herramientas y equipos de taller ii 2do semestre.ppt

94
Herramientas Y Equipos De Taller II MODULO: Herramientas Y Equipos De Taller II Instructor: Julio Erick Carabalí F. Licencia: TEMC-1864

Upload: kevin-navia

Post on 12-Jan-2016

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Herramientas Y Equipos De Taller II

MODULO: Herramientas Y Equipos De Taller II Instructor: Julio Erick Carabalí F.

Licencia: TEMC-1864

Page 2: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

AGENDA

1

3 Reglas

2

Normas de Seguridad

4

Hábitos con las Herramientas

5

6

7

8

Tensiómetro De Cables

Métodos De Asegurar Con Alambre

Calibradores

Micrómetro

Torquímetro

Page 3: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Sin herramientas y máquinas modernas para realizar el trabajo del técnico en los distintos sistemas y el fuselaje sería más difícil y mas agotador. El tiempo requerido para terminar una tarea sería mucho mayor. Estas herramientas y máquinas especializadas ayudan al técnico en las construcciones y reparaciones de una manera más simple, más rápida y de mejor calidad que en el pasado. Por la fuerza humana, la electricidad o el aire comprimido, estas herramientas se utilizan para diseñar, marca, cortar, limpiar o perforar.

ObjetivoObjetivo

Page 4: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Normas De Normas De SeguridadSeguridad1

Page 5: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Normas de SeguridadNormas de Seguridad

• INSPECCIONE que las herramientas y equipo a utilizar estén en buenas condiciones antes de iniciar su trabajo.

• ACONSEJE a su supervisor prontamente de cualquier práctica o condiciones arriesgadas.

• OBEDEZCA las reglas de seguridad, están para su protección.

Page 6: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Normas de SeguridadNormas de Seguridad

• TRAIGA PUESTO ropa correcta y equipo protector.

• MANEJE sólo el equipo que usted está autorizado para usar.

• REPORTE cualquier lesión inmediatamente a su supervisor.

Page 7: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Hábitos con las Hábitos con las HerramientasHerramientas2

Page 8: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

“Un Lugar para todo y todo en su lugar” es simplemente sentido común. Usted no puede hacer un trabajo eficiente y rápido si tiene que detenerse y mirar alrededor buscando la herramienta que usted necesita.

Las siguientes reglas, simplificarán su trabajo.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 9: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

GUARDE CADA HERRAMIENTA EN SU LUGAR DE ALMACENAMIENTO CORRECTO.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 10: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Si usted devuelve cada herramienta a su lugar correcto, entonces usted sabrá dónde está cuando usted lo necesita.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 11: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

•MANTENGA SUS HERRAMIENTAS EN BUEN ESTADO.

Consérvales libres de oxido y muescas.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 12: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

CONSERVE SU HERRAMIENTA COMPLETA. •Si usted tiene una caja de herramientas, coloque cada herramienta en su lugar.

•Guarde una lista de inventario en la caja y compruébela después de cada trabajo.• •Esto le ayudará a seguir la pista a sus herramientas.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 13: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

USE CADA HERRAMIENTA SÓLO PARA EL TRABAJO PARA EL CUÁL FUE DISEÑADA.Si usted usa la herramienta equivocada para hacer un trabajo, entonces el resultado probablemente será poco satisfactorio.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 14: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

DEJE SUS HERRAMIENTAS A LA MANO Y DÓNDE NO PUEDEN CAER SOBRE EL PISO O SOBRE MAQUINARIA. Evite colocar herramientas encima de maquinaria o aparatos eléctricos. El daño resultará serio si la herramienta cae en la maquinaria después de que el equipo se coloque en marcha.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 15: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

• NUNCA USE HERRAMIENTAS DAÑADAS.

• Notifique a su supervisor de herramientas quebradas o dañadas.

• Un destornillador estropeado puede resbalarse y puede dañar la ranura del tornillo o puede causar una lesión.

• Un calibrador mal calibrado resultará en medidas inexactas.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 16: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

RECUERDE LA EFICIENCIA DE UN TRABAJADOR ES A MENUDO EL RESULTADO DIRECTO DE LA CONDICION DE LAS HERRAMIENTAS QUE EL USO.

Los trabajadores son a menudo juzgados por la manera en la cual manipulan y dan importancia a sus herramientas.

Usted debería dar importancia a las herramientas manuales de la misma forma que da importancia a su presentación personal.

