guzman palomino luis - los incas frente a españa.pdf

86
Luis Guzmán Palomino Hugo Guevara Ávila L L O O S S I I N N C C A A S S F F R R E E N N T T E E A A E E S S P P A A Ñ Ñ A A E E l l o o c c a a s s o o d d e e u u n n i i m m p p e e r r i i o o 1

Upload: gold-leprochaum

Post on 17-Feb-2015

32 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Luis Guzmán Palomino Hugo Guevara Ávila

LLOOSS IINNCCAASS FFRREENNTTEE AA EESSPPAAÑÑAA EEll ooccaassoo ddee uunn iimmppeerriioo

1

Page 2: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

PRÓLOGO Finalizaba  el  primer  cuarto  del  siglo  XVI  cuando  en  el  Perú  de  los  Incas empezaron a circular vagas noticias acerca de la presencia de gentes extrañas en el continente. Por  esos  años,  postreros  del  gobierno  de Guayna Cápac,  el  imperio andino llevaba su dominio desde el Rumichaca en la frontera colombo‐ecuatoriana, hasta el Aconcagua y el país de los Chiriguanos por el Sur, y de la ceja de selva a las  orillas del mar. Por  su dilatada  extensión geográfica  lejos  estaba de haberse consolidado su dominio. 

Merced  a  una  avasalladora  conquista militar,  en menos  de  un  siglo,  como  ya hemos mencionado,  los  señores  orejones  del Cuzco,  aristocracia  eminentemente guerrera a partir del acceso al poder de Pachacuti, habían logrado el sometimiento de  numerosas  naciones  que  antes  se  desarrollaron  independientes  o interdependientes  en  un  ámbito  local  o  regional.  Y  por  lógica,  los  curacas  o reyezuelos de  esas naciones  aceptaban de mal grado  el dominio, proyectando  en todo momento la sublevación con la mira de recuperar la perdida autonomía. Pero la  carencia  de  unidad  nacional  era  apenas  uno  de  los  varios  problemas  que enfrentaba el Tahuantinsuyo, por  los años en que  la mayor potencia  imperialista del orbe, España, extendía sus ambiciones allende los mares. 

Finales  del  gobierno  de Guayna Cápac,  decíamos,  años  en  que  las  revueltas  se hicieron  frecuentes  en  el  Imperio de  los  Incas,  razón por  la  cual  ese gobernante apenas pudo mantener el dominio conquistado por sus predecesores, sin realizar avances expansionistas de importancia. A consecuencia de ello, frecuentes fueron también las represiones sangrientas, sobre todo en el Chinchaysuyo, castigos que resentirían contra los Incas a muchas de las naciones sometidas y, por desgracia, en  vísperas  de  la  invasión  española.  Con  todo,  Guayna  Cápac,  cuyo  apoyo principal estuvo constituido por la casta militar del imperio, estableciendo la sede de su gobierno en Tumipampa quiso convertirla en eje de nuevas conquistas hacia el Norte, hacia  esa  región con  la que  se mantenía hasta  entonces  sólo  relaciones comerciales  y  de  donde,  precisamente,  provenía  la  asombrosa  nueva  de  que extraños seres venían por el mar.  

Relata la crónica occidental que Guayna Cápac llegó a presagiar la catástrofe del imperio  autóctono  y  su  conquista  por  aquellos;  no  es  fácil  creerlo,  teniendo  en cuenta que el Inca se consideraba líder del ejército más poderoso del mundo. Pero lo  cierto  es  que  ya  en  ese  tiempo,  los  antiguos  peruanos  recibieron  informes precisos acerca de lo que acontecía más allá de sus fronteras septentrionales. 

2

Page 3: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

La muerte de Guayna Cápac, en oscuras circunstancias, provocó el vacío de poder en  el Tahuantinsuyo. La  casta militar  controlada  por  la  dinastía  de  los Hanan Cuzco y por  la panaka de Pachacuti, encabezada por Atahuallpa estacionado por entonces en Quito, se negó a aceptar  la proclamación que se hizo en el Cuzco de Huáscar como Inca con el apoyo de  la dinastía de  los Hurin Cuzco y de  la casta religiosa.  Esto  último  fue  un  verdadero  golpe  de  estado  y  la  pretensión  de restaurar  los    viejos  moldes  que  habían  existido  antes  de  Pachacuti.  Devino entonces  inminente  la guerra civil, pero ésta aún demoró algunos años, durante los  cuales,  aparte  de  crecer  los  odios  entre  las  facciones  enfrentadas, multiplicándose a la vez los levantamientos locales, sin que los antiguos peruanos siquiera lo sospecharan en Europa se firmaba la declaración de guerra contra ellos. 

En efecto, tras conocer detalles acerca de los viajes de exploración llevados a cabo por algunos de sus audaces súbditos, la corona española, por Capitulación firmada en Toledo el 26 de julio de 1529, autorizó a Francisco Pizarro para emprender “el dicho  descubrimiento,  conquista  y  población  de  la  dicha  provincia  del  Perú”, nombrándolo “gobernador y capitán general de toda la dicha provincia del Perú, y tierras y pueblos que al presente hay”.  

Amparada  por  la  autorización  papal,  supremo  poder  espiritual  de  entonces,  la corona española, proclamando el noble ideal de extender las luces de la civilización y  la  fe  católica,  se  había  lanzado,  a  partir  del  descubrimiento  efectuado  por Cristóbal Colón,  a  la  conquista  y  saqueo  de  los  pueblos  del  nuevo  continente, anexándolos  a  su  dominio  y  repartiendo  entre  los  conquistadores  sus  tierras  y colectividades humanas. Así de  fácil y “legal”: por el hecho de no ser cristianos, absurdo alegato, nuestros ancestros nativos fueron considerados “bárbaros” y, por tanto,  susceptibles  de  ser  conquistados  mediante  la  guerra.  Reyes  y  papas, representantes  de  los  poderes  supremos  temporal  y  espiritual  en  Occidente, invocaron  el  nombre  de  su  dios  para  autorizar  a  los  conquistadores  la esclavización  de  los  pobladores  de América. Al  respecto,  bastará  citar  lo  que  la reina  de  España  señaló  a  Francisco  Pizarro  en  la mencionada Capitulación  de Toledo: “En  lo que  toca a  los  indios naborías que  teneís... es nuestra voluntad y mandamos que los tengaís y gobernaís y sirvaís de ellos, y que no os sean quitados ni removidos por el tiempo que vuestra voluntad fuera”. Merced de tales argucias, teniendo la ambición por motivación principal y sabiendo que lo de llevar las luces de  la civilización occidental y  la evangelización cristiana eran sólo pretextos que quedaban en el papel para   dar apoyo “legal” a la conquista, Pizarro y su gente se aprestaron a invadir el Perú. 

3

Page 4: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

De esa España gobernada por  la alianza clero‐nobleza no salieron a  la conquista sino  las gentes  sin  fortuna, aunque  sus conductores  fueron ciertamente audaces navegantes y valientes guerreros, a quienes apoyó  la  incipiente burguesía de sus ciudades, los comerciantes y prestamistas. Estos últimos fueron los capitalistas de la empresa; el estado actuó en forma secundaria, aunque a la postre resultó el más beneficiado. El clero y la nobleza pasarían al Perú sólo después de consolidada la conquista, luego de que el Estado imperialista español lograra reprimir los brotes separatistas de los plebeyos conquistadores que intentaron convertirse en señores feudales americanos. Aunque el feudalismo, en novísima versión extemporánea, se asentó en la tierra conquistada.  

Por  ironía del destino, aquel mismo 1529  estallaba  en  el Perú  la  trágica guerra civil entre los Incas, como epílogo de contradicciones de antigua y nueva data. No lo sabían aún los españoles, pero ese conflicto facilitaría la ejecución de sus planes. En esas condiciones, la empresa de los invasores no fue tarea muy difícil. Por ello, con mucha razón admitiría uno de los Pizarro: “Si la tierra no estuviese divisa... no  la pudiésemos  entrar ni ganar  si no vinieran  juntos más de mil  españoles  a ella”. 

Porque al momento de desatarse la invasión española, se agudizaban en el imperio varias contradicciones: Hurin Cuzco contra Hanan Cuzco; panaka de Pachacuti (nucleada  en  torno  a Atahuallpa)  contra  panaka  de Túpac  Inca Yupanqui  (que apoyaba  a  Huáscar),  vale  decir  Hanan  contra  Hanan;  aristocracia  sacerdotal contra  aristocracia  guerrera  (clero  solar  contra  ejército);  estado  imperial  contra señores  locales  (Cañaris,  Chachapoyas,  Huancas,  etc.);  estado  imperial  contra esclavos yanaconas (llamados también mitimaes forzados); estado imperial contra campesinado hatunruna (vasto sector perjudicado por la guerra), etc.  

En ese momento las contradicciones se habían agudizado al interior de la casta de los orejones, pero el proceso subsiguiente de la invasión española, cuya respuesta fue  la  guerra  de  resistencia  Incaica,  dio  cauce  a  la  agudización  de  las  otras contradicciones,  al  sublevarse  contra  el Tahuantinsuyo  varios  señores  locales  y miles de  esclavos yanaconas,  en medio de un  trastorno  total cuyo  epílogo  fue  la destrucción  del  estado  autónomo  y  la  anexión  de  su  territorio  a  un  imperio extranjero. Mas a pesar de  la realidad caótica, los pueblos peruanos presentarían resistencia a los españoles desde el momento de su intromisión en nuestras tierras, resistencia  que,  si  bien  improvisada y  con  poca  organización, no  iba  a  cejar  en ningún momento. Así  lo  señaló  Pedro  de  Cieza  de  León,  el más  veraz  de  los cronistas, quien recogiendo versiones así españolas como peruanas escribió: “Los 

4

Page 5: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

indios  de  los  valles,  como  entendieran  haber  poblado  su  tierra  aquellas  gentes, pesóles  en  gran manera...  (y)  hubo  pláticas  secretas  entre  ellos  para  les mover guerra”. 

Punto aparte merece la mención del aparato bélico que enfrentaron los españoles a los  antiguos  peruanos.  Tremenda  diferencia:  ellos  trajeron  cañones,  arcabuces, espadas,  picas,  lanzas,  ballestas,  armaduras;  caballería  aplastante;  perros amaestrados en la caza de indios, etc. Y los conquistadores no fueron los 160 que han  repetido  las  versiones  hispanistas,  porque  con  ellos  alinearon  numeroso contingente de indios aliados traídos de Centro América, y en tal número que un conquistador escribió en el  istmo de Panamá que esas  tierras se despoblaban por los muchos nativos que se llevaban para el Perú. Contaron también los españoles con destacamentos de guerreros negros, hábiles en guerras contra indios. Y por si fuera poco, tuvieron pronto el auxilio venido por el mar, con lo que la conquista se tornó  incontrovertible. Comprobada  la  existencia  del  país  del  oro, nada  hubiera impedido  la  conquista  del  Tahuantinsuyo. Una maquinaria  bélica  propia  de  la Europa  Renacentista,  enfrentada  a  una  que  emergía  de  la  Edad  de  Piedra, lógicamente habría de resultar, tarde o temprano, vencedora. 

Finalmente,  cabe  anotar  que  buena  parte  de  los  antiguos  peruanos  tuvo  la desdicha de considerar dioses a los invasores. Asombrados de verlos salir del mar, extrañamente vestidos, con poderes que consideraban sobrenaturales, los creyeron hijos del dios Viracocha. Desde 1528, año en que los invasores desembarcaron en los  poblados  costeños  del  norte  peruano,  la  versión  empezó  a  circular  en  el Tahuantinsuyo. Tumbesinos, Tallanes y Lambayeques,  tras  ser visitados por  los extraños  seres  barbados,  los  vieron  desaparecer  nuevamente  en  el  mar,  tan sorprendentemente como habían emergido, y admirados  los  llamaron Viracochas. Hasta  el  decadente  clero  solar  cuzqueño  llegó  a  aceptar  tal  calificación  divina cuando, tres años más tarde, los invasores volvieron anunciando que, enviados por el  supremo  dios,  venían  a  apoyar  la  causa  de Huáscar  contra Atahuallpa. Este último, en cambio, jamás creyó en la divinidad de los invasores; las habladurías de los costeños nunca  fueron consideradas seriamente por su círculo, que desde un principio calificó a los españoles de ladrones, haraganes y viciosos, disponiéndose a combatirlos, pero los atahuallpistas tuvieron la fatalidad de menospreciar el poder bélico del enemigo, y así, queriéndolos encerrar en una trampa, los dejaron entrar en  Cajamarca. Más  les  hubiera  valido  destrozarlos  en  la  cordillera,  que  bien pudieron  hacerlo,  como  recomendaron  algunos  previsores  líderes,  caso  Rumi Ñahui. Porque  en noviembre de 1532  la  trampa de Cajamarca  se volvió  contra ellos, y de la manera más terrible. 

5

Page 6: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

En  este  libro  se  reconstruye  con  detalle  los  hechos  que marcaron  el  ocaso  del Tahuantinsuyo,  incidiendo  de manera  especial  en  la  resistencia  librada  por  los pueblos del norte, en un período que antecedió a  la gran guerra patria que  luego desataría el ejército atahuallpista, con holocausto de sus mejores cuadros.  

Bien  se  sabe  que  no  fue  fácil  para  la  España  de  Carlos  V  sojuzgar  al Tahuantinsuyo. Cuarenta  años de  cruenta  lucha,  entre   1532 y 1572,  le  serían necesarios para lograr la conquista total del país de los Incas. Porque recién con la muerte de Túpac Amaru, el último Inca de Vilcabamba, ejecutado bajo la tiranía del virrey Francisco de Toledo, pudieron decir  los españoles que  la conquista era un  hecho  consumado.  Tras  ello  sobrevino  el  caos  para  las  grandes  mayorías nativas, signado por el genocidio y la imposición de un dominio de clase y de raza, cuyas secuelas traumáticas perviven hasta el presente. 

Este  libro  ha  tenido  por  especial motivación  el  diálogo  constante  con  nuestros colegas profesores y con nuestros jóvenes estudiantes. Su principal propósito es el de poner en relieve  la gesta heroica de nuestros primeros héroes  libertarios, y en esto sigue las huellas de los valiosos trabajos de Juan José Vega, Edmundo Guillén Guillén y Hernán Amat Olazábal, científicos sociales que pugnan por la difusión de una historia auténticamente peruana, que es la única capaz de nutrir la difícil construcción de la identidad nacional. 

La Cantuta, 8 de marzo del 2003. 

6

Page 7: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

I. LOS SUCESOS DE PUNÁ. EFÍMERA ALIANZA HISPANO-TUMBESINA. JUNTA DE GUERRA EN TUMBES ACUERDA

RESISTIR A LOS INVASORES.

Para  la  invasión  del  Perú,  el  tercer  viaje  de  la  expedición  española jefaturada por  Francisco Pizarro  fue definitivo. A  fines de  1531, un  año después  de  que  partiera  de  Panamá,  la  hueste  española  dejaba Coaque para trasladarse a la isla de Puná, ubicada frente a Tumbes. Esta isla fue el primer  punto  de  contacto  con  el  Tahuantinsuyo  y  de  inmediato  sería asimilado  el  imperio  español  sin  sospecharlo  siquiera  los  caciques punaeños, que acogieron a  los  invasores con muestras de simpatía. Esta, empero, duraría poco. Al cabo,  la conducta de  los españoles, convertidos de hecho y por  la  fuerza  en nuevos  señores, provocó  la  reacción de  los nativos. Vino luego la lucha armada, en la cual los españoles contaron con el apoyo de algunos grupos  tumbesinos, quienes hacia muy poco habían sido sojuzgados por los de la isla. Como es lógico suponer, la superioridad del aparato bélico de los invasores determinó la derrota de los punaeños. Pero Pizarro consideró peligroso permanecer en  la  isla; aunque vencidos en  los combates a campo abierto,  los  isleños persistían en  la resistencia a través  de  ataques  relámpagos  y  sorpresivos.  Entonces  fue  que  el  jefe cristiano decidió pasar a tierra firme. 

Por aquellos días  se discutía  en Tumbes  la  conveniencia de  recibir a  los extranjeros. Merced a  los  informes de  tumbesinos que actuaron en Puná, donde  fue  sangrienta  la  represión  ejercida  por  aquéllos  en  los  de  la resistencia isleña, había casi desaparecido la opinión favorable que en un principio  se  tuvo  respecto  a  los  Viracochas.  Eran  pocos  los  que continuaban opinando a  favor de recibirlos como  tales. Eso, pese que  los invasores dieron clara muestra de apoyar a los de Tumbes en contra de los de Puná.  

En  efecto,  desde  un  principio  Pizarro  supo  agitar  las  rencillas  entre  las pequeñas  naciones  nativas,  ofreciendo  apoyo  a  una  y  otra  según  las circunstancias. Cuando todo Puná estuvo saqueado y se comprobó que el botín  era magro hubo  conveniencia de  congraciarse  con  los de Tumbes, entonces presos en  la  isla. Pizarro  los  liberó y, además, vejó a  los que  le habían  dado  hospitalidad:  diez  curacas  punaeños  bárbaramente sacrificados sellaron el pacto entre tumbesinos y españoles.  

7

Page 8: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Pero,  como  anotáramos  líneas  atrás,  tal  alianza  fue  efímera. La  junta de guerra realizada en Tumbes definió acertadamente la situación y votó por la inconveniencia del pacto: en Puná, pagando generosidad con libertinaje, mostrando  doblez  sorprendente,  los  invasores  habían  evidenciado  sus verdaderas  intenciones. Además  de  robar,  ésos  que  en  un  principio  se tuvo por sagrados Viracochas habían violado en Puná a cuanta mujer cayó en sus manos, sin respetar edades ni linajes.  

A los de Tumbes ya no les podrían engañar “porque habían sabido lo que en  la  ínsula  habían  hecho”,  según  relata  la  propia  versión  cristiana. Algunos  tumbesinos  fundamentaron  la  idea  de  resistir  a  los  invasores aduciendo que, de no  actuar  así,  “por  el  Inca habrían de  ser muertos y castigados”.  Se  referían  a  Atahuallpa,  quien  por  entonces  había  ya derrotado a las tropas de Huáscar en todo el norte del Tahuantinsuyo.  

Pero  los más  inteligentes exponían  la principal razón para combatir a  los intrusos: “Los españoles no publican amistad con  igualdad  ‐dijeron‐ sino que  (pretenden) mandar,  señorear  exentamente  a  sus  voluntades”. Nos tienen en poco, agregarían otros, de  los que ayudaron a  los cristianos en los sucesos de Puná.  

Esos  sectores  de  vanguardia,  en  sucesivas  “congregaciones  y  juntas” ocultas, convencieron a  la mayoría que acoger en paz a  los  invasores era perder  sin honor  la  libertad, que ellos venían  con  seguridad a  sujetarlos por  la  fuerza,  a  dominarlos,  tal  como  se  había  visto  en  la  isla  vecina. Finalmente, hubo acuerdo ara presentar “guerra  a muerte a los españoles con  todas sus  fuerzaps, aunque supiesen sobre el caso perder  las vidas”. Tal proclama nos ha  sido  transmitida por  las propias  fuentes  españolas.  Fue la primera que pronunciaron los antiguos peruanos para defender sus territorios de la invasión extranjera. 

La resistencia de Tumbes, librada entre marzo y abril de 1532, debe pues considerarse como punto de partida de  la  lucha armada que presentaron nuestros antepasados a  los  invasores españoles,  inicio de una guerra que habría  de  prolongarse  por  espacio  de  cuarenta  años.  Importante  esta acción  por  múltiples  razones.  Ya  en  Tumbes,  y  desde  antes  inclusive, puede apreciarse el enfrentamiento entre las pequeñas naciones indígenas que va a ser aprovechado perfectamente por los españoles.  

También  Tumbes,  con  la  sangre  de  sus  defensores,  habría  de  dar testimonio de la trágica diferencia de armamento entre los contendientes: 

8

Page 9: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

soldados a  caballos, protegidos de gruesas armaduras,  llevando algunos pequeños  cañones  y  portando  arcabuces  y  lanzas,  espadas  y  picas  de hierro  van  a  combatir  contra  tropas  de  infantes  vestidos  sencillamente, cuyas  armas  son  lanzas,  porras, macanas,  flechas,  hondas  y  piedra;  es decir,  una  maquinaria  bélica  propia  del  renacimiento  europeo  contra guerreros salidos, en lo militar, de la edad de piedra.  

Además, por los invasores alinearían desde un primer momento ingenuos y valiosísimos aliados nativos, guías, espías o guerreros que contribuirán a la desgracia de sus hermanos de raza. En Tumbes, de otro lado, habría de acabarse, al menos para los tumbesinos, la creencia de la divinidad de los invasores: ellos no eran sino simples hombres ansiosos de riqueza y poder, guerreros venidos a robar la tierra.  

En  virtud  de  ello  ‐repetimos‐,  los  de  Tumbes  habrían  de  resistirlos  con “mucha  gente  armada”,  defendiendo  su  territorio  y  cultura.  Y,  en respuesta,  los  cristianos  entrarían  en  el  Tahuantinsuyo  “destruyendo  el país y llevando la muerte a muchas gentes, conforme anotara el anónimo autor de la Relación Francesa de la Conquista del Perú”. 

9

Page 10: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

II. PRIMER ACTO DE GUERRA EN TUMBES: PRISIÓN, PROCESO Y EJECUCIÓN DE TRES INVASORES.

Chirimasa,  curaca  principal  de  Tumbes  que  apoyara  a  los  invasores  de Puná, no tuvo parte en la junta de guerra. Durante su ausencia fue que se acordó  la  resistencia armada. Ante  los hechos  consumados, a  su  regreso no tuvo más alternativa que aceptarlos. 

En Puná culminaron entretanto los aprestos de los cristianos para pasar a Tumbes.  Pizarro  había  terminado  por  dejar  libres  a  Tumbalá,  curaca principal de  la  isla, y a otros  importantes prisioneros, pero ni ello bastó para  que  cesara  la  oposición  de  los  nativos.  Por  eso,  la  salida  de  los invasores  podía  considerarse  un  triunfo  para  los  de  Puná:  “los  isleños festejaron  la  expulsión  de  los  odiados  cristianos”.  Más,  la  retirada española obedecía también a otras razones. 

Varias balsas tumbesinas llegaron a la isla y sus pilotos se ofrecieron para ayudar en el traslado. A bordo de los navíos mayores, embarcó caballos y alguna  tropa,  consintiendo  que  el  fardaje  y  algunos  hombres  se trasladasen  en  las  balsas  de  los  tumbesinos.  A  todas  luces,  los  pilotos nativos  seguían órdenes de  los  jefes de  resistencia  tumbesina: pugnaron por adelantarse al grueso de la expedición, llevando “algunos españoles y fardaje”.  El  jefe  cristiano  no  puso  ningún  reparo  a  ello  y  autorizó  a algunos  para  salir  en  vanguardia.  Este  pasaje  no  está muy  claro  en  las crónicas españolas, únicas fuentes ‐hasta la fecha‐ que dan testimonio del suceso.  

Discrepan ellas al citar el número de balsas y los nombres de los españoles que se adelantaron. Son datos importantes porque para varios de éstos fue su última travesía. Juan Ruiz de Arce, presente de los hechos escribió que tres  españoles  enfermos  se  fueron por adelante. Francisco de Xerez otro testigo, anotó que marcharon con los tumbesinos tres cristianos con alguna ropa.  

Diego  de  Trujillo  también  protagonista  del  suceso,  refería  “que  se enviaron cuatro balsas... y en la una fue el hato del gobernador y Alonso de Mesa... y Antonio Navarro... y en otra fue el hato de Hernando Pizarro y en ella Andrés de Bocanegra, y en otra fue el hato del capitán Pizarro y Juan de Garay, y en otra  fue el hato de  los oficiales del  rey y un  fulano Riquelme”.  De  haber  sido  así,  y  por  lo  que  después  sucedió,  hay  que concluir en que la balsa en que iban Mesa y Navarro debió retrasarse, pues 

10

Page 11: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

la  suerte  de  éstos  fue  distinta  a  la  de  los  que  tripularon  las  otras  tres balsas,  como veremos a  su  tiempo. Zárate,  cronista  tardío, anotó por  su parte  que  Pizarro  “envió  con  unos  indios  de  aquellos  de  Tumbes  tres cristianos en una balsa”. Cieza de León, que escribió por referencias, habla de tres balsas pero cita muy distintos tripulantes: “el capitán Hernando de Soto  se metió  con dos o  tres  españoles  en una balsa  ‐dice‐   y  en otra  el capitán Cristóbal de Mena,  y uno  llamado Hurtado  con  otra mancebito hermano de Alonso de Toro se embarcó en otra balsa”. En este caso, Mena y los de Soto fueron más afortunados que Hurtado y el hermano Toro. 

Hacemos  cúmulo de notas pues esos  cristianos de avanzada, dos o  tres, fueron  los  primeros  en  caer  bajo  la  justicia  tumbesina.  Así  lo  refiere Trujillo:  “llegados  a  la  costa  de  Tumbes mataron  los  indios  a  los  tres españoles que iban en las balsas (Garay, Bocanegra y el tal Riquelme), y no mataron ni a Mesa ni Navarro (que venían en  la cuarta balsa), porque se metieron  en  un  estero,  y  los  indios  (pilotos)  se  echaron  a  la mar  y  los dejaron, y así escaparon”. Xerez consigna que  fueron “ciertos principales tumbesinos los que se llevaron tres cristianos y los mataron”. Zárate dice que  en  llegando  (a  Tumbes,  los  nativos)  sacrificaron  aquellos  tres españoles a sus ídolos. Ruiz de Arce añade algunos detalles: “En el puerto de Tumbes estaba un río; llegados (a él) métenlos el río arriba y llévanlos al  pueblo,  y  aquella  noche  los  sacrificaron  a  sus  dioses;  créese  que  los comieron, (pues) nunca más parecieron cosa alguna de ellos”.  

