identificar los elementos que componen el kit Æ m Æ d,i Æ

2
Identificar los elementos que componen el kit mando a distancia altavoces de 2” / 16 ohm módulo de electrónica módulo receptor de infrarrojos Æ Æ Æ Æ M D,I E R COCIBAÑO®BASIC Identificar os elementos que compõem o kit comando à distância altifalantes de 2” / 16 ohms módulo de electrónica modulo receptor de infravermelhos Æ Æ Æ Æ M D,I E R COCIBAÑO®BASIC E P Introduzir no tecto o altifalante levando os cabos de ligação até à localização da outra altifalante D I Instalar el altavoz llevando los cables de conexión hasta la ubicación del otro altavoz I D Introduzir no tecto o receptor R levando o cabo de ligação até à localização da altifalante I Instalar el receptor llevando el cable de conexión hasta la ubicación del altavoz R I (I) R D + - Red Black (D) 230V E E P P E P La clavija de red de alimentación debe permanecer fácilmente accesible A cavilha de rede de alimentação deve permanecer facilmente acessível REGLETAS DE CONEXION I D C N F Altavoz izquierdo (terminal rojo/+) Altavoz derecho (terminal rojo/+) Masa de audio (terminales negros/-) Conector cápsula receptora mando a distancia Alimentación 230V Señal de antena Masa de antena IR A M LIGAÇÕES I D C N F Saída altifalante esquerdo (borne vermelho/+) Saída altifalante borne vermelho direito ( /+) Massa de áudio (bornes pretos/-) Ligação para cápsula receptora comando à distância Alimentação 230V Sinal de antena do sintonizador FM Massa da antena do sintonizador FM IR A M + - I Rojo Negro + - Rojo Negro D R E M 42692 MIN NORMAL MAX NOTAS Dimensiones 181x50x52 mm Alimentación 230 Vac 50Hz, regletas F,N Consumo 5 W regletas F,N Señal de salida (sobre 16 ohm) 1 W regletas D,I Banda de paso 20 15.000 Hz Distorsión 0,1 0,4 % Rango de frecuencias 87,5 108 MHz Impedancia de antena 75 ohms regletas A,M Sensibilidad de antena 3,5 5 uV Distorisión del sintonizador 2 % Número de memorias 1 42692 MIN NORMAL MAX NOTAS Dimensões 181x50x52 mm Alimentação 230 Vac 50Hz, ligações F,N Consumo 5 W ligações F,N Nivel de saida (16 ohms) 1 W ligações D,I Largura de banda 20 15.000 Hz Distorsão 0,1 0,4 % Amplitude de frequência 87,5 108 MHz Impedância de antena 75 ohms ligações A,M Sensibilidade de antena 3,5 5 uV Distorsão de sintonizador 2 % Número de memórias 1 VOLUME SCAN EIS M/ST PRG Dispositivo alimentado con batería de litio reemplazable CR2025 3V. Para cambiar las pilas, abra la parte inferior del mando apretando la pinza a la vez que tira de la tapa hacia fuera de la unidad, extraiga las pilas usadas, inserte las nuevas pilas y vuelva a colocar la tapa. Peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente Reemplazar solamente por el mismo tipo o equivalente. No elimine las pilas usadas mezclándolas con los residuos domésticos. Dispositivo alimentado com bateria de lítio substituível CR2025 3V. Para mudar as pilhas, extraia a tampa posterior do comando apertando a pinza ao mesmo tempo que atira da tampa para fora da unidade, extraia as pilhas usadas, insira as novas pilhas e volte a colocar a tampa. Perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente . Substituir apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. Não elimine as pilhas usadas misturando com os residuos domésticos Electrónica Integral de Sonido S.A. se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso. Electrónica Integral de Sonido S.A. no se responsabiliza de los errores u omisiones de este manual. A Electrónica Integral de Sonido S.A. reserva-se ao direito de introduzir modificações sem aviso prévio. A Electrónica Integral de Sonido S.A. não se responsabiliza por erros ou omissões deste manual. CC-1123-05 CENTRAL MADRID [email protected] Polígono Malpica Calle F Oeste Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88 50016 Zaragoza Tel.: 34 976 465550 Fax: 34 976 465559 (SPAIN) Poeta Rafael Morales 2, oficina 2ºB 28703 San Sebastián de los Reyes Madrid (SPAIN) Tel.: 34 91 6593678 Fax: 34 91 6239525 [email protected] www.eissound.com AENOR Registrada Empresa ER-0634/1998 64410043 E P MANUAL DE INSTALACION MANUAL DO INSTALADOR E I R D I D R 65mm máx. 400mm 65mm 12mm Seleccionar en el módulo de control la configuración MONO (1 altavoz) o ESTEREO (2 altavoces) E Seleccionar no módulo de controlo a configuração MONO (1 altifalante) ou ESTEREO (2 altifalantes) E Realizar en la dos taladros de diámetro 65mm para la ubicación de los altavoces e , así como un taladro de 12mm para la ubicación del receptor . Tener en cuenta que debe estar en un lugar visible y libre de obstáculos para recibir los rayos infrarrojos del mando a distancia. Asimismo, es conveniente que la distancia entre la ubicación del receptor y el altavoz más cercano no sea superior a 400mm. La distancia mínima aconsejada entre el módulo de electrónica y cualquier foco de agua o humedad debe ser de 2 metros. Es conveniente que el módulo de electr nica no quede encerrado en una ubicación carente de ventilación. D I R superficie donde se quieran instalar los altavoces y el receptor ó R R D E Realizar na superfície onde se queiram instalar os altifalantes e o receptor dois furos com o diâmetro de 65mm para a colocação das colunas e , assim como um furo de 12mm para a localização do receptor . Ter em atenção que deve estar num local visível e livre de obstáculos para receber os raios infravermelhos do comando à distância. Também é conveniente que a distância entre a localização do receptor e a coluna mais próxima não seja superior a 400mm. A distância mínima aconselhá vel entre o módulo de electrónica qualquer foco de água ou humidade deve ser de 2 metros. É conveniente que o módulo de electrónica não fique fechado num local com pouca ventilação. I R R R D D E Taladrar Furar E E P P VOLUME SCAN M/ST PRG 1 2 1 = mono 2 = stereo E

