hyper series operating manual spanish - · pdf fileaflojarlo en un separador de banco bulroc o...

16
SERIE HYPER Manual de mantenimiento, funcionamiento y reparación MODELOS HYPER 31,41,51,63 Y 81

Upload: trinhkien

Post on 30-Mar-2018

219 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

SERIE HYPERManual de mantenimiento,funcionamiento yreparación

MODELOS HYPER 31,41,51,63 Y 81

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓNLa gama BULROC de martillos de perforación Hyper son herramientas fuertes y robustas de diseño sencillo yde fácil uso para ofrecer un máximo rendimiento con mantenimiento mínimo.

Por favor, tenga en cuenta que:A diferencia de los otros modelos de martillos BULROC, la serie Hyper sí utiliza brocas con válvulas de pedestal.

Los martillos Hyper de BULROC se entregan de serie con un diseño de válvula de control para mantener lapresión dentro del martillo cuando se apaga el aire para ayudar a prevenir que entre agua en el martillo.

Los martillos Hyper de BULROC están diseñados para dar un óptimo rendimiento con el mínimo consumo deaire comprimido. Sin embargo, ciertas aplicaciones de agujeros profundos requieren un mayor uso de aire. Estose puede lograr perforando por el tapón de aleación blanda del pistón.

ADVERTENCIA

¡PIENSE SIEMPRE EN LASEGURIDAD PRIMERO!

Este manual lo publica y sus derechos de autor © pertenecen a Bulroc (UK) Ltd. Reservados todos los derechos. Hagafuncionar siempre sus equipos de perforación Bulroc según las instrucciones que se contienen en este manual defuncionamiento. Se pueden descargar más copias de este manual desde la página web de Bulroc; www.bulroc.com. Paraasistencia urgente o consultas de ventas, llame a Bulroc al +44 (0)1246 544700 o por Skype BULROCUKSALES.

LA SERIE DE MARTILLOS HYPERINTRODUCCIÓN 1COMPONENTES DEL MARTILLO 2LISTA DE PIEZAS DEL MARTILLO 3ESPECIFICACIONES DEL MARTILLO 4CIFRAS DE CONSUMO DE AIRE 5

MANTENIMIENTO DE LOS MARTILLOS HYPERSEPARACIÓN (DESMONTAJE) DE MARTILLOS HYPER 6COMPROBACIÓN DE DESGASTE Y DAÑOS 7-8REENSAMBJAJE (MONTAJE) DE MARTILLOS HYPER 9DIÁMETROS CORRECTOS DE LAS VÁLVULAS DE PIE DE LA BROCA DE BOTÓN YALTURAS DE PROTRUSIÓN

10

LUBRICACIÓNLUBRICANTES RECOMENDADOS Y VELOCIDADES DE LUBRICACIÓN 11

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASPROCEDIMIENTOS DE ALMACENIENTO 12PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES 13

APÉNDICEARANDELAS DE ESCAPE APOSICIONES DE SUJECIÓN DEL MARTILLO B

MARTILLOS HYPER

FUNDA PROTECTORA

ARANDELASDE ESCAPE

ANILLA DE RETENCIÓN

DEL PISTÓN

JUNTA TÓRICA DE

RETENCIÓN DE LA

BROCA

ANILLA DE RETENCIÓNDE LA BROCA

PORTABROCAS

VÁLVULA DEPEDESTAL

BROCA DE

BOTÓN

CABEZAL

JUNTA TÓRICADEL CABEZAL

VÁLVULADE CONTROL

MUELLE

DESVIADOR

ANILLA DE

COMPRESIÓN

AMORTIGUADORDEL TUBO

TUBO DECONTROL

AMORTIGUADORDEL TUBO

SOPORTEDEL TUBO

PISTÓN

(N.B

. EL U

SO

DE

PIE

ZAS

IND

US

TRIA

LES

LIMITA

EL D

IÁM

ETR

O M

ÍNIM

O D

EL A

GU

JER

O Q

UE

PU

ED

E P

ER

FOR

AR

EL M

AR

TILLO).

3. LISTA DE PIEZAS DEL MARTILLO

LOS

CA

BE

ZALE

S D

E FU

ND

AS

DE

PR

OTE

CC

IÓN

Y P

OR

TAB

RO

CA

S IN

DU

STR

IALE

S E

STÁ

N D

ISP

ON

IBLE

S E

N TO

DO

S LO

S M

AR

TILLOS

HY

PE

R.

