historia del huautli-amaranto

23
Historia del huautli, las 'alegrías' de México Artículo de Martha Delfín Guillaumín Diciembre 2009 Martha Delfín Guillaumin 20 de diciembre de 2010 Por sus semilla, michihuautli significa huauhtli o amaranto con semillas como huevecillos de pescado, y tezcahuauhtli es huauhtli con semillas negras como el espejo de obsidiana, llamado tezcal Palanqueta campechana cuadrada de huautli o amaranto con ajonjolí, cacahuate, pepita y azúcar quemada. Barra de amaranto con chocolate. Bandeja de Tzintzuntzan, Michoacán Hace unos días me encontraba en la estación del tren ligero de Huipulco al sur de la Ciudad de México porque quería dirigirme hacia la estación del metro, el tren subterráneo, en Taxqueña. Mi

Upload: jmiguelop3599

Post on 12-Jan-2016

16 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Información interesante sobre super alimentos

TRANSCRIPT

Page 1: Historia Del Huautli-Amaranto

Historia del huautli, las 'alegrías' de México

Artículo de Martha Delfín GuillaumínDiciembre 2009

  

Martha Delfín Guillaumin20 de diciembre de 2010

 Por sus semilla, michihuautli significa huauhtli o amaranto

con semillas como huevecillos de pescado, y tezcahuauhtli es

huauhtli con semillas negras como el espejo de obsidiana,

llamado tezcal

 

Palanqueta campechana cuadrada de huautli o amaranto con ajonjolí, cacahuate, pepita y azúcar quemada. Barra de

amaranto con chocolate. Bandeja de Tzintzuntzan, Michoacán

 Hace unos días me encontraba en la estación

del tren ligero de Huipulco al sur de la Ciudad

de México porque quería dirigirme hacia la

estación del metro, el tren subterráneo, en

Taxqueña. Mi propósito era llegar a la Plaza de

la Constitución, mejor conocida como el Zócalo

capitalino, porque muy cerca de allí está la

biblioteca gastronómica de la Fundación

Herdez. Quería consultar los textos que me

pueden ser de utilidad para un escrito que

debo hacer sobre el maíz en el período

Page 2: Historia Del Huautli-Amaranto

prehispánico. Como es un viaje largo desde mi

casa, ubicada cerca de la carretera al Ajusco,

hasta el Zócalo, aproximadamente una hora y

media por transporte colectivo, me entretenía

observando los puestos de comida, ropa,

artículos navideños y ¡dulces mexicanos! Así

fue como disfruté viendo y comiendo

palanquetas de amaranto, las ricas alegrías,

como también se les dice. Entonces, mientras

iba camino a la biblioteca disfrutando de la

alegría, pensé en buscar algo de información

sobre el amaranto.

 

La palabra amaranto viene del latín,

amarantus, y esta voz a su vez del griego

αμάραντος, “que no se marchita”:

 Planta anual de la familia de

las Amarantáceas, de ocho a

nueve decímetros de altura,

con tallo grueso y ramoso,

hojas oblongas y ondeadas,

flores terminales en espiga

densa, aterciopelada y

comprimida a manera de

cresta, y comúnmente, según

las distintas variedades de la

planta, carmesíes, amarillas,

blancas o jaspeadas, y fruto

con muchas semillas negras y

relucientes. Es originaria de la

India y se cultiva en los

jardines como planta de

adorno.

m. Color carmesí.

 

Lo interesante es que a la palabra náhuatl

huautli, que originalmente servía en

Mesoamérica para referirse a una semilla muy

parecida al amaranto de la India, dejó de

Page 3: Historia Del Huautli-Amaranto

usarse y en la actualidad  generalmente se

emplea el término amaranto o alegría. La

palabra huautli significa en español:

 

huautle, huautli, huaucle o

huaute.

m. Planta anual perteneciente

a la fam. de las Amarantáceas

[particularmente Amaranthus

leucocarpus], comestible, de

flores muy pequeñas y

semejante al quintonil; con las

semillas se prepara el dulce

conocido como alegría. De

huauhtli, huautle.

 

Venta de Alegrías en estación de tren ligero de Huipulco, México, D. F.

 Ahora bien, ¿por qué se le dice alegría al

huautli-amaranto? Según Ricardo Ortiz, el

nombre alegría quizá obedezca a que los

cronistas españoles usaban esa voz para

describir las ceremonias religiosas de los

mexicas que incluían cantos, bailes y en las

que se consumía la semilla del huautli en

varias preparaciones. Como había tal

Page 4: Historia Del Huautli-Amaranto

manifestación de alegría, los españoles

nombraron así a los alimentos rituales. Por otra

parte, es interesante que en el Diccionario de

la Real Academia Española diga que alegría es

otro nombre que recibe el ajonjolí. Así, yo

considero que decirle alegría al huautli o

amaranto es porque la semilla es tan pequeñita

como la del ajonjolí y resultan parecidas

aunque las plantas sean diferentes.

