guia zalla-gida zalla

67

Upload: zalla-info

Post on 12-Mar-2016

370 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

Guia de Zalla

TRANSCRIPT

Page 1: Guia Zalla-Gida Zalla
Page 2: Guia Zalla-Gida Zalla

Herritar eta bisitari agurgarriak:

Oraindik ere gogoan daukat 1992 aldera, Udalaren ekimenez, herriko gida informa-tiboa kaleratu zela lehenengoz. Bada, zenbait urte igaro dira orain aurkezten dugunbederatzigarren edizioa etorri aurretik. Denbora horretan gertatutako aldaketa natu-ral eta ekidinezinak direla eta, errotik eguneratu dugu aldizkaria. Argigarria li tzatekeaurreko argitalpenetako orrialde eta argazki guztiak begiratzea, giza bizipenak etahiri-paisaia nola aldatu diren ikusteko.

Herritarrei etengabe eman zaie interes orokorra eta erabilgarritasun praktikoadituzten gaiei buruzko informazioa, testuen bitartez. Oro har, ondarea, historia, esta-tistika, osasuna, elkarteak, kultura, kirola, aisialdia eta etorkizuna bezalako gaiakjorratu dira.

Alde batetik, derrigorrezkoa da gida honetan publizitatea ezarri duten merkatarieta enpresariei eskerrak ematea, berriro ere; izan ere, aldizkari-gida Zallako etxe guz-tietara heltzea ahalbidetu dute. Bestalde, zalantzarik gabe, aipatzekoak dira herrianditugun ekipamendu eta zerbitzu anitzak, herria hobetzeko udalak etengabe eginda-ko ahaleginaren balioa islatzen baitute.

Hausnarketa txiki hau egin ondoren, bihotzez agurtzen zaituztet.

Estimado vecino, vecina y visitante:

Aún recuerdo cómo la primera publicación-guía informativa municipal fue creadapor iniciativa del Ayuntamiento allá por el año 1992. Han transcurrido pues, variosaños para llegar ahora a presentarte esta 9ª edición -básicamente actualizada- en con-formidad con el devenir inexorable y natural del paso del tiempo. Resultaría ilustrati-vo hojear todas las páginas y fotografías precedentes a las de hoy para comprobar quese han transformado notoriamente las vivencias humanas y los paisajes urbanos.

De manera continuada –a través de sus textos- se ha dado cumplida información ala ciudadanía de cuánto está relacionado con el interés general y su utilidad práctica,referenciada fundamentalmente en datos del ámbito histórico-patrimonial, estadísti-co, sanitario, asociativo, cultural, deportivo, lúdico y de proyección futura.

Es de rigor auténtico el renovar aquí mi más sincero agradecimiento a aquellos/ascomerciantes y empresarios/as que han insertado su publicidad en esta guía para asíhacerla asequible a todos los hogares de Zalla; indudablemente también deseo reseñarque los equipamientos y servicios tan amplios y variados con que cuenta nuestro pue-blo, vienen a poner de relieve la valía constante del esfuerzo realizado por este Con-sistorio en pro de la mejora integral de nuestro querido concejo.

Tras esta reflexión, os saludo cordialmente de todo corazón.

Leandro Kapetillo LarrinagaAlkatea / Alcalde

3Sollano

Page 3: Guia Zalla-Gida Zalla

© Zallako Udala • DYCA Servicios Publicitarios

Partaidea: Área de Cultura, Área de Mujer, Empleo y Desarrollo Local, Koldo Díez de Mena,Servicio de Juventud y Agenda Local 21 • Koordina tzailea: Taller de Empleo- ”Antxega”(I.Q.A.) • Argazkia: Andoni Ibargutxi, Eneko Saratxaga, Javi Alonso, José Luis Rodríguez,Rodrigo López, Archivo municipal, DYCA, S.L. • Kale-Mapa: Policía Municipal-Oficina Técnica• Itzulpena: Euskalgintza • Editatzailea: DYCA, S.L. • Planoak: DYCA, S.L. • Diseinua: DYCA,S.L. • Fotomekanika: GARAN, S.L. • Agitzailea: GRAFINORTE, S.A. • D. L.: BI-643-2011

DYCA, S.L. • Uribitarte, 3 - 1º • 48001 Bilbao • Tel. 944 230 527 • E-mail: [email protected]

Page 4: Guia Zalla-Gida Zalla

AurkezpenaPresentación .................................... 3

Zalla: udalerria eta bere inguruaZalla: el municipio y su entorno...... 7

Geroko proiektuakProyectos de futuro.......................... 10

Historiari buruzko aipuaReseña histórica .............................. 12

Bolunburu Esparruko KastroaCastro de El Cerco de Bolunburu ... 17

Monumentu ondareaPatrimonio monumental ................. 18

Beste eraikin interesgarri batzukOtros edificios de interés................. 23

Interes zenbait bidatzak Algunas rutas de interés ................ 24

Atseden lekuakÁreas recreativas ............................. 30

Jaiak eta Ospakizunak Fiestas y Festejos .......................... 32

ZERBITZU OROKORRAKSERVICIOS GENERALES

Udal korporazioaCorporación municipal .................. 36

Administrazio bulegoakOficinas administrativas ............... 37

Tokiko-garapena eta EnpleguaDesarrollo local y Empleo............... 39

HornidurakSuministros ..................................... 41

JustiziaJusticia ............................................ 41

Agenda 21 ..................................... 42

GazteriaJuventud ......................................... 43

AURKIBIDEA / ÍNDICE

EuskaraEuskera ............................................. 43

Gizarte ongizateaAcción social .................................... 44

Enkarterriko MankomunitateaMancomunidad de las Encartaciones. 45

SanitateaSanidad ............................................. 46

LarrialdiakUrgencias ......................................... 47

HezkuntzaEducación ......................................... 49

KulturaCultura ............................................. 51

Kirol instalakuntzakInstalaciones deportivas.................. 55

ElkarteakAsociaciones .................................... 56

GarraiobideakTransporte de viajeros .................. 59

Erlijio erakundeakInstituciones religiosas ................. 59

OSTALARITZA, MERKATARITZAETA ENPRESA GIDAGUÍA DE HOSTELERÍA, COMERCIO Y DE EMPRESAS

Ostalaritza eta TurismoaHostelería y Turismo ..................... 63

Merkatal gidaGuía comercial................................. 65

Automobilen gida Guía del automóvil ......................... 67

Zerbitzuak eta ProfesionalakServicios y Profesionales ............... 69

Industrigintza gidaGuía industrial ............................... 71

5Otxaran

Page 5: Guia Zalla-Gida Zalla

6

Mimetiz

Page 6: Guia Zalla-Gida Zalla

ZALLA: DESKRIPZIO GEOGRAFIKOAGeografia. Zalla Bizkaiko herri bat da. Enkarterri

eskualdean kokatuta dago, Bilbotik 24 kilometroramendebalderanzko norabidean. Zalla itsas mailareki-ko 96 metroko altitudean dago, eta 31,03 km2.koazalera du. Kadagua ibaiaren inguruetan hedatuta,Salzedo haranaren barruko herria dugu. Bertan Iparzein Hegoaldetik oso higaturik dauden zenbaitmendi-multzoren eraginez, bere lurren geologiakupeltxoaren antzeko erliebea agertzen du. Mendiezinguraturik dago, eta hauen artean nabarienak hona-koak ditugu: Artegi edo Pico del Medio (537 m), Altode Azolla edo Pico La Cabaña (526 m), Basoaga(345 m), Espaldaseca edo Pico Bandera (698 m),Rioya (678 m) eta Eguen edo Pico Ilso (565 m).

Geure ustez, oso interesgarria izan da jasotauztea zenbat kilometro dagoen geure herrie tarik.Euskal Autonomia Erkidegoko hiru hiriburuetara.

Klimari dagokionez, ozeanikoa dela esan daite-ke, hotz-bero epelak izaten dira, urteko batez beste-koa (+ 14°C) da. Euri kopuruari dagokionez, hileko90 litro/m2 ingurukoa izatea da. Klimari dagokionatal hau bukatu aurretik, adierazi beharrekoa daneguko hotzak eta hezetasunak ibarreko ezaugarriden laino itxia eragiten dutela.

Landaretza-paisajea iberiar berdegune barruankoka daiteke. Herrian zenbait espezie desagertuzdoaz, beste batzuk, alabaina, landa eta zelai heda-pen txikien artean sakabanaturik daude, hauen arte-an hari tza, urkia, zumarra eta lizarra aipa genitza-ke. Gizakiak egindako oihaneztapena dela medio,betidanik izan ditugun zuhaizti naturalak desagertuzjoan dira, eta horien ordez basoko ustiapenarenondorioz sortutako industriak beharrezko duen“insignis pinua” landatu dute tokirik gehienetan.

Iparraldeko berdea nagusi duen paisaje honetannekazaritzarako baldintza ezin hobeak ditugu,gehien bat Kadagua ibaiaren bi ertzetan heda tzenden lautada handia oso emankorra delako. Baraz-

kirik onenen artean tipulak, tomateak, porruak etahain ezaguna den txakolina aipatu behar dira.

ZALLA: ANALISI DEMOGRAFIKOAHedapenari begira Zallak eskualdeko lur osoaren

%7,22 okupatzen du, eta grafikoan jasota dagoenmoduan, biztanleak, ostera, eskualdeko biztanle kopu-ru osoaren %26,03 gara, beraz errez ikus daiteke kilo-metro karratuko 269 biztanle baino gehiago bizi dela(269,32). Honek guztiak agerian uzten du udalerria-ren hazkunde demografikoa. Dena dela, azpimarra -tzekoa da hazkunde hau gertatu dela azken urteotan,alegia Bizkaiko beste herrietan izaniko biztanleenmurriztapen arina gertatzen zen bitartean.

Hurrengo taulan jasota dagoen bezala, garapendemografiko hau joan den mendearen hasieratikgertatu izan da. Hala ere, Zallak 80ko hamarkadanedukiko zuen bere hazkuntza demografikorik nabar-menena. Zallako biztanleen grafikoan ager tzendenez, kopuruak progresio hazkorrari eutsi dio, etaperspektiba estatistikoei begira, badirudi etorkizune-an ere hazkunde erritmoa mantenduko duela.

BIZTALE-GUNEAKBost biztanle-gunek osatzen dute udalerria, haue-

tako bik hiri izaera nabaria dutelarik: Mimetiz etaAranguren. Beste alde batetik, eta beren biztanleaklehen sektorean aritzen ez diren arren, herriko hiruauzok landa kutsuari eutsi izan diote gaurdaino.Auzootako lur eremu txikietan barazkiak lantzendira familiaren kontsumorako. Biztanle gutxiagodituzten auzo hauek Otxaran, Sollano-Llantada etaLa Herrera-Ibarra dira.

Auzoetako biztanleen koadroa

AUZOA GIZONEZ. EMAKUM. OROTARA

Aranguren 913 938 1.851Mimetiz 1.992 2.103 4.095Otxaran 762 799 1.561Sollano 448 411 859GUZTIRA 4.115 4.251 8.366

%

22,1248,9518,6610,27

100

ZALLAKO BIZTANLEEN BANAKETA ADINEN ARABERA

Azterketa honen taula deskriptiboan agertzenda udalerriko biztanleria adinen arabera banatu-ta. Gaineratu daiteke Zalla udalerri gaztea dela.Izan ere, udalerriaren kokapen geografikoari (Bil-botik 24 kilometrora) eta eskaintzen dituen zerbit-zuei esker, bizitzeko toki egokia da hainbat bikotegazterentzat.

Adinaren arabera, honela banadezakegu biztanleria:

7

Zalla, udalerriaeta bere ingurua

La Robla urbanizazioa

La Magdalena auzoa

Horren epe laburrean izaniko gehikuntza honenzergatia oinarrituta dago udalerriak ematen duenetxebizitzen eskaintzan. Horrela izanik, bi gertaeranabari dira: alde batetik, Enkarterriko gainontzekoherrietatik biztanleak etortzen direla; eta, bestetik,Bilbo Handiko jendea geure herrira hurbiltzen delahiri-pilaketetatik ihes eginez, landa inguru honek ema-ten dizkion lasaitasunaren eta bizitza kalitatearen bila.

Page 7: Guia Zalla-Gida Zalla

8

Aranguren

Page 8: Guia Zalla-Gida Zalla

ZALLA: DESCRIPCIÓN GEOGRÁFICA SITUACIÓNGEOGRÁFICA: 43° 12’ 48.94” N y 3° 8’ 3.09” W

El municipio de Zalla, se encuentra situado en lacomarca de Las Encartaciones (Enkarterriak), dentrodel Valle de Salcedo, distando 24 kms. de Bilbaodirección oeste. Su altitud sobre el nivel del mar es de96 metros y ocupa una superficie de 31,03 km2 a lolargo y ancho del río Cadagua. La geología de sustierras conforma un relieve a modo de cubeta debi-do a una serie de alineaciones montañosas notable-mente erosionadas, tanto por el norte como por elsur. Destacan las cumbres de Artegi o Pico del Medio(537 m.), Alto de Azolla o Pico La Cabaña (526 m.),Basoaga (345 m.), Espaldaseca o Pico Bandera (698m.), Rioya (678 m.) y Eguen o Pico Ilso (563 m.).

probamos que tiene una densidad de población de269,32 hab./km2. Siendo un indicador representa-tivo de un municipio de regeneración demográfica.Sin embargo, este crecimiento se ha producido enlos últimos años, a diferencia de muchas otraspoblaciones de Bizkaia que han sufrido un rápidodescenso poblacional.

Años Habit.

1877 ... 1.3821900 ... 2.1941920 ... 3.4531940 ... 3.698

1960 ... 5.0041981 ... 7.0271991 ... 7.3072000 ... 7.8042002 ... 7.872

2005 ... 8.0122007 ... 8.1432009 .... 8.2452010 .... 8.3572011 .... 8.366

Total: 8.366 hab.

EDAD HOMBRES MUJERES TOTAL TASA

16< 588 553 1.141 13,65%16-25 403 378 781 9,34%26-45 1.354 1.311 2.665 31,89%46-65 1.216 1.229 2.445 29,26%>65 547 778 1.325 15,85%

TOTAL 4.108 4.249 8.357 100%

Zalla, el municipioy su entorno

9

Tepeyac Urbanizazioa

Autonomia enparantza

El clima se puede considerar de tipo oceánico,con temperaturas suaves, 14°C de media anual. Encuanto a las precipitaciones, rondan en torno a 90l/m2 mensualmente. Debemos apuntar que el frío yla humedad invernal, suelen precipitar una intensaniebla muy característica del Valle.

El paisaje vegetal pertenece a la ibérica verde,con especies (roble, abedul, olmo, fresno, castaño,avellano…) en regresión a causa de la repoblaciónarbórea con pino insignis, necesario para la indus-tria que se deriva de la explotación forestal. Masasforestales que están intercalados entre pequeñasextensiones de landa y pradera.

En este paisaje se dan unas condiciones óptimaspara la agricultura, dada la extensa llanura que seforma a ambos lados de las fértiles orillas del ríoCadagua. Los productos que se distinguen de lahuerta son: los pimientos, las cebollas, los tomates,puerro y el famoso txakoli.

ZALLA: ANÁLISIS DEMOGRÁFICOZalla es el municipio de mayor población de la

comarca (26,03%). Si lo comparamos con el por-centaje que representa su extensión, 7,22%, com-

Huertas de Zalla

Como se recoge en la siguiente tabla este des-arrollo demográfico lleva produciéndose desde prin-cipios de siglo, sin embargo, es en los años 80cuando podemos hablar de verdadero boom demo-gráfico. Tal como se aprecia en el gráfico, la pobla-ción de Zalla mantiene una progresión creciente ensu número de habitantes y, según las perspectivasestadísticas, es muy probable que se mantenga unritmo sostenido de crecimiento en el futuro.

km. de Bilbao) y la oferta de servicios que presta asus vecinos, se ha convertido en lugar de residenciapreferente para muchas parejas y jóvenes.

LOS NÚCLEOS DE POBLACIÓNEl municipio lo comprenden cinco núcleos de

población, dos de ellos con un matiz más urbano:Mimetiz y Aranguren. Los otros tres son más rurales,aunque sus gentes no vivan prioritariamente del sec-tor primario. Normalmente se trata de pequeñasextensiones de terreno en las que se cultivan diferen-tes productos de la huerta para consumo familiar.

Este incremento en un periodo tan breve de tiem-po se debe en gran medida a la gran oferta deviviendas que proporciona el municipio, producién-dose así dos fenómenos, por un lado el transvase depoblación del resto de las Encartaciones a nuestromunicipio y, por otro lado, una captación de gentedel Gran Bilbao que huyendo de las aglomeracionesse acerca a nuestro municipio buscando la tranqui-lidad y la calidad de vida que proporciona un entor-no mucho más natural.

DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN POR EDADESEn la tabla descriptiva que figura en este estudio

se presenta la población del municipio distribuidapor edades. Como primer comentario, se puedeseñalar que Zalla es un municipio joven. Y es queeste municipio, por su situación geográfica (a 24

Page 9: Guia Zalla-Gida Zalla

Geroko proiektuakProyectos de futuro

10

HOTEL-RESTAURANTE LONGARLos espacios que conforman las

diferentes plantas de la edificaciónson las siguientes:

• Planta baja: zona de recepcióndel hotel, cercana a las escaleras y alhall-distribuidor. En esta planta primala zona de cafetería y junto a ella elcomedor de diario. La cocina y alma-cén completan la superficie de planta.

• Planta primera: amplio comedor,para posibles banquetes y celebracio-nes, y salones privados. También seencuentra la cocina principal del edi-ficio, y los aseos de uso público.

• Planta segunda: estancia de hués-pedes, 6 habitaciones con baño incor-porado, una de ellas adaptada parapersonas con movilidad reducida.

• Planta bajo-cubierta: suite y unahabitación doble.

Y todo ello enmarcado en un boni-to espacio ajardinado.

CENTRO ASISTENCIAL DE ZALLAOcupará una superficie de unos 4.000 m2 (ampliables

en el futuro). Nuevo centro sanitario en el que se unifica-rán servicios actualmente dispersos, Preparación Mater-nal, Rehabilitación, Salud Mental y Centro Subcomarcalde Salud Pública. Integraría los servicios siguientes:

Atención Primaria:* Centro de Salud de Zalla: servicios administrati-

vos (AAC), servicios comunes sanitarios (UnidadExtracciones, sala de Urgencias, sala de Curas, sala dePruebas Diagnósticas), Unidad de Pediatría, consultasde Medicina de Familia y Enfermería, Matronas,Odontología, gimnasio de Preparación Maternal eIntervención Comunitaria.

** Punto de Atención Continuada (PAC) con cober-tura de los municipios de Zalla, Güeñes, Sopuerta,Gordexola y Galdames: consultas médicas, Enfermeríay consulta de observación.

Atención Especializada: dará servicio a la manco-munidad de Encartaciones, más los municipios Vallede Villaverde, Artziniega, Villasana de Mena, Berce-do-Montija, Espinosa de los Monteros y Sotoscueva. La

asistencia es compartida actualmente por los hospita-les de Cruces y Basurto.

Especialidades Ginecología, Traumatología, Digesti-vo, Dermatología, Neurología, Cardiología, Rehabili-tación y gimnasio de Rehabilitación (salas de electrote-rapia y gimnasio de 100 metros2), consulta dehospitalización a domicilio (actualmente se pasa enSodupe), Oftalmología, Endocrinología, Cirugía, Oto-rrino y Urología.

Salud Mental Extrahospitalaria: la zona a atenderserá: Enkarterri. El equipo está formado por 4-5 facul-tativos, 3 Psiquiatras y un Psicólogo; se completará con1 DUE, 1 Trabajadora Social y 1 aux. administrativo.Contarán con sus correspondientes despachos, sala deespera, sala polivalente (reuniones/terapias), archivoy baños/aseos.

Salud Pública (para Enkarterri): laboratorio, despa-chos para Técnicos de Salud, administrativo, sala dereuniones y recepción de usuarios y sala de espera.

El Plan Funcional de Osakidetza para este nuevocentro asistencial contempla áreas y servicios comunesdebidamente equipadas.

Page 10: Guia Zalla-Gida Zalla

11

CUBIERTA DE LA PLAZA DE EUSKADILa plaza de Euskadi tiene una superficie de 3.550 m². de los cuales se cubren 1.400, la zona ocu-

pada en la actualidad por el campo de fútbol 7, que se mantiene como equipamiento deportivo.Una cubierta de 46 m. de largura y 26 m. de anchura sobre dos filas de postes metálicos a una altura

de 4,50 m. En el frente, hacia el Ambulatorio, la plaza se remata con unas arcadas acristaladas.Interiormente la cubierta es de madera laminada con un gran lucero central y bandas acristaladas,

para asegurar la iluminación natural.Queda un espacio diáfano resguardado, donde desarrollar todo tipo de actividades de ocio y espar-

cimiento los días de climatología adversa.

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS: REACONDICIO-NAMIENTO DE SUS INSTALACIONES Y MEJORADE LA ACCESIBILIDAD EN EL EDIFICIO

Instalación de un ascensor en el edificio de laEscuela de Idiomas, con el fin de facilitar el accesointegral a las plantas 1ª y 2ª a personas con disca-pacidad o con movilidad reducida, eliminando lasbarreras arquitectónicas existentes en la actualidad.

Actualmente cursan estudios 500 alumnos yalumnas, y la demanda de inscripciones es cre-ciente. Se plantea la ampliación de la escuelamediante la reforma integral de la 2ª planta deledificio de la Mancomunidad, con una pasarelapeatonal que comunique ambos edificios.

APEADERO Y ACCESO PEATONALEN EL NÚCLEO DE MIMETIZ

Apeadero de la línea ferroviaria Bilbao-Santander. (FEVE) y acceso peatonal al mismo,con objeto de facilitar la conexión de Mimetiz-Zalla con los municipios limítrofes de lasEncartaciones.

Se sitúa junto al nuevo Frontón y consta de:1.- Anden apeadero de 60 metros de longitud

dotado de una marquesina de protección reali-

zada con acero y cristal.2.- Ascensor panorámico, con

capacidad para 8 personas, quepermite conectar el casco urbanocon el futuro apeadero, salvandouna altura de 23 m. Una pasarelade 26 m de longitud y 2 m deancho permite salvar el vacío exis-tente entre la torre-ascensor y elandén-apeadero. La pasarela serealiza, igualmente en acero ycristal, formando un conjunto deligera esbeltez.

La torre se dota de una esca-lera de emergencia, situada auna altura de 11 metros sobre lacota inferior.

3.- Trayecto peatonal alternativo, que con-siste en una escalera que discurre por la pen-diente del talud existente, que se diseña configura de V en planta para adaptarse a la pen-diente del terreno.

Esta infraestructura, que mejorará las condi-ciones de comunicación constituye una verdade-ra atalaya sobre el casco urbano.

Dotado con cámaras de seguridad, se cierraautomáticamente al paso del último tren.

Euskadi plazaen la actualidad

Page 11: Guia Zalla-Gida Zalla

12

Historiariburuzko aipua

Iturriza, Labayru eta beste hainbat egilerenbitartez, zehaztasun handirik gabeko historiariburuz lehen lerroak atera litezke. Alfonso III.akeginiko “Cronican”, VIII. mendearen erdialdean,errege asturiarra zen Alfonso I. “El Catolico”renerregealdiaren zehar Enkarterriko birpopulaketaizan zela aipa tzen da. Kronika honek berezikiagertzen dituen herri birpopulatuak Karrantza etaGarape dira. Salzedo haranera bizitzera etorrizen Don Rubio kondearen kondairaren arabera,IX. mendean birpopulaketa Zallan eta Gueñesengertatuko zen. Kontakizun honetako fantasiaapainketa alde batera utzita, hala populaziokopuruaren gehikuntza nola Salzedo leinuarenbabesaz jaurgoa eratuz zegoela islada tzen duaztarna honek. Une hartan esparrua banatu zen,

erregeak ematen zuen, baina erosi behar zen. Sindi-ko-prokurakore nagusia ere bazegoen, beronek udalgainetiko instantzietarako kontzejuaren ordezkaritzaizateaz gain, udal biltzarrak zuzendu eta udal oga-sunaren kontabilitatea eramateko ardura ere izatenzuen. Azkenik, orden publikoaz arduratzeko etalegeak betearazteko erregidore batzuk bazeuden,oraingo udaltzainen eginbeharra izaten zutenak.

Zalla 1630 eta 1640 urteen artean Bizkaiko Jau-rerriaren barruan sartu zen, hamarkada hartan bestezenbait kontzeju enkartatuk ere hori egingo zuten.1740 urtean Bizkaiko Gobernuarekiko sortu zirendesadostasunengatik elkartea utziko zuen, dena dela1800ean berriro elkartu behar izango zuen.

Kadagua edo Salzedon izeneko ibaiak Zallakokontzejua zeharkatzen du. Zenbait urtegi eta ur jau-ziak oraindik ere mantentzen dira, hauek Zallanizandako industria nagusiaren lekuko dira: ohikoindustria siderurgikoak (burdinolak) eta, beste alde-tik, irin industria egongo zen (gurpil hidraulikokoerrotak). legatu honetako ondoen geratu zaizkigunaztarnak, Bolunburuko burdinolaren hondarrak

eta biztanleak harreman zehatzen bidez antolatuziren.

Zalla dokumentazioan banakako erakunde legezagertzeko XII. mendera arte itxaron behar izan zen.Iturrizak, Coscojalesi jarraituz, XII. mendean SanMigel eliza eraiki zela baieztatu du. Berant ErdiAroan bando-gerren indarkeria jasan zuen, ErdiAroko azken aldiko krisialdi ekonomiko eta soziala-ren ondorioz gertaturiko gatazka honetan interesekonomikoak zirela medio, banderiza ezberdinakelkarren arteko borrokan aritu ziren (Zalla gudarakoohiko eszenatokia izanik). Guda hauek saihestekodisziplina neurri bezala, 1394ko Enkarterriko Foruakidatzi ziren, bertan arau hausleei oso zigor gogorrakjartzeko agintzen zen. Honek Guz tiak ez zuen bakealor tzeko balio izan, borrokak 1480 urtera arte iraun -go baitzuen, hain zuzen, Errege Katolikoek Chinchi-lla Kapitulazioaren bidez gizarte ezegonkortasunariamaiera jartzeko erabakia hartu zutenean.

Udal erakundeen funtzionamendua Aro Moderno-an hasi zen. Auzi zibil eta kriminalak lehen instan -tzian alkate batengana ailegatzen ziren. Titulu hau

San Pantaleon ermita

Page 12: Guia Zalla-Gida Zalla

13

ditugu. Bertan ubidea nondik zihoan oraindik ereantzeman daiteke, urak eragindako gurpil hidrauli-koak gabia eta hauspoak mugiaraziko zituen.

Bizkaiko beste hainbat tokitan bezala, artoaknekazaritzan hil ala biziko papera izaten zuen.Era berean, abeltzaintza eta oihan ustiapenarengarapena egur-ikazkintzarako behar-beharrezkoizan zen. Balmasedatik gertu zegoela eta, merka-taritza nolabait berpiztu omen zen.

Aro Garaikidean industria tradizionalak krisial-dian sartu eta jaitsaldi nabarmena jaso zuen. Erro-tek XIX. mendeko azken urteetara arte eta XX.ekohasierakoetara arte iraun bazuten ere, Bilbon etaEzkerraldean ziharduen XIX. mendeko Industri Bir-moldaketaren indarra ezin izan zuten burdinolekjasan. Honi aurre egiteko, kontzejua industrializa -tzen saiatu zen, nola edo hala, industria moderno-ak jarrita: Papelera del Cadagua, Sdad. EléctricaUrrutia, Erretzeko Papergintza-Lantegia eta orain-go Pealsa, besteak beste.

Oroitarriei dagokienez, hiru parrokia-eliza nabar-men dira: San Migel eliza, XII. mendean eratuta,

hala ere, 1738 urtean berreraikiko zen; La Herrera-ko La Visitacion eliza 1520 urtean inauguratu bazenere, oraingo eraikin neoklasikoa 1826 urtean buru-turiko berreraiketaren ondorioa dugu; OtxarangoSantiago eliza, 1524 urtean San Migel eliza nagusi-tik aldenduko zen, dena dela, oraingo eliza XVIII.mendearen bukaeran eginiko berreraikuntza da.

HERRIKO PERTSONAIEN

Ezagunen artean honakoak aipatuko genituzke:SANCHO GALIDEZ DE TERREROS, Errege Katolikoengaraiko zelaiko maisua; Aurreko lanbide beraizango zuten beronen semeak, Antonio eta San-cho; 1718 urtean Avilako apezpikua eta 1736anSantiagoko artzapezpikua izandako JOSE DE

YERMO; LUIS DE SALCEDO Y AZCONA, 1740an Sevilla-ko artzapezpikua izan zena; Carlos IV.aren zerbi -tzuan egon zen JOSE DE URRUTIA Y DE LAS CASAS

(Goyak honen erretratu bikaina egingo zuen); JOSE

DE UMARAN; La Herrera auzoko ongilea izan zenMANUEL DE TARAMONA Y SAINZ, bertan bizi zelagaurko hilerria eta bere izena daukaten eskolak

eraiki ziren berak eskainitako mezenasgoari esker;DOMINGO ACASUSO Y TERREROS, XVIII.mendearenhasieran Buenos Aires (Argentina) probintzianSan Isidro hiria fundatu zuena; CAROLINA RENOVALES

(Artzentales, 1899), emagin, lanean 41 urtez arituzen, “Zallako Amama” esaten zitzaion 106 urtezuela hil zelako; LUCIO AZKOAGA (Sestao, 1897-1991), banda-zuzendari titulua atera ondoren,Musika Banda Munizipala hartu zuen, belaunaldiba tzuek musika ikasi zuten berari esker.

Torre de Terreros

San Kristobal jauregia

Page 13: Guia Zalla-Gida Zalla

14

Reseña histórica

Referencias de autores como Iturriza, Labayru yotros permiten esbozar a grandes rasgos la historiade Zalla. En la Crónica de Alfonso III se sugiere unarepoblación de las Encartaciones a mediados delsiglo VIII en el reinado de Alfonso I el Católico, reyastur; los principales lugares repoblados a los quealude dicha crónica son Carranza y Sopuerta. Enel siglo IX, según la leyenda del conde Don Rubio,quien pasó a vivir en el Valle de Salcedo, la repo-blación afectó a Zalla y Güeñes. Al margen de laleyenda, este hecho si indica un aumento demo-grófico, al mismo tiempo que la creación de unseñorío bajo la égida de la familia Salcedo. Enaquel momento se debió organizar el espacio y lapoblación en unas determinadas relaciones.

Hay que esperar al siglo XII para encontrar a

Zalla en documentación como un ente individualiza-do. Iturriza, siguiendo a Coscojales, afirma que enel siglo XII se erigió la Iglesia de San Miguel deZalla. En la Baja Edad Media sufrió la violencia dela guerra de bandos; en esta contienda, fruto de lacrisis económica y social del otoño de la EdadMedia, se midieron facciones de bandos enfrenta-dos por intereses económicos, teniendo a Zalla comouno de los escenarios de batalla preferidos. Comomedida disciplinaria para erradicar tales desmanes,se redactaron los Fueros de las Encartaciones de1394, en los que se sancionaban de forma severa alos infractores. Ello no sirvió para la consecucción dela ansiada paz. El conflicto acaba en 1480, cuandolos Reyes Católicos deciden acabar con la inestabili-dad social por el Capitulado de Chinchilla.

Dentro de la Edad Moderna se detecta el fun-cionamiento de las instituciones municipales.Había un alcalde ordinario que conocía en prime-ra instancia de pleitos civiles y criminales. Este títu-lo era otorgado por el rey a su titular mediantecompra. También estaba el síndico procurador

general, representante del concejo en las instan-cias supramunicipales. Dirigía las reuniones delayuntamiento y era el encargado de llevar la con-tabilidad de la hacienda municipal. Por últimohabía varios regidores, responsables de mantenerel orden público y hacer que se cumplieran lasleyes: eran una especie de policía municipal.

Entre 1630 y 1640 se unió al Señorío de Viz-caya, en la misma década que otros concejosencartados. En 1740 abandona la unión por des-avenencias con el Gobierno de Vizcaya, pero en1800 se ve obligado a incorporarse de nuevo a él.

El concejo de Zalla es atravesado por el ríoCadagua o Salcedón. La existencia y conservaciónde varias presas y saltos de agua en él corroboranlo que fue antiguamente la principal industria deZalla: la industria siderúrgica tradicional, personifi-cada en las ferrerías, y la industria harinera, per-sonificada en los molinos de rueda hidráulica. Losrestos mejor conservados de ese legado son las rui-nas de la Ferrería de Bolumburu, en las que toda-vía se pueden observar lo que fue el antiguo cauce,

Ferrería de Bolumburu

Page 14: Guia Zalla-Gida Zalla

15

que transportaba el agua del río a la ferrería parahacer girar la rueda hidráulica, que pondría a suvez en funcionamiento el mazo o los fuelles.

Al igual que en otros lugares de Vizcaya, elmaiz debió ser decisivo para la agricultura, asícomo sería notable el peso de la ganadería y laexplotación forestal para la hechura del carbónvegetal. Por su proximidad de Balmaseda, elcomercio debió resplandecer en cierta medida.

En la Edad Contemporánea la industria tradicio-nal hizo crisis y entra en decadencia. Las ferrerías nopudieron resistir el embate de la reconversión indus-trial del siglo XIX que se estaba operando en Bilbaoy en la margen izquierda. Los molinos aguantaronun poco más, hasta fines del siglo XIX y principiosdel XX. Como contrapeso, el concejo se industrializóen cierta medida merced a industrias modernascomo Papelera del Cadagua, Sociedad EléctricaUrrutia, Fábrica de Papel de Fumar y Pealsa.

Desde el punto de vista monumental destacansus tres iglesias parroquiales: San Miguel se fundó

en el siglo XII, reconstruida en 1738; La Visitaciónde la Herrera se inauguró en 1520, pero el edifi-cio actual es una reedificación fechada en 1826;Santiago de Ocharan se desmebró de la matriz deSan Miguel en 1524, pero la actual es una recons-trucción de finales del siglo XVIII.

CELEBRIDADES LOCALESSANCHO GALÍNDEZ DE TERREROS, maestre de campo

en tiempo de los Reyes Católicos, y sus hijos Antonioy Sancho, que tuvieron la misma ocupación; JOSÉ DEYERMO, Obispo de Ávila en 1718 y Arzobispo deSantiago en 1736; LUIS DE SALCEDO Y AZCONA, Arzo-bispo de Sevilla en 1740; JOSÉ DE URRUTIA Y DE LASCASAS, militar al servicio de Carlos IV, de quien Goyapintó un notable retrato; JOSÉ DE UMARAN, y MANUELDE TARAMONA Y SÁINZ, benefactor del barrio de LaHerrera, gracias a su mecenazgo se construyó elactual Cementerio y las Escuelas que llevan su nom-bre, DOMINGO DE ACASUSO Y TERREROS, fundador aprincipios del s. XVIII de la ciudad de San Isidro, pro-

vincia de Buenos Aires (Argentina); CAROLINA RENO-VALES (Artzentales, 1899), comadrona, ejerce sulabor durante 41 años, es considerada la “Amamade Zalla” pues falleció a la edad de 106 años; LUCIOAZKOAGA (Sestao, 1897-1991), tras obtener el títulode director, se traslada a Zalla y se hace cargo de laBanda de Música Municipal, varias generacionesaprendieron música gracias a él.

Palacio de MurgaFragmento del Escudo

Ermita de Santa Ana

Page 15: Guia Zalla-Gida Zalla

Bolunburuko esparrua bigarren Burdin Aroko herrixka gotortua da, eta laumendez izan zituen biztanleak: K.a. III. mendetik, K.o. I. mendera bitartean. Zallaudalerriko aztarnategi arkeologiko garrantzitsuena da dudarik gabe, eta gauregungo herri-gunetik hurbil bizi izan ziren haien kokalekuaren testigantza zaha-rrena. Zallako basozainak aurkitu zuen 90eko hamarkadan. 2008. urtean egin-dako indusketei esker, agerian geratu da esparrua babesteko harresiaren zati bat,hegoaldea defenditzen zuena, bai eta harresiaren barruko zenbait etxe ere.Garai hartan, etxeak –txabolak– material galkorrez egiten zituztenez, estalkiarieusteko balio zuten zutoinak sartzeko zuloak kontserbatu dira nagusiki, etamurruen oinarrian jarritako harri-hilera batzuk. Txabolen barruko beheko suakere kontserbatu dira, harearrizko xafla xumeak. 2010eko indusketetan, gotorle-kura sartzeko ate nagusia aurkitu zuten ekialdean.Gainera, harresi gehiena atera zuten lurpetik etazati txiki bat berreraiki dute.

Indusketek agerian utzitako aurkikuntzen argira,esan dezakegu Bolunburuko biztanleek ekonomiadibertsifikatua zeukatela, neurri handian: abeltzaint-zan jarduten ziren; iraupen-nekazaritza lantzenzuten, zerealetan eta leka-laboretan oinarrituta;basoko jakian bil tzen zituzten (hala erakusten dutetxabolen barruan aurkitu diren ezkur ikaztuen hain-bat arrastok) eta burdinaren metalurgia ere lan tzenzuten. Kastroan, gainera, eskuz eragiteko errota asko agertu dira, bertako harrizegindakoak, hortaz, litekeena da eskualdean errota horiekin merkataritzan jardutea.