Cieza, que como hemos dicho habla de  tres balsas, cuenta que “llegaron primero que ningunos... Hurtado con el otro mozo (el hermano de Toro); hallaron en  la  costa muchos de  los de Tumbes  (que)  con engaño y gran disimulación  los  lleva(ron)  como que  los querían  llevar  a  aposentar;  los tristes muy descuidados, sin ningún recelo fueron a donde les llevaban, y luego con gran crueldad les fueron sacados los ojos, y estando los vivos los bárbaros  les  corta(ron)  los miembros,  y  teniendo  una  ollas  puestas  con gran  fuego,  los  metieron  dentro  y  acabaron  de  morir  en  tormento”. Bastante  imaginativo  debió  ser  el  informante  del  cronista,  quien  luego señala que Soto y los que venían en las otras balsas conocieron lo sucedido ‐tal vez por delación de algún tumbesino‐, y adoptaron precauciones que les salvaron de morir, aunque debieron permanecer en  la costa ocultos y sin dormir, con  las armas dispuestas, esperando  la  llegada de sus demás compañeros.  

11

Page 12: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Pedro  Pizarro,  quien  confesaría  haber  estado  en  la  balsa  de Alonso  de Mesa  conjuntamente  con  Francisco Martín  de  Alcántara,  anotó  por  su parte que los tres españoles de vanguardia fueron muertos antes de llegar a las playas de Tumbes, en unos islotes donde habrían pernoctado, y que él  y  sus  compañeros  salvaron  de  idéntica  desgracia  por  las  benditas verrugas de Mesa. 

Los de Tumbes relata Pedro Pizarro‐ “metieron en unos  islotes que ellos sabían las balsas; hacían que saliesen los españoles a los islotes a dormir, y sintiéndolos dormidos,  se  iban  llevando  las balsas, y dejándolos allí,  los mataban después,  revolviendo  con gente  sobre  ellos,  lo  cual aconteció a tres españoles que mataron de esa manera. Y a Francisco Martín, hermano del marqués don Francisco Pizarro, y a Alonso de Mesa... nos aconteciera lo  mismo  sino  fuera  porque  Alonso  de Mesa  estaba  muy  enfermo  de verrugas, y no quiso  salir de  la balsa en que  íbamos al  islote donde nos echaron... Pues estando así dormidos, a la media noche los indios alzaban la potala de balsa, que  así  la  llaman una piedra que  atada  en una  soga echan a  la mar a manera de áncora, creyendo que el Mesa dormía, para irse  y  dejarnos  allí  y matar  a Mesa;  y  como  he  dicho  que  las  verrugas daban grandes dolores al Mesa, estaba despierto, y visto lo que los indios hacían,  dio  voces,  a  las  cuales  Francisco  Martín  y  yo  despertamos,  y entendida  la  maldad,  atamos  al  principal  y  a  otros  dos  indios  y  así tuvimos toda la noche en vela. Y otro día de mañana nos partimos de allí, y llegados a las costas de Tumbes, los indios, ya que estábamos junto a la resaca, se echaron al agua y nos dejaron en medio de las ondas, las cuales nos echaron a la costa bien mojados y medio ahogados”.  

Los  tumbesinos  alcanzaron  a  llevarse  esa balsa, donde  iba  “la  recámara del marqués” y haciendas que muchos metieron en ella “creyendo que los indios  lo  llevarían  seguro”.  Pedro  Pizarro  y  sus  camaradas,  juntamente con los Soto y Mena, esperarían con ansiedad el arribo de los demás. 

Soto, que según anota Zárate tuvo el atrevimiento de internarse por el río Tumbes,  salvó  la  vida  gracias  al  oportuno  aviso de Diego de Agüero  y Rodrigo Lozano, que al parecer tripulaban la balsa de Mena, llegada antes: “Hernando de Soto, que en otra balsa iba con indios de aquella tierra, con un solo criado suyo, entrando ya por el río de Tumbes arriba, (muriera) si no  fuera  por  Diego  de  Agüero  y  Rodrigo  Lozano,  que  habían desembarcado, y corriendo la ribera del río arriba, le avisaron (del peligro) y dio la vuelta luego”.  

12

Page 13: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

En  la historia que  escribiera  el  Inca Garcilaso hay una versión que  es, a nuestro  entender,  algo  más  completa  que  las  citadas,  pues  en  ella  se señalan  las causas por  las cuales  los tres españoles de vanguardia fueron ajusticiados. Se menciona allí que llevados al pueblo principal de Tumbes se les siguió sumarísimo proceso, en que actuaron de acusadores varios de los  tumbesinos  que  habían  estado  en  Puná.  Contra  los  cristianos  se levantaron  los  ‐según  la  moral  tumbesina‐  gravísimos  cargos  de  ser “codiciosos y avarientos de oro y plata..., fornicarios y adúlteros”.  Olvidó el mestizo cronista mencionar el cargo de ladrones que seguro también se les  imputó  a  esos  invasores,  que  nada  pudieron  alegar  en  su  defensa, siendo condenados a muerte.  

Garcilaso de cuidó bien de no tomar partido al relatar este pasaje, citando, para no comprometerse las fuentes que utilizaba. Así copiando a Gómara escribió  que  los  tumbesinos  escandalizados  por  la  conducta  de  los españoles en Puná, “los mataron y sacrificaron con gran rabia y crueldad; para  seguidamente anotar: Pero el padre Blas Valera, a quien  se  le debe crédito,  dice  que  fueron  imaginaciones  que  los  españoles  tuvieron  de aquellos tres soldados porque aparecieron más; pero después averiguó el gobernador (¿de dónde sacaría el chachapoyano este dato?) que el uno se había  ahogado  por  su  culpa  y  los  otros  habían  muerto  de  diversas enfermedades en breve  tiempo, porque aquella región... es muy enferma para  los  extranjeros,  y  nos  es  de  creer  que  los  indios  lo  matasen  y sacrificasen, habiendo visto lo que el tigre y el león hicieron con Pedro de Candia, por lo cual los tuvieron como dioses”. Éste es el otro extremo, que pretende  con  datos  inverosímiles  y  harto  confusos  exculpar  a  los tumbesinos  de  la  muerte  de  los  tres  invasores.  Vano  e  innecesario esfuerzo. Criticable que se pretenda hacernos creer que por miedo  los de Tumbes no resistieron a los españoles. Cuando el padre Valera cita al tigre y al león se refiere a las fieras, adoradas en Tumbes, que Pedro de Candia abatiera con su arcabuz cuando el primer desembarcó en 1528. La potencia del arcabuz no fue suficiente para doblegar el ánimo de quienes lucharon por  contener  la  invasión  extranjera. Para  los  tumbesinos,  eran  enemigos esos  extranjeros  que  antes  tanto  admiraban,  y  eran  especialmente merecedores  de  ser  rechazados  por  sus  múltiples  defectos  y  porque querían  asentar  una  dominación  infinitamente menos  soportable  que  la paternal  impuesta en esa  región por  los  Incas. Con  la mira de evitar esa dominación, cuyas sangrientas muestras habían visto ya en Puná,  los de Tumbes habían optado por la guerra a los extranjeros. Y el primer acto de guerra fue el ajusticiamiento de esos tres invasores. 

13

Page 14: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

III. GRUESO DE LA HUESTE INVASORA PASA A TUMBES. ANIQUILAMIENTO DE SU VANGUARDIA.

Un día  luego de partidas  las balsas de avanzada, el grueso de  la hueste invasora  salió de Puná,  en  los barcos y  a bordo de otras balsas, que no fueron  suficientes para  todos pues  en  la  isla debió quedarse parte de  la gente y los indios aliados nicaraguas al mando de Sebastián de Benalcázar, que habría de soportar casi heroicamente la hostilidad de los nativos. Uno de  los que salió con  los barcos, Ruy Hernández Briceño, recordaría así  la jornada: “Salimos de la dicha isla en navíos y balsas y fuimos a Tumbes”.  

Muchas esperanzas llevaban los invasores conforme consignara la Crónica Rimada: “A Tumbes se  fueron con mucho placer/ con  tal aparejo para  ir adelante/  estando  el  ejército  ya  muy  pujante/  para  poder  en  mucho emprender/”. Ignoraban lo sucedido con la vanguardia. Luego de tres días de navegación ‐dice un actor de los hechos‐ “vinieron los navíos a (avistar) la playa de Tumbes”. Grande  fue  la  sorpresa de  los  invasores  al  ver  la playa  desierta;  los  tumbesinos  no  salían  calurosos  a  recibirlos,  como habían esperado. Por ninguna parte podía vérseles. Y  tampoco a  los que marcharon  en  las  balsas  de  avanzada,  que  seguro  por  precaución permanecieron algún tiempo en sus escondites. Habían tenido “por cierto de  hallarlos  allí  y  a  todos  los del pueblo  y  comarcas pacíficas;  y  fue  al revés”. Concluyeron entonces en que “estaban los indios alzados”, según relata la crónica española. 

No había manera de bajar a tierra, y tal vez pocos se hubiesen atrevido a hacerlo  en  aquellas últimas horas del día:  “Por  estar  la  tierra  alzada no hubo  balsas  para  ayudar  a  desembarcar  la  gente  y  caballos”.  Tampoco hubo  cómo  aplacar  el  hambre  y  de  nada  les  hubiera  servido  buscar alimentos en tierra, “pues los indios de dicho pueblo (habían) alzado todas las  comidas”.  En  tal  difícil  trance,  Francisco  Pizarro  y  sus más  audaces hombres dejaron los navíos y llevando sus caballos en una balsa pasaron a tierra. Aunque desembarcaron teniendo casi encima  la noche, cabalgaron algún trecho en distintas direcciones, logrando capturar a algunos nativos, viejos y enfermos, que dieron informe de “como se habían alzado (los de Tumbes) y  llavándose  los  tres  cristianos y  ropas  en  las balsas”.   Los de Pizarro creyeron perdida a toda su avanzada y mucho se dolieron de ello, pero  cuando  regresaban  a  la  playa  dieron  con  Soto  y  algunos  otros, reanimándose  en  algo.  Estos  les  confirmaron  lo  confesado  por  los prisioneros. 

14

Page 15: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Alarmados  por  estas  noticias  varios  otros  españoles  que  habían desembarcado  se  volvieron  a  los  navíos  llevando  el  desasosiego  a  sus camaradas.  Francisco  Pizarro,  su  hermano Hernando,  Soto  y  otros  dos invasores  prefirieron  quedarse  en  la  playa,  sin  atreverse  a  desmontar  y esperando  hallar  a  los  Mena,”  toda  la  noche  no  se  apearon  de  sus caballos”. 

A  bordo  de  los  barcos  reinaba  una  tremenda  confusión.  Pedro  Pizarro, asistente a tales horas difíciles, vio “tanta tristeza en la gente que fue cosa de  maravilla,  porque  toda  la  noticia  que  había  y  confianza  era  de Tumbes”.  La mayoría  clamaba  a  grandes  voces  volver  a  Panamá  y  no morir en esas inhóspitas tierras. Pero se escuchaba también a los veteranos pedir  calma  y  paciencia,  diciendo  que  en  guerras  de  conquista    esas situaciones  eran  normales  y  de  seguro  los  capitanes  sabrían  cómo superarlas.  

A  pesar  de  ello,  pocos  podían  lograr  la  tranquilidad.  Los  que más  se pesaban  de  su  suerte  eran  los  pobres  indios  auxiliares  traídos  desde Centro América por la fuerza: “aquí fue el gemir de los de Nicaragua”. Y la desesperación  también hacía presa en  los españoles más bisoños, y en los más timoratos. Se escuchó maldecir de Pizarro,”diciendo que los traía perdidos en tierras remotas y de tan poca gente, porque hasta aquí en este Tumbes no se tenía noticia de la grosedad de la tierra”. Sólo el ejemplo de coraje mostrado por algunos bravos  impidió que estallara un motín que hubiese variado el curso de  la historia. En  la plaza, Pizarro pasó aquella noche  triste  lamentándose  de  que  “los  de  Tumbes,  a  quie(nes)  él  tanto había honrado”,  (hubiesen) hecho  tan gran villanía de ponerse en armas para dar la guerra y muerto tan malamente a los dos (o tres) cristianos (de vanguardia); quejábanse de ellos llamándolos traidores. 

15

Page 16: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

IV. ESTRATEGIA TUMBESINA. ATAHUALLPA RECIBE INFORME SOBRE LA PRESENCIA DE LOS INVASORES.

Los  de  Tumbes,  entre  tanto,  jefaturados  por  Chirimasa,  practicaban  la táctica guerrera de tierra arrasada, dejando desiertos sus pueblos para que no los pudiera aprovechar el enemigo y fortaleciéndose a la otra orilla del río Tumbes, con rumbo a la sierra. Conociendo la superioridad numérica y de armamento de los invasores, y sin querer “llegar a oír los rugidos de los caballos”,  bestias  a  las  que  empezaron  a  temer  desde  que  las  vieron aplastar  escuadrones  enteros  de  indios  en  Puná,  no  quisieron  presentar batalla  en  campo  abierto. Antes de  cruzar  el Tumbes, Chirimasa  tuvo  a bien dejar  tropas  a  su  retaguardia,  en varias  líneas, para obstaculizar  el avance enemigo. Lo  caudaloso del  río  le dio bastante  confianza,  tan vez demasiada. Guardaba  firme esperanza de obtener en breve el socorro de Atahuallpa,  ante  quien  había  enviado  mensajeros  noticiándole  de  la invasión extranjera. Con esos refuerzos pensaba plantear resistencia eficaz y  expulsar  a  los  cristianos.  Pero  el  Inca,  por  esos  días  camino  de Cajamarca, no hizo mucho caso del  informe  llegado desde  la costa. Toda su atención estaba entonces puesta en lo que acontecía en las cercanías del Cuzco, donde su ejército, comandado por Apo Quisquis y Challco Chima, se aprestaba a librar las definitivas batallas contra los huascaristas. 

Consideró Atahuallpa exagerada la versión de los tumbesinos, a los cuales despreciaba  y  tildaba  de  perros,  según  puede  leerse  en  la  historia  de Bernabé Cobo. Creyó,  conforme  refiere  Sarmiento de Gamboa, que  esos intrusos  terminarían  volviéndose  a  la mar  “porque  ya  otra  vez,  cuando andaba con su padre en  las guerras de Quito, había  ido nueva a Huayna Cápac de donde el Viracocha (sin duda es referencia de Pedro de Candia) había  llegado  a  la  costa  de  Tumbes  y  que  había  vuelto...  Así  que Atahuallpa se descuidó de los Viracochas”.  

Tal descuido, o mejor dicho desprecio, por los invasores, fue causa de que Atahuallpa  perdiera  el  control  de  Tumbes,  convertido  en  puerta  de  la penetración  extranjera  que  acabaría  con  el  imperio  andino  que pugnara por gobernar. 

16

Page 17: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

V. ESPAÑOLES DESEMBARCAN EN TUMBES Y ENFRENTAN LA TÁCTICA DE “TIERRA ARRASADA”. PIZARRO PIDE PAZ

Y SE RECHAZA SU PROPUESTA.

Amaneció el segundo día de invasión con los cristianos algo reconfortados y esperanzados con  las reconvenciones, arengas y promesas que durante la  noche  les  hicieran  los  capitanes más  experimentados. Desde  la  costa, Francisco  Pizarro  ordenó  el  desembarco,  encargando  a  su  hermano Hernando la tarea de supervigilarlo, en tanto él, con escogida escolta, salía a  explorar  los  contornos:  “más de dos  leguas  anduvo  el gobernador  sin poder a ver habla con indio alguno, que todos andaban por los cerros con las armas en las manos”. Eran las partidas de avanzada de Chirimasa.  

Repentinamente, vino a salirle al camino un indio tumbesino, a tal punto vil  que  abandonaba  la  causa  de  sus  hermanos  por  salvar  su  propiedad privada. Era sin duda influyente este “indio de Tumbes que vino de paz, el cual dijo al Marqués Pizarro que él no había querido ir con los demás, y que mandase que no  le robasen  la casa”. Seguramente, en  lo más  íntimo de su ser, Pizarro despreció a ese renegado, cuya bajeza era sorprendente; pero como aliado no pudo presentársele entonces otro mejor y por eso “el Marqués le dijo que hiciese poner una cruz donde vivía, y que él mandaba que no le robasen la casa”.  

Rodrigo Núñez,  encargado de  repartir  las provisiones,  recibió  orden de echar un pregón que la casa donde viesen una cruz no llegasen a ella. Esta precaución  revela  a  las  claras  que  Pizarro  tenía  proyectado  cobrar venganza de los tumbes: “les había cobrado odio ‐relata Cieza‐ (y) deseaba castigar  la muerte de  los dos  (o  tres) cristianos”. Este deseo de venganza no dejó de  ser  criticada por  ese  cronista, quien  señaló asimismo que  los españoles se “espanta(ban) que matasen dos cristianos y ellos no tenían en nada matar ciento y mil de los indios”. 

Poco después de ese encuentro, Pizarro tuvo otro que le agradó más. Topó “con  el  capitán Mena  y  Juan  de  Salcedo,  que  a  buscar  al  gobernador venían con alguna gente de caballo”. Con ellos siguió adelante hasta dar con  el pueblo principal de Tumbes, que  a primera vista  le pareció  todo quemado,  destruido  y  alzado.  Con  todo,  y  por  no  ofrecerse  otra alternativa,  decidió  plantar  allí  su  campamento.  En  tanto  uno  de  sus ayudantes partía  a  la playa para ordenar  el  traslado de  la gente. El  jefe hispano  recorrió  la  casi desvastada  ciudad, hasta que  encontró un buen 

17

Page 18: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

lugar para alzar su tienda: “asentó el real junto a la fortaleza de Tumbes”, cuenta Trujillo, uno de sus acompañantes. 

A  medida  que  entraban  al  pueblo,  los  invasores  iban  mostrando  su descontento  con  lo  que  veían.  La  ciudad  en  nada  se  parecía  a  la  que escucharon describir al griego Candia. No se detuvieron a pensar que éste había  admirado Tumbes  en plena  época de paz y que por  tanto no  fue mentira lo que dijo. La guerra civil incaica había sido causa de la creciente destrucción de la fabulosa ciudad cuya fama trascendió allende los mares.  

Los  ahora  desengañados  encontraron  en  el  griego  la  víctima  en  quien descargar sus cóleras, haciéndole objeto de burlas y amenazas, y poco faltó ‐relata un  testigo‐ para que  lo matasen: “Cuando  llegamos al pueblo de Tumbes, hallámosle  sin persona  alguna, que  todos  eran huidos  la  tierra adentro: y como los lugares despoblados y si gentes por buenos que sean parecen mal, hizo este asilo que no solamente no era buen lugar sino muy ruin,  y  en  todo  lo  que  aquel  Pedro  de Candia  había  dicho  de  él  había mentido; y así se halló  la gente muy confusa... y... estuvo por apedrear a este hombre, y más aquellos que había de que habían dejado sus asientos y casas por la fama que había de este dicho pueblo”.  

Hasta el propio Francisco Pizarro llegó a dudar del griego reprochándole con sorna: “en los nidos de antaño, no hay pájaros hogaño, señor Pedro de Candia”. Finalmente pudo restablecerse el orden y pasaron a aposentarse en dos galpones  fuertes o  fortalezas. Francisco Pizarro, Soto y Belalcázar quedaron  al  cuidado  de  uno  de  los  cuarteles  y  el  otro  lo  reguardaron Hernando Pizarro, su hermano Gonzalo y Cristóbal de Mena.  

Se temía un ataque de los tumbesinos, que sospechaban ocultos “en partes secretas del valle”. Algunas partidas salieron a explorar todo el pueblo en busca de alimentos y apenas hallaron algunos restos. Los invasores no se atrevieron a cruzar el río, pero siendo necesario pasarlo para tentar mejor fortuna, encargaron la tarea a sus indios de servicio.  

Los desgraciados nicaraguas y guatemalas no tardarían en ser muertos por los Tumbes,  que  ‐dice  la  crónica  española‐  hicieron  “mucho daño  en  la gente servil... cuando por comida iban, sin que los cristianos les pudiesen defender porque estaban de la otra parte del río”.  

Jinetes que salieron en distintas direcciones tuvieron alguna mejor suerte, pues “robaron lo que pudieron, así de ovejas como de otras cosas, con que se volvieron al  real”. Los alimentos hallados  fueron pronto  consumidos, 

18

Page 19: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

sin satisfacer a  todos  los hambrientos expedicionarios, que sentían “gran necesidad de comer carne y otras cosas”.   

Se imponía el cruce del río Tumbes y entonces el gobernador mandó hacer una  gran  balsa de madera.  Furioso por  la  situación, Pizarro  se paseaba nerviosamente por el campamento, mientras sus tropas, casi en desorden, recorrían  los  alrededores  buscando  a  los  tumbesinos  que  se”habían esparcido por un río grande, que venía a dar allí de la sierra”. 

Aunque la principal mira de Pizarro era cobrar venganza, pues “no se (le había) pasado la ira”, entendido que ganaría mucho si los Tumbes volvían en paz por la persuasión. En tal sentido, por intermedio de intérpretes que se acercaron a  la orilla del  río,  rogó  la paz a  los  tumbesinos, pero  éstos jamás a las paces quisieron venir.  

Soto, en  tanto, recibía precisas  indicaciones de su  jefe para  ir “a hacer  la guerra  a  los  indios  de  Tumbes  que  estaban  en  un  fuerte  río  arriba.  La orden de Pizarro era que saliese con españoles y pasase el río porque  los indios debían de haberse pasado a aquella parte”. 

19

Page 20: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

VI. SANGRIENTO COMBATE A ORILLAS DEL RÍO TUMBES. PATRIOTAS SE TRASLADAN AL INTERIOR PARA

CONTINUAR LA RESISTENCIA.

A la sazón, los tumbesinos que Chirimasa dejara en retaguardia se habían ya  retirado  en  su  demanda,  para  no  caer  en manos  de  los  jinetes  que exploraban  todo  los  rincones  de  esa  parte  del  río.  Así,  pues,  el  jefe tumbesino  no  pudo  informarse  de  que  una  gran  balsa  de  madera terminaba  de  ser  construida  por  sus  enemigos.  Informado  por  indios espías  que  los  de  Tumbes  se  hallaban  bastante  descuidados,  salió  Soto combatirlos, a  la  cabeza de  cuarenta  jinetes y ochenta peones españoles, según  datos  de  Xerez, militante  de  la  hueste.  El  cruce  del  río  demoró “desde  la mañana  hasta  la  hora  de  vísperas”,  pues  se  llevó  a  cabo  en varios viajes.  

Buen número de guerreros nicaraguas y guatemalas salieron también con los  cristianos  y  no  faltaron  algunos  renegados  tumbesinos  que  se prestaron  a  servir  de  guías.  Como  capitanes  de  todo  ese  ejército,  que contando españoles e  indios pasaba del millar de hombres,  iban, además de Soto,  jefe principal,  Juan Pizarro, su hermano Gonzalo y Sebastián de Belalcázar. Llevaban orden de guerrear a muerte con los de Tumbes, pues “dice la crónica española‐ eran rebeldes y habían muerto a los cristianos”.   

Absurda justificación, que hasta el rey hispano y el Papa habían legalizado por  sendas  células  y  bulas  pontificias.  Claro  que  los  de  Tumbes  de ninguna manera sabían aquéllo y, de haber escuchado el Requerimiento, seguro habrían respondido que tomando las armas contra los cristianos no eran rebeldes a nadie sino que defendían sus tierras y cultura. 

Chirimasa  cometió  el  fatal  error  de  no  colocar  centinelas  en  su campamento. Confió excesivamente en que los invasores no se atreverían a pasar el río. Y  lejos estaba de suponer que, a diferencia de  los antiguos peruanos que  jamás  combatían de noche, el enemigo era experimentado en sorpresas nocturnas.  

Por ello, casi sin poder oponer resistencia, el grupo de sus guerreros  fue masacrado en un inesperado ataque de los cristianos. La crónica española relata que “dando una trasnochada muy trabajosa, por ser el camino muy angosto  y  de  espesos montes  y  de  espinos dieron  (los de  Soto)  cuando amanecía  sobre el  real de  los  indios, haciendo  cuanto daño pudieron en él”.  

20

Page 21: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Fue una verdadera masacre ‐a decir del testigo Juan Ruiz de Arce‐ porque alcanzamos  la gente y “alanceáronce muchos”. Cieza por  su parte anotó que se “mató algunos indios y cautivó más”. Pero Chirimasa y seiscientos de sus guerreros lograron salvarse del cerco y se fortificaron en una sierra cercana, dispuestos a continuar la resistencia. 

Luego  de  saciar  su  sed  de  venganza  en  la  sangre  de  los  tumbesinos sorprendidos, Soto partió en persecución de  los que habían  logrado huir. Pero  la  fortaleza  que  éstos  ocupaban  era  tan  inaccesible  que  ‐según anotación de Zárate‐ hubo todavía “quince días de cruda guerra a fuego y a sangre por los tres españoles que se sacrificaron”.  