ES

TOS

SE

RE

CO

MIE

ND

AN

PA

RA

SU

US

O E

N C

ON

DIC

ION

ES

DE

PE

RFO

RA

CIÓ

N E

SP

EC

IALM

EN

TE A

BR

AS

IVA

S . LO

S C

OM

PO

NE

NTE

SIN

TER

NO

S S

ON

IDÉ

NTIC

OS

PE

RO

LOS

DIÁ

ME

TRO

S E

XTE

RN

OS

DE

L CA

BE

ZAL D

E LA

FUN

DA

DE

PR

OTE

CC

IÓN

Y D

EL P

OR

TAB

RO

CA

S S

EH

AN

AU

ME

NTA

DO

.N

.B. LO

S M

OD

ELO

S IN

DU

STR

IALE

S H

YP

ER

41 NO

UTILIZA

N A

RA

ND

ELA

S P

AR

A LA

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL P

OR

TAB

RO

CA

S.

MER

OS D

E PIEZAR

EFD

ESCR

IPCIÓ

NH

YPER 31

HYPER

41H

YPER 51

HYPER

63H

YPER 81

1C

AB

ZEZA

LH

SH

3138H

SH

4138H

SH

5138H

SH

633803MH

SH

81382

JUN

TA TÓ

RIC

A D

EL C

AB

EZA

LH

SH

3114IP

BO

R02

HS

H5114

HS

H6114

HS

H8114

3V

ÁLV

ULA

DE

CO

NTR

OL

IPR

CV

01IP

RC

V02

IPR

CV

03IP

RC

V04

IPR

CV

054

MU

ELLE

DE

LA V

ÁLV

ULA

DE

CO

NTR

OL

IPR

CV

S01

IPR

CV

S02

IPR

CV

S03

IPR

CV

S04

IPR

CV

S05

5D

ES

VIA

DO

RH

SH

3120H

SH

S4120

HS

H5120

HS

H6120

HS

H8120

6A

NILLA

DE

CO

MP

RE

SIÓ

NH

SH

3128H

SH

4128H

SH

5128H

SH

6128H

SH

81287

SO

PO

RTE

DE

L TUB

OH

SH

3131H

SH

4131H

SH

5131H

SH

6131H

SH

81318

AM

OR

TIGU

AD

OR

ES

DE

L TUB

OH

SH

3129H

SH

4129H

SH

5129H

SH

6129H

SH

81299

TUB

O D

E C

ON

TRO

LH

SH

3130H

SH

4130H

SH

5130H

SH

6330H

SH

813010

PIS

TÓN

HS

H3103

HS

H4103

HS

H5103

HS

H6103

HS

H8103

11A

NILLA

DE

RE

TEN

CIÓ

N D

EL P

ISTÓ

NH

SH

3132H

SH

4132H

SH

5132H

SH

6132H

SH

813212

AN

ILLA D

E R

ETE

NC

IÓN

DE

LA B

RO

CA

HS

H3137

HS

H4137

HS

H5137

HS

H6337093

HS

H8137

13JU

NTA

TÓR

ICA

DE

RE

TEN

CIÓ

N D

E LA

BR

OC

AH

SH

3137AH

SH

4137AH

SH

5137AH

SH

6137A093

HS

H8137A

14A

RA

ND

ELA

DE

LIBE

RA

CIÓ

N D

EL P

OR

TAB

RO

CA

SH

SH

3126H

SH

4126H

SH

5126H

SH

6326H

SH

812615

PO

RTA

BR

OC

AS

HS

H3135

HS

H4135

HS

H5135

HS

H6335093

HS

H8135

16FU

ND

A P

RO

TEC

TOR

AH

SH

3100H

SH

4100H

SH

5100H

SH

6300H

SH

8100

CO

N L

A B

RO

CA

EX

TEN

DID

A

4. ESPECIFICACIONES DEL MARTILLO HYPER

DIAMETROHYPER

31HYPER

41HYPER

51HYPER

63HYPER

81

CONEXIONES ESTÁNDARES DECABEZALES

2 3/8" APIREG PIN

2 3/8" APIREG PIN

3 1/2" APIREG PIN

3 1/2" APIREG PIN

4 1/2” APIREG PIN

CONEXIÓN ESTÁNDAR DELPORTABROCAS

MACH 33 DHD340A DHD350R DHD360 DHD380

LONGITUD (SIN BROCA) 34,56"

878 mm

38,97"

990 mm

43,94"

1116 mm

48,50"

1232 mm

55,47"

1409mm

LONGITUD (BROCA EXTENDIDA) 38,77"

985mm

43,67"

1109mm

46,00"

1168mm

55,29"

1404mm

63,24"

1606mm

LONGITUD (BROCA REPLEGADA) 37,55"