Burdin Aroan, kastroak ziren boterearen erdigune, eta horietatik antolatzenzen lurraldea. Kastroko biztanleak erabat hierarkizatutako gizartean bizi ziren;aristokratak izaten ziren buru, gudarako grina biziaz beti, eta odolezko loturekerabakitzen zuten askotan indibiduo bakoitzak gizartean izango zuen lekua. Bur-din Aroa oso garai nahasia izan zen, eta gizarte bakoitzak bere burua babestubeharrak baldintzatzen zuen bizimodua, eta bizilekua, batez ere. Kastroak sor -tzeko leku altuak aukeratzen zituzten, eta, horri esker, ingurua erraz eta ondoikusteko aukera zegoen.

El Cerco de Bolunburu es un poblado fortificado de la segunda Edad del Hierro,que estuvo habitado, al menos, entre los siglos III a.C. y I d.C. Es el yacimientoarqueológico más importante de Zalla, y el más antiguo testimonio de poblamien-to estable en las inmediaciones del actual núcleo urbano. Fue descubierto en losaños 90 por el Guarda Forestal de Zalla. En 2008 se realizó una campaña deexcavación que permitió sacar a la luz un tramo de la muralla que defendía elrecinto por su lado sur y los restos de las viviendas situadas en su interior. Se tratade cabañas realizadas con materiales perecederos, de las que se conservan losagujeros de poste que servían para sustentar las cubiertas y varias alineaciones depiedras situadas en la base de los muros. También se han hallado los hogares que,dentro de las cabañas, estaban formados por sencillas placas de arenisca. En la

campaña de excavación de 2010 se ha descubier-to la puerta principal de acceso al castro en el ladoeste y se ha desenterrado buena parte de la mura-lla y reconstruído un fragmento.

A juzgar por los hallazgos, hemos de pensarque los habitantes de El Cerco practicaban unaeconomía bastante diversificada. Está presente laganadería, la agricultura de subsistencia basadaen el cultivo de cereales y leguminosas, la reco-lección de productos silvestres -de la que dan tes-timonio las numerosas bellotas carbonizadas

recogidas dentro de las viviendas- y la metalurgia del hierro. En el interior delcastro se ha hallado un elevado número de molinos de mano realizados conpiedra local que hace pensar en su posible comercialización.

Durante la Edad del Hierro los castros eran los centros de poder desde losque se organizaba el territorio. Su población formaba parte de una sociedadjerarquizada, gobernada por aristocracias de fuerte vocación guerrera y en laque los vínculos de sangre determinaban a menudo la posición de los indivi-duos. Se trató de una época convulsa, en la que las necesidades defensivas fue-ron determinantes a la hora de elegir los espacios de habitación, en lugares ele-vados y con un fácil control visual del entorno.

Bolunburu Esparruko KastroaCastro de El Cerco de Bolunburu

17

Page 16: Guia Zalla-Gida Zalla

18

CASA DE JUNTAS DE ABELLANEDA. Enclavadasobre una pequeña planicie y rodeada por algúnque otro caserío que, entre cañadas y bajo húmedosmontes, conserva el estilo del país.

Abellaneda es la casa política de Las Encartacio-nes, la aldea foral y el símbolo de sus libertades yfranquicias. Aunque sus orígenes no están fechados,algunos testimonios permiten afirmar la plena vigen-cia de estas Juntas de Concejo en los siglos XIV y XV.Inicialmente se trataría de un congreso al que todoslos hijosdalgo de la tierra acudían con iguales atribu-ciones de proponer y votar, ostentando la representa-ción de su familia, torre o casa. A finales del siglo XV,al igual que sucedió en las Juntas de Gernika, larepresentación debió de transferirse a los municipios.

La elección de Abellaneda como sede de Las Jun-tas tuvo una motivación estratégica, ya que repre-senta el centro geográfico de Las Encartaciones. Lasreuniones se celebraban bajo el Roble Foral, situadoen medio del cuadrilátero adosado a la Casa deJuntas, pero debido a las inclemencias del tiempo segeneralizó la constumbre de reunirse en su interior.

Los representantes de los concejos encartados sereunían bajo la presencia del Teniente Corregidor, queera el representante del poder real en lo ejecutivo,judicial y gubernativo por delegación del Corregidorde Bizkaia. Hasta el siglo XVII se mantuvo la indepen-

dencia administrativa de Las Encartaciones respecto alresto de Bizkaia, ya que fue en 1799 cuando se sumótotalmente el señorío vizcaino.

El conjunto de Abellaneda lo constituían dos edi-ficios, la casa de Corregidor y la Casa de Juntaspropiamente dicha. La Casa de Juntas constaba deun sótano, que fue la antigua cárcel de la Encarta-ción, y dos plantas. En la primera se encontraba lasala de guarda. En su puerta, frente a la ermita delAngel, oían misa los presos los domingos. En lasegunda se celebraban las Juntas.

En 1956 comenzaron las obras para rehabilitar laCasa de Juntas de Abellaneda, trabajo que se culminóen 1968, quedando hoy Abellaneda como un auténti-co santuario de la historia de Las Encar taciones. Conmotivo de la inauguración se volvió a revivir el viejopleito entre los municipios de Zalla y Sopuerta sobre suemplazamiento. Removiendo los escombros de la obrarestaurada, se encontró el viejo mojón de los límitesmunicipales que determina que la Casa de Juntas seencuentra en término del Concejo de Zalla y en cambiola Casa del Corregidor que tiene su acceso por Zalla,corresponde en una mitad al Concejo de Sopuerta.

Delante de la Casa de Juntas ha sido plantado unretoño del Arbol de Gernika. En la actualidad hasido restaurado el viejo edificio y creado de nuevaplanta el Museo de Encartaciones.

ABELLANEDAKO JUNTETXEA. Abellaneda Enkar-terriko etxe politikoa da, foru herriska eta bereaskatasun eta frankizien ikurra. Bere barrutian ant-zinako enkartatuak zuhaitz sainduaren babeseanbiltzen ziren. Kontzeju Batzar hauek XIV. eta XV.mendeetan beren iraupen osoa izan zuten. XVII.mendera arte mantendu zen Enkarterriko Bizkaikogainontzeko herriekiko burujabetasun administrati-boa, Bizkaiko Jauregira 1799 urtean gehitu baitzen.

Gaur egun lehengo eraikina zaharberritutadago, eta eraikin berri batean Enkarterriko Muse-oa jarri da.

IGLESIA DE SAN MIGUEL ARCÁNGEL. Iglesiaparroquial y matriz del Concejo de Zalla, fue fundadaen el siglo XII por los señores de Ayala y Salcedo y porel dueño de la casa solar de Zalla. Grande en su porteexterior, resultó divisora del Condestable de Castilla,Diego Urtado y Juan de Salcedo, rentando hasta20.000 maravedíes anuales en la pesquisa de patro-nato de iglesias del año 1487.

El Exmo. señor don José de Yermo y Santibáñez,ilustre hijo y bienhechor de esta parroquia, obispo deAvila (1721-1727) y arzobispo de Santiago de Com-postela (1727-1737), contribuye notablemente a laconstrucción de la capilla de Ntra. Sra. del Carmen,torre y coro merced a sus frecuentes aportaciones

Monumentu ondareaPatrimonio monumental

Abellanedako JuntetxeaCasa de Juntas de Abellaneda

Page 17: Guia Zalla-Gida Zalla

19

pecuniarias. Con el legado dejado tras su muerte, se ladotó de ricos ornamentos, lámparas de plata, reliquiasde Santos, vasos sagrados, etc. Casi todo desapareciótras el saqueo del concejo por las tropas napoleónicasen noviembre de 1808. Reedificada y ampliada en1738, se convirtió en un edificio de una sola nave conbóvedas de nervadura renacentista, más dos capillas,siete altares, torre, campanario, pórtico y retablo deestilo renacentista (retirado en la reforma de los años50), costeado a expensas de don Manuel de Llantadae Ibarra, hijo del concejo de Zalla y vecino de México.A petición de este “indiano” la parroquia quedó agre-gada a la Basílica Patriarcal de San Juan de Letrán deRoma, mediante diploma expedido por aquel cabildolateranense el 16 de mayo de 1754.

Esta iglesia sirvió también de camposanto paralos habitantes locales, ya que bajo su tarima existían140 sepulturas familiares cubiertas por losas graba-das numéricamente para su identificación.

Su reciente reforma (2001-2003) ha permitidorecuperar la forma original del presbiterio y montarun retablo neogótico cedido por la Catedral de San-tiago de Bilbao. Se ha restaurado, también, un órga-no de sistema mecánico de la casa J. W. Walker,fabricado en Londres en 1858 y donado a estaparroquia por D. Marcos Eguía, junto con el antiguoretablo de la Purísima. Sólo existe otro de caracte-rísticas similares en el País Vasco.

SAN MIGEL PARROKIA ELIZA. Parrokia eliza etaZallako Kontzejuaren matrizea da, Zallako leinuetxeko nagusiak eta “Aiara-Salzedo” Jaunek fun-datu zuten. 1738an berreraiki eta handitu zuten,berpizkundeko nerbadurako gangak zituen nabebakarreko eraikin bihurtu zen. Honez gain, bi

kapera, zazpi aldare, dorrea, kanpandorrea, eli-zako ataria eta berpizkundeko ezaugarrizko erre-taula bazituen.

ERMITA DE SAN PANTALEÓN. La antigua ermitade San Pantaleón estaba enclavada en el barrio deArétxaga, en el lugar denominado El Campillo. Lafecha y motivo de su construcción se desconocen,aunque el primer apunte en los libros de cuentasdata de 1725. Totalmente devastada por una riada,fue reconstruida entre 1764 y 1766 en su actualemplazamiento.

La ermita llegó a tener muchas propiedades y conlas rentas y censos que obtenían se pagaba a la per-sona servidora, se cubrían gastos de conservación yhasta sobraba dinero para hacer préstamos a lasobras de la parroquia de San Miguel. Sobre la cuida-dora de la ermita se recuerda en Zalla una leyenda“En Arétxaga vivía “Lucía la bruja” en una casa juntoa la ermita de San Pantaleón. Hasta Navarra habíallegado su fama y concretamente a una familia devinateros, a la señora se le había perdido un anillo,vinieron el amo y un criado a caballop a r a preguntar a Lucíapor la alianza. Ella que

tenía contactoscon el demonio,

le preguntópor el ani-

llo y éstele contes-tó quee s t a b aen una

de las cubas de vino, lo cual fue oído por el criado. Labruja le dijo al vinatero que el anillo había sido entre-gado por su mujer a su amante. El vinatero salió agalope para matar a su mujer pero el criado le frenóy le dijo a su amo que vaciara la cuba de vino y allíapareció”. Por este motivo “Lucía de Arétxaga fuedeclarada bruja por la Santa Inquisición y quemadaen el campo de San Pantaleón”. Con la desapariciónde “la beata”, cayó en el abandono la ermita, acor-dando la Corporación Municipal construir una denueva planta.

La actual ermita está situada en el barrio de Gallar-di, en un bonito lugar desde donde se divisa el núcleode Zalla. Destaca por su gran tamaño una curiosa yantigua pila de agua bendita situada a la entrada. Desus imágenes, Santa Mónica, San Roque, San Valen-tín, San Cristóbal, San Sebastián y San Pantaleón, lamás notable es la de San Pantaleón, realizada en pie-dra policromada. Por su estilo es posible que date delsiglo XV. Resulta muy curioso el sombrero de San Pan-taleón. Es tradicional costumbre arrodillarse ante elSanto Médico, calarse un viejo sombrero y rezar unpadre nuestro para preservarse de los dolores decabeza y enfermedades de consunción. Tan antiguacostumbre posiblemente explique el origen de la ermi-ta. Podría ser que aquellos vecinos para verse libera-dos de un mal general recurrieran a San Pantaleón,levantando la ermita en testimonio de eterna gratitud.

En el exterior de la actual ermita hay colocadasunas losas con números inscritos procedentes de lassepulturas de la parroquia de San Miguel Arcángel,retiradas al hacerse la restauración de la parroquia.Las últimas obras de restauración realizadas en laermita datan de este año 1994.

San Migel parrokia elizaIglesia Parroquial de San Miguel

Page 18: Guia Zalla-Gida Zalla

20

SAN PANTALEON BASELIZA. Aretxaga auzoankokatuta zegoen San Pantaleon baseliza zaharrauholde batek zeharo errautsi zuen 1764 urteanbaino lehen.

Gaur eguneko baseliza, 1764 eta 1766 urte bi -tartean eraikita, Gallardi auzoan dago. Baseliza kobarnealdean, sarrera dagoen ponte arraro etaederra bere neurria handiagatik nabarmentzen da.Bere irudirik nabariena San Pantaleonena da, anitzkoloretako harriaz egina dago, baina irudi honekduen alderik deigarriena San Pantaleonen Kapelada. Betiko ohitura da Mediku Sainduaren aurreanbelaunikatzea, kapela zaharra sakonki janztea eta“gure aita” otoitz egitea buruko min eta gaixota-sunen aurka babesteko.

ERMITA DE SAN PEDRO ZARIKETE. Ubicada en elextremo oeste del valle de Salcedón, a la vera delcamino real, en la ribera del río Cadagua y a lasombra de un frondoso roble (nieto del multisecularárbol de Gernika, plantado en 1912). Se sabe cier-tamente que existía en el siglo XVI aunque hay indi-cios de que pudiera ser bastante anterior.

El local es amplio y posee tres retablos. En el cen-tral se encuentra la imagen de San Pedro, junto aotras tallas. Data del siglo XII, es de madera policro-mada (cerezo probablemente) y destaca por sus

grandes y desproporcionadas orejas.De las dos festividades de San Pedro Apóstol, que

antiguamente se celebraban, el 29 de junio y 1 deagosto, hoy perdura el día 1 como “Día del Santo”.La fiesta se celebra con ritos y tradiciones.

Se ha escrito mucho sobre su fama contra el “malde ojo” y contra los demonios. Por esta ermita pasa-ban al año miles de devotos que se creían poseídospor espíritus malignos y venían a ser “exorcizados” alos pies de San Pedro. El “mal de ojo” fue una creen-cia muy arraigada y para combatirlo solían usarseamuletos que contenían diversas sustancias comoazabache, carbón de leña, cenizas, laurel y otrasplantas, pan bendito y estiércol de pollo. Supersticio-nes generalizadas en todo el País Vasco, pero que enZalla tuvieron mayor arraigado. De ahí que a losnaturales y vecinos de Zalla se les llame por antono-masia “Brujos”. El rito de desembrujamiento consistíaen acudir a la ermita el día del Santo por un caminoy regresar por otro, con el objetivo de que (los malosespírituos) no penetrasen de nuevo en la persona“desembrujada”. A su vez, se iban echando puñadosde sal por el camino. La sal es considerada como un“veneno” activismo contra las brujas y con la ayudade la sal, el Santo atendía mejor las peticiones.

En el interior de la ermita, iluminada con gran can-tidad de velas traídas por los devotos, se celebraba la

Santa Misa, se daba lectura a los Evangelios, se ben-decía a los niños, prendas y objetos diversos y, porúltimo, se suplicaba al Santo con devoción. Entre losmuchos casos curiosos ocurridos, se cuenta el de unaseñora que acudió a Zalla preguntando por la ermitade San Pedro Zarikete, era la dueña de una posadade Madrid a la que la gente no acudía y achacaba elhecho a “cosa de brujas”, y acudió a Zalla para “des-embrujar” su posada.

ZARIKETEKO SAN PEDRO BASELIZA. Salzedonharaneko mendebalde muturrean kokatuta. XVI.menderako egina zela segurtasunez jakin arrean,data hau baino askoz lehenagokoa izan litekeelakoaztarnak badaude.

Leku handia eta zabala da, eta hiru erretauladauka. Erdikoan San Pedroren imajina dago, kolo-re askotako zurez egina, bere belarri handi eta des-proportzionatuengatik nabarmentzen da.

Baseliza honek deabruen eta begizkoaren aurkadaukan ospeaz parra-parra idatzi da. Sorginkeriaketa begizkoak egiten zirelako sineskeria hau EuskalHerri osoan guztiz hedatua egon arren, Zallan besteinon baino errotuago geratu zen.

ERMITA DE SAN ANTONIO DE LA MELLA.“Mella” o “Maila” significa en euskera “hondonadaentre montes” término que describe fielmente su

Zariketeko San Pedro baselizaErmita de San Pedro Zarikete

Page 19: Guia Zalla-Gida Zalla

21

emplazamiento, una hondonada a ambos lados delrío Cadagua, en un entorno rural bellísimo. Incre-menta el atractivo del lugar la cercana torre medie-val de Terreros, al otro lado del río.

La ermita fundada bajo la advocación de Ntra.Sra. de la Asunción y de San Antonio de Padua, sehalla en el barrio de la Herrera. Frente a la ermita seencuentra la casa-palacio de Urrutia que conservaentera la fachada de sillería, con escudo de armasde Urrutia y Abellaneda, de fines del siglo XVII. LaErmita constituía propiamente su capilla sepulcral,uno de los raros ejemplos de capilla funeraria autó-noma y privada de Bizkaia.

Fue mandada construir por los Séptimos Señores de laCasa de Urrutia, concretamente por doña Jerónima deAchuriaga y Murga-Loyzaga, a la muerte de su esposo,don Antonio de Urrutia y Salazar (caballero del Hábitode Santiago desde el año 1677, alcalde de Zalla, Procu-rador General de las Encartaciones de Bizkaia), enterra-do en la ermita en un sepulcro con figura orante. La ermi-ta pasó a depender del Arzobispado de Burgos, diócesisa la que entonces pertenecía las Encartaciones, con visi-tas anuales del representante episcopal. La capellaníaejerció sus funciones hasta 1889 , con la muerte delmayorazgo don Simón de Urrutia y Yermo y el subsi-guiente desmantelamiento del patrimonio familiar, si biencontinuó celebrándose misa cada 13 de junio con oca-sión de la festividad de San Antonio de Padua.

Entre la ermita y el Palacio pasaba el antiguocamino real que desde Bilbao se dirigía a Balmase-da, coincidiendo con el trazado de la calzada roma-

na que en tiempos alto-medievales llegaba hastaCastro-Urdiales. Aún se conserva un pequeño puen-te en las proximidades, junto a la casa edificadapara vivienda de los ferrones de La Mella.

El antiguo conjunto de La Mella formaba unaespecie de ciudadela amurallada formada por laermita de San Antonio, el palacio de Urrutia, la torrede Terreros, dos ferrerías y un molino, así como edi-ficaciones para viviendas de los artesanos que tra-bajaban el mineral férrico y la harina, cocheras ycaballerizas. Fue desapareciendo, reutilizándose susmateriales y escombros para levantar otras edifica-ciones más populares.

LA MELLAKO SAN ANTONIO BASELIZA. LaHerrera auzoan dagoen baseliza honek berez LaMellako Urrutia jauregi-etxeko hobi-kapera deladirudi. Aipaturiko bi eraikinok Terreros dorrearekinmultzo bat osatzen dute. Baseliza eta Urrutia Jau-regiaren artean Bilbotik Balmaseda-rantz zihoanerrege-bidea zegoen.

TORRE DE TERREROS. Solar de rancio linaje ubi-cado en el barrio de La Herrera, concretamente en ellugar de Terreros. Es una de las torres mejor conser-vadas de Las Encartaciones, y un magnífico ejemplode construcción defensiva. Su altura actual es deunos 20 m., y lo único que ha perdido tras siglos sonlos cubos y almenas, así como varias líneas de mura-llas y cercas que la rodeaban.

La casa de Terreros es nombrada por el cronistaLópez García de Salazar en las “Bienandanzas e

Fortunas” tomando sus señores parte muy activa enlas guerras banderizas. El primer señor de la torrevieja, Ochoa Galíndez de Terreros, murió en lasguerras de linajes en 1388. Su hijo Juan Galíndez Ide Terreros, casado con doña Inés de Salazar yZamudio (hija del Señor de Salazar de Muñatones),fundó y construyó en 1420 la torre que actualmentese conserva. No tiene en sus muros escudos dearmas, pero por ejecutorias ganadas por los señoresde Terreros se sabe que existió en piedra, segúnconsta en la Hidalguía de don Iñigo de TerrerosMendoza extendida por las Cortes de Monzón.

TERREROS DORREA. Leinu sustraituaren orubehau Zallako La Herrera auzoko Terreros deritzontokian lekututa dago, Enkarterrin ondoen manten-du den dorretako bat izanik, defentsa eraiketakoadibide ezin hobea da. Egun hogei metro ingurukoaltuera duen aipatutako dorreak mendeetan zeharkuboak, almenak eta ingura tzen zuten muraila etahesi batzuk baino ez ditu galdu.

TORRE DE BOLUMBURU. El solar de Bolumburuconstituye, con su torre, capilla y demás edificacio-nes anexas, antiguos molinos y ferrerías, un bellocomplejo histórico a orillas del río Cadagua. LaCasa-Torre, datada en el siglo XV, es un edificio deestilo gótico-popular formado por dos bloques deplanta cuadrada, con cubierta a cuatro aguas, enmampostería y ladrillo, salvo vanos y ángulos. Juntoa saeteras y un arco de medio punto aparecen ven-tanas y balcones de posterior construcción. Los acce-

Conjunto de La Mella

Page 20: Guia Zalla-Gida Zalla

22

sos son un arco apuntado (hoy convertido en venta-nal) y una puerta franqueada por dos troneras.Sobre un balcón lateral tiene un dibujo de una florde lis estilizada, que se referirá al cuarto cuartel delas armas de Villa que la ostenta.

La torre fue levantada por el linaje de Murgacomo avanzadilla en la defensa de los patrimoniosde la casa de Ayala, al igual que la torre de Terre-ros, tan cercana a ella y cuyo linaje propietario des-cendía de dicha casa.

Está calificada de interés territorial y junto a ellase levanta la ermita de Santa Ana, fundada en1610 por don Iñigo Urtado de Salcedo y su mujerdoña María de Murga y Escoriaza.

BOLUNBURUKO DORREA. Solairu karratuko bizatiz egina dagoen eraikina da, gotiko herrikoitankerakoa hain zuzen. Eraikin honek zulo etaangeluetan izan ezik hargintzaz eta adreiluz egini-ko lau uretarako estalkia du. Murga Leinuak eraikizuen XV. mendean.

PALACIO DE SAN CRISTÓBAL O «CASA PINTA». Elprimitivo solar del linaje de los San Cristóbal se encon-traba en Zalla, por documentos oficiales existentes en elarchivo del actual mayorazgo de la casa, desde lasegunda mitad del siglo XII. Don Fernando de San Cris-tóbal se había casado con doña María Fernández deEscaza (hija del maestre de Calatrava don Fernando de

Escaza); el hijo de ambos don Fernando de San Cristó-bal y Fernández de Escaza, ballestero del rey AlfonsoIX, fundaba en 1190 la torre de cabo de Armería de losSan Cristóbal en el lugar conocido como San Miguel deZalla por ser el titular de su iglesia parroquial.

El palacio que se conserva, también llamado“Casa Pinta”, es un edificio compacto del siglo XVII,sus elementos de dotación son el escudo de su facha-da (escudo de San Cristóbal y Molinar) y la forja delos hierros que poseen sus balcones.

SAN KRISTOBAL JAUREGIA EDO “CASA PINTA”.Oraingo jauregia, “Casa Pinta” izenaz ere ezagu-na dena, XVII. mendeko eraikin trinkoa da; berehornidura elementuak aurrealdeko armarria (SanKristobal eta Molinarren ezkutua) eta bere balkoie-tako burdin forjatuak dira.

PALACIO DE MURGA. Considerado en su origencasa-torre, ha sido transformado a lo largo de lossiglos hasta adquirir el estado actual. Se encuentraen el barrio de Mimetiz, en pleno centro urbano delmunicipio, dentro de una parcela arbolada de másde una hectárea de extensión, un escudo de armasdel siglo XVII campea encima de la puerta principaldando señorío a la casa-torre solariega.

En el escudo en su parte inferior, existe un lemaabreviado del escudo de Salcedo, que remonta elorigen de este linaje al reino de León:

«Sauces y panelas son / estas armas sinedubio / hijas del conde don Rubio, / nie-tas del rey de León».

Remontándonos al inicio de la tradición, en el sigloXI pobló el valle de Salcedo un noble caballero quefue conocido por el nombre de conde don FlavioRubio de Aranguti, el cual se llamaba don Rubio Díazde Asturias y era descendiente de los reyes de Astu-rias y León. Este conde fue el fundador y primer señorde Salcedo; sucedió a don Rubio en el Señorío de Sal-cedo su hija doña María de Salcedo que se casó condon Galindo Velázquez de Ayala (Señor de Ayala ybiznieto del infante don Vela de Aragón quien fuerafundador del Señorío de Ayala). Vinculados ambosseñoríos se respetó la voluntad de don Rubio: “Quelos descendientes de su hija llevaran el apellido Sal -cedo”. Pasados los años se separaron ambos señorí-os, Ayala y Salcedo, correspondió el de Ayala a donSancho García de Salcedo “el Negro”, octavo señorde Ayala y fundador del linaje de Murga.

La casa-torre de Murga ha sido restaurada paraacoger el Ayuntamiento de Zalla, sede representati-va de nuestro concejo.

MURGA JAUREGIA. Mimetiz auzoan kokatuta,udalerriko erdigunean. Ganboatarren agintea izanzuten Salzedo eta Ayala leinuek eraki zuten. Gauregun zaharberritu da Zallako Udaletxe berria jar -tzeko.

Bolunburuko dorreaTorre de Bolumburu

Page 21: Guia Zalla-Gida Zalla

23

Zalla cuenta con antiguos palacios, casassolares con escudos heráldicos, ermitas, casa-torre, ferrerías, molinos, iglesias, etc., que sontestigos mudos de su historia.

Iglesia de Otxaran. Fue erigida en 1524bajo la advocación de San tiago Apóstol. Elactual edificio, de estilo barroco, data del sigloXVIII y conserva en su origen interior un confe-sionario gótico.

En Otxaran existe también un monolito dearenisca conocido como Miliario de Retola.Este monumento honorífico hace referencia alemperador romano Maximino (235-238d.d.C.), posee un epígrafe ordenado en trecelíneas y está considerado de interés territorial.Puede estar relacionado con la antigua calza-da romana que se dirigía a Castro-Urdiales.

En el barrio de la Magdalena, se encuentrala ermita de la Magdalena y San Antonio,construida en el siglo XVIII y de estilo barroco-popular. Junto a la ermita existe una área derecreo desde donde se contemplan hermosasvistas panorámicas del valle de Salcedo.

Castillo de Piedra. Ubicado en el barrio delmismo nombre, está situado en un alto desde elque se domina todo Balmaseda y el paso haciael curso bajo del río Cadagua. De estilo gótico,fechado entre los siglos XIV - XV. Recibía estenombre porque pertenecía al linaje de La Pie-dra. Fue volado durante la Primera GuerraCarlista y sus ruinas están consideradas deinterés territorial.

Escuelas de La Herrera. Edificio singular, degran porte “es una brillante aplicación del esti-lo neovasco a la arquitectura escolar”. Tambiéndenominado Escuelas Taramona, en honor a subenefactor y donante D. Manuel de Taramonay Sáinz. Fue proyectado a principios del sigloXX, por el insigne arquitecto bilbaino D. Ricar-do de Bastida han sido rehabilitadas por laEscuela-Taller de Zalla y adaptadas por lasociedad Haizelan como Centro “La Herrera”.

Cabe señalar que la Familia Taramona donóal Ayuntamiento de Zalla, dichas escuelas y elcementerio del barrio (lugar donde estuvieronenterrados los restos de Sabino Arana, duran-te algo más de 50 años).

Palacio Mendia. Enclavado en pleno cora-zón de Zalla, junto al antiguo Ayuntamiento, es

Beste eraikininteresgarri batzukOtros edificios de interés

un edificio barroco del siglo XVIII.

Iglesia de Santa Isabel (y de Santa María)de La Herrera. Fundada en 1520. Tras susaqueo por las tropas napoleónicas en 1809,se reconstruye en el año 1822. Tiene aparejode buena sillería y sobriedad y simplicidad delíneas. De estilo neoclásico, está calificada deinterés territorial.

Casa Torre de Llantada. De estilo gótico-popular y fechada en el siglo XV. Es un edificioaparejado en mampostería. Conserva variasventanas con arcos apuntados, algunas saete-ras y una torre en la parte posterior, así comodiversos modillones que tenía una función cas-trense.

Próxima a esta torre, se encuentra la CasaSolar de Llantada, del mismo estilo y fecha quela anterior. Ostenta en su fachada el escudo delos Salcedo.

En el barrio de Gobeo, camino de Bolumbu-ru, la Casa Solar de Gobeo ostenta en sufachada un magnífico escudo de labra popular,perteneciente a la torre de Ibarra de Zalla delas familias de Ibarra de Arzabe, Recalde ySantibáñez, bajo el escudo figura esta inscrip-ción: “De mi Desiderio godo y del rey VBAMVA sobrino. AÑO 1731”.

El patrimonio local comprende otros edificiosinteresantes: Igle sia de la Inmaculada deAranguren, Casa Torre de Gobeo, Palacio deMontellano, Ermita de la Flor, Ermita de SanIsidro de Zokita, Palacio Galarza, Ferrería deBolumburu, Solar de Basualdo, Palacio deRecalde Santibáñez, Torre de Mendieta, Ermi-ta de San Antonio en el Longar, Miliario deAbellaneda, etc.

Otxarango eliza (XVIII. mendekoa), estilobarrokokoa; Erretola ko Miliarioa (k.o. 235-238 urtekoa) estilo erromatarrekoa; La Mag-dalena eta San Antonio baseliza (XVIII. men-dekoa), barroko-herrikoia; Harrizko gaztelua(XIV-XV mendekoa), estilo gotikokoa; Mendiajauregia (XVIII. mendekoa), estilo barroko-koa; La Herrerako Santa Isabel eliza (1520urtekoa) estilo neoklasikoa; La Mellako Urru-tia jauregia (XVIII. mendekoa) barrokoa; Llan-tada dorretxea (XV. mendekoa) barroko-herrikoia; Llantada orubea (aurrekoarenestilo eta data berekoa); Gobeoko orubea.

Herriko ondarea honako hauek osatzendute: Arangurengo La Inmaculada eliza,Gobeoko dorre txea, Montellanoko jauregia,La Flor baseliza, Zokitako San Isidro baseliza,Galarza jauregia, Bolunburuko burdinola,Santa Ana baseliza, Basualdo orubea, Rekal-de Santibañez jauregia, Mendietako dorrea,Longarreko San Antonio baseliza, Abellane-dako miliarioa, La Herrerako Eskolak, etab.

Ermita de San Isidro

Casa Solar de Gobeo

Escuelas de La Herrera

Ermita de La Magdalena

Casa-Torre de Aretxaga

Page 22: Guia Zalla-Gida Zalla

24

IBILALDIRAKO BIDATZA: Kiroldegia-San PedroZarikete-Ibarra-Urtegia-Kiroldegia. Proposatzenden ibilbideak Zallako aberastasun historiko etanaturala erakusteaz gain, eguneko tarte bare etalasaia emateko aukera ere eskaintzen digu.

Kiroldegia abiapuntutzat hartuz eta Kadagua Ibaia-ren gainetik dagoen zubitotik zeharkatu ondoren, "ElCharco" zubirantz abiatuko gara; hemendik ibaiarenezkerraldeko urbazterretik jarraituko dugu. Zallakohirigunea Ibarrarekin elkartzen duen errepidea aurkituarte, "Maristas" ikastetxearen pare-parean. Errepidehorretatik zehar balio handiko eta tradizio berezikotoki aparta duen San Pedro Zarikete baselizara hurre-ratuko gara. Baseliza pasatu ondoren eta errepidearenezkerraldean zelai txiki baten gertu makaldia dago.Toki horietan San Pedro erromeria tradizionala abuz-tuaren batean ospatzen da. Han Kadagua ibaiarenurbazterra berriro hartu eta Ibarrako zubirantz abiatu-ko gara. lbilbideko tarte hau oso garrantzitsua da,Gaztela eta Bizkaiaren arteko merkataritzako harre-manak bideratzeaz gain, bide bizkaitarra hautatzenzuten erromesen pasagune naturala zelako.

Ibarrako zubia igarotakoan, ezkerraldean, Kadaguaibaiaren eskuinaldeko bazterretik zehar “La Presa” ize-neko tokira eramango gaituen errepide estua hasten da.Ibaiak eratzen duen haranak La Presa inguru horretan

bere zabalerarik handiena dauka. Bertan sakabanatu-rik dauden baserriek, zelaiek eta baratzeek osatzenduten lautada zabalean Zallako barazkien kalitateabaiezta daiteke. Bide honetatik aurrera jarraitzen badu-gu, Zalla eta Allendelagua-Gallardi elkartzen dituenbidera helduko gara. Errepide hori zeharkatu eta gero,Aretxaga auzora eramango gaituen beste galtzadaestu bat hasiko da. XVIII. mendean Gallardira lekuzaldatu aurretik, San Pantaleon baseliza bertan zegoen,eta leku horretan, hain zuzen, Inkisizio Sainduak Aret-xagako Luzia erre zuen. Bide honek, zuzen-zuzen, UdalKiroldegira eramango gaitu, ibilaldi atsegin honenhasiera eta bukaera den gunera.

ZALLA BIZKAIKO SANTIAGO BIDEAN. ErromesekCompostelarako bidean igaro zituzten bideen arteanBizkaia zeharkatzen duena dago. Berriatuko Magda-lena baselizan hasten da Gipuzkoako mugan bertan,eta El Berroneko zubian bukatu. Bide hau, Gueñesekoerdigunea zeharkatu ondoren, Arangurenetik zeharZallan sartzen da. San Kristobal Jauregia dagoen“Casa Pinta”ren ondotik eta Mimetiz pasatu eta gero,Balmasedatik Burtzeñara zihoan Erdi Aroko bidarrikotoki beretik jarraitzen du ibilbide honek. Horrenbestez,Gaztelako artile guztiaren zati bat portu bizkaitarreta-ra helduko zen bide horretatik.

Done Jakueren Bideak Zallako hirigunea utzibezain laster Zarikete alderdi berezitik zehar jarrait-zen du. Bertan San Pedro baseliza dago eta dea-bruren aurkako konjuroak egiteko eta sorginketakdesegiteko tokia izan zen. Gernikako Arbolarenernamuina den haritz ederra dugu Baselizarenondoan, 1912 urtean landatua izan zena. Arran -

tzaleen babesleku abegikor batean Emilio AlvarezHerrero mendietako ingeniari zenduaren ohorezeginiko monolitoaren ondoan Zariketetik abiatutaZariketetik hasita bidegorria ateratzen da. Garaibateko errepidetik doan ibilbide honek Bolunburuatsedenlekutik zehar jarraitzen du. Hemen garaibateko errementaldegiko hondarrak, gotorleku-dorrea eta Santa Anaren ohorez eraikitako baselizadaude eta oso leku atsegina da.

Errege-erreginen bide zaharra, ibaiari lagunduzeta trenbideak babesturik, baratze artetik zehar doa"La Herrera-Atxerra"ra heldu ondoren, bideak LaMellaraino garamatza. La Mellako inguru ederhonek honako eraikin hauek ditu: Terreros Dorrea,Urrutia Jauregia eta San Antonio Baseliza. Eraikinokbata bestearen aurrean eta erregeen bidarriak elka-rrengandik aldenduta daude. Bidarri zaharra, ibaia-ren urbazterretik zehar jarraituz, Balmasedarainohelduko gara. Azken zati honen behin betiko kon-ponketa dagoeneko hasia da.

Donejakue Bidea. Herriguneetatik urrun baduguondo seinaleztatuta dagoen bide bat. Gueñesko uda-lerrian hasi eta Balmasedan bukatzen den bide horihonako leku hauetatik doa: Zallako Arangoiti-Arangu-ren auzoa (Nicolás Urgoiti kaleko zubia), Cadaguaibaiaren erriberan Eroski eta Ibaiondo auzoa, “ElTxarco” zubia, “La Robla” bidegorria (lbarra ouzoa-ElLongar), “Kuku” bidea, egurrezko zubia, Bolunburu(atsedengunea, dorretxea, burdinolako hondarrak,baseliza), trenbidea, Cadagua ibaiaren erribera, LaHerrera, La Mella (jatetxea, monumentu multzoa) etaCadagua ibaiaren ondoko bidea.

Interes historiko,artistiko eta naturalekozenbait ibilalde

Bidegorri

Page 23: Guia Zalla-Gida Zalla

25

MENDI-IBILBIDEA: Ubietamendi. Zalla zelaikoihardunaldi ederrak antolatzeko toki aparta da.“Honela, ibilbide honi jarraitu nahi diotenek Enkar-terri bereizten duen inguru liluragarriko zati bat das-tatzeko aukera izango dute”.