Siempre conserve las herramientas manuales limpias y libres de suciedad y grasa.

Evite acumular artículos innecesarios.

Hábitos con las HerramientasHábitos con las Herramientas

Page 17: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

• Antes de montar las piezas de reparación en una sección de la aeronave, las nuevas secciones deben ser medidas y marcadas, o dispuestas las dimensiones necesarias para la pieza de reparación.

• Algunas herramientas utilizadas para este proceso se discuten a continuación.

Page 18: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

3 ReglasReglas

Page 19: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

ReglasReglas

Hay dos tipos de reglas:

•Regla Graduada Flexible

•Regla Graduada Rígida

Ambas vienen en longitudes determinadas

Page 20: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Reglas Graduadas Flexibles Reglas Graduadas Flexibles

Las reglas flexibles son los instrumentos de medición más simples para medición lineal.

Page 21: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Reglas Graduadas RígidasReglas Graduadas Rígidas

Las reglas rígidas son más gruesas que las flexibles.

Page 22: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

ReglasReglas

• Las reglas utilizadas en la industria son fabricadas en acero al carbón o acero inoxidable.

• Se fabrican en forma de lámina.

• La regla se construye en una sección rectangular en varias longitudes siendo las mas comunes y fáciles de adquirir las de 6 y 12 pulgadas, con una o dos escalas gravadas.

• Normalmente el valor de una división es de 0,5 mm en la parte métrica y 1/32 en la parte de pulgadas.

Page 23: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Recomendaciones y Recomendaciones y CuidadosCuidados

Los cuidados para garantizar el resultado de una medición confiable son los siguientes:

• Antes de usarla limpie bien la superficie de la regla y de la pieza.

• Examinar que la pieza a medir no tenga rebabas.

• Para evitar la corrosión en las reglas metálicas de acero al carbono aplique fina capa de aceite.

• Evite el error de paralaje

• Evite el contacto con herramientas comunes

Page 24: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Recomendaciones y Recomendaciones y CuidadosCuidados

• Evite rayones que afecten la lectura

• No flexione la regla, la puede deformar o quebrar

• No exponer al calor o rayos solares

• No golpear otros objetos en ella

• Guardar en ambientes de baja humedad

• Guardar en su estuche

•Para mayor precisión inicie la medida en 1 pulgada.

Page 25: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

5 CalibradoresCalibradores

Page 26: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Calibradores SimplesCalibradores Simples

Estos tipos de calibradores, también son utilizados para medir diámetros o distancias internas y externas.

Podemos encontrar de varias formas y con diferentes mecanismos de seguro que permiten mantener la distancia de los brazos en su posición. Estos tipos de calibradores necesitan de una regla aparte para poder realizar la lectura de la distancia medida.

Page 27: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Calibradores SimplesCalibradores Simples

Page 28: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Calibradores SimplesCalibradores Simples

Page 29: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

CalibradoresCalibradores

Los calibradores son instrumentos de medición de alta precisión, utilizados para medir distancias y diámetros externos e internos. Algunos poseen escalas de medición y otros necesitan de una regla aparte para tomar la lectura.

Page 30: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Partes De Un CalibradorPartes De Un Calibrador

Punta Móvil para Interiores

Punta Fija para Interiores

Seguro

Cursor Escala en Pulgadas

Escala en mmRegla Fija

Impulsor

Mordaza Móvil para Exteriores

Mordaza Fija para Exteriores

Page 31: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Partes De Un CalibradorPartes De Un Calibrador

Regla fija: Sobre la cual se encuentran grabadas las escalas en mmy dieciseisavos de pulgada

Puntas para interiores y exteriores: La fija a solidaria a la regla fija. La móvil solidaria al cursor

Mordazas para exteriores e interiores: Una fija solidaria a la regla y otra móvil solidaria al cursor.

Seguro de fijación: Asegura el cursor a la regla fija.

Cursor: Elemento deslizante sobre la regla fija

Impulsor: Apoyo para deslizar el cursor

Page 32: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

ClasificaciónClasificación

Según su Construcción:

Según su Precisión:

• Pie de Rey de Tornero

• Pie de Rey Universal

• Calibrador de Esfera o con Carátula

• Pie de Rey Digital

• En Milímetros

• En Pulgadas

Page 33: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Pie De Rey UniversalPie De Rey Universal

El más común y utilizado en el taller. Con él se pueden tomar lecturas en milímetros y en fracciones de pulgada. Los hay también con escala en milésimas de pulgadas.