Upload: others

Post on 05-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Identificar los elementos que componen el kit Æ M Æ D,I Æ

Identificar los elementos que componen el kit

mando a distancia

altavoces de 2” / 16 ohm

módulo de electrónica

módulo receptor de infrarrojos

á

á

á

á

M

D,I

E

R

COCIBAÑO®BASIC

Identificar os elementos que compõem o kit

comando à distância

altifalantes de 2” / 16 ohms

módulo de electrónica

modulo receptor de infravermelhos

á

á

á

á

M

D,I

E

R

COCIBAÑO®BASIC

E

P

Introduzir no tecto o altifalante levando os cabos de ligação até à localização da outra altifalanteD I

Instalar el altavoz llevando los cables de conexión hasta la ubicación del otro altavoz ID

Introduzir no tecto o receptor R levando o cabo de ligação até à localização da altifalante I

Instalar el receptor llevando el cable de conexión hasta la ubicación del altavozR I( I )

R

D

+ -

Re

d

Bla

ck

( D )

230VE

E

P

P

E

P

La clavija de red de alimentación debe permanecer fácilmente accesibleA cavilha de rede de alimentação deve permanecer facilmente acessível

REGLETAS DE CONEXION

I

DC

NF

Altavoz izquierdo (terminal rojo/+)

Altavoz derecho (terminal rojo/+)

Masa de audio (terminales negros/-)

Conector cápsula receptora mando a distancia

Alimentación 230V

Señal de antena

Masa de antena

IR

AM

LIGAÇÕES

I

DC

NF

Saída altifalante esquerdo (borne vermelho/+)

Saída altifalante borne vermelhodireito ( /+)

Massa de áudio (bornes pretos/-)