“Bilbao-Balmaseda” trenbideko pasagunera helt-zean, Lusa auzoan eta ezkerrean, Magdalena auzo-ra eramango gaituen ibiltzeko moduko mendi bideaagertuko zaigu. Auzo hau San Antonio eta La Mag-dalena baselizaren gertu dagoen zenbait beserrizeraturiko gunea da. Baseliza honetako lehenengoaipamen idatzia 1751 urtekoa da. Auzoko jaiaherriko erromeria politaz, uztailaren 22an ospatzenda, La Magdalenaren besta eguna. Era berean,urtarrilaren 17an, Antonio Abad deunaren jai egu-nean, meza egiten da.

Mendiko bide horretatik jarraituz, “La Magdalena”muinotik ehun metrotara bidegurutze bat aurkitukodugu. Pinudi, baserri eta zelai artean jarraituko duguUbieta mendiko tontorreraino zuzen-zuzen helduz (637m). Gailurrean telebistako errepikagailua eta iru gutu-nontzi daude, batak baserri itxura daukala eta besteakAbellanedako Juntetxearen irudia. Goitik ikus daitekeeningurua liluragarria da; Iparraldean Triano eta Galda-mes mendiak daude eta hauen atzean Kantauri itsasoa,eskuinaldean Ere tza eta Ganekogorta mendiak; hegoal-dean Rioyak eta Espaldasecak jagona aintzineko Salze-do ibarra, eta mendebaldean Kolitza, Garbea, Ordun-teko mendiak eta Garape gainetik Karrantzakoak.

Ubietaraino eraman gaituen aldai berberatik itzu-liz eta Azollan dagoen baserritik igaro ondorenezkerretara oso itxita den bihurgunea dugu. Aipatu-riko biragunean dagoen bidebanatzean Abellane-

MENDIKO IBILBIDEA SIERRA CELADILLA. Sollanokoerrepidetik Rigadas gaineraino joango gara, eta ber-tan txartel bat aurkituko dugu ibilbideen azalpenekin.Suebakitik gurutze seinaleztatu bateraino igoko gara,eta bertatik Rioya mendira igo gintezke (678 m.) -baisuebakitik, aldapa tsuagoa berau- edo bai Basozaina-ren bidetik, bide hau lauagoa da eta tontorren paretikabia tzen da Fuentefriaraino; puntu honetan berriroelkartuko dira ibilbide biak. Mendilerrotik jarraituz,Espaldaseca edo Pico Banderaraino helduko gara (696m.), bertatik oso paisaia ederra dago Enkarterrietako,Aiarako eta Menako mendiak ikusiko baititugu. Hala-ber, nekosta basoa zeharka tzen duen bidetik ere ibilbi-de bera egin gintezke, bertan harrizko Zelaria aurkitu-ko dugu. Celadillako larretatik (osin handi eta ikusga-rriak dituztelarik) eta paseo laburrak emanez,Trosmosomos mendi harri tsuaren tontorrera eta Arbali-zako zuhaiztira helduko gara. Jaitsiera markatutakobidetik egin ahal dugu La Brenaraino. Hemendik ereCeladilla mendilerroraino joan gintezke eta paisaiaederrak, iturriak, mahaiak, eskulturak, osi-n a k , lubakiak, historia,... eza gutu.

MENDIKO BIZIKLETAZEGITEKO IBILBIDEA:Sollano - Ilso - San Juande Berbikez - Arangu-ren-Zalla. Sollanokoaraztegitik abiatuta,utziko ez dugun pistaasfaltatua eskuineanhasten da, beronekRigadas izeneko gain

dako Juntetxerantz doan bide txotik joango gara.Eraikin historikoa behin bisitatuz gero, Retola etaOtxaran auzoetatik iragan ondoren, errepidetikzehar abiapuntura itzul gintezke.

ILSOAK MUGARRI BIDEA. Enkarterrietan gazteleraz-ko ilso hitzari mugarri deritzo. Ibilbide hau Gordexolakomugatik Zallako mugara doa. Zallatik irten, eta Arzabeizeneko auzotik, Torremonteko mendi-bidetik igoko garapinuen artetik. Los Tornos izeneko punturik aldapatsuenabehin igarota, larre gune batetik pasatuko gara, bertanaterpetxe txiki bat eta iturria daude. Mendilerrotik jarrai-tuz eta Laguna Mugarria gaindituz, Eguen Mugarrira hel-duko gara (565 m.). Eguen edo Rekaguren da mendihonen izena eta bertan Güeñes, Gordexola eta Zallaudalerriak elkartu egiten dira;beraz, mugarri hau osoezaguna da, eta “Ilso mendia” izenarekin ezagutzendugu. Pausu batzuk atzerantz bueltatuz, Las Llanaseranz-ko norabidean, mugarri bat dago. Horren ondoan, harrimultzo berezi eta modernoa ikusiko dugu cromlech itxu-rakoa, hori guztia larrez eta hainbat zuhaitz espeziezinguratua. Zalla eta Gordexolako ur-banalerrotik jarrai-tuko dugu, mendi-pista baten parean, Alecun, Lacuba etaRigadas Mugarriak aurkituko ditugun arte. Rigadasgaina mendi lepoa eta bide gurutzea da, eta bertaraSollanoko errepidetik hurbildu ahal gara (Ruta MojoneraLos Ilsos-Ilsoak Mugarri Bidea txartela aurkituko duguibilbidearen azalpenarekin). Puntu honetatik Rioya men-dira joan gaitezke; mendi honen mugarrian Gordexola,Mena eta Zallako udalerriek bat egiten dute. Horrelanahiago badugu, aldapa leunetatik Eguen mendirainoigo gaitezke, eta bertan gaudelarik, Mugarriak ikusi,Zalla eta Gordexolako ur-banalerrotik, alegia.

Pico Ilso

Page 24: Guia Zalla-Gida Zalla

26

batera zuzenduko gaitu, hemen iparralderako bideahartu behar da, hain zuzen, ezkerraldekoa. Jarraituahala, altuera hartuko dugu, azkeneko tartean lurre-ratze pista txiki batean bete-betean agertuko gara.Pista zeharkatutakoan izeiez beteriko atseden-guneainguratzen duen pista zaharrago batetik jarraitukodugu, hemendik Ilso tontorrera (563 m.) ikus daiteke.

Jaitsiera hasi orduko, lurreratze pistaraino ailega-tu arte ibilitako bidetik joango gara. Pistako ekialde-ko azkeneko zatitik jaitsierako bidea hasten da,honek San Kosme izenaz ezaguna den San Juan deBerbikezerako errepideraino eramango gaitu. Honairitsita, ezkerretara doan errepidea hartuko dugunagusiraino jaisteko (autobide berria). Jarraian,Zallarako bidea hartuko dugu Katxupin auzoraino,bertan eskuineko errepide berritik desbideratukogara Zallako erdigunerantz, gasolindegitik pasatze-an bizikleta garbitzeko aukera txirrindulari askokaprobetxatzen du.

Ibilbidea egiteko denbora: ordubete.

MENDIKO BIZIKLETAZ EGITEKO IBILBIDEA: LaMagdalena - Ubieta - Azolla - Abellaneda - Bezi -Herbosa - Zalla. Hasieran tunel bat zeharka tzen duenLusa auzoko pista batetik aterako gara, aipatu tunelhonen gainetik Bilbao-Santander trenbidea igaro tzenda, aurrera jarraituaz pista horren zorua geroxeagozementuzkoa da. Pista honetatik inoiz desbideratugabe, zelaiez eta insignis pinudiez beteriko inguruneederretik altitudea hartuko dugu, bideko altuera

ezberdinetatik gure herria ikus daiteke. Bide beretikLa Magdalena deritzon baserri-gunera iritsiko gara.Aurrerago pistak ez du zementuzko zorurik edukiko,halaz ere, bertatik jarraituta 637 m. dituen Ubietamendira iritsiko gara.

Jaitsiera hasteko tontorreko baseraino eginikobidea berriro ibili be har dugu, bidoia bete nahi iza-tekotan bertatik ateratzen den bide-zidorretik iturribatera iritsiko gara, berau mendiko aterpe batenondoan dago eta atsedenaldia hartzeko oso tokiegokia dugu. Pista beretik jarraituaz, baserri-gunebatera helduko gara, bertako bidebanatzean Azollamendira zuzenduko gaituen eskuineko bideskatikabiatuko gara, bide honetatik jai tsita Abellanedakoauzoraino iritsiko gara.

Abellanedarako jaitsieran zehar agertzen zaigunpaisaia eduki historiko ugarikoa dugu: aurrean Abe-llanedako Juntetxea agertuko zaigu, monumentu his-torikoa eta Enkarterriko ezaugarri bereizlea dugu. Eraberean, bertan dagoen Enkarterriko museoa ikusterajoan gaitezke. Derrigorrezko geldialdia dastatu ondo-ren, ingurunearekin bat egiten duen bide eder batetikigoko gara, jarraian auzo hau Bezirekin elkartzenduen ezkerreko bidea hartuko dugu. Auzo honetansartutakoan elizaren parean, hain zuzen, bidegurutzenahasia agertuko zaigu, ezkerreko bidetik La Herbosaauzora ailegatuko gara.

Indarrik gordetzekotan, aurrean La Garbea etaKolitxa mendietara doan pistaren hasiera dago,berauek Balmasedako mendirik bereizgarrienak

direlarik. La Herbosa auzotik errepidez Otxarane-rantz abiatuko gara eta jarraian Zallako hirigune-rantz, berori txangoaren helmuga izanik.

“LA ROBLA” BIDEGORRIA-“EL KUKU”. La Roblakotrenbide zaharra aprobetxatuz, ibilbide hau ibiltarieta zikloturistentzat berriztatua izan da. Alde bietatikhainbat zuhaitz ditu, eta panoramika ezin hobeaeskainiz Lanzagorta etorbidetik eta el Longarretikigaro tzen da. Honen luzapenak, oraintsu berriztatuaizan den “Kukuren bidea”rekin lo tzen badugu, “Sor-ginen zelaira” eramango gaitu. Hantxe, hiru harrihiru sorgin direla ematen du, sua ordezkatzen duenbeste sorgin baten inguruan dantzan. Horren guztia-ren inguruan sei eserleku daude, bat astegun bakoit-zeko, igandea izan ezik, eta denek “biribil magikoa”osatzen dute. Kondaira batean oinarrituta dago; kon-daira horren arabera, leku horrexetan hiru sorginek,inoiz ere ez hiru baino gutxiago, dantza egiten dutesuaren inguruan eta asteko egunak esaten dituzte,igandea edo Jaungoikoaren Eguna izan ezik. Horre-kin batera, Kadagua ibai gaineko zur ijeztuko zubizoragarrira (50 metrotik gorako luzera, 2002an erai-kia). Zubi honek, era berean, Bolunburuko parkeaeramango gaitu antzinako galtzada erromatarretik(laster errehabilitatuko dugu Bolunburuko atseden-lekuaren amaieraraino, trenbide ondoraino). Geroa-go, hemendik, etorkizun hurbilean, ibilbidearen zoruakonpontzen jarraitzea ere aurreikusten dugu, Balma-sedako herrigunearekin lotu arte.

Ubietamendi ibilbidea

Page 25: Guia Zalla-Gida Zalla

27

derecha del río Cadagua hasta el lugar conocidocomo “La Presa”, aqui el valle adquiere su máximoesplendor. En esta amplia llanura configurada porcaseríos dispersos, prados y huertas, se puede corro-borar la alta calidad de los productos de la huerta deZalla. Siguiendo por este camino llegamos a la carre-tera que une Zalla con Gallardi. Tras cruzar la carre-tera, otra angosta calzada nos llevará hasta el barriode Aretxaga, lugar donde estaba ubicada la antiguaermita de San Pantaleón, escenario donde fue quema-da por la Santa Inquisición la bruja Lucía de Aretxaga.

Esta vía nos llevará directamente al Polideportivo,principio y fin de este apacible paseo.

ZALLA EN EL CAMINO DE SANTIAGO DE BIZ-KAIA. Uno de los caminos secundarios transitado porlos peregrinos hacia Compostela atraviesa Bizkaia,empieza en la ermita de La Magdalena de Berriatua,límite con Gipuzkoa, y termina en el puente deBerrón. Esta vía, tras pasar por el centro de Güeñes,se adentra en Zalla por Aranguren, pasa por la CasaPinta, por el centro urbano (Mimetiz) y continúa porel mismo lugar donde discurría la antigua calzadamedieval que procedente de Balmaseda se dirigía aBurceña. Por esta calzada llegó parte de la lana cas-tellana a puertos vizcainos.

La ruta jacobea tras dejar el centro de Zalla continúapor el enclave singular de Zarikete que, con su ermitade San Pedro, fue lugar de desembrujamientos y con-juros contra el diablo. Junto a la ermita se encuentra un

formidable roble, retoño del árbol de Gernika que fueplantado en 1912, un crucero y fuente de peregrinos.Junto a un acogedor refugio de pescadores, donde unmonolito recuerda al ingeniero de montes D. EmilioÁlvarez (2005), comienza el bidegorri que simula laantigua calzada real. La ruta continúa por Bolumburu.El Señorío de Bolumburu es un bello parque de espar-cimiento fluvial e histórico en el que se encuentran lasruinas de la antigua ferrería, la casa-torre y la ermitade Santa Ana, dotado con un área de descanso.

El antiguo camino real sigue entre huertas, acom-pañando al río y flanqueado por la línea del ferro-carril. Ya en La Herrera nos lleva a La Mella, parajede gran belleza formado por la torre de Terreros, elpalacio de Urrutia y la ermita de San Antonio, unofrente a otro y separados por la antigua calzadareal. La vieja calzada continúa siguiendo la riberadel río hasta llegar a Balmaseda. Este último tramose encuentra en ejecución.

Donejakue Bidea. Camino debidamente señaliza-do, un poco alejado de los núcleos urbanos. Traza-do: procedente del municipio de Güeñes (iglesia deSta. María) se adentra en Zalla por el barrio Aran-goiti - Aranguren (puente en calle Nicolás Urgoiti)–ribera del río Cadagua - Eroski - ribera del ríoCadagua (barrio Ibaiondo) - puente “El Txarco” -bidegorri “La Robla” (barrio Ibarra-El Longar) -camino del “Kuku” - puente de madera - Bolumburu(área recreativa, casa-torre, ruinas ferrería, ermita) -paso ferrocarril - ribera río Cadagua - La Herrera -

Algunas rutas deinterés histórico,artístico y natural

RUTA DE PASEO: Polideportivo-San Pedro Zari-kete-Ibarra-La Presa-Polideportivo. Este itinerariode paseo nos permite ocupar un espacio del díatranquilo y relajado, al tiempo que nos acerca a lariqueza histórica y natural de Zalla.

Tomamos como punto de partida el Polideportivo.Tras cruzar el río Cadagua por el puente del Char-co, seguimos la ribera izquierda hasta que, a la altu-ra del Colegio de los Maristas, el camino nos llevapor la carretera hasta la ermita de San Pedro Zari-kete, lugar de gran valor histórico y de singular tra-dición. Pasando la ermita, a la izquierda de lacarretera hay una chopera y, junto a ella, unapequeña campa donde el día 1 de agosto se celebrala tradicional romería de San Pedro. Allí retomamosla ribera del río Cadagua y nos encaminaremoshasta el puente de Ibarra. Tramo de particularimportancia porque unía comercialmente Castilla yBizkaia y era paso obligado para los peregrinos queoptaban por el camino vizcaino.

Cruzando el puente, a mano izquierda, comienzauna estrecha carretera que nos llevará por la margen

Bolumburu

Page 26: Guia Zalla-Gida Zalla

28

La Mella (restaurante, conjunto monumental) - sigueel curso del río Cadagua - Villa de Balmaseda.

RUTA MONTAÑERA: Ubietamendi. Zalla es unlugar ideal para realizar bonitas jornadas campes-tres. Esta ruta es muy frecuentada por montañeros.Permite ver y disfrutar de un fragmento del maravi-lloso paisaje que caracteriza a las Encartaciones.

En el barrio de Lusa, a la altura del paso a nivelde la línea férrea Bilbao-Balmaseda, a la izquierdauna pista nos lleva al barrio la Magdalena, peque-ño núcleo rural formado por varios caseríos situadosjunto a la ermita de San Antonio y la Magdalena.La primera referencia escrita de esta ermita data de1751. La fiesta del barrio se celebra el día 22 dejulio, festividad de la Magdalena, con una bonitaromería popular, oficiándose también misa el día 17de Enero, festividad de San Antonio Abad.

Continuando por la pista, a 200 mts. hallamosuna bifurcación. Tomamos el camino de la derecha,entre pinares, caseríos y prados llegamos directa-mente hasta la cima del monte Ubieta (637 m.). Elascenso se puede realizar a pie por el “antiguocamino”, o por pista forestal, a la izquierda. Elpanorama desde lo alto es espléndido. Al norteestán los montes de Triano y Galdames y tras ellos elmar Cantábrico, a su derecha, el Eretza y el Gane-

kogorta, al sur el antiguo valle de Salcedo, presidi-do por el Rioya y Espaldaseca, y al oeste, el Kolitza,la Garbea, montes de Ordunte y por encima deSopuerta los montes de Carranza.

De regreso por la misma pista, y después de pasarpor el caserío que se encuentra en Azolla, llegamosa una bifurcación, la pista de la derecha nos llevarádirectamente a la Casa de Juntas Abellaneda. Unavez visitado el histórico edificio y tras pasar por losbarrios de Rétola y Otxaran, se puede regresar alpunto de partida por la carretera.

RUTA MOJONERA LOS ILSOS. Se llama Ilso en lasEncartaciones a los mojones o mugarris. La ruta dis-curre por la muga de Gordexola con Zalla. Partimosen Zalla hasta el barrio de Arzabe para subir entrepinares por el camino montañero de Torremonte. Unavez superado su tramo más pendiente en Los Tornosllegamos a zona de pastizal donde se encuentra unpequeño refugio con fuente. Siguiendo el cordal ypasando el Ilso Llaguna, llegaremos al Ilso Eguen(565 m.) o Rekaguren, donde se juntan los munici-pios de Güeñes, Gordexola y Zalla, conocido por suimportancia como “Pico Ilso”. Volvemos unos metrospor nuestros pasos y nos dirigimos hacia las Llanasdonde junto a su Ilso se encuentra un curioso ymoderno círculo de piedras en forma de cromlech,

rodeado de pastos y diversas especies forestales.Continuamos por la divisoria de aguas que separaZalla con Gordexola que discurre paralela a unapista forestal de piedra, descubriendo los Ilsos deAlecun, Lacuba y Rigadas. El alto de Rigadas es uncollado y cruce de caminos al que podemos accederpor carretera desde Sollano, donde se encuentra uncartel explicativo de la Ruta Mojonera Los Ilsos-Ilso-ak Mugarri Bidea. Desde este punto se puede subiral Rioya, en cuyo Ilso se juntan los municipios deGordexola, Mena y Zalla o dirigirnos por suavesaltos al Eguen visitando los Ilsos ya descritos antes.

RUTA MONTAÑERA SIERRA CELADILLA. DesdeSollano, y por carretera, subimos al alto de Rigadas,donde un cartel explica sus itinerarios. Podemos ascen-der por la pista del cortafuegos hasta un cruce señali-zado, desde donde podemos llegar al Rioya (678 m.)o dirigirnos por el Camino del Guarda que llaneaparalelo a las cumbres hasta Fuentefría, donde se vuel-ven a juntar ambos itinerarios. Continuando el cordalllegamos directos a Espaldaseca o Pico Bandera (696m.) con una espléndida panorámica de los montesencartados, Ayala y Mena. Si seguimos el camino queatraviesa el bosque de cipreses nos encontramos conun Zelari de piedra. Desde los pastizales de Celadillaque contienen vistosas pozas de agua, y en breves

Sierra Celadilla

Page 27: Guia Zalla-Gida Zalla

29

paseos, alcanzamos las cumbres del rocoso Trosmoso-mos y el arbolado Arbaliza. El descenso se realiza porun camino señalizado que nos lleva a La Brena. La Sie-rra de Celadilla esconde bellos parajes, fuentes, mesas,esculturas, pozas, trincheras, historia,...

RUTA MOUNTAIN BIKE: Sollano-Ilso-San Juan deBerbikez-Aranguren-Zalla. Partimos de la depura-dora de Sollano. Una pista asfaltada, a manoizquierda, nos llevará hasta el alto de Rigadas. Tira-mos hacia el norte (izquierda). Iremos cogiendo altu-ra, en su final nos meterá de lleno en una pequeñapista de aviación. La cruzamos perpendicularmente ycontinuaremos por una pista más arcaica que bor-dea un área de recreo de abetos, desde donde yadivisamos el pico Ilso (563 mts.).

Para bajar desandamos el camino hasta la pistade aviación. Por su parte final (este), el camino nosllevará hasta la carretera que llega a San Juan deBerbikez, más conocido por San Cosme. Cogemos lacarretera en sentido izquierdo y bajamos hasta lacarretera general. Cogeremos dirección Zalla hastael barrio de Katxupin, donde nos desviaremos por lanueva solución (derecha) hacia el centro de Zalla. Alpasar por la gasolinera muchos ciclistas aprovechanpara limpiar sus bicicletas.

Tiempo aproximado: 1 hora.

RUTA MOUNTAIN BIKE: La Magdalena-Ubieta-Azolla-Abellaneda-Beci-Herbosa-Zalla. Salimos delbarrio de Lusa por una pista que, en su inicio, atra-viesa un túnel bajo el ferrocarril Bilbao-Santander, yque poco más tarde se encuentra cementada. Sindesviarnos vamos cogiendo altitud por un bello pai-saje de campas y pino insignis, mientras divisamosen diferentes alturas Zalla. Llegaremos a un peque-ño núcleo rural, La Magdalena. Esta pista, que dejade estar cementada más adelante, nos llevará almismo pico Ubieta (637 m.).

Para bajar desandamos el camino has ta la base delpico. Si queremos llenar nuestro bidón, un sendero noslleva a una pequeña fuente junto a un antiguo refugio,buen sitio para descansar. Continuando por la pista lle-garemos a un núcleo de caseríos donde existe unabifurcación, tomando a mano derecha nos llevará, porAzolla, al barrio de Abellaneda. Barrio con un alto con-tenido histórico. Enfrente tenemos la Casa de Juntas deAbellaneda, monumento histórico y símbolo de lasEncartaciones y de toda Euskadi. Podemos visitar elmuseo de las Encartaciones que allí se ubica. Tras estaparada obligada, tomaremos un precioso camino amano izquierda, que nos lleva a Beci. Aqui, a la alturade la iglesia, aparece un cruce múltiple que nos condu-ce por su mano izquierda al barrio de la Herbosa.

Si tenemos fuerzas aún, justo en frente, parte la

pista forestal que nos llevará a La Garbea y al Koli -tza, montes representativos de Balmaseda. Delbarrio de la Herbosa nos dirigiremos por carreterahacia Otxaran y luego hacia el núcleo urbano deZalla, donde acaba nuestra excursión.

Tiempo aproximado: 1 hora.

BIDEGORRI “LA ROBLA”-“EL KUKU”. El antiguotrazado del ferrocarril de la Robla ha sido rehabilita-do como paseo para caminantes y cicloturistas. Conabundante arbolado y una magnífica panorámica,discurre entre la avenida Lan zagorta y el Longar. Suprolongación con el también rehabilitado “Caminodel Kuku” nos lleva hasta la campa de Las Brujas,donde tres piedras simulan tres brujas bailando alre-dedor de otra piedra más, que representa un fuego,todo ello rodeado de seis bancos, uno por cada díade la semana, menos el domingo, formando un “cír-culo mágico”. Se inspira en una leyenda que dice queahí bailaban la brujas haciendo corro, nunca menosde tres y alrededor de un fuego, recitando los días dela semana menos el domingo, que era el “Día delSeñor”. Un magnífico puente de madera laminadasobre el río Cadagua, de más de 50 m., nos conectacon el parque de Bolumburu, siguiendo la antiguacalzada romana. Desde aquí se sigue rehabilitando elfirme hasta alcanzar el núcleo de Balmaseda.

“El Kuku”

Page 28: Guia Zalla-Gida Zalla

30

LA BRENA. “Zallako mendia” Celadilla mendile-rroaren magalean. Tros mosomos mendi-zerran koka-tuta, Gallarditik Sollano auzorantz abiatuz iristen da.Ur-arazlekuaren aurrean errepide estu baten hasieradago, honetatik zehar hiru kilometro ibili behar dira.Honen ondoren, eskuinean iragarrita dagoen aldaitikjotzen da. Bi kilometro igaroz gero, “La Brena”koatseden-gunera helduko gara. Hirigunetatik urrunegoteagatik eta zuhaitz multzo zarratu baten babe-sagatik, La Brena atseden hartu eta lasaitzeko tokiegokia da. Hogeitamabi mahai eta dagozkien jesar-lekuak, hemezortzi barrila, iturria. Atseden-gunehonetatik ibilaldi eta txango ederrak antola daitezke:La Brenatik kilometro batera dagoen Zokita auzora-koa. Baserrigune honetan San Isidro Labrador base-liza aurkituko dugu. Celadilla mendilerrora ere igogaitezke, eta, bertan gaudela, Espaldaseca, Trosmo-somos, Arbaliza, Rioya... mendietara ere hurbildugaitezke. Aukera interesgarria izan daiteke “Bolun-buruko Esparrua” bisitatzea. Hona heltzeko, La Brenaatsedenlekuaren atzetiko pista hartu behar da, etaseinaleztatutako bide batetik muinora ailegatukogara. Bertatik Bolunburu eta Zallako ikuspegi ederrakdisfrutatu ahal izango ditugu.

La Herreratik hainbat leku bisitatu ahal izango

ditugu, balio historiko handiko guneak, alegia.Horien artean: Terreros dorretxea, Urrutia Jauregiaeta La Mellako San Antonio baseliza, adibidez. Ber-tan, atseden-lekuko ibai aldean, arrantza-esparrumurriztua egokitu zuten, eta zenbait arrantzalek dis-frutatzen dute debekaldiz kanpoko denboraldian,horretarako ezinbestekoa da baimena izatea.

BOLUNBURUKO PARKEA. Bilbo-Balmaseda (6318E) errepidetik zehar alegatuko gara atseden-lekuhonetara. Ibarrako tren geltokira heldu aurretik, etabidarriaren ezkerraldean, Cadagua ibaiko urbazte-rrari jarraituz, Bolunburuko atseden-lekura eramangogaituen errepide estua aurkituko dugu. Atseden-lekuhonen baliabideak, besteak beste, hurrengoak dira:mahaiak, jesarlekuak, taberna, bainurako gunea,ibai ondoko parrillak, etab. Ingurune garbiko lekuitzaltsua da. Halaber, atseden-leku honetara ailegat-zeko tren geralekua dago bidaiarien esku udako hila-beteetan (Bilbo-Balmaseda lineako trena-FEVE).Horrez gaina, autoentzako aparkalekuak, eta ume-entzako jokoak ere badaude.

Bolunburun, errege-bide zaharrak zeharkatzenzuen tokian, hainbat leku interesgarri bisitatu ahalizango dugu, esaterako: burdinola zaharreko honda-

kinak, inguruko garrantzitsuenetako bat izan zena,Bolunburuko Gotorleku-dorrea eta XVI. Gaur egun fin-katzen ari da eta bere neurriak ikusita, eskulturahandi-handia ematen du. Mendeko Santa Ana baseli-za. Egurrezko zubia igaro ondoren eta “Kuku” bidetikjarraituz, bidezidorretik, “Begiratokira” heltzen gara.Bertatik Bolunburuko ibai eta historia parkea oso ondoikusten da edo seinaleak dituen mendi-bide batetikjarraitzea, eta ordu erdi baino denbora apur bat luze-agoan ibili ondoren bide horrek “Bolunburu Espa-rrua” jaso tzen duen muinoraino eramango gaitu.

LA HERRERA. Bilbao-Balmaseda (6318 E) errepi-de ondoan, La Herrera auzoa dago. Auzo honetakosarbidean, Kadagua ibai gaineko zubia zeharkatuorduko, ezkerraldean, antzinako eskoletarako erai-kina aurkituko dugu (gaur egun, “La Herrera” Zen-troa), eta, honen ondoan, atseden-lekurako sarreraden ibairanzko bidexka. Atseden-leku honetanhurrengo zerbitzuak izango ditugu: mahaiak, jesar-lekuak, parrillak (eskola zaharren atzealdean) etalanda berdea (astigar, ezki eta platanondoak ditue-larik). Atseden-leku honetaraino heltzeko garraiopublikoa erabili ahal izango dugu, trena (FEVE)kasurako (Bilbao-Balmaseda lineako trena).

Atseden lekuakÁreas recreativas

La Brena

Page 29: Guia Zalla-Gida Zalla

31

LA BRENA. Localizada en “el monte de Zalla”bajo los pies de la sierra de Celadilla. Se accededirigiéndose desde Gallardi al barrio de Sollano.Frente a la entrada de la depuradora parte unaestrecha carretera, que seguimos durante 3 kms.Después, una pista señalada a la derecha nos con-duce tras 2 kms. al área recreativa. El alejamiento delos núcleos urbanos y la protección de una espesamasa arbórea, hacen de “La Brena” un lugar idealpara descansar y relajarse. Existen mesas con ban-cos, parrillas y una fuente.

Desde aquí se pueden organizar bonitos pase-os y excursiones, como la que nos lleva al barriode Zokita, situado a un kilómetro. Núcleo decaseríos en el que se encuentra la ermita de SanIsidro Labrador. También podemos ascender a laSierra de Celadilla donde podemos hacer excur-siones montañeras al Espaldaseca, Trosmosomos,Arbaliza, Rioya,... Otra interesante opción esvisitar el Castro de “El Cerco de Bolunburu”, paralo cual hay que descender por la pista que trans-curre tras La Brena. Un camino señalizado noslleva al cercano cerro donde se asienta, y quenos ofrece una panorámica impresionante deBolumburu y Zalla.

LA HERRERA. En el barrio de La Herrera junto ala carretera C-6318 Bilbao-Balmaseda y pocosmetros antes de cruzar el puente sobre el ríoCadagua, se encuentra el edificio de las antiguasescuelas (en la actualidad Centro “La Herrera”) y,junto a él, una pequeña estrada que se dirige alrío y sirve de acceso al área recreativa. Es unacampa en la que crecen arces, tilos y plataneros yofrece mesas, con sus bancos y parrillas. Es posi-ble llegar en transporte público utilizando un ape-adero muy cercano de la línea de tren Bilbao-Bal-maseda (FEVE).

Desde La Herrera se pueden visitar lugares degran valor histórico situados a pocos metros, comoson: casa-torre de Terreros, palacio de Urrutia yermita de San Antonio de La Mella. La creación deun coto intensivo de pesca en la zona del río quepasa junto al área, posibilita a numerosos pescado-res disfrutar de su afición fuera de la época de veda(es obligatorio permiso) en un lugar consideradoexcelente para la pesca fluvial.

PARQUE DE BOLUMBURU. Se accede por lacarretera C-6318, Bilbao-Balmaseda. Metros antesde llegar a la estación del ferrocarril de Ibarra, a la

izquierda, parte una estrecha carretera que siguien-do la ribera del río Cadagua, nos conduce directa-mente. Está dotada de mesas, bancos, servicios debar, zonas de baños, parrillas junto a la orilla delrío, etc. Es un lugar sombreado de alta calidadambiental.

Dispone de apeadero de tren (FEVE) con paradasen los meses de marzo a setiembre, parking decoches y parque de juegos infantiles.

En Bolumburu, lugar por donde pasaba el anti-guo camino real, se pueden visitar como lugaresde interés histórico-cultural: las ruinas de la anti-gua ferrería, una de las más importantes de lazona, actualmente en avanzado proceso de con-solidación y cuyas proporciones semejan unagran escultura; la torre-fuerte de Bolumburu y laermita de Santa Ana, que data del siglo XVI.Pasando el puente de madera y por el camino del“Kuku” se accede por senda al “Mirador” desdedonde obtenemos una vista inmejorable del Par-que fluvial e histórico de Bolumburu, o continuarpor un camino de monte señalizado que en algomás de 30 minutos nos eleva hasta el cerrodonde se asienta el castro de “El Cerco de Bolun-buru”.

Bolumburu

Page 30: Guia Zalla-Gida Zalla

URTARRILA17. San Antonio Abad. La Magda-

lena auzoan erromeria (San Antonioeta La Magdalena).

OTSAILEA-MARTZOAIhauteriak. Garizuma aurreko jai

hauen ezaugarria amuarraina dugu.Pregoia, konparsen desfilea, dantzak,herriko bazkaria, jaialdiak eta azke-nik, jaia bukatutzat emateko “sardina-ren erreketa-ehorzketa” izaten da.

ogia eta gazta lagundurik. Ohiturakoada, bertaratzen direnen artean oroipe-nerako kopa bat saltzea, eta horrekintxakolina dastatzea.

EKAINA24. Aranguren. San Juan jaia. Txa-

lupa jaitsiera, Herri kirolak, bazkariherrrikoa, Donibanada eta berbenak.

UZTAILA2. La Herrera. Santa Isabel jaia.

Arrautzopil-txapelketa, gaueko ekital-dia, Herri kirolak eta jaialdiak.

16. El Carmen. “El Carmen” AmaBirjina jaia: dantzen erakustaldia,umeen tzako jolasak, sardina-dastat-zea eta musika.

22. La Magdalena. Santa MariaMagdalena jaia. Baselizako meza,herri-kirola, gaueko erakustaldia etabasoko dantzaldia.

25. Otxaran. Santiago Apostolujaia. Emanaldi eta gau-jai aintzat har-tuak.

26. Bolunburu. Santa Ana jaia.Baselizako meza, dantzak eta janariazelaian.

27. Sollano. San Pantaleon jaia.Baselizan meza, ohiko asto-lasterketa,goitibeheren jaitsiera, txirrindularienlasterketa, Herri kIrolak eta berbenak.

ABUZTUA1. San Pedro Zarikete. San Pedro

Advincula jaia. Baselizan meza. Txa-lupen jaitsiera, gaueko ekitaldia, txi-rrindularien lasterketa, sardina-dasta -tzea eta berbenak.

IRAILA-URRIAHerriko Zaindari Nagusiaren Oho-

rezko Jaiak. Irailaren 29tik hasita(San Migel) eta zortzi egunetan zehar(haien artean El Rosario Ama Birjina)ospatzen dira jai herrikoi hauek. Has-teko zuziak pizten dira AretxagakoLuzia sorginaren bila joateko. Sorginhonek irakurriko duen pregoiak, txupi-nazoak jaiei hasiera ematen die.Honen osteko egunetan honako eginki-zun hauek izaten dira: hirugarren adi-nekoentzako jaia, haurrentzako aktibi-tateak, guztiontzako bazkaria, mus etabriska txapelketak, herri kirolak, Gas-gas Eguna, kirol topaketak, jaialdiak,txistuen erakustaldia, Azkoaga musi-ka-bandaren kontzertua.

Gangas Eguna. Urriaren lehenengoigandearen ondoko astelehenean eta

duela hirurogei urte “Gan-gas Eguna” deritzon neka-zal lehiaketa ospatu izan da,txapelketa honetan baserri-tarrek bildutako uztako pro-dukturik onenak erakustendituzte. Jaiegun hau herrimailan oso sustraiturikdagoela eta, geure herria-rentzat berezko nortasuna-ren ezaugarri bilakatu da.– Nekazaritza Lehiaketa. Azokahonek ospe handia du Esukal Herrimailan. Erakusketan honako atalhauek izaten dira: ogia, eztia, landa-reak, gazta, fruituak, barazkiak etatxakolina. Azken hiru produktu hauekdira gure udalerriko erakusketa hone-tako atalik garrantzitsuenak.– Abere Erakusketa. Behinola ohi zenbezala erakusketa hau berreskuratuda. Ardi-azienda, behi-azienda, abel-gorri eta zaldi-aziendako abelbururikonenak aukeratzen dira erakusketahonetarako. 99ko edizioan arrakastahandia lortu zuen. Geure udalerrikoabereen kalitate apartaz jabe tzekoaukera izaten dugu.

AZAROAMusika Astea. Proposamen interes-

garri hau azaroan ospatzen da, etadagoeneko mende laurdena bainogehiago bete du. Azkoaga musi kaelkarte eta Udalak antolatuta. Nazioar-teko mailan ospe handiko musikarienemanaldiez gain, herriko taldeek ereeuren tokia izaten dute. Zalla Zine-Ant-zokia bere leku berria da. Musika esti-lo desberdinak nahasten dira, esatera-ko, folk, blues… baina musika klasikoada jardunaldien oinarria. Eskualdekoekitaldirik garrantzi tsuenetako bat da.Oso arrakastatsua.

Jaiak etaOspakizunak

Enkarzine. Laburmetraien lehiaketahonek nazioarte maila du. LehiaketaZalla Zine-Antzokian. Bizkaian egitendiren laburmetraien lehiaketen arteanbigarrena da Bilboko Zinebi-ren atze-tik. Txapelketa honetan zinemagile ez-profesionalek har tzen dute parte.2011n 30. edizioa ospatuko du.