954mm

42,27"

1074mm

47,75"

1213mm

53,54"

1360mm

61,07"

1551mm

DIÁMETRO EXTERIOR DELMARTILLO

3,12

79,2mm

3,75"

95,2mm

4,50"

114,3mm5,55" 141 mm 7,25"

184,1mm

DIÁMETRO DE LA PERFORACIÓN 2,45"

2,2 mm

3,00"

76,2mm

3,62"

92,0mm

4,58"

116,3mm

5,88"

149,4mm

CARRERA DEL PISTÓN 4,00"

102mm

4,25"

108mm

4,25"

108mm

4,25"

108mm

4,00

102mm

PESO DEL PISTÓN 11,0 libras5,0 kg

17,9 libras8,15 kg

26,8 libras12,2 kg

49,0 libras22,3 kg

113,3 libras51,4 kg

PESO DEL MARTILLO COMPLETOSIN BROCA

52,8 libras24,0 kg

81,4 libras37,0 kg

133 libras60,0 kg

211,1 libras96,0 kg

426,8 libras194,0 kg

C O N V E R S I O N E S D E L M A R T I L L O H Y P E R

Piezas necesarias

LON

GIT

UD

SIN

BR

OC

A

LON

GIT

UD

CO

N L

A B

RO

CA

RE

PLE

GA

DA

EXTERIOR

CONVERSIÓN

A

PORTABROCAS RETENEDORDE LA BROCA

PISTÓN MARTILLOCOMPLETO

HYPER 31MISSION A3015 HSH3135041 HSH3137041 HSH3103041 BR31H041

IR DHD 3.5 HSH3135040 HSH3137040 HSH3103040 BR31H040HYPER 41MACH 44 HSH4135032 HSH4137032 HSH4103032 BR41H16

MISSION SD4 HSH41135042 HSH4137042 HSH4103042 BR41H07HYPER 51MACH 50 HSH5135033 HSH5137033 HSH5103033 BR51H23

QL50 HSH5135098 HSH5137098 HSH5103098 BR51H25MISSION SD5 HSH5135043 HSH5137043 HSH4103043 BR51H13

HYPER 63MISSION SD6 HSH6335044 HSH6337044 HSH6103044 BR63H02

MACH 60 HSH6335034 HSH6337034 HSH6303034 BR63H03HYPER 81

MISSION SD8 HSH8135045 HSH8137045 HSH8103045 BR81H03QL80 HSH8135108 HSH8137108 HSH8103108 BR81H05

Con

sum

o de

Aire

en

Pies

3/m

in5. CONSUMO DE AIRE

Presión de la línea

Hyper

81

Hyper

63

Hyper 51

Hyper 41

Hyper 31

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

1300

1400

100

psi

125

psi

150

psi

175

psi

200

psi

225

psi

250

psi

275

psi

5cmm5cmm

10cmm10cmm

15cmm15cmm

20cmm20cmm

25cmm25cmm

30cmm30cmm

35cmm35cmm

10bar 15bar 20bar

6. SEPARACIÓN DEL MARTILLO HYPERArandela de escape Después de mucha perforación, el

Portabrocas puede apretarse demasiado paraaflojarlo en un Separador de Banco Bulroc o elequipo de perforación.Si ocurre este problema, la arandela dedivisión puede derivarse a tierra o perforarse, lo que aliviará la presión y permitirá retirar elPortabrocas.

(NB En ningún caso debe golpearse la funda protectora con un martillode mano. No se debe utilizar de ayuda una fuente de calor localizadap. ej. soplete).

Asumiendo ahora que tanto el portabrocas y las roscas del cabezal han sido aflojados en el equipo deperforación o con un separador de martillos. El procedimiento de separación es como sigue:

1. Primero, retire el montaje del portabrocas. Esto consta de la broca de botón, el portabrocas,la arandela de liberación del portabrocas y los retenedores de brocas.

2. Con el martillo en posición horizontal, desatornille el cabezal y retírelo de la funda deprotección. Ahora se puede sacar el desviador junto con el montahe de la válvula de control delextremo del cabezal.

3. Los restantes amortiguador de compresión y el conjunto del tubo decontrol pueden retirarse mejor levantando el extremo del portabrocas de lafunda de protección, lo que permite que el pistón empuje las piezashacia la cara del extremo, desde donde se pueden sacar a mano.

JUNTA TÓRICADEL CABEZAL

MUELLE DE LA VÁLVULA DECONTROL

AMORTIGUADORDE COMPRESIÓN

MONTAJE DELTUBO DECONTROLCABEZAL

4. Si se levanta el extremo del cabezal de la funda deprotección de nuevo se permite al pistón deslizarse hastala cara extrema desde donde se puede retirar a mano.