Page 34: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Pie De Rey TorneroPie De Rey Tornero

Las diferencias principales con respecto del anterior, son que es de mayor precisión (0.02 mm) y es más grande (300 mm). también tiene mecanismo de ajuste fino (por su precisión).

Page 35: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Calibrador De Esfera O Calibrador De Esfera O Con CarátulaCon Carátula

Es muy práctico y de fácil procedimiento para tomar lecturas. Los hay tanto en milímetros (hasta 0.01 mm) como en pulgadas (0.001 milésima de pulgada). Trae un solo tipo de unidad de medida.

Page 36: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Pie De Rey DigitalPie De Rey Digital

Tiene un visualizador que entrega la lectura directamente. Por su construcción con sistemas de origen electrónico, permite el manejo fácil de variables. Por ejemplo convierte unidades métricas a pulgadas, almacena lecturas.

Page 37: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

840

0 1

NONIO

REGLILLA

1”

128

1”

16

16 LINEAS = 1”

LECTURA DEL CALIBRADOR en Pulgadas

2”

32

4”

64

8”

128= = =

Page 38: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

840

LECTURA EN 16 AVOS

LECTURA DEL CALIBRADOR en Pulgadas

LECTURA EN 32 AVOS

LECTURA EN 64 AVOS

840

LECTURA EN 128 AVOS

Page 39: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

840

0 1

NONIO

REGLILLA

LECTURA EN 16 AVOS

11 / 16”

LECTURA DEL CALIBRADOR en Pulgadas

2 3 4 51 6 7 8 9 10 11

Page 40: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

840

0 1

NONIO

REGLILLA

LECTURA EN 32 AVOS

5 / 16”

LECTURA DEL CALIBRADOR en Pulgadas

2 3 4 51

+ 1 / 32” = 11 / 32”

Page 41: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

840

0 1

NONIO

REGLILLA

LECTURA EN 64 AVOS

7 / 16”

LECTURA DEL CALIBRADOR en Pulgadas

1 2 3 4 5 6 7

+ 1 / 64” = 29 / 64”

Page 42: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

840

0 1

REGLILLA

LECTURA EN 128 AVOS

10 / 16”

NONIO

1 2 93 4 5 6 87 10

+ 7 / 128” = 87 / 128”

LECTURA DEL CALIBRADOR en Pulgadas

Page 43: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

84

0

0

REGLILLA

C / LINEA 0.05 mm CENTESIMAS

9 mm

NONIO

1 2 93 4 5 6 87

10

62

10

20

LECTURA DEL CALIBRADOR en mm

1 mm

+ 0.30 mm = 9.30 mm

Page 44: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Cuidados Y Cuidados Y RecomendacionesRecomendaciones

• Verifique que su instrumento se encuentre calibrado.

• No olvide que la temperatura de referencia es de 20°. Si la pieza está caliente se debe de dejar enfriar para tomar la lectura, de lo contrario será errónea.

• La presión ejercida en las mordazas hacia la pieza debe de ser firme y suficiente, no excesiva, pues puede generar deformación plástica en la pieza y el instrumento se puede estropear.

•Nunca se deben medir piezas en movimiento: es peligroso y daña la pieza y el instrumento.

Page 45: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Cuidados Y Cuidados Y RecomendacionesRecomendaciones

• Evite el paralaje, siempre que tome una medida realice la lectura de frente al instrumento evite hacerla de lado.

• Siempre limpie muy bien las piezas a medir. Una pequeña partícula puede generar errores en la lectura.

• Guarde siempre y con cuidado el instrumento en su estuche.

• Es un instrumento de medición no lo utilice como martillo, cincel o palanca.

Page 46: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

6 MicrómetroMicrómetro

Page 47: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

MicrómetroMicrómetro

El micrómetro es un instrumento de medida de alta precisión.

En uno de sus extremos hay un contacto fijo y en el otro se encuentra una regla cilíndrica fija y un tambor móvil graduados.

Los hay en unidades de milímetros y en pulgadas y para diferentes propósitos.

Page 48: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

MicrómetrosMicrómetros

Page 49: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Partes De Un MicrómetroPartes De Un Micrómetro

Tope Fijo Husillo SeguroTambor

Graduado

Regla Cilíndrica

Fija

Tambor de Mando

Cuerpo en U

MICROMETRO

Page 50: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Partes De Un MicrómetroPartes De Un Micrómetro

• Tope fijo: De material duro resistente al desgaste.