ABENDUA8. Aranguren. La Inmaculada. Pu -

txera lehiaketa eta asto lehiaketa.Eguberrietako Kanpaina. Egun

horiek ospatzeko asmoz, haurrentzakokultura aktibitate batzuk antolatzendira, esate baterako: Udal Liburutegitikirakurmena bultzatzeko kanpaina“ipuin-kontalari eta guzti, Lehen etaBigarren Hezkun tzako haurrentzakoipuin lehiaketa, Olentzaroaren ibilbi-dea Zallako kaleetatik, Eguberrietakohaur-parkea, Errege Magoen kabal-gata Arangurenen eta Eguberrietakokontzertu tradizionala Azkoaga musi-ka-taldearen eskutik.

ASTEAZKENETAKO AZOKA TXIKIA.Euskadi plazan kanpoko salmenta eginohi da, mota guztietako produktuaksalgai daude (fruituak, barazkiak,arropa, sukaldeko tresneria, etab.).Azoka honetara Zallako eta Enkarterri-ko beste herrietako jendea etortzen da.

Nekazaritza Lehiaketa

Emakume Langilearen Hilabetea.1995 urtetik Elkartzen Emakumeen Tal-deak, Emakumea Bultza tzeko Zentroa-rekin eta Zallako Udaleko EmakumeArearekin batera, martxoan zehar jar-dunaldi irekiak antolatzen ditu, ardatznagusia emakumea izanik. Jardunal-diok, batez ere, hitzaldiak dira, eta Kul-tura Aretoan egiten dira arratsaldez.

MAIATZA15. Zokita. San Isidro jaia. Baseli-

zan meza eta baso-erromesa.Azken igandea. Otxaran. La Flor

jaia. Baselizako meza, txakolin-txapel-keta, arrau tzopil-lehiaketa eta musika.

Bertso Jaialdia. Garaiko eta Zalla-ko Bertso Eskolako bertsolari oneneta-riko batzuekiko festibala. Honen hel-burua honekiko zaletasuna, Euskara-ren erabilpena eta tokiko bertsolariensustapena da.

Zallako Txakolineroen Eguna. Sera-fin Egia memoriala. Zallako herritarhonen ekimenez, 1991. urtean herrikojendearen aurrean aurkeztu zuten txa-kolin berria. Ekitaldiak izan zuen arra-kasta kontuan hartuta, urtero-urteromaia tzaren 3. igandean (azoka izaeraizan gabe), txakolin-egileek urteko txa-kolinak eskaintzen dituzte, txorizoa,32

Herri kirolak

Page 31: Guia Zalla-Gida Zalla

33

acompañados de chorizo, pan y quesoencartados. Es ya tradicional la ventade una copa conmemorativa del eventoque sirve para la cata del txakolí.

JUNIO24. Aranguren. Fiesta de San Juan.

Bajada de barcas, herri kirolak, comi-da popular, Sanjuanada y verbenas.

JULIO2. La Herrera. Fiesta de Santa Isa-

bel. Concurso de tortillas, actuaciónnocturna, herri kirolak y verbenas.

16. El Carmen. Fiesta de Ntra. Sra.del Carmen. Exhibición de danzas,juegos infantiles, sardinada y música.

22. La Magdalena. Fiesta de SantaMaría Magdalena. Misa en la ermita.Herri kirolak, actuación nocturna yverbena campestre.

25. Otxaran. Fiesta de SantiagoApóstol. Actuaciones varias y verbe-nas.

26. Bolunburu. Fiesta de SantaAna. Misa en la ermita. Danzas ycomida campestre.

27. Sollano. Fiesta de San Pantale-ón. Misa en la ermita. Tradicionalcarrera de burros, herri kirolak, baja-da de goitiberas, carrera ciclista y ver-benas.

AGOSTO1. San Pedro Zarikete. Fiesta de San

Pedro Advincula. Misa en la ermita.Bajada de barcas, actuación nocturna,carrera ciclista, sardinada y verbenas.

SEPTIEMBRE-OCTUBREFiestas Patronales. A partir del 29

de septiembre, San Miguel, y duranteocho días (entre ellos N. S. del Rosa-rio). La Antorchada en busca de laBruja Lucía de Aretxaga, encargadade leer el pregón, con el Txupinazo esel acto inicial de las fiestas. En jorna-das posteriores: fiesta de la TerceraEdad, actividades infantiles, comidapopular, campeonatos de mus y bris-ca, herri kirolak, Gangas Eguna,encuentros deportivos,..., y muchamúsica: conciertos, verbenas, alardede txistus, Banda Azkoaga.

Día de Gangas. El lunes siguiente alprimer domingo de octubre. Hace másde 60 años que se celebra este con-curso agrícola, en el que los baserrita-rras muestran los mejores productos de

ENERO17. San Antonio Abad. Romería en

el barrio de la Madalena (San Antonioy la Madalena).

FEBRERO-MARZOCarnavales. La trucha es el símbolo

de estas fiestas que preceden a la Cua-resma. Pregón, desfile de comparsas,danzas, comida popular, romerías.Finalizan con la quema-entierro de “latrucha”.

su cosecha. Por su honda raigambre,este día constituye un signo de pres -tigiosa identidad para nuestro pueblo.– Concurso Agrícola. Se pierde en eltiempo como exposición agrícola. Esuna de las ferias más importantes detoda Eus kalerria. Comprende los apar-tados de pan, miel, plantas, queso, fru-tas, hortalizas y txakolí, siendo estostres últimos los más importantes por suexplotación en nuestro municipio.– Muestra de Ganado Local. Estaferia que antaño tuvo gran éxito fuérecuperada en 1999. Trata de selec-cionar los mejores ejemplares deganado ovino, bovino, vacuno y caba-llar, destacando sus cualidades. Laferia permite comprobar la gran cali-dad del ganado de nuestra localidad.

NOVIEMBRESemana Musical. Esta interesante

propuesta lleva más de un cuarto desiglo en marcha. Organizada por laAgrupación Musical Azkoaga y elAyuntamiento. Además de la actua-ción de músicos internacionalmentereconocidos, también se puede escu-char agrupaciones locales. Tiene comosede el Zalla Zine-Antzokia. Aunque labase de las jornadas es la música clá-sica, se puede escuchar mezclas dediferentes estilos musicales, folk, blues,... Es uno de los acontecimientos másimportantes de la comarca.

Enkarzine. Concurso internacionalde cortometrajes. Se celebra en el ZallaZine-Antzokia. Tras el Zinebi de Bilbao,es el más importante de Bizkaia. Parti-cipan cineastas no profesionales. En2011 se celebra su XXX edición.

Fiestas y Festejos

DICIEMBRE8. Aranguren. La Inmaculada. Con-

curso de pu txeras, carrera de burros.Campaña de Navidad. Con motivo

de estas fechas se desarrollan variasactividades culturales para los niños.Promoción a la lectura desde la Biblio-teca Municipal con “cuenta cuentos” yotras actividades, concurso de cuentospara niños de educación primaria ysecundaria. Recorrido por las calles deZalla del Olentzero, Parque Infantil deNavidad y cabalgata de los ReyesMagos en Aranguren. Asimismo laAgrupación Musical Azkoaga ofreceel tradicional concierto de Navidad.

MERCADILLO DE LOS MIÉRCOLES.Venta, en la plaza Euskadi, de todo tipode productos (frutas, verduras, ropa,menaje de cocina, etc.). Acuden loslugareños y del resto de Encartaciones.

Muestra deganado local

Día Internacional de las Mujeres.Se celebra el 8 de marzo. Reivindica laigualdad, justicia y desarrollo integralde la mujer. Desde el Área de la Mujerdel Ayuntamiento de Zalla, y en cola-boración con asociaciones locales, seorganizan cada año diversas activida-des (seminarios, teatro, charlas, ...).

MAYO15. Zokita. Fiesta de San Isidro.

Misa en la ermita. Romería campestre.Último domingo. Otxaran. Fiesta de

la Flor. Misa en la ermita. Degustaciónde txakolí y productos típicos de lasEncar taciones y música con la fanfa-rria de Zalla.

Bertso Jaialdia. Algunos de losmejores bertsolaris del momento y deZallako Bertso Eskola, se dan cita parafomentar este arte, el uso del Euskera ypromocionar a los bertsolaris locales.

Día de los Txakolineros de Zalla.Memorial Serafín Egía. A iniciativa deeste zallense, en 1991 se presentó alpúblico la nueva cosecha del txakolí.Gracias al éxito del evento, anualmenteel 3er domingo de mayo (no tiene carác-ter de feria) los txakolineros ofrecen ladegustación de sus nuevos caldos,

Page 32: Guia Zalla-Gida Zalla

35

Zerbitzu OrokorrakServicios Generales

Page 33: Guia Zalla-Gida Zalla

36

EA-EAJ / PNVLEANDRO KAPETILLO LARRÍNAGA ............ Alkate-Udalburua / Alcalde-Presidente SALVADOR GARAY ACASUSO..................... 1. Alkateordea / 1er Tte. Alcalde y PortavozJAVIER SANTIAGO ROSALES..................... 2. Alkateordea / 2º Teniente AlcaldeMª JOSÉ SEISDEDOS LASA ..................... 3. Alkateordea / 334 Teniente AlcaldeJOSE A. LARRINAGA MAGUNAGOIKOETXEA . 4. Alkateordea / 4º Teniente AlcaldeMª TERESA IZAGUIRRE GARIN ................. Zinegotzia / ConcejalaJUAN IGNACIO LAZKANO BARDECI............. Zinegotzia / ConcejalOLITE PÉREZ LEZAMA ............................ Zinegotzia / ConcejalaMIREN EDURNE TORICES DE LA FUENTE .... Zinegotzia / ConcejalaKOLDOBIKA GALLARRETA ARIÑO ............... Zinegotzia / Concejal

PSE-EE / PSOEIGOR GONZÁLEZ GALVÁN......................... Zinegotzia / Concejal y PortavozALBERTO ALONSO GARCÍA ...................... Zinegotzia / Concejal

EB / ARALARRAFAEL CASTAÑO GÓMEZ ....................... Zinegotzia / Concejal y Portavoz

Udalkorporazioa

Corporaciónmunicipal

2007-2011Salón de Plenos del Ayuntamiento,con pinturas de Gabi Ramos Uranga

Page 34: Guia Zalla-Gida Zalla

37

Beste zenbait zerbitzu / Otros servicios“ENKARTUR”. TURISMO ENCARTACIONES. www.enkartur.netMartin Mendia, 2 (Balmaseda). F 946 800 226 ......................................... 946 801 356

HACIENDA FORAL. www.bizkaia.net La Magdalena pasealekua, 2 (Balmaseda).................................................. 946 103 065Capuchinos bidea, 2-4 (Bilbao).................................................................. 901 502 000

REGISTRO DE LA PROPIEDAD. www.registrodelapropiedad.orgEl Calvario, 13 (Balmaseda). F 946 102 103 ............................................. 946 800 310

OFICINA COMARCAL AGRARIA (OCA)San Severino plaza, 14 (Balmaseda). F 946 102 449 ................................ 946 800 690

• Servicios: tramitación de ayudas de la Diputación Foral de Bizkaia yComunidad Económica Europea (agrícolas, ganaderas y forestales),Fomento Agrario, licencias de caza y pesca, movimiento pecuario, Gaz-tenek (plan para jóvenes agricultores).

ASOC. DESARROLLO RURAL “ENKARTERRIALDE”. www.enkarterrialde.orgSan Miguel auzoa, s/n (Artzentales). F 946 109 390 ................................. 946 109 590

DNI / PASAPORTE. www.mir.es / www.citapreviadnie.esAlcalde F. Uhagón, 6 (Bilbao). Cita previa .................................................. 902 247 364

INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL. www.seg-social.es Dirección Provincial. Gran Vía, 89 (Bilbao).............................................. 944 284 500Sucursal en Balmaseda. La Magdalena pasealekua, 15 (Balmaseda)....... 946 801 000Tesorería General. General Eguía, 5 (Bilbao) .......................................... 944 445 554Información sobre Prestaciones Económicas (gratuito) ......................... 900 166 565

BEHEKO SOLAIRUA: Udal tzaingoa, Ar -txibategi Orokorra. Informazioa. Erre-gistroa. Gizarte Ongizatea. Notaritzak.Igogailu zerbi tzua.

1. SOLAIRUA: Alkatetza, Idazkaritza,Kontuhartzailetza.

2. SOLAIRUA: Pleno Aretoa, Alder diPolitikoen Gelak, Batzorde Gelak,Mendi Zerbitzua.

3. SOLAIRUA: Bulego Teknikoa: Arkitek-to aholkularia (asteazkena aldez aurrekozita, 12:00 etatik), Apa rejadorea.

PLANTA BAJA: Policía Municipal,Archivo general. Información.Registro. Acción Social. Notarías.Servicio de ascensor.1ª PLANTA: Alcaldía, Secretaria,In ter vención - Tesorería. 2ª PLANTA: Salón de plenos, Salasde Grupos Políticos, Salas de comi-siones, Servicio de Montes.3ª PLANTA: Oficina Técnica: Arqui-tecto asesor (miércoles con cita pre-via, a partir de 12:00 h.), Apare ja dor.

UDALTZAINGOA / POLICÍA MUNICIPALKosme Bibanko etorbidea, 2 (Ayuntamiento) ...................... Directo: 946 391 277

• Faxa (24 horas): 946 390 003 946 390 001• Ordutegia / Horario: 8,00-22,00 Ext. 32

ERTZAINTZAVirgen de Gracia, 2 (Balmaseda) ..................................................... 946 802 701

• www.ertzaintza.net F 946 802 702

SUHILTZAILEAK / BOMBEROS 946 800 080El Nocedal auzoa, 8 ........................................................................ 946 800 625

ZALLATUR TURISMO BULEGOA / OFICINA DE TURISMOMadres Irlandesas enparantza, 4, bajo........................................... 946 391 396

• www.zalla.org

KONTSUMITZAILEAREN INFORMAZIORAKO BULEGOA / OMICMadres Irlandesas enparantza, 4 - 1º ............................................ 946 390 636- MANCOMUNIDAD ............................................................... 946 671 851

[email protected] / www.zalla.org 946 671 852• Horario en Zalla: miércoles y viernes de 9,00 a 13,00 h. Se atien-

de por teléfono diariamente a través de la Mancomunidad.• La OMIC es un servicio de la Mancomunidad cuyos pilares bási-

cos son: la Información (Atención de Consultas), Defensa de losderechos de los Consumidores (Asesoría Jurídica y Tramitaciónde Reclamaciones) y Formación (Talleres, Charlas, Cursos, ...),todo ello relacionado con el ámbito del Consumo.

OFICINA RECAUDATORIA DE ENCARTACIONESHnos. Maristas etorbidea, 14 (entrada por Bizkaitarra) ............................. 946 390 229

• Horario al público: de 9,00 a 13,00 h. F 946 390 717• Servicios: tasa del servicio de gestión de residuos sólidos urbanos

(basuras). Cobro en ejecutiva.

ZALLAKO FRUTAGINTZA ESTAZIOA ETA ESPERIMENTUETARAKO SOTOAESTACIÓN DE FRUTICULTURA DE ZALLA Y BODEGA EXPERIMENTAL

Lehendakari J.A. Agirre etorbidea, 44 (Ibarra auzoa) ......................... T/F 946 390 327• [email protected] / www.bizkaia.net/nekazaritza/agricultura

- Área de Fruticultura: experimentacióncon especies frutales: podas, riegos, ...dirigidas a los fruticultores de Bizkaia.

- Área de Viticultura: experimentación delviñedo para el txakolí. Selección clonal.Técnicas de cultivo.

- Experimentación en Bodega de txakolí ysidra. Apoyo a las demandas de la Deno-minación de Origen “Txakolí de Bizkaia” ya la Asociación de Sidreros de Bizkaia.

POSTETXEA / CORREOSArtebizkarra auzoa, 3-5. www.correos.es ............................................... 946 390 046- Oficina auxiliar de Aranguren (depende de la oficina de Zalla)

La Inmaculada auzoa, 20 ................................................................... -- Información general ............................................................................ 902 197 197

• Horario: lunes a viernes de 8,30 a 14,30 h.; sábados de 9,30 a 13,00 h.• Servicios: certificados, paquetes (servicio nacional e

internacional, a domicilio), postal express, serviciourgente, giro postal ordinario y urgente, servicio filaté-lico, apartado de correos, servicio de fax público yburofax, telegramas, fotocopias y venta de sellos.

• Oficina multiservicios: pago recibos, recarga móviles,Western Unión, productos prefranqueados, embalajes(sobres, cajas, papel), Ban correos (agente de DeutscheBank), tarjeta UKASHT (compra de bienes y servicios en Internet).

CÓDIGOS POSTALESZalla: 48860Aranguren: 48850Otxaran: 48869La Herrera: 48860

Administrazio bulegoakOficinas administrativas

Zerbitzu Publikoa / Servicio Público TelefonoaUDALETXEA / AYUNTAMIENTO 946 390 001Kosme Bibanko etorbidea, 2 ......................................................... -050-028-003

• www.zalla.org / [email protected] F 946 390 672946 390 003

Horario al público: lunes a viernesde 9,00 a 13,30 h. Jueves tarde: de 16,00 a 19,00 h. En Verano, 16 de junio al 15 de sep-tiembre: tardes cerrado.

Jendaurreko ordutegia: astelehene-tik ostiralera, 9,00etatik 13,30era.Ostegunetan: 16,00etatik 19,00etara.Udan, ekainaren 16tik irailaren 15etara: arratsaldez itxita.

F 946 391 168

Page 35: Guia Zalla-Gida Zalla

Tokiko-garapena eta EnpleguaDesarrollo local y Empleo

Zenbait Udaletxe interesgarriAyuntamientos de interés

Geure udalerriak Enkarterriko Udal Mankomunitatean parte hartzendu eta berau eratzen duten gainontzeko udalerriekin harreman estuakmantentzen ditu.

Nuestro municipio forma parte activa de la Mancomunidad Enkartada ymantiene estrechas relaciones con los municipios cercanos.

ALONSOTEGI ............................................ 944 860 030Dr. Madinabeitia enp., 1 - D.P. 48810 F 944 860 061

• www.alonsotegi.net • [email protected]

ARTZENTALES .......................................... 946 809 059San Miguel auzoa, 1 - D.P. 48879 F 946 109 390

• www.artzentales.org• [email protected]

BALMASEDA............................................. 946 800 000San Severino enp., 1 - D.P. 48800 F 946 102 053

• www.balmaseda.net• [email protected]

GALDAMES............................................... 946 504 154San Pedro enp., 6 - D.P. 48191 F 946 504 536

• www.galdames.org• [email protected]

GORDEXOLA ............................................ 946 799 704Molinar enparantza, 1 - D.P. 48192 F 946 798 004

• www.gordexola.net• [email protected]

GÜEÑES .................................................... 946 690 004Enkarterri, 5 - D.P. 48840 F 946 690 269

• www.guenes.net

KARRANTZA HARANA .............................. 946 806 012Kontxa auzoa, 1 - D.P. 48891 F 946 106 763

• www.karrantza.org• [email protected]

LANESTOSA.............................................. 946 806 116Manuela Sainz de Rozas, 1 - D.P. 48895 F 946 106 900

• www.lanestosa.org• [email protected]

SOPUERTA ............................................... 946 504 052Mercadillo auzoa, 48 - D.P. 48190 F 946 504 002

• www.sopuerta.org• [email protected]

TURTZIOZ ................................................. 946 809 040Lehendakari Agirre et., 51 - D.P. 48880 F 946 109 414

• www.turtzioz.org• [email protected]

VALLE DE VILLAVERDE ........................... 946 809 005La Matanza, 1 - D.P. 39880 F 946 809 005

• www.valledevillaverde.com• [email protected]

Izena / Nombre Telefonoa Faxa E-mailaEMAKUME, TOKIKO-GARAPENA ETA ENPLEGUAÁREA DE MUJER, DESARROLLO LOCAL Y EMPLEO

Madres Irlandesas enparantza, 4 ............... 946 671 039 946 391 288 [email protected]

MANKOMUNITATEA / MANCOMUNIDADLa Inmaculada auzoa, 15 ........................ 946 671 851 946 391 168 [email protected]

• Modernización y diversificación económica • Desarrollo de proyectos comarcales para el desarrollo económico y mejora de los servicios • Fomento del empleo: programas empleo-formación • Intermediación en el mercado laboral • Programas de Formación continua y ocupacional • Asesoramiento empresarial sobre subvenciones y ayudas • Autoempleo: cursos de formación, asesoramiento sobre ayudas, forma jurídica, planes de viabilidad, ... • Colaboración con el resto de agentes de la comarca.

LANBIDE ZALLA - SERVICIO VASCO DE EMPLEOEuskadi enparantza, 9 .............................. 946 670 461 946 670 907

• Ámbito: Zalla, Balmaseda, Güeñes, Gordexola, Sopuerta,Galdames, Artzentales, Turtzioz, Karrantza Harana y Lanestosa.

• www.lanbide.net

Área de Desarrollo Local y Empleo. El Ayunta-miento de Zalla trabaja el Desarrollo Local comoun desarrollo económico, social y medioambien-tal, es decir, se apuesta por un desarrollo integraldel municipio que repercuta en la calidad de vidade la ciudadanía y en la generación de actividadempresarial y empleo. Para ello anualmente sedesarrollan programas de orientación laboral,formación ocupacional, información y motiva-ción hacia el autoempleo, asesoramiento a nue-vos promotores/as, programas de empleo, etc.Los nuevos promotores/as podrán encontrarinformación útil para la puesta en marcha de sunegocio, acompañamiento en la elaboración desu plan de empresa, información sobre ayudas ysubvenciones, etc.En el Área de Empleo se dispone de una base dedatos en la que se recogen los curriculums de laspersonas interesadas en recibir informaciónsobre posibles ofertas de empleo que empresasde la zona nos solicitan. Puedes entregarlo enmano o por correo electrónico, indicando currí-culum en el asunto.Un sector con el que se trabaja estrechamente esel comercio. Nuestro municipio es el referentecomarcal en servicios y comercio, importantesmotores de la economía local. Con este sector setrabajan aspectos como formación, calidad, inno-vación, modernización, divulgación y dinamiza-ción comercial, etc.

Área de Mujer. Comenzó su andadura en 1999con el objetivo de promover la igualdad entre hom-bres y mujeres. Actualmente Zalla cuenta con su IIIPlan de Igualdad de Oportunidades de mujeres yhombres y con un primer protocolo de atención en

caso de violencia hacia las mujeres, en el que secoordinan diferentes servicios municipales e insti-tuciones (Osakidetza, Eztzaintza, Mancomunidad).El área de mujer ofrece asesoramiento legal ypsicológico. Un día a la semana el servicio deZutitu, dependiente de la Diputación Foral de Biz-kaia y especializado en abordaje psicológico desituaciones de violencia de género, se desplazahasta este centro. El acceso al servicio es con citaprevia, teléfono 946 671 039.Durante todo el año se desarrollan talleres ocupa-ciones y de tiempo libre encaminados al ocio salu-dable y a la adquisición de recursos y habilidadespersonales y sociales (relajación, manualidades,masaje, etc.). Asimismo desde hace unos años seha favorecido el impulso de grupos de mujeres quesemanalmente participan en talleres de temáticavariada que ellas consideran de interés.Se conmemoran mediante diferentes actosfechas representativas para la mujer como son el8 de marzo “Día Internacional de la Mujer” y el 25de noviembre “Día Internacional contra la violen-cia hacia las mujeres”.

39

Page 36: Guia Zalla-Gida Zalla

HornidurakSuministros

Izena / Nombre Helbidea / Dirección TelefonoaGAS BUTANOA / GAS BUTANOHijos de J.L. Sagastizábal.. (Pedidos de bombonas) ...................... 946 800 196

[email protected] F 946 800 196Repsol ............................... Urquijo zumardia, 80 (Bilbao)

• Atención al cliente ....... www.repsolypf.com........................... 901 100 100• Asistencia técnica y averías ..................................................... 901 121 212

GAS NATURALA / GAS NATURALNaturgas Energia (Central) . www.naturgasenergia.com................. 944 035 700

• Atención al cliente ....... San Mames zumardia, 38 (Bilbao) .... 902 123 456• Emergencias ............... (fugas u olor a gas) ............................ 900 400 523

TELEFONOA / TELÉFONOMovistar ............................ Buenos Aires, 10 (Bilbao)

• Información ................. www.movistar.es .............................. 11888-11811• Averías ........................ ........................................................ 1002• Teléfono del abonado .. ........................................................ 1004

Telegramas por Teléfono ... ........................................................ 902 197 197

Euskaltel % 1717; Ono % 1400; Jazztel % 1565; Orange % 1414;Vodafone % 1441; Yoigo % 1705

BIRZIKLATZEA / RECICLAJEGarbigunea - Punto Limpio ....... Basoaga auzoa, s/n ................. 652 774 521

• Horario: laborables, 9,30 a 13,30 y 15,30 a 18,30 h., y sábados, 10,00 a 14,00 h.

• Centro de recogida selectiva de residuos domésticos y asimilables que de formagratuita está puesto a disposición de la ciudadanía para que deposite aquellosmateriales que son susceptibles de ser reciclados, reutilizados o valorizados.

RESIDUOS ADMISIBLES. Inertes: escombros, cristales, saneamientos... Madera:sillas, cajas, marcos, puertas, camas, ... Voluminosos: muebles, colchones, somieres,... Plásticos: persianas, sillas, mesas, juguetes, embalajes, ... Chatarra: radiadores,bicicletas, fregaderos, antenas, sillas, bidones, ... Línea blanca: neveras, lavadoras,microondas, ... Línea marrón: televisores, videos, reproductores DVD, equipos músi-ca, ordenadores, ... Papel y cartón: cajas, embalajes, revistas, periódicos, ... Neumá-ticos: máximo 5 unid./mes por usuario. Jardinería: restos de poda, arbustos, ... Acu-muladores y baterías. Aceites: domésticos, de cárter, ... Vidrio: botellas, tarros, ...Otros: pilas, fluorescentes, cartuchos tóner, envases ligeros (contenedor amarillo),teléfonos móviles, CDs, DVDs, termómetros de mercurio, juguetes, menage, libros, ...

RESIDUOS NO ADMISIBLES. Basura doméstica orgánica. Textiles: se recogen encontenedores de color verde con la enseña Berohi. Pinturas, aerosoles y disolventes:sólo en garbigune de Güeñes. Medicamentos: se depositan en la farmacia. Radiogra-fías: se depositan en los ambulatorios. Residuos hospitalarios. Residuos de empre-sas. Recipientes Productos Tóxicos o Peligrosos. Otros residuos no identificables.

Rafrinor ...................................... www.rafrinor.com .................. 946 642 161- Contenedores fijos donde depositar el aceite doméstico usado para su reciclaje.

Vertedero de Residuos Inertes Lacuba. Gestionado por CESPA-CONTEN- Visitas guiadas programadas para personas y grupos ...................... 946 671 039

ELEKTRIZITATEA-GASA / ELECTRICIDAD-GAS

Iberdrola ........................... www.iberdrola.com- Teléfono del cliente .......... (averías y urgencias) ........................... 902 102 210- Oficina comercial:

Inmobiliaria Acasuso ...... Tepeyac urbanizazioa, 2, bajo ......... 946 324 007• Horario al público: lunes a viernes de 10,00 a 14,00 y 17,00 a 20,00 h.

GASOLEOA / GASÓLEO

Molinoil ............................. El Baular auzoa, 11.......................... 946 670 386• [email protected] F 946 670 386

URA / AGUA

Consorcio de Aguas /Udal Sareak, S.A............. San Vicente, 8 - Edif. Albia I - 4º

- Atención al cliente ........... ........................................................ 944 873 187• Contratación, gestión de contadores, toma de índices de lectura,

inspecciones, facturación, recaudación, cambios de nombre,domiciliación bancaria, reclamaciones de los usuarios.

• Comunicaciones de averías en la red municipal.• Avisos y deficiencias en servicio de

abastecimientos de agua potable.

Depósito de Codujo• Con una capacidad de almacenamiento

de 5.000 m3, garantiza el aprovisiona-miento de agua potable a la poblaciónde Zalla de 40 a 48 horas. El agua pro-cede de la red del pantano de Ordunte.Su descenso hasta el depósito de distribución de Bilbato hace innecesario el bombeo y supone un ahorro energético considerable.

Depuradora ........................ Nekazariren etorb., s/n (Sollano) ....... -• Potabiliza el agua y abastece a Zalla, otros municipios y Bilbao.

EPAITEGIA / JUZGADO. www.justizia.net

Bake Epaitegia / De Paz .......... Madres Irlandesas enp., 4 ...... 946 391 410• [email protected] F 946 391 633

- Jurisdicción voluntaria: actos de conciliación, consentimientos.- Registro civil. Inscripciones: na cimiento, matrimonio y defunción. Expediciones: cer-

tificado, fe de vida. Expedientes: translado de inscripción, matrimonio. Celebración dematrimonios civiles. Adaptación de nombre y apellidos a su homónimo en euskera.

1ª Instancia e Instruc. 1 y 2 .... Estación, s/n (Balmaseda) ....... 946 039 955-6

NOTARITZA / NOTARÍA. www.notariado.org

Aretxaga González, Igone ....... San Severino pl., 7 (Balmaseda) 946 102 198• atiende en el Ayuntamiento de Zalla, lunes de 9,00 a 13,00 h.

Muley, Carlos Alberto ............. Martin Mendia, 15 (Balmaseda)... 946 800 037• atiende en el Ayuntamiento de Zalla, miércoles de 10,00 a 13,00 h.

Colegio Notarial ....................... Henao, 8 (Bilbao) ....................... 944 240 560

ABOKATUA / ABOGADO. www.icasv-bilbao.com

Hernández Murga, Andoni ....... Artebizkarra auzoa, 27-4º izda... 946 391 478• [email protected]

Marcos Angulo, Iker................. Ibaiondo auzoa, 10, bajo 2 ....... 946 390 313Martínez Díez, Nagore ............. Ibaiondo auzoa, 10, bajo 2........ 946 390 313San Vicente, José María ......... Tepeyac urbanizazioa, 1 ............ 946 390 100Zorrilla Ruiz, Jesús ................. Tepeyac urbanizazioa, 1-1º E .... 946 390 050

Colegio de Abogados ............... Uribitarte Aldapak, 3 (Bilbao) .... 944 356 200

PROKURADOREA / PROCURADOR. www.procuradoresvizcaya.com

Colegio de Procuradores .......... Mazarredo zumardia, 5 (Bilbao) ... 944 234 132

JustiziaJusticia

41

Page 37: Guia Zalla-Gida Zalla

42

AGENDA LOCAL 21Euskadi plaza. Tel. 946 670 300-946 109 590• web comarcal: www.al21.biz• perfil facebook Enkarterri AL• correo electrónico: [email protected][email protected]

Desde el Ayuntamiento de Zalla seguimos traba-jando en aras de conseguir un municipio más soste-nible, tanto a nivel medioambiental, como económi-co y social, con este propósito seguimos trabajandoen nuestra Agenda Local 21.

Formamos parte de la Red Vasca de municipioshacia la sostenibilidad UDALSAREA 21, que nacecomo punto de encuentro de las distintas institucio-nes para agilizar la implantación de los planes deacción local.

Zalla actualmente se encuentra realizando unnuevo Plan de Acción para la sostenibilidad, ya quela mayoría de las acciones del Plan vigente han sidollevadas a término. Además contamos con un diag-nóstico de situación del municipio y una batería deindicadores de sostenibilidad, que nos indican lasituación real de Zalla. Ambos documentos estándisponibles en el Ayuntamiento y en la Oficina LocalAgenda 21 para su consulta.

Servicios que oferta la oficina de Agenda Local 21- Asesoramiento en materia medioambiental a estu-

diantes de toda las edades.- Apoyo y orientación a las agendas escolares.

- Información a la ciu-dadanía sobre temasde medioambiente ylas actividades pro-gramadas.

- Evaluación y segui-miento del Plan deAcción para la sos-tenibilidad.

- Calculo de indicadores de sostenibilidad.- Actividades relacionadas con el medioambiente.- Campañas de concienciación ambiental.- Buscar ayudas y subvenciones.- Fomentar la participación ciudadana.

La oficina 21 del municipio acoge desde febrerola sede de la OFICINA 21 COMARCAL para el des-arrollo sostenible. ENKARTERRI@alde21 depende deEnkarterrialde (Asociación de desarrollo rural de LasEncartaciones), formada por los ayuntamientos deArtzentales, Galdames, Gordexola, Sopuerta,Karrantza Harana, Turtzioz y Zalla.

Algunos de los proyectos pioneros de esta Oficina21 Comarcal son:• ENKARTERRImarket mercado de segunda mano

on line.Punto de encuentro para todos los que quieran

vender, comprar, regalar o intercambiar objetos usa-dos de todo tipo. Además podemos comprar produc-tos de la huerta de temporada e intercambiar nues-tro tiempo y servicios. El servicio es gratuito y estádestinado a particulares. Está operativo las 24 horas,los 365 días del año, pudiendo acceder a él desdecualquier lugar con conexión a internet.

Los objetivos de este proyecto pionero son: • Ofrecer una oportunidad práctica de reutilización. • Transmitir hábitos que favorezcan la sostenibilidad.• Dignificar la venta, trueque y adquisición de obje-

tos de segunda mano.

• Potenciar el intercambio de bienes y servicios. • Facilitar la compra de productos de caserio.

Quienes quieran insertar su anuncio deben visitarla web, www.enkarterrimarket.al21.biz, y seguir lospasos que de manera fácil y clara nos indica el ser-vidor. Esta opción nos permite realizar una ficha delproducto con sus características principales. Losanuncios están distribuidos en categorías de vendo,cambio, regalo, busco, presto y comparto habiendoun apartado especial para la venta de productos decaserío de la comarca de Enkarterri.

• Recogida de pequeños aparatos electrodomésti-cos y electrónicos: el contenedor blancoServicio que facilita, a las personas con dificulta-

des para acudir al Garbigune, la recogida depequeños aparatos electrodomésticos y electrónicosestropeados para su posterior reciclado: microon-das, tostadoras, cafeteras, aspiradoras, planchas,afeitadoras, radios, cadenas de música, videos,videocámaras, calefactores, ventiladores, impreso-ras, escáneres, teclados, CPU, fax, teléfonos móvilese inalámbricos, consolas, ordenadores portátiles…

Un nuevo contenedor en el centro de Zalla, juntoa la sede de la Oficina 21 Comarcal, Plaza Euskadi(frente al kiosko). Se pueden llevar todos los miérco-les de 11:00 a 13:30 h.

• El Ayuntamiento de Zalla forma parte tambiénde los proyectos Burdinmendi y Enkarterri BAI, conla colaboración de ENKARTERRIALDE.

Agenda 21

Kadagua ibaiaRio Cadagua

Page 38: Guia Zalla-Gida Zalla

43

GazteriaJuventud

Izena / Nombre Telefonoa Faxa E-mailaGAZTE ZENTROA [email protected] Irlandesas enp., 4, bajo .. 946 391 396 946 391 288 [email protected]

“Centro de Recursos” que pretendeser la referencia de todas las políti-cas municipales que tienen que vercon los jóvenes de Zalla. En coordi-nación con el resto de áreas munici-pales, intenta ser un servicio integralque da respuestas a cualquier duda,sugerencia, preocupación o pro-puesta que los jóvenes del municipionos puedan trasladar. Dispone deuna zona de autoconsulta con multitud de carteles y folletos sobre temas cultura-les, de ocio, cursos, estudios, idiomas, becas, empleo, vivienda, etc.También se dispone de un ordenador con acceso a Internet para que los jóvenespuedan realizar su consulta de guías de viajes que le harán más sencillo moversepor sus destinos vacacionales.En la Oficina de Información Juvenil se gestionan, entre otras cosas, los carnés deestudiante internacional, profesor internacional, carné joven internacional de viaje yalberguista en todas sus modalidades. También emitimos el Zallako Gazte Karneta,que permite a los jóvenes de Zalla de 14 a 25 años tener ventajas en cursos muni-cipales, el Zalla zine-antzokia, el polideportivo y en multitud de comercios que sehan adherido a esta iniciativa.A lo largo del año, desde estas dependencias se organizan multitud de cursos, charlasy actividades y se colabora con asociaciones locales en la organización de eventos.

• 16 urtetik gorako ikasleentzako:aurrez aurreko eskolak: ordu bi etaerdiko eskola, astean lau egunetan. 5orduko ikastaro trinkoak (larunbate-tan, uztailean eta irailean); Internetbidezko BOGA autoikaskun tza zerbi -tzua: www.boga.habe.org; eskolazkanpoko ekintzak, mintzamenahobetzeko BERBALAGUN proiektua;HABEren mailen egiaztatzea (1, 2, 3eta 4); euskaltegiko bekak eta udaldiru-lagun tzak; titulu ofizialak.

• Para alumnos mayores de 16 años: cla-ses presenciales, dos horas y media,cuatro días a la semana; intensivos de

• AEK tiene por objetivo la euskalduni-zación de Euskal Herria y para ellotrabaja en los dos campos: clases deeuskera y alfabetización de adul tos(clases diarias en el centro o aula deautoaprendizaje) y recuperación ynormalización del euskara y desarro-llo de la cultura vasca.

• El Euskaltegi consta de 4 aulas, sien-do una de ellas de usos múltiples.Además de biblioteca y videoteca.