No  sólo  los  sitiados  de  Chirimasa  combatían  a  los  de  Soto;  de  los alrededores  concurrieron  también  a  resistirles  otros  destacamentos  de valentísimos  nativos,  muriendo  muchos  de  ellos  en  los  desiguales combates  con  el  enemigo.  Finalmente,  esa  resistencia  marginal  fue totalmente arrollada y Chirimasa  se vio en grave aprieto. Tuvo  junta de guerra con sus principales  lugartenientes y allí expuso que era necesario fingir que aceptaban la paz, pues de otro modo todos serían liquidados.  

Así  lo  relata Cieza,  señalando que  la mayoría de  los  tumbesinos  “como viesen cuan a pecho  los españoles tomaban el quererles dar guerra, pues de tan reposo se encontraban en su tierra, y como Atahuallpa no enviaba ni venía contra ellos... acordaron... ofrecer la paz... porque de otra manera destriríandos y robaríanles su villa, que era gran trabajo para ellos ver tal calamidad”.  Se  alzaron  empero  voces  de  patriotas  radicales  que reclamaron continuar  la guerra, pero  la mayoría se adhirió al parecer de Chirimasa. 

Luego el  curaca  tumbesino despachó mensaje a Soto “diciendo que  si  le perdonaban, que él vendría de paz”. Lo hizo ‐aclara bien la versión de los vencedores ” viendo el gran daño y destrucción que  los cristianos hacían en toda la tierra”. Hasta envió un indio para que dijera a los españoles que él nada tenía que ver con el alzamiento, que había militado en él contra su voluntad:  “Chirimasa  es  amigo  de  los  cristianos”  ‐dijo  el  mentiroso mensajero‐ “y continuo lo fue y él desea serlo ahora”. El astuto Soto bien comprendió  que  “la  paz  de  Tumbes  (era)  hecha  por  no  verse matar  ni perder  ni  ranchear  su  valle”.  Varios  de  sus  hombres  tuvieron  igual parecer. Sin embargo, al  final  todos  los españoles coincidieron en que  la paz con los nativos era muy necesaria, pues ellos los proveerían de “guías y  (cargueros  que)  ayudasen  a  llevarles  el  bagaje”.  Los  nicaraguas  y 

21

Page 22: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

guatemalas habían disminuido muchos luego de los combates, y más bien eran guerreros que no hombres de carga. 

Pensaban  los cristianos que  los vencidos en Tumbes eran más aptos para tal tarea, y que esa sería una señal de sometimiento. Así pues, Soto aceptó la oferta de Chirimasa, dándole garantías por su vida y la de los que con él depusiesen  las armas.  Juan Ruiz de Arce, compañero de Soto, explicaría así el acuerdo: “por la necesidad que de él teníamos... enviámosle a decir que viniese  sin  temor alguno”. Siguiendo  las antiguas  costumbres, poco después  salía  Chirimasa  al  encuentro  de  los  vencedores  portando  “un gran presente de muchas joyas de oro y plata, entendiendo aplacarlos, y el curaca vino a darles obediencia”. Tras él salieron varios otros “principales de Tumbes (que) vinieron a las con algún presente de oro y plata”. De allí en adelante ‐narra un conquistador‐ “fueron mucho nuestros amigos”. 

Con sus preciosos aliados volvió Soto de inmediato al pueblo principal de Tumbes. Allí  Francisco  Pizarro  le  “hizo  buen  recibimiento”  y  concedió perdón  a  los  tumbesinos  “en  nombre  de  su  majestad”  ordenándoles “llevar de la otra parte del río el mantenimiento, que tan necesario era a su hueste. Chirimasa, humillado, tuvo que acatar el mandato. Él y su pueblo se habían condenado a servir de por vida a los nuevos amos. 

Pero  hubo  grupos  tumbesinos  que  no  consintieron  la  capitulación,  por más obligada que hubiese sido. antes que rendir pleitesía a los invasores y sin  ser  molestados  por  Chirimasa,  ellos  se  retiraron  a  la  sierra,  para continuar desde allí la resistencia.  

22

Page 23: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

VII. LA AMBICIÓN DE HERNANDO DE SOTO. PRECAUCIONES DE PIZARRO. ATAHUALLPA Y SUS GENERALES

MANTIENEN ACTITUD DESPRECIATIVA HACIA LOS INVASORES.

Muchas  habían  sido  las  fatigas  de  los  cristianos  en  la  represión  de  los tumbesinos. Por dicha razón se “tomaron algún descanso del trabajo que habían habido en reducir”. Pizarro invitó a su tienda a los principales de Tumbes. querían  interrogarles  sobre muchas  cosas, pero antes que nada procuró averiguar el paradero de los tumbesinos que habían muerto a sus hombres  de  vanguardia.  No  se  había  amenguado  en  él  su  ansia  de venganza. En tal sentido preguntó “al cacique que por qué se había alzado y muerto a  los cristianos”. Chirimasa respondió: “Yo no  fui en ello, pero (me escondí porque) tuve temor de que me echaráis a mí la culpa”. Lógica respuesta  de  un  hombre  que  temía  represalias.  Pizarro  entonces  lo presionó para que fuera más explícito, por  lo que Chirimasa agregó: “Yo supe que ciertos principales míos, que en  las balsas venían,  llevaron  tres cristianos y  los mataron..., yo no  lo  supe  (entonces) ni  fui  en  ello ni  los mandé  matar”.  Furioso  el  jefe  cristiano  replicó  a  viva  voz:  “¡Esos principales que eso hicieron, traedme aquí!” Pero luego, más calmado, “les mandó que se fuesen a sus casas y no temiesen”. 

Poco  después  volvía  a  salir  Soto  en  plan  de  exploración,  al mando  de alguna  tropa,  a  la  que  acompañaba  Chirimasa  fingiendo  mostrarse empeñoso  en  capturar  a  los  que  habían  muerto  a  los  tres  cristianos. Llegaban  entre  tanto  los  pobladores  que  antes  huyeron,  portando bastimentos de toda clase.  

La resistencia no pudo organizarse pues ni Atahuallpa quería colaborar en ella;  por  eso  los  tumbesinos  volvían  a  sus  lares.  Chirimasa,  más  por negligencia,  terminó por  informar a Pizarro que “no se podían haber  los que mataron los cristianos”. Y para calmar a su pretendido aliado, envió a llamar su gente y principales, ofreciéndolos para servicio de los cristianos. Ellos no habrían de ser suficientes para el avance que se proyectaba, razón por  la  cual Pizarro dio  libertad a  sus hombres para  ranchear, vale decir para  saquear  y  coger  esclavos  por  la  fuerza.  En  poco  tiempo  ‐relata  la crónica del enemigo‐ “prendieron muchas piezas, así indios como indias”. 

Mientras tanto, en el  interior de Tumbes, Soto daba muestra de su tantas veces manifiesta ambición de mando: “Con  la gente que  llevaba  trató un 

23

Page 24: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

medio motín  contra  el  gobernador  disimulado,  fingiendo  de  ir  a  cierta provincia de Quito”. Quería dirigir una conquista por su cuenta, pero no todos  los que  le seguían aprobaron su plan. Escandalizados, “Juan de  la Torre y otros  se  le huyeron y vinieron a dar aviso al marqués”. Para no comprometer  aún  más  su  situación,  y  para  disculparse  si  hubiera necesidad de ello, a Soto no le quedó otro remedio que regresar también a Tumbes.  

Pizarro, al recibirlo,  fingió no saber nada de  la conjura, disimulando con trabajo  su  desagrado.  La  conquista  recién  empezaba  y  no  le  convenía perder a tan precioso soldado, por más que le conociera conspirador. Pero en  lo  futuro procuraría cuidarse de él: “desde ahí adelante, cuando Soto salía a alguna parte,  enviaba  con  él a  sus dos hermanos,  Juan Pizarro y Gonzalo Pizarro”. Sin embargo, alguna otra vez, meses más adelante, Soto volvería a tentar un golpe contra su jefe, de acuerdo con Rodrigo Orgóñez, el cual fracasó sólo a causa de un sorpresivo ataque de indios patriotas. 

En  Tumbes  Pizarro  se  fue  informando  de  la  tierra  que  tenía  por conquistar. Verdaderamente sorprendente resulta que los nativos, por más que  acudieran  a  servirles,  no  les  hablaran  nada  sobre  Huáscar  y Atahuallpa, ni sobre la riqueza fabulosa del país de los Incas. Al contrario, los tumbesinos les dijeron, procurando desanimarlos, que  “por los llanos habían grandes arenales” con falta de yerbas para los caballos, y de agua y que por  las  sierras habían  riscos de peña viva, montañas de nieve. Este último  informe  no  dejó  de  alarmar  a  varios  españoles,  que  “mucho murmuraban  de  la  tierra,  por  la  poca  confianza  que  tenían  de  lo  de adelante (y) parábanse muy tristes”. Para ellos, Tumbes era un desengaño, y por esa razón solicitaron volver a Nicaragua o Panamá. Pizarro los dejó en libertad de hacerlo, siempre y cuando dejasen armas y caballos porque él, con la mayoría, estaba dispuesto a seguir la entrada. Se esforzaba el jefe cristiano  por  darles  a  entender  que  adelante  encontrarían  grandes provincias, porque Tumbes no era el Perú.  

Pero  poco  más  tarde  regresaron  algunos  jinetes  que  habían  salido  a explorar  la costa de adelante y confirmaron  lo dicho por  los  tumbesinos: “volvieron afirmando que no había sino cardones y algarrobos, y esto en pocas partes, porque  todo era arena”. Pese a  todo,  se acordó a  la postre seguir  la  entrada,  aunque  los  de  menos  fe  optaron  por  quedarse  en Tumbes a  la  espera de un navío que  los volviese a Nicaragua, diciendo 

24

Page 25: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

que  no  querían  gastar  sus  vidas  entre  las  ciénagas  y  mala  ventura. Empezaron entonces los preparativos para reanudar la marcha. 

En  la última semana de abril de 1532 vino a descubrirse que un espía de Atahuallpa  había  estado  en  Tumbes.  Temerosos  de  él,  los  nativos  pro‐españoles no le delataron sino cuando hubo partido hacia Cajamarca. Pero fue una delación vaga, sin detalles. Callaron los renegados cuando vieron, amenazantes,  a  los  patriotas  tumbesinos  fieles  al  Inca.  Por  eso  Pizarro todavía no supo lo de la guerra civil incaica. 

Muy  superficial  debió  ser  la  investigación  del  espía  atahuallpista  en Tumbes, pues luego de su informe el Inca se reafirmó en la opinión de que los invasores no eran sino simples ladrones venidos por el mar: “Cuando el  Inca  se  informó  del  saqueo  del  indefenso  pueblo  de  Coaque,  de  la desventura  de  Tumbalá  “‐el  anfitrión  de  Puná‐  “la  derrota  del  cauto Chirimasa... y otros desmanes, comprendió que los extraños visitantes no eran  seres  extraordinarios,  sino  comunes  y  corrientes,  sanguinarios  y codiciosos, que con sus nuevas armas pretendían quedarse con la tierra y confirmaban la mala fama que traían de sus andanzas por la región de los manglares”.  

Muchos de los guerreros incaicos, sin embargo, no alcanzaban a entender lo que sucedía en  la costa; por ello, cuando a Cajamarca “llegó  la nueva que  como  los  españoles  habían  desembarcado  y  asaltado  en  Tumbes... todos  quedarían  atónitos”.  Pero  los  jefes  del  ejército  atahuallpista persistieron en despreciar a  los  invasores. Se pecó de excesiva confianza en el campamento del Inca. 

Aún permanecieron en Tumbes los españoles toda la primera quincena de mayo. al cabo, viendo que “no podían ser hallados los indios matadores y (que)... el pueblo de Tumbes estaba destruido... determinó el gobernador de partirse...”. 

25

Page 26: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

VIII. ENTRAN LOS INVASORES EN TIERRA DE LOS TALLANES Y ENFRENTAN A LA RESISTENCIA PATRIOTA EN POECHOS.

Tumbes estaba totalmente destruido, resultado de las batallas libradas allí entre  huascaristas  y  atahuallpistas  poco  antes  de  la  aparición  de  los españoles. No  había más  la  ciudad  que  asombrara  a  Pedro  de  Candia cuando  el  segundo  viaje  de  Pizarro. Además,  se  hallaba  en  gran  parte despoblado.  Tras  la  tenaz  resistencia  presentada  a  los  invasores,  los pobladores marcharon  al  interior  dispuestos  a  proseguir  la  lucha,  y  no todos volvieron luego de la capitulación de Chirimasa. 

La  situación de  los  españoles  en Tumbes no  era pues  la más propicia y Pizarro consideró necesario pasar adelante, proseguir la invasión del Perú.  Así, el 16 de mayo de 1532 “acordó el gobernador de se partir de allí con alguna gente de pie y de caballo en busca de otra provincia que fuese más poblada, para asentar en ella y poblarla”. Antes, decidió que en Tumbes quedara  por  su  teniente  Sebastián  de  Belalcázar,  con  los  españoles  que quedaran en guarda del  fardaje y con  los que, por  temor, desistieron de continuar  la entrada. Adelante marchó Hernando de Soto  con escogidos jinetes. Luego Francisco Pizarro con el grueso de  la expedición,  incluidos los  cientos  de  auxiliares  indios,  cargueros  y  guerreros, más  los  negros esclavos.  Y  en  retaguardia  se  colocó  Hernando  Pizarro,  “con  la  gente enferma y escoltado por peones”.   

En la primera jornada de viaje ‐refiere Oviedo‐ los invasores llegaron hasta un pequeño pueblo donde reposaron. Prosiguió al siguiente día la marcha y recién al cabo de tres jornadas encontraron otro poblado, gobernado por el  curaca Silan. Porras  supone  situado este pueblo entre  los  cerros de  la Brea, y menciona que  los  invasores bautizaron por  Juan a su curaca. Los nativos,  impresionados  por  la  presencia  de  gente  tan  extraña,  no obstaculizaron su paso y entonces pudo “reposar al gobernador allá  tres días, porque la gente iba fatigada”. 

La  entrada  se  haría  luego  bastante  fatigosa.  Los  invasores  encontraban sólo  “arenales  muertos,  donde  padecieron  grandísima  sequía  por  el mucho calor y  falta de agua”. Según  testigos que a poco desertaron, “no hallaron tierra donde poder parar un día ni de comer para los españoles ni aún  yerba  para  los  caballos”.  Esos  pocos  animosos  expedicionarios  se quejaron entonces de “que lo más rico de esta tierra lo deja(ban) en aquello de Tacamez y Santiago y las provincias a ellos cercanas. Pero el panorama 

26

Page 27: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

varió cuando tuvieron cerca el poblado de La Solana, de donde, tras breve reposo, continuaron hacia Poechos, pueblo situado cerca al río de La Chira o de  los Tallanes, nombre de  la nación que poblaba  sus orillas, desde el mar  hasta  la  sierra.  El  soldado Miguel  Estete  hasta  se  dio  tiempo  para describir  el  esperanzador  paisaje  que  se  ofrecía  a  sus  ojos:  “Este  río  de Tallanes era muy poblado de pueblos y muy buena  ribera de  frutales, y tierra muy mejor que la de Tumbes, abundoso de comidas y de ganados”. 

Pacífico  fue el  recibimiento que  los pobladores del valle ofrecieron a  los invasores. Gracias  a  ello, Pizarro determinó descansar  allí  algunos días. Para este  tiempo,  también  los  incaicos huascaristas  tenían noticias acerca de  la  aparición de  los  invasores  en  la  costa. Cuenta Garcilaso que  en  el camino  de  Tumbes  a  Poechos  se  presentó  ante  Pizarro  un  embajador huascarista,  rindiéndole  pleitecía  en  nombre  de  su  Inca,  cuya  corte consideraba cierta la pretendida divinidad de los invasores.  

El astuto jefe cristiano proclamó entonces que venía enviado por dios para ayudar a la causa de Huáscar, quien, se le informó, resistía a duras penas el avance de los incaicos atahuallpistas. Fue la primera noticia que Pizarro obtuvo acerca del conflicto civil incaico que habría de facilitar sus planes. Y  de  inmediato,  se  autoerigió  árbitro  supremo.  Satisfecho  con  su respuesta,  el  embajador  huascarista,  posiblemente  el  que  las  crónicas nombran Huamán Mallqui Topa, se volvió al sur, para informar a Huáscar sobre el ʺéxitoʺ de su gestión. 

Oviedo narra que en Poechos Pizarro recibió la visita de varios curacas de los  pueblos  vecinos,  quienes  le manifestaron  haber  sido  recientemente sojuzgados por  los  incas. Sabedor de que aquellos  jefes nativos añoraban su  autonomía,  Pizarro  les  ofreció  alianza,  que  los  ingenuos  curacas aceptaron pronto. Muy astutamente, para  ʺlegalizarʺ su conquista, el  jefe cristiano, sin que sus auditores  lo notaran siquiera,  les  iba notificando el requerimiento en virtud del cual los territorios de esos curacas pasaban al dominio del imperialismo español. Los tallanes lo dejaban hacer sin prever las  consecuencias  de  tal  actitud.  Así,  los  flamantes  aliados  fueron “recibidos  por  tales  vasallos  de  sus  majestades  por  autoridad,  ante notarios”. Satisfecho con lo obrado y considerándose con derecho, Pizarro efectuó luego el reparto de indios e indias entre sus soldados y demandó de  los  naturales  el  acopio  de  bastimentos.  Se  establecía  rápidamente  la esclavitud y  el  tributo. A  través de un pregonero  el  jefe  español mandó que  no  se  hiciese maltrato  a  los  nativos  “puesto  que  venían  de  paces”. 

27

Page 28: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Pero no todos los grupos tallanes ofrecieron apoyo a los invasores. Diego de Trujillo, militante de la infantería española, relataría que poco tardó en manifestarse  la  resistencia  de  cierto  grupo  que  se  había  retirado anteladamente  del  pueblo.  Noticiado  de  ello,  Pizarro  despachó  de inmediato una fuerza represiva a las órdenes de Sebastián Belalcázar.  

En  las cercanías de Poechos  tuvo  lugar  la primera  resistencia armada de los  tallanes.  Cruentos  combates  se  libraron,  con  muerte  de  muchos nativos,  heroicos  defensores  de  su  suelo.  De  los  indios  pro‐cristianos también murieron varios. Y aún el extremeño  Juan de Sandoval  terminó allí  sus  días  cuando,  atrevido,  incursionó  en  el  interior  dispuesto  a ʺranchearʺ.  Pese  al  duro  revés  sufrido,  los  tallanes  de  Poechos  no  se rindieron. Retrocedieron,  sí, hacia  la  tierra de  los  curacas de La Chira y Amotape, con la mira de ganarlos para su causa.  

28

Page 29: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

IX. ATAHUALLPA ENVÍA UN ESPÍA A POECHOS Y REAFIRMA SU CONFIANZA TRAS RECIBIR INFORME DE MAICA VILCA.

Pedro Sarmiento de Gamboa relata que Atahuallpa, en su marcha sobre el Cuzco  llegó  hasta  el  pueblo  de   Huamachuco,  donde  vinieron  a  él  dos indios  tallanes,  enviados por  los  curacas de Paita  y Tumbes  “a  avisar... cómo allí habían  llegado por  la mar... una gente de diferente  traje que el suyo, con barbas, y que traían unos animales como carneros grandes”. El Inca,  informado asimismo de que algunos grupos costeños se plegaban a los  invasores y que éstos proclamaban que venían en apoyo de Huáscar. Estas  reiteradas  denuncias,  empezaron  a  preocupar  al  comando atahuallpista.  

De momento, Atahuallpa “determinó de no ir al Cuzco hasta ver que cosa era  aquélla  y  qué  los  Viracochas  determinaban  hacer”.  Tal  la  versión española.  Pero  no  eran  los  invasores  los  que  alarmaban  al  Inca,  sino  la posibilidad de una rebelión de grandes proporciones a sus espaldas, bajo los auspicios de aquéllos. Atahuallpa seguía despreciando a los cristianos; únicamente  temió  la  sublevación  del  norte  tahuantinsuyano  que  había sujetado merced a sangrientas luchas. Fue por ello que decidió regresar a Cajamarca, para mantenerse allí a la expectativa de lo que sucediera a las orillas  del  Apúrimac,  donde  su  presencia  no  era  necesaria  pues  ya  la catástrofe de Huáscar era inminente. 

La  presión  de  los  curacas  costeños  a  él  adictos,  que  repetían  las acusaciones  de  que  los  españoles  entraban  robando  y  manifestando simpatías  por  Huáscar,  fue  motivo  para  que  Atahuallpa  destacara  un espía  al  campo  de  los  cristianos.  El  escogido  fue  Maicavilca,  al  que Betanzos  llama Sikinchara, valentísimo orejón que había destacado en  la guerra contra los huascaristas de la costa norte. 

Maicavilca, “disfrazado como indio de baja suerte”,  marchó al encuentro de los invasores, encontrándolos en Poechos. Cieza cuenta que el “orejón que envió Atahuallpa de Cajamarca había llegado disimulado adonde los cristianos  estaban,  sin que pensasen que  (no)  era uno de  los  indios que andaban sirviéndoles: contó cuántos eran, lo mismo hizo de los caballos”. Pero  la presencia del espía no pasó  inadvertido para algunos  indios pro‐españoles, quienes no lo denunciaron, porque le temían; pero al momento, por  la  misma  causa,  dejaron  de  servir  a  los  invasores.  Dicha  actitud empezó  a  preocupar  a  los  españoles,  y  Hernando  Pizarro,  el  más 

29

Page 30: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

furibundo, llegó a torturar a uno de los displicentes consiguiendo así que descubriera a Maicavilca. 

Acto  seguido,  Maicavilca  fue  tomado  prisionero  y  Hernando  Pizarro “tomándole del rebozo que traía puesto, que es el traje tallán, lo derribó al suelo  y  le  dio  muchas  coces”.  En  silencio  el  noble  orejón  soportó  tal vejamen. Acudía a Hernando a solicitar de su hermano autorización para ultimar al peligroso espía, cuando éste, en un descuido de sus guardianes, logró  darse  a  la  fuga.  Vanos  fueron  los  intentos  de  los  cristianos  por recapturarlo. Maicavilca  consiguió  escabullirse  de  Poechos  y marchó  a toda prisa a presentar su informe a Atahuallpa. 

No obstante el ultraje sufrido, Maicavilca no rectificó  la pobre  impresión que se  formó de  los  invasores. Orgulloso en extremo, “llegado que  fue a Cajamarca  donde  Atahuallpa  estaba,  le  dijo  que  eran  unos  ladrones barbudos que habían salido de la mar”, pocos en número y viciosos, por lo cual  consideraba  que  sería  fácil matarlos  a  todos.  Se  ofreció  incluso  a encabezar una pequeña tropa para apresar a los invasores y hacerles pagar sus robos y demás iniquidades.  

Tal  informe  terminó  por  disipar  las  preocupaciones  de  unos  pocos atahuallpistas sobre el supuesto peligro de  la costa. Rumi Ñahui, capitán atahuallpista que desde un principio exigió  la aniquilación  inmediata de los  invasores,  fue  enviado  a  la  región  de  los  huancas  para  reprimir  los brotes de  rebeldía. Cuenta Cieza que  los atahuallpistas, “en  este  tiempo tan revuelto... ni querían hacer caso de los que... les estaban a las espaldas para haber el señorío supremo de sus provincias”. Atahuallpa, como  jefe de  todos ellos,  fue quien más despreció a  los cristianos, anunciando que los “tomaría cuando ellos llegasen a donde él estaba”. Con todo, encargó al  fidelísimo Maicavilca  seguir  la marcha de  los  españoles y  esta vez  le otorgó calidad de embajador por si  juzgase conveniente presentarse ante ellos. El confiado Inca “creyó que como en los tiempos de Huayna Cápac los  invasores  se volverían por el mar,  tras una  fugaz visita”. Fatal error, que a la postre le costaría un imperio. 

30

Page 31: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

X. CUARTEL ESPAÑOL EN POECHOS. SEGUNDA FASE DE LA RESISTENCIA DE LOS TALLANES. HEROICA LUCHA DE

CANGO E ICOTU, CURACAS PATRIOTAS.

El cuartel general de Poechos se estableció en una fortaleza situada “a un tiro  de  ballesta”  del  pueblo. Hasta  allí  empezaron  a  llegar  abundantes provisiones  conducidas  por  los  indios  aliados  que  “hacían  con  gran inteligencia  todo  lo que  los españoles  les mandaban”. Vale esta cita para destacar  el  nuevo  cuadro  social  que  aparecía  en  el  país  invadido:  Los españoles mandaban y los indios obedecían. 

Creyéndose  seguro,  Pizarro  despachó  partidas  de  reconocimiento  a  los alrededores. Le  interesaba saber si existía un puerto cercano; era urgente tener  lista  la  comunicación por mar. Diego de Almagro,  a  la  cabeza de refuerzos, estaría por llegar.  

Uno de  los grupos que partió de Poechos halló pronto “buen puerto a  la costa de la mar:” era Paita lugar al que llegaban siguiendo el río hasta su desembocadura  en  el  océano.  Refiere  Estete  que  siguiendo  el  río “descubrióse todo hasta el mar”. Paita en aquel tiempo estaba poblada por “buenos  caciques”  ‐dice  Oviedo‐,  “señores  de  mucha  gente”.  Pizarro mismo salió a reconocer “los pueblos del río abajo”, quedando satisfecho de  su  inspección  y  proyectando  establecer  allí  una  fundación.  En  ese pensamiento despachó correos a Tumbes ordenando a Belalcázar venir en su  seguimiento.  Y  casi  de  inmediato  ordenó  también  la  partida  de Hernando,  porque  le  pareció  mucho  mejor  enviar  con  el  mensajero  a “persona  de  autoridad  a  quien  el  cacique  e  indios  de  Tumbes  tuviesen respeto, temor y acatamiento, para que ayudasen a venir a la gente y traer fardaje”. 

