como tarjeta Mezzanine común) relativa al sistemamecánico y las especificaciones PCI del SIG (Grupo de InterésEspecial) PCI correspondientes a la EMF (fuerzaelectromotriz).
IEEE 1686 Norma para dispositivos electrónicos inteligentes (IED) desubestaciones, capacidades de seguridad cibernética
IED Dispositivo electrónico inteligente
I-GIS Aparamenta inteligente con aislamiento en gas
IOM Módulo de entradas/salidas binarias
Instancia Cuando en el IED existen varias repeticiones de la mismafunción, se denominan instancias de esa función. Una instanciade una función es idéntica a otra del mismo tipo, aunque tieneun número distinto en las interfaces de usuario del IED. Eltérmino "instancia" se define ocasionalmente como unelemento de información representativo de un determinadotipo. De la misma forma, una instancia de una función existenteen el IED es representativa de un tipo de función.
IP 1. Protocolo de Internet. Capa de red correspondiente alconjunto de protocolos TCP/IP muy utilizada en redesEthernet. IP es un protocolo de conmutación de paquetes deesfuerzo razonable sin conexiones. Proporciona enrutamientode paquetes, fragmentación y reensamblaje a través de la capade conexión de datos.2. Protección de entrada según IEC 60529
IP 20 Protección de entrada según IEC 60529, nivel 20
IP 40 Protección de acceso, según la norma IEC 60529, nivel 40
IP 54 Protección de entrada según IEC 60529, nivel 54
IRF Señal de fallo interno
IRIG-B: Código de tiempo de formato B según la norma 200 del Grupode Instrumentación de Rangos Internos
ITU Unión Internacional de Telecomunicaciones
LAN Red de área local
LIB 520 Módulo de software de alta tensión
LCD Pantalla de cristal líquido
LDCM Módulo de comunicación de diferencial de línea
LDD Dispositivo de detección local
LED Diodo emisor de luz
LNT Herramienta de red LON
1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario
IEC serie 670 2.1 141Manual de ingeniería
LON Red de operación local
MCB Interruptor automático
MCM Módulo portador de tarjeta Mezzanine
MIM Módulo de miliamperios
MPM Módulo de procesamiento principal
MVAL Valor de medición
MVB Bus multifunción. Bus en serie estandarizado, desarrolladooriginalmente para ser usado en trenes.
NCC Centro Nacional de Control
NOF Número de faltas en la red
NUM Módulo numérico
OCO (ciclo) Ciclo de apertura-cierre-apertura
OCP Protección de sobreintensidad
OEM Módulo óptico Ethernet
OLTC Cambiador de toma en carga
OTEV Registro de datos de perturbaciones iniciado por un eventodistinto que el arranque/activación
OV Sobretensión
Sobrealcance Término utilizado para describir el comportamiento del relédurante una falta. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentraen estado de sobrealcance cuando su impedancia es menor quela impedancia aparente hasta la falta, aplicada al punto deequilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé “ve” la falta, peroquizás no la debería haber visto.
PCI Interconexión de componentes periféricos, bus local de datos
PCM Modulación por código de pulsos
PCM600 Administrador de protección y control del IED
PC-MIP Norma de tarjeta Mezzanine
PMC Tarjeta Mezzanine PCI
POR Sobrealcance permisivo
POTT Disparo de portadora por sobrealcance permisivo
Bus de procesos Bus o LAN utilizado en el nivel de procesos, es decir, cercanoa los componentes medidos o controlados.
PSM Módulo de alimentación
PST Herramienta de ajuste de parámetros dentro del PCM600
PT (relación) Relación del transformador de potencia o del transformador detensión
Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario
142 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
PUTT Disparo de portadora por subalcance permisivo
RASC Relé de comprobación de sincronismo, COMBIFLEX
RCA Ángulo característico del relé
RISC Ordenador de juego de instrucciones reducidas
RMS (valor) Valor eficaz (valor de raíz cuadrada media)
RS422 Interfaz en serie equilibrada para la transmisión de datosdigitales en conexiones punto a punto.
RS485 Enlace en serie de acuerdo con la norma EIA RS485.
RTC Reloj de tiempo real
RTU Unidad de terminal remoto
Sistema SA Automatización de subestaciones
SBO Seleccionar antes de operar
SC Interruptor o pulsador de cierre
SCL Ubicación de cortocircuito
SCS Sistema de control de estaciones
SCADA Control, supervisión y adquisición de datos
SCT Herramienta de configuración del sistema de acuerdo con lanorma IEC 61850
SDU Unidad de datos de servicio
SLM Módulo de comunicación serie.
SMA (conector) Versión A de conector subminiatura, roscado y con impedanciaconstante.
