harwood grant 46f1-ht06 - texas engineering extension service herramientas – manuales y mecánicas...

36
Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Service Herramientas – Manuales y Herramientas – Manuales y mecánicas mecánicas Subparte I Subparte I 1926.300 - 307 1926.300 - 307

Upload: rafaela-sibal

Post on 16-Feb-2015

6 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas – Manuales y Herramientas – Manuales y

mecánicasmecánicas Subparte ISubparte I

1926.300 - 3071926.300 - 307

Page 2: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

PeligroPeligroLos trabajadores que usan herramientas

manuales y mecánicas pueden estar expuestos a los siguientes peligros:

Objetos que caen, saltan, son abrasivos o salpican

Polvos, humos, neblinas vapores o gases dañinos

Cables eléctricos gastados o dañados, conexiones peligrosas o mala conexión a tierra

Page 3: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Reglas básicas de seguridad con las Reglas básicas de seguridad con las herramientasherramientas Realizar su mantenimiento

regularmente Utilizar la herramienta

apropiada para el trabajo que se va a realizar

Inspeccionar antes de usar Operar de acuerdo a las

instrucciones del fabricante Utilizar el equipo adecuado

de protección personal (EPP) Trabajar con la protección

adecuada

Page 4: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Peligros de las herramientas Peligros de las herramientas manualesmanuales Los peligros son comúnmente causados

por el uso inadecuado o el mal

mantenimiento.

No utilice: Llaves con el pico doblado Herramientas de impacto (cinceles o

cuñas) cuando las cabezas presenten deterioro

Herramientas con mangos flojos, astillados o rotos

Un destornillador como cincel Herramientas con mangos envueltos en

cinta aislante (podrian esconder grietas)

Grietas

Rajaduras

Page 5: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas manuales - ProtecciónHerramientas manuales - Protección Utilizar EPP, como gafas

de seguridad y guantes

Mantener la superficie del área de trabajo libre de restos o cualquier cosa con la que se pueda tropezar o resbalar

Mantener afiladas las herramientas cortantes

Page 6: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas mecánicasHerramientas mecánicas Deben estar equipadas con protectores e interruptores de

seguridad Son extremadamente peligrosas cuando se usan en forma

incorrecta

Distintos tipos según su fuente de energía: Eléctricas Neumáticas De combustible

líquido Hidráulicas De cartuchos

Page 7: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

InterruptoresInterruptoresLas herramientas mecánicas que se sostienen con la mano deben estar equipadas con uno de los siguientes:

Interruptores de presión constante (La herramienta se detiene al soltarlos) Ejemplos: sierras circulares, motosierras,

esmeriladoras, taladros eléctricos manuales.

Interruptor de encendido y apagado Ejemplos: ranuradoras, cepilladoras,

niveladores, cortadoras de laminados, tijeras eléctricas, sierras verticales, recortadora de chapa, sierras de arco

Page 8: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas mecánicas - Herramientas mecánicas - precaucionesprecauciones Desconectar las herramientas cuando no estén en uso

antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza y antes de cambiar accesorios

Mantener alejada del trabajo a toda persona no relacionada con éste

Asegurar el objeto en el que trabaja con grapas o tornillos para poder utilizar ambas manos al operar la herramienta

No poner el dedo sobre el interruptor mientras lleva en sus manos una herramienta conectada

Mantener las herramientas limpias y en buen estado Quitarse la ropa holgada o accesorios de vestimenta

que puedan ser atrapados por las partes móviles Retirar las herramientas eléctricas dañadas y colocar

una etiqueta que diga “No utilizar”

Page 9: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas mecánicas - Herramientas mecánicas - PrecaucionesPrecaucionesCables eléctricos…

No llevar las herramientas sujetadas por el cable

No utilizar el cable para levantar o bajar una herramienta

No tirar de los cables o mangueras para desconectarlos

Mantener los cables alejados del calor, líquidos inflamables y bordes cortantes

Page 10: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas mecánicas eléctricasHerramientas mecánicas eléctricasPara proteger a un trabajador de los shocks eléctricos, éstas herramientas deben:

Tener un cable de tres alambres con un enchufe conectado a tierra

Tener doble aislamiento o Recibir la alimentación de

un transformador aislado de bajo voltaje

Marca de doble

aislamiento

Clavija con toma a tierra

Page 11: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas eléctricas – Uso Herramientas eléctricas – Uso AdecuadoAdecuado Operar dentro de los límites para

los que fue diseñada Utilizar guantes y botas de

seguridad Almacenar en un lugar seco No utilizar en lugares mojados a

menos que esten diseñadas para ello

Mantener las áreas de trabajo bien iluminadas

Asegurarse de que no haya peligro de tropezar con los cables

Page 12: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Ruedas y herramientas abrasivasRuedas y herramientas abrasivasPueden desparramar fragmentos en

todas direcciones

Equipar con protección que: Cubra el extremo del huso, y salientes de

tuercas y pestañas. Mantenga la alineación adecuada con la

rueda No supere la resistencia de los

sujetadores

Proteger de tal manera que una mínima parte de la rueda esté expuesta

Page 13: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Inspección de Ruedas AbrasivasInspección de Ruedas AbrasivasAntes de montarlas… Inspeccionar minuciosamente

en busca de daño o desgaste Realizar pruebas de sonido o

timbre para asegurarse de que la rueda está libre de grietas y defectos

Para realizar la prueba… Golpee la rueda suavemente

con un instrumento liviano y no metálico

Si la rueda suena agrietada o no emite sonido, no la utilice, pues podría romperse

Page 14: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Uso de Ruedas AbrasivasUso de Ruedas Abrasivas

Permitir que la herramienta tome la velocidad antes de cortar o triturar

No permanecer frente a la rueda mientras ésta adquiere velocidad

Utilizar protección para los ojos y/o la cara

Para prevenir su rotura… Asegure la rueda al

huso sin ajustar demasiado

Asegure la tuerca del huso lo suficiente para mantener la rueda en su lugar sin deformar la pestaña

Asegúrese de que la velocidad

del huso no exceda la velocidad

máxima señalada en la rueda

Page 15: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Ruedas abrasivas - superficies de Ruedas abrasivas - superficies de apoyoapoyo Mantener la superficie de

apoyo del objeto en que se trabaja a no más de 3.1 mm (1/8 de pulgada) de la superficie de la rueda

Esto evita que el objeto que se está trabajando quede trabado entre el apoyo y la rueda, lo cual podría ocasionar que la rueda se rompa

No ajustar la rueda mientras está girando

Page 16: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

ProtecciónProtección Cubrir con protectores las

partes móviles expuestas de la herramientas mecánicas

Colocar protectores en las bandas, engranajes, ejes, poleas, poleas de cadenas, husos, volantes, cadenas u otras partes móviles

Nunca se debe retirar un protector mientras la herramienta este en uso

Page 17: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Protector – Punto de OperaciónProtector – Punto de Operación

El punto de operación es el lugar específico donde se realiza el trabajo sobre los materiales: debe tener protección

Esta figura muestra un brazo mecánico con sierra de disco equipada con

protección adecuada en los puntos de operación

Page 18: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

ProteccionesProteccionesLas protecciones de la máquina deben proteger al operador y a otros de:

El punto de operación Puntos de mordedura

mientras la herramienta está en marcha

Partes rotatorias Chispas y partículas

que se dispersan

Punto de mordedura

Page 19: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Protección de sierras de discoProtección de sierras de disco Proteger de tal forma que el operador no entre

en contacto con la hoja giratoria

Brazo mecánico con sierra de disco equipada con protección superior e

inferior para la hoja

Page 20: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Protección en Sierras Circulares Protección en Sierras Circulares PortátilesPortátiles

Proteger por encima y por debajo de la base o apoyo. La protección inferior debe cubrir la sierra hasta la profundidad de los dientes

Page 21: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Capuchón protector

Protección para sierras de mesaProtección para sierras de mesa Utilizar un capuchón para proteger las sierras de mesa

Page 22: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas neumáticasHerramientas neumáticas Activadas con aire

comprimido Incluyen las pistolas de

clavos, perforadoras, engrampadoras, lijadoras y cinceladorasPistola de clavos

(corte transversal)

El mayor riesgo es ser golpeado por algún accesorio o algún cartucho de fijación que el trabajador utilice con la herramienta

Con una manguera de aire comprimido, se deben tomar las mismas precauciones que se tomarían con un cable eléctrico

Page 23: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas Neumáticas - FijaciónHerramientas Neumáticas - Fijación

Asegúrese de que la herramienta esté unida firmemente a la manguera de aire comprimido para evitar que se desconecten

Utilice un alambre corto o un dispositivo de seguridad sólido al unir la manguera de aire comprimido con la herramienta

Alambre utilizado para asegurar la manguera

Page 24: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Conexiones para herramientas Conexiones para herramientas neumáticasneumáticas

Inaceptable

Aceptable

Abrazadera para

manguera

Page 25: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Seguridad con herramientas Seguridad con herramientas neumáticasneumáticas Coloque un dispositivo de

seguridad en la boca del instrumento para evitar que éste dispare, a menos que se encuentre en contacto con la superficie de trabajo.