• Módulos: perfiles lingüísticos, exá-menes de nivel, EGA, autoaprendiza-je: método propio de AEK y BOGA(Internet)

• Actividades: salidas a AEKeguna,Korri ka, ...; participar en actividadesrelacionadas con el euskara o la cul-tura vasca; impulsor del proyectoBerbalagun.

• Horario: 10,00-13,30 / 16,00-21,00 h.

• AEKren xedea Euskal Herria euskal-duntzea da. Horretarako 3 arlo haue-tan lan egiten du: helduentzako eus-kalduntze eta alfabetatze klaseakematen, bai ikasgelan bertan baiauto-ikaskuntza gelan, euskararenberreskurapen eta normalizazioan etakulturgintza.

• Euskaltegia 4 gelaz osaturik dago,haietariko bat balio anitzekoa izanik.Honez gain bideoteka eta liburutegia.

• Jarduera: hizkuntz eskakizunak, mai-lak egiaztatzeko azterketak, EGA,autoikaskuntza: AEKren metodoa etaBOGA (Interneten bidez).

• Ekintzak: irteerak: AEKeguna, Korri-ka, ...; herriko elkarte desberdinekantolatuta, euskararekin lotuta dau-den ekitaldietan parte hartu, Enkarte-rriko Berbalagun proiektuan eragile.

• Ordutegia: 10,00-13,30 / 16,00-21,00.

Zallako Udalaren euskeraren normal-kuntzaren eta erabileraren aldekojarrera argia eta iraunkorra da. 2003anEnkarterriko Mankomunitateak Euske-ra Biziberritzeko Plan Estrategikoaonartu zuen 2004tik 2008ra urtetarakoeta berritu du 2008an. Plan berriak2012ra arte iraungo du.Euskera Zerbitzuak gero eta ekintzagehiago antolatzen ditu urtero,Enkarterriko Mankomunitatearekinbatera eta Bizkaiko Foru Aldundiarendiru laguntzarekin. Hau guztia euskalkultura eta hizkuntza bultzatzekoasmoz eta euskera egunerokoannabarmen egiteko.

La apuesta del Ayuntamiento de Zalla espermanente y seria en favor de la norma-lización lingüística y el uso del Euskera.Ya en 2003 la Mancomunidad de LasEncartaciones firmó el Plan Estratégicode Promoción del Uso del Euskera paralos años 2004 a 2008. Nuevamente fir-mado en 2008, el nuevo Plan estarávigente hasta 2012. El Servicio de Euskera organiza cada añoactividades en colaboración con la Man-comunidad de Las Encartaciones y con elapoyo económico de la Diputación Foralde Bizkaia para promocionar la cultura yla lengua euskaldun y hacer más visible elEuskera en la calle y en la vida diaria.

Enkarterriko Udal Euskaltegia Telefonoa FaxaLusa auzoa, 3 - HABE ............................................ 946 670 902 946 670 903

[email protected]• www.enkarterrikoue.com

Gela desplazatuak / Aulas desplazadas:- Sodupe: Antigua ikastola ..................................... 946 399 251 -- Balmaseda: Escuela Taller .................................... 946 800 000 -

Zallako AEKLusa auzoa, 3 (por el Frontón)................................... 946 670 312 -- AEK: [email protected] / www.aek.org- Korrika: www.korrika.org / facebook: korrika Enkarterri- Berbalagun: www.berbaterri.blogspot.com / [email protected]

Gela desplazatuak / Aulas desplazadas:- Karrantza: Kontxa auzoa, 1 ................................... 946 670 312 -- Balmaseda: Escuela Taller ................................... 946 670 312 -

EuskaraEuskera

Euskera Zerbitzua / Servicio de EuskeraMadres Irlandesas enparantza, 4 (Gazte Zentroa)...... 946 391 396 946 391 288

[email protected]• ordutegia / horario: 9,00-14,00 eta 17,00-19,00

GAZTE ZENTROA “ABIAN”Sabino Arana etorb. (Pilotalekua) .. - -

cinco horas (sábados, julio y septiem-bre); autoaprendizaje por medio deInternet con el programa BOGA:www.boga.habe.org; actividadesextraesco lares; proyecto BER BALA -GUN para mejorar el euskera oral;certificación de niveles de HABE (1, 2,3 y 4); becas y subvenciones munici-pales; títulos oficiales

Mankomunitatea / Mancomunidad. Ver pág. 42

Page 39: Guia Zalla-Gida Zalla

44

Tokia / Centro Telefonoa Faxa

GIZARTE EKINTZA / ACCIÓN SOCIAL. MancomunidadLa Inmaculada auzoa, 15.................................. 946 671 849-850 946 391 168

• Renta de Garantía de Ingresos (concarácter general y complemento pen-siones), Convenios de Inclusión,Prestación Complementaria deVivienda, Ayudas de EmergenciaSocial y Valoración Dependencia.

• Tercera Edad: Servicio de Ayuda aDomicilio, Servicio de Tele-asisten-cia, Solicitudes Centros de Día yResidencias (permanentes y tempo-rales), Solicitudes Balnearios y ViajesAdineko.

• Programas temporales: Acompaña-miento, Psicóloga/o, Técnico Violen-cia de Género, Apoyo y SeguimientoEscolar, Mediación Familiar y Comu-nitaria, Entrenamiento Cognitivo(Taller Empleo).

• Otros servicios: Prevención de Dro-godependencias, Intervención en elámbito socio-familiar, Pensiones nocontributivas, Fondo de BienestarSocial, Ingresos en centros (mujer,menores y minusválidos) y Asesora-miento Inmigrantes.

LOMBARDIA EGOITZA / RESIDENCIA LOMBARDIALanzagorta etorbidea, 57 ......................................... 946 671 177 -

• www.residencialombardia.com / [email protected]• Válidos y asistidos. 25 plazas. Atención personalizada.• Servicio médico, ATS, psicóloga y monitores de tiempo libre. Gimnasio, pelu-

quería, salón y sala de lectura.

LUSA EGOITZA / RESIDENCIA LUSALusa auzoa, 4 ......................................................... 946 390 426 946 391 102

[email protected]• Dependientes del Instituto Foral de Asistencia Social (IFAS). Atiende en régimen

asistencial a personas con discapacidades psíquicas y físicas mayores de 18 años.• Capacidad de 35 plazas residenciales y 3 plazas de media pensión.• Centro de Día: taller ocupacional de carácter lúdico para unas 20 personas.

MIMETIZ ZAHARRETXEA / CLUB DE JUBILADOS MIMETIZEuskadi enparantza, 13............................................ 946 670 253 946 670 253

• Campeonatos de mus, tute, .... , viajes y bailes domingos y festivos. Servicio depeluquería y podología. Cursos: relajación, estimulación de la memoria, psicomo-tricidad, risoterapia, primeros auxilios, bailes de salón, informática. Bar-Cafetería

ENKARTERRI EGUNEKO ZENTRUA / CENTRO DE DÍA ENKARTERRIHnos. Maristas etorbidea, 12 - 1º ........................... 946 671 082 -

• Dedicado a la tercera edad. Subvencionado por la Diputación Foral de Bizkaia.• Horario: de 9,00 a 19,00 h.• Personal especializado. Médico. Rehabilitación. Animación sociocultural. Psicólo-

ga. Servicio de transporte y comedor. Unidad especializada en Alzheimer.

• Diru-sarrerak Bermatzeko Errenta(orokorra eta pentsioen osagarria),Gizarteratzeko Hitzarmenak, Etxebi-zitzako Gastuak Osatzeko Prestazioa,Gizarte Larrialdietako Laguntzak etaMendekotasunaren Balorazioa.

• Adinekoak: Etxez Etxeko LaguntzaZerbitzua, Telelaguntzako Zerbitzua,Eguneko Zentro eta Egoitzetarako(betiko eta aldi baterakoak) eskabide-ak, Bainu-etxeetarako eskabideak etaAdineko bidaiak.

• Aldi baterako programak: Laguntzai-lea, Psikologoa, Genero BortizkeriakoTeknikaria, Eskolako Laguntza etaJarraipena, Familia eta KomunitateBitartekotza, Entrenamendu Kogniti-boa (Enplegu Tailerra).

• Beste zerbitzu batzuk: droga-mende-tasunen prebentzioa, gizarte eta fami-lia eremuan esku-hartzea, kotizaziogabeko pentsioak, Gizarte OngizatekoFondoa, Zentroetan sartzeko onarpe-nak (emakumeak, adingabeak, elba-rriak), Etorkinentzako aholkularitza.

ARANGUREN ZAHARRETXEA / CLUB DE JUBILADOS ARANGURENLa Inmaculada auzoa, 7 - 1º ................................... 946 391 083 946 391 083

• Bar-cafetería. Servicio de peluquería y podología. Biblioteca.• Organizan excursiones, viajes y actividades lúdico-festivas.

AVIFES - BIZKAIKO GAIXO PSIKIKOEN SENIDEEN ELKARTEAASOC. VIZCAINA DE FAMILIARES Y PERSONAS CON ENFERMEDAD MENTAL

Lusa auzoa, s/n (Centro de Día Mimetiz)........................ 946 671 769 -• [email protected] / www.avifes.org

- Sede central: Santutxu, 40 (Bilbao).............................. 944 329 121 -• Programas y servicios destinados a las personas con enfermedad

mental en edad adulta y a sus familias. En Zalla, cuenta con un Ser-vicio de Centro de Dia que facilita su automía personal y social. Pro-grama actividades que favoren su calidad de vida y garantizan susderechos.

FUNDACIÓN LANTEGI BATUAKLusa auzoa, 5.................................................................. 946 390 326 946 670 164

[email protected] / www.lantegi.com• Centro Ocupacional y centro especial de Empleo para personas con discapacidad inte-

lectual, física y enfermedad mental para mayores de 18 años de Encartaciones.• Actividades: montajes varios, manipulación y retractilado, manufacturas, jardinería y

venta de planta vegetal.

ZALLAKO EGUZKI EGOITZA / RESIDENCIA MUNICIPALSabino Arana etorbidea, 2........................................ 946 670 254-255 946 391 678

Gizarte OngizateaAcción Social

Organismo Autónomo Local para la terce-ra edad que tiene por objeto proporcionar,alojamiento digno y acogedor, donde sepresta un servicio integral y continuado,a la medida de sus necesidades.Capacidad: 66 plazas. Tipología: válidosy asistidos.Tramitación de solicitudes: en la admi-nistración del centro o a través de losServicios Sociales.Cuotas: aprobadas anualmente por laJunta Rectora y publicadas en el B.O.B.Organización y Servicio de Atención: acargo de la Comunidad de Hermanas Hos-pitalarias del Sagrado Corazón de Jesús.Horario de visitas: diario.Qué ofrece la residencia: atención inte-gral y especializada, con profesionalescualificados y dotada de medios adecua-dos con el único fin de mejorar la calidadde vida de las personas mayores.Dado su carácter municipal tendrán pre-ferencia todas aquellas solicitudes depersonas empadronadas en Zalla con unaantigüedad de 5 años.Concertada con el Dpto. de AcciónSocial de la Diputación Foral de Bizkaia.

Tokiko erakunde autonomoa da. Egoitza-ren xedea ostatu duina eta erosoa etazerbitzua osoa zein jarrikorra ematea da,beti ere egoiliarren beharrak kontuanhartuta.Edukiera: 66 plaza. Tipologia: bereburuaz baliatzen direnak eta lagunduak.Eskabideen tramitazioa: zentroko admi-nistrazioan edo Gizarte Zerbitzuen bitar-tez egingo da.Kuotak: Zuzendaritza- Batzordeak urteroonetsi eta BAOn argitaratuko ditu.Antolakuntza eta Zaintzeko zerbitzua:Antolakuntza eta egoiliarrak zuzeneanzaintzeko zerbitzua Bihotz SakratukoAhizpen kargura daude.Bisitetarako ordutegia: egunero.Egoitzak zer eskaintzan duen: Arretaosoa eta espezializatua, profesional kua-lifikatuak, baliabide egokiak, hauen guz-tiaren helburu bakarra hirugarren adine-ko pertsonen bizikalitatea hobetzea dea.Egoitza udalarena dela kontuan hartuta.Zallan 5 urte edo gehiago erroldatuta dara-maten pertsonek lahentasuna izango dute.Bizkaiko Foru Gizarte Ekintza Sailarekinitundua.

Page 40: Guia Zalla-Gida Zalla

45

La Inmaculada auzoa, 15Tels. 946 671 851 - 852

Fax 946 391 [email protected]

La componen los ayuntamientos deARTZENTALES, GALDAMES, GORDEXOLA,

GÜEÑES, KARRANTZA HARANA, LANESTOSA,SOPUERTA, TURTZIOZ y ZALLA.

GIZARTE EKINTZA / ACCION SOCIAL Ver pág. 44

• Enpresak sortzeko eta eskualdeagaratzeko laguntzea.

• Enpresen proiektuen eta subentzioenkudeaketa integrala.

• Autoenplegu laguntzak.

• Apoyo a la creación de nuevas empre-sas y al desarrollo comarcal.

• Gestión integral de proyectos y desubvenciones empresariales.

• Ayudas al autoempleo.

TOKIKO GARAPENA / DESARROLLO LOCAL Ver pág. 39

• Euskara Biziberritzeko Plan Nagusia:Estrategia-plana (2009-2012).

• Hizkuntza-politika egokiak garatzeaeuskaraz bizitzeko.

• Udaletako eta Mankomunitateko Hiz-kuntza-normalizazio Planak garatzeaeta kontrolatzea.

• Euskararen aldeko ekintzak antola tzeaondoko eremuetan: pertsonalean,sozialean eta ofizialean:- Ikastetxeak ((bertsogintza geletan,

euskarazko filmak, euskarazko ira-kurzaletasuna sustatzea, matrikula-zio kanpainak, ikasleen erabilerasustatzeko hitzaldiak, ...).

- Aisialdia (bertsolaritza taldeak, uda-leku irekiak, begiraleentzako ikasta-roak, tailerrak, …).

- Berbalagun proiektua, euskarazikasteko eta erabiltzeko kanpai-nak,...

- Familia arloan: Eskola agenda, eus-karazko produktuen katalogoa,transmisio-kanpainak, jaioberriengurasoentzako materiala, ...

• Plan General de Promoción del Usodel Euskera: Plan estratégico (2009-2012).

• Política lingüística necesaria para viviren euskera.

• Desarrollo y control de Planes de Nor-malización lingüística de los Ayunta-mientos y de la Mancomunidad.

• Acciones a favor del euskera en elámbito personal, social y oficial:- Centros escolares (bertsolarismo en

las aulas, cine en euskera, fomentode la lectura en euskera, campañasde matriculación, charlas parapotenciar el uso del euskera.

- Tiempo libre (grupos de bertsolaris,colonias abiertas, curso para moni-tores, talleres, ...).

- Proyecto Berbalagun, campañas defomento del estudio y uso del eus-kera,…

- Ámbito familiar: Agenda escolar, catá-logo de productos en euskera, campa-ñas de transmisión, material paramadres/padres de recién nacidos,...

EUSKARA / EUSKERA Ver pág. 43

• Kontsumitzaile eta erabiltzaileeilagun tzeko zerbitzuak eta bulegoak.

• Servicios y oficina de atención a con-sumidores y usuarios.

KONTSUMOA / CONSUMO Ver pág. 37

• Gaikako hondakin-bilketa zerbitzua(beirak, papera-kartoia, ontziak, arro-pak, pilak, etxeko gauzak eta toner-ak)eta hiri hondakin solidoak.

• Arratoiak hil, desinfekzio eta desinfek-tazio zerbitzua.

• Abandonaturiko animaliak biltzekozerbitzua.

• Ingurumeneko jarduera-programak(kaleko argiak, poltsak, kontsumoaeta abar).

• Servicio de recogida selectiva de resi-duos (vidrio, papel-cartón, envases,textiles, pilas, enseres y tóners) y deRSU.

• Servicio de desratización, desinfec-ción y desinsectación y legionella.

• Servicio de recogida de animalesabandonados.

• Programas de actuación medioam-biental (alumbrado público, bolsasconsumo, etc.).

INGURUMENA / MEDIO AMBIENTE Ver pág. 41

• Hondakin-bilketa zerbitzuaren tasa.• SAD tasa.• Administrazioko dokumentuen tasa.• Ekintza sozio kulturalen tasa.

• Tasa servicio recogida de residuos.• Tasa SAD.• Tasa expedición documentos admi-

nistrativos.• Tasa actividades socio-culturales.

ZERGA-BILKETA / RECAUDACIÓN Ver pág. 37

• Bertoko landaredia eta fauna.• Animalia.• Terrasauroa.• Gastornisland.

• Flora y fauna autóctonas.• Animalia.• Terrasauro.• Gastornisland.

“KARPIN ABENTURA” (BIZKAIKO PARKE EKOLOGIKOA)

Enkarterriko UdalMankomunitateaMancomunidad de las Encartaciones

Page 41: Guia Zalla-Gida Zalla

46

Osasiketza / Servicio Vasco de Salud Telefonoa Faxa

OSASUN ZENTROA / CENTRO DE SALUDEuskadi enparantza, 5 ............................................. 946 007 590 -

SanitateaSanidad

OSASUN MENTALA ZENTROA / SALUD MENTAL - CSM ZALLALigueti auzoa, 2, bis, bajo (comarca Enkartaciones) .... 946 007 600 946 007 601

• Consulta médica de psiquiatría de adultos y psicología.• Consulta de enfermería: control, se guimiento y medicación..

- Las toxicomanías (excepto alcoholismo) se atienden en el Centro de Salud MentalNovia Salcedo, calle Novia Salcedo, 9 bis (Bilbao), Tel. 944 273 366.

- Consulta de niños, hasta 18 años en el Centro de Salud Mental Ercilla, calle Ercilla, 4(Bilbao). Tel. 944 230 049.

ARANGURENGO OSASUN KONTS. / CONSULTORIO MÉDICO DE ARANGURENLa Inmaculada auzoa, 24-25 .................................. 946 670 647 -

• Servicios: Medicina general y Atención de Enfermería (zona Aranguren).• Cita previa: de 8,00 a 11,30 h.

HORARIO: Abierto de 8,00 a 17,00 delunes a viernes.A partir de las 17,00 de lunes a viernes,y sábados, domingos y festivos las 24horas, se ofrece servicio de guardia en elcentro para la Atención a la DemandaUrgente (medicina y enfermería).

ATENCIÓN EN EL CENTRO. El acceso anuestros servicios se efectúa previa citacon el Área de Atención al Cliente (AAC)que atiende por teléfono y en persona.

ATENCIÓN A DOMICILIO. Cuando suestado de salud no le permita desplazar-se a nuestro centro, el AAC le pondrá encontacto con su Médico de Familia,Pediatría o Personal de Enfermería.- Solicitando su cita con antelación,

escogerá una hora acorde a sus nece-sidades.

- Para acceder a nuestros servicios esimprescindible la Tarjeta IndividualSanitaria.

CUANDO VD. NECESITE SER ATENDIDODE FORMA INMEDIATAASISTENCIA EN CENTRO: lunes a viernes, de8,00 a 17,00. A partir de las 17,00 delunes a viernes, y sábados, domingos yfestivos las 24 horas en PAC Zalla, Eus-kadi plaza, s/n. ASISTENCIA DOMICILIO: Lunes a viernes de8,00 a 17,00, tel. 946 007 590. Lunes aviernes, a partir de las 17,00, y sábados,domingos y festivos las 24 horas, tel.944 100 000.

SERVICIOS DEL CENTROÁREA DE ATENCIÓN AL CLIENTE (AAC).Para informarle y guiarle en el acceso anuestros servicios.CONSULTA DE MÉDICO DE FAMILIA Y PEDIATRA.

CONSULTA DE ENFERMERÍA

Cuidado de procesos crónicos, preven-ción y consejos de saludSERVICIOS DE MATRONA

Consulta (planificación, embarazo,DPCC, ...). Preparación materno-infantil.SERVICIOS ADMINISTRATIVOS (AAC).Información • Cita previa • Tarjeta Sani-taria y elección de médico • Entrega departes de confirmación y recetas convisado de Inspección • Gestión de trámi-tes con otros centros • Atención a recla-maciones y sugerencias.

OTROS SERVICIOS DEL CENTROControl del niño sano • Vacunación adul-tos • Prevención cardiovascular • Cuida-dos al alta hospitalaria • Cuidados delpaciente crónico domiciliario • Espiro-metría • Electrocardiografía • Extracciónde sangre • Sala de curas • Con -sejo/dieta/ejercicio • Educación para lasalud • Radiología • Consultas de: Gine-cología, Cardiología, Neumología, Neu-rología, Digestivo, Odontología, Derma-tología y Traumatología.

TELÉFONOS DE INTERÉS:Teléfono de Emergencias 112.Ambulatorio Dr. Areilza. Tel. 946 006 800Hospital de Cruces. Tel. 946 006 000Hospital de Basurto. Tel. 944 006 000

Page 42: Guia Zalla-Gida Zalla

SERVICIOS:• Registro Sanitario.• Actividades Molestas, Insa lu bres, Noci-

vas y Peligrosas.• Aguas de Consumo Público.• Aguas de Baño.• Aguas Residuales.• Residuos.• Prevención y control de la legionelosis.• Restauración Colectiva.• Industrias y Comercio Minorista de Ali-

mentación.• Acci dentes, Catástrofes y Alarmas Sanita-

rias.• Zoonosis.• Educación Sanitaria.• Intoxicaciones Alimenta rias/Hídricas.

• Mataderos.• Denuncias (salud pública).• Festejos Taurinos.• Asesoramiento Técnico-Sanitario de

Carácter Re glamentario sobre Equipa-miento y Estructuras.

AMA-HAURREN PRESTAKUNTZA GELASALA PREPARACIÓN MATERNAL-INFANTIL*

Madres Irlandesas enparantza, 4 ............................. 946 007 590 -• Grupo de preparación para mujeres sobre menopausia (charlas).

ESKUALDEKO BIRGAIKUNTZA Z. / CENTRO DE REHABILITACIÓN COMARCALNuestra Señora del Rosario, 3................................. 946 391 250 -

• Cita para rehabilitación ..................................... 946 007 590 -

TRANSFUSIO ETA GIZA EHUNEN EUSKAL ZENTROACENTRO VASCO DE TRANSFUSIÓN Y TEJIDOS HUMANOS

Labeaga auzoa, s/n (Hospital Galdakao-Usansolo) ....... 944 007 141 944 007 161- Información al donante ........................................ 900 303 404 -

• www.donantesdesangre.com• Dosanbiz Bizkaiko Odol Emaileen Elkartea / Asoc. Donantes de Sangre de Bizkaia

Campaña de Donación de Sangre. Osakidetza cuenta con una unidad móvil que sedesplaza todos los meses al Ambulatorio de Zalla en horario de mañana y tarde. Lacantidad viene a ser de unos 450 cc. por persona y vez. Donación máxima: 4 vecesal año el hombre, 3 la mujer. El municipio informa de los días de extracción. Dele-gado directivo en Zalla (Banco de Sangre): Juan Cruz Otaola Rosales.

Osasiketza. Osasun publikoa / Sanidad públicaOSASUN PUBLIKOKO AZPIESKUALDE ZENTROA ENKARTERRIAK

CENTRO SUBCOMARCAL DE SALUD PÚBLICA DE ENCARTACIONESTaramona etorbidea, 8 ............................................ 946 324 005 946 671 031

[email protected] 946 324 138

Beste zenbait zerbitzu / Otros serviciosENKARTERRIKO GURUTZE GORRIA / CRUZ ROJA ENKARTACIONESLlantada auzoa, 4, bajo ........................................... 946 391 088 946 391 088

• Urgencias ...................................................112 - 946 670 584 -• Servicios: Red de Transporte Sanitario Urgente, preventivos (ferias

populares, conciertos, fuegos artificiales, ...) y Asistenciales Socia-les y Apoyo Preventivo (camas articuladas, sillas de ruedas, mue-bles, ...).

• Cursillos: reciclado de tareas y atenciones, primeros auxilios, des-fibrilación semiautomática, apoyo psicológico ante situaciones deemergencia, politraumatizacion, atención al paciente, ...

ATHLETIC FUNDAZIOA MEDIKUNTZA Z. / CENTRO MÉDICO FUNDACIÓN ATHLETICMadres Irlandesas enparantza, 4 ............................. 666 732 626 -

• Dependiente de la Fundación Athletic Club Fundazioa. Revisión médica y rehabili-tación de los equipos de fútbol de Enkarterri. 47

MEDICINA GENERALJ. Javier Elorriaga Garay .......... Ibaiondo auzoa, 5 - 2º izda. ....... 946 391 555J. Manuel Medrano Lara .......... Ibaiondo auzoa, 2 - 2º dcha. ...... 946 391 064RECONOCIMIENTOS MÉDICOSCentro Médico Zalla .................. Lusa auzoa, 2 bis - 1º dcha. ...... 946 391 053CLÍNICA DENTAL - ORTODONCIABeatriz Alonso Fernández ......... Tepeyac urbanizazioa, 2 - 1º C.... 946 391 674José Mª Fernández Oribe ......... Ibaiondo auzoa, 3 - 1º dcha. ...... 946 670 329Murga, López-Areal y Urtasun . Lanzagorta etorbidea, 3 - 1º A.... 946 670 174GABINETE PSICOPEDAGÓGICO Y LOGOPEDIACentro Iparraguirre .................. Juan Fco. Estefania, 1, lonja....... 629 159 538ATSMª Carmen Murga Abásolo ...... Dr. Luis Sese, 2 - 3º C-D ........... 946 390 317FISIOTERAPIA - REHABILITACIÓN - MASAJECº Recupe. Román Gutiérrez ... J. Antonio del Yermo, 3 - 4º C.... 946 390 538Cº Terapias Manuales y Estét. . Lusa auzoa, 2, bajo .................... 946 391 670Centro Shibani (quiromasaje).... Dr. Andres Aya Goñi, 1 ............... 615 734 384Ekin ............................................ Artebizkarra auzoa, 2.................. 946 391 367Eskuz Cº Terapias Manuales ..... Jose Etxezarraga, 2, lonja........... 946 670 637Eva Rando.................................. Nuestra Señora del Rosario, 8 ... 946 391 292J. M. Garay Pérez .................... Aretxaga auzoa (Polideportivo) . 946 670 112-3Joseba Alonso ........................... Tepeyac urbanizazioa, 10, bajo... 946 390 675Masajes Egaña .......................... Artebizkarra auzoa, 5.................. 946 670 502Mireya López ............................. Artebizkarra a., 17 - 1º G 605 757 418-946 390 877Unai Simón Pereda .................. Nekazariren etorbidea, 3 ............ 946 670 464

POLICÍA MUNICIPAL ............................................................................ 946 391 277ERTZAINTZA .......................................................................................... 946 802 701SOS - DEIAK ......................................................................................... 112BOMBEROS ZALLA ........................................................................ 946 800 080-625

DROGODEPENDENCIAS. Gobierno Vasco ............................................ 944 273 366ETORKINTZA (Drogodependencias)....................................................... 944 431 021PROYECTO HOMBRE ............................................................................ 944 471 717COMISIÓN CIUDADANA ANTI-SIDA. Información y Asistencia ............ 944 160 055ACCIÓN SOCIAL DE DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA ........................ 944 067 200ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS .................................................................. 944 150 751

CENTRO DE SALUD DE ZALLA. Serv. Atención Urgente .....946 007 590-944 100 000CONSULTORIO MÉDICO DE ARANGUREN ........................................... 946 670 647CONSULTORIO SAN ESTEBAN-GALDAMES .......................................... 946 504 367CONSULTORIO SAN PEDRO-GALDAMES .............................................. 946 104 006CONSULTORIO LA BALUGA SOPUERTA ............................................... 946 104 848CITA AMBULATORIO BILBAO ............................................................... 944 413 258HOSPITAL DE BASURTO ....................................................................... 944 006 000HOSPITAL DE CRUCES ......................................................................... 946 006 000HOSPITAL DE GALDAKAO-USANSOLO ................................................ 944 007 000HOSPITAL SANTA MARINA .................................................................. 944 006 900CRUZ ROJA ENKARTACIONES .......................................................... 112-946 670 584DYA ....................................................................................................... 944 319 200

Larrialdiak / Urgencias

Luyando Ópticos * Hnos. Maristas etorbidea, 8 946 670 163

Ortopedia Deusto Ibaiondo auzoa, 10 946 670 054

Clínica Veterinaria Zalla Lusa auzoa, 2 bis 946 670 494

BOTIKAK / FARMACIAS. www.cofbizkaia.netCuesta Díaz .............................. Lacabex, 2 .................................. 946 390 881Loizaga-Moina .......................... Hnos. Maristas etorbidea, 10 .... 946 390 080Sancristóbal .............................. Lanzagorta etorbidea, 23 ........... 946 670 015

Page 43: Guia Zalla-Gida Zalla

49

HezkuntzaEducación

Mimetiz Herri Ikastetxea / CP MimetizEuskadi enparantza, 3 ............................................. 946 670 431 946 390 727

[email protected]

• Ume goiztarrentzako zerbitzua 2-12.• 2-12 urte. D eredua• Iru laguntza gela, eleanitz proiektua,

jantoki zerbitzua, janari zentruan ber-tan egiten da, garraio zerbitzua,Laguntza Orientazio zerbitzua, irte-naldiak eta egonaldiak baserri eskole-tan, LHko 2. zikloan igeriketa, euskalastea eta herriko jaiak, eskola aldizka-ria.

• Eskolaz kanpoko ekintzak: musika,ingelera, futbito,…

• Hezkuntza ibilbidea Zallako DBHrekinbatera.

• Ordenagailuak ikasgeletan haur hez-kuntzatik aurrera.

• Psikogela, musika eta informatikagela.

• Tokiko Agenda 21.• Elkarbizitza beategia.

• Servicio para niños madrugadores de2 a12 meses.

• 2-12 años. Modelo D• Tres aulas de apoyo, educación pluri-

lingüe: euskera, castellano e inglés,comedor (se prepara en el centro),transporte, servicio de Apoyo yOrientación, salidas y estancias engranjas escuela, natación, semanadel euskera y fiestas populares,revista escolar.

• Actividades extraescolares: música,inglés, futbito,…

• Itinerario formativo con el IES Zalla.• Ordenadores en todas las aulas

desde infantil.• Aulas de psicomotricidad, música e

informática.• Agenda 21.• Observatorio Convivencia.

Maristas San Miguel IkastetxeaLehendakari J.A. Agirre etorb., 12-14

Tel. 946 390 029F. 946 391 411

• www.maristaszalla.com

• 0-18 años. Modelo D.• Programa de inmersión lingüística:

Inglés desde 1 año• Servicio acogida (a partir de 8,00 h.)• Comedor por edades.• Especial atención a la diversidad.• Equipamiento: amplias zonas verdes

y deportivas. Ludoteca.• 2ª Lengua extranjera: Francés.• Educación en valores.• Servicio de Orientación y asesora-

miento individualizado.• Bachillerato: Modelos A y D (Maris-

tas Bilbao).• Iniciación Profesional: Soldadura,

Madera, Electricidad y Administrativo.• Ciclos Formativos de Grado Medio:

Climatización (frío-calor).• Formación Profesional Ocupacional

y Continua: centro homologado.

• Espacios y aulas diferenciadas de 0,1 y 2 años.

• Horario: de 7:00 a 18:00 h.• Estimulación temprana para des-

arrollar al máximo el potencial cere-bral y humano de los bebés. Progra-mas Glenn Doman.

• Comunicación diaria con familias.• Equipamientos: aula específica de

psicomotricidad, comedor,…• Educadoras/es: técnicos especialis-

tas en Educación Infantil.• Horario de Secretaría: de 8:30 a

17:30.

• O,1 eta 2 urteko gela eta jolaslekudesberdinak.

• Ordutegia: 7:00etatik 18:00etara.• Estimulazio goiztiarra haurren giza

eta garuneko ahalmenak ahalik etagehien garatzeko asmoz. GlennDoman programak.

• Familiekiko eguneroko elkarrizketak.• Ekipamenduak: psikomotrizitaterako

gela berezia, jantokiak,…• Hezitzaileak: Haur Hezkuntzan tekni-

kari saiatuak.• Idazkaritzaren ordutegia: 8:30etatik

17:30etara.

- Haur Hezkuntza (0-3 urte) / Escuela Infantil (0 a 3 años)

• 0-18 urte. D eredua.• Hizkuntz mulgiltze programak: urte

batetik aurrera ingelera• Harrera zerbitzua (8,00etatik aurre-

ra).• Jantokia, adinen arabera.• Aniztasunari arreta berezia.• Ekipamendua: berdegune zabalak eta

kirol egitekoak. Ludoteka.• 2. hizkuntza: Frantsesa.• Balore heziketa.• Orientazio zerbitzua eta banakako

aholkamendua.• Batxilergoa: A eta D ereduak (Maris-

tas Bilbao).• Lanbide Haztapena: Zura, Soldadu-

ra, Elektrizitatea eta Bulego etaEnpresa laguntzailea.

• Erdi Mailako Heziketa Zikloak: Kli-matizazioa (hotz-beroa).

• Lanerako Lanbide-Heziketa Etenga-bea: homologaturiko zentroa.

Zallako HaurreskolaLa Inmaculada auzoa, 15 bis (junto EOI) .................. 946 390 838 -

• www.haurreskolak.net• [email protected]

• Tramo educativo-asistencial de 0 a 2años. Modelo D.

• Aulas diferenciadas de 0 y 1 años.• Desarrollando todas las capacidades

físicas, afectivas, sociales e intelec-tuales.

• Información diaria a las familias.• Comedor (comida traída de casa),

patio exterior, aula de psicomotrici-dad, salas de siesta, ...

• Ratio: máximo 6-7 niños/educadora.• Apertura desde 7,30 de la mañana.

• 0 urtetik 2 urtera bitarteko hezkuntzaeta laguntza zerbitzua. D eredua.

• 0 eta urte 1eko gela bereiztuak.• Haurren garapen fisiko, adimenekoa,

afektibo eta gizartekoa bultzatuz.• Eguneroko argibidea familiei.• Jantokia (bazkaria etxetik ekarrita),

kanpoko jolastokia , psikomotrizitategela, logelak, ...

• Ratioa: 6-7 ume hezitzaile bakoitzekogehienez.

• Goizeko 7,30 etatik irekita.

IKASTETXEAK / COLEGIOS

Telefonoa Faxa

Zallako Haurreskola

Page 44: Guia Zalla-Gida Zalla

• Oficial y gratuito.• Formación básica: alfabetización,

cultura básica, graduado en Educa-ción Secundaria, castellano paraextranjeros, acceso a Ciclos Formati-vos de Grado Superior, acceso a laUniversidad para mayores de 25 años.

• Módulos: informática, pintura, arte,cine, manualidades, tertulias litera-rias, idiomas (Inglés, Euskera, Fran-cés), refuerzo de la memoria, ...

• Actividades diversas: visitas cultu-rales, charlas y conferencias, etc.

• Ofiziala eta dohainik.• Oinarrizko formakuntza: irakurketa

eta idazketa, Bigarren Hezkuntzakograduatua, atzerritarrentzako gaztela-nia, Goi Mailako Heziketa Ziklotarakosarbidea. 25 urtetik gorakoentzakoUnibertsitaterako sarrera.

• Moduluak: informatika, margolaritza,artea, zine, eskulanak, literatur tertulia,hizkuntzak (Ingelesa, Frantsesa, Eus-kera), oroimenaren hobekuntza, ...

• Aktibitateak: bisita kulturalak, hitzal-diak, etab.

• Estudios: Iniciación musical desde 4años, conjunto coral, lenguaje musi-cal, solfeo, armonía, formas musica-les, contrapunto, piano, acordeón,órgano, teclados, música de cámara,repentización y transposición, forma-ción de coros. Enseñanza profesionalreglada y clases para aficionados sinobligatoriedad de examen.

• Estudios. ASIGNATURAS: lenguajemusical, coro, armonía, música decámara, acompañamiento y asigna-turas complementarias. INSTRUMEN-TOS: piano, guitarra (clásica y moder-na), violín, flauta, canto y otros.

• Iniciación Musical. A PARTIR DE 3-4AÑOS: El juego de la música elementalen grupo. ENSEÑANZA REGLADA: a partirde 7-8 años LOGSE grado elementaly grado medio. ENSEÑANZA NO-REGLADA:para todas las edades, Música paradisfrutar de forma aficionada.

• Estudios: solfeo, instrumentos,metal, madera o caña, percusión ytxistu, coral.

• Estudios: guitarra, armonía, formasmusicales, contrapunto, fuga y com-posición. Enseñanza profesional yamateur. Programas del conservatorio.

• Ikasketak: musikarako hastapena 4urtetik hasita, abesbatza, musika len-goaia, solfeoa, armonia, musika erak,kontrapuntua, pianoa, akordeoia,organoa, teklatuak, ganbarako musi-ka, bat-batekoa eta transposizioa,koroen prestakuntza. Irakaskuntzaprofesional eta arautua. Zaletuentzakoklaseak azterkarik egin beharrik gabe.

• Ikasketak. IKASGAIAK: musika-hizkun -tza, abesbatza, harmonia, ganbera-musika, akonpainamendua eta ikasgaiosagarriak. MUSIKA TRESNAK: pianoa,gitarra (klasikoa eta modernoa), bioli-na, txirula, kantua eta beste batzuk.

