guía turística cantón mejía

43
Cantón Mejía Guía Turística Tourist Guide Manifestaciones Culturales El Chaupi Aloasí Machachi Uyumbicho Paseo del Chagra Cascaronazo Paseo del Chagra Cascaronazo Estación del Tren Volcán Corazón Train Station Volcano Heart Reserva Ecol. Los Illinizas Ecol. Reserve Illinizas Volcán Sincholagua Volcán Rumiñahui Sincholagua Volcano Rumiñahui Volcano Volcán Pasochoa. Pichincha-Ecuador Pasochoa Volcano

Upload: fernando-perez

Post on 23-Mar-2016

321 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Guía Turística para que el turista tanto nacional como extranjero sepa como llegar a cada destino del Cantón Mejía.

TRANSCRIPT

Page 1: Guía Turística Cantón Mejía

Cantón MejíaGuía TurísticaTourist Guide

Manifestaciones Culturales

El Chaupi

Aloasí

Machachi

Uyumbicho

Paseo del ChagraCascaronazo

Paseo del ChagraCascaronazo

Estación del TrenVolcán Corazón

Train StationVolcano Heart

Reserva Ecol. Los Illinizas Ecol. Reserve Illinizas

Volcán SincholaguaVolcán Rumiñahui

Sincholagua VolcanoRumiñahui Volcano

Volcán Pasochoa.

Pichincha-Ecuador

Pasochoa Volcano

Page 2: Guía Turística Cantón Mejía

3Capital Mundial del Chagra

Patricia Gordillo.

Fernando Pérez.

Ilustre Municipio del Cantón Mejía.

Ilustre Municipio del Cantón Mejía.

Ilustre Municipio del Cantón Mejía.

Hostera La Hesperia.

Reserva Privada Bosque hacienda

Bomboli.

Proyecto Familia Escala 35 Montañas.

Hosteria Sierraloma.

Hosteria Umbria Gourmet.

Hosteria La Granja Estación.

Hosteria Papagayo.

Panoramio.com.

hlg mtb ciclismo de montaña.

Hosteria la Llovisna.

Hacienda Pachamama.

Hosteria Tambopaxi.

Hosteria Chilcabamba.

Hacienda Yanahurco.

Tierra del Volcán.

Hacienda la Esperia.

Jefa de proyecto

Proyecto Gráfico

Documentación

Relación de Autores

Relación de Fotografías Presentación

Los principales destinatarios de esta Guía Turística es para el turista nacional como extranjero para que el turista mediante la guía pueda informarse de que lugares turísticos hay en el Cantón Mejía. Para ellos se convertira en una diversión, en un juego apasionante convivir con la naturaleza que le rodea al Cantón.

Si quieres aventura, relajación o simplemente pasarla bien, ven y disfruta del Cantón Mejía.

Page 3: Guía Turística Cantón Mejía

Límites del Cantón Mejía

C. CayambeC. Pedro MoncayoC. Pedro V.

Maldonado

C. Puerto

Quito

C. Los Bancos

C. MejíaC. Rumiñahui

C. Quito

Pichincha-Ecuador

Información GeneralCantón Mejía

PichinchaEcuador

Perú

Colombia

El cantón Mejía originalmente llamado Machachi, en el proceso hacia su

constitución como cantón pasó por varias incidencias jurídico -administrativas. Fue elevado a la categoría de parroquia en 1824, según la Ley de División Territorial de junio 25 de 1824 (Archivo Legislativo, Folleto 18245). En 1869 pasó a pertenecer

al cantón Quito, mediante la Ley de División Territorial del 30 de agosto de 1869 (Archivo Legislativo, Folleto1869, p. 130). El 23 de julio de 1883 se fundó e instituyó como cantón Mejía (Archivo Legislativo, Folleto Nacional 28), en memoria del ilustre quiteño José Mejía Lequerica Barrotieta.