• Husillo: Contiene el tope móvil.

• Seguro: Anillo que bloquea el movimiento del husillo.

• Regla Cilíndrica Graduada: Contiene la escala fija.

Page 51: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Partes De Un MicrómetroPartes De Un Micrómetro

• Tambor Graduado: Contiene la escala móvil.

• Tambor De Mando: Con mecanismo limitador de presión. Con el se debe realizar el ajuste a la pieza.

• Cuerpo: Con forma de U o herradura y sobre el cual se graba normalmente el rango.

Page 52: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

0

4

20

5

32

C/ LINEA NUMERADA DEL HUSILLO =0.100”

C / LINEA DEL TAMBOR =0.001”

C / LINEA NO NUMERADA DEL HUSILLO =0.025”

LECTURA

0.400”

0.050”

0.023”

0.473”

LINEA DE REFERENCIA

+

Micra

Page 53: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

7 TorquímetroTorquímetro

Page 54: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

TorquímetroTorquímetro

A medida que la velocidad de un avión aumenta, cada miembro estructural es sometido a su esfuerzo máximo.

Por consiguiente es sumamente importante que cada miembro no lleve ni más ni menos de la carga para la que fue diseñado.

Para distribuir las cargas en forma segura a lo largo de la estructura, es necesario que se aplique la torsión (Torque) apropiada a todas las tuercas, tornillos, pernos, etc.

Usando la torsión apropiada, se permite que la estructura desarrolle la resistencia para la cual fue diseñada, y reduzca gradualmente la posibilidad de fatiga.

Page 55: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Llaves De TorqueLlaves De Torque

• Los tres tipos de llaves de torque normalmente utilizadas son la de Viga Flexible, de Estructura Rígida y Ratchet.

• Al usar el torquímetro de viga flexible y el de marco rígido, el valor del torque se puede leer directamente sobre el dial ó escala montado en el mango del torquímetro.

• Para usar el tipo ratchet, desasegure el mango y ajústelo al valor deseado en la escala tipo micrómetro y asegure el mango.

Page 56: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Llave De TorqueLlave De Torque

Page 57: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Llave De TorqueLlave De Torque

Page 58: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

• Un bajo torque puede resultar en un desgaste innecesario de tuercas y tornillos, así como las partes que ellos aseguran.

• Un sobre torque puede causar la falla de la tuerca o tornillo por sobre tensión en el área de las roscas.

• Cargas desiguales o adicionales que se aplican al ensamble pueden producir fallas prematuras.

Page 59: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

Los siguientes son unos simples pero seguros procedimientos que se podrían seguir para asegurar que el torque correcto sea aplicado:

• Calibre el Torquimetro al menos una vez al año o inmediatamente después de que ha sido maltratado o dejado caer, para asegurar una precisión continuada.

• Asegúrese de que la rosca del perno y de la tuerca estén limpias y secas, a menos que otra cosa sea especificada por el fabricante.

Page 60: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

• Siempre que sea posible, aplique el torque a la tuerca y no al perno. Esto reducirá la rotación del perno en el agujero y reduce el desgaste.

• Aplique una fuerza pareja y uniforme cuando este aplicando el torque. Sí un golpe o movimiento brusco se da durante el torque final, devuelva la tuerca y retorque.

NOTA: Muchas aplicaciones de pernos en los aviones/motores requieren chequeos por estiramiento antes de rehusarlos. Este requisito es debido principalmente al estiramiento que sufre el perno causado por sobre torque.

Page 61: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

• Cuando instale una tuerca tipo castillo, inicie el alineamiento del agujero de la chaveta con el torque mínimo recomendado.

NOTA: No exceda el torque máximo más la fricción de arrastre. Sí el agujero y la tuerca de castillo no alinean, reemplace la arandela ó la tuerca e intente de nuevo. No es recomendado exceder el máximo torque.

• Cuando el torque es aplicado a la cabeza de los pernos ó capscrews, aplique el torque recomendado más el torque de fricción de arrastre.

Page 62: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

• Si se usan adaptadores especiales los cuales podrían cambiar la longitud eficaz del torquimetro, el torque debe ser reajustado de nuevo.

• Lubricantes y compuestos no pueden ser utilizados sobre las roscas, a menos que otra cosa sea especificada por el AMM.