La  salida  de Hernando  Pizarro  al  norte  de  Poechos  camino  de  Tumbes sirvió  para  descubrir  nuevos  focos  tallanes  de  resistencia.  En  efecto,  el capitán  general  de  la  tropa  invasora,  logró  enterarse  en  el  trayecto  que Cango  e  Icotu,  dos  famosos  curacas  de  la  sierra  inmediata  río  arriba, además  de  otros  “comarcanos  a  ellos”,  se  disponían  a  resistir  a  los españoles. Cuando  se envió  indios aliados a exigir de aquéllos pleitesía, respondieron orgullosamente que “no querían venir de paces ni les placía la vecindad de los cristianos”. Tornó Hernando con la noticia a Poechos y su hermano Francisco determinó sin dilación el castigo de  los “alzados”. Una  tropa  de  veinticinco  jinetes  y  peones  españoles,  acompañada  por 

31

Page 32: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

crecido  número  de  indios  aliados,  salió  de  Poechos  en  demanda  de  los patriotas. 

Cango  e  Icotu  conociendo  la  aproximación  del  enemigo,  evacuaron  sus pueblos y se situaron en un paso del interior, dispuestos a combatir. Hasta allí a buscarlos los invasores y entonces se trabó desigual batalla. Desigual porque  tanto en número  como en armamento,  los guerreros de Cango e Icotu llevaban las de perder. Pese a ello, los bravos tallanes no aceptaron la rendición que les fue exigida, y presentaron lucha. Esta fue breve, aunque sangrienta, pues los de la resistencia vendieron caras sus vidas y antes que huir prefirieron morir combatiendo. 

La masacre no logró que la resistencia cejara. Los resto de Cango e Icotu se replegaron, pero anunciando que la lucha continuaba. Por ello el jefe de la tropa  invasora  los amenazó con  la destrucción completa  si no venían en paz.  Hubo  discusión  en  el  campo  patriota  y  el  comando  consideró finalmente que librar una nueva batalla contra enemigo tan poderoso era exponerse  a  un  total  exterminio,  con  lo  cual  la  resistencia  acabaría;  era mejor optar por una fingida paz esperando la llegada de mejor momento para reiniciar la lucha armada.  

Así lo convinieron todos y marcharon a entrevistarse con Pizarro que sin abrigar mayor recelo, pese a su conocida astucia, les ordenó “volver a sus pueblos  y  que  recogiesen  su  gente  y  se  sosegasen  en  sus  casas  y haciendas”.  Cango  e  Icotu  así  lo  prometieron  y  el  caudillo  cristiano consideró  “pacificada  aquella  provincia”.  Se  equivocaba;  otros  caciques tallanes se aprestaban a resistir a los invasores. 

32

Page 33: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XI. TERCERA FASE DE LA RESISTENCIA DE LOS TALLANES. CONSPIRACIÓN DE LOS PUEBLOS DE LA CHIRA Y

AMOTAPE. HOLOCAUSTO PATRIOTA.

Hernando Pizarro retornó de Tum‐bes a mediados de junio, conduciendo a una parte de la gente de Tumbes; la otra se trasladó a Poechos por mar, en  algunas  balsas  tumbesinas  y  en  un  barco mercante  panameño,  cuya tripulación  trajo  noticias  de  que  Almagro  terminaba  en  el  istmo  los preparativos  para  su  partida  al  Perú.  Francisco  Pizarro  decidió  recibir personalmente a  la gente que venía por mar y dejó Poechos  camino del puerto de Paita. Pero poco antes de  llegar a él, en un pueblo gobernado por  el  curaca  de  La  Chira,  halló  a  algunos  españoles  que  habían  ya desembarcado, los cuales, muy alarmados, le informaron que se alistaba la resistencia nativa en  los alrededores. Refiere Pedro Pizarro que merced a la delación de una  india, amante del  conquistador Palomino,  se  conoció que  algunos  grupos  tallanes  de  La Chira  y  Tangarara  habían  acordado aniquilar a los invasores. Incluso alguna gente que venía de Tumbes hubo de  fortificarse  en  una  huaca,  soportando  el  asedio  de  los  patriotas. Abundando  en  detalles,  los  recién  desembarcados  refirieron  que, temerosos de  amanecer muertos, no pudieron dormir  la noche  anterior, pues vieron  ir y venir grupos de  indios sospechosos, que andaban “muy alterados y acaudillados”. 

Pizarro  dispuso  de  inmediato  la  averiguación  de  la  denuncia.  Fueron hechos prisioneros varios comarcanos que, sometidos a crueles tormentos, dieron  algunas  luces. Refiere Oviedo  que  “hallóse  que  el  cacique de La Chira, con sus principales y gente, y otro que se llama Amotape, que está el  río  abajo,  cerca  de  este  otro,  tenían  concertado  de  matar  aquellos cristianos  el propio día que  el gobernador  allí  llegó. Por  su parte Pedro Pizarro anotó que se hizo la información y en ella (se) halló por ser cierto querer matar a los españoles y haberse juntado para ello”.  

Apenas  conocido  ello,  el  jefe  de  los  invasores  ordenó  la  prisión  de  los curacas  y  demás  gente  involucrada  en  la  conspiración.  Se  les  sometió también a  salvajes  torturas, a  consecuencia de  los  cuales “confesaron  su delito”. Delito  llamaron  las  crónicas españolas a  la noble  causa  india de luchar por la integridad de su territorio y cultura.  

Nada  pudieron  alegar  los  patriotas  en  su  defensa  y  sin  más,  fueron condenados a muerte. Según Pedro Pizarro, su vengativo primo “condenó 

33

Page 34: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

a muerte a trece caciques, y dándoles garrote, los quemaron”. Imponente pira ardió a orillas del río de los tallanes, inmolándose en ella los heroicos defensores de su suelo.  

A  decir  de  la  crónica  cristiana,  Pizarro  perdonó  la  vida  únicamente  al curaca de La Chira, buscando ganárselo como aliado y “certificándole que de  si  ahí  adelante  no  fuese  bueno,  que  en  la  primera  ruindad  que  le tomase, que  le costaría  la vida y  le destruiría”. El curaca de La Chira fue encargado de administrar en representación de los nuevos amos su pueblo y el de Amotape. 

El  terrible  castigo  vino  a  aniquilar  aquel  proyecto  tallán  de  atacar  el campamento  de  los  invasores.  Descabezada  la  resistencia, muertos  sus principales comandos,  la mayoría de  los comarcanos se  internaron en  las serranías,  en  tanto  los  menos  prefirieron  alinear  a  las  órdenes  de  los nuevos señores, sirviéndoles por temor, como bien anota Oviedo. A todo esto, ningún apoyo llegó de Atahuallpa para quienes resistían en la costa. Puede decirse  que  la  lucha  que presentaron  a  los  invasores  los pueblos tumbesinos  y  tallanes  fue  absolutamente  de  carácter  local,  sin participación  alguna  de  las  tropas  del  Inca,  que  persistía  en  ignorar  la guerra que España le había declarado. 

34

Page 35: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XII. FUNDACIÓN DE SAN MIGUEL, PRIMERA CIUDAD HISPANA EN EL PERÚ. LA NACIÓN DE LOS CAÑARIS SE UNE A LOS

INVASORES.

Tras la represión de los tallanes, Pizarro consideró la necesidad de fundar una  ciudad  española.  Después  de  recorrer  el  río  Chira  en  gran  parte, escogió el asiento del curaca Tangarara para planificar allí su  fundación: “pareció tener buen puerto y buena disposición para poblar” ‐dice Estete‐ (y )”el dicho gobernador acordó de hacer allí un pueblo en el mejor lugar y sitio  que  le pareció,  para  que  los  navíos  y  gente  que  viniese  a  la  tierra tuviesen abrigo y parte cierta donde desembarcar”.  

Otros testigos mencionaron que “llegado a unas provincias que se decían Tangarara acordó de hacer allí un pueblo, así por parecer que la tierra que había  andado  y  pasado  desde  Tumbes  hasta  allí  era  muy  estéril  y despoblada  y  la  de  adelante  no  sabría  lo  que  sería,  como  porque  halló buena disposición en un río y razonablemente poblada de  indios y gente doméstica y pacífica aunque muy desnuda de todo y gente para poco y de poca capacidad”. 

Antes de proceder a la fundación, y para prevenirse de cualquier sorpresa desagradable,  Francisco  Pizarro  destacó  en  avanzada  hasta  Piura  a  su hermano Juan, al mando de cincuenta jinetes, para que “allí estuviese con gran guarda y vela teniendo muchos espías sobre la gente de Atahuallpa, porque se temía enviase alguna sobre los españoles”. 

El día escogido para el solemne acto de fundación debió ser de mediados de  julio de 1532. Actuaron como testigos el padre Vicente Valverde, todo el  clan  Pizarro,  exceptuando  Juan  que  fue  a  Piura,  los  oficiales  reales Riquelme y Navarro, los principales capitanes y una docena de religiosos. Algunos  curacas  tallanes presenciaron  también aquella  farsa, por  la  cual sus  pretendidos  aliados  les  despojaban  de  sus  tierras,  porque  Pizarro incorporó ese asiento al estado imperialista español: “le tomó y sujetó a la corona real de su majestad”, mencionó una relación anónima enviada a la reina de Hungría poco después. 

A seis leguas, a orillas del Chira y en tierra de los tallanes, se fundó así la primera ciudad española del Perú, que los invasores bautizaron como San Miguel. Por  teniente gobernador de San Miguel, Pizarro nombró  a  Juan Roldán  Dávila.  Se  nombraron  luego  los  alcaldes  y  regidores.  Blas  de Atienza  recibió  el  cargo  de  justicia  real  y  el  clérigo  Juan  de  Sosa  fue 

35

Page 36: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

investido como primer cura del Perú. Todos prestaron  juramento ante el jefe de  los  invasores. Luego, procedió éste al reparto de  tierras y solares, tras  lo  cual  “depositó  los  caciques  e  indios  en  los  vecinos  de  estos pueblos”. A Hernando Pizarro  le  tocó  la primera  encomienda. Tumbes, asiento  considerado dentro de  la  jurisdicción de  la  flamante  ciudad,  fue adjudicado a Hernando de Soto. En total se repartieron ese día cincuenta encomiendas, pues  tal  fue el número de vecinos  inscritos en San Miguel. En tan acogedor valle, los invasores habrían de permanecer por espacio de cuatro meses. 

Pizarro aprovechó la presencia del navío mercante para enviar a Panamá el  quinto  real del  escaso  botín  cogido  en Tumbes  y Piura.  Se menciona que,  por  congraciarse  con  las  autoridades  a  fin  de  que  éstas  pusieran menos  trabas  a  la  labor  de Almagro, magnificó  aquel  quinto,  tomando prestado lo que correspondía a varios de sus soldados. Asimismo, solicitó otro préstamo para  socorrer a  su  socio,  sabedor de que  también padecía apuros  económicos.  El  conquistador  Francisco  de  Isásaga,  que  decidió retornar a Santo Domingo, sería encargado de llevar tales caudales. 

Por  entonces,  precisamente  el  19  de  julio  de  1531,  desde  el  puerto  de Nombre de Dios el licenciado de la Gama escribía al emperador que no era cierto el rumor que circulaba en el  istmo sobre que Almagro demoraba a propósito la salida de refuerzos para el Perú. Dio testimonio de “que iría derecho adónde estaba el dicho gobernador y obedecería y haría todo lo se le mandase”. 

Pocos días más tarde, el 5 de agosto, desde Panamá el licenciado Espinoza informaba al emperador que Almagro había despachado ya varios navíos, a  bordo  de  los  cuales  viajaban  unos  sesenta  españoles,  cientos  de auxiliares  indios,  y  muchos  caballos  y  bastimentos.  Según  esta  carta, Almagro  había  construido  en  Panamá  “un  navío,  el; mayor  que  se  ha hecho en este mar, porque es navío que  lleva cuarenta caballos y podría llevar más de doscientas personas de españoles e indios”. 

  Reunía  por  entonces  el  socio  “tres  navíos,  los  mejores  y  más aderezados  que  se  han  visto  en  este  mar”.    Un  año  tardaban  los preparativos  y  en  ese  tiempo  Almagro  debió  sufragar  los  gastos  de alimentación  de  los  ciento  cincuenta  hombres  que  había  comprometido para pasar  al Perú;  además  tuvo  que pagar  las deudas  que  ellos  tenían contraídas y  les proporcionó  también “caballos,  indios y  servicio para el viaje... a su costa y de sus amigos, que ha perecido maravilla”.  

36

Page 37: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

No  habiendo  llegado  hasta  entonces  nuevas  del  Perú  a  Panamá,  había mucha preocupación por la suerte de los de Pizarro. Espinoza no dejó de mencionar que persistían las divergencias entre los socios de la conquista, que él trató de amenguar, recomendando muy especialmente a Almagro a quien consideraba “persona muy bastante para servir a V.M. en todo lo de acá  y  de  mucho  ánimo  y  experiencia  y  diligencia...  habilidad  y suficiencia... (que) sirve a V.M. con toda voluntad en  lo de estas tierras y provincias del Perú, que parece que tiene ya por vicio, siendo una cosa tan trabajosa y costosa que hubiera cansado a muchos”. Así pues, no eran de menos valor que los de Pizarro los trabajos de Almagro, pese a lo cual los méritos  del  tuerto  habrían  de  ser  siempre  subestimados.  A  favor  de Almagro hay que decir que sus virtudes  fueron más que sus defectos, al contrario de Pizarro. 

Espinoza anunciaba también la salida de Hernando de Luque para el Perú, acompañando  a Almagro.  Pero  a  la  postre,  el  obispo  de  Tumbes  jamás llegó a pisar su diócesis. 

Otro  famoso  conquistador,  Pedro  de Alvarado,  terminaba  por  entonces sus preparativos para partir al Perú. En carta fechada en Guatemala el 1 de setiembre de 1532 informaba de ello al emperador.  

Tenía  listos  quinientos  españoles,  doscientos  de  ellos  jinetes,  todos perfectamente  armados.  La  intención  de  Alvarado  con  justa  razón alarmaría  a  Pizarro  y  Almagro  poco  más  tarde.  En  el  invadido  Perú, mientras tanto, Pizarro recibía la importante adhesión de la nación de los Cañaris, “eternos rebeldes y enemigos  jurados de los Incas”. En la guerra civil habían  favorecido a Huáscar y ahora, considerándolo prácticamente derrotado, se unían a los invasores creyendo conseguir con ello apoyo en la renovada lucha por recuperar su autonomía.   

Fueron  los cañaris  los primeros afectados con el arrollador avance de  los incaicos atahuallpistas; dijeron a Pizarro “que  tras  la guerra que  les hizo apenas  (quedaron) doce mil pobladores de  los  cincuenta mil que  eran”. Nada podría desarraigar del ánimo de  los cañaris un odio extremo hacia los  Incas.  Pizarro  lo  entendió  perfectamente,  y  les  otorgó  situación privilegiada entre  sus  tropas aliadas,  luego que  tumbesinos y  tallanes  le hablaran  de  la  bravura  de  esos  guerreros  del  norte.  Verdaderamente trascendental, por  sus  consecuencias,  fue  el pacto de  los  cañaris  con  los invasores. Gracias a ese apoyo, lograrían derrotar a la resistencia incaica. 

37

Page 38: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XIII. LA NOTICIA DE LA LLEGADA DE LOS INVASORES SE EXTIENDE POR TODO EL TAHUANTINSUYO. PIZARRO

OBTIENE MAYORES INFORMES SOBRE LA GUERRA CIVIL INCAICA.

Según  testimonio de Zapayco,  indio natural de Yauyos, por  este  tiempo “se dijo por todos estos reinos que habían llegado ciertas gentes barbudas en unas casas por  la mar y que habían  salido en  tierra y poblado en un pueblo  en  el  valle  de  Tangarara”.  Otra  versión  peruana,  la  del huarochirano  Yacovilca,  confirma  que  diligentes  chasquis  noticiaron  a Huáscar  Inca “de cómo habían  llegado a  la costa del Perú ciertas gentes que  llamaban  Capacochas  que  decían  hijos  del mar  y  que  ésos  habían desembarcado y poblado un pueblo en el valle de Tangarara”.  

Huascaristas  presentes  en  Puná,  Tumbes  y  Piura  se  encargaron  de trasmitir  estas noticias, mediante  fidelísimos  correos,  agregando que  los invasores  debían  considerarse  auxilio  divino  porque  llegaban proclamando  adhesión  a  la  causa  de  Huáscar,  precisamente  cuando atravesaba  por  el más  crítico momento.  Por  ello  ‐se  lee  en  Cieza‐  “no trataron resistencia a ellos ni  los tomaron por cosa dificultosa, porque de Atahuallpa es de quien temían y a quien desamaban”.  

No  se  sabe  si  con  consentimiento  de  Huáscar,  o  sin  él  como  supone Garcilaso,  algunos  nobles  cuzqueños  marcharon  al  norte  a  recibir  con beneplácito a los Viracochas. Lo que sí parece cierto es que Yacovilca, que según  propia  confesión  servía  entonces  en  la  corte  cuzqueña,  recibió encargo de Huáscar para salir al encuentro de los invasores y “saber qué era  lo que  se decía de  los hijos de  la mar que allí venían y poblaban. Y cierto  también  es  que  los  sacerdotes  cuzqueños,  sostén  del  gobierno  de Huáscar, aceptaron desde un principio la divinidad de los extraños seres. De ellos, la única excepción fue Vila Oma, que según refieren las crónicas solicitó de Huáscar la destrucción de los intrusos, porque venían sedientos de riquezas y poder”. 

Entretanto,  en  Cajamarca  Atahuallpa  también  recibía  nuevos  correos anunciándole “de cómo Pizarro pasó de Tumbes y que se juntaban con él cada  día  cristianos  y  caballos  que  venían  por  la  mar”.  Líderes  de  la resistencia punaeña, tumbesina y tallán llevaron también hasta él informes de  cómo  los  invasores  “robaban  cuanto  hallaban  y  se  lo  tomaban, sirviéndose de  ellos  a  su pesar,  tomando  sus mujeres para  tenerlas por 

38

Page 39: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

mancebas y a sus hijos cautivos; sin lo cual publicaban que había de ganar toda la tierra y quitarla al que de ella era señor. Contaban ‐transcribimos a Cieza‐ que burlaban cuanto decían que adoraban al sol y a los otros dioses suyos,  y  así  lo  mostraban  más  claro  cuando  violaban  sus  huacas, teniéndolas  como  cosa  de  burla”.  Pero Atahuallpa,  confiado más  en  el informe  de  Maicavilca,  continuó  menospreciando  al  enemigo,  aunque recomendó  a  su  espía  oficial  “que  fuese  con disimulación  al  real de  los cristianos y entendiese en el intento que traían y su manera, y volviese con brevedad a le avisar”. 

En  San  Miguel  Pizarro  recibió  también  importantísimos  informes: “estando  allí”  se  lee  en  la  carta  anónima  enviada  a  la  reina de Hungría “tuvo nueva que un cacique llamado Atahuallpa, hijo de otro cacique que se decía  el Cuzco  (Huayna Cápac),  tenía  sujeta  toda  la  tierra y  era muy temido en ella, y residía en un pueblo que se decía Cajamarca, con grande ejército de gente de guerra”. Efectivamente, por ese  tiempo el  triunfo de los  atahuallpistas  era  inminente, pese  a  que Cuzco  (Huáscar)  “y  el  otro Atahuallpa que esta(ba) muy diferentes ambos, (continuaban) muy cruda guerra”. Asimismo se enteraba el  jefe de  los  invasores de que existían,  la tierra adentro, la vía de Chincha y del Cuzco, grandes y ricas poblaciones, y  que  a  sólo  unas  doce  o  quince  jornadas  de  San Miguel  se  ubicaba  la ciudad de Cajamarca. 

Se reintegró por entonces al campamento de los invasores una tropa que al mando de Belalcázar había salido a  reprimir nuevos brotes de oposición nativa en el  interior. Grupos  tallanes de  los que dieron muerte a Juan de Sandoval,  persistían  en  la  resistencia  hostilizando  frecuentemente  a  los invasores, aunque desde cierta distancia. Belalcázar no logró dar con ellos, pero supo que se habían retirado al interior de Piura. 

39

Page 40: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XIV. AVANCE DE LOS INVASORES SOBRE PIURA. EL CAMPAMENTO DE PAVUR

Amediados de setiembre Pizarro  juzgó  llegado el  tiempo de continuar  la entrada. Se hicieron entonces  los preparativos para partir de San Miguel, lamentándose  la  carencia  de  noticias  sobre Almagro.  En  San Miguel  se quedarían  los  enfermos  y  los menos  audaces,  junto  a  la mayoría de  los flamantes  vecinos  que  en  calidad  de  guarnición  se  dejaba  al mando  a Roldán Dávila. Tampoco seguirían adelante los oficiales reales Navarro y Riquelme, ni el cura Sosa. 

Las  crónicas  españolas difieren  en  citar  el número de  los  españoles que continuaron  la  marcha.  Cieza  señala  ciento  setenta;  Molina,  ciento cincuenta de a pie y caballo; Gutiérrez de Santa Clara, sesenta y dos jinetes y  ciento  dos  peones;  la  Relación  Francesa,  sesenta  jinetes  y  ochenta infantes y la Relación Anónima de 1533 habla de ciento sesenta, sesenta de ellos a caballo.  

Los  protagonistas  del  suceso  tampoco  concuerdan  en  sus  cifras:  Xerez habla  de  sesenta  y  siete  jinetes  y  ciento  diez  peones; Mena  de  sesenta jinetes y noventa a pie; Estela dice que  fueron ciento  cincuenta, noventa caballeros  y  los  demás  ballesteros,  piqueros  y  arcabuceros  de  a  pie;  y Pedro Pizarro cita ciento noventa, cien de ellos peones. 

Por miles  se  congregaron  los  indios  auxiliares:  guatemalas,  nicaraguas, grupos de tumbesinos, tallanes y cañaris, entre los principales. Y también considerable cantidad de negros se alistó para proseguir la entrada con los españoles. 

Varios  de  los  pobladores  de  Tangarara  lamentaron  la  próxima  partida, temiendo  que  los  atahuallpistas  tomaran  la  ciudad  desguarnecida  y  los castigaran por  haberse unido  a  los  invasores. Los  testimonios  cristianos hablan  reiteradamente  del  miedo  que  aquellos  renegados  sentían  por Atahuallpa.  Insistieron por  ello  ante Pizarro para  que  no prosiguiese  la marcha,  diciéndole  que  “muy  pequeña  partida  de  (la)  hueste  (de Atahuallpa) bastaba para matar a todos los españoles... y... contaban de él muchas y grandes crueldades”, según refiere Oviedo. 

Pero la ambición de Pizarro iba a la par que su valentía. Ningún temor le causaron  las  advertencias  de  los  comarcanos.  La  crisis  política  incaica, pensaba,  debilitaría  la  resistencia  y  confiaba  en  su  habilidad  como 

40

Page 41: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

intrigante: “divide y reinarás”, era  la consigna que se repetía a sí mismo. Su plan se veía grandemente facilitado por la anarquía que desgarraba al Tahuantinsuyo. Sabía que a medida que prosiguiera la invasión habría de hallar nuevos e ingenuos aliados y por eso ordenó la partida de Tangarara “a veinte y tres días del mes de setiembre de mil quinientos treinta y dos”. 

El Chira,  que  iba  algo  crecido,  lo  cruzaron  los  invasores  en  dos  balsas pequeñas;  los  caballos  fueron a nado. Y el paso del  río  fue  lo único que hicieron aquel día, pues acamparon a la orilla opuesta y allí durmieron.  

Reiniciada la marcha, a los tres días dieron en Piura. Conviene anotar que para  entonces  ocupaba  ya  la  fortaleza  de  ese  pueblo  la  vanguardia española.  Pizarro  ordenó  instalar  campamento  para  descanso  de  su hueste,  pero  antes  procedió  a  revisarla.  Habían  sido  tres  jornadas agotadoras y muchos de  sus hombres  iban desanimados. En  el  trayecto habían  sido  informados  por  los  pocos  pobladores  que  toparon  sobre  la calidad  de  la  tierra  que  tenían  por  delante;  fueron  informes  falsos, proporcionados sin duda por partidarios de Atahuallpa, pues según relata uno de los invasores, “nos amenazaban que él nos vendría a buscar”.  

La Crónica Rimada ofrece  testimonio de  tales encuentros: “Dejando aquí unos poblados,/ van adelante  siguiendo  su  fin,/ adonde  les dicen nueva muy  ruin,/  diciendo  los  pueblos  ya  ser  acabados;/  que  adelante  eran montes  despoblados,/  una  casa  pequeña  aquí  y  otra  allí,/  muchos quisieron volverse de aquí,/ que después se hallaron sin duda burlados”. 