 

Cosecha prehispánica de huautli

 El huautli es muy nutritivo, sin embargo, se

considera que su cultivo y consumo fue

prohibido por los españoles por el uso religioso

que le daban a las semillas. Luego de molerlas

las mezclaban con aguamiel de maguey para

moldear figuras de dioses como Huitzilopochtli,

por ejemplo. Incluso, según algunas versiones,

la masa y el aguamiel se combinaban con la

sangre de niños sacrificados, aunque, según

otras fuentes, sólo era untada la figura

representativa del dios con la sangre de los

sacrificados. A esta pasta de huautli amasado

se le llamaba tzoalli, y luego de las

celebraciones religiosas ofrecidas a sus

dioses, el pueblo consumía las figuras que los

representaban en una comunión religiosa

llamada teocualo que significa “comer a los

dioses”, es decir, se practicaba una teofagia y

lo más probable es que esto no fuera bien visto

Page 5: Historia Del Huautli-Amaranto

por los conquistadores europeos católicos,

quienes llegaban en nombre de su dios

verdadero. Si a esto se le agrega que otros

cereales como el trigo, el salvado o la cebada

fueron incorporados a la dieta de los habitantes

de la Nueva España, entonces se explica que

el cultivo y consumo del huautli haya

descendido.

 

“Separación de la semilla del amaranto.Códice Florentino, lib. IV, f. 72v.”

 Una descripción muy interesante de estas

fiestas en las que se consumía ritualmente el

huautli la proporciona el cronista dominico fray

Diego Durán cuando relata, en la segunda

mitad del siglo XVI, los festejos ofrecidos por

los indígenas a la diosa Xochiquetzalli durante

la época prehispánica:

 Este día antes que

amaneciese se iban todos a

bañar a los ríos […] Acabada

la ceremonia […] así les

decían los sacerdotes los que

os habéis lavado id os á comer

tzoalli […] tzoalli son un pan

que hacen estos naturales de

semilla de bledos y maíz

amazado con miel negra que

hoy en día se come por

golosina y cosa preciada entre

Page 6: Historia Del Huautli-Amaranto

ellos. Era antiguamente tenida

en gran reverencia y era

materia con que fabricaban los

dioses […] y esto de lavarse

era muy ordinario el mandallo

los sacerdotes por que si

alguna persona iba á dar

cuenta […] de alguna

enfermedad suya ó de su hijo ó

marido la receta que le daba

era que moliese de aquella

semilla y la juntase con maíz y

la amazase con miel y que

primero la lavase y purificase

de sus culpas y luego fuese y

comiese de aquello

 

Para tener información colonial temprana de

cómo era usado el huautli como planta

medicinal por los indígenas mesoamericanos,

según Ricardo Ortiz, es muy importante la obra

Historia natural de Nueva España, que

contiene el apartado de la Historia de las

plantas, del protomédico Francisco Hernández,

quien fue enviado por Felipe II al virreinato

mexicano a principios de la década de 1570.

Así, dice Ortiz, “es el tratado acerca de este

conocimiento indígena que nos proporciona la

imagen más completa del huautli como parte

de la medicina herbolaria azteca en estos

términos: los tallos y hojas.” En particular, cita

lo siguiente de la obra de Hernández:

 

… ablandan el vientre y

resuelven, aplicados, los

lamparones; la semilla tomada

con agua endulzada sana la

ictericia, y cura los llamados

morbilos expeliendo el humor

por el cutis […] Dicen que las

Page 7: Historia Del Huautli-Amaranto

hojas machacadas, mezcladas

con hoilanqui y espolvoreadas,

limpian las úlceras, crían

carne, consumen las

excrecencias y producen

finalmente la cicatrización, y

que una rana envuelta en ellas,

cocida y comida, aprovecha a

los disentéricos.

 

Por su parte, el bachiller Hernando Ruiz de

Alarcón, hermano del famoso dramaturgo

criollo Juan Ruiz de Alarcón, nacido en el

poblado minero de Taxco, en el actual Estado

de Guerrero, también proporciona información

sobre el uso del huautli entre los indígenas del

norte de esa entidad a principios del siglo XVII.