• Pintura, mugre y corrosión debe ser removida de las roscas antes de aplicar el torque. Las partes deben estar suaves y limpias.

Page 63: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

• No se pueden ensamblar elementos con roscas defectuosas.

• Siempre que sea posible en una combinación de perno- tuerca ó tornillo- tuerca, el perno o tornillo debe permanecer inmóvil y la tuerca girar.

• Siempre que un sujetador torqueado es asegurado por medio de cotter pin ó lockwire, se debe dar el valor de torque mínimo para el apriete.

Page 64: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

• Cuando esté instalando un grupo de mas de tres sujetadores, pre-torque todos los sujetadores al 75% del valor final, teniendo en cuenta lo siguiente:

• Para partes sólidas donde la relación de ancho y longitud del patrón de sujetadores es amplio pretorquee en cruz.

• Para partes sólidas cuando el espesor de partes delgadas o gases puedan ser afectados por la secuencia de torques, el pretorqueo se debe iniciar del centro hacia fuera.

Page 65: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

Page 66: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

Page 67: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

Page 68: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

ADAPTERS

VARIACION EN SENTIDO LONGITUDINAL

Page 69: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt
Page 70: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Los TorquesLos Torques

Page 71: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Sujetadores Sujetadores SobretorqueadosSobretorqueados

• Los sujetadores que han sido ajustados por encima del valor máximo de torque especificado, tienen que ser removidos, volverlos inserviciables y desechados.

• Sujetadores sobre torqueados no pueden ser aflojados y luego torqueados a su correcto valor.

• En caso de que sean sobre torqueados el perno-tuerca ambos tienen que ser descartados.

Page 72: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Indicación De Sujetadores Indicación De Sujetadores TorqueadosTorqueados

• Todos los sujetadores torqueados deberían estar identificados después del torque.

• La identificación podría consistir de una cinta o mancha de barniz rojo.

• La identificación debe ser colocada sobre la tuerca o combinación de perno-tuerca.

Page 73: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Indicación De Sujetadores Indicación De Sujetadores TorqueadosTorqueados

• Donde la apariencia externa del avión pueda ser afectada, la identificación puede ser omitida.

• Sí en cualquier momento un des alineamiento o desplazamiento de la cinta de identificación o mancha indica movimiento relativo del sujetador, el sujetador tiene que ser retorqueado e identificado de nuevo.

Page 74: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

8 Tensiómetro De Tensiómetro De

CablesCables

Page 75: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Tensiómetro De CablesTensiómetro De Cables

Los movimientos de la superficies de control deben estar sincronizados con los movimientos de los controles de la cabina.

Para lograr esto, se debe de realizar reglaje a las superficies de control. Para un reglaje correcto, un nivel digital o transportador de grados es necesario para revisar el recorrido de las superficies de control, y un tensiómetro de cables para chequear la tensión de los cables de los controles de vuelo.

Page 76: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Tensiómetro De CablesTensiómetro De Cables

Los tensiómetros, están diseñados para diferentes tipos de cable, tamaños de cable, y tensiones de cable.

La tensión del cable se determina midiendo la cantidad de fuerza necesaria para hacer un desplazamiento en el cable entre dos bloques de acero endurecido, llamados bellcrans.

Page 77: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

UsoUso• Verifique el diámetro del cable a medir y a continuación ubique la escala de medida.

• Realice presión sobre el embolo, coloque el cable a medir debajo de los dos topes y suelte el embolo.

• Lea la lectura en la carátula del lector.

Page 78: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

UsoUso• Verifique la lectura con el Manual Técnico de la aeronave o con la siguiente carta de tensión. • Para verificar la lectura del tensiómetro en esta carta es necesario verificar la temperatura del ambiente para determinar la tensión requerida para el cable medido.

Page 79: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Conversión De Conversión De TemperaturasTemperaturas

Page 80: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

UsoUso

Page 81: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

UsoUso

Page 82: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

CuidadoCuidado• Antes de utilizar cualquier herramienta de medición verifique su fecha de calibraciónverifique su fecha de calibración, la practica con una herramienta mal calibrada puede traer consecuencias fatales.

• Almacene los tensiómetros en cajas separadas.

• Manipule con cuidado. Los golpes los pueden dañar.

Page 83: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Nivel De PrecisiónNivel De Precisión

Las superficies de control, por Manual de Mantenimiento, traen un recorrido especifico (arriba-abajo), ésta herramienta es utilizada para realizar un correcto reglaje de las superficies.