Mejía se halla ubicado en el sector Sur-oriente de la Provincia de Pichincha

Norte: Cantón Rumiñahui, DMQ y Santo DomingoSur: Provincia de CotopaxiEste: Provincia de NapoOeste: Provincia de Cotopaxi y Cantón Santo Domingo

Distancia Quito

Bus, Transporte privado, Ferreo.

El Chaupi (3.343),

Aloasí (3.005),

Machachi (2.940),

Alóag (2.888),

Tambillo (2.785),

Cutuglagua (2.705),

Uyumbicho (2.705).

150 C

Mejia is located in south-eastern sector of the Province of Pichincha

North: Canton Rumiñahui, DMQ and Santo DomingoSouth: Cotopaxi ProvinceEast: Napo ProvinceWest: Cotopaxi Province and Guangzhou Santo Domingo

Th e c o u n t y o r i g i n a l l y c a l l e d Machachi Mejia, in the process

towards its establishment as Canton went through several legal incidents - administrative. He was elevated to the status of parish in 1824, according to the Territorial Division Act of June 25, 1824 (File Legislative Brochure 18245).

In 1869 the county became part Quito, through the Law on Territorial Division of August 30, 1869 (File Legislative Folleto1869, p. 130). On July 23, 1883 was founded and established as Mejia canton (Archive Legislative National Leaflet 28), in memory of the illustrious quiteño Jose Mejia Lequerica Barrotieta.

Origen del CantónLímites

Limits

Origin of Canton

Mapa Cantonal

P. Machachi

P. Aloasí

P. Alóag

P. El Chaupi

P. Manuel Cornejo

P. Tambillo

P. Cutuglagua

P. Uyumbicho

35 km.

Medio de Transporte

Temperatura

Alturas a nivel del mar:

Page 4: Guía Turística Cantón Mejía

Par

roqu

ia E

l Cha

upi

Par

roqu

ia M

acha

chi

Par

roqu

ia M

anue

l Cor

nejo

Par

roqu

ia T

ambi

llo

Par

roqu

ia U

yum

bich

o

Índice

Par

roqu

ia A

lóag

Man

ifes

taci

ónes

Cul

tura

les

Par

roqu

ia A

loas

í

Par

roqu

ia C

utug

lagu

a08 13 23 35 41

Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra 6 7

50 65 75 79

Page 5: Guía Turística Cantón Mejía

8 ¡Sólo quién lo vive, lo goza!

del chagraM

anifestaciónes Culturales

Paseo procesional

Los hechos que constituyen la base del paseo procesional del chagra son: la erupción del volcán Cotopaxi

en 1877, Santiago Apóstol Patrono de Machachi, y la Cantonización de Mejía la que se celebra en el mes de Julio.

Esta fiesta popular ecuatoriana empieza con la misa campal, luego el desfile se abre con el toro pregonero tirado por cuatro huascas, donde cientos de jinetes demuestran sus habilidades sobre hermosos corceles, deleitando la mirada del turista.

Información

Information

The facts are the basis of chagra processional walk are: the eruption of Cotopaxi in 1877, St. James Patron of Machachi, and Mejia Diploma which is celebrated in the month of July.

This festival starts with the Ecuadorian air mass, then the show opens with the bull pulled by four huascas crier, where hundreds of riders demonstrate their skills on beautiful horses, delighting the tourist gaze.

9Capital Mundial del Chagra

Manifestaciones

Culturales

Como Llegar

Desde Quito podemos tomar la

car retera Panamer icana Sur

entrar a la Parroquia Machachi

cabecera cantonal.

Getting

From Quito we can take

the Panamer ican Highway

South to enter the main re-

gional town parish Machachi.

Page 6: Guía Turística Cantón Mejía

10 “Mejia un lugar cerca del cielo”

Cha

gra

Man

ifes

taci

ónes

Cul

tura

les

Cul

tura

Uno de los personajes símbolo del mestizaje en los valles y páramos del Ecuador