Ligação para cápsula receptora comando à distância

Alimentação 230V

Sinal de antena do sintonizador FM

Massa da antena do sintonizador FM

IR

AM

+ -

I

Ro

jo

Ne

gro

+ -

Ro

jo

Ne

gro

D

R

E

M

42692 MIN NORMAL MAX NOTAS

Dimensiones 181x50x52 mm

Alimentación 230 Vac 50Hz, regletas F,N

Consumo 5 W regletas F,N

Señal de salida (sobre 16 ohm) 1 W regletas D,I

Banda de paso 20 15.000 Hz

Distorsión 0,1 0,4 %

Rango de frecuencias 87,5 108 MHz

Impedancia de antena 75 ohms regletas A,M

Sensibilidad de antena 3,5 5 uV

Distorisión del sintonizador 2 %

Número de memorias 1

42692 MIN NORMAL MAX NOTAS

Dimensões 181x50x52 mm

Alimentação 230 Vac 50Hz, ligações F,N

Consumo 5 W ligações F,N

Nivel de saida (16 ohms) 1 W ligações D,I

Largura de banda 20 15.000 Hz

Distorsão 0,1 0,4 %

Amplitude de frequência 87,5 108 MHz

Impedância de antena 75 ohms ligações A,M

Sensibilidade de antena 3,5 5 uV

Distorsão de sintonizador 2 %

Número de memórias 1

VOLUME

SCAN

EIS

M/ST

PRG

Dispositivo alimentado con batería delitio reemplazable CR2025 3V. Paracambiar las pilas, abra la parte inferiordel mando apretando la pinza a la vezque tira de la tapa hacia fuera de launidad, extraiga las pilas usadas,inserte las nuevas pilas y vuelva acolocar la tapa. Peligro de explosión sila batería no se reemplazacorrectamente Reemplazar solamentepor el mismo tipo o equivalente. Noelimine las pilas usadas mezclándolascon los residuos domésticos.

Dispositivo alimentado com bateria delítio substituível CR2025 3V. Paramudar as pilhas, extraia a tampaposterior do comando apertando apinza ao mesmo tempo que atira datampa para fora da unidade, extraia aspilhas usadas, insira as novas pilhas evolte a colocar a tampa. Perigo deexplosão se a bateria não forsubstituída correctamente . Substituirapenas pelo mesmo tipo ouequivalente. Não elimine as pilhasusadas misturando com os residuosdomésticos

Electrónica Integral de Sonido S.A. sereserva el derecho de introducirmodif icaciones sin previo aviso.Electrónica Integral de Sonido S.A. no seresponsabiliza de los errores u omisionesde este manual.

A Electrónica Integral de Sonido S.A.reserva-se ao direito de introduzirmodificações sem aviso prévio. AElectrónica Integral de Sonido S.A. não seresponsabiliza por erros ou omissões destemanual.

CC-1123-05

CENTRAL

MADRID

[email protected]

Polígono Malpica Calle F OesteGrupo de Naves Gregorio Quejido, 87-8850016 ZaragozaTel.: 34 976 465550Fax: 34 976 465559

(SPAIN)

Poeta Rafael Morales 2, oficina 2ºB28703 San Sebastián de los ReyesMadrid (SPAIN)Tel.: 34 91 6593678Fax: 34 91 6239525

[email protected]

www.eissound.com

AENOR

RegistradaEmpresa

ER-0634/1998

64410043

E

P

MANUAL DE INSTALACIONMANUAL DO INSTALADOR

E

I R D

IDR

65mmmáx.

400mm65mm 12mm

Seleccionar en el módulo de control la configuración MONO (1 altavoz) o ESTEREO (2 altavoces)E

Seleccionar no módulo de controlo a configuração MONO (1 altifalante) ou ESTEREO (2 altifalantes)E

Realizar en la dos taladros de diámetro 65mm para la ubicación de los altavoces e , asícomo un taladro de 12mm para la ubicación del receptor . Tener en cuenta que debe estar en un lugar visible y libre de obstáculos para recibir los rayosinfrarrojos del mando a distancia. Asimismo, es conveniente que la distancia entre la ubicación del receptor y el altavoz más cercano no sea superior a400mm. La distancia mínima aconsejada entre el módulo de electrónica y cualquier foco de agua o humedad debe ser de 2 metros. Es conveniente que elmódulo de electr nica no quede encerrado en una ubicación carente de ventilación.

D I

R

superficie donde se quieran instalar los altavoces y el receptor

ó

R

R D

E

Realizar na superfície onde se queiram instalar os altifalantes e o receptor dois furos com o diâmetro de 65mm para a colocação das colunas e , assimcomo um furo de 12mm para a localização do receptor . Ter em atenção que deve estar num local visível e livre de obstáculos para receber os raiosinfravermelhos do comando à distância. Também é conveniente que a distância entre a localização do receptor e a coluna mais próxima não sejasuperior a 400mm. A distância mínima aconselhá vel entre o módulo de electrónica qualquer foco de água ou humidade deve ser de 2 metros. Éconveniente que o módulo de electrónica não fique fechado num local com pouca ventilação.