Varios anunciaron su deseo de desertar y Pizarro, en el afán de dominar la situación,  pronunció  sincera  y  severa  arenga  ante  sus  tropas.  Tras  ella, ordenó  al  pregonero  publicar  que  concedía  autorización  de  volver  a aquellos que no se sintieran capaces de seguir adelante. Esta invitación fue también motivada por un  alarmante  correo  enviado por Roldán Dávila, quien, apenas salidos sus camaradas de San Miguel debió enfrentar brotes de rebeldía aun en  los  tallanes que habían quedado como aliados; dijo a Pizarro que le parecían pocos los cincuenta españoles dejados a su mando para  guarnecer  la  ciudad  y  solicitó  pronto  socorro.  Nueve  españoles desertaron  en  Piura,  cinco  jinetes  y  cuatro  infantes.  Otra  docena  se dispersó por  los alrededores,  sin decidirse aún a abandonar  la  empresa. Pero  la  mayoría  optó  por  continuar,  ansiosa  del  botín  que,  aseguraba Pizarro, habrían de obtener. 

41

Page 42: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

El descanso  en Piura duraría diez días. En  ese  lapso, Pizarro  ordenó  la fabricación de nuevas armas y arreos para hombres y bestias. Merced a ese trabajo se pudo aumentar  la  fuerza de ballesteros, cuerpo para el cual se designó comandantes. 

En Piura recibió Pizarro el apoyo de algunos curacas lambayeques. Uno de ellos fue el famoso Xancol Chumbi, de Reque, a quien poco después siguió Chestan  Xenfuin,  curaca  de  Lambayeque.  Pero  muchos  de  los  jefes costeños  prefirieron mantenerse  neutrales;  no  veían  con  buenos  ojos  la presencia de los invasores e incluso habrían mostrado su disconformidad con los colaboracionistas.  

Se  sabe  que  Xecfuin  Pisan,  otro  curaca  que  pretendía  unirse  a  los cristianos,  fue asesinado por  los grupos extremistas  luego que anunciara su determinación. 

En la segunda semana de octubre los invasores reiniciaron la marcha. Tras recorrer  una  jornada  llegaron  al  pueblo  del  curaca  Pavur,  en  el  cual destacaba una plaza grande donde fue instalado el campamento.  

El  cuadro que presentaba ese pueblo era desolador. Por  sus comarcanos supo  Pizarro  que  había  sido  destruido  por  las  tropas  atahuallpistas,  al igual que otros veinte asientos de los alrededores.  

El  curaca  de  Pavur  y  un  hermano  suyo,  declarados  huascaristas, favorecieron a  los  invasores  luego de que  el astuto Pizarro  les  confirmó que venían en apoyo de la causa de Huáscar Inca. Quien más se alegró con este recibimiento fue Hernando Pizarro, pues esa tierra le había tocado en el repartimiento de San Miguel. 

42

Page 43: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XV. HEROICA RESISTENCIA NATIVA EN CAXAS. NUEVA APARICIÓN DE MAICAVILCA.

Pizarro  fue  informado  allí  de  que  en  un  pueblo  cercano,  camino  de  la sierra, denominado Caxas, se hallaba una fuerte guarnición atahuallpista. Supo Pizarro ‐dice Mena‐ “que tres jornadas de allí estaba un pueblo que se decía Caxas, en el cual estaban aposentados muchos  indios de guerra que tenían recogidos muchos tributos con los que Atahuallpa abastecía su real”. Consideró entonces necesario doblegarlos, pues parecían dispuestos a resistir, y alistó una tropa para salir contra ellos. Su hermano Hernando se  ofreció  para  comandarla,  pero  el  gobernador  prefirió  nombrar  a Hernando de Soto. Tal vez consideró la empresa demasiada riesgosa, pues era  la primera vez en que mediría sus  fuerzas con  tropas de Atahuallpa. Antes de despedir a Soto, Pizarro le anunció que lo esperaría con el resto de la gente en Sarán. 

A  la  cabeza  de  sesenta  jinetes  y  con  numerosa  tropa  de  auxiliares indígenas,  partió  Soto  para Caxas,  tomando  el  camino  de  Sarán. Debió cruzar las quebradas que conducen sus aguas al río Piura, atravesando la cordillera occidental ‐conforme señala Porras‐ por la de “Puemalca”.  

En  Sarán,  pueblo  huascarista,  los  invasores  “supieron  que  la  gente  de guerra  había  estado  allí”  sobre  una  sierra  esperándolos,  y  se  habían quitado  de  allí. Al  cabo  de  dos  jornadas  y  tras  recorrer  veinte  leguas  ‐según  anota  Trujillo‐  entraron  a  un  pueblo  que  se  dice  Caxas. Allí  les confirmaron que la tropa atahuallpista se hallaba emboscada esperando a los españoles, a  las afueras del pueblo. Éste era netamente huascarista y por  tal causa había soportado recientemente  tremendos castigos de parte de  los  incaicos  atahuallpistas:  Por  los  cerros  ‐refiere  un  testigo‐  había muchos indios colgados.  

Pero la traza de la ciudad incaica allí construida se mantenía casi intacta. Los invasores ‐dice Cieza‐ “vieron grandes edificios, muchas manadas de ovejas y carneros (auquénidos); hallaron tejuelos de oro fino, con que más se holgaron; (y) mantenimiento había tanto, que se espantaron”. 

Soto  entendió  que  para  gozar  del  saqueo  de  ese  pueblo  era  necesario vencer  primero  a  la  tropa  atahuallpista  que  los  amenazaba.  Y  a  duras penas pudo  contener a  sus hombres que pugnaban por profanar  cuanto antes los acllahuasi que en Caxas existían. 

43

Page 44: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Mientras  tanto,  los atahuallpistas,  secundados por muchos naturales del lugar, a decir de Cieza, se animaban diciendo que los enemigos a combatir eran  “crueles,  soberbios,  lujuriosos,  haraganes  y  otras  cosas  más...  (y) platicaron de  los matar”. Y antes de que  los cristianos  llegasen hasta sus posiciones “salieron a Soto buen golpe de ellos  llevando cordeles  recios, pareciéndoles  que  (los  caballos)  eran  algunos  pacos  (guanacos)  que ligeramente se habían de prender”.  

El  licenciado La Gama, a quien  informaron  testigos del hecho, menciona que salío un capitán “incaico con mucha gente a resistirles el paso en una sierra muy grande por donde habían de pasar de necesidad  los nuestros españoles”.  

Cieza prosigue: Soto “con los que estaban con él vinieron a las manos a los indios  de  los  cuales mataron muchos...  hirieron  a  un  cristiano  llamado Xinconez: el que lo hizo, pagólo, porque con golpes de espada le hicieron pedazos”. El combate fue a todas luces desigual. Junto a los sesenta jinetes españoles  alinearon  algunos  guerreros  caxeños,  que  quisieron  cobrar venganza  de  aquéllos  que  habían  desolado  su  pueblo;  se  sucedieron repetidas  cargas  de  caballería  y  las  filas  de  la  infantería  ligera  incaica fueron completamente destrozados.  

Luego, cansados los cristianos de tasajear a los incaicos cedieron su lugar a los caxeños quienes remataron con odio a los atahuallpistas.  

Los  caballos  fueron  los  artífices  de  la  victoria  cristiana,  y  también  los feroces perros, que hambrientos de carne humana salieron en persecución de los que huían.  

Varios guerreros atahuallpistas  fueron cogidos prisioneros y por ellos se conoció más detalles “de la guerra que había entre Huáscar y Atahuallpa”. El combate de Caxas fue muestra palpable de la fatal pugna dinástica y de panacas que había dividido a los orejones. 

A continuación, Soto procedió a ocupar la ciudad de Caxas. Como es fácil suponer,  luego  de  saber  que  los  españoles  eran  enemigos  de  los atahuallpistas,  los  caxeños  ‐fervorosos  huascaristas‐  salieron  a  recibirlos con grandes muestras de aprecio. Los encabezó el curaca principal, quien “vino quejándose de Atahuallpa, de  cómo  los había destruido y muerto mucha gente, que de diez o doce mil  indios que tenía no  le había dejado más de  tres mil”. Soto  le ofreció protección y entonces el curaca se creyó obligado a ofrecer lo mejor que tenía a sus presuntos aliados: les abrió las 

44

Page 45: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

puertas de los tres acllahuasis que existían en Caxas. Diego de Trujillo, que contempló dicha escena, escribió que “se  sacaron  las mujeres a  la plaza, que  eran  más  de  quinientas,  y  el  curaca  dio  muchas  de  ellas  a  los españoles”. Soto, que no cabía en sí de gozo, escogió a cinco de  las más hermosas. 

Ello  fue  suficiente  para  que  apareciera  en  escena  un  personaje  de  cuya presencia no se habían percatado ni españoles ni caxeños. Era Maicavilca, valentísimo  capitán  incaico,  que  no  se  presentaba  disfrazado,  como  en Poechos  sino  ataviado  con  riquísimo  traje  de  orejón.  Había  llegado secretamente  al  pueblo  y  muy  posiblemente  tuvo  participación  en  la resistencia presentada en las afueras. La sola pronunciación de su nombre infundió  profundo  temor  en  los  huascaristas  y  todos  enmudecieron. Orgulloso, el capitán atahuallpista, que con  tal audacia  se presentaba en medio de tantos enemigos, tuvo el coraje de protestar escandalizado por el reparto  de  las  vírgenes,  cortando  el  silencio  con  estas  palabras:  “¿cómo osáis  vosotros  hacer  esto  estando  Atahuallpa  veinte  leguas  de  aquí? ¡Porque no ha de quedar hombre vivo de vosotros!”. 

El  curaca  y  los  principales  de  Caxas  quedaron  espantados  con  esa amenaza. Se consideraban perdidos por haber consentido  la profanación de los sagrados acllahuasis. Pero esta vez Maicavilca no tenía tiempo para castigos pues llevaba encargo extraordinario. Como mencionáramos líneas atrás, Atahuallpa, noticiado de  la presencia de  los extraños  invasores,  lo había nombrado  embajador ante  el  jefe de  los  cristianos, para quien  sus auxiliares portaban presentes. Soto  indagó por  ellos y observó que  eran patos degollados y dos fortalezas de piedra. 

 Maicavilca, siempre audaz, le dijo que los españoles quedarían como esos patos, vale decir, degollados. Acatando anteladas órdenes de Pizarro, en el sentido de actuar moderadamente con  los embajadores  incaicos, Soto no contestó tal bravata. Más bien optó por conducir a Maicavilca ante su jefe. Pero  antes  quiso  incursionar  hasta  Huancabamba,  pueblo  al  que  llegó luego de cabalgar un día.  

Los  invasores se sorprendieron ante  la  imponente presencia de una gran ciudad  donde  se  advertía  rápidamente  la  influencia  de  una  cultura superior:    “aquel  pueblo  de  Huancabamba”  ‐se  lee  en  Oviedo...  (era) “mucho mayor que de Caxas y de mejores edificios, y  la  fortaleza mejor, toda de piedra muy bien labrada y asentada, las piedras grandes, del largo de cinco y seis palmos, y tan juntas que parecía que ninguna mezcla tenían 

45

Page 46: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

y con su azotea alta de catería, con dos escaleras de piedra en medio de dos  aposentos principales de  la  fortaleza;  y por medio de  aquel pueblo pasa  un  río  pequeño,  de  que  aquellos  pueblos  se  sirven,  y  tienen  sus puentes con sus calzadas muy bien hechas de piedra”.  

Gran  admiración  produjo  el  hermoso  camino  “hecho  a  mano”  que atravesaba aquella tierra, tramo del que unía el Cuzco con Quito: “va muy llano”,  ‐dijeron‐   “puesto por muy grandes sierras, y muy bien echado y labrado,  y  tan  ancho,  que  seis de  caballo pueden  ir por  él  a  la par,  sin llegar uno a otro”. Tambos y collcas hallaron abundantemente provistos, y se  dedicaron  a  saquearlos.  Y  así,  cuenta  Cieza,  “Soto  y  los  cristianos después  de  haber  robado  todo  lo  que  pudieron,  dieron  vuelta  adónde habían dejado a Pizarro”. 

46

Page 47: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XVI. AVANCE ESPAÑOL A SARÁN. ENTREVISTA CON MAICAVILCA. PROYECTOS DE ATAHUALLPA.

Un día después de la partida de Soto a Caxas, Pizarro abandonó Piura con el resto de sus tropas. A poco, aumentaron las deserciones, luego de que se escuchó hablar a  los  comarcanos de un posible ataque atahuallpista. No era  cierto  el  rumor  pero  bastó para  que  siete  invasores  abandonaran  la entrada y se retiraran hacia San Miguel, por miedo a la resistencia peruana y “temor a los malos caminos y poca agua”. 

Mediodía  de marcha  bastó  a  la  hueste  de  Pizarro  para  llegar  hasta  la fortaleza de Sarán, hallando en ella esperándole al curaca de ese pueblo, cuya  gente  acudió  al  recibimiento  de  los  españoles  portando  variados bastimentos. Se pasó allí la tarde y la noche, informándose Pizarro de los sucesos  que  se  desenvolvían  en  el  sur  del  imperio.  No  obstante  ser huascaristas,  los de Sarán manifestaron que el  triunfo de Atahuallpa era inminente. 

Por esos días, el ejército  incaico de Huáscar al mando de Huanca Auqui había  sido  destrozado  en  Yanamarca  por  las  tropas  de  los  caudillos atahuallpistas  Apo  Quisquis  y  Chalco  Chima.  Con  ello,  Atahuallpa lograba  el  control  de  todo  el  valle  del  Mantaro,  núcleo  central  del Tahuantinsuyo. 

De  la  fortaleza  marcharon  los  invasores  al  pueblo  de  Sarán,  donde conforme a lo acordado esperarían la vuelta de Soto. Menciona Estete que allí  estuvieron  “por  algunos  días,  dándonos  los  naturales  de  la  tierra muchos mantenimientos”. En ese lapso Hernando Pizarro salió a explorar los alrededores, encontrando el camino a Cajamarca. 

Poco  después  volvía  la  vanguardia  de  Soto  y  con  ella  el  embajador  de Atahuallpa,  quien  se  presentó  como  “indio  de  gran  soberbia”,  según anotación  de  Trujillo. Otro  de  los  invasores, Miguel  Estete,  citó  por  su parte  que Maicavilca  “entró  con  tanta  desenvoltura  a  donde  el  dicho Pizarro  estaba,  como  si  toda  su  vida  se  hubiera  criado  entre  los españoles”. Mientras  que  Pedro  Pizarro  escribió  que  en  “Sarán  salió  el mismo  indio  llamado  Apo  que  dije  en  Poechos  haberle  atropellado Hernando Pizarro”. 

Lo  primero  que  hizo  el  noble  atahuallpista  fue  anunciar  su  calidad  de embajador. Dijo a Pizarro “cómo su señor Atahuallpa le enviaba a él desde 

47

Page 48: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Cajamarca en busca suya, creyendo que se hallara en Caxas, y como halló allí a su capitán se vino con él a le traer aquel presente que Atahuallpa le enviaba...; y que le enviaba decir que él tenía voluntad de ser su amigo y de esperarle de paces en Cajamarca”.  

Evidentemente, Atahuallpa  tampoco  jugaba  limpio. Nada cierto había en esa voluntad de ser amigo de los cristianos. Preocupado en esos días por los  acontecimientos que  se desarrollaban  en  el Apurímac, poca atención había concedido a la extraña aparición de invasores por la costa.  

Sin embargo, varios de sus más perspicaces consejeros, Chalco China entre ellos,  le  aconsejaron  destrozar  cuanto  antes  a  esas  gentes  pues repetidamente proclamaban venir en apoyo de Huáscar Inca. Fue por ello que,  como  hemos  visto,  Atahuallpa  destacó  espías  al  campo  español, recibiendo a través de ellos informes tranquilizadores. Los barbudos eran pocos y no parecían tan temibles.  

Maicavilca y otros  atahuallpistas no  concedieron ninguna  importancia  a los miles  de  guerreros  indios  que  iban  alineándose  con  los  españoles, despreciaban  a  los  núcleos  locales  y  en  nada  respetaban  a  los  indios extranjeros.  

Así, pues Atahuallpa, pese a  las  tercas advertencias de Challco Chima y Rumi Ñahui, no quiso estorbar el paso de aquellos que venían robando la tierra,  sino  que  proyectó  cogerlos  vivos  cuando  estuvieran  cerca  a Cajamarca. Y Maicavilca  fue  el encargado de  invitarlos a  la  trampa. Por eso, mintió en Sarán al decir que su señor holgaba mucho con la llegada de los cristianos. 

De momento,  Pizarro  no  aceptó  la  invitación;  sagazmente,  la  tuvo  por sospechosa, más aún cuando  luego de que Soto  le refiriera  la bravata del orejón  en  Caxas.  Se  conformó  con  devolver  los  cumplidos diplomáticamente  y  en  un  alarde  de  cinismo  ofreció  apoyo  bélico  a Atahuallpa:  “El  gobernador  ‐se  lee  en  Oviedo‐  recibió  el  presente  y respondió  que  él  holgaba  mucha  de  su  venida,  por  ser  mensajero  de Atahuallpa, a quien él deseaba mucho ver y conocer por los nuevos que de él tenía; y que así como tuvo de él noticia y supo que había conquistado la tierra, haciendo guerra a sus enemigos, determinó de no parar hasta verle y ser su amigo y hermano, y favorecerle en su conquista con los españoles que traía”. Maicavilca supo entonces ocultar una sonrisa de incredulidad; frente a él tenía a un pillo de alto vuelo. 

48

Page 49: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Según Estete, Maicavilca permaneció en el campamento español dos o tres días.  En  ese  tiempo  se  dedicó  a  sus  afanes  de  espionaje.  Tal mencionó Pedro Pizarro: “fue  la venida de este  indio para  contar  la gente  cuántos eran, y así andaba de español en español, tentándoles las fuerzas a manera que burlaba, y pidiéndoles que  sacasen  las espadas y  las mostrasen”. El orejón  llegó  al  extremo  de  tirar  de  las  barbas  a  un  cristiano,  el  que reaccionó violentamente.  

Francisco Pizarro acudió presto a poner orden y mandó que no tocasen a Maicavilca  por más  que  se  propasase  en  sus  audacias;  aunque  intentó amedrentar al espía, ordenando se hiciese frente a él un disparo de cañón. Fracasó  Pizarro  en  su  afán,  pues  el  valiente  atahuallpista  no  se  inmutó ante  la  sonora explosión: “no mudó  jamás el  semblante  ‐relató Diego de Silva y Guzmán‐; antes mostr(o) el rostro constante”. 

Maicavilca preguntó por  la  intención de  los españoles entrando en  tierra ajena. Las respuestas fueron disímiles y el orejón no las tomó seriamente. Tras ello, optó por retirarse cordialmente. Pizarro, al despedirlo, le entregó “ciertas camisas y sartales de cuentas de España de vidrios, jaspes y otras cosas” para que se  las entregara a Atahuallpa en reciprocidad del regalo recibido. 

De  regreso a Cajamarca, Maicavilca casi  repitió  su anterior  informe. Son “unos hombres ladrones, haraganes”, fue lo que dijo a Atahuallpa, según Pedro Pizarro, aconsejando preparar “muchas sogas para atarlos, porque venían muy medrosos”.  

En  ese  último  detalle  no  se  equivocaba Maicavilca,  como  veremos más adelante. Pero fatal error suyo fue el referirse en la poca peligrosidad del enemigo.  No  los  consideró  tales  que  pudiesen  vencer  a  soldados  de Atahuallpa, que se  tenían por  los mejores del mundo. Yacovilca, el espía huascarista  introducido  en  Cajamarca,  fue  testigo  de  cómo  los atahuallpistas menospreciaban a los invasores; “por ser pocos y los suyos muchos y  tener entendido que en el mundo  todo no había gente que  los pudiese  dominar  ni  vencer  ni  fuese más  valiente  que  ello”.  El  propio Maicavilca  propuso  a  su  señor  comandar  una  pequeña  tropa  para emboscar a los españoles en el camino a Cajamarca y hasta solicitó perdón para tres de ellos, que a su juicio podrían ser de utilidad como servidores yanaconas:  “yo  te  los  daré  atados  a  todos,  porque  a  mí  solo  me  han (tenido) miedo,  ‐dijo  al  Inca‐,  y...  no  haz  de matar  a  tres  de  ellos...  el 

49

Page 50: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

herrador, el barbero que hac(e) mozos a  los  jóvenes, y a Hernán Sánchez Morillo, que (es) gran volteador”. 

Atahuallpa  creyó  a  pie  juntillas  el  nuevo  informe,  ante  el  escándalo  de Rumi Ñahui, quien no podía consentir el mal trato que los invasores iban dando a los atahuallpistas de la costa, de lo que se informó por Maicavilca y otros espías a su servicio. 

50

Page 51: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XVII. CARTAS A ESPAÑA. AVANCE DE SARÁN A OLMOS Y MOTUPE. GRUPOS CHIMÚES SE UNEN A LOS INVASORES.

Luego de la partida de Maicavilca, aún permaneció un par de días más en Sarán  la  hueste  invasora,  principalmente  para  permitir  el  reposo  de  las tropas  de  Soto  y  Hernando  Pizarro  que  habían  estado  explorando  los alrededores.  En  ese  tiempo,  decidida  ya  la  marcha  sobre  Cajamarca, Pizarro  remitió cartas a  los de San Miguel, dándoles  razón acerca de  los últimos  sucesos  y  enviándoles  conjuntamente  una  parte  del  regalo  que Maicavilca  trajera,  prendas  de  vestir  confeccionadas  con  fina  lana  de auquénidos, vestidos que supuso, “con fundamento, en España y en todo el mundo se estimarían por muy rica y sutil obra”. 

Desde Panamá,  el  20 de  octubre, Hernando de Luque  remitiría  carta  al emperador, noticiándole que Almagro era ya partido para el Perú y que no  había podido  acompañarlo  porque  su presencia  en Panamá  era más útil.  Por  eso  entonces  el  clérigo  atestiguaría  que  Hernando  Pizarro empezaba a “manifestarse como causa de  la discordia” entre Almagro y Francisco Pizarro.  

Premonitoriamente  habló  en  esa  “carta  de  que  algún  día  habr(ían)  los escándalos” entre ellos. No se equivocó el maestrescuela cuando escribió que  “mientras Hernando  Pizarro  estuviese  en  la  tierra...  jamás  podrían tener paz ni conformidad”. Recomendó devolver al alborotador a Castilla con dos mil pesos de buen oro para que  reposara y dejara  en paz a  los conquistadores del Perú. Manifestó luego que él y sus amigos capitalistas habían prácticamente quebrado, razón por  la cual hubo de suplicar de  la corona el remedio. Terminó su carta calificando a “Almagro de amigo de todos”. Por desgracia, la muerte no le permitiría a Luque seguir abogando por el desventurado tuerto. 

También de Panamá, y ese mismo 20 de octubre, el  licenciado Espinoza escribía al emperador,  informando de que  en  la  segunda  semana de ese mes había  llegado  al  istmo dos  navíos procedentes del Perú, por  cuyos tripulantes  se  sabía  que  los  españoles  habían  avanzado  hasta  Piura. Espinoza habló también de las discordias entre Pizarro y Almagro, según él alentadas por  terceros. De otro  lado, no dejó de  reconocer a  la corona pusiese  atención  a  lo  que  iba  haciendo  Pedro  Alvarado,  que  también ambicionaba señorío en el Perú. 

51

Page 52: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Dos días  luego de  la partida de Maicavilca,  como ya adelantáramos,  los invasores dejaban Sarán. Hallaron a su paso ‐según la versión del soldado Mena‐  “destruídos  los más  de  los  pueblos  y  los  caciques  ausentados”. Cada  dos  leguas,  casi  invariablemente,  encontraban  un  tambo,  donde descansaban.  

El camino era hermoso a no ser por las huellas de la guerra: “era la mayor parte ‐dice un testigo‐ tapiado de las dos partes y (con) árboles que hacían sombra”. Durante tres días ‐cuenta Xerez‐ no hallaron agua; apenas “una fuente pequeña de donde con trabajo se proveyó”. Cruzaron así el temido despoblado  de  Pavur  y  los  tambos  del  tránsito  los  hallaban  totalmente  desprovistos. Al cabo, encontraron “una gran plaza cercada, en la cual no se halló gente”. Por los indios auxiliares se enteraron que estaban en tierra del curaca Copiz, quien a  la sazón se hallaba en el  interior. Esa tierra era Olmos.  

Al  hacerse  la  sed  insoportable,  decidieron  proseguir  la marcha. Al  día siguiente  toparon  con  otra  fortaleza,  donde  si  bien  fueron  recibidos  sin hostilidad  por  indios  de  allí  se presentaron  no  hallaron  ningún  tipo  de mantenimiento.  

Continuaron entonces el avance y  tras recorrer dos  leguas entraron en el pueblo  de  Motupe,  que  se  ofreció  hospitalario.  Allí  descansaron  por espacio de cuatro días, sin ser molestados, no obstante estar el asiento bajo gobierno de un capitán atahuallpista.  

Evidentemente  Atahuallpa,  despreciando  a  los  invasores,  había  dado orden de no estorbarles la entrada, pensando que los apresaría fácilmente en  Cajamarca.  El  curaca  de  Motupe,  que  era  el  mismo  capitán atahuallpista,  había  marchado  a  Cajamarca  a  la  cabeza  de  trescientos guerreros. 

En Motupe  tuvo  lugar  la adhesión de  la nobleza Chimú a  los  invasores. Cajazinzin, señor de Moche, Virú, Chicama, Jequetepeque y Collique, que había  favorecido  a  Huáscar  en  la  guerra  civil,  llegó  desde  el  sur, acompañado de varios curacas ofreciendo sus servicios a Pizarro.  