5. A menos que haya algún daño en la anilla deretención del pistón, no debe ser necesario retirarla de lafunda de protección. Sin embargo, si el retenedor estádañado se puede retirar dejando caer el pistón invertidohacia la anilla desde el extremo del cabezal de la fundade protección.

VÁLVULADECONTROL

DESVIADOR

CARA DE GOLPEO

EXTREMO DELCABEZAL DE LA FUNDAPROTECTORA

7. COMPROBACIÓN DE DESGASTE Y DAÑOS

El desgaste prematuro de las piezas internas es resultado de:

1. Una lubricación incorrecta o insuficiente.2. La entrada de restos en el martillo.3. Mal servicio y almacenamiento.

Las holguras de desgaste máximas que se muestran en esta secciónson como guía para el momento de sustituir piezas. En ciertascondiciones, puede que se tengan que sustituir antes de que alcancenlos tamaños que se muestran.

CARA DE GOLPEO

DIÁ. DEL CUERPO ‘A’

1. Hay dos zonas principales a examinar en los pistones utilizados. Compruebe eldiámetro 'A' del cuerpo para ver si hay señales de "recogida" y quemadura (ambasson señales de una mala lubricación). Utilizando un micrómetro, mida el diámetroy consulte la tabla a continuación para ver el tamaño mínimo.

Todas las marcas de "recogida" pueden quitarse utilizando tela esméril. Sinembargo, si hay señales de sobrecalentamiento y agrietado, el pistón debe sersustituido y se debe examinar el sistema de lubricación.

2. Segundo, utilizando un micrómetro, mida el diámetro de la perforación enambos extremos del pistón y consulte los tamaños máximos que figuran.

3. Examine la cara de golpeo. La distorsión es aceptable, lo que prueba que nohay señales de agrietamiento. Las rebabas y las abolladuras pueden quitarse conpiedra esméril.

Martillo Mínimo de ø (A)HYPER 31 2,443" 62,05 mmHYPER 41 2,993" 76,02mmHYPER 51 3,618" 91,90mmHYPER 63 4,575" 116,21mmHYPER 81 5,870" 149,10mm

PISTÓN

7. COMPROBABCIÓN DE DESGASTE Y DAÑOS

Fig.1 Cara del pistón nueva Fig. 2 Cara del pistón desgastada

Fig. 3 Zona que se debe mecanizar

Durante la vida útil del martillo, la cara de impacto del pistónse puede abollar o deformar (véase fig. 2). Para evitar quela cara se fisure o se desconche, el pistón se debe colocaren un torno donde la cara de impacto se pueda remecanizarhasta quedar plana. A continuación, se debe volver a darforma al radio externo y al bisel interno (véase fig. 3).Se debe tener cuidado de retirar la mínima cantidad dematerial posible durante el proceso de remecanizado y enningún caso se deben retirar más de 2 mm de la cara.

Aquellos pistones con patrones de desgaste ohendiduras de más de 2 mm de profundidad se debensustituir.

La tabla que se muestra a continuación contieneinformación de mecanizado útil para volver a dar forma a lacara del pistón.

RADIO “A”

BISEL “B”

DATOS DE MECANIZADOMARTILLO RADIO “A” BISEL “B”HYPER 31 0.125” 0.060” @45HYPER 41 0.187” 0.125” @45HYPER 51 0.125 0.060” @45HYPER 63 0.125” 0.060” @45HYPER 81 0.125” 0.150” @45

MANTENIENDO EL PISTÓN

8. COMPROBACIÓN DE DESGASTE Y DAÑOS

TUBO DE CONTROL

Martillo Mínimo de ø (A)HYPER 31 1,120" 28,45 mmHYPER 41 1,244" 31,60mmHYPER 51 1,544" 39,22mmHYPER 63 1,875" 47,62mmHYPER 81 2,368" 60,15mm

Examine el diámetro A del tubo de control, utilizando un micrómetro, compruebe queel diámetro no se ha desgastado por debajo del mínimo especificado. Si hay señalesde "recogida", se deben quitar utilizando tela esméril.

FUNDA PROTECTORA

Martillo Mínimo de ø (A)HYPER 31 2,94" 74,61 mmHYPER 41 3,49" 88,70mmHYPER 51 4,22" 107,25mmHYPER 63 5,25" 133,54mmHYPER 81 6,76" 171,89mm

Utilizando un micrómetro o un nonio, mida el diámetro 'A' de la funda de protección.Si está por debajo del mínimo se tiene que sustituir. La velocidad de desgastepuede ralentizarse sustituyendo el portabrocas antes de que el área de desgastede la funda de protección,

La perforación de la funda de protección debe comprobarse periódicamente paraver si hay señales de "recogida".