I

R R

R D

D

E

Taladrar

Furar

E

E

P

P

VO

LU

ME

SC

AN

M/ST

PRG

1

21 = mono2 = stereo

E

Page 2: Identificar los elementos que componen el kit Æ M Æ D,I Æ

Introducir el módulo de control por el agujero preparado para el altavoz .E I Procurar que el cablede antena quede alejado de fluorescentes, fuentes de alimentación, lámparas halógenas,ventiladores, motores, etc. que perjudicarán la recepción de emisoras de radio y afectará a lacalidad de sonido.

Introduzir o módulo de controlo pelo furo preparado para o altifalante . Colocar o cabo deantena afastado de fluorescentes, fontes de alimentação, lâmpadas de halogéneo, ventiladores,motores, etc., pois prejudicam a recepção de emissoras de rádio e afectará a qualidade do som.

E I

Introducir el altavoz en su ubicacióndefinitiva

I

Conectar un hilo de 76cm a la regleta de antena (A) del módulo de control .E

Para casos en los que la recepción de emisoras FM sea deficiente puede conectarse unaseñal de antena de 75 ohmios a las regletas A y M del módulo de control.

Ligar um fio de 76cm aos terminais de antena (A) do módulo de controlo E.

Nos casos em que a recepção de emissoras FM for deficiente poderá ligar um sinal deantena de 75 ohms aos terminais A e M do módulo de controlo.

Conectar los altavoces e a las regletas de conexión D, C e I del módulo de control .D I E

Ligar as altifalantes e aos terminais de ligação D, C e I do módulo de controlo .D I E

Ligar o cabo do receptor ao conector IR domódulo de controlo

R

E

Conectar el cable del receptor al conector IRdel módulo de control

R

E

Conectar a la línea de redeléctrica de 230V.

Ligar à linha de rede eléctricade 230V

I

+-

Re

d

Bla

ck

DIR CMA I F N

E

DB

lack

Red

ante

nna

(76c

m)

R

+ -

230V

M

D R I

E Introduzir o altifalante na sua localizaçãodefinitiva

I

Suministrar alimentación a 230V a lainstalación. El indicador luminoso dela cápsula receptora parpadearávarias veces para indicar que elmódulo se ha inicializado de maneracorrecta.

R

A partir de este momento elestá preparado para

su manejo utilizando para ello elmando a distancia M

COCIBAÑO®BASIC

Puesta en funcionamientoFornecer alimentação a 230V à instalação. Oindicador luminoso da cápsula receptorapiscará várias vezes para indicar que o móduloinicializou de forma correcta. A partir destemomento o está preparadopara o seu manejo utilizando para tal ocomando à distância

R

M

COCIBAÑO®BASIC

Colocação em funcionamento

E

E

EE

E

E

P

P

PP

P

P

E P

E

P

La clavija de red de alimentación debe permanecer fácilmente accesibleA cavilha de rede de alimentação deve permanecer facilmente acessível

E

P

Guía de referencia rápida

Guia de Referência rápida

E

P Modo “IDEAL”

Modo ”IDEAL”

E

P Controlo de volume

Control de volumen

E

P Busca automaticamente aemissora seguinte

Búsqueda automática deemisoras FM

E

P Ligar/Desligar

Encendido/apagado

E

P Enregistrer le mode de mise en marche (arrêt/marche)

Grabar modo de arranque inicial (apagado/encendido)

E

P Sensibilidade de busca FM

Sensibilidad búsqueda emisoras FM

E

P

Forced mono

Forced mono

E

P Memorizar como modo “IDEAL”(volume assim como a frequência da estação de rádio desejada)

Grabar modo “IDEAL”(volumen y la frecuencia de la emisora sintonizada)

SCAN

SCAN

M/ST

PRG

VOLUME

SCAN

M/ST

PRG

5”

5”

5”

5”

E

P

Si el modo de arranque inicial queda activado como "encendido" la luz parpadeará una vez.En este caso, al suministrar alimentación al módulo, éste arrancará con el modo "ideal"Si el modo de arranque inicial queda activado como "apagado" la luz parpadeará 4 veces.En este caso, al suministrar alimentación al módulo éste arrancará en estado "apagado"

Selección del modo de arranque

Esta función está pensada para el caso que la alimentación de red (230V) delesté tomada a través de un interruptor destinado a tal efecto. En este

caso, si se desea que el se encienda automáticamente al actuar sobredicho interruptor, debe programarse el modo de arranque automático. Para ello:

COCIBAÑO®BASIC

COCIBAÑO®BASIC

1.- suministrar alimentación al kit actuando sobre dicho interruptor2.- el kit parpadeará un par de veces y quedará apagado3.- encender el con el mando a distancia (tecla ON/OFF)4.- con el kit encendido, mantener pulsada la tecla ON/OFF durante 5”

COCIBAÑO®BASIC

Se o modo de ligar inicial ficar activado como “ligado” a luz piscará uma vez. Neste caso, ao fornecer alimentação ao módulo, este iniciará no modo“ideal”.Se o modo de ligar inicial ficar activado como “desligado” a luz piscará 4 vezes. Neste caso, ao fornecer alimentação ao módulo este iniciará nafunção “desligado”

Esta função está pensada para o caso da alimentação de rede (230 V) do ser tomada através de um interruptor destinado a esseefeito. Neste caso, se se desejar que se acenda automaticamente ao actuar sobre esse interruptor, deve programar-se o modo dearranque automático. Para isso:

COCIBAÑO®BASIC

COCIBAÑO®BASIC

1.- deve-se fornecer alimentação ao actuando sobre esse interruptor2.- o pisca duas vezes e fica apagado3.- deve-se acender o com o comando à distância (tecla ON/OFF)4.- com o aceso, deve-se carregar e manter a tecla ON/OFF durante 5”

COCIBAÑO®BASIC

COCIBAÑO®BASIC

COCIBAÑO®BASIC

COCIBAÑO®BASIC

Selecção do modo ligação

Cuando se suministra alimentación de red(230V) al , éste siemprearranca con los niveles de audio y la frecuenciade la emisora grabada en el modo “ideal”.

Una vez que ha sido conectado a la red eléctricapermanecerá alimentado incluso cuando estéen estado OFF o "standby"

COCIBAÑO®BASIC

Mientras se mantenga laalimentación de red (230V),c u a l q u i e r s e c u e n c i a d eapagado/encendido con la teclaON/OFF del mando a distanciamantendrá la última emisora ylos niveles de audio existentes enese momento.

Quando é fornecida à alimentação de rede (230V) ao , este arrancasempre com os níveis de áudio e a frequência da emissora gravada no modo "ideal"Depois do ter sido ligado à rede eléctrica permanecerá alimentado inclusive quandoestiver no estado OFF. Isto significa que o estado OFF significa um estado de"standby"

COCIBAÑO®BASIC Enquanto mantiver a alimentação de rede (230V),qualquer sequência de apagado/desligadomanterá a última emissora e os níveis de áudioexistentes no momento de desligar com a teclaON/OFF do comando à distância

MENU

99.4

VOLU

ME

SCAN

M/ST

PRG

Escuchar el iPod a través del® COCIBAÑO®BASICE

1. Buscar una frecuencia en la que no exista ninguna emisora.

2. Conectar el iTrip® o cualquier otro transmisor de FM similar al iPod® ocualquier otro reproductor MP3 similar. Reproducir alguna canción.

3. Seleccionar en el iTrip® o similar la frecuencia encontrada en el paso 1

4. Buscar la canción que se está reproduciendo en el iPod® con la funciónde búsqueda de emisoras del kit

5. La selección de música del iPod® o reproductor de MP3 similar seescuchará por los altavoces del sin necesidad deninguna conexión adicional

COCIBAÑO®BASIC

COCIBAÑO®BASICkit

P Escutar o iPod a través de® COCIBAÑO®BASIC

1. Procurar uma frequência na qual não exista qualquer emissora.

2. Ligar o iTrip® ou qualquer outro transmissor de FM semelhante ao iPod®ou qualquer outro leitor MP3 semelhante. Reproduzir alguma canção.

3. Seleccionar no iTrip® ou semelhante a frequência encontrada no passo 1

4. Procurar a canção que está a ser reproduzida no iPod® com a função deprocura de emissoras do kit

5. A selecção de música do iPod® ou leitor de MP3 semelhante será ouvidapelas colunas do kit sem a necessidade de qualquer ligaçãoadicional

COCIBAÑO®BASIC

COCIBAÑO®BASIC

E

+ -

Bla

ck

Re

d

+-

Red

Bla

ck

I

D

antenna (76cm)

B