• Musika Hastapenak. 3-4 URTETIK

AURRERA: Oinarrizko musikaren jolasataldean. IRAKASKUNTZA ARAUTUA: 7-8urtetik aurrera. LOGSE oinarrizkomaila eta ertaina. IRAKASKUNTZA EZ

ARAUTUA: adin guztietarako, Musikazaletasun gisa gozatzeko.

• Ikasketak: solfeoa, musika tresnak(metala, egurra edo kanabera), per-kusioa eta txistua, abesbatza.

• Ikasketak: gitarra, armonia, musikaerak, kontrapuntua, fuga eta konposi-zioa. Irakaskuntza profesionala eta ama-teurra. Kontserbatorioko programak.

MUSIKA / MÚSICA

Academia de Música Zalla (1977)- Maite Gutiérrez ....................... Dr. Alberto Cadiñanos, 4 ......... 656 739 616- Luis Fernando Eladio .............. Ligueti auzoa, 4....................... 656 719 406

Enkarterri Musikaltegia ............. Jose Etxezarraga, 1 bis .......... 946 391 452• [email protected]

Agrupación Musical Azkoaga ..... Lusa auzoa, 3 ......................... 946 670 950• [email protected]

Julio Lanuza ............................... ................................................ 946 391 521

IKASTEGI PRIBATUAK / ACADEMIAS PRIVADAS

Joyce FormaciónLanzagorta etorbidea, 3 - 1º D................................. 946 391 276 -

New StratfordDr. Andres Aya Goñi, 1 ....................... 946 390 204-628 798 402 -

HELDUENTZAKO HEZKUNTZA ZENTROAK / CENTROS DE EDUCACIÓN DE ADULTOS

Zallako Hizkuntza Eskola Ofiziala / Escuela Oficial de Idiomas de ZallaLa Inmaculada auzoa, 15 bis ................................... 946 670 345 946 390 409

• www.eoi-zalla-heo.net• [email protected]

Escuela de Adultos - CEPA ZallaLusa auzoa, 3. ......................................................... 946 670 250 946 391 326

• www.elkarrekin.org/web/cepaencartaciones• [email protected]

• 12-16 urte. D eredua• Kalitatezko hezkuntza eskaintza • Kirol

eremu zabalak • Ikasleentzako ikastaroeta hitzaldiak • Ikastetxeko irakasleekkoordinatutako eskolaz kanpoko kirolaeta liburutegia • Fran tseza eta ingelesa• 2 informatika-gela • Web orrialdea •Euste-gela eta Pedagogia terapeutikoa• Errefortzu hezigarriak eta bikoizketak• Orientabide saila • Ekintza osagarriak(Barnetegian egonaldiak, ikasketa-bidaia, museo eta bestelako onura kul-tural-gunetara bisitak, antzezpenetarabertaratzea, ...).

• Heziketa-bide ezberdinentzako auke-rakoen eskaintza handia.

• Laguntza PROA.• Tokiko Agenda 21.• Osasun Proiektua.

Zallako Bigarren Hezkuntzako Institutua / IES ZallaEuskadi enparantza, 3 ............................................ 946 391 212 946 391 212

• www.zallabhi.com / [email protected]

• 12-16 años. Modelo D• Oferta educativa de calidad • Amplias

zonas deportivas • Cursos y charlaspara el alumnado • Biblioteca y deporteescolar atendido por profesorado espe-cializado • Francés e inglés • 2 aulas deinformática • Página web • Aula deapoyo y Pedagogía terapéutica •Refuerzos educativos y desdobles •Dpto. de Orientación • Actividades com-plementarias (estancias en Barnetegi,viaje de estudios, visitas a museos, tea-tros y otros espacios culturales,…).

• Amplia oferta de materias optativaspara diferentes itinerarios formativos.

• Programa de refuerzo y ayuda enhoras extraescolares.

• Agenda 21.• Proyecto de Salud.

• Idiomas: inglés, francés y euskera.Niveles: básico, intermedio, avanza-do y superior. Horario de tarde.

• Hizkuntzak: ingelesa, frantsesa eta eus-kara. Oinarrizko, tarteko, goi eta gaita-sun mailak. Arratsaldeko ordutegia.

50Ampliación del Colegio Mimetiz

Page 45: Guia Zalla-Gida Zalla

KULTURA SAILA / ÁREA DE CULTURA ........................................... 946 670 950• [email protected] F 946 671 215

• Erabiltzekoak: kontsulta eta maileguautomatizatuen zerbitzua; erreprografiazerbitzua; interneterako konexiodunordenadoreak jendeak erabiltzeko, Eus-kadiko bibliotekaren nazio-sistemanintegratuta dauden liburutegietako kata-logoa: www.liburutegiak. euskadi.net/katalogobateratua. Wifi gunea. Ikasgela.Irakurmena bultzatzeko ekitaldiak (ipui-nen kontaketak, erakusketak, irakumeneta idazmen lehiaketak, e.a.).

• Ordutegia. O9,30etatik 13,30etara eta16,30etatik 20,15etara. Larunbatak,10,00etatik 13,30etara.Uztaila eta irailean goizez bakarrik.Larunbatak itxita. Abuztuan, galdetu.

• Dispone de: servicio de consulta y prés-tamo automatizado. Fotocopias. Ordena-dores con conexión a internet. Consultadel catálogo de bibliotecas integradas enel sistema nacional de bibliotecas de Eus-kadi: www.liburutegiak.euskadi.net/kata-logobateratua. Zona Wifi. Sala de estu-dio. Actividades de promoción de lalectura para público infantil y juvenil(narraciones de cuentos, exposiciones,concurso de lectura y escritura, etc.).

• Horario. 9,30 a 13,30 h. y 16,30 a20,15 h. Sábados 10,00 a 13,30 h. Julio y septiembre horario matinalexclusivamente. Sábados cerrado.Agosto consultar.

Kultur jardueren antolakuntza; kulturelkarteekiko koordinazioa eta Udal Are-toko erakusketa, hitzaldi eta bestelakoekitaldien programazioa.

Organización de actividades culturales,coordinación con asociaciones cultura-les, programación de la Sala de Exposi-ciones, charlas y actividades varias.

- Erabilpen anitzeko aretoa / Salón de usos múltiples

• Hitzaldiak, konferentziak, kultur bile-rak,... Aretoa eskatzeko, Kultur Bule-gora deitu.

• Erabiltzekoak: megafonia, bideo proie - ktorea, gardenkiak, diapositibak,...

• Charlas, conferencias, reuniones cul-turales, etc. Para solicitar sala, con-tactar con la Oficina Cultural.

• Dispone de: megafonía, proyector devideo, transparencias, diapositivas.

- Udal liburutegia / Biblioteca municipal ........................................ 946 390 837• [email protected]

Erakusketa pertsonalak, kolektiboak etainstituzionalak.• Ordutegia: 18etatik 21etara. Larunba-

tetan eta igandeetan 12etatik 14etara.

Exposiciones personales, colectivas einstitucionales.• Horario: 18,00 a 21,00 h. Sábados y

domingos de 12,00 a 14,00 h.

- Erakusketa gela / Sala de exposiciones

KulturaCultura

KULTUR ETXEA / CASA DE CULTURA ......Euskadi enparantza, 9 ... 946 390 837

Urtarrilla / Enero- Parque Infantil de NavidadOtsaila / Febrero- Fiestas de Carnaval

Martxo / Marzo- Semana de la Mujer

Maiatza / Mayo- Zallako Txakolineroen eguna- Bertso Jaialdia

Iraila-Urria Septiembre-Octubre- Fiestas Patronales- Concurso Agrícola - Exposición Ganado Local

Azaroa / Noviembre- Semana Musical- Enkarzine

Abendua / Diciembre- Concurso de Cuentos- Concierto de Navidad- Olentzero

Beste batzukOtras actividades- Cursos Artísticos- Conferencias, Charlas- Exposiciones- Excursiones

Taldeek eta Kultura Sailakelkarlanean jarduerakEn colaboración con Grupos:

- Fiestas y Excursiones- Jornadas Teatro Locales- Actividades Infantiles de

Tiempo Libre,... 51

Ohiko kultura jarduerak / Actividades ordinarias

GAZTE ZERBITZUA / SERVICIO DE JUVENTUD. Ver pág. 43EUSKARA ZERBITZUA / SERVICIO DE EUSKERA. Ver pág. 43

Page 46: Guia Zalla-Gida Zalla

52

ZALLA ZINE-ANTZOKIATrenbide etorbidea, 2............................................................... 946 670 950

• www.zalla.org / [email protected] F 946 671 215• Ezaugarriak / Características: salón de cine-teatro-música-

charlas para 460 personas. Venta de entradas en taquilla y ser-vicio BBK (Tfno. 944 310 310, cajeros BBK o Internet:www.bbk.es). Adherido a la Red de Teatros de Euskadi (Sarea).

ENKARTERRI IRRATIA ............ 946 670 708• [email protected] F 946 671 214

- Kz Gunea ...................................................................................... 946 390 332• www.kzgunea.net / [email protected]

• Dohainik. Teknologia berriak ikastekozentroa. Adin guztietako pertsonen tzat,gazteenen tzat zein adinekoenentzat.

• Helburuak: herritar guztiek nabiga tzenikastea, eta interneten sartu ahal iza-tea. Hurrengo egitaraua dago: infor-matika: sarrera, oinarrizko ezagupenakzabal tzea, internet: oinarrizko ikastaro-ak zein urreratuak, auto-prestakuntza-rako ikastaroak: IT txartela lortzea(berrietan ezagutzak egiaztatzen dituenziurtagiria), gaikako mintegiak: bideo-hitzaldia, bidaiak, erosketak eta lineakobankuak, komunikabideak, etxebizitza,lana, etc. Enpresa txikietarako, autono-moentzako,... ikastaroak.

• Ordutegia: 9:00etatik 13:00era edo16:00etatik 20:00etara (hilaren arabera).

• Gratuito. Centro formativo para elaprendizaje de las nuevas tecnologías.Diseñado para jóvenes y mayores.

• Objetivos: que todos los ciudadanospuedan aprender a navegar y acceder ainternet. Programa: introducción a lainformática, ampliación de conoci-mientos básicos, cursos de internetbásico y avanzado, cursos autoforma-ción: obtención IT Txartela (certificadoque acredita conocimientos en nuevastecnologías), seminarios especializa-dos: video conferencia, viajes, comprasy banca on line, medios de comunica-ción, vivienda, trabajo, etc. Cursos parapequeñas empresas, autónomos, ...

• Horario: 9,00 a 13,00 h. ó 16,00 a20,00 h. (según el mes).

• Erabilera anitzeko gela. • Sala de usos múltiples.

Zentro Soziokulturala / Centro Socio-Cultural de OtxaranOtxaran auzoa, 5.............................................................................. 946 670 950

• Gazteentzako jokoak, biltegia; joko-eta irakurketa-gela, komunak.

• Juegos infantiles, almacén; sala dejuegos-lectura, bar, aseos.

Zentro Soziokulturala / Centro Socio-Cultural de SollanoLlantada auzoa, 6 (antiguas escuelas) ................................................. 946 670 950

• Nagusientzako joko-gela, taberna,gazteentzako gela, komunak, biltegia.

• Sala de juegos mayores, bar, salajuvenil, aseos, almacén.

BESTE KULTURA ARETO BATZUK / OTRAS DEPENDENCIAS CULTURALES

Zentro Soziokulturala / Centro Socio-Cultural de ArangurenConsuelo Robledo, 18 (antiguo Matadero).......................................... 946 391 396

• Kz gunea. Erabilera anitzeko gela. 1.sol.: Sociedad de Caza y Pesca, Gazte-Zarrak Pilota Taldea, Musikadero. Tras.:Mikologi Elkartea, Jaieko Batzordea.

• Kz Gunea. Sala usos múltiples. 1er piso:Soc. de Caza y Pesca, Soc. PelotazaleGazte-Zarrak, Musikadero. Tras.: Socie-dad Micológica, Comisión de Fiestas.

San Pedro Zarikete Baselizaren Etxea / Casa de la Ermita San Pedro ZariketeLehendakari J.A. Agirre etorbidea, 26 ............................................. 946 670 950

ENKARTERRIETAKO MUSEOA ETA ABELLANEDAKO BATZARRETXEAMUSEO DE LAS ENCARTACIONES Y CASA DE JUNTAS DE AVELLANEDA

Abellaneda auzoa, s/n .................................................................... 946 504 488• www.enkarterrimuseoa.net 946 104 815• [email protected] F 946 104 990

- Centro impulsor de la recuperación del Patrimonio Histórico Encartado. Da una visióncronológica de la vida presente y pasada de las Encartaciones y sus habitantes desdetodas sus vertientes: económica, social, política, cultural, ...

- Actividades: exposiciones temporales, actividades didácticas y culturales, publicacio-nes, adquisición de patrimonio, colaboración con otras instituciones.

• Horario de visita: de 10,00 a 14,00 h. y de 16,00* a 18,00 h.; (*1 de julio al 1 denoviembre 17,00 a 19,00 h.) Domingos y festivos: de 10,00 a 14,00 h. Lunescerrado. Entrada gratuita.

Page 47: Guia Zalla-Gida Zalla

53

Europako Ehungintzaren Ibilbidea. Bereegoitza ere eraikin honetan du. Bai ani-malietatik, bai landareetatik datozenmota guztietako zuntz naturalarenekoizpenean eta eraldaketan interesga-rri diren hainbat leku koordinatzen ditu.

RUTA TEXTIL EUROPEA. También tienesu sede en este edificio. Coordinadiversos centros de interés en la pro-ducción y transformación textil de todotipo de fibra natural, tanto de origenanimal como vegetal.

“LA HERRERA” ZENTROA / CENTRO “LA HERRERA”La Herrera-Ijalde auzoa, 7, bajo ...................................................... 944 967 717

Diziplina arteko zentro honek historia, kul-tura, eta natura ezaguerak sustatzea duhelburua. Hainbat sail daude bertan:Informazio Zentroa, Ingurumenaren ingu-ruko Dokumentazio Funtsa, Prestakuntzaeta Topagune Zentroa (ikastaroak, taile-rrak, hitzaldiak, jardunaldiak), IngurumenZentroa (material didaktikoa, baliabideaketa mintegiak sortzeko), InterpretazioZentroa.

Argitalpenak / PublicacionesBoletín Aralar ...................... -Boletín Ezkerti-EB................ -Herria Aldizkaria .................. -Hoja Domin. de Unidad PastoralN. S. del Rosario, 2 .............. 946 390 228Kadaguako ELA GazteakKarolina Renovales enp. ...... 946 670 288LAB EnkarterriakSecretario Kirino Yagüe, s/n. 946 671 038Los Socialistas de ZallaForuen, s/n. Apdo. 56........... 946 390 877Zallako Kultur AretoaEuskadi enparantza, 9 .......... 946 670 950

- Artilearen bidea eta Europako Ehungintzaren bidearen koordinazio zentroaCentro coordinador Rutas de la Lanay Ruta Textil Europea

• www.rutasdelalana.eu• [email protected]

Centro de carácter interdisciplinar para elfomento del conocimiento histórico, cul-tural y natural. Está estructurado como:Centro de Información, Fondo de Docu-mentación sobre temática medioambien-tal, Centro de Formación y de encuentros(cursos, talleres, charlas, jornadas, semi-narios), Centro ambiental (elaboración dematerial didáctico, recursos, activida-des), Centro de Interpretación.

ARTILEAREN BIDEA turismo kulturala-ren proposamena da, eta XIV. eta XVIII.mendeen arteko artile-merkataritza eza-gutzera emateko sortu da. Izan ere,Europako iparraldera garraiatu ahal iza-teko, gurdizain eta mandazainek Gaztela-tik Kantauri itsasoko portuetara artileaeramateko egiten zituzten garraio-ibilbi-deak jarraitzen ditu. Horrela, La Herrerada Europa mailan ibilbide kultural horrenkoordinazio zentroa.

RUTAS DE LA LANA es una propuestade Turismo Cultural en torno al comer-cio histórico de la lana entre los siglosXIV y XVIII. Sigue las vías de transpor-te que tomaban carreteros y arrierospara llevar la lana desde Castilla hastalos puertos del Cantábrico paraembarcarlas con destino al norte deEuropa. La Herrera es el centro coordi-nador de este Itinerario Cultural a niveleuropea.

- Ingurumen-Baliabideen Zentroa / Centro de Recursos Ambientales

Page 48: Guia Zalla-Gida Zalla

54

Cancha deportiva para la práctica dela pelota a mano y sus modalidades

Page 49: Guia Zalla-Gida Zalla

Kirol instalakuntzakInstalaciones deportivas

Mota / Carácter Helbidea / Dirección TelefonoaMUNIZIPALA / MUNICIPAL

Complejo Deportivo Municipal ........ Aretxaga auzoa, s/n .................... 946 670 112• [email protected] / www.gmagestisport.com 946 670 113

• Pabellón cubierto: piscina climatizada de25x12,50 m. con salva-escaleras paraacceso de minusválidos, pista polideporti-va con gradas, gimnasios de musculación,de yoga y de taekwondo con tatami y pistade squash y sauna. Vestuarios.

• Próxima construcción de gimnasio (spin-ning, aeróbic, pilates).

• Cursillos de baile (salón, latinos, caribe-ños) y Kickboxing.

• Zona descubierta: piscina de verano consolarium, velódromo de 200 m. de cuerda,campo de hierba natural con graderíos,campo de hierba artificial, pistas de tenis,polideportiva y de padel, con sus correspon-dientes vestuarios e iluminación artificial.

• Dispone de ascensor

• Cursillos: de natación (todos los nive-les), de yoga (mañanas y tardes), detaekwondo (niños y adultos) y de gim-nasia de mantenimiento.

• Horario del polideportivo: de 1 de sep-tiembre a 30 de junio, 9,30 a 14,30 h. y16,30 a 21,30 h.; sábados 10,00 a 14,00h. y 17,00 a 20,00 h.; domingos y festivos9,30 a 14,00 h. Desde el 1 de julio hastael 31 de agosto, de 11,00 a 20,00 h.

Plaza de Euskadi• Con: campos de futbito y baloncesto.

Frontón “Mimetiz” PilotalekuaSabino Arana etorbidea, s/n

• Aforo para 760 espectadores. • Alquiler del frontón en Gazte Zentroa. • Locales varios: sala de exposiciones, sala

deportiva polivalente, sala de danza yGazte Zentro “Abian”.

• Cafetería, despachos y almacén.

Frontón de IbarrekolandaLa Inmaculada auzoa

• Con: gradas para 200 personas. Disponede vestuarios. Cubierto y con luz artificial.

Frontón de OtxaranOtxaran (junto parroquia)

Carrejo “Sollano Probalekua”Llantada auzoa, 6

Campo de Fútbol San Juan. Aranguren• Campo de hierba. Dispone de vestuarios.

IKASTETXEA / DOCENTE

CP Mimetiz-IES Zalla ...................... Euskadi enparantza, 3 ................ 946 670 431• Con: gimnasio, campos de baloncesto, futbito y de fútbol. Parque

de juegos infantiles. Dispone de duchas y vestuarios.

Maristas San Miguel Ikastetxea ...... Lehendakari J.A. Agirre et., 12 ... 946 390 029• Con: frontón cubierto, pistas polivalentes y parque de juegos.

PRIBATUA / PRIVADAAthletic (gimnasio)* .......................... Artebizkarra auzoa, 27................. -Centro Ecuestre Orive ...................... Orive, 15...................................... 946 390 067Zalla Center Gym (gimnasio) ............ Ntra. Sra. del Rosario, 8.............. 946 391 292

Kirol ekintzak / Eventos deportivos

MEMORIAL CARLOS SANTIBÁÑEZ († 1993). Prueba ciclista del calendario vizcainopara categoría junior que homenajea la memoria de este joven ciclista. Se disputa coin-cidiendo con las Fiestas Patronales de Zalla. Organizado por la Sociedad Ciclista Zalla.

TORNEO DE PELOTA. Zallako Pilota Taldea organiza el Campeonato Urte Berri, en el quetoman parte chavales de categorías alevín e infantil y en el que participan los mejorespelotaris de Bizkaia. Se realiza en Navidad desde 1986.

GALARLEIZ MENDI MARATOIA / MARATÓN ALPINE GALARLEIZ.Gran Premio Radio Popular: Zalla (Bizkaia). Organizado por el C.D.Benetan de Zalla. Es el primer Maratón de Montaña (42,195 kms)organizado en el Estado, era el año 1995. Se realiza en 3 modali-dades: Marcha de Montaña, Carrera Pedestre y Mountain Bike. Laparticipación está cerrada 1.300 participantes. Discurre por la frontera natural entreBurgos, Cantabria y Euskadi, con meta en la Urbanización de San Pedro – Zalla, coro-nando el tan famoso Prado de Martintxu,. Simultáneamente se organiza un concursofotográfico de la prueba Atlética • www.galarleiz.org.

MEMORIAL DANI (XXVII ZALLA UC-XXIII ATHLETIC CLUB). En homenaje a Daniel Ibá-ñez (†), infantil del Zalla Unión Club. Comienza en 1984. Participan chavales (9 a 12años) de distintos colegios de Enkarterri, Villasana de Mena, Llodio, Amurrio y Artzi-niega. Organizan: ZUC y Athletic Club Fundazioa. Se juega en el polideportivo munici-pal.

MEMORIAL NAGORE SARATXAGA. Se celebra desde 2005 en la primera quincena deseptiembre. Un fin de semana de baloncesto femenino de muy alto nivel. Es el club quemás deportistas femeninos mueve en las Encartaciones. Este año hay 4 equipos fede-rados, sin contar las competiciones escolares.

51 VUELTA CICLISTA AL PAÍS VASCO / EUSKAL HERRIKO TXIRRINDULARI ITZULIA.Importante prueba ciclista que una vez más transcurre por nuestra localidad. Por terce-ra vez Zalla acoge el final de la Itzulia, 2006, 2009 y 2011. La actual edición comienzaen Zumarraga. El 8 de abril 5ª etapa Eibar-Zalla y el día 9, 6ª etapa Zalla-Zalla, contra-rreloj individual, Zalla-Abellaneda-Sopuerta-Alto de Beci-Balmaseda-La Herrera-Zalla.

CARRERAS ESCUELAS DE CICLISMO. De carácter provincial y para todas las escuelasde ciclismo. Organiza la S.C. Zalla. Se celebra durante las fiestas patronales.

TORNEO DE NAVIDAD. El último fin de semana de 2008 se celebró el "I Torneo de Navi-dad Bide-Zalla". Nuestra intención es continuar con el torneo en ediciones venideras porla buena acogida que ha tenido esta primera tanto por los equipos invitados como porlos aficionados al baloncesto.

CLÁSICA UBIETAMENDI. Marcha regulada de montaña organizada por el Club AlpinoUbietamendi. Este año 2011 se realizará en octubre su XXV edición (Elkarte IbilaldiaXXV). Siguiendo su ideal deportivo se pretende, como siempre, que el encuentro con lamontaña no tenga carácter competitivo y sirva de amigable caminar.

MARCHA CICLOTURISTA“ZALLA-LA ROBLA”. La 1ªedición se organizó en1996. Participación mixta.Se realizan dos etapas:

Zalla - Cervera de Pisuerga (175 kms.) yCervera de Pisuerga - La Robla (125 kms.).Apoyo logístico: asistencia mecánica yambulancia de Cruz Roja de Zalla. Se reali-za en el mes de junio.

KADAGUA TALDEAREN LAGUNEN EGUNA. Antiguo Memorial Joseba Martínez de Lejar-za y Diego Lanas. Acto clásico de la pretemporada del Balonmano en el que compitenequipos de la élite del balonmano. En sus ediciones han participado equipos como elC.D. Bidasoa. J.D. Arrate, ATL. Madrid, Barakaldo UPV, etc. Se celebra el primer osegundo fin de semana de septiembre.

ENKARTERRI-BIZKAIA al EVEREST 2011. Primavera del 2011 esel momento elegido para la primera expedición encartada al EVE-REST, para tratar de colocar a ENKARTERRI en la cima delmundo. Unai Llantada será quién intente hollar esa mítica cum-bre. La ascensión se realizará por la ruta Nepalí la vía del colladosur y el objetivo le espera a 8.848 m. Lleva tiempo con la mentepuesta en el proyecto y siguiendo un estricto programa de entre-

namiento que aumente las posibilidades de éxito. Unai, no estará solo.

946 391 212

55

Kiroldegia

Ibarrekolanda Pilotalekua

Campo de Fútbol San Juan

Page 50: Guia Zalla-Gida Zalla

Kirol elkarteak / DeportivasArangurengo Gazte-Zarrak Pilota Taldea

Sociedad Pelotazale Gazte-Zarrak (1978)Madres Irlandesas enparantza, 4• Tel.: 688 621 324 - 946 391 396• [email protected]• Escuela de pelota desde los 6 años. • Entrenamientos: en el frontón Ibarrekolanda de Aranguren

los miércoles de 17,00 a 21,30 h. y en el frontón Mimetizlos lunes de 17,00 a 21,30 h.

• Participación en torneos de Encartaciones y Bizkaia durantetoda la temporada. Destacan: Torneo Encartaciones, TorneoUdaberri, Campeonato de Bizkaia y Torneo Interpueblos.

• Organiza un festival en fiestas de San Juan en el que partici-pan pelotaris de todas las categorías y de toda la comarca.

Aranguren K. Atletikoa / C. Atlético Aranguren (1958)La Inmaculada auz., 7-1º • Tel.: 946 390 043• [email protected]• Equipo en 1ª regional.• Infraestruct.: terreno de juego y vestuarios.

Benetan Atletismo Kluba / C. Atletismo Benetan (1991)Jose Etxezarraga, 2 • www.galarleiz.org• Objetivos: organiza cada año el maraton alpino más anti-

guo del Estado “Galarleiz Mendi Maratoia” que sirve paraque muchas personas de Zalla y Enkartaciones se inicien apreparar un entrenamiento específico para participar.

Bidegintza K.E. / S.D. Bidegintza (1978)Lusa auzoa, 3, bajo• [email protected]• www.bidegintza.tk

• En la temporada2008-2009 tuvimosa los equipos cadetefemenino y juniortanto masculinocomo femenino en elgrupo "especial", lomás alto de su cate-goría. Ocho equipos

federados en lo más alto del baloncesto bizkaino.• En la temporada 2009-2010 campeones de 1ª Autonómica

logrando el ascenso a la liga Nacional EBA, no consumadopor falta de patrocinio; senior femenino ascenso a la cate-goría 1ª regional.

• En la presente temporada 2010-2011 se cuenta con cuatroequipos, tres de ellos en categoría Senior: uno masculino,dos femeninos y uno en categoría cadete femenino, queaumenta la familia del baloncesto en Zalla la próxima tem-porada. Resaltar la importante labor que se viene desarro-llando en las escuelas y colegios del municipio contandocon equipos en todas las categorías inferiores.

• Infraestructura: los entrenamientos se realizan en canchasde la Plaza de Euskadi y de la escuela de Mimetiz y Maris-tas-San Miguel. La central es la cancha del polideportivo,donde disputan sus partidos.

• Objetivos: Formar equipos de máximo nivel en cada cate-goría y captar el mayor número de jugadores para crearuna cantera como garantía de futuro. Colaborar en la cele-bración del Torneo Nagore, que se celebra en septiembre.

medio ambiente. Organizan cada año tres carreras, enduroy motocros en los Fiestas Patronales y una carrera decross-country del Campeonato de Euskadi.

• Socios colaboradores: 100. Pilotos federados participandoen carreras: 50, en la presente temporada 2011.

• Es el club que más trofeos y campeonatos del Bizkaia yEuskadi ha conseguido en sus especialidades.

• Disponen de circuito permanente de motocros y enduropara mayores y circuito infantil de motocros.

Peña Athletic Club de Zalla (1994)Lanzagorta etorbidea, 38, bajo• Tel./Fax: 946 670 798 • Tel. 639 366 282 • [email protected]• www.athleticzalla.com• Una de las agrupaciones de aficionados rojiblancos más

activas. En 1998, se hizo cargo del programa de actos querodeó la llegada a las Encartaciones de la Caravana Itine-rante del Centenario del Athletic. En 2002 organizó el XXXCongreso Internacional de Peñas. En 2004 conmemoró suX aniversario con un amplio calendario de actos, modeloque repitió en 2009 para celebrar los 15 años de la asocia-ción. En 2007, partido benéfico a favor de UNICEF veteranosdel Athletic contra una selección de las Encartaciones.

• Anualmente organiza el Campeonato del Mundo de Porra ymantiene su colaboración con el club Zallako Xakezaleakpara competir en la Liga Vizcaína de Ajedrez.

• Ha instaurado el “Trofeo Corazón de león”, uno de los másprestigiosos del entorno rojiblanco, y que permite que la afi-ción zallense conviva por unas horas con futbolistas de la

talla de Julen Guerre-ro, Carlos Gurpegi,Joseba Etxeberria,Isma Urzaiz, Fernan-do Amorebieta,Armando Ribeiro ylos campeones delmundo Fernando Llo-rente y Javi Martínez.

Sociedad de Caza y Pesca (2008)Maestra C. Robledo, 18 • Tel.: 946 670 950-658 703 151• Cuenta con una Escuela de Pesca y organiza campeonatos.

Estos aficionados voluntaria y periódicamente hacen lim-pieza y conservación del río en sus entradas y márgenes.Un día al año celebran el “Día del Río”.

Ubietamendi Kluba / Club Alpino (1976)Lusa auzoa, 3, bajo • Tel.: 946 670 442• www.ubietamendi.com• Actividad: conocer los montes de Euskalherria

y del Estado, escalada, orientación, ... Anual-mente organiza un calendario de ascensiones. Comienza el 1de enero con la tradicional subida al Ubieta (“Turroi Eguna”).Salida montaña-sidrería (txotx) en marzo. En abril organizaconcurso-exposición de fotografía y marcha BTT (4ª edi-ción). En octubre Clásica Marcha Regulada. Salida monta-ña-bodega en noviembre y el fin de año subida al Gorbeia(1.475 m.) Colabora con el deporte escolar de montaña yorganiza charlas de experimentados montañeros, cursos deescalada, esquí en Campoo,... Adscrito a la Euskal Mendiza-le Federakundea.

“Uztaiko Indarra” Uztai Jaurtiketa KlubaClub de Tiro con Arco “Uztaiko Indarra” (1990)

Taramona etorbidea, 6 • Tel.: 946 390 388• Infraestructura: dispone de una sala de 30x10 m. bajo las

gradas del campo de fútbol del polideportivo.• Actividades: participación en el Campeonato de España y

en el de Bizkaia de Tiro en Sala, realización de exhibicionesen Zalla y cursillos de iniciación y perfeccionamiento.

Bizkaiko Tiragoma Lagun Taldea (2003)Peña Tiragomas Lagunak Zalla Bizkaia

• Tel.: 629 452 496• [email protected]• www.tiragomasbizkaia.com

• Grupo de aficiona-dos al deporte deltiragomas. Cuentacon 140 socios/as(32 en Zalla y 40resto de Encartacio-nes). Participan encampeonatos de Eus-kadi y del resto delEstado. Deporte de

precisión y puntería que requiere pulso, agudeza visual ymucha concentración. Existen tres modalidades: infantil (6-12años), mujeres y tirada general. Las exhibiciones y campeona-to tienen su apartado en fiestas y romerías. El campeonato deEspaña de 2006 lo ganó un competidor de Zalla.

El Mazo 4x4 Aventuras (1990)Tel.: 687 550 613• Grupo de amigos que organizan excursio-

nes con vehículos todoterreno por LasEncartaciones y provincias limítrofes.

Enkarterriko Gure-Altxor Herri Kirol Elkartea (2004)Centro Sociocultural de Sollano (antig. Escuelas)

• Actividades: organizar, dinamizar y promocionar todo tipode pruebas de herri kirolak, con el objetivo de acrecentar laafición en las distintas modalidades.

Kadagua Eskubaloi Elkartea (1988)Polideportivo • Tel.: 665 709 745 - 605 726 078• www.kadaguaeskubaloia.com• [email protected]• Club de Balonmano de Enkarterri con sede

en Zalla. El equipo Senior ha jugado siempreen categoría provincial. Los equipos baseestán compitiendo en todas las categorías.

• Organiza en septiembre el Kadagua Taldea-ren Lagunen Eguna y a finales de mayo el torneo Enkarte-rri de balonmano base, entre otras actividades.

• Objetivos: fomentar y dar a conocer el balonmano. Crear lainfraestructura necesaria para que cualquier persona inte-resada pueda participar tanto a nivel deportivo, directivo óaficionado; representar a las Encartaciones; participar,principalmente, con jugadoras y jugadores de Enkarterri.Tener todas las categorías de equipos base, tanto femeni-nas, masculinas y mixtas para poder competir con jugado-res propios en categoría Senior y conseguir los mayorestriunfos. En el equipo mayor, conseguir el ascenso de cate-goría y en los equipos base, que los chavales aprendan lomáximo de balonmano y, sobre todo, que se diviertan.

Moto Club Zalla Off Road (2004)Ligueti auzoa, 5 (bar Oker)• [email protected]• Encaminado a la práctica de moto

de monte (enduro y cross-country).• Objetivos: fomentar la práctica del enduro respetando el

ElkarteakAsociaciones

56

Page 51: Guia Zalla-Gida Zalla

Zalla Belodromo Txirrindulari Elk.Sociedad Velódromo Zalla (2002)

Aptdo. 35 • Tel.: 649 020 621• [email protected]• Dispone de 3 motos para hacer trasmoto, una furgoneta,

así como 25 bicicletas para la práctica del ciclismo en pistaen todas sus modalidades.

• Objetivos: fomentar el ciclismo en pista y educar a los jóve-nes deportiva y socialmente, para que puedan alcanzar lasmáximas cotas deportivas y, si cabe, profesionales.

• Organiza: Campeonato de Bizkaia, Euskadi, Chalange Biz-kaia. Se acude al Campeonato de España, Liga Nacional yotras pruebas.

Zalla Motokluba / Motor Club Zalla (1988)Hnos. Maristas etorb., (Salón Juegos M&G)• Tel.: 946 390 548• Pruebas: rallyes, subidas, excursiones 4x4.• Objetivos: fomento de la afición automovilística y apoyo a

pilotos. Realizar actividades relacionadas con el motor.

Zallako Pilota eta Pala Taldea (1985)Etxegorria, 1 • Tel.: 687 538 134• El club se divide en cinco categorías: benjamín, alevín,

infantil, juvenil y senior.• Infraestructura: el lugar de entrenamiento y juego es en el

nuevo frontón Mimetiz. Entrena miércoles y viernes de16,30 a 19,00 h.

• Objetivos: enseñar el deporte autóctono de la pelota en susdistintas modalidades y apoyar la máxima participación delos chavales en las distintas competiciones que se les ofre-cen y alcanzar triunfos en el ámbito deportivo.

Zalla Txirrindularitza Elk. / Sdad. Ciclista Zalla (1978)Aptdo. 35• Asociada a la Agrupación Ciclista Enkarterri

(compuesta por las Sociedades de Balma-seda, Karranza, Sodupe y Zalla).

• Posee escuela de ciclismo que actualmentetiene 34 chavales (mixto) en las categorías de principiante,alevines de 1ª y 2ª e infantiles de 1ª y 2ª, así como féminas.

• Infraestructura: velódromo, remolque para el transporte debicicletas, vehículos propios, 5 bicicletas y un local en elpolideportivo desde donde gestionan la sociedad.

• Objetivos: fomentar el ciclismo en todas las categorías yeducar a los jóvenes deportiva y socialmente para que pue-dan alcanzar las máximas aspiraciones deportivas, si cabea profesionales.

• Organizan: Zalla-La Robla (Cicloturismo), Gran Premio SanMiguel (cadetes), Memorial Carlos Santibáñez (junior) yCarreras Escuelas de Ciclismo.

Zalla Unión Club (1924)Aretxaga auzoa, s/n (Campo Landaberri)• Tel. / Faxa: 946 391 566• [email protected] / www.zallauc.com• Comienza a competir por iniciativa del

Hno. Agustín de los Maristas. Compitehasta el año 1933. Nuevamente el año 1946, un Marista –elHermano Víctor– y unos cuantos entusiastas voluntariosacondicionan el Campo de San Miguel. Desde aquellasfechas hasta hoy sigue compitiendo. Actualmente su presi-dente es Tomás Miguel Díez.

• Cuenta con varios equipos que reúnen a más de 250 jóve-nes: 1 Tercera División Nacional, 1 Juvenil en División deHonor. 1 Juvenil en 2ª Categoría Regional. 1 Cadete en 1ªCategoría Regional. 1 Cadete en 2ª Categoría Regional. 4Infantiles y 2 Alevines.

• Juega en el Campo Landaberri de hierba natural que dis-pone de luz artificial y aforo para 3.500 espectadores. Tam-bién utiliza al campo de San Miguel, de hierba artificial.