Si se ha roto el pistón dentro de la funda de protección es obligatorio rectificar lafunda de protección para quitar las quemaduras o la "recogida". Si no se hace esto,habrá "recogida" en el pistón sustituido y conllevará el fallo prematuro de estecomponente.

Diámetro‘A’

9. RECONSTRUCCIÓN DE LOS MARTILLOS HYPER

Cabezal

Montaje dela válvulade control

Anilla decompresión

Montaje deltubo decontrol

Pistón

Anilla deretención delpistón

Montajedel portabrocas

1. Asegúrese de que todo el trabajo de mantenimientoresumido en la sección anterior ha sido completado.

2. Ponga la funda de protección en el suelo con el extremo delportabrocas hacia arriba. Introduzca la anilla de retencióndel pistón en el agujero, martillee la anilla hasta que encajeen la ranura en el agujero de la funda de protección. Esimportante asegurarse de que la anilla de retención delpistón esté colocada correctamente en la ranura. Si no lohace se verá afectado gravemente el rendimiento delmartillo.

3. Sujete la funda de protección horizontalmente en un tornotendiendo cuidado de no sobreapretar las mordazas. Monteel portabrocas, la arandela de liberación del portabrocas ylos retenedores de las brocas alrededor de la brocaasegurándose de que los retenedores tienen colocada unajunta tórica. Cubra las roscas con una grasa con base decobre. Después levante todo el montaje en la funda deprotección. Atornille por completo el portabrocas hasta quequede ningún hueco entre la funda de protección y laarandela de liberación del portabrocas.

4. Aplique al pistón una capa de aceite para perforación enroca y deslícelo hacia el extremo del cabezal de la fundade protección. (asegúrese de que la cara de golpeo delpistón entre primero).

5. Monte los dos amortiguadores del tubo de control alrededordel tubo de control y después empuje el montaje en elsoporter del tubo. Aplique al exterior del montaje una capade aceite para perforación en roca e introdúzcalo en elextremo del cabezal de la funda de protección.

6. Deslice la anilla de compresión del montaje del tubo decontrol

7. Introduzca el muelle en la válvula de control y despuésdeslice el montaje en la caja de la válvula. Empuje elmontaje completo abajo hacia la anilla de compresión.

8. Coloque una junta tórica nueva y aplique una capa a lasroscas con grasa para roscas con base de cobre. Atornilleel cabezal en la funda de protección hasta que pueda con lamano y después mida el hueco entre la cara de la funda deprotección y la cara de bloqueado del cabezal. Este huecodebe ser de un mínimo de 1 mm, si el hueco es máspequeño, se debe quitar la anilla y sustituirla por una nuevaanilla de compresión. Cuando el hueco supere 1 mm elcabezal debe apretarse por completo utilizando la llave paracabezales apropiada.

10. VÁLVULAS DE PEDESTAL DE BROCAS DE BOTÓNVÁLVULA DE PEDESTAL Los martillos Hyper de Bulroc están diseñados para ser utilizados con

válvulas de pedestal que deben cumplir las siguientes especificaciones:

HERRAMIENTADE INSERCIÓN

ALTURA DEPROTRUSIÓN 'A'

DIÁMETRO 'B' DE LAVÁLVULA DE PEDESTAL

TIPO DEVÁSTAGO

HYPER 31 FVIT038 1,916" 48,7 mm 0,880" 22,35 mm MACH 33HYPER 41 FVIT091 2,235" 56,8 mm 1,055" 26,79mm DHD 340AHYPER 51 FVIT092 2,630" 66,8 mm 1,370" 34,80mm DHD 350RHYPER 63 FVIT093 1,940" 49,3mm 1,500" 38,10mm DHD 360HYPER 81 FVIT098 1,890" 48,0mm 2,000" 50,80mm DHD 380

Para garantizar que el diámetro y la altura de la protrusión son correctos, serecomienda utilizar la herramienta de inserción correcta.

Si se utilizan válvulas de pedestal de diámetro mayor que los tamaños que semuestran, se dará el fallo prematuro de la válvula de pedestal.

Las válvulas de pedestal que son mucho más pequeñas de diámetroque los tamaños que se muestran reducen el rendimiento del martillo.