Page 84: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

CaracterísticasCaracterísticas

• Herramienta versátil que permite medir ángulos desde cualquier perspectiva.

• Calibración simple, no requiere otros accesorios.

• Puede medir ángulos positivos y negativos.

Page 85: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

9Métodos de Métodos de

Asegurar con Asegurar con

AlambreAlambre

Page 86: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

Hay dos métodos de Asegurar con alambre:Hay dos métodos de Asegurar con alambre:

• El método de la doble-torcedura que es más normalmente usado, y

• El método del un solo-alambre usado en los tornillos, pernos, y/o tuercas en un espacio cerrado o el modelo de cerrado-geométrico como un triángulo, cuadrado, rectángulo, o círculo.

• El método de alambre simple también puede usarse en las partes de sistemas eléctricos y en lugares que son difíciles para alcanzar.

Page 87: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

Page 88: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

Alambre de Seguridad y Torsión del Alambre de Seguridad

 • El alambre de seguridad se puede encontrar en cobre, latón, acero inoxidable, y acero galvanizado o estañado. • Los tamaños están en diámetros de 0.020 a 0.060 pulgadas.

Page 89: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

• Se debe de asegurar de utilizar el tamaño y material de alambre especificado por el fabricante de equipo, y la medida de seguridad especificada en el manual de mantenimiento apropiado.

• La torsión de alambres de seguridad se puede lograr mediante un alicate de pico de pato, pero uno de los equipos para torsión de alambre de seguridad reversible hace de ésta una hazaña mucho más rápida y uniforme.

Page 90: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

Algunos consejos para la torsión de alambres de seguridad:

• El alambre de seguridad siempre debe ser torcido en una dirección que sostendrá el bucle del alambre a lo largo del sujetador. • Las cabezas de pernos deben de estar asegurados de tal forma que la tendencia de aflojarse de un perno jalará el alambre en una dirección de ajustamiento en el otro perno.

Page 91: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

• En el caso de que exista un problema de espacio, el alambre de seguridad se puede pasar por el extremo del clavo en vez de alrededor de la tuerca. • Tornillos de cabeza cilíndrica pueden ser aseguradas con un sólo alambre.

• Para asegurar el ajuste de una varilla de control: luego que el largo de la varilla es ajustada, se debe asegurar el extremo de la varilla conteniendo el zócalo a la contratuerca, y luego a los huecos en el hexágono del extremo macho de la varilla.

Page 92: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

Existen muchas aplicaciones diferentes para los alambres de seguridad en aeronaves modernas y los motores, y estos son algunos principios básicos que aplican a todas las instalaciones:

1.Antes de ponerle un alambre de seguridad a un sujetador, uno se debe de asegurar que éste se encuentre torsionado en forma apropiada.

2.Uno se debe de asegurar de utilizar el método de fijar el alambre de seguridad especificado en el manual de fuselaje o mantenimiento de motor.

Page 93: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

3. El alambre se debe de instalar de tal forma que siempre jala al sujetador en la dirección de ajuste. Ésto evitará que se suelte completamente el sujetador si éste fuera a aflojarse.

4. Se debe de doblar el alambre por la parte externa del sujetador de tal forma que se dirija debajo del alambre que sobresale por el hueco. Ésto causa que el bucle se mantenga en posición baja y evita que se afloje. La dirección de la torcedura debe ser invertida de corrida a corrida, y de corrida a colita. Esta inversión se hace para sostener el bucle del alambre alrededor del sujetador.

Page 94: HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE TALLER II 2do Semestre.ppt

Métodos De AsegurarMétodos De AsegurarCon AlambreCon Alambre

5. Se debe de asegurar que las torceduras son de forma apretada y pareja, y que el alambre torcido entre los sujetadores está tenso pero no muy tirante. El número recomendado de torsiones por pulgada depende del diámetro del alambre.  Diámetro de alambre Torsiones por pulgada 0.020 – 0.025 8 – 14 0.032 – 0.041 6 – 11 0.051 – 0.060 4 – 9  6. Se ha de asegurar que la colita al extremo del alambre no tiene más de ¾ pulgada de largo y tiene un mínimo de 4 torsiones. Se debe de doblar la colita hacia atrás, cortar la punta, y doblarla hacia abajo para que no se enganche ni corte nada que se frote contra ella.