Según de la Garza Sánchez, en las primeras

décadas del siglo XVII, entre 1617 y 1621,

siendo cura de Atenango realizó sus pesquisas

por orden del arzobispo de México Juan Pérez

de la Serna acerca de “las costumbres

gentílicas, idolatrías, supersticiones con pactos

tácitos y expresos, que hoy permanecen y se

van continuando, y pasando de generación en

generación entre los indios”. En 1629 terminó

de escribir su obra sobre estas indagaciones a

la que nombró Tratado de las supersticiones y

costumbres gentílicas que hoy viven entre los

indios naturales desta Nueva España; lo

interesante de este escrito es que brinda muy

valiosa información sobre las prácticas mágico

religiosas y medicinales de los indígenas de

una zona vasta y montañosa del norte de la

actual entidad federativa de Guerrero, límite

con los Estados de Puebla y Morelos. En el

capítulo III del Tratado primero escribe:

 

De la adoración y culto que

dan al huautli

Page 8: Historia Del Huautli-Amaranto

Donde más manifiestamente

hay formal idolatría, es al fin de

las aguas, con las primicias de

una semilla menuda más que

mostaza, que llaman huautli,

porque también el demonio

quiere que le ofrezcan

primicias: es pues esta semilla

más temprana, endurece y

sazonarse que otra ninguna, y

así la cogen cuando el maíz

que llaman temprano o

nemesina empieza a espigar,

que en tierras caliente sucede

en dos meses: desta semilla

hacen una bebida como

poleadas para beberla fría, y

hacen también unos bollos,

que en la lengua llaman tzoalli,

y éstos comen cocidos al modo

de sus tortillas.

La idolatría está en que acción

de gracias de que se haya

sazonado, de lo primero que

cogen bien molido y amasado,

hacen unos ídolos de figura

humana de tamaño de una

cuarta de vara poco más o

menos; para el día que los

forman tienen preparado

mucho de su vino, y en

estando hechos los ídolos y

cocidos los ponen en sus

oratorios, como si colocaran

alguna imagen, y poniéndoles

candelas e incienso les ofrecen

entre sus ramilletes de vino

preparado para la dedicación,

o en los tecomatillos

supersticiosos arriba referidos,

Page 9: Historia Del Huautli-Amaranto

o si no los tienen en otros

escogidos, y para esto se

juntan todos los de aquella

parcialidad que es la cofradía

de Bercebú, y sentados en

rueda con mucho aplauso,

puestos los tecomates y

ramilletes delante de los dichos

ídolos, empieza en su honra y

alabanza, y en la del demonio,

la música de teponaztli que es

un tambor todo de palo, y con

él se acompaña la canturia de

los ancianos, y cuando ya han

tañido y cantado lo que tienen

de costumbre, llegan los

dueños de la ofrenda y los más

principales, y en señal de

sacrificio derraman de aquel

vino que habían puesto en los

tecomatillos, o parte o todo

delante los idolillos del huautli,

y esta acción llaman

tlatotoyahua, y luego empiezan

todos a beber lo que quedó en

los dichos tecomates primero,

y luego dan tras las ollas hasta

acabarse, y sus juicios con

ellas, y siguiéndose lo que

suele de idolatrías y

borracheras. Empero los

dueños de los idolillos, los

guardan con cuidado para el

día siguiente, en el cual juntos

todos los de la fiesta en el

dicho oratorio, repartiendo los

idolillos a pedazos como por

reliquias se los comen entre

todos.

Este hecho prueba muy bien

Page 10: Historia Del Huautli-Amaranto

las grandísimas ansias y

diligencias del demonio, en

continuación de aquel su

primer pecado, origen de toda

soberbia de querer ser

semejante a Dios nuestro

Señor, pues aun en los

misterios de nuestra

Redención trabaja tanto por

imitarle, pues en lo que acabo

de referir se ve tan al vivo

envidiado y imitado el

singularísimo misterio del

Santísimo Sacramento del

Altar, en el cual recopilando

nuestro Señor los beneficios

de nuestra redención dispuso

que verdaderísimamente le

comiésemos, y el  demonio,

simia, enemigo de todo lo

bueno aliña como estos

desventurados le coman, o se

dejen apoderar dél comiéndole

en aquellos idolillos.

 

Es importante apreciar que hasta la fecha se

sigue usando el huautli para hacer figuritas, en

particular me refiero a las calaveritas del Día

de Muertos hechas con azúcar, huevo y

huautli, como se aprecia en la siguiente

imagen:

 

Page 11: Historia Del Huautli-Amaranto

Calaveritas de amaranto

 Es interesante lo que menciona Adriana de

León acerca del huautli:

 

Se puede usar la hoja fresca y

seca, el grano seco molido, el

grano seco reventado y

muchas combinaciones como

mezclador alimenticio.