11. LUBRICACIÓNEl pistón del Hyper oscila a aproximadamente 1000 ppm a 150 psi (10 bar). Por lo tanto es tremendamente importante quese alimente constantemente un suministro adecuado del tipo correcto de aceite para perforación en roca al martillo mientrasesté funcionando.

No hacerlo conllevará rápidamente el desgaste excesivo de componentes y si se corta el suministro de aceite por cualquiermotivo, los pistones se atascarán dentro de la funda de protección, con el resultado de daños irreparables para ambosComponentes.

Se debe instalar un sistema de lubricación en línea, preferentemente en el equipo de perforación. El depósito del lubricadordebe ser de la capacidad suficiente para suministrar el volumen requerido de aceite de perforación en roca para un turnocompleto. Con martillos más grandes, esto puede no ser práctico pero la capacidad debe ser suficiente para al menos medioturno.

Es igualmente importante que el sistema del lubricador sea ajustable y se debe comprobar visualmente para asegurarse deque el lubricador no se queda sin aceite. Como buena guía general, todos los martillos Hyper de Bulroc requieren un terciode pinta de aceite por hora, por 100 pcm de aire por el martillo ( 0,07 litros por metro cúbico)

Eg Hyper 41 funcionando a 300 psi = 427 pcm = 1,42 pintas por hora21 bar = 12,1 cmm = 0,8 litros por hora

La cantidad de aceite lubricante debe aumentarse en un 50% cuando se perfore con agua o espuma.Cuando se añaden nuevos tubos de perforación a la cadena de perforación, se recomienda verter media pinta (un cuarto delitro) de aceite para perforación en roca en el tubo para dar un buen recubrimiento interno y ayuda a prevenir que el martillose seque en cualquier momento. La calidad del aceite para perforación en roca será determinada según la temperaturaambiente en el lugar de perforación. Si la temperatura ambiente está entre 0 y 25ºC, se debe utilizar un aceite de calidad30. Si la temperatura ambiente supera los 25ºC, utilice un aceite de calidad 50.

Bulroc suministra su propio aceite para perforación en roca y está detallada a continuación junto con otras marcasde aceites idóneos.

HE

RR

AM

IEN

TA D

EIN

TRO

DU

CC

IÓN

ALT

UR

A

DE

PR

OTR

US

IÓN

MARCA GRADO 30 GRADO 50

BULROC T220 T320BP ENERGOL RD-E 100 ENERGOL RD-E 300

CHEVRON ARIES 100 ARIES 320SHELL TORCULA 100 TORCULA 320

ESSO/EXXON AROX EP100 AROX EP320

12. ALMACENAMIENTO DEL MARTILLO HYPER

Recomendamos seguir los siguientes puntos a continuación al sacar de servicio un martillo de perforaciónde fondo. Esto asegurará un funcionamiento sin problemas una vez que el martillo comience a trabajar denuevo.

El martillo debe ser desmontado y limpiado y estar todo lo limpio de agua/humedad que sea posible.Se debe verter Bulroc 320 o un aceite para perforación en roca similar en el cabezal (ver las cantidades enla tabla a continuación) permitiendo recubrir todas las piezas del martillo.Ambos extremos del martillo deben taparse para evitar la entrada de suciedad, etc.Se debe poner después en posición horizontal en un entorno seco listo para su uso la próxima vez.

Modelo Cant. en pintas UK Cant. en litros

HYPER 31 1/4 0,14Hyper 41 y 51 1/2 0,28Hyper 63 y 81 3/4 0,43

Si se sigue este procedimiento, además de proteger el martillo de corrosión, protegerá a las piezas deldesgaste prematuro y por supuesto reducirá el 'tiempo de reposo' y los eventuales costes de reparación.Sin embargo, recomendamos encarecidamente que el martillo, especialmente si ha estado almacenadodurante periodos largos de tiempo se desmonte, limpie, inspeccione y se vuelva a engrasar para asegurarseuna perforación sin problemas.

13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO

PERFORADOR NOOPERATIVO

Agujeros de soplado de brocas de perforaciónbloqueados

Desbloquear agujerosSuciedad dentro del perforador Desmontar y limpiar el perforadorPiezas desgastadas o dañadas Sustituir piezas dañadas

Lubricación insuficiente Comprobar el aceite, ajustar el nivel de la válvulade aguja de lubricaciónLubricación excesiva Ajustar válvula de aguija de lubricación

Pistón colgante Pistón atascado; pulir las marcas de muescas

Presión de aire insuficiente Comprobar descarga del compresor y aumentarla válvula de funcionamiento

PENETRACIÓN LENTA

Presión de aire insuficiente Aumentar presión de descargaBroca de perforación roma Volver a afilar o cambiar la broca