En  este  caso,  a  diferencia  de  los  anteriores,  no  pretendió  Cajazinzin aprovechar  la  coyuntura  para  alzarse  contra  los  Incas  y  recuperar  su autonomía, sino que acató órdenes de emisarios enviados desde el Cuzco por Huáscar.  

52

Page 53: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

La crónica española relata que “por este motivo, lejos de resistir la entrada de  los españoles,  sirvió a éstos últimos  con ánimo de que destruyesen a Atahuallpa,  el  cual  venía  devastando  el  territorio  confinante  con  sus dominios”. Demás está describir el  inmenso regocijo que causó a Pizarro la llegada de este nuevo y poderoso aliado. 

53

Page 54: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XVIII. EN EL CUZCO Y CAJAMARCA SE MANIFIESTA MAYOR ATENCIÓN POR LOS INVASORES.

A medida que se acercaban los invasores a Cajamarca crecía la expectativa en  el  campo  atahuallpista.  El  historiador Antonio  de Herrera menciona que el  Inca  tenía entonces ya acordado “que no  convenía que  (aquellos) tomasen pie en tierra y trató de ello diversas veces en su consejo”. En las reuniones  donde  se  celebraron  los  triunfos  sobre Huáscar  a  orillas  del Apurímac,  hubo  discusión  también  sobre  cómo  procederían  ante  los españoles. “Se trató de la forma que se había de tener en limpiar (la tierra) de  aquellos  hombres,  y  sobre  ello  hubo  entre  sus  capitanes  diferentes pareceres: Porque unos querían que  fuese un capitán a ellos con ejército; otros decían que aunque los extranjeros no eran muchos, eran valientes, y la  ferocidad  de  sus  rostros  y  personas  la  terribilidad  de  sus  armas,  la ligereza y bravura de aquellos sus caballos pedían mayor fuerza”.  

Estas opiniones eran  las de  los caudillos cercanos a Rumi Ñahui. Porque otros  “estimando  en poco  estas  razones,  aconsejaban que no había para qué hacer tanto caso de aquellos hombres, pues que fácilmente podrían ser tomados para servirse de ellos, como esclavos yanaconas”.  

Atahuallpa fue uno de los menos recelosos, “juzgando que más a su salvo podría hacer lo que pretendía de ellos mientras más adentro los tuviese en la  tierra, que en  la  (zona) marina, pues que en sus navíos se podrían allí salvar”. Gracias a ello, los invasores prosiguieron la entrada sin tropiezos. 

En el Cuzco entre  tanto  llegaban nuevos  informes procedentes del norte. En  la capital de  los  Incas crecía el rumor de que  los  invasores eran seres sobrenaturales,  “justicieros  Viracochas”  que  llegaban  en  socorro  de Huáscar.   

Titu  Cusi  Yupanqui,  sobrino  del  Inca,  escucharía  las  relaciones  de  los correos, quienes decían, de los españoles: “Sin duda no pueden ser menos que Viracochas, porque... vienen por el viento y es gente barbuda y muy hermosa, muy  blancos,  comen  en  platos  de  plata  y  las mismas  ovejas (caballos) que los traen a cuesta, las cuales son grandes tienen zapatos de plata; hechan  illapas  (rayos) como el cielo. Mira  tú  si  semejante gente, y que  de  esta manera  se  rige  y  gobierna,  serán  Viracochas.  Y  visto  por nuestros  ojos,  hablar  a  solas  con  paños  blancos  y  nombrar  algunos  de nosotros por nuestros nombres sin se  lo decir nadie, no más de mirar el paño (papel) que tienen delante. Y más que es gente que no se les aparecen 

54

Page 55: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

sino las manos y la cara; y las tropas que traen son mejores que las tuyas, porque  tienen oro y plata; y gente de esta manera y suerte ¿qué pueden ser sino Viracochas?”.  

El  estamento  religioso,  grupo de poder  en  el Cuzco,  aceptó  esa  versión conforme relata Cieza: “tenían tal acontecimiento por milagro; creían que dios  todopoderoso,  a  quien  llaman  Ticsi  Viracocha,  envió  del  cielo aquellos hijos suyos para que apoyasen a Huáscar Inca”.  

Y hubo  españoles  que  advirtieron  la diversa  impresión  que  causó  entre atahuallpistas y huascaristas la presencia de los invasores: “el nombre de Viracocha  nos  pusieron  sólo  los  vecinos  del  Cuzco  y  aficionados  a Huáscar,  porque  en  el  campo  de  Atahuallpa...  no  los  llamaban  sino Zungasapa que quiere decir barbudos”. 

Entre  la  gente  común  del  Perú,  la  creencia  en  los  Viracochas  fue mayoritaria. Anota  Juan  José Vega que  ese  encanto no  tenía otro origen que  la  mentalidad  mágica  de  los  nativos:  “Estos,  ignorantes  de  la existencia de otros continentes, no  tenían más explicación que darse sino la de que  los  llegados habían  salido de  las  aguas del  océano. Eran, por tanto,  los  Viracochas  de  los  cuales  hablaban  viejos mitos;  esos mismos Viracochas  que  fugazmente  aparecieron  durante  los  últimos  años  del reinado  de  Huayna  Cápac,  sin  que  los  indios  supiesen  jamás  que  se trataba  apenas  de  los  breves  desembarcos  españoles  en  playas septentrionales durante el segundo viaje de Francisco Pizarro”. 

55

Page 56: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XIX. AVANCE DE LOS ESPAÑOLES HASTA ZAÑA, POR JAYANCA, TÚCUME, CINTO Y COLLIQUE.

Pasadas  cuatro  leguas  adelante  de  Motupe  hallaron  los  invasores  el hermoso  y  fresco  valle  de  Jayanca,  donde  fueron  recibidos  muy favorablemente por el curaca Caxusoli, que acababa de triunfar sobre  los Tucumes  del  sur,  un  grupo  Chimú  que  se  opuso  a  la  alianza  con  los invasores. Anota Cabello  de Valboa  “que  en  este  valle  descansaron  los españoles algunos días, durante los cuales muchos principales y caciques de los valles (aledaños) acudieron a ellos a saludarles de paz y amistad”. 

Mientras  tanto  partieron  en  vanguardia,  con  la  guía  y  auxilio  de  buen número  de  señores  Lambayeques  y  Chimúes,  Hernando  de  Soto  y Hernando Pizarro. Pasaron a nado el “furioso y grande río de“ La Leche, y dejando  atrás  los  pequeños  pueblos  de  Illimo,  Tucume  y  Mochumi entraron  en Cinto,  ciudad  que hallaron  casi  vacía, pues  son moradores, atahuallpistas declarados, se habían escondido en los alrededores.  

De inmediato, Soto envió correos a Jayanca noticiando lo que acontecía, y luego salío a explorar, logrando capturar a dos Cinteños a los cuales puso en  tormento para averiguar  las  intenciones de  sus paisanos: El  capitán  ‐dice Mena‐ los ”mandó atar a dos palos porque tuviesen temor; el uno dijo que no  sabía de Atahuallpa, mas el otro  (dijo que) hacía pocos días que había dejado con el Atahuallpa el cacique señor de aquel pueblo”.  

Supo asimismo Soto que “Atahuallpa estaba en el llano de Cajamarca con mucha gente  esperando a  los  cristianos, y muchos  indios guardaban  los malos pasos que había en  la sierra”. En realidad esas avanzadas existían, pero no  tenían orden de  atacar a  los  invasores. Empero, Soto  se  alarmó mucho cuando los torturados le dijeron que los atahuallpistas “tenían por bandera la camisa que el gobernador había enviado a Atahuallpa”. Fuera de sí, pretendiendo conocer más detalles sobre el plan  atahuallpista, Soto torturó  con  fuego  a  los  dos  cinteños,  pero  no  pudo  arrancarles  otra confesión.  

Temeroso de caer en una emboscada, el capitán español retornó a Jayanca, donde  reveló  a  Pizarro  lo  averiguado.  Este  restó  importancia  a  los alarmantes  informes, pues no  le  convenía mostrar preocupación, ni ante Soto  siquiera,  y  sin  más  dio  orden  de  proseguir  la  entrada.  Juan  de Salcedo,  “hombre de buen  recaudo y  ardid  en  la guerra”, marcharía  en retaguardia. Para el cruce del río La Leche Pizarro ordenó “cortar árboles 

56

Page 57: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

de  la una y de  la otra parte del  río, con que  la gente y  fardaje pasase; y fueron hechos tres pontones, por donde en todo aquel día pasó la hueste, y los caballos a nado”. 

En Motupe Pizarro fue recibido por un “indio principal”, huascarista que hasta entonces había permanecido “escondido por temor”. Dijo éste haber presenciado  la  cruenta manera  como  el  ejército  atahuallpista  aplastó  la resistencia lugareña, matando cuatro de los cinco mil habitantes que tenía, apresando  también  seiscientos  mujeres  y  seiscientos  mozos  que devinieron  siervos de  los  caudillos  triunfantes. Pizarro  renovó  ante  este nuevo aliado sus expresiones a favor de los incaicos del sur, Y prosiguió la marcha.   

En Cinto se detuvieron por espacio de cuatro días. Conviene anotar que algunas  crónicas  señalan  que Cinto  no  era  nombre del pueblo,  sino del caudillo  atahuallpista  que  lo  sometió,  el mismo  que  había marchado  a Cajamarca  antes  de  la  llegada  de  los  invasores. Aquí  Soto,  empleando nuevamente  sus  salvajes  métodos,  logró  averiguar  “que  Atahuallpa esperaba de guerra en  tres partes,  la una al pie de  la sierra, y  la otra en Cajamarca,  con  mucha  soberbia,  diciendo  que  ha(bía)  de  matar  a  los cristianos”.  

Pizarro  empezó  a  preocuparse, más  considerando  que Maicavilca  había incumplido su promesa de volver. Aunque no  lo hizo público,  temió ser sorprendido  por  los  caudillos  nordistas,  consciente  de  que  no  había logrado engañar a Maicavilca con sus  fingidas muestras de amistad. Esa preocupación le llevó a solicitar a un jefe tallán, Guachapuro según anota Trujillo, que  le  sirviera  como espía en el  campo de Atahuallpa. El noble costeño no se atrevió a aceptar tan arriesgada tarea, pero se ofreció para ir como embajador. Según refiere Xerez, habría respondido: “No osaré ir por espía; más  iré por  tu mensajero  a hablar  con Atahuallpa  y  sabré  si hay gente de guerra en la sierra y el propósito que tiene Atahuallpa”.  Hubo de comprenderlo Pizarro, recomendando al tallán que le informase apenas le fuera  posible  y  con  chasquis,  de  todo  lo  que  viese  en  su marcha  hacia Cajamarca. Y luego, consetudinariamente farsante, encargó que le dijera a Atahuallpa “que él sería su amigo y hermano, y lo favorecería y ayudaría en  la  guerra”.  Finalmente,  envió  como  regalos  al  Inca  “una  copa  de Venecia, y Borceguís, y  camisas de Holanda, y  cuentas,  (y) margaritas”, según anota Diego de Trujillo. 

57

Page 58: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Tras  la  partida  de  Guachapuro,  Pizarro  prosiguió  el  avance  hasta  el cercano pueblo de Collique. Una embajada atahuallpista  le hizo aquí un buen  recibimiento, ocultando  su verdadero  interés  cual  era  el de  espiar: “En el valle de Collique” ‐refiere Cieza‐ “hallaron cuatro orejones, criados de Atahuallpa, (quienes) quisieron aguardar a los cristianos para verlos, y así  aparecieron delante de Pizarro  sin  ningún pavor... Dijeron  que  ellos eran criados de Atahuallpa y que estaban allí recogiendo los tributos a él debidos... Su virtud mas era cautela, aunque no andaban por más que ver y oler lo que había, para con brevedad subir a dar aviso a Atahuallpa, su señor”. 

Breve fue la estadía de los invasores en Collique. Prosiguiendo la entrada, tras cruzar  los ríos Lambayeque y Reque “en balsas de calabazos  los que no  sabían nadar, y  las  sillas  e  los  caballos y hatos que había”,  tomando dirección sur este llegaron a Zaña, “población grande y de mucha comida y ropa de la tierra, que había silos llenos de ella”.  

Hernando Pizarro  llamó La Ramada a este pueblo, donde “visto que no volvía  el  mensajero  de  Atahuallpa”  ‐según  él  mismo  refiere‐,  “quiso informarse  de  algunos  indios  que  habían  venido  de  Cajamarca;  y atormentáronse,  y  dijeron  que  habían  oído  que Atahuallpa  esperaba  al gobernador en la sierra para darle guerra”.  

Se  alarmó  el  jefe  de  los  cristianos  y  puso  a  su  tropa  en  formación  de combate, enviando partidas de exploradores a los alrededores. No se halló ninguna tropa amenazante, pero la hueste invasora empezó a inquietarse. Temerosos de caer en una celada atahuallpista muchos cristianos opinaron que era mejor  seguir por  la “costa porque por el otro  camino había una mala sierra de pasar antes de llegar a Cajamarca, y en ella había gente de guerra de Atahuallpa”. Sus voces, empero,  fueron acallados por  los  jefes de  la  expedición,  que  estaban  dispuestos  a  enfrentarse  de  una  vez  con Atahuallpa. 

58

Page 59: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XX. EL CAMINO DE LA SIERRA. FATAL CONFIANZA DE ATAHUALLPA. LAS MATANZAS DEL CUZCO.

Antes de  emprender  el  ascenso de  la  cordillera, Pizarro  creyó  oportuno conceder un descanso a sus tropas “y al pie de la sierra reposaron un día”. Hubo  junta de capitanes y personas experimentadas, con quienes Pizarro fue preparando el plan de guerra. A la mañana siguiente ‐8 de noviembre según dato de  Juan  José Vega‐ Pizarro pasó revista a sus huestes y a  los indios auxiliares. “Luego dejando a la mano derecha al camino que había traído, porque  aquel va  siguiendo por  aquellos valles  a Chincha, y  este otro va a Cajamarca derecho”, inició la ascensión de la cordillera  “por una sierra pelada de muy malos pasos”. En retaguardia marchaban cincuenta españoles, veinte de ellos jinetes, al cuidado del fardaje que conducían los auxiliares  nativos.  Adelante  iban  cuarenta  jinetes  y  sesenta  peones, encabezados por los Pizarro y Soto. Salcedo recibió órdenes precisas de ir “muy  concertadamente”  y  se movería  sólo  tras  recibir  autorización  de Pizarro.  Tan  dificultoso  se  presentaba  el  camino  que  “los  caballeros llevaban sus caballos de diestro”. Y no tardó en declararse el miedo entre los invasores. 

“Algunos de  los cristianos  ‐cuenta Cieza‐  como comenzaron a  subir a  la sierra, murmuraban de Pizarro porque con tan poca gente iba a meterse en las manos de los enemigos; que mejor hubiera sido aguardar en los llanos, que no andar por sierras, donde los caballos valen poco”.  

Pizarro acalló esas quejas diciendo que ya era tarde para retroceder. Intuía el  hábil  caudillo  que  Atahuallpa  no  los  estorbaría  sino  hasta  llegar  a Cajamarca. Así  se  lo habían  comunicado espías  tallanes  infiltrados  en  el campamento incaico. 

De  habérselo  propuesto, Atahuallpa  hubiese  destrozado  fácilmente  a  la hueste  invasora  en  esa  sierra,  de  ello  dejaron  testimonio  varios  de  los cristianos.   Hernando Pizarro, que  iba por  capitán general,  relataría que “el  camino  era  tan  malo  que  de  veras  si...  nos  espera(ran)...  muy ligeramente nos  llevaran, porque aun del diestro no podíamos  llevar  los caballos por  los caminos, y  fuera del camino ni caballos ni peones. Y en esta sierra hasta llegar a Cajamarca hay veinte leguas”.  

Estete,  testigo del suceso, diría “que si Atahuallpa se previniera de  tener allí  gente,  fuera  excusado  pasar  adelante...  (pero)  teniéndonos  en muy poco... dio  lugar y  consintió que pasásemos por aquel paso, y por otros 

59

Page 60: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

muchos tan malos como él; porque... su  intención era vernos... y después de holgarse con nosotros tomarnos los caballos y las cosas que a él más le placían y  sacrificar a  los demás”. Otro de  los Pizarro, Pedro,  señala que tras  escuchar  los  informes  de  Maicavilca  Atahuallpa  se  despreocupó mucho  “porque  si  nos  tuviera  en  algo  enviara  gente  a  la  subida  de  la sierra,  que  es una  cuesta de más de  tres  leguas, muy  agria, donde  hay muchos pasos malos y no sabidos por  los españoles. Con  la tercera parte de  la  gente  que  tenía, mataran  a  todos  los  españoles  que  subieran  a  lo menos  la mayor  parte,  y  los  que  escaparan  volvieran  huyendo  y  en  el camino  fueran  muertos...  al  subir  esta  sierra  no  faltó  temor  harto, temiendo hubiese alguna gente emboscada que nos tomase de sobresalto”. 

En verdad Atahuallpa estaba asombrado de  la audacia de  los  invasores. Pese  a  lo  cual  persistió  tercamente  en  menos  preciarlos.  Menciona Sarmiento de Gamboa que por entonces hubo otro consejo en Cajamarca, llegándose a  la conclusión de que  los  invasores no “eran dioses”. Luego, continúa  el  autor de  ʺHistoria  Índicaʺ, Atahuallpa  “aderezó  su gente de guerra contra los españoles”.  

El  dato  también  figura  en  la Crónica  de Cieza:  en Cajamarca  “se  decía cómo aquellos barbados haraganes... por no servir, andaban de  tierra en tierra comiendo y robando lo que hallaban”. El Inca finalmente aceptaba la guerra a los españoles, pero antes de liquidarlos ‐tarea fácil pensaba‐ había decidido “prender al gobernador” en Cajamarca, donde le prepararía una trampa. Asimismo  tenía previsto “tomar  los caballos y yeguas que era  la mejor que le pareció para hacer casta”.  

Encerrándolos en Cajamarca, tal era el plan del Inca,  los cristianos serían sacrificados al Sol. “Pensaba tomarnos a manos”, relata Juan Ruiz de Arce. Y había hasta pensado en perdonar a algunos, “para castrarlos (y ponerlos al) servicio de su casa y guarda de sus mujeres”. Para Atahuallpa, en esas horas  decisivas,  el  éxito  de  su  proyecto  dependía  de  que  los  invasores entrasen a Cajamarca; allí ‐creía‐ no hallarían escapatoria. Lejos estaba de sospechar que esa trampa se volvería contra él y los suyos. 

Tras  mediodía  de  subida,  los  invasores  llegaron  hasta  una  fortaleza situada “encima de una sierra en un mal paso”, según referencia de Xerez, donde descansaron y comieron. Padecían ya el cambio de clima y la altura afectaba  principalmente  a  los  caballos,  “pues  algunos  de  ellos  se resfriaron”. 

60

Page 61: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Prosiguiendo el ascenso, al llegar la noche del primer día, encontraron un pueblo  (¿Tingues?),  donde  había  “una  casa  fuerte,  cercada  de  piedra  y labrada de cantería, tan ancha la cerca como cualquier fortaleza de España, con sus puertas”. Cómodamente durmieron allí los invasores y parte de su contingente aliado. 

No  habiendo  encontrado  contratiempo  en  la  marcha,  Pizarro  envió mensajero ante Salcedo, el jefe de su retaguardia, ordenándole venir en su seguimiento.  Poca  gente  hallaron  en  ese  pueblo;  apenas  mujeres  y ancianos.  Se  apresaron  a  dos  de  éstos  que  sometidos  a  tormento confesaron  que  desde  varios  días  antes Atahuallpa  ocupaba  Cajamarca pero  que  ignoraba  sus  intenciones  respecto  a  los  cristianos,  aunque “habían oído que quería paz”. A todas  luces mentían, porque ese pueblo era totalmente adicto a Atahuallpa, razón por la cual sus hombres habían marchado ante el Inca, antes de la entrada de los cristianos. 

Esa  noche  llegó  a  la  tienda  de  Pizarro  un  correo  de  Guachapuro,  el embajador tallán que Pizarro destacó ante Atahuallpa. Informaba “que en el  camino no había hallado gente de guerra”. Al  siguiente día, antes de reemprender la marcha, Pizarro envió mensajero al jefe de su retaguardia, dándole a saber “que caminaría pequeña  jornada por esperarle, y de allí caminaría toda la gente  junta”. Esa pequeña  jornada llevó a los invasores hasta  un  llano  cercano  a  unos  arroyos  de  agua.  Plantaron  allí campamento, a la espera de los de Salcedo. al parecer, estaban en Nancho.  

Abrigándose bajo sus toldos de algodón y haciendo fuego, combatieron el intenso  frío  de  la  cordillera.  La  tierra,  cuenta  un  testigo,  se  presentaba “rasa de monte, toda llena de una yerba como esparto corto... y las aguas eran tan frías, que no se podían beber sin calentarla”. A un mismo tiempo, llegaron  al  campamento  español  los  de  retaguardia  y  una  embajada  de Atahuallpa. Pizarro  recibió  con gran beneplácito  a  esta última, más  aún cuando vio que traían como regalo diez hermosos auquénidos: con ellos se saciaría el hambre de la hueste. Se le preguntó cuándo se presentaría ante el  Inca, a  lo cual respondió “que él  iría  lo más pronto que pudiese, pues deseaba abrazar cuanto antes a su hermano”.  

Almorzaron  juntos  los  embajadores  atahuallpistas  y  los  capitanes españoles, girando la conversación en torno a los últimos sucesos políticos acaecidos en el sur. Justificaron los de Atahuallpa la lucha de su caudillo y dijeron  que  el  Cuzco  había  caído  ya  en  poder  de  sus  tropas,  tras  los combates  decisivos  librados  a  orillas  del  Apurímac.  Conforme  relata 

61

Page 62: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Hernando Pizarro, esos emisarios señalaron que  toda  la  tierra estaba por Atahuallpa  y  que Huáscar  era  prisionero.  Efectivamente,  por  esos  días tenían lugar en el Cuzco las terribles matanzas de la facción huascarista.  

El informe no dejó de alarmar a Pizarro, que quiso dudar de la veracidad de  los  embajadores.  Suponía  que  querían  únicamente  atemorizarlo.  Por ello,  recuperándose un  tanto,  respondió  cínicamente que  se alegraba del triunfo de Atahuallpa y que esperaba hacer él alianza, pero que si no  lo quería  ‐he  aquí  la muestra  del  temor  pizarrista‐  preparado  estaba  para hacerle  la  guerra. A  Pizarro  de  ninguna manera  le  convenía mostrarse temeroso; de allí  la  inesperada bravata. Refiere Xerez, asistente al hecho, que  los embajadores atahuallpistas,  tras escuchar  la amenaza de Pizarro, quedaron  como  atónitos. No  era para menos. El  jefe  cristiano que hasta entonces se mostrara como posible amigo ahora descubría,  tal vez en un rapto impensado, sus verdaderas intenciones. Era ello consecuencia de las noticias de que Huáscar estaba prisionero. Así pues, los embajadores, sin contestarle, manifestaron  luego  su  deseo  de  regresar  a  Cajamarca  y  se despidieron. 

62

Page 63: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XXI. REAPARICIÓN DE MAICAVILCA. QUEJAS DE GUACHAPURO. LOS INVASORES A LAS PUERTAS DE

CAJAMARCA.

Todo  el  día  siguiente,  ininterrumpidamente,  avanzó  la  hueste  invasora, para detenerse recién al caer al caer la noche, al llegar a unos pueblos que “cerca  de  allí  en  un  valle  (se)  halló”:  Estaban  en  Pallaques,  donde pernoctaron. 

Gran sorpresa causó a la mañana siguiente la reaparición de Maicavilca en el campamento español. Su comitiva conducía esta vez diez ovejas, “para sustento  de  los  cristianos”.  Mostró  nuevamente  el  orejón  su  atrevida desenvoltura: “parecía hombre vivo, relataría Xerez”. 

Pronunció  Maicavilca  grandes  loas  para  Atahuallpa  y  su  victorioso ejército. No quiso ser menos que Pizarro en cuestión de bravatas. aunque luego  le  dijo  “que  Atahuallpa  le  recibiría  de  paz  y...  por  amigo  y hermano”. Ofreció a continuación un brindis a  los capitanes españoles y todos  bebieron  chicha  en  vasos  de  oro  fino  que  también  trajo  el  noble incaico. Después anunció que seguiría desde allí con  los cristianos, hasta llegar  a  Cajamarca.  No  objetó  Pizarro  esa  decisión  y  continuaron  la marcha. 

Poco  después  llegaron  a  un  pueblo  donde  vieron  “unos  aposentos  del Inca”, decidiendo descansar allí un día. A dicho asiento llegó en ese lapso Guachapuro, el embajador tallán de Pizarro. Su presencia vino a agitar la relativa  tranquilidad del  campamento. Acusó el  costeño a Maicavilca de ser  desleal  y  de  estar  conduciendo  a  los  cristianos  hacia  una  trampa, porque  a  las  afueras  de  Cajamarca  les  esperaba  gente  de  guerra  de Atahuallpa.  Intentó  incluso  golpear  al  orejón,  como  queriendo  dar más fuerza a su denuncia. 

La actitud de Guachapuro era consecuencia del resintimiento que abrigaba por haber sido despreciado en Cajamarca, donde Atahuallpa, por más que se anunció como embajador de Pizarro, no se dignó recibirlo. El tallán no quiso  que  sus  aliados  lo  tuvieran  por  incompetente  y  por  eso  informó haberse entrevistado con un funcionarios incaico de menos jerarquía.  