SMT Herramienta de la matriz de señales dentro del PCM600
SMS Sistema de supervisión de estaciones
SNTP Protocolo simple de tiempo de red, que se utiliza parasincronizar los relojes de los ordenadores en redes de árealocal. Este protocolo permite reducir la necesidad de contar conrelojes físicos precisos en cada sistema incorporado de una red.En su lugar, cada nodo incorporado puede sincronizarse con unreloj remoto, proporcionando así la precisión necesaria.
SOF Estado de faltas
SPA Adquisición de protección Strömberg (SPA), protocolo enserie maestro/esclavo para comunicaciones punto a punto y enanillo.
SRY Conmutador de condición de interruptor disponible
ST Conmutador o pulsador de disparo
Punto en estrella Punto neutro de transformador de generador
1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario
IEC serie 670 2.1 143Manual de ingeniería
SVC Compensación estática de VAr
TC Bobina de disparo o transformador de corriente
TCS Supervisión de circuitos de disparo
TCP Protocolo de control de transmisión. Protocolo más común dela capa de transporte, utilizado en Ethernet e Internet.
TCP/IP Protocolo de control de transmisión sobre protocolo deInternet. Protocolos de facto estándar Ethernet incorporados en4.2BSD Unix. El protocolo TCP/IP fue desarrollado porDARPA para el funcionamiento de Internet y abarcaprotocolos de capa de transporte y de capa de red. Mientras queTCP e IP especifican dos protocolos de capas de protocolosespecíficas, TCP/IP suele utilizarse para referirse al conjuntocompleto de protocolos desarrollados por el Departamento deDefensa de los EE.UU., que incluye Telnet, FTP, UDP y RDP.
TEF Función de protección retardada de faltas a tierra
TLS Seguridad de capa de transporte
TM Transmitir (datos de perturbaciones)
Conector TNC Threaded Neill Concelman, versión roscada de impedanciaconstante de un conector BNC
TP Disparo (falta registrada)
TPZ, TPY, TPX,TPS
Clase de transformador de corriente de acuerdo con IEC
TRM Módulo de transformador. Este módulo transforma lascorrientes y tensiones tomadas del proceso a niveles adecuadospara el posterior procesamiento de las señales.
TYP Identificación de tipo
UMT Herramienta de administración de usuarios
Subalcance Término utilizado para describir el comportamiento del relédurante una falta. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentraen estado de subalcance cuando su impedancia es mayor que laimpedancia aparente hasta la falta, aplicada al punto deequilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé no “ve” la falta,pero quizá debería haberla visto. Consulte también"Sobrealcance".
UTC Tiempo universal coordinado. Escala horaria coordinada,mantenida por el Bureau International des Poids et Mesures(BIPM), que conforma la base de una diseminación coordinadade frecuencias y señales horarias estándares. UTC se deriva de"tiempo atómico internacional" (TAI) al añadir un númeroentero de "segundos intercalares" para sincronizarlo con eltiempo universal 1 (UT1), teniendo en cuenta así laexcentricidad de la órbita de la Tierra y la inclinación del eje de
Sección 11 1MRK 511 355-UES -Glosario
144 IEC serie 670 2.1Manual de ingeniería
rotación (23,5°), y mostrando al mismo tiempo la rotaciónirregular de la Tierra, en la que se basa UT1. El tiempouniversal coordinado se expresa mediante un reloj de 24 horasy emplea el calendario Gregoriano. Se utiliza para lanavegación aérea y marítima, donde también se conoce a vecespor el nombre militar "tiempo zulú" (tiempo medio deGreenwich). "Zulú" en el alfabeto fonético significa "Z" que, asu vez, significa longitud cero.
UV Subtensión
WEI Lógica de extremo con alimentación débil
TT Transformador de tensión
X.21 Interfaz de señalización digital utilizada principalmente paraequipos de telecomunicaciones.
3IO Tres veces la corriente de secuencia cero.Se denomina comofrecuencia de corriente residual o de falta a tierra
3UO Tres veces la tensión de secuencia cero. Generalmente llamadatensión residual o de punto neutro.
1MRK 511 355-UES - Sección 11Glosario
IEC serie 670 2.1 145Manual de ingeniería
Contacto
Para obtener más información, póngase encontacto con:
ABB ABSubstation Automation ProductsSE-721 59 Västerås, SueciaTeléfono +46 (0) 21 32 50 00www.abb.com/substationautomation
Nota:Nos reservamos el derecho de introducir cambios técnicoso modificar los contenidos de este documento sin previoaviso. ABB AB no asume responsabilidad alguna porcualquier posible error u omisión de información en estedocumento.Nos reservamos todos los derechos en relación con estedocumento y el contenido y las ilustraciones que se incluyenen el documento. Se prohíbe cualquier reproducción,divulgación a terceros o utilización de su contenido, en sutotalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escritode ABB AB.
© Copyright 2017 ABB.
Todos los derechos reservados.
Escanee este código QR para visitar nuestro sitio web
1MR
K 5
11 3
55-U
ES