Tradicionalmente se prepara

para palanquetas llamadas

“alegría fina” con miel de abeja

y “ordinaria” con piloncillo. No

es panificable por la ausencia

de gluten, pero se puede

anexar a la harina de trigo para

panificación y repostería, y con

maíz y soya para tortillería.

Con amaranto se preparan

atoles, papillas y mazapanes.

 

Por su parte, Silviano Hernández comenta

que durante el período prehispánico, además

del atole de maíz, se hacía atole con otros

tipos de semilla como el amaranto y el

mezquite. “Había y hay muchas maneras de

Page 12: Historia Del Huautli-Amaranto

atoles, el más común el atole blanco: totonqui

atolli, el atole con miel o nequatolli, el atole con

chile amarillo y miel o chilnequatolli, el atole

hecho con mucha masa para que quede

espeso y con tequexquite llamado

quauhnexatolli.”

 

Afiche de la Feria de la Alegría y el Olivo

 Actualmente en Santiago Tulyehualco, un

antiguo poblado de Xochimilco y que ahora

forma parte de la Ciudad de México, se celebra

anualmente la Feria de la Alegría y el Olivo

para disfrutar de las ricas palanquetas de

amaranto mezcladas con miel, cacahuate,

nuez, pepitas de calabaza, pasa de uva, entre

otras cosas. En cuanto al olivo, se trata de las

ricas aceitunas y del aceite de oliva que se

vende durante este festejo. Es importante

recordar que la zona de Xochimilco formó parte

del territorio evangelizado por los franciscanos

durante el período colonial. Eso explica que se

sembraran olivares y que hasta la fecha sea

Page 13: Historia Del Huautli-Amaranto

posible conseguir aceitunas en el mercado de

Xochimilco. Por lo que se refiere a las llamadas

alegrías, hay quienes afirman que ese nombre

les fue dado por estos religiosos, en particular

por fray Martín de Valencia a mediados del

siglo XVI. Según los organizadores de este

evento la “feria se hace con el propósito de

preservar la identidad de los pueblos

originarios de la ciudad y fomentar el desarrollo

económico de las localidades”

 

Preparación de la masa de huautli en Santiago Tulyehualco

  Para concluir voy a citar la receta de la Alegría

en el Distrito Federal que proporcionan Cristina

Barros y Marco Buenrostro:

 

INGREDIENTES

2 tazas de amaranto reventado

4 a 6 cucharadas de miel de

abeja

PREPARACIÓN

Se mezcla el amaranto

reventado con la miel de abeja,

previamente derretida a fuego

suave, moviendo con una pala

de madera hasta que todos los

granos estén bañados en miel.

Se presiona la mezcla en un

Page 14: Historia Del Huautli-Amaranto

recipiente rectangular

engrasado, se corta en

cuadros y se deja enfriar.

Pueden añadirse al amaranto

semillas como cacahuate o

pepita.

 Marco Buenrostro, Cristina Barros, La cocina prehispánica y

colonial, México, CONACULTA, 2001, p. 18.

Fotografía tomada por la autora de este artículo, diciembre

de 2010.

Diccionario Latino-Español, Español-Latino, España, Editorial

Everest, 1995, p. 37.

Diccionario de la Lengua Española, España, Real Academia

Española, 2001, p. 89.

Carlos Montemayor, coordinador, Diccionario del náhuatl en

el español de México, México, Gobierno del Distrito Federal-

UNAM, 2007, p. 67.

Fotografía tomada por la autora de este artículo, diciembre

de 2010.

Ricardo Ortiz, Amaranto, historia y perspectivas. Usos y

propiedades de la semilla de la alegría, México, Yug, 1997, p.

39.

Diccionario de la Lengua Española, op. cit., p. 68.

http://images.google.com/imgres?imgurl=http://

1.bp.blogspot.com/_m_nBagrdAcg/TFAkRDIm3VI/

AAAAAAAAA0U/zEuglws2z30/s320/amaranto-

cosecha.jpg&imgrefurl =544 Fecha de consulta 19 de

diciembre de 2010.

Raúl Hernández Garciadiego, Gisela Herrerías Guerra,

“AMARANTO: HISTORIA Y PROMESA”, Artículo publicado en

Tehuacán: Horizonte del Tiempo Vol. 1, Patrimonio Histórico

de Tehuacán A. C., México, 1998

http://www.quali.com.mx/Amaranto.pdf Fecha de consulta 19

de diciembre de 2010.