En verdad lo que quiso hacer Guachapuro en Cajamarca fue meter miedo a  los  incaicos: “Le(s) dije que  los españoles son valiente hombres y muy guerreros; que  traen  caballos que corren como el viento, y  (que)  los que 

63

Page 64: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

van en ellos llevan unas lanzas largas y con ellas matan a cuantos hallan, porque luego en dos saltos los alcanzan, y (que) los caballos con los pies y boca matan muchos. Los cristianos que andan a pie, dijo, son muy sueltos, y traen en un brazo una rodela de madera con que se defienden y jubones fuertes colchados de algodón y unas espadas muy agudas que cortan por ambas  partes  de  golpe  un  hombre  por medio,  y  a  una  oveja  llevan  la cabeza,  y  con  ella  cortan  todas  las  armas  que  los  indios  tienen;  y  otros traen ballestas que tiran de lejos, que de cada saetada matan un hombre, y tiros de pólvora que tiran pelotas de fuego, que matan mucha gente”.   

Este  poderío  bélico  de  los  españoles,  descrito  sin  exageración  por Guachapuro, nada impresionó a los incrédulos atahuallpistas. Basados en los  informes  de  sus  espías,  siguieron  creyendo  que  los  cristianos  eran pocos “y que los caballos no traían lanzas”; de los negros y aliados nativos (guatemalas,  nicaraguas,  tallanes,  cañaris,  lambayeques,  chimúes,  etc.), contingente  que  sumaba  millares  de  hombres,  ni  siquiera  se  habló. Guachapuro  fue objeto de burlas y hasta quisieron agredirlo por haberse unido a los invasores. 

De  todo  eso dio  cuenta  el  tallán  ante  la presencia de Maicavilca,  en  ese pueblo  que  acaso  fue  el  que hoy  llamamos  San Pablo. Lleno de  rencor, Guachapuro  dijo  a  Pizarro:  “Tengo  razón  de matar  a  éste  (Maicavilca), porque siendo un llevador de Atahuallpa, como llevan dicho que es, habla contigo  y  come  en  tu mesa,  y  a mí,  que  soy  hombre  principal,  no me quisieron dejar hablar  con Atahuallpa ni darme de  comer, y con buenas razones me defendí que no me mataran”. El  tallán estuvo  ciertamente a punto de ser muerto en Cajamarca y sólo salvó diciendo que si eso ocurría igual suerte correrían los embajadores atahuallpistas en el campo español. 

Pizarro  zanjó  rápidamente  esa  disputa,  calmando  los  ánimos.  No  le convenía  apoyar  al  tallán,  su  aliado,  y  fingió  disgustarse  con  él  para agradar  al  orejón. Maicavilca  entendió  bien  esa  farsa.  Luego  explicó  a Pizarro que el pueblo de Cajamarca había sido desocupado precisamente para dar cómodo alojamiento a los cristianos y que Atahuallpa, a la cabeza de  sus  guerreros,  acampaba  en  las  afueras  “porque  así  lo  tenía  de costumbre  desde  que  comenzó  la  guerra...  asegurando  que...  estaba esperando de paz”. A  todas  luces, Maicavilca no quería que  fracasase su tarea  de  conducir  a  los  invasores  a  la  trampa  de  Cajamarca.  Al  día siguiente se reanudó la marcha. Caminaron hasta llegar al llano de Zavana (¿Chetilla?), donde acamparon sabedores de que se hallaban a medio día 

64

Page 65: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

de  Cajamarca.  Poco  después,  nuevos  embajadores  de  Atahuallpa, portadores de comida, los visitaban. La noche se pasó en ese lugar. 

Al amanecer Pizarro tenía a su hueste formada en orden de combate. Los temores  crecían  y  ‐cuenta  Xerez‐  “el  gobernador  puso  (a  su  gente)  en concierto para la entrada en el pueblo e hizo tres haces de los españoles de a pie y a caballo”. Antes de proseguir  la marcha, envió emisarios  indios ante Atahuallpa, anunciando su llegada. El Inca, a la sazón, “estaba en una casa de recreo”  (baños de Cunoc), cercana a su campamento, apostado a orillas  del  río  Grande  o  de  Cajamarca.  Allí  recibía  continuos  chasquis enviados desde la ciudad por el curaca Carbacongo. Refiere Pedro Pizarro que distaban media  legua  los baños del  lugar donde se habían  instalado las tropas incaicas conformadas ‐dice‐ “por más de cuarenta mil indios”. 

65

Page 66: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XXII. LOS APRESTOS DE LA VÍSPERA. EL TEMOR DE LOS INVASORES. ENTRADA DE ÉSTOS A CAJAMARCA.

Antes de emprender  la  jornada  final,  los  invasores asistieron a una misa de campo. Valverde confesó y comulgó allí a la mayoría de los españoles que,  fanáticos  cristianos,  querían  asistir  al  combate  decisivo  limpios  de pecados, pues tal vez en él morirían.  

Con gran cautela y creciente temor, se cubrió el último tramo. Finalmente, cuenta Cristóbal de Mena, “antes de la hora de vísperas llegamos a la vista del  pueblo  que  e(ra)  muy  grande;  y  hallamos  pastores  del  real  de Atahuallpa  y  vimos  abajo  del  pueblo,  a  cerca  de  una  legua,  una  casa cercada  de  árboles:  Allí  era  el  real  donde  Atahuallpa  nos  estaba esperando. Era un  jueves  en  la  tarde,  que  se  contaron  (quince) días del mes de”  (noviembre)  añade Estete. Y  la Relación  a  la  reina de Hungría menciona que “después de andadas 30 jornadas, llegaron a un valle donde está  un  pueblo  que  se  dice  Cajamarca,  cerca  del  cual,  en  una  casa  de placer, (se) hall(aba) el cacique Atahuallpa con 30,000 hombres de guerra”.  

Un español allí presente dejó escrito que “dicho real ocupaba más de legua y media de valle y eran  tantas  las  tiendas que aparecían, que  cierto nos puso harto espanto”.  

Impresionado Juan Ruiz de Arce escribió que “parecía el real de los indios una muy  hermosa  ciudad,  porque  todos  tenían  sus  tiendas”.  En  ellas, victoriosos,  flameaban  los  estandartes  incaicos  atahuallpinos  y  las banderas tahuantinsuyanas.  

Extasiados,  los  cristianos  se  habían  detenido  en  el  alto  del  valle,  sin decidirse a continuar. Hasta allí acudió un orejón enviado por Atahuallpa para darles la “bienvenida” oficial “y significarle(s) que fuese(n) a alojarse a la ciudad de Cajamarca”. Tal se lee en la Relación Francesa, repitiéndose el  dato  en  la  crónica  de  Juan  Ruiz  de  Arce:”  Vino  un  mensajero  de Atahuallpa a decirnos que nos aposentásemos en la plaza; que él no podía venir porque ayunaba aquel día”. 

Pizarro no se hizo repetir  la  invitación. Nada ganaba quedándose allí, en la  altura,  y  era  bueno  posesionarse  de  la  ciudad,  donde  mejor  se defendería de un probable ataque. Así que ordenó a su gente desfilar hacia Cajamarca. Cuenta Mena “que entró primero el  señor Hernando Pizarro con alguna gente”.  

66

Page 67: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Granizaba mucho  aquella  tarde.  Luego  entraron  los  demás  con  “harto temor de los muchos indios que estaban en el real. Refiere un español que en aquel grave momento no esperaban otro socorro, sino el de Dios”. 

En  Cajamarca  sólo  encontraron  unos  cuatrocientos  indios;  gente “popular”,  según  Estete,  aunque  les  salieron  al  paso  también  algunos guerreros,  curiosos desbandados del  campo atahuallpista, Herrera  relata que en un extremo de  la plaza vieron un grupo de mujeres que  lloraban. Les impresionó el cuadro, más aún cuando los intérpretes dijeron que esa indias  se  lamentaron de  la  cólera  que  en Atahuallpa  había motivado  la presencia  de  los  invasores  que,  según  anunciaban, morirían  todos  con seguridad. Cuenta un cristiano que a grandes voces los llamaban locos por haberse atrevido a entrar en Cajamarca. Quienes más sintieron el efecto de ese  recibimiento  fueron  los  indios  aliados,  “que  lloraban  diciendo  que presto los habían de matar los que estaban con Atahuallpa”. 

No  eran  cobardes  los  españoles. Al  contrario,  algunos  de  sus  caudillos descollaban  por  su  valentía,  aunque  ésta  era  nacida  de  una  ambición desmedida.  Pero  aquel  día  en  Cajamarca  según  confesaría  uno  de  los Pizarro, “muchos españoles se orinaban de puro  temor”. En medio de  la plaza,  ”los  de  a  caballo  sin  apearse  hasta  ver  si  Atahuallpa  venía”, esperaron  los  invasores  “mucho  rato”. Mas,  como  acreciera  la  lluvia de granizo, “mandó el gobernador a  los españoles que se aposentasen a  los aposentos  de  esta  plaza,  y  el  capitán  de  artillería,  con  los  tiros,  en  la fortaleza”.  Esto  último  se  hizo  contra  el  parecer  de  los  embajadores  de Atahuallpa, que habían recomendado no entrar en la fortaleza. Pizarro no tuvo otra  alternativa;  sólo desde  allí  serían  los  suficientemente  efectivos sus cañones en caso de un masivo ataque  incaico. Ninguna esperanza se hacía  el  jefe  cristiano  en  el  aparente  recibimiento  pacífico.  Sabía  que Atahuallpa  se  preparaba  a  aniquilarlos.  La  cuestión  era  entonces adelantarse a esos planes. 

67

Page 68: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XXIII. LOS PLANES DE PIZARRO. LA ENTREVISTA DE CUNOC. ÚLTIMAS DISPOSICIONES DE ATAHUALLPA.

Pizarro proyectó atacar, de noche y por sorpresa, en los baños de Cunoc. Era necesario espiar esa posición y encargó tal tarea a Hernando de Soto, que marcharía  en  calidad de  embajador acompañado de veinte  jinetes y doscientos auxiliares  indios. Por si Cunoc resultara difícil de  tomar, Soto quedó facultado para invitar al Inca a una reunión con Pizarro. Este era el segundo plan:  tender una  celada a Atahuallpa,    capturándolo a  traición. Preso  el  Inca  ‐sabía  bien  Pizarro‐  sus  guerreros  no  se  atreverían  a atacarlos. 

Con  gran  temor  entró  Soto  a  Cunoc  y  fue  conducido  hasta  la  tienda imperial. Atahuallpa no se dignó recibirlo; al contrario, quiso demostrarle el mayor menosprecio. Los  invasores,  suponía Atahuallpa, habían  caído en  la  trampa y ya no era necesario  fingirles amistad. El pobre Soto hizo larga espera antes de ser admitido a presencia del Inca que, orgulloso no contestó  su  solemne  saludo  ni  le  dirigió  palabra  alguna.  Rodeado  de mujeres y eunucos ‐refiere Juan José Vega‐ “así como de altos cortesanos, Atahuallpa  continuó  mostrando  mucha  gravedad,  pese  a  la  fingida humildad de Soto... Mucho era su linaje para hablar directamente con tan poca cosa”. 

La  tardanza de  Soto preocupó  a  los  españoles  en Cajamarca. Hernando Pizarro,  el  más  inquieto,  consiguió  entonces  permiso  para  marchar  a Cunoc. Llegó a la tienda del Inca cuando Soto se aprestaba a dejarla, y de inmediato, soberbio como era, se presentó como hermano del  jefe de  los cristianos.  Avisado  de  su  calidad,  Atahuallpa  recibió  los  saludos  de Hernando  y  le  contestó  burlonamente  refiriéndole  que  Maicavilca  los había  calificado  de  flojos  en  cosas  de  guerra.  Entrando  en  confianza, Hernando desmintió la versión de Maicavilca y ofreció sus soldados para cualquier  empresa  que  Atahuallpa  tuviese  a  bien  ordenar.  Fue  tan vehemente en querer demostrar el arrojo de los cristianos que Atahuallpa ‐según relata el propio Hernando‐ “sonrióse como hombre que no nos tenía en  tanto”. Otros  testigos dicen que hasta se burló de  la bravuconada del español;  ignoraba  el poderío del  acero  y de  la pólvora,  y desconocía  el poder de la caballería. 

Luego, Atahuallpa ofreció un brindis, que Hernando y Soto aceptaron mal de su grado, temiendo ser envenenados. Soto reconoció que sería suicida 

68

Page 69: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

atacar  allí  y  entonces,  cumpliendo  lo  encargado  por  Francisco  Pizarro, propuso  al  Inca  una  reunión  en  Cajamarca.  Variando  bruscamente  su tono,  nuevamente  amenazador,  Atahuallpa  en  vez  de  contestar  esa propuesta  increpó  a  los  españoles  su  conducta  en  la  costa,  que  había conocido  en  detalle  gracias  a  su  servicio  de  espionaje. Nada  pudieron replicar los cristianos cuando se les recordó su bárbara conducta en Puná y Tumbes, la matanza de indios nobles en La Chira, y la masacre de Caxas. Temieron  lo  peor  Soto  y  Hernando,  pero  el  Inca,  mostrándose repentinamente amable,  les dijo que aceptaba reunirse con Pizarro y que acudiría al siguiente día a Cajamarca. 

Asegurada  la concurrencia de Atahuallpa,  los cristianos se despidieron y salieron  a  todo  galope  de Cunoc.  Tal  la  famosa  entrevista,  a  la  que  las versiones españolas agregaron algunos detalles poco probables de haber ocurrido,  como que Soto  caracoleó  su  corcel  cerca del  trono del  Inca. El miedo que  le produjo  la decidida actitud de Atahuallpa no permitiría tal bravata. 

Atahuallpa  confiaba  en  que  pronto  pondrían  fin  a  la  aventura  de  los invasores. Por  ello, no bien  terminada  la  entrevista,  impartió una orden fatal:  “Aquella misma noche despachó veinte mil  indios  con un  capitán suyo  que  se  llamaba  Rumi Ñahui,  con muchas  sogas,  que  tomasen  las espaldas a los españoles, y secretamente estuviesen para cuando huyesen de ellos y  los atasen, creyendo que al otro día, vista  la mucha gente que llevaría, todos se habrían de huir”.  

En vano  intentó Rumi Ñahui que se revocase  tal orden, y se escandalizó en extremo cuando Atahuallpa anunció que  iría a ver a  los cristianos sin acompañamiento  de  guerreros;  pero  finalmente  hubo  de  obedecer, dejando constancia de que no  lo hacía a su agrado. Así, pues, el ejército atahuallpista tomó posiciones en las afueras de la ciudad, sobre el camino de la costa. Para colmo, ordenó Atahuallpa que las armas quedaran en el campamento; bastarían ‐según él‐ los ayllus (boleadoras) para coger a los invasores. Ciega fue la confianza del Inca; y fatal. 

Nadie durmió  aquella  noche  en  el  campo  español. Pizarro ultimaba  los detalles  de  su  plan,  mientras  sus  soldados,  impacientes,  alistaban  sus armas.  También  preparaban  las  suyas  los  numerosos  indios  aliados. Hernando Pizarro pasó aquellas horas a la cabeza de los centinelas. 

69

Page 70: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XXIV. LA TRAGEDIA. PRISIÓN DE ATAHUALLPA, GENOCIDIO EN CAJAMARCA Y RETIRADA DE RUMI ÑAHUI.

Amaneció  así  el  16  de  noviembre  de  1532.  Atahuallpa,  contra  lo prometido, tardaba en comparecer. Dice Porras que entonces “acreció con la inquietud el fervor religioso de los cristianos. Los soldados, muchos de los cuales habían pasado la noche en oración, instigados por los frailes que acompañaban  al  ejército,  se  aplicaron  recias  disciplinarias  hasta  hacerse sangrar, para conjurar en su auxilio el favor del cielo”.  

Pizarro  no  dejaba  de  animarlos;  ordenándoles  que  “sin  alboroto  se armasen y tuviesen sus caballos ensillados y a punto”. Luego, hizo que los diversos cuerpos de su ejército tomasen posiciones de combate: “mandó al capitán  de  artillería  que  tuviese  los  tiros  asentados  hacia  el  campo  de Atahuallpa y cuando viese que convenía, que  les pusiese  fuego. Y en  las calles que entran a la plaza mandó estar gente de a pie, porque si hubiese celada por las espaldas estuviese todo prevenido y hallasen resistencia en la entrada, y que éstos estuviesen secretos sin que fuesen vistos. Y con su persona tomó el gobernador veinte hombres de a pie, y con ellos estuvo en su aposento, porque éstos tuviesen cargo con él de prender la persona de Atahuallpa;  ...  y mandó  que  fuese  tomado  a  vida,  y  a  todos  los  demás mandó  que  no  saliesen  alguno  de  su  posada,  aunque  viesen  entrar  los contrarios  en  la  plaza. Y  dijo  que  él  tenía  atalaya  para  que  viendo  que venían avisaran cuando oyesen decir ¡Santiago!” Los roles protagónicos de la celada les fueron conferidos al padre Valverde y al intérprete Felipillo. Ellos se encargarían de salir al encuentro del Inca. 

Durante  toda  la  mañana,  del  campo  de  Atahuallpa  apenas  salieron partidas de exploradores. El Inca parecía ajeno a lo que estaba ocurriendo. Preguntó a Pizarro, vía sus embajadores, si debería o no concurrir armado. Dice Cieza que a esas horas Atahuallpa “estaba muy orgulloso  (porque) parecíale  que  por  ninguna  manera  podría  suceder  cosa  que  bastase  a estorbar el que no matase o prendiese a los cristianos”. 

Recién ya entrada la tarde el atalaya español de la fortaleza de Cajamarca anunció que se ponía en marcha el cortejo imperial, y le faltaron palabras para  describir  el  espectáculo  que  contemplaba.  Miles  de  personas desfilaban  acompañando  al  Inca:  “Había  de  todo.  Nobles,  cortesanos, favoritas,  eunucos,  curacas  y  todavía  buena  parte  de  su  ejército.  Iba también mucho pueblo atraído de todos  los alrededores por  la rara fama 

70

Page 71: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

de  los  extraños  visitantes. Alguien  comparó  el  séquito  con  el  del  gran Turco”.  Sorpresivamente,  a  poco  de  iniciada  la  marcha,  el  cortejo  se detuvo. Inmenso pánico causó este hecho a la gente de Pizarro y hasta se pensó  en  salir  a  combatir,  creyéndose  frustrada  la  celada.  Entonces,  “viendo el gobernador que el sol se quería poner y Atahuallpa no se había movido de donde había reparado”, pidió un voluntario que fuese rogar al Inca  cumpliese  su promesa. El  temerario Hernando de Aldana aceptó  la comisión y  llegando a  la  tienda de Atahuallpa “le hizo su acatamiento y por señas  le dijo que caminase y  fuese donde el gobernador estaba”. No recibió respuesta alguna y aterrorizado al verse rodeado de tantos  indios hostiles “a paso largo volvió donde estaba Pizarro”, en medio de la burla de los incaicos. 

Lo sucedido con Aldana hizo vacilar a mucha gente. Refieren las crónicas “que  a  algunos hasta  se  les  soltaba  el  vientre de  ver  tan  cercana  tantos indios. Los espías de Atahuallpa  remitían entretanto  informes señalando que los españoles estaban todos metidos en un galpón, llenos de miedo, y ninguno  aparecía por  la plaza”. Lleno de  confianza, Atahuallpa  ordenó entonces entrar en la ciudad. 

Dejemos a Oviedo el relato de esta  impresionante marcha: “La delantera de la gente comenzó a entrar en la plaza, y venía delante un escuadrón de indios  vestidos  de  una  librea  de  colores  hecha  como  escaques.  Estos venían quitando las pajas del suelo, y barriendo y limpiando el camino, y poniendo en él mantas. Tras éstos venían otros tres escuadrones vestidos de  otra  manera,  todos  cantando  y  bailando;  y  luego  venían  otros escuadrones de mucha gente con armaduras y patenas y coronas de oro y plata. Entre éstos de estas armaduras venía Atahuallpa en una litera todo aforrado,  de  dentro  y  de  fuera,  de  plumas  de  papagayos  de  muchos colores,  tan bien asentada  la pluma que parecía que allí había nacido, y guarnecida  toda  la  litera de chapas de oro y plata,  la cual  traían muchos indios... en literas y hamacas venían otras personas principales; y tras estas literas, mucha  gente,  toda  puesta  en  concierto  y  por  su  escuadras,  con coronas de oro y plata en las cabezas”. 

Un grupo de doce o quince  incaicos, según vio Hernando Pizarro, subió entonces  a una pequeña  fortaleza  situada  en  la  entrada de  la  ciudad  “y tomáronla  a manera  de  posesión  con  una  bandera  puesta  en  la  lanza”. Pizarro juzgó ese gesto como revelador de hostilidad y renovó las órdenes a su gente.  

71

Page 72: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Tuvo  especial  cuidado  en  recordar  al  griego  Pedro  de  Candia,  jefe  de artillería, que “en haciéndole una señal desde el galpón... soltase el tiro y tocasen las trompetas”. Dice Mena que dicha artillería la formaban “ocho o nueve  escopeteros y  cuatro  tiros..., brezos pequeños”. Habría de  tener rol preponderante en el ataque. 

Llegado Atahuallpa a la plaza se sorprendió de no ver a cristiano alguno. Preguntó entonces: “¿Qué es de esto bárbaros? ¿ya están todos escondidos que no aparece ninguno?”. Y sus más cercanos cortesanos le respondieron: “Señor, están escondidos de miedo”.  

Pizarro, que observaba la escena desde su escondite, hizo entonces señal a Valverde  para  que  saliera  a  cumplir  su  cometido.  Acompañado  de  un intérprete, y de Hernando de Aldana, según Pedro Pizarro, acudió el fraile a presencia del Inca y le dijo: “Atahuallpa, el gobernador te está esperando y te ruega que vayas, porque no cenará sin ti”. 

A  lo  que  él  respondió:  “Habéisme  robado  la  tierra  por  donde  habéis venido y ahora estáme esperando para cenar. No he de pasar de aquí si no me traéis todo el oro y la plata y esclavos y ropa que traéis y tenéis, y no lo trayendo téngoos que matar a todos”. Luego “les dijo que se fuesen para bellacos y  ladrones”. No sólo rechazaba  la  invitación de Pizarro sino que anunciaba que haría  todo  lo que  le viniese  en voluntad. Actuaba, pues, como el señor de uno de los más grandes imperios del mundo. Pese a ello, insistió Valverde. Ahora, moviendo constantemente la biblia que portaba, notificó al Inca el Requerimiento: “le comenzó a decir cosas de la sagrada escritura”  ‐relata  Estete‐  “y  que Nuestro  Señor  Jesucristo mandaba  que entre los suyos no hubiese guerra sino paz y que él en su nombre así se lo pedía y requería”.  

Con el rostro congestionado por la ira, Atahuallpa oyó hablar a Valverde de un poderoso emperador y de un desconocido dios a  los  cuales debía someter  su  persona  y  su  imperio.  Entonces  le  quitó  el  libro  que  tanto agitaba  y  lo  arrojó  con  furia por  los  suelos. Y,  antes de  que  el  fraile  se repusiera de su asombro, ya de pie en las andas gritó el Inca: “¡Ea, Ea, que no  escape  ninguno!”  Esta  orden,  contestada  por  la  multitud  con  un estentóreo “¡Ho, Inca!”, que significaba aprobación, volvió a Valverde a la realidad y lleno de miedo, alzándose la sotana para correr mejor, huyó en dirección a Pizarro gritándole, fuera de sí: “¡No véis lo que pasa! ¿Para qué estáis  en  comedimientos  y  requerimiento  con  este  perro  lleno  de 

72

Page 73: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

soberbia... ¡Salid, que yo os absuelvo!”. Entonces Pizarro agitó una toalla. Era la señal convenida con Candia. De inmediato, el griego soltó el tiro, “y en sotándole tocaron las trompetas y salieron los de a caballo en tropel y el marqués con los de pie”. 

Empezó  entonces  para  los  nativos  una  inesperada  tragedia.  Yacovilca, espía huascarista infiltrado en Cajamarca, vio cómo “los dichos españoles arremetieron con gran furia al dicho Atahuallpa y a los capitanes que con él estaban”.   Al grito de  ¡Santiago y a ellos!,  cargó  la caballería mientras tronaban los cañones y se disparaban unos veinte arcabuces y mosquetes. Se  soltó  a  todos  los  perros  feroces.  Mientras  tanto  una  lluvia  de penetrantes  saetas  barrían  el  campo.  Los  jinetes  cargaron  reciamente tajando,  acuchillando  y  masacrando  sin  tregua  a  esa  muchedumbre desconcertada. 

Sorprendidos,  los miles  de  indios  no  atinaron  a  defenderse  además,  no tenían armas para hacerlo‐ huyendo en el más indescriptible desorden. Así lo refiere Pedro Pizarro: “Con el estruendo del tiro y las trompetas y tropel de los caballos, con los cascabeles, los indios se embarazaron y se cortaron. Los españoles dieron en ellos y empezaron a matar, y fue tanto el miedo de los indios que por huir, no pudieron salir por la puerta, derribando un lienzo de una pared de  la cerca de  la plaza, de  largo de más de dos mil pasos  y  de  alto  de  más  de  estado.  Los  de  a  caballo  fueron  en  su seguimiento hasta los baños, donde hicieron más estrago, e hicieran más si no  anocheciera. Xerez  anota por  su parte: En  todo  esto no  alzó  el  indio armas contra español; porque fue tanto el espanto que tuvieron de ver al gobernador  entre  ellos  y  soltar  de  improviso  la  caballería  y  entrar  los caballos  al  tropel,  como  era  cosa  que  nunca  habían  visto,  que  con  gran turbación procuraban más huir por salvar las vidas que hacer guerra”. 