Piezas de perforación desgastadas Sustituir piezas desgastadas

Demasiada o demasiado poca lubricación Comprobar el aceite, ajustar el nivel de la válvulade aguja de lubricación

Suciedad en perforación Desmontar y limpiar

BAJA VELOCIDAD DEL AIREDE RETORNO

Presión del aire baja Aumentar la presión del aireAire de limpiado de agujero insuficiente

pasando por el martilloPerforar o aumentar el tamaño del agujero por el

pistónAgujeros de soplado de brocas de perforación

bloqueadosLimpiar el atasco

FUNCIONAMIENTOESPASMÓDICO

Piezas con fallos o dañadas Reacondicionar el perforadorFalta de aceite Comprobar lubricación

Broca del perforador rota Sustituir broca

Suciedad en perforación Desmontar y limpiar

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONBARRENA NO OPERATIVA Agujeros de soplade de brocas de perforación

bloqueadosDesbloquear agujeros

Suciedad dentro del perforador Desmontar y limpiar el perforadorPiezas desgastadas o dañadas Sustituir las piezas dañadasLubricación insuficiente Comprobar el nivel de aceite

Ajustar la válvula de aguja de lubricaciónLubricación excesiva Ajustar la válvula de aguja de lubricaciónPistón Colgante El pistón está atascado

Pulir los rayones hasta eliminarlosPresión de aire insuficiente Comprobar la salida del compresor y aumentar la

presión a la válvula operativaPENETRACIÓN LENTA Presión de aire insuficiente Aumentar la presión de descarga

Broca de perforación roma Volver a afilar la broca o cambiarlaPiezas de perforación desgastadas Sustituir las piezas desgastadasLubricación excesiva o insuficiente Comprobar el nivel de aceite y, en caso

necesario, ajustar la válvula de aguja delubricación

Polvo en la barrena Desmontar y limpiarVELOCIDAD DEL AIRE DE RETORNO BAJA Baja presión de aire Aumentar la presión de aire

Aire de limpiado de agujero insuficiente pasandopor el martillo

Perforar o aumentar el tamaño del agujero por elpistón

Agujeros de soplade de brocas de perforaciónbloqueados

Limpiar el atasco

FUNCIONAMIENTO IRREGULAR Piezas con fallos o dañadas Reacondicionar el perforadorFalta de aceite Comprobar el lubricadorBroca dañada Sustituir la brocaPolvo en la barrena Desmontar y limpiar

ARANDELAS DE LIBERACIÓN DEL PORTABROCAS

MODELO DE MARTILLO

Las arandelas para liberación del portabrocas están colocadas en la gama de martillos de Bulroc para ayudar en la retiradadel portabrocas de la funda de protección después de la perforación.

La arandela para liberación del portabrocas está fabricada de material compuesto que reduce la ficción entre las carasde bloqueo del portabrocas y la funda de protección haciendo que sea más fácil superar la carga tensional aplicada aestas piezas durante el proceso de perforación.

Debido a las fuerzas aplicadas a la arandela de liberación del portabrocas puede encontrar que su grosor ("W") sereduce durante el ciclo de perforación y por lo tanto se recomienda que se coloque una nueva arandela cada vez quese retire el portabrocas.

Es posible que en alguno de los martillos más grandes de la gama de Bulroc al perforar con brocas de botón de grandiámetro o sistemas de sobrecarga, algunas condiciones pueden generar mayores pares de torsión que los que se esperanormalmente, teniendo como resultado dificultades al intentar retirar el portabrocas de la funda de protección. En caso deque esto ocurra, entonces la retirada del portabrocas puede lograrse cortando la arandela para liberación del portabrocas.Sin embargo, siempre recalcamos en este momento que cortar la arandela de liberación del portabrocas es la opción finaly no se debe hacer hasta que se haya demostrado que no tienen éxito todas las demás opciones.

Si el corte de la arandela de liberación del portabrocas es necesario para la retirada del portabrocas, debe hacerse conextremo cuidado para evitar daños al portabrocas o a la funda de protección. La composición de la arandela deliberación del portabrocas permite cortarla con una sierra de metales o una pequeña amoladora de mano equipada conuna rueda de corte. El método de la sierra de metal es mucho más seguro y es menos probable que dañe alportabrocas o a la funda de protección, pero obviamente es mucho más lento de la amoladora manual con rueda decorte. Para retirar la arandela de liberación del portabrocas se tiene que hacer un corte en el centro de la arandela todoa su alrededor en una circunferencia y completamente a través de la arandela, transformando así una única arandela endos arandelas más delgadas que entonces girarán libremente. Se tiene que tener mucho cuidado, especialmente si laarandela se corta con una rueda de corte, para asegurar que el corte solamente penetra a la arandela y no pasa através del cuerpo del portabrocas.