Instalar un seguro o un retenedor de seguridad para evitar que los accesorios salgan despedidos (como los cinceles en un martillo burilador)

Usar protección para los ojos

Usar protección para los oídos cuando use martillos picadores

MORDAZA En contacto con la superficie de trabajo

Page 26: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Limpieza con aire comprimidoLimpieza con aire comprimido No utilice aire

comprimido para la limpieza

Excepción: Donde la presión es menor de 30 libras por pulgada cuadrada(p.s.i.), con protección apropiada contra astillas y EPP

Page 27: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas de combustible líquidoHerramientas de combustible líquido Normalmente alimentadas por gas

Mayor riesgo: vapores del combustible

Sólo utilice contenedores aprobados para

líquidos inflamables Antes de recargar el tanque de una herramienta

de combustible líquido, apague la máquina y permita que se enfríe

Page 28: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas a cartuchoHerramientas a cartucho El usuario debe estar entrenado y

tener licencia para operarlas

Probar la herramienta cada día antes de cargarla para asegurarse de que todos los implementos de seguridad funcionan bien

Utilizar protección adecuada en los ojos, oídos y rostro

Seleccionar un nivel de pólvora adecuado para hacer el trabajo sin hacer una fuerza excesiva

Page 29: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Hecho FatalHecho Fatal Empleado muerto al ser

golpeado en la cabeza con un clavo disparado por una herramienta activada por cartuchos

El operador de la herramienta estaba tratando de asegurar una plancha de madera contrachapada para preparar el vertido de concreto de una pared

Page 30: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Material fácilmente penetrableMaterial fácilmente penetrableNo disparar a materiales fácilmente penetrables a menos que el material esté apoyado contra una superficie que evite que el clavo o cartucho de fijación la atraviese

No dispare cartuchos de fijación a materiales muy duros o quebradizos que podrían astillarse o salpicar, o hacer que los fijadores reboten

Page 31: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas a cartuchosHerramientas a cartuchos

Consejos de seguridad… No usar en atmósferas inflamables o explosivas Inspeccionar la herramienta antes de usarla y

asegurarse de que: Está limpia Las partes móviles operan sin trabas El cañón está libre de obstrucciones y tiene las protecciones,

dispositivos y seguros apropiados No activar la herramienta a menos que se vaya a usar

inmediatamente No dejar la herramienta sin vigilancia No acercar las manos a la boca del cañón Nunca apuntar a nadie con la herramienta Guardar descargada en una caja con seguro

Page 32: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

GatosGatos

Antes de instalar un gato, asegurarse de que:

La base está en una superficie firme y nivelada

Está centrado La cabeza del gato empuja contra una

superficie plana La fuerza se aplica uniformemente

Lubricar e inspeccionar los gatos regularmente

Page 33: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Gatos - CapacidadGatos - Capacidad En todos los gatos

debe figurar la capacidad indicada por el fabricante y no debe ser excedida

Todos los gatos deben tener un indicador de alto que no debe ser excedido

Page 34: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Gatos – apoyosGatos – apoyos

Bloquee la carga inmediatamente después de que ha sido levantada

Coloque un bloque por debajo del gato si la base no es firme, y coloque un bloque entre la cabeza del gato y la carga si la carga podría resbalarse

El gato obtiene una base segura gracias a las vías del tren.

La carga está asegurada para evitar su caída

Page 35: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

ResumenResumenLos peligros generalmente nacen por el uso

inadecuado de las herramientas o por desatender a las siguientes técnicas de protección…

Inspeccionar la herramienta antes de usarla Utilizar el EPP (Equipo de Protección Personal) Utilizar dispositivos de protección Guardar adecuadamente la herramienta Utilizar técnicas de manejo seguras

Page 36: Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service Herramientas – Manuales y mecánicas Subparte I 1926.300 - 307

Harwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension ServiceHarwood Grant 46F1-HT06 - Texas Engineering Extension Service

Herramientas – Herramientas – Manuales y Manuales y mecánicasmecánicas

(fin)