• Objetivos: iniciar a los niños en este deporte y pase a las

CáritasLa Inmaculada auzoa, 11 (Parroquia) • Tel. 946 670 655• Dos acogidas: en la parroquia de Zalla los lunes a las 19,30

h. y en la parroquia de Aranguren los martes a las 16,30 h.;espacio que ofrece información, acom-pañamiento, orientación, ayuda econó-mica a personas en exclusión y querequieran apoyo hasta su incorporaciónal sistema de protección de la adminis-tración y/o mercado laboral.

• Dos equipos de acompañamiento, unoen Zalla y otro en Aranguren, visitan a mayores tanto en laresidencia como en el domicilio, para paliar su situación desoledad.

Entzutezkoa. Grupo de Inserción Social (2000)La Inmaculada auzoa, 11 (Parroquia) • Tel.: 675 655 855• Organiza talleres de: manualidades, relajación, costura,

gimnasia de mantenimiento, bolillos, autoestima, sende-rismo, labores, recordando y conociendo Aranguren, ini-ciación al Euskera. Un lugar de referen-cia y acogida para mujeres y hombres detoda Enkarterriak en el que se enriquez-can las relaciones personales y se incre-menten los conocimientos y actitudespara una mayor integración social, en unambiente distendido y de entretenimien-to. En el año 2002 recibe el premio“Utopia” de la Diputación Foral de Bizkaia. Cuenta con120 socios/as.

• Participa en ferias de asociaciones de mujeres y en un pro-yecto solidario con países del Tercer Mundo (Rastrillo).

Hirugarren Munduko Misioen Taldea (1999)Grupo Misiones - Tercer Mundo

Biblioteca Parroquial • Tel.: 946 390 228• Nace para impulsar el proyecto PANIDIS (Centro de Dis-

capacitados) en Mocache (Ecuador). Ayuda solidaria almundo misionero, económica y moralmente. Apoyan lasuscripción a la revista “Los Ríos”. Organizan actividadesvarias: charlas misionales; venta de productos pararecaudar fondos (Kidenda-comercio justo y mercadillosolidario); encuentros con inmigrantes en colaboracióncon Cáritas Parroquial, ayuda al proyecto “comedoresinfantiles” en Caquetá (Colombia), de las Hnas. Hospita-larias del Sabrado Corazón de Jesús (la misma comuni-dad que atiende a los mayores en la residencia ZallakoEguzki).

Ekintza soziala / Acción social

Aisia / Tiempo libreIndartu Taldea / Grupo de Animación Indartu (1994)Euskadi enparantza, 9 • Tel.: 946 391 396 • Grupo de animación para mayores con más

de 360 socios/as. Ha ido tomando forma gra-cias al empuje de las personas que han sali-do de un curso previo de Monitores de la Ter-cera Edad realizado por el Aula de Cultura.

• Indartu ofrece a todos los jubilados o prejubilados del muni-cipio la posibilidad de participar de uno de los grupos exis-tentes o sugerir una nueva idea. Organiza excursiones,semanas culturales, fiestas, charlas. Celebran: cumpleañosde junio (merienda), Día de San Miguel (merienda, comidapopular en Bolumburu -septiembre-) y fiesta anual de Navi-dad (comida). Con motivo del III Día Hemendik Saria haobtenido el premio Gizarte Ekintza 2010, recogido por supresidenta doña Pilar Crespo Sobera.

Irekitak MunduariLa Inmaculada auzoa, 11 (Parroquia) • Tel.: 946 390 829• Grupo misionero del entorno parroquial.• Realiza actividades de sensibilización sobre la situación de

los países y personas más desfavorecidas: el 3er Mundo.Organiza: charlas, debates, foros de discusión, etc. Cola -bora con Intermón y Kidenda en el marco del ComercioJusto y Consumo Responsable instalando stands de ventade productos en los recintos festivos del municipio.

Zuretzako Ibaigane Kultur Taldea (1989)La Inmaculada auzoa, 11 (Parroquia) • Tel.: 946 390 829• Proyecto educativo que aborda diferentes secciones: infan-

cia, preadolescencia, adolescencia, juventud, adult@s y 3ªedad. Destaca el trabajo semanal con los diferentes colec-tivos de monitores voluntarios del propio grupo.

- Actividades con preadolescentes (12-15 años): charlas, video-forum, juegos, etc. y convivencias con otras parroquias.

- Los grupos de adolescentes y jóvenes (16 a 30 años) par-ticipan en las actividades del municipio como voluntari@s:carnavales, PIN, juegos, fiestas, etc. Realizan campamen-tos de verano, participan en Campos de Trabajo y otrasactividades de ayuda al necesitad@.

Colegio Maristas San Miguel Ikastetxea-SANMIAMPALehendakari J.A. Agirre etorb., 12-14 • Tel.: 946 390 029• Objetivos: participar del desarrollo educativo de los alum-

nos/as del centro a través del seguimiento de la tarea edu-cativa y de la oferta de cauces específicos de formación ypar ticipación de los padres, así como actividades diversas.

• Actividades: deportivas, sanitarias, lúdicas y culturales enlos ámbitos escolar y extraescolar.

Mimetiz HI-Zallako BH I / CP Mimetiz-IES ZallaEuskadi enp., 3 • Tel.: 946 670 431 - 946 391 212• Objetivos: mejorar la calidad de la enseñanza y potenciar

las actividades extraescolares.• Actividades: baloncesto, futbito, pelota, montaña, balon-

mano, ajedrez; inglés; solfeo, piano y guitarra; clases deeuskera para los padres y escuela de padres.

Gurasoen elkarteakAsociaciones de padres/madres

categorías de cadetes y juveniles, primando el factor huma-no sobre el meramente competitivo, y con el equipo de ter-cera división alcanzar las mayores metas posibles.

Zallako “Xake-Zalea” Kirol Elkartea (2004)Lanzagorta etorbidea, 38, bajo • Tel.: 946 671 700• [email protected]• Con anterioridad “Xake Zalea”, creado en 1998. Retoma la

práctica del ajedrez en forma renovada con importantesresultados, clasificándose primeros en la Ronda Federa-ción de Bizkaia. Organiza un Torneo Internacional para fies-tas, donde participan importantes figuras de: Ucrania,Cuba, Chile, Argentina y Nacionales. Realiza actividades deenseñanza del ajedrez para chicos y chicas del municipio.

57

ALEX, BAYARRI, ALBERTO, MANU, GAIZKA, LORITZ,SERGIO, RAUL TORRES, AITOR, ARKAITZ / IKER, JORGE,KIKE, ENEKO, AMBROSIO, FERNANDO, ADUR, ANTONIO,IBAI, LLORENTE, DAVID / EDU, EGOITZ, VALERO, OSCAR,TXEJO, IBON, ASIER, BORJA, ZUBERO, TOÑO

Page 52: Guia Zalla-Gida Zalla

Antifaz Antzerki Taldea / Grupo de Teatro Antifaz (1990)Euskadi enp., 9 • Tel.: 946 391 396. Faxa 946 671 214• [email protected] / teatrifaz.blogspot.com• A lo largo de estos años, ha representado más de 20 obras

en diversas ciudades. Ha celebrado su 20 aniversario y poneen escena en 2011 “Mi mujer es el fontanero” y “La Muralla”.

Arangurengo Mikologi ElkarteaSociedad Micológica Aranguren (1985)

Mendi Alde auzoa, 35 • Tel.: 946 390 933• Hasta los 18 años, los socios están exentos de

cuota. Realizan exposiciones, charlas, salidas...Actividades para el estudio y conservación delmedioambiente centradas en la micología.

Asociación Cultural Ibaiguren (2001)La Inmaculada auzoa, 14 • Tel.: 946 670 950• Constituida para organizar actividades de

tiempo libre, deportivas, charlas, cine, ... Des-taca la tradicional Cabalgata de Reyes y sucolaboración en las fiestas de Aranguren.

Asoc. de Ex Alumnos y Amigos Maristas (ADEYAMAR)Lehendakari J.A. Agirre et., 12-14 • Tel.: 946 390 029• Grupo de ex alumnos que colaboramos con el colegio en lo

que nos soliciten. Mantener un lazo de unión de todos losex alumnos/as y amigos/as de los Maristas de Zalla.

Asociación Gastronómica Mendi Alde (1975)Mendi Alde auzoa, 2• [email protected]• 37 socios. Realizan actividades culturales y deportivas.

Azabalso (1994)Lusa auzoa, 3 • Tel.: 946 670 250• Grupo de alumnos/as de la Escuela de Adultos de Encarta-

ciones. Realizan actividades extraescolares, principalmenteviajes y salidas culturales. Cuenta con 500 socios/as.

Azkoaga Musika Elk. / Agrup. Musical Azkoaga (1991)Lusa auzoa, 3 • Tel.: 946 670 950Nace apoyada por la corporaciónmunicipal, para aglutinar las inquietu-des musicales de nuestra comarca.• Academia de Música. Oferta una enseñanza musical varia-

da para asegurar la supervivencia de los grupos que com-ponen la asociación. Clases de solfeo, txistu e instrumentosvarios. Matrícula subvencionada e instrumentos propios.

• Banda de Música Azkoaga. Formada por alumnos de laAcademia, así como músicos de Zalla y de Enkarterri.Supone la continuidad de nuestra tradición musical y unacicate para los alumnos. Dirigida desde 1993 por JulioLanuza, ha adquirido un reconocido prestigio.

• Agrupación de Txistus Ibai-Lorak. Con más de 36 años dehistoria, ha formado a infinidad de personas y ha participa-do en innumerables actos festivos. Destacan sus actuacio-nes con danzas y su tradicional alarde de txistularis en lafestividad del Rosario. Organizadores de la 80 Asamblea dela Asociación de Txistularis del País Vasco.

• Coral Laino Eresi (1961). Dirigida por Julio Lanuza. Ha

recorrido gran parte de la geografía vasca, participando ennumerosos festivales y concursos. En 2011 conmemora suL Aniversario con diversos encuentros musicales.

Elkartzen (1991)Lusa auzoa, 3 • Tel.: 946 670 122• Grupo de 40 mujeres que surge a partir

del Centro de Promoción de La Mujer. • Objetivos: mejorar el nivel cultural de mujeres que por

diversas circunstancias no han podido formarse: arte, pin-tura, informática, yoga, memoria, cocina, información alconsumidor, visitas a museos, industria alimentaria y medi-cina de mujeres y niños. Colaborar con carnavales, etc.

Fanfarria Aita Zortziko EncartacionesMendi Alde auzoa, 36 • Tel.: 946 390 076• Grupo musical encartado que busca intensificar y extender

su actividad de animación en nuestro municipio y alrede-dores (fiestas, carnavales, etc.) y potenciar a jóvenes conestudios de solfeo.

Garibai Kultur Elkartea (1997)Dr. Luis Sese, 2 - 2º • Tel.: 600 911 460• Objetivos: trabajar en favor de la cultura

en general, propiciando el desarrollo tantopersonal como colectivo. Recuperar tradi-ciones de nuestra tierra, enlazando Historia y Presente.

• Inicia su andadura recuperando la “Subasta de San Antón”.La recaudación se destina íntegramente a fines benéficos.

Herriko Kultur Elkartea (1986)• Helburuak: Euskal kultura eta Euskal herriko

zein beste herrietako tradizioak eta egoeraezagutzearaztea. Gune abertzale eta euskal-duna Zallan sortzea. Kontzertuak, hitzaldiak,erakusketak, irteerak,... antolatzen ditu.

Ibai-Lorak (1965)Juan Fco. Estefania y Prieto, 5 - 3º G• Tel.: 946 670 131 - 620 743 068• Ya en 1920 existió en Zalla un grupo de dan-

zas. Cuenta con unos 80 dantzaris de entre 4 y 55 años.• Objetivos: investigar, recuperar y fomentar el folklore eus-

kaldun. Organizan anualmente un cursillo de danzas tradi-cionales. Participan en actividades festivas y sociales portoda la geografía vasca. Una mágica danza propia “Zarike-te” recoge la historia y tradiciones del pueblo de Zalla.

La Herrera “Bataka” (2005)La Herrera auzoa, s/n (antiguas escuelas) • Tel.: 650 319 904• Actividades: Herri Kirolak (fardos, gizon probak,

trontzak, mazorkas, txingas, segalaris, sokatira, harrijasotzailek). Festival de música. Campeona-tos de mus y rana. Salidas al monte.

Lagunarte (2002)Euskadi enparantza, 9 • Tel.: 946 670 950• 23 voces graves, acordeonista y letrista.

Grupo de entusiastas de la música quecomenzó cantando en Santa Agueda. Can-tan obras del repertorio tradicional para amenizar el muni-cipio y alrededores. Realizan una actuación en el ZallaZine-Antzokia con recaudación pro-Sahara. En el concurso

Kultur elkarteak / Culturales de Bilbainadas de la Aste Nagusia han obtenido 4 accesit.Con motivo del V aniversario de su fundación graban “Kan-tetan zuretzat”. En 2010 sacan el disco, “Zalla bihotzean”.Para el 2012 pretenden editar su tercer disco.

Musikadero Musika Elkartea (2004)Euskadi enparantza, 9 • Tel.: 946 670 950 - 658 703 151• [email protected] / www.musikadero.org• Da respuesta a la necesidad de promoción de las bandas loca-

les y favorece la relación entre ellas, un escenario que fomen-te los proyectos musicales de los jóvenes. Otro objetivo escrear una agenda de conciertos en Zalla que de a conocer lasbandas de la asociación y acerque a otros grupos de interés.Organizan el “Concurso de maketas musicales Musikadero”.

Otsoaren Taldea (1989)Hnos. Maristas etorb., 22 - 4º izda. • Tel.: 666 958 534• Grupo de jóvenes que realizan actividades para concienciar

a la gente del daño producido en la naturaleza y recuperarel entorno natural autóctono.

Radio Aficionados del Cadagua - RAC (1988)Tel.: 687 550 613• Amigos por la comunicación a través de las ondas. Cola-

bora en toda clase de eventos que le soliciten: ayuda deauxilio, pruebas deportivas y culturales,...

• Realizan caza del zorro, 24 h. de radio y cubrir carreras.

Txotx Euskara Taldea (1998)Lusa auzoa, 3 (AEK)• Euskera indartsu berreskuratzen ari da Zallan, batez ere gaz-

teen artean. Baina eskolatik kanpo, oso mugatuta gaude, ezinbait dugu euskera osotasunean erabili. Euskeraren normal-kuntzarako lan egingo du, euskerak mugarik eduki ez ditzan.

Urria Zinema Zine eta Bideo Taldea (1978)Euskadi enparantza, 9 • Tel.: 946 670 950 - 650 130 950• Su finalidad es realizar e impulsar el cine Ama-

teur. Realizan películas, coloquios, proyeccio-nes, etc. Destaca la organización del Certamende Cine y Video Amateur Encartaciones (Enkar-zine). Este año 2011 cumplirá su XXX Edición.

Zallako Akordeoien Elkartea (1969)Ligueti auzoa, 4. Tel.: 656 719 406• Integrado por jóvenes acordeonistas de la localidad forma-

dos y dirigidos por Luis Fernando Eladio Larrucea. Participaen actividades culturales del pueblo y la comarca.

Zallako Merkatari eta Ostalari Elk. (2006)Asoc. de Comerciantes y Hosteleros

Juan Francisco Estefanía y Prieto, 5• Tel./Faxa 946 391 692• Objetivo: promocionar las tiendas y bares del municipio.

Queremos que los vecinos se den cuenta que mantener elpequeño comercio, además de dar vida, ayuda a generarriqueza y a conservar cientos de puestos de trabajo, y supo-ne optar por un modelo de consumo alternativo a los cen-tros comerciales, por tanto más justo, más sostenible y másecológico. Esta promoción se lleva acabo con numerosascampañas, actividades, sorteos... y su propia formación.

Bestelako elkartea / Otra asociación

58

Page 53: Guia Zalla-Gida Zalla

59

GarraiobideakTransporte de viajeros

Garraiobidea / Medio Helbidea / Dirección TelefonoaAUTOBUSAK / AUTOBUSES

Bizkaibus.................................. www.bizkaia.net ........................ 902 222 265

Línea 3334 SANTURTZI - BALMASEDASanturtzi - Ortuella - Abanto y Ciervana - Muskiz - Galdames - Sopuerta - Zalla (Abe-llaneda, Otxaran Arriba, El Puente, Retolaza, Otxaran, Bº La Flor, La Llana, Ligueti,Mimetiz, San Pedro, Ibarra, Las Pedrajas, La Herrera) - Balmaseda

Línea 0651 BILBAO - BALMASEDABilbao (Termibus) - Gueñes - Aranguren - Zalla - Balmaseda

Línea 0652 BALMASEDA - LANESTOSABalmaseda (Campo de las Monjas) - Zalla - Sopuerta - Artzentales - Valle de Villaver-de - Trucios - Valle de Villaverde - Karrantza Harana - Lanestosa

Nota: la Diputación Foral de Bizkaia junto con el Gobierno Central gestiona las líneas deautobuses Villasana-Bilbao (desde Balmaseda) y Lanestosa-Bilbao.Funcionan dos líneas: días laborables Balmaseda-Bilbao y viceversa cada hora; sába-dos y festivos cada dos horas (en horario intermedio al del ferrocarril para que no coin-cida con el mismo).El recorrido es por la carretera antigua hasta Güeñes; a partir de ahí circula por elCorredor del Cadagua para agilizar el trayecto.

TAXIA / TAXI

Parada .................................... Ntra. Sra. del Rosario, s/n ........ 946 390 200

TRENAK / TRENES

Feve ........................................ www.feve.es ............................... 944 250 615

Línea BALMASEDA - BILBAO (Concordia)Balmaseda - La Herrera - Ibarra - Colegio - Zalla - Aranguren (apeadero) - Güeñes -Lambarri - Artxube - Sodupe - La Quadra - Zaramillo - Irauregi - Kastrexana - SantaAgueda - Zorrotza - Basurto - Ametzola (conexión con Renfe cercanías) - Bilbao-Con-cordia

Línea BILBAO - LEÓNBilbao - Ametzola - Basurto - Zorrotza - Irauregi - Zaramillo - Sodupe - Aranguren -Zalla - Balmaseda - ... - León.

AUKERAKO GARRAIOAK / TRANSPORTE DISCRECIONAL

Autocares Arzabe..................... Arzabe auzoa, 6 ........................ 946 390 211• www.arzabe.es

AIREPORTUA / AEROPUERTO

Bilbao ...................................... Loiu. www.aena.es ..................... 902 404 704

Nota: para solicitar infor-mación sobre horarios,días de circulación yparadas, llamar al teléfo-no de la compañíacorrespondiente.

Apeadero deBolumburu

PARROKIAK / PARROQUIAS. www.goienkarterriak.bizkeliza.org

La Inmaculada .................... La Inmaculada auzoa, 11 .............. 946 670 040• Casa parroquial 946 390 829

San Miguel Arcángel .......... Nuestra Señora del Rosario, 2 ...... 946 390 228• Casa parroquial ............ Euskadi enparantza, 10 .................. 946 390 460

Santiago Apóstol ................ Otxaran auzoa, 16 .......................... 946 390 228

Se extienden a diferentes áreas: Educación de la Fe (grupos de infancia, de tiempo libre,adolescentes, adultos, tercera edad), Social (grupo de economía, Cáritas, Pastoral de laSalud y Tercer Mundo), Liturgia (preparación y celebración de los sacramentos y funera-les), Reuniones de Padres y Consejo Parroquial. Publica hoja dominical mensual de la UP(Unidad Pastoral).

Zalla (San Miguel)• Martes y jueves: 19• Miércoles: 18 (Residencia Eguzki)• Sábado y víspera fiesta: 19,30• Domingos y festivos: 11 / 13

ZERBITZU ERLIJIOSOAK / SERVICIOS RELIGIOSOS

ORDUTEGI ERLIJIOSOAK / HORARIO DE MISAS

Santa Isabel (sin culto) ....... La Herrera auzoa ............................ -

BASELIZAK / ERMITAS

Ntra. Sra. de Guadalupe ..... Tepeyac urbanizazioa .................... -Ntra. Sra. de la Flor............ La Flor auzoa.................................. -Ntra. Sra. del Carmen......... El Carmen auzoa ............................ -San Isidro Labrador ........... Zokita auzoa ................................... -San Pantaleón .................... San Pantaleon auzoa, 5.................. -San Pedro de Zarikete ........ San Pedro auzoa ............................ -Santa Ana ............................ Bolunburu auzoa ............................ -Sta. Mª Magdalena-

San Antonio Abad ........... La Magdalena auzoa....................... -

ORDENAK / ÓRDENES

Hermanos Maristas ............. Lehendakari J.A. Agirre etorb., 12.. 946 670 243Religiosas Hospitalarias..... Sabino Arana etorbidea, s/n .......... 946 670 254

BESTE ELIZA BATZUK / OTRAS IGLESIAS

Testigos de Jehová ............. Gallardi auzoa, 15 ......................... -

• martes, 20,00 h.: Estudio Bíblico de la Congregación, Escuela delMinisterio Teocrático, Reunión de Servicio.

• sábado, 19,00 h.: Conferencia Bíblica, Estudio de La Atalaya.

Aranguren (La Inmaculada)• Domingos y festivos: 12

Otxaran (Santiago Apóstol)• Sábados y víspera fiesta: 18

Erlijio erakundeakInstituciones religiosas

La Inmaculada

Santiago Apóstol

Page 54: Guia Zalla-Gida Zalla

Hostalaritza, Merkataritza etaEnpresa Gida

Guía de Comercio,Hostelería y de Empresas

61

Page 55: Guia Zalla-Gida Zalla

63

Ostalaritza eta TurismoaHostelería y Turismo

GASTRONOMÍA. La cocina de Zalla,debido a la tipología del suelo y clima húme-do, destaca en la variedad de productoshortofrutícolas, especialmente puerros, vai-nas, alubias, manzanas, peras, ... si bienson los tomates, cebollas y pimientos de suhuerta los que merecen especial mención.Así la adecuada preparación de la patata yel puerro dan lugar a ese plato exquisito quees la “porrusalda”.

No podemos olvidarnos del Txakolí. Bebi-da típica de Euskal Herria y que en Zalla tieneconsiderable número de productores. Es un“vino especial” procedente de una uva quepor unas condiciones climatológicas determi-nadas, no madura normalmente y su gradua-ción alcohólica puede ser inferior a nuevegrados. En otro tiempo el txakolí quedó rele-gado a un segundo plano, postergado comoun detalle folklórico, pero, la enología haacudido en ayuda del txakolí y está consi-guiendo un vino ligero de grado, de acidez simpática, fresco y afrutado, ideal paraacompañar los numerosos y sabrosos platos de nuestra cocina tradicional.

La cebolla morada de Zalla. Es una de estas variedades cuya reproducción yconservación se realiza, casi exclusivamente en las explotaciones hortícolas denuestros caseríos. Es muy utilizada en la cocina vasca (txarriboda, ...) debido asu buena conservación invernal. Se siembra en agosto-septiembre y se recoge unaño después. Su bulbo es duro, de color morado intenso, piel cobriza y formadeprimida. Alcanza un buen tamaño y puede llegar a pesar 200 gramos.

G A S T R O N O M I A .Baina, bere lur-mota etaklima hezea dela eta,Zallako sukaldaritzarenatalik bereizgarrienabarazki eta fruita-motaugariak dira (porruak,lekak, indabak, sagarrak,madariak, etab.), batezere. Bere baratzeko toma-teak, tipulak eta piperraknabari eta ospetsuagoakdirelarik. Honela, patataeta porruaren prestaketaagokiak “porrusalda” deritzon janari gozoa ematen du.

Txakolinak, aipamen berezia merezi, du. Euskal Herriko ohizko edaria, Zallanekoizle ugari daukana, zenbiat eskualdetako (Bizkaiko Enkarterria hauen barne)klimatologi-bereiztasunak direla eta, ondo heltzen ez den mahatsaz egindako ardoberezia omen dugu eta bere alkohol neurria bederatzi gradu azpitik egon liteke.Ain tzinean txakolinak, bazterreratutako detaile folklorikoa bailitzan, bere nagusi-tasuna galdu ei zuen. Baina, Enologiak txakolina babestu du eta garraztasun ego-kia daukan gradu apurreko ardo fresko eta fruitatua lortzen dihardu; geure ohizkosukaldaritzako janari anitz eta gozoekin batera daztatzeko ezin hobea.

Zallako Tipula Morea. Bariatate honen ugalketa eta iraupena ea geure base-rrietako baratze ustiategietan bakarrik egiten dira. Neguan oso ondo manten tzendenez euskal sukaldaritzan oso erabilia da (txarriboda, etab.). Abuztuan edoirailean erein eta urtebete geroago bildu egiten da. Erraboila gogorra du, etabere kolorea more trinkoa da, larrua berriz kobre-kolorekoa da eta forma behe-ratua du. Tamaina ederra har dezake, 200 gramo inguru.

Aipaturiko tokiez gain, “tabernen arteko arruta” osatzen duten beste taber-na asko daude.

Además de los citados locales, Zalla cuenta con numerosos establecimientosque forman rutas que disfrutan de gran animación por su buena música y agra-dable ambiente.

Aretxaga ............................. Aretxaga auzoa, 16 ................... 946 390 679Aritza-Enea*....................... Juan Fco. Estefania y Prieto , 5 946 670 615Batzoki ............................... Hnos. Maristas etorbidea, 8 .... 946 390 203Burguer City ...................... Dr. Luis Sese, 9 ....................... 946 391 352Cervecera Zalla ................. Lanzagorta etorbidea, 5 ........... 946 390 621Delicias (chino) ................... Foruen, 2 .................................. 946 391 123Döner Kebab ...................... Bizkaitarra, 2 ........................... 610 962 532El Porrón ........................... Maestra Consuelo Robledo, 1 .. 946 390 754Jomma (hamburguesería) ..... Juan Fco. Estefania y Prieto , 8. 946 391 105Kaydi .................................. Nicolas Mª Urgoiti, 4 ................ 946 671 223Ñam-Ñam (hamburguesería) . Kosme Bibanko E. etorb., 3 ...... 946 391 456Pizzeria El Mordisko .......... El Baular auzoa, 1..................... 946 671 103Portillo .............................. Gallardi auzoa, 21 .................... 946 670 201Savoy.................................. Nicolas Mª Urgoiti, 3 ............... 946 390 799Txoko Soka......................... Artebizkarra auzoa, 17 .............. 946 391 113Zubi-Ondo........................... La Herrera auzoa, 18 ................ 946 671 040

ALOJAMENDUA / ALOJAMIENTO

Hotel Ibarra ............. Llantada auzoa, 11......... 946 391 701 ...... 14 hab.• Faxa 946 391 037• [email protected] / www.euskalnet.net/h.ibarra

Hostal Chicote **.... Bizkaitarra, 2 .................. 946 390 178 ...... 30 hab.

Hotel-Rte. Longar ... Pol. Longar, s/n ............ - ...... -• apertura prevista en verano 2011

JATEXEAK / RESTAURANTES

Page 56: Guia Zalla-Gida Zalla

65

Merkatal gidaGuía comercial

Actividad Izena / Nombre Helbidea / Dirección TelefonoaADMON. LOTERÍA Zalla Ntra. Señora del Rosario, 16 946 670 503

ALIMENTACIÓN Ultramarinos Begoña Taramona etorbidea, 1 946 670 466

ANIMALES La Tienda de la Mascota . Hnos. Maristas etorb., s/n ........ 946 390 499Pintxo-Pintxo .................... Dr. Luis Sese, 1 ........................ 946 390 677

BAZARES Kuky .................................. Taramona etorbidea, 4 .............. 605 768 753Oribe ................................. Autonomia enparantza, 3 .......... 946 391 632Todo desde 100 ................ Lanzagorta etorbidea, 2 ............ -Zalla (todo 100) ............... Karolina Renovales enp. .......... -

CARNICERÍA - Ariño ................................. Lanzagorta etorbidea, 3 ............ 946 670 220CHARCUTERÍA Berezi................................ Foruen, 2 .................................. 946 038 972

Charcutería Maite ........... Juan Fco. Estefania y Prieto, 4.. 946 391 023Fernando .......................... Bizkaitarra, 3 ............................. 946 670 964Harategi Etxea ................. Los Trabajadores etorb., 14 ...... 946 390 052Jauregui............................ Dr. Luis Sese, 10 ..................... 946 390 806Juantxu ............................. Dr. Luis Sese, 4 ........................ 946 670 711Sierra ................................ Los Trabajadores etorb., 5 ........ 946 390 131Sierra ................................ Hnos. Maristas etorb., s/n ....... 946 671 060

CESTERÍA Juan R. Salmantón 665 483 253

CICLOS Díez Hnos. Maristas etorb., 24-26 946 390 154

COLCHONERÍA Nattex Zalla * Karolina Renovales enp., 4 946 671 216

COMPLEMENTOS Etxe Polita * ..................... Dr. Luis Sese, 1 ........................ 946 390 341Mara * .............................. Tepeyac urbanizazioa, 5 ........... 946 391 204

CONFITERÍA Pinotxo Gozodenda .......... Artebizkarra auzoa, 19 .............. 661 872 485Tom and Jerry................... Kosme Bibanko E. etorb., 3-5 ... 660 357 729

CONFECCIÓN - Amets................................ Lanzagorta etorbidea, 2 ............ 946 390 722MODA Bego Raimundez * ........... Dr. Andres Aya Goñi, 1 ............. 946 390 942

Can-Can * ........................ Tepeyac urbanizazioa, 3 ............ 946 390 459Garoa ............................... Artebizkarra auzoa, 21 .............. 946 670 951Gloss................................. Karolina Renovales enp., 3 ....... 946 391 635Juma * .............................. Artebizkarra auzoa, 27 .............. 946 670 147La Balanza *..................... Hnos. Maristas etorbidea, 20.... 946 391 595Mascotas * ....................... Bizkaitarra, 3 ............................. 946 670 119Moda Tu & Yo * ................ Ibaiondo auzoa ........................ 946 670 995Modas Zaitegui ................ Taramona etorbidea, 4 .............. 946 670 011Sastrería Santos............... Artebizkarra auzoa, 23, tras. ..... 946 390 318Truquemé *....................... Artebizkarra auzoa, 27 .............. 946 391 465Versus............................... Artebizkarra auzoa, 25 .............. 946 390 795

COPISTERÍA Copinet * Gudari, 2 946 390 645

DECORACIÓN Al-fer Decoraciones ......... Lanzagorta etorbidea, 30 .......... 630 647 178Doyla Decoraciones ......... Lanzagorta etorbidea, 46 ......... 946 391 194Ébano Decoración * ......... Hnos. Maristas etorbidea, 22.... 946 671 206Etxe Polita * ..................... Dr. Luis Sese, 1 ........................ 946 390 341Nattex Zalla * .................. Karolina Renovales enp., 4 ....... 946 671 216

DEPORTE Base: Jon-Sport ................ Lanzagorta etorbidea, 4 ............ 946 670 999Forum Sport .................... El Baular auzoa, s/n .................. 946 670 079Matiko Kirolak * ............... Tepeyac urbanizazioa, 2 ............ 946 390 896

ELECTRICIDAD Aranguren ........................ Maestra Consuelo Robledo, 2... 946 671 159Fco. Garay Izaguirre......... Gallardi auzoa, 9 ...................... 946 670 305Insel .................................. Aretxaga poligonoa, pab. 8 ....... 946 670 896Santos............................... Tepeyac urbanizazioa, 11 .......... 946 671 274

ELECTRODOMÉS- Cocinas Domésticas......... La Flor auzoa, km. 26 ............... 946 670 252TICOS Expert Reyna .................... Taramona etorbidea, 4 .............. 946 670 158

Hnos. Sarachaga .............. Ibarra auzoa, 14 - Pabellón....... 946 390 182Hnos. Sarachaga .............. Hnos. Maristas etorbidea, 1 ..... 946 390 828

ESTÉTICA Daxen .............................. Los Trabajadores etorbidea....... 946 390 175Depiláser .......................... Ligueti auzoa, 6 ........................ 946 671 160

Eva Martín ........................ Lanzagorta etorbidea, 18 .......... 946 390 612Leticia Garai * ................. Artebizkarra auzoa, 21, bajo ..... 946 391 012Shaider * .......................... Tepeyac urbanizazioa, 4 ........... 946 670 808

FLORISTERÍA NLL Joxean Floristas Ibaiondo auzoa, 10 946 671 803

FERRETERÍA AF 2001 Arifer ................. El Nocedal auzoa, s/n .............. 946 800 430Aranguren ........................ Los Trabajadores etorb., 12 ...... 946 670 547Cadagua............................ Artebizkarra auzoa, 23 .............. 946 670 705Ezkerra .............................. Lanzagorta etorbidea, 15 .......... 946 670 489

FOTOGRAFÍA Foto Estudio Leire * ......... Dr. Luis Sese, 1 ....................... 946 390 723Foto Sheila ....................... Hnos. Maristas etorbidea, 18 ... 946 391 537

FRUTERÍA Enkar Fruta ....................... Hnos. Maristas etorbidea, 1...... 946 671 007Félix .................................. Tepeyac urbanizazioa, 2 ............ 629 843 288Félix .................................. Gudari, 2 (frente Lanzagorta et.) . 629 843 288Félix .................................. Lusa auzoa, 1 bis...................... 946 670 894

HERBOLARIO Mikaitz Dietetika .............. Lanzagorta etorbidea, 4 ............ 946 391 385Natur House *................... Kosme Bibanko E. etorb., 3-5 ... 946 671 863

ILUMINACIÓN I+E * Juan Fco. Estefania y Prieto, 2 946 670 859

INFORMÁTICA Arroba Computers ............ Bizkaitarra auzoa, 1, bajo .......... 946 391 665Bigain ............................... Artebizkarra auzoa, 23 .............. 946 671 803Einfomer Enkarterri ......... Lanzagorta etorbidea, 10 ......... 946 670 740Electrovisión..................... Hnos. Maristas etorbidea, 14.... 946 390 146PC Coste * ........................ Ibaiondo auzoa, 5 B .................. 946 671 702

JARDINERÍA Lorelan ............................. Lusa auzoa, 5 .......................... 946 390 654Viveros Otxaran ................ La Lastra auzoa......................... 946 670 697

JOYERÍA Villar * .............................. Bizkaitarra, 1 ............................. 946 390 033Zunbeltz * ......................... Dr. Luis Sese, 1 ........................ 946 670 811

JUGUETERÍA Tic-Tac-Toe Dr. Luis Sese, 2 946 038 368

LIBRERÍA - Alea * ............................... Lanzagorta etorbidea, 2 ............ 946 670 604PAPELERÍA Garoa ................................ Artebizkarra auzoa, 21 .............. 946 670 951

Pagazaurtundua .............. Dr. Luis Sese, 2 ........................ 946 390 066

MANUALIDADES Arteleku ............................ Ibaiondo auzoa, 1, bajo............. 946 670 301Estibaliz ............................ Los Trabajadores etorb., 5 ........ 946 671 103

MÁQ. AGRÍCOLA Hergasa Agrícola.............. Gallardi auzoa, 12 ..................... 946 390 130Talleres Abel Díez ............ Jose Etxezarraga, 2................... 946 670 610Talleres Abel Díez ............ Hnos. Maristas etorb., 24 ......... 946 670 610

MAT. CONSTRUC. Aranguren ......................... Maestra Consuelo Robledo, 12. 946 670 550BigMat Adell *.................. Aretxaga poligonoa, s/n ............ 946 391 125

MERCERÍA - Charo ............................... Hnos. Maristas etorbidea, s/n... 946 390 863LENCERÍA Maribel Rubín .................. Juan Fco. Estefania y Prieto, 6.. 946 670 087

Mauri ................................ Los Trabajadores etorb., 6 ........ 626 555 849Mintegia ........................... Artebizkarra auzoa, 19 .............. 946 391 687Mois *............................... Secretario Kirino Yagüe, 1 ........ 946 670 941

MUEBLES Berta * .............................. Artebizkarra auzoa, 16 ............. 946 390 762El Paraíso ......................... Otxaran auzoa, s/n ................... 946 390 000Encartaciones ................... Basoa auzoa, s/n ...................... 946 391 578Etxe Polita * ..................... Dr. Luis Sese, 1 ........................ 946 390 341Fabián Montes.................. San Pantaleon auzoa, 3 ............ 946 390 956Hnos. Sarachaga .............. Ibarra auzoa, 14........................ 946 390 182Hnos. Sarachaga .............. Hnos. Maristas etorbidea, 1 ..... 946 390 828Mobiliario La Magdalena Ibarra auzoa, s/n ...................... 946 390 512San Miguel Decoración.... Lusa auzoa, 2............................ 946 391 482

PANADERÍA Gordexola ......................... Taramona etorbidea, 1 .............. 946 798 042Kiosko (Rosa Mª Llantada). Los Trabajadores etorb., 4 ........ 946 390 903La Estación * .................... Kosme Bibanko E. etorb., 9 ..... 946 391 301Maribel Rubín .................. Juan Fco. Estefania y Prieto, 3.. 946 670 087Mariovi ............................. Dr. Luis Sese, 3 ........................ 946 391 294

(continua) Menesa ............................. Lanzagorta etorbidea, 27 .......... 946 670 517

Barka itzazue gida honek izan litzakeen akats edo gabeziak, eta hurrengoargitalpenetan horrelakorik gerta ez dadin, zuen ekarpenak eskertuko ditugu.