El tamaño que se muestra como "D" en la tabla anterior debe ser la profundidad MÁXIMA de corte y se recomienda quebien la cuchilla de la sierra o la rueda de corte estén marcadas de alguna manera para que indiquen que ha alcanzadoesta profundidad.

“W” “D”

HYPER 31 0,160" 400 mm 0,187" 4,76 mm

HYPER 41 0,130" 3,30mm 0,250" 6,35mm

HYPER 51 0,160" 400mm 0,280" 7,11mm

HYPER 63 0,310" 7,87mm 0,295" 7,49mm

HYPER 81 0,150" 3,81mm 0,485" 12,32mm

A. ARANDELAS DE LIBERACIÓN DEL PORTABROCAS

B. POSICIONES DE SUJECIÓN

HYPER 31 4.000” / 102 mm

HYPER 41 4.750” / 121mm

HYPER 51 5.375” / 137mm

HYPER 63 7.750” / 197mm

HYPER 81 7.000” / 178mm

HYPER 101 8.000” / 203mm

HYPER 121 10.500” / 267mm

HYPER 141 10.000” / 254mm

HYPER 181 8.250” / 210mm

HYPER 241 15.250” / 387mm

Hyper 241S 17.000” / 432mm

HYPER 415 5.750” / 146mm

HYPER 515 7.500” / 191mm

HYPER 615 8.000” / 203mm

HYPER 815 9.000” / 229mm

Hyper 44DH 6.000” / 153mm

Hyper 55DH 7.500” / 191mm

Hyper 66DH 9.000” / 229mm

Hay muchas máquinas distintas "de corte" disponibles para desatornillar las conexiones a rosca de un martillo Hyper deBulroc, algunas son complementos al equipo de perforación y otras son unidades hidráulicas independientes o diseños debanco diseñados al efecto. Independientemente de qué máquina se elija, todas requieren algún método para fijar la fundade protección mientras que se aplica el par de torsión al portabrocas o al cabezal.

Las máquinas más comunes utilizan abrazaderas o cadenas alrededor del diámetro exterior de la funda de protección y lacolocación de éstas es muy importante. Si se coloca demasiado cerca de la unión que se está "dividiendo" aumentarán dehecho las fuerzas de fricción en la conexión a rosca haciendo que sea imposible desatornillar el componente de la funda deprotección.

La tabla anterior muestra la posición correcta del mecanismo de sujeción para asegurar que no se aplique ninguna cargaadicional a la conexión a rosca, consiguiendo así que la unión sea más fácil de dividir. Debido a las altas cargas de par detorsión que se aplican al martillo durante su ciclo de perforación, son necesarias cargas igualmente altas para "dividir" elportabrocas y el cabezal de la funda de protección y debido a esto está disposición de sujeción alrededor de la funda deprotección tiene que generar la suficiente fricción para prevenir que gire durante el proceso. Sin embargo, se tiene que tenermucho cuidado para asegurarse de que las mordazas o cadenas no están sobreapretadas ya que esto puede provocar ladeformación de la funda de protección que puede tener como resultado tanto el fallo de la funda de protección como que seatasque el pistón una vez que se vuelva a poner en servicio el martillo.

Para ayudar a aumentar la resistencia de la funda de protección a la deformación, se recomienda que el pistón del martillose deslice primero hasta el final del martillo que se está "dividiendo" antes de colocar las mordazas o cadenas. Al hacer esto,el diámetro exterior del pistón limitará la cantidad de deformación que soporte la funda de protección si se aplica demasiadapresión de sujeción.

NOTA:El uso de divisores hidráulicos de tipo cadena puede dejar intrusiones profundas en el diámetro externo de la funda deprotección que pueden tener como resultado en concentraciones de estrés que pueden llevar al fallo prematuro de la fundade protección.

MODELO DE MARTILLO DISTANCIA “X” DE LA CARA DELEXTREMO DE LA FUNDA DE PROTECCIÓN

POSICIONES DE SUJECIÓN

x

x

POSICION DE SUJECIÓN

POSICION DE SUJECIÓN

Fabricantes de equipos para perforación en rocaTurnoaks Business Park, Burley Close, Chesterfield ,Derbyshire S40 2UBTfno: +44(0) 1246 544700 Fax: +44(0) 1246 544701Correo electrónico: [email protected] Página web bulroc.com HYPER GEN 09-05-14