Cocina prehispánica. Continuidad cultural. Recetario, textos y

selección de recetas y citas de Cristina Barros y Marco

Buenrostro, Edición especial Arqueología Mexicana, México,

Editorial Raíces, INAH, 2002, p. 36.

Fray Diego Durán, Historia de las Indias de Nueva España e

Page 15: Historia Del Huautli-Amaranto

islas de tierra firme, México, CONACULTA, 1995, T. II, pp.

160-161, apud Ricardo Ortiz, op. cit., p. 48.

Ricardo Ortiz, Ibid., p. 39.

Idem, cita el texto de Francisco Hernández, Historia de las

plantas de Nueva España, en Historia natural de Nueva

España, Tomo II de Obras completas, México, UNAM, 1959, p.

389. 

Hernando Ruíz de Alarcón, Tratado de las supersticiones y

costumbres gentílicas que hoy viven entre los indios naturales

desta Nueva España, María Elena de la Garza Sánchez,

introducción, México, SEP, 1988, pp. 11-25.

“La superstición de los tecomates, que son los vasos en que

ellos beben de ordinario, tiene su principio y fundamento en

usar dellos como de cosa que está consagrada y dedicada

para sus ofrendas y sacrificios idolátricos”, Ibid., p. 46.

Ibid., pp. 47-48.         

http://images.google.com/imgres?imgurl=http://

www.egiptoantiguo.org/foro/attc_foro/

calaveritas_de_amaranto_139.jpg&imgrefurl=http://

www.egiptoantiguo.org/foro/viewtopic.php%3Ft%3D491%26sid

%3D31fd3e0e8ed88274 Fecha de consulta 17 de diciembre de

2010.

Adriana de León, EL AMARANTO O HUAUTLI,

http://www.toltecayotl.org/tolteca/index.php?

option=com_content&view=article&id=576:el-amaranto-o-

huautli--adriana-de-leon&catid=26:general&Itemid=74 Fecha

de consulta 19 de diciembre de 2010.

Silviano Hernández, Gastronomía prehispánica, Folia

Universitaria, Guadalajara, Jalisco, Universidad Autónoma de

Guadalajara, 2006, p. 89.

http://images.google.com/imgres?imgurl=http://

consultaeventos.com/wp-content/uploads/2008/01/

falegriayolivo.jpg&imgrefurl=http://consultaeventos.com/

2008/01/25/feria-de-la-alegria-y-el-olivo/

&usg=__igsaMLuCOEIqW- Fecha de consulta 14 de diciembre

de 2010.

Adriana de León, EL AMARANTO O HUAUTLI, op. cit.

“La tradición oral de Tulyehualco, en la delegación

Xochimilco, atribuye a Fray Martín de Valencia la receta de la

golosina de la “alegría”. Durante su labor misionera en sitios

Page 16: Historia Del Huautli-Amaranto

como Chalco, Mixquic y Xochimilco, el religioso tuvo la idea de

crear un alimento basado en el grano reventado del amaranto

mezclado con miel.

Tal hecho se ubica a mediados del siglo XVI, cuando el

evangelizador franciscano lo dio a probar a los indígenas y a

éstos les dio tanta alegría que empezaron a bailar y a tocar

música, aludiendo a un antiguo ritual prehispánico, lo que dio

origen a la golosina conocida hoy como “alegría”. Tulyehualco,

Distrito Federal; Zacualpan de Amilpas, Morelos; Huaquechula,

Puebla y San Miguel del Milagro, Tlaxcala, son de los

principales sitios de producción del amaranto con fines

comerciales, excepto en las localidades del Balsas en

Guerrero que lo hacen con fines rituales.” Recuérdese que el

norte del actual Estado de Guerrero, límite con Puebla y

Morelos, fue la zona que trabajó el bachiller Hernando Ruiz de

Alarcón.

Sara Pantoja, El Universal, Ciudad de México, jueves 28 de

enero de 2010, Celebrarán feria del amaranto en Xochimilco. Durante 15

días, productores directos se congregarán en la 39 Feria de la

Alegría y el Olivo para vender sus productos

http://www.eluniversal.com.mx/notas/654904.html Fecha de consulta 14 de

diciembre de 2010.

VENTA DE AMARANTO   Foto: Archivo EL UNIVERSAL,

http://www.eluniversal.com.mx/notas/654904.html Fecha de consulta 14 de

diciembre de 2010.

Cocina prehispánica. Continuidad cultural. Recetario, op. cit.,

p. 36.