Nos disculpamos por las deficiencias y posibles omisiones en que hayamospodido incurrir, y agradecemos su colaboración para que con su aportación sesubsanen en posteriores ediciones.

Page 57: Guia Zalla-Gida Zalla

67

Tantin ................................ Kosme Bibanko E. etorb., 1 ...... 946 390 611Tantín ................................ Juan Fco. Estefania y Prieto, 1.. 946 390 611

PARAFARMACIA-PUERICULTURA MaBé Company * ............. Tepeyac urbanizazioa, 5 ............ 946 671 794

PASTELERÍA La Estación * .................... Kosme Bibanko E. etorb., 9 ..... 946 391 301Mariovi ............................. Dr. Luis Sese, 3 ........................ 946 391 294Tantin ................................ Kosme Bibanko E. etorb., 1 ...... 946 390 611Tantín ................................ Juan Fco. Estefania y Prieto, 1.. 946 390 611

PELUQUERÍA Acasuso ............................ Lanzagorta etorbidea, 3 ............ 946 670 217Almudena ......................... Dr. Andres Aya Goñi, 3 ............. 946 670 291Amaya............................... Artebizkarra auzoa .................... 946 391 319Anel ................................. Dr. Alberto Cadiñanos, 5........... 946 670 462Bikar ................................. Hnos. Maristas etorbidea, 18.... 946 670 352Cristina ............................. Juan Antonio del Yermo, 1 ....... 946 391 621Daxen .............................. Los Trabajadores etorb. ........... 946 390 175Eileen Peluquer@s * ....... Artebizkarra auzoa, 25, bajo ..... 946 391 331Irudi ................................. Gudari, 2 .................................. 946 390 231Jesús ................................ Lanzagorta etorbidea, 18 .......... 946 390 612Marcuartu Osante, M.J.... Lanzagorta etorbidea, 14 .......... 946 391 004Mª Carmen Machín........... Juan Antonio del Yermo, 4 ....... 946 670 978Marta Kastresana ............. Artebizkarra auzoa, 21 .............. 946 391 326Naxos ................................ Ntra. Señora del Rosario, 1 ...... 946 391 019Shaider * .......................... Tepeyac urbanizazioa, 4, bajo ... 946 670 808Stylo * .............................. Ibaiondo auzoa, 9 ..................... 946 391 365Vicente Rábago ................ Kosme Bibanko E. etorb., 3 ...... 946 391 375

- Artículos Unaima ............................ Hnos. Maristas etorb., 18-20.... 946 670 352

PERFUMERÍA - Charo ................................ Hnos. Maristas etorb., s/n ....... 946 390 863DROGUERÍA Lojayo ............................... Hnos. Maristas etorb., s/n ....... 946 670 580

Shaider * .......................... Tepeyac urbanizazioa, 4, bajo ... 946 670 808

PESCADERÍA Chorrocha ......................... Taramona etorbidea, 6 .............. 946 670 396Hiperfresh......................... Los Trabajadores etorb., 6 ........ -Ulanga .............................. Hnos. Maristas etorb., s/n ....... 946 390 413Ulanga (Lauko)................. Lanzagorta etorbidea, 27 .......... 946 670 517

PRENSA Bermejo Ruiz, E. ............. Euskadi enparantza, s/n ........... 946 670 474Kiosko (Rosa Mª Llantada). Los Trabajadores etorb., 4 ........ 946 390 903Maribel Rubín .................. Juan Fco. Estefania y Prieto, 6.. 946 670 087

REGALOS Berta ................................. Artebizkarra auzoa, 16 ............. 946 390 762Caprichos Kuki ................. Taramona etorbidea, 4 .............. 605 768 753Etxe Polita * ..................... Dr. Luis Sese, 1 ........................ 946 390 341

SALÓN JUEGOS M&G * Hnos. Maristas etorb. s/n 946 390 548

SUPERMERCADO Día .................................... Hnos. Maristas etorb., 20 ......... 946 390 676Eroski ................................ El Baular auzoa, s/n .................. 946 671 772Lauko-Sabeco................... Lanzagorta etorbidea, 27 .......... 946 670 517

TAPICERÍA Sánchez ............................ Aretxaga auzoa, 2 .................... 946 390 945Tapizados Sala ................. Gallardi auzoa, s/n ................... 946 390 027

TELEFONÍA AJ Telec 6001 - Euskaltel. Lanzagorta etorbidea, 7 ............ 946 391 296Bigain ............................... Artebizkarra auzoa, 23 .............. 946 671 803Electrovisión - Vodafone .. Hnos. Maristas etorb., 14 ......... 946 390 146Ktel Telecom. - Orange .... Ibaiondo auzoa, 10 ................... 946 390 627Moviltec - Movistar .......... Hnos. Maristas etorb., 12 ......... 946 670 725Moviltec - Movistar .......... El Baular auzoa, 13 ................... 946 391 416Tele Habla Euskadi........... Hnos. Maristas etorb., s/n ........ 607 301 339Vodafone Lidertel ............ Lanzagorta etorbidea, 2 ............ 902 011 757

TINTORERÍA Zalla Artebizkarra auzoa, 23 946 391 376

TXIKI PARK Galtzagorri Artebizkarra auzoa, 13-15 946 391 302

VIDEO-TV-SONIDO Electrovisión Hnos. Maristas etorb., 14 946 390 146

VIDEOCLUB La Naranja Mecánica Lanzagorta etorbidea, 12 -

ZAPATERÍA Luis Núñez Calzados ........ Jose Etxezarraga, 6 .................. 946 390 215M&A .................................. Tepeyac urbanizazioa, 5 ........... -Mascotas * ....................... Bizkaitarra, 3 ............................. 946 670 119Merkal Calzados .............. El Baular auzoa, s/n .................. 946 670 105

• reparación: Oskar ................................ Dr. Alberto Cadiñanos .............. 946 670 551

(*) Zallako Merkatari eta Ostalari Elkartea / Asociación Comerciantes y Hosteleros de Zalla

Izena / Nombre Helbidea / Dirección TelefonoaERREGAIA / ESTACIÓN DE SERVICIO

Eroski ............................................... El Baular auzoa, 13 ........................ 946 671 805Errota................................................ El Baular auzoa, 11 ....................... 946 670 386

AUTOENTZAKO ORDEZKO PIEZAK / RECAMBIOS AUTOMÓVIL

Auto Industrial Zalla ........................ Lanzagorta etorbidea, 36 ............... 946 670 877El Baular .......................................... Lusa auzoa .................................... 946 391 644

AUTOGARBIKETA / AUTOLAVADO

Estación de Servicio Errota ............ El Baular auzoa, 11 ....................... 946 670 386Ritxar................................................ Aretxaga poligonoa........................ 946 390 371

IAT / ITV

Iteuve Trapaga ................................ El Juncal auzoa, s/n (Aparcavisa) .. 944 781 214

AUTOESKOLA / AUTOESCUELA

Basurto ............................................. Lusa auzoa, 1 ................................ 946 390 425

BILGAILUA KONPONTZEKO-SALMENTA / TALLER DE REPARACIÓN-VENTA

AVR Racing ..................................... Gallardi auzoa, 12 .......................... 946 671 054Carrocerías Encartaciones ............. Nicolas Mª Urgoiti, 1 .................... 946 670 454Carrocerías Urkizu (Citroën) ........... Aretxaga poligonoa, 1 ................... 946 391 360Cayo (multimarca) ........................... Juan Antonio del Yermo, 1 ........... 946 391 222Garaje Celes ................................... Malabrigo auzoa, s/n .................... 946 391 093Hergasa (Peugeot) .......................... Gallardi auzoa, 12 ......................... 946 390 729Lanzagorta e Hijos (Opel) ............... Gallardi auzoa, 1 ........................... 946 390 207Ligueti Importación ......................... Ligueti auzoa ................................. 946 390 890Motocross Factory ........................... Artebizkarra auzoa, 7 ..................... 946 390 521Sarachaga Gómez, I.M. ................. Orive, 21 ....................................... 946 390 563Taller Mecánico Arjama ................. El Charco, s/n ............................... 946 692 037Taller Mecánico Javier ................... Los Trabajadores etorbidea, 35 .... 946 670 611Taller Mecánico Zua (multimarca) .. Maestra Consuelo Robledo, 4........ 946 390 892Talleres Abel Díez (maquinaria) ...... Hnos. Maristas etorbidea, 24 ....... 946 670 610Talleres Díez (motos) ..................... Hnos. Maristas etorbidea, 24-26 .. 946 390 154Talleres Enkartauto (Renault) ......... Aretxaga poligonoa, 8 ................... 946 391 286Talleres Fermín ............................... Nicolas Mª Urgoiti, 1 .................... 946 670 483Talleres Markoleta........................... Lanzagorta etorbidea, 40 ............... 946 391 493Talleres Mecánicos Otxaran ........... Ahedo auzoa, 1 ............................. 946 670 041Talleres Reno (Ford) ....................... Ibarra auzoa, s/n ........................... 946 391 414Vip Auto .......................................... El Baular auzoa (junto Eroski) ...... 677 491 696

GARABIA / GRUA

Santiago Gómez, F. J. ..................... Lanzagorta etorbidea, 25 ............... 946 390 151Talleres Lanzagorta ......................... Gallardi auzoa, 1 ........................... 946 390 207

Automobilen gidaGuía del automóvil

Page 58: Guia Zalla-Gida Zalla

Zerbitzuak eta profesionalakServicios y profesionales

ASEGUROAK Aguirre y García de Andoin .... Aretxaga pol. - Gallardi ......... 946 390 642SEGUROS Allianz ..................................... Bizkaitarra, 3........................... 946 390 381

ATC Torrealday ...................... Artebizkarra auzoa, 1 ............. 946 670 505Axa - Agencia Matiko-Zalla.... Lanzagorta etorbidea, 3 .......... 946 390 534Bilbo Zurekin (Allianz) ........... Bizkaitarra, 1, bajo ................. 946 390 760Etxelan Asesoría de Seguros Orive, 19 ................................ 946 670 303Gestión 10............................... Taramona etorbidea, 4 ............ 946 390 802GK Correduría de Seguros ..... El Baular auzoa, 7 ................... 946 671 740Ibaiondo .................................. Ibaiondo auzoa, 10, bajo 2 ..... 946 390 313Lagun Aro .............................. Karolina Renovales enp., 3 .... 946 390 047Leize, José Antonio ............... Autonomia enparantza, 3 ....... 946 670 900Mapfre..................................... Tepeyac urbanizazioa, 4 ......... 946 671 731Marcos Angulo, Iker ............... Ibaiondo auzoa, 10, bajo 2 ..... 946 390 313Seguros Bilbao ....................... Foruen, 2, bajo ...................... 946 391 402Seguros Bilbao ...................... Artebizkarra auzoa, 19 ............ 946 390 463SPG Asesores ......................... Lanzagorta etorbidea, 10 ........ 946 670 911Zulbrok & Services ................ Lanzagorta etorbidea, 32 ....... 946 670 083

AHOLKULARITZA ATC Torrealday........................ Artebizkarra auzoa, 1 .............. 946 670 505ASESORÍAS Gestión 10............................... Taramona etorbidea, 4 ............ 946 390 802

Ibaiondo .................................. Ibaiondo auzoa, 10, bajo 2 ..... 946 390 313Iñaki Saratxo ......................... Karolina Renovales enp., 3 ..... 946 390 047Mercantil E. Jurídico .............. Ibaiondo auzoa, 5 ................... 946 390 100Pymes ..................................... Ibaiondo auzoa, 9 - 1º B ......... 946 391 143SPG Asesores ......................... Lanzagorta etorbidea, 10 ........ 946 670 911Zulbrok & Services ................ Lanzagorta etorbidea, 32 ....... 946 670 083

HIGIEZINEN Acasuso................................... Tepeyac urbanizazioa, 2 .......... 946 324 007AGENTZIA Fuente ..................................... Hnos. Maristas etorb., 22 ....... 946 671 205

INMOBILIARIAS Gestión 10............................... Taramona etorbidea, 4 ............ 946 390 802Ibaiondo .................................. Ibaiondo auzoa, 10, bajo 2 ..... 946 390 313Landa-Aundi .......................... El Baular auzoa, 10 bis .......... 946 391 483Ordunte .................................. Ntra. Sra. del Rosario, 1 ........ 946 671 162SPG Asesores ......................... Lanzagorta etorbidea, 10 ........ 946 670 911Zulbrok & Services ................ Lanzagorta etorbidea, 32 ....... 946 670 083

ARKITEKTOAK García de la Torre, B. ............ Lehendakari J.A. Agirre et., 28.. 946 390 172ARQUITECTOS García de la Torre, Fco. ........ Lehendakari J.A. Agirre et., 28.. 946 390 172

Iriondo Maguregui, J.M. ....... Juan Antonio del Yermo, 1 ..... 946 391 237Larrañaga García de Andoin ... Lehendakari J.A. Agirre et., 16.. 946 390 783Maisi Maruri .......................... Secretario Kirino Yagüe, 1 ...... 946 670 952

EHORZTETXEA Aranguren - Tanatorio ........... Aretxaga pol. - Gallardi ......... 946 390 642FUNERARIA • servicio permanente.............. ........................................ 617 468 670-671

BANKUAK ETA Bankinter................................. Taramona etorbidea, 4 ............ 946 390 802AURREZKI KUTXAK Bilbao Vizcaya Arg. (BBVA)..... Hnos. Maristas et., 18 .... 946 390 981-013

BANCOS Y CAJAS Santander ................................. Ntra. Señora del Rosario, 1 ... 946 390 477DE AHORRO Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK) ... Taramona etorbidea, 1 .... 946 390 004-179

Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK) ... Los Trabajadores et., 7 ... 946 391 005-016Caja Laboral-Euskadiko Kutxa . Taramona etorbidea, 1 ............ 946 670 013Caja Madrid (agente) ............. Tepeyac urbanizazioa, 4 .......... 946 671 731Ipar Kutxa .............................. Ntra. Sra. del Rosario, 3 . 946 670 216-485La Caixa .................................. Karolina Renovales enp., 3 ..... 944 590 390

ESTANKOAK Aranguren .............................. Los Trabajadores etorb., 10.... 946 671 158ESTANCOS Zalla Tabakoak........................ Lanzagorta etorbidea, s/n ....... 946 390 031

AGENTZI BIDAIA Viajes Arzabe * ..................... Lanzagorta etorbidea, 2 ......... 946 391 562AGENCIAS VIAJES Viajes Ecuador........................ El Baular auzoa, 10 bis ........... 946 670 273

Viajes Eroski........................... El Baular auzoa, s/n ............... 946 671 135

SARRAILDEGIACERRAJERÍA Oskar (24 h.) ......................... Dr. Alberto Cadiñanos, 4......... 657 727 881 69

Page 59: Guia Zalla-Gida Zalla

Barka itzazue gida honek izan litzakeen akats edo gabeziak, etahurrengo argitalpenetan horrelakorik gerta ez dadin, zuen ekarpenakeskertuko ditugu.

Nos disculpamos por las deficiencias y posibles omisiones en que haya-mos podido incurrir, y agradecemos su colaboración para que con su apor-tación se subsanen en posteriores ediciones.

Gure eskerrona beren laguntzarekin udal informazio gida honen edi-zioan lagundu diguten merkatal denda eta enpresa guztiei.

Nuestro agradecimiento a todos aquellos comercios y empresas que, consu colaboración, han hecho posible la edición de esta guía de informaciónmunicipal.

Page 60: Guia Zalla-Gida Zalla

Enpresa / Empresa Iharduera / Actividad Helbidea / Dirección TelefonoaANTENAS ETXEBARRIA.......................................................... Instalación Telefónica y Telegráfica ................................................ Los Trabajadores etorbidea, 10 .............................. 946 670 860ARANGUREN ......................................................................... Materiales de Construcción. Mobiliario de Baño. Fontanería ......... Maestra Consuelo Robledo, 7 ................................ 946 670 550Aretxederra Rubio, M. .......................................................... Instalaciones Eléctricas .................................................................. Lanzagorta etorbidea, 11 ........................................ -ASFALTOS URIBE, S.A. ......................................................... Asfaltos ........................................................................................... Sagrado Corazón enp. 4 - 1º, pta. 4 (Bilbao)........... 944 411 701ATRIMAR ................................................................................ Construcciones. Estudio de Arquitectura ........................................ Secretario Kirino Yagüe, 1, bajo .............................. 946 670 952

BIGMAT (ADELL) * ................................................................. Baños. Materiales Construcción. Pinturas. Cerámicas. Mamparas . Llantada auzoa, 20 .................................................. 946 390 057BILBO ZUREKIN, S.L. ........................................................... Multiservicios ................................................................................ Bizkaitarra, 1, bajo .................................................. 946 390 760BODEGAS VIRGEN DE LOREA................................................ Txakolí............................................................................................. La Flor auzoa ........................................................... 946 390 000

Cabello Sánchez, A. ............................................................. Pequeños Trabajos de Albañilería .................................................. San Juan auzoa ...................................................... -CALEFACCIONES ABATXOLO ................................................. Calefacción...................................................................................... Juan Fco. Estefania y Prieto .................................... -CARPINTERÍA DE ALUMINIO JESMA .................................... Aluminio. P.V.C. Puertas. Ventanas. Cierres .................................... Aretxaga poligonoa, s/n........................................... 946 391 544CARPINTERÍA FERSA ............................................................ Carpintería. Muebles. Armarios ..................................................... Aretxaga poligonoa, pab. 6 ..................................... 946 670 115CARPINTERÍA JAVIER AMEZAGA, S.L. ................................ Tejados. Ventanas. Cierres exteriores. Armarios. Tarimas. Puertas Nicolas Mª Urgoiti, 1/Langileen et., 37 ..946 670 525-610 271 337CARPINTERÍA ZALLA ............................................................ Ventanas. Puertas. Suelos. Parquet ................................................ Torre de Maruri bidea, 16, bajo ............................... 946 670 441CÉSAR .................................................................................... Pintor ............................................................................................. Juan Fco. Estefania y Prieto, 6 ............................... 946 390 199CESPA, S.A. ........................................................................... Tratamiento de Residuos Industriales ............................................. Henao, 20 (Bilbao) .................................................. 944 354 500CHAYNO ................................................................................. Limpiezas........................................................................................ Lanzagorta etorbidea, 40 ......................................... 946 390 487CLAVE-13, S.L. ..................................................................... Promociones Inmobiliarias ............................................................ Muñeran auzoa, 16 ................................................. 946 390 568Clavo Sánchez, P. ................................................................. Pequeños Trabajos. Albañilería ...................................................... Juan Fco. Estefania y Prieto, 6 ............................... -CLIMA ZALLA ......................................................................... Fontanería. Calefacción. Energía Solar. Coordinación Gremios....... Artebizkarra auzoa, 7, bajo ...................................... 946 391 659COFRAN, C.B. ........................................................................ Estructuras de Hormigón................................................................ Lanzagorta etorbidea, 50 ......................................... 610 904 052COMERCIAL DE LIMPIEZA VILLAR, S.A. .............................. Limpiezas........................................................................................ Andres Isasi, 11, bajo izda. (Bilbao)........................ 944 700 669CONSTRUCCIONES CADAGUA, S.L. ..................................... Construcciones. Restauraciones .................................................... Longar poligonoa .................................................... 946 670 259CONSTRUCCIONES CONLAPE, S.L. ...................................... Construcciones en General ............................................................ Longar poligonoa, 3 (Ibarra auzoa) ........................ 946 670 475CONSTRUCCIONES ETXEKIN, S.L. ........................................ Construcciones ............................................................................... Tepeyac urbanizazioa,1, bajo ............ 946 390 894-656 788 565CONSTRUCCIONES FRAFER ................................................. Reformas. Excavaciones. Obra nueva ............................................. Artebizkarra auzoa, 10 - 1º dcha. ........................... 659 905 755CONSTRUCCIONES GORDILLO CADAGUA .......................... Construcciones .............................................................................. Longar poligonoa, s/n ....................... 946 670 259-610 433 757CONSTRUCCIONES MELERO ................................................. Construcciones ............................................................................... Dr. Luis Sese, 4 - 4º A ............................................. -CONSTRUCCIONES Y REFORMAS ARETXAGA, S.L. ............. Construcciónes. Reformas ............................................................. El Campo auzoa, 5................................................... 946 391 245CONTENEDORES OTXARAN, S.L........................................... Transportes. Contenedores. Movimiento de Tierras ....................... La Calzadilla, 5 (Otxaran) / Artebizkarra auzoa, 3 .... 946 670 311CRISANTO SARACHAGA E HIJOS, S.L. ................................ Construcciones. Promoción de Viviendas ...................................... J. Francisco Estefanía y Prieto, 1, bajo.................... 946 390 011CRISTALERÍA CADAGUA, S.L. .............................................. Cristalería. Exposición .................................................................... Aretxaga poligonoa, 1.............................................. 946 670 476CRISTALERÍA ENCARTACIONES............................................. Lunas. Grabados. Vidrieras. Enmarcación ...................................... Longar auzoa, 1, Pab. Industrial........ 946 391 087-615 785 069

DECORACIONES HERGA ........................................................ Pinturas. Trabajos en Escayola ....................................................... Ligueti auzoa, 3 - 2º dcha. ................. 946 390 869-649 033 849DISMA DE ZALLA, S.L........................................................... Construcciones ............................................................................... Dr. Andres Aya Goñi, 1 ............................................ 946 670 732D’PLASTIC - DIEGO PLÁSTICOS, S.L.................................... Bolsas Impresas. Sacos Industriales. Rollos de Plástico ............... Aretxaga poligonoa, s/n........................................... 946 670 806

ECOCARTUCHOS .................................................................... Reciclaje de Cartuchos, Tintas ........................................................ ................................................................................ 653 721 670ELECTRA LA MELLA, S.A. .................................................... Producción de Electricidad ............................................................ La Mella auzoa, 4 ................................................... 946 102 415ELECTRICIDAD ARANGUREN ................................................. Instalaciones Eléctricas................................................................... Maestra Consuelo Robledo, 2 ................................. 946 671 159ELITE INSTALACIONES, S.L. ................................................ Calefacción. Fontanería. Gas. Energía Solar. Procesos Industriales Nicolas Mª Urgoiti, 4 .............................................. 946 670 299EROSKI .................................................................................. Alimentación. Menaje ..................................................................... El Baular auzoa, s/n ................................................ 946 671 772ESTUDIOS Y CONSTRUCCIONES ENCARTACIONES, S.L. ..... Construcciones ............................................................................... Juan Fco. Estefania y Prieto, 1, bajo ....................... 946 390 011EUSKOGAS ............................................................................. Instalaciones de Gas Natural y Propano ......................................... Ligueti auzoa, 7 ....................................................... 946 391 263EXCAVACIONES GAIMAZ, S.A. ............................................. Excavaciones................................................................................... Jose Etxezarraga, 5 ................................................ 946 390 350EXCAVACIONES IKER ............................................................. Excavaciones. Transportes ............................................................. Jose Etxezarraga, 2 - 3º D ....................................... 946 390 082EXCAVACIONES JULEN ......................................................... Excavaciones. Labores Agrarias .................................................... Gallardi auzoa, 12.................................................... 946 671 254EXCAVACIONES TXEMA ......................................................... Excavaciones................................................................................... La Peñuela auzoa, 2................................................. 608 877 269

FABIÁN MONTES ................................................................... Fábrica de Muebles. Decoración .................................................... Gallardi auzoa, 3 ..................................................... 946 390 956FEPSA, S.L. .......................................................................... Impermeabilizantes. Pinturas. Revestimientos. Anticorrosivos ..... Gobeo Ibarra auzoa, 9 ............................................. 946 390 025Fernández Nieto, E. .............................................................. Carbón. Leña................................................................................... San Pedro auzoa, 20 .............................................. 946 670 044FONTANERÍA JOAQUÍN PEIXOTO ARAUJO ............................ Fontanería. Baños-Cocinas. Calentadores ...................................... Artebizkarra auzoa, 33 ............................................. 946 670 924

GARBINEKO, S.L. .................................................................. Limpiezas........................................................................................ Landarondo auzoa, 7 ............................................... 946 391 299GESTISPORT, S.L. ................................................................. Gestión y Mantenimiento de Instaciones Deportivas ...................... Aretxaga auzoa, s/n ................................................ 946 670 112González García, J. L. .......................................................... Carpintería ..................................................................................... Torre de Maruri bidea, 2 ......................................... 946 670 499González Hoyos, F. ............................................................... Mayorista Fruta, Verdura y Patata .................................................. Taramona etorbidea, 10 .......................................... 946 670 667

HERGASA AGRÍCOLA, S.L..................................................... Piensos Simples y Compuestos. Maquinaria Agrícola .................... Gallardi auzoa, 12 ............................................ 946 390 130-729HERMANOS BEJARANO, S.L. ............................................... Maderas .......................................................................................... El Charco, 2 ............................................................ -HIRUEN, S.L. ........................................................................ Construcción y Promoción ............................................................ Bizkaitarra, 3...................................... 946 391 645-696 492 181HNOS. SARACHAGA, S.L. .................................................... Muebles de Cocina, Txokos y Baños............................................... Ibarra auzoa, 14 / Hnos. Maristas etorb., 1 ...... 946 390 182-828

IBARCONS ZALLA, S.L. ......................................................... Construcciones ............................................................................... Artebizkarra auzoa, 15 ............................................. 659 948 539IMPRENTA ZALLA ................................................................. Impresos en General....................................................................... Lusa auzoa, 1 ......................................................... 946 670 214INSEL, S.L. ........................................................................... Instalac. Eléctricas. Telecomunicaciones. Energías Alternativas ..... Aretxaga poligonoa, pabellón 8 ............................... 946 670 896INSTALACIONES CADAGUA ................................................. Soluciones Térmicas ....................................................................... Artebizkarra auzoa, 23 ....................... 946 670 705-629 484 116INSTALAK, S.L....................................................................... Paneles Solares. Gas. Calefacción. Aire Acondicionado. Reformas Autonomia, 14 - dpto. 2 (Bilbao)............................. 944 211 358IRALAY, S.L. ......................................................................... Estructuras de Hormigón. Pabellones. Gremios ............................ .......................................................... 610 904 052-678 468 433

Industrigintza gidaGuía industrial

71

Page 61: Guia Zalla-Gida Zalla

A.G.B. .................................. 627 313 133Aguirre Zabala, J. A. ......... 946 390 385Alonso Lozano, J. A. .......... 946 670 938Durán Barreiro, D. ............. 946 670 251Fernández Fernández, S. ... 946 670 933

Garay Gómez, J. ................ -Gauna Martínez, J. C. ........ 946 390 095Isla Uriarte, J. R. ............... 946 398 416Lazkano Maruri, F. ............. 946 390 991Leicea Tabuyo, J. M. ......... 946 390 890

Magunagoikoetxea Hurtado 946 390 804Muñoz López, J. M. ........... 946 670 874Negueruela, F. J. ................ 607 463 741Olmeda Lozano, J. L. ........ 946 390 218Pérez Barrera, P. A. ........... 946 390 546

Porres Gómez, L. ............... 946 391 089Puente Saratxaga, J. L. ..... 946 390 002Sarachaga Palacios, J. M. 946 391 155Sordo Concejero, J. ........... 946 670 302

Isla Allende, P. A. ................................................................ Pequeños Trabajos de Albañilería .................................................. Villa de Gernika, 1 .................................................. -ITURLAT, S.L. ........................................................................ Leche y Derivados ......................................................................... Aretxaga auzoa, 1 .................................................... 946 390 780

J.M. CANALES ..................................................................... Fontanería. Gas. Calefacción ........................................................... Los Trabajadores etorbidea ..................................... 946 390 798JOSÉ D. CHÁVARRI................................................................ Txakolí............................................................................................. Aranguren auzoa ..................................................... 946 390 947JOSE MIGUEL POZO, S.L. .................................................... Reformas Integrales........................................................................ Gallardi auzoa, 28 - 1º dcha. .................................. 946 670 152

KIMBERLY-CLARK, S.L. ......................................................... Fábrica de Papel.............................................................................. Aranguren auzoa, s/n............................................... 946 670 000

LA ESTACIÓN * ..................................................................... Fábrica de Pan y Bollería ................................................................ Aretxaga poligonoa.................................................. 946 391 301LANTEGI BATUAK .................................................................. Producción y Logística .................................................................. Lusa auzoa, 5 .......................................................... 946 390 326LEMOS ................................................................................... Pintura. Decoración ........................................................................ El Baular auzoa, s/n ....................................... 637 505 198-199LIMPIEZAS ARREBAK ............................................................ Limpiezas........................................................................................ Oreña auzoa, 5 ........................................................ 637 758 041LLAGUNO CONSTRUCCIONES Y CONTRATAS ....................... Albañilería. Tejados y Cubiertas. Estuco en Piedra.......................... Entrambosrios, 31 (Artzentales) ........ 946 109 654-609 088 104LORELAN................................................................................ Tabajos y Centro de Jardinería........................................................ Lusa auzoa, 5 .......................................................... 946 390 654Louzao Ruzo, F. .................................................................... Construcciones ............................................................................... El Charco, 2 ............................................................ 946 670 759LUIS ....................................................................................... Pintor .............................................................................................. Sollano auzoa, 30 .................................................... 946 670 482LUIS SUEIRO, S.L. ................................................................ Obras y Contratas ........................................................................... Los Trabajadores etorbidea, 12 ............................... 689 497 058

M. ESCUDERO ....................................................................... Pintura en General. Esmaltados. Barnizados. Decoración............... ................................................................................ 678 418 171MACOGAS, C.B. ..................................................................... Gas. Calefacción.............................................................................. Hnos. Maristas etorbidea, s/n.................................. 946 390 030MADERAS PORTILLO, S.A. .................................................. Explotación Forestal ........................................................................ Aranguren auzoa ..................................................... 946 670 223MAÑES ................................................................................... Calderería ....................................................................................... Allendelagua auzoa, s/n .......................................... 946 390 128Menéndez de La Llosa ......................................................... Productos Cárnicos. Mayorista Frutas y Verduras ......................... Maestra Consuelo Robledo, 18 .............................. 946 390 523MINI EXCAVACIONES JON SANTAMARÍA, S.L. ..................... Excavaciones Interiores. Derribos. Jardines ................................... Longar poligonoa, 2 ................................................ 649 418 991MOBE, S.A. ........................................................................... Almacén de Hierro ......................................................................... Polígono Industrial, pab. 8 (Santecilla) 947 144 373-605 712 476MOBILIARIO LA MAGDALENA .............................................. Muebles ......................................................................................... Ibarra auzoa, s/n...................................................... 946 390 512MONDI IBERSAC, S.A............................................................ Sacos de Papel .............................................................................. La Perenal, 4 (Güeñes) ........................................... 946 690 700MUEBLES BUCORLEVI, S.L.L. .............................................. Muebles .......................................................................................... Nicolas Mª Urgoiti, 1 ....................................... 946 391 337-237MUEBLES EL PARAISO, S.A. ................................................ Muebles ......................................................................................... Otxaran auzoa, s/n .................................................. 946 390 000

Núñez Navarro, J. A. ............................................................. Escayolas ........................................................................................ El Baular auzoa, 9, bis ............................................. 946 391 399

OLMOS FORESTAL, S.L. ..................................................... Explotaciones Forestales. Maderas ................................................. Artebizkarra auzoa, 27, lonja 3 .......... 946 671 037-600 496 517

Pacheco Pacheco, F. ............................................................ Construcciones .............................................................................. Dr. Andres Aya Goñi, 1 ........................................... 946 390 418Pacheco Pacheco, J. ............................................................ Instalaciones Eléctricas .................................................................. Lanzagorta etorbidea, 25 ........................................ 946 670 593PASTGUREN, S.L................................................................... Fábrica de Pastas para Papel .......................................................... Aranguren auzoa .................................................... 946 391 314PEALPACK INTERNACIONAL, S.L.......................................... Siderurgia ...................................................................................... La Herrera auzoa , s/n ............................................. 946 390 500Peña Martínez, M. ................................................................ Mayorista de Madera y Corcho ...................................................... San Miguel auzoa, 13 ............................................. -PINTURAS VÁZQUEZ .............................................................. Pinturas........................................................................................... ................................................................................ 946 399 192PROMOCIONES HNOS. LARRAÑAGA HIRUEN, S.L. ............. Vta. Viviendas, Garajes, Locales Comerciales ................................. Bizkaitarra, 3............................................................ 946 391 645Puente Miguélez, J. ............................................................. Compra-Venta de Ganado .............................................................. Lehendakari J.A. Agirre etorbidea, 47 .................... 946 391 453

REFORMAS MIMETIZ ............................................................. Reformas ........................................................................................ Dr. Luis Sese, 11 ..................................................... 946 391 196RICARDO GÓMEZ Y S. CABALLERO ..................................... Construcciones .............................................................................. Hermano Leon, 3 .................................................... 946 390 628Rodríguez García, J. ............................................................ Instalación de Aire Acondicionado ................................................. Artebizkarra auzoa, 21 ............................................ -Ruiz Oviedo, L. ..................................................................... Pintor. Empapelador........................................................................ Nekazaritza etorbidea, 30 ....................................... 946 670 482

S.A. MANTENIMIENTO DE OBRAS Y SERVICIOS ................. Construcciones Urbanas ................................................................ Lusa auzoa ............................................................. 946 390 426SANTOS INGENIERÍA ELÉCTRICA, S.L. ................................ Instalaciones. Materiales. Telecomunicaciones. Energía Renovable ... Tepeyac urbanizazioa, 11......................................... 946 671 274Sarachaga Lasa, José Manuel.............................................. Albañilería ....................................................................................... Artebizkarra auzoa, 15 ............................................. 946 671 256SERCOV BÁSCULAS ............................................................... Básculas. Embasadoras .................................................................. Aretxaga poligonoa.................................................. 946 390 348SOKALAN .............................................................................. Trabajos Verticales .......................................................................... Los Trabajadores etorbidea ..................................... 605 771 803

TALLERES ABEL DÍEZ, S.L. ................................................... Motosierras. Desbrozadoras. Jardinería. Complementos................ Jose Etxezarraga, 2 / Hnos. Maristas etorb., 24...... 946 670 610TALLERES BERASALUCE ...................................................... Carpintería Metálica ........................................................................ Nicolas Mª Urgoiti, s/n ........................................... 946 390 078TALLERES MENDILUR ZALLA ................................................ Motosierras..................................................................................... Ligueti auzoa, 11 ..................................................... 946 390 395TALLERES ULMA S. COOP. ................................................... Horticultura .................................................................................... Artebizkarra auzoa, 5 .............................................. 946 670 150TANTIN ................................................................................... Obrador Panadería-Pastelería ......................................................... Juan Fco. Estefania y Prieto, 1 ................................ 946 390 611TELLIME ................................................................................ Talleres de Calderería y Soldadura. Forja ....................................... Aretxaga poligonoa, 1.............................................. 946 391 351TNT LOGISTICS ...................................................................... Logística y Transporte..................................................................... Aretxaga poligonoa, 1.............................................. 946 670 813TRANSPORTES MAGUNA....................................................... Agencia de Transportes................................................................... Juan Antonio del Yermo, 3, bajo ...... 946 671 800-629 415 349TRANSPORTES Y GRÚAS JAVI ............................................. Transportes ..................................................................................... Lanzagorta etorbidea, 25 - 2º ............ 608 674 175-639 366 096TRANSUSKIZA........................................................................ Transportes ..................................................................................... Gallardi auzoa, 15.................................................... 946 671 256

VENTANAS PVA ..................................................................... Aluminio y PVC. Puertas ................................................................ Dr. Andres Aya Goñi, 1 B......................................... 665 728 629VENTANAS VARONA............................................................... Madera, PVC, Aluminio, Mixtas. Carpintería Interior....................... Nicolas Mª Urgoiti, 6 ......................... 607 335 050-946 670 652VILLANUEVA CONSTRUCCIONES........................................... Construcciones ............................................................................... .......................................................... 946 800 580-659 875 692Villar Kortajarena, J.R. ........................................................ Aserrería ........................................................................................ Orive, 19 - 21 .......................................................... 946 670 249Villar Sarachaga, M.R. ........................................................ Artes Gráficas. Encuadernación ..................................................... San Pedro auzoa, 30 .............................................. 946 390 089VINOS DAVID DURAN ............................................................ Vinos............................................................................................... Lanzagorta etorbidea, 31 ......................................... 946 670 251VIRTISU, S.L. ........................................................................ Papel. Celulosa................................................................................ Papelero poligonoa, s/n - Aranguren....................... 946 690 414

Zamora Sojo, J.A. ................................................................ Carpintería Metálica ....................................................................... Jose Etxezarraga, 6 ................................................ -ZAZPI ..................................................................................... Construcciones. Reformas.............................................................. Etxegorria, 1 - 2º A .................................................. 676 917 268ZUBILLAGA EXCAVACIONES, S.L. ....................................... Escavaciones Movimiento Tierras. Abastecimientos ...................... Aretxaga poligonoa, pab. 8-9 .................................. 944 160 981

TRANSPORTISTAS

73

Page 62: Guia Zalla-Gida Zalla
Page 63: Guia Zalla-Gida Zalla
Page 64: Guia Zalla-Gida Zalla
Page 65: Guia Zalla-Gida Zalla
Page 66: Guia Zalla-Gida Zalla
Page 67: Guia Zalla-Gida Zalla