Pero alrededor de las andas del Inca hubo heroísmo. Atahuallpa que debió comprender en esos trágicos momentos cuan grave había sido su error de no llevar consigo a sus guerreros, contemplaba con ojos de incredulidad a esa muchedumbre enloquecida. Unicamente se mantenía en su puesto  la guardia  personal  del  Inca,  ofreciéndose  en  holocausto  por  defenderlo: “con  grandes  voces  y  alaridos...  comenzaron  los  indios  arremolinar  al derredor del dicho Atahuallpa porque no  le  tomasen y  los españoles no hacían sino herir y matar”, relata un testigo huascarista.  

Mientras que Xerez dice:  “todos  los que  traían  las  andas de Atahuallpa pareció ser hombres principales, los cuales todos murieron, y también los 

73

Page 74: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

que venían en  las  literas y hamacas; y el de una  litera que era su paje y señor a quien él mucho estimaba (el de Chincha); y los otros eran también señores de mucha  gente  y  consejeros  suyos; murió  también  el  señor de Cajamarca. Otros capitanes murieron (en) gran número”.      

Unánime fue la admiración de los cronistas por aquellos heroicos incaicos. Pero  el  sacrificio  fue  vano.  Al  cabo,  Atahuallpa  fue  capturado:  “El marqués fue a dar con las andas de Atahuallpa y el hermano (Hernando) con  el  señor de Chincha,  al  cual mataron  allí  en  las  andas;  y  lo mismo fuera  de Atahuallpa  si  no  se  hallara  el marqués  allí, porque  no  podían derribarle de las andas, que aunque mataban los indios que las tenían, se metían luego otros de refresco a sustentarlas, y de esta manera estuvieron un gran rato forcejeando y matando indios y, de cansador, un español tiró una  cuchillada  para matarlo,  y  el marqués  don  Francisco  Pizarro  se  le reparó, y de reparo le hirió en la mano... a cuya causa el marqués dio voces diciendo:  ʺNadie  hiere  al  indio  so  pena  de  la  vidaʺ.  Entendido  esto, aguijaron  siete  a  ocho  españoles  y  asieron  de  un  borde  las  andas,  y haciendo fuerzas las trastornaron a un lado, y así fue preso el Atahuallpa”. 

Dos  horas,  desde  las  cuatro  de  la  tarde  aproximadamente,  duró  la matanza, hasta que  ‐dice  Juan Ruiz de Arce‐ “Andando  los de a  caballo alanceando por la vega, siendo ya de noche, tocaron una trompeta (para) que  nos  recogiéramos  al  real”. No  se  sabe  con precisión  cuántos  indios murieron  en  aquella  espantosa  carnicería.  Tal  vez  fueron  ocho  mil, tasajeados  por  las  espadas,  pisoteados  por  los  cascos  de  los  caballos, asfixiados,  acuchillados  por  los  indios  pro‐españoles  y  negros  o destrozados por las mandíbulas de perros antropófagos. De lo que no cabe duda es que ese día se inició la historia del genocidio en el Perú. 

En otro orden de cosas, sólo ese día, según la Relación Francesa, “el botín que entonces fue tomado (se) estim(ó) en cuarenta mil castellanos de oro y treinta mil marcos de plata y hubieran  tenido más si no hubiera sido de noche”.  Versiones  de  los  soldados  allí  actuantes  dan  cifras  distintas: Hernando citó cuarenta mil castellanos de oro y cinco mil marcos de plata; Xerez siete mil marcos de plata y catorce esmeraldas y Mena cincuenta mil pesos de oro. 

El amanecer del 17 de noviembre de 1531 ofreció en Cajamarca un cuadro horripilante. Sobre un suelo tinto de sangre podía verse, inertes, multitud de cuerpos, y brazos, piernas y cabezas desprendidas de ellos. No había para los invasores enemigo a la vista.  

74

Page 75: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Rumi Ñahui, a la cabeza del ejército que se estacionó en las afueras de la ciudad,  marchaba  ya  camino  a  Quito,  dolido  de  que  Atahuallpa, desoyendo  sus  advertencias,  hubiese  caído  en  una  trampa.  Sin  armas mayores, puesto que éstas quedaron en el campamento, y tras escuchar los increíbles  relatos  de  los  sobrevivientes  de  la  masacre,  entendió  que hubiese sido suicida enfrentar a  los españoles. Pero al  retirarse, el bravo adalid atahuallpista hacía solemne promesa de hacerles la guerra, una vez que sus tropas se reoganizaran. 

75

Page 76: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

XXV. EL ASESINATO DE ATAHUALLPA.

Más  de  medio  año  permanecería  el  grueso  del  ejército  invasor  en Cajamarca.  Durante  ese  tiempo  llegó  nuevo  contingente  de  cristianos ávidos de  riqueza, al mando de Diego de Almagro. Y Hernando Pizarro expedicionó sobre la costa, hasta Pachacámac, en busca de tesoros. Intentó Atahuallpa  obtener  su  libertad  ofreciendo  un  fabuloso  rescate.  Este  fue aceptado  por  Francisco  Pizarro  y  hasta  Cajamarca,  desde  todos  los rincones del Tahuantinsuyo,  llegaron  cargas de  oro  y plata  como  jamás imaginaron  los  invasores.  También  en  ese  tiempo  murió  Huáscar, ultimado por orden de Atahuallpa que supo de los afanes de su hermano por  entenderse  con  los  cristianos.  Las  tropas  atahuallpistas,  que  aún dominaban  las  principales  regiones  del  país  (Cuzco,  Jauja  y  Quito), permanecieron a la expectativa, como a la espera de una orden para iniciar la  guerra  contra  los  invasores.  Bien  entendió  ello  Pizarro  y  entonces, pretendiendo  descabezar  al  movimiento  incaico  opositor,  proyectó  el asesinato  de  Atahuallpa,  desconociendo  la  promesa  de  libertad  que  le hiciera al aceptar el rescate. 

El  26 de  julio de  1533  se  consumó  en  la plaza de Cajamarca  el  indigno ajusticiamiento,  hecho  que  marcaría  un  hito  trascendental  en  nuestra historia: el fin de la Epoca de la Autonomía Andina y el inicio de Epoca de la Dependencia Externa del Perú. 

Mucho  se ha  escrito  sobre  las particulares  circunstancias bajo  las  cuales fue  condenado  a  muerte  el  desventurado  Inca.  Por  una  parte,  se  ha querido  justificar  la  sentencia  como una medida política que Pizarro no pudo de ningún modo eludir. De la otra, se ha considerado el hecho como un asesinato premeditado, porque desde un principio tuvo Pizarro en su corazón condenado a muerte al Inca. El jefe de los invasores fue consciente de que la muerte de Atahuallpa sería necesaria para continuar la conquista y supo preparar sagazmente los artificios que le permitieron ʺlegalizarʺ lo que desde mucho tiempo antes había meditado. 

Súbitamente  se  esparcieron  por  el  campo  de  los  cristianos  alarmantes noticias  acerca  de  una  contraofensiva  incaica  que  desde  su  prisión Atahuallpa  habría  preparado.  Bastó  ello  para  que  Pizarro  ordenara  la apertura de un “proceso”, donde se acumularon una serie de acusaciones que quisieron ʺjustificarʺ la inevitable condena.  

76

Page 77: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Tal como anota Juan José Vega, se discutió, al margen de la justicia, sobre daño o provecho de que siguiera con vida Atahuallpa. Principales autores intelectuales de  la muerte del  Inca  fueron  los  llegados con Almagro, que tuvieron ínfima participación en el reparto; los codiciosos oficiales reales; el  tenebroso  fraile  Valverde;  los  declarantes  nativos  pro‐españoles;  los Hurin Cuzco deseosos de vengar la muerte de Huáscar y Felipillo, el joven intérprete obsesionado en poseer a una hermana de Atahuallpa. 

Hernando Pizarro, que por conveniencia se mostrara muy amigo del Inca, había  partido  meses  antes  a  España.  Como  presagiando  su  final, Atahuallpa lo despidió diciéndole: “Te vas, capitán, y lo siento, porque en faltando  tú,  ese  tuerto  (Almagro)  y  ese  gordo  (Riquelme)  acabarán conmigo”. Hernando  de  Soto,  otro  favorecedor  del  Inca,  fue  asimismo alejado a tiempo por Pizarro, so pretexto de que era necesario efectuar un reconocimiento al  interior. Además de  los  citados  tuvo Atahuallpa otros varios defensores; Garcilaso dice que  fueron más de cincuenta y Oviedo nombra a los doce principales. 

Los  más  graves  ʺcargosʺ  que  se  levantaron  contra  el  Inca  fueron: usurpación del imperio, muerte de Huáscar y de centenares de cuzqueños, idolatría  y  conspiración  contra  España.  Todos  carecían  de  fundamento. ¿Con qué derecho podían  los  invasores  juzgar  sobre  la  realidad política del  imperio  que  desconocían?  Atahuallpa  había  buscado  defender  el orden  Hanan  del  Tahuantinsuyo  y  por  eso  desató  la  guerra  contra Huáscar y tuvo razones para reprimir sangrientamente a los miembros del corrupto clero solar cuzqueño. El tercero de los cargos fue hasta ridículo: varios testimonios españoles nos presentan a un Atahuallpa iconoclasta y está  de más  recordar  lo  lógico  que  resultaba  su  desconocimiento  de  la religión cristiana. Pero el último de los ʺcargosʺ fue hasta cierto punto real; es más, de haberlo sido en efecto, honra en mucho la memoria del que, en este  caso,  vendría  a  ser  héroe  de  la  resistencia  incaica. Y  creemos muy posible  que  Atahuallpa,  creyendo  próxima  su  libertad,  preparara inteligentemente una  tremenda  reacción  contra  los  invasores. Como  jefe supremo del  ejército  incaico, desde  su prisión habría  impartido órdenes precisas a sus lugartenientes Chalco Chima, Apo Quisquis y Rumi Ñahui. Ellos  tres  sólo  esperaban  ver  libre  al  Inca  para  caer  con  todo  sobre  los cristianos. 

Un curaca cajamarquino fue el primero en denunciar el plan conspirativo: Hágote  saber  ‐dijo  a  Pizarro‐,  que  después  que  Atahuallpa  fue  preso, 

77

Page 78: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

envió a Quito, su tierra, y por todas las otras provincias, a hacer  junta de guerra  para  venir  sobre  los  españoles  a matarlos  a  todos.  Tal  versión consta en la crónica de Xerez, mientras que Pedro Sancho de la Hoz anota que muchos caciques... sin temor, tormento ni amenaza, voluntariamente dijeron  y  confesaron  esta  conjuración. Estete,  otro  testigo,  confirma  que todos a una dijeron que era verdad que él mandaba venir sobre nosotros para que le salvasen y nos matasen. A partir de esa delación la suerte del Inca  estaba  echada.  Fue  entonces  encadenado  del  pescuezo,  vejado  y sometido  a  estrecha  vigilancia. Relatan  los  testimonios  cristianos  que  se comprobó  la  veracidad  de  los  rumores:  “Súpose  que  (los  incaicos atahuallpistas)  estaban  en  tierra muy  agria y que  se venían  acercando”. Más tarde Hernando de Soto y Rodrigo Orgóñez dirían que no vieron tal peligro; pero es de suponer también que los conspiradores se ocultaran de los exploradores. 

La causa, sentencia y ejecución, todo se efectuó el mismo día. La mayoría consideró  de  necesidad  imperiosa  sancionar  la  muerte  del  Inca,  para asegurar  el  dominio  del  Perú  y  sus  propias  vidas.  Protestaron  algunos, que  incluso  solicitaron  acudir  a  la  justicia  del  emperador,  pues  dicha muerte sería en desdoro y mengua de  la nación española manchando  las hazañas  de  ellos mismos,  porque  se  le  había  prometido  la  libertad  en virtud de un valioso rescate. Pero se impuso el criterio de la soldadesca y, contra  la moral  y  la  justicia, Atahuallpa  fue  sentenciado  a morir  en  la hoguera. Valverde dio su apoyo al veredicto y esto apaciguó la conciencia de muchos de  los opositores, consumándose de este modo  ‐dice el  inglés Makham‐  uno de los más horrorosos crímenes que puede registrarse. 

El  Inca se resignó a su muerte, aunque  luego de hacer solemne protesta. Su último deseo  fue entrevistarse con algunos  fidelísimos partidarios, en los  cuales  confió  la  orden  de  iniciar  la  guerra  a  muerte  contra  los invasores.  Luego,  aceptó  ser  bautizado,  no  porque  quisiera  hacerse cristiano sino porque entre los Incas era la hoguera una pena infamante y Pizarro  le  había  prometido,  si  se  “convertíaʺ,  cambiársela  por  la  de estrangulamiento.  Recibió  entonces  el  nombre  de  Francisco. Momentos después sus verdugos, esclavos moriscos, le quemaron los cabellos y luego lo  ataron  a  un  poste.  Allí  fue  ultimado  al  anochecer.  Como  dice Mendiburu, “esperóse  la noche para sustraer de  la  luz y envolver en  las tinieblas la última escena de tan negra atrocidad”.  

78

Page 79: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

Su  cadáver  quedó  expuesto  hasta  el día  siguiente  en  que  se  le  hicieron funerales pomposos. En medio de  ellos, un  espeluznante  espectáculo  se ofrecería  a  los  ojos  de  los  asesinos:  estando  en  la  iglesia  cantando  los oficios  de  defunción  a  Atahuallpa,  presente  al  cuerpo  ‐relata  Estete‐ “llegaron ciertas señoras, hermanas y mujeres suyas, y otros privados con gran  estruendo  y  dijeron  que  les  hiciesen  aquella  huesa  muy  mayor, porque era costumbre cuando el gran señor moría que todos aquellos que bien  lo  querían  se  enterrasen  vivos  con  él”.  Trataron  de  impedir  los cristianos  tales  suicidios,  pero  aquellos  se  fueron  a  sus  aposentos  y  se ahorcaron todos ellos y ellas. 

La muerte  de Atahuallpa  fue  recibida  con  satisfacción  por  los  incaicos huascaristas  y  por  los  ingenuos  curacas  locales  que  creían  haber recuperado  su  autonomía.  Sólo  los  incaicos  Hanan  pachacutinos comprendieron  las  funestas  consecuencias  del  hecho;  porque  sólo  ellos supieron  enfrentarse  a  los  invasores  en  este  primer  momento  de  la conquista. 

Pizarro  procedió  luego  a  nombrar  un monarca  nativo  que  sirviera  sus planes. Coronó así a Túpac Huallpa, un hijo secundario de Huayna Cápac, que se convirtió de esa manera en el primer gobernante dependiente de un poder extranjero en el Perú. 

79

Page 80: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

EPÍLOGO

Partidos  los  españoles  para  el  Cuzco,  el  cadáver  de  Atahuallpa  fue desenterrado y  llevado  a Quito por  esforzados partidarios  enviados por Rumi Ñahui. Antes de morir  ‐según  refiere Pedro Pizarro‐ el  Inca había prometido que si no le quemaban volvería a este mundo. Nació entonces el Inkarrí, que aún espera el mundo andino. 

En  la  clase popular  el  asesinato de Atahuallpa motivó unánime  repulsa hacia  los  cristianos.  Según  testimonio  del  huarochirano  Caroallalli  los indios y principales, por causa de lo susodicho, tomaron muy grande odio y  enemistad  a  los  conquistadores  y  pobladores  y  otros  españoles  que vinieron a estos reinos. 

Conocida la tragedia, los principales caudillos atahuallpistas se reunieron en  Junta de Guerra. Acordaron  finalmente  iniciar  la resistencia armada a los  invasores, gran guerra patria que puso de relieve el valor y heroísmo de los guerreros incaicos, épica gesta que duraría cuarenta años, de 1533 a 1572,  abarcando  la  totalidad  del  desgarrado  Tahuantinsuyo,  desde  los llanos de la costa hasta las faldas del Aconcagua. 

80

Page 81: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

FUENTES BIBLIOGRÁFICAS

ACOSTA, Joseph de 

  1954  Historia Natural y Moral de las Indias, Biblioteca de        Autores Españoles, Madrid. 

ANÓNIMO de 1534  

  1968  Relación Francesa de la Conquista del Perú, Editores        Técnicos Asociados, Lima. 

ANÓNIMO  

  1962  El Cuzco y el Gobierno de los Incas, Librería e          Imprenta D. Miranda, Lima. 

ANÓNIMO  

1937  Sevillano de 1534 en Las Relaciones Primitivas de     la Conquista del Perú, por Raúl Porras   Barrenechea,                  Imprimieres Les Press Modernes, París. 

BENZONI, Girolamo  

  1857  Historia del Nuevo Mundo, Londres. 

BETANZOS, Juan de  

1987  Suma y Narración de los Incas, Transcripción, Notas   y   Prólogo de María del Carmen Martín Rubio,   Ediciones Atlas, Madrid. 

BORREGAN, Alonso de 

  1968  Crónica de la Conquista del Perú, Editores Técnicos        Asociados, Lima. 

CABELLO DE VALBOA, Miguel  

  1951  Miscelánea Antártica: Una Historia del Perú Antiguo,      Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima. 

  1920  Historia del Perú bajo la dominación de los Incas, Imp.      Sanmarti y Cía., Lima. 

CALVETE DE LA ESTRELLA, Juan Cristóbal  

  1889  Rebelión de Pizarro en el Perú y vida de don Pedro        Gasca. Librería e Imprenta de M. Tello, Madrid. 

CIEZA DE LEÓN, Pedro de  

81

Page 82: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

  1922  La Crónica del Perú, Ediciones Calpe, Madrid. 

  1945  La Crónica del Perú, Ediciones Espasa‐Calpe,          Argentina, Buenos Aires. 

1880  Segunda Parte de la Crónica del Perú, que trata del     señorío de  los  Incas Yupanquis y de sus grandes hechos y gobernación, Imprenta de Manuel Ginés Fernández, Madrid. 

COBO, Bernabé 

  1964  Historia del Nuevo Mundo, Biblioteca de Autores        Españoles, Madrid. 

COLLAPINA, Supno y otros Quipucamayos 

  1920  Discurso sobre la descendencia y gobierno de los Incas,     Colección Urteaga‐Romero, Lima. 

DE LAS CASAS, Bartolomé  

   1979  Breve Relación de la Destrucción de las Indias,        Librairie Francois Maspero, París. 

1939  De las antiguas gentes del Perú, Librería Gil, S.A.,     Lima. 

ESTETE, Miguel de  

  1924  Noticia del Perú, Colección Urteaga‐Romero,          Lima. 

FERNÁNDEZ DE OVIEDO y VALDES, Gonzalo  

  1945  Historia General y Natural de las Indias, Islas y Tierra      Firme del Mar Océano, Editorial Guarania,          Asunción del Paraguay. 

82

Page 83: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

FERNÁNDEZ DE PALENCIA, Diego  

  1913  Primera Parte de la Historia del Perú, Biblioteca        Hispania, Madrid. 

GARCILASO DE LA VEGA, Inca  

  1960  Primera Parte de los Comentarios Reales de los Incas,      Biblioteca de Autores Españoles, Madrid. 

  1944  Historia General del Perú, Segunda Parte de los        Comentarios Reales de los Incas, Ediciones Emecé,        Buenos Aires. 

GOMARA, Francisco López de  

    Historia General de las Indias, Talleres Agustín       Núñez, Barcelona. 

GUAMAN POMA DE AYALA, Felipe  

  1936  Nueva Crónica y Buen Gobierno, Institut          DʹEthnologie, París. 

  1956  Felipe, La Nueva Crónica y Buen Gobierno, Ediciones      del Ministerio de Educación, Talleres del Servicio        de Prensa, Propaganda y Publicaciones Militares, Lima. 

GUTIERREZ DE SANTA CLARA, Pedro  

  1904  Historia de las Guerras Civiles del Perú y de otros        sucesos de las Indias, Librería General de          Victoriano Suárez, México. 

HERRERA Y TORDESILLAS, Antonio de  

  1945  Historia General de los hechos de los castellanos en las      Islas y Tierra Firme del Mar Océano, Editorial          Guarania, Asunción del Paraguay. 

INCA YUPANQUI, Mateo  

   1978  “Problema del Linaje y servicios de don.... deudo        muy cercano de Guayna Cápac y de don          Francisco Atabalipa, señores que fueron en este        reino  del Pirú”, Boletín Francés de Estudios           Andinos, Lima. 

JEREZ, Francisco de  

1938  Verdadera  Relación  de  la  Conquista  del  Perú  y  provincia  del  Cuzco llamada Nueva Castilla, Biblioteca de Cultura Peruana, París. 

83

Page 84: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

JESUITA Anónimo 

1879  Relación de  las  costumbres  antiguas de  los naturales del Perú,  en Tres Relaciones de Antigüedades Peruanas, Madrid. 

LIZARRAGA, Reginaldo de  

1968  Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile, Biblioteca de Autores Españoles, Madrid. 

MATIENZO, Juan de  

  1967  Gobierno del Perú, Ministere des Affaires          Estrateges, París. 

MOLINA, Cristóbal de  

  1943  Fábulas y ritos de los Incas, Ediciones D. Miranda,        Lima. 

MOLINA, (EL  ALMAGRISTA) Cristóbal de,    

  1926  Conquista y Población del Perú, Colección Urteaga‐       Romero, Lima. 

MONTESINOS, Fernando de  

  1930  Memorias antiguas historiales y políticas del Perú,        Imprenta Gil S.A. , Lima. 

  1906  Anales del Perú, Imprenta de Gabriel del Horno,        Madrid. 

MURÚA, Martín de 

  1962  Historia General del Perú, origen y descendencia de los     Incas, Imprenta de don Arturo Góngora, Madrid. 

   1922  Historia de los Incas Reyes del Perú, Librería e        Imprenta Sanmarti y Cía., Lima. 

OLIVA, Annello 

  1895  Historia del reino y provincias del Perú, Lima. 

ORTEGA MOREJON, Diego de y CASTRO, Cristóbal de 

1974  “Relación  y  declaración  del  modo  que  este  valle  de  Chincha  y    sus comarcanos  se  gobernaban  antes  que  hubiese  Incas…”,  en  la  Revista Historia y Cultura, Lima. 

PIZARRO, Hernando  

84

Page 85: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

1964  Carta a los Oidores de la Audiencia de Santo Domingo, en Tres Testigos de la Conquista del Perú, Espasa‐Calpe S.A., Buenos Aires. 

PIZARRO, Pedro  

1968  Relación del descubrimiento y conquista de los reinos del Perú, Editores Técnicos Asociados, Lima. 

POLO DE ONDEGARDO, Juan  

1916  Informaciones  acerca  de  la  religión  y  gobierno  de  los  Incas,  Imprenta Sanmarti y Cía., Lima. 

QUIROGA, Pedro  

1922  Libro  titulado  Coloquios  de  la  Verdad,    trata  de  las  causas  e inconvenientes que impiden la doctrina y conversión de los indios de los reinos  del  Perú  y  de  los  daños  y  males  y  agravios  que  padecen, Tipografía Zarzuela, Sevilla. 

RUIZ DE ARCE O ALBURQUEQUE, Juan 

1964  Advertencias  que  hizo  el  fundador  del  vínculo  y  mayorazgo  a  los sucesores en él, Espasa‐Calpe S.A., Buenos Aires. 

SALINAS Y CORDOVA, Buenaventura  

  1957  Memorial de las Historias del Nuevo Mundo Pirú,        Universidad Nacional  Mayor de San Marcos,   Lima. 

SANCHO DE LA HOZ, Pedro 

1968  Relación para Su Majestad de  lo sucedido en  la conquista y pacificación de  estas  provincias  de  la Nueva  Castilla  y  de  la  calidad  de  la  tierra, Editores Técnicos Asociados, Lima. 

SANTA CRUZ PACHACUTI YAMQUI SALCAMAYGUA, 

1927  Historia de  los  Incas y su  relación de su gobierno,   Librería e  Imprenta Sanmarti y Cía., Lima. 

SANTILLAN, Hernando de  

1968  Relación  del  origen,  descendencia  política  y  gobierno  de  los  Incas, Biblioteca de Autores Españoles, Madrid. 

SARMIENTO DE GAMBOA, Pedro  

  1943  Historia de los Incas, Ediciones Emecé, S.A., Buenos Aires. 

TITU CUSI YUPANQUI INCA, Diego de Castro  

85

Page 86: Guzman Palomino Luis - Los Incas Frente A España.pdf

  1916  Relación  de la conquista del Perú y hechos del Inca        Manco II, Colección Urteaga‐Romero, Lima. 

TOLEDO, Francisco de  

  1940  Informaciones sobre los Incas, Madrid. 

TRUJILLO, Diego de  

1948  Relación  del  descubrimiento  del  reino  del  Perú,  Publicaciones  de  las Escuelas Hispanoamericanas, Sevilla. 

VALERA, Blas  

  1945  Las costumbres antiguas del Perú y la Historia de los      Incas, Editorial D. Miranda, Lima. 

VASQUEZ DE ESPINOZA, Antonio  

  1948  Compendio y descripción de las Indias Occidentales,      Washington. 

ZARATE, Agustín de  

  1968  Historia del Descubrimiento y Conquista del Perú,        Editores Técnicos Asociados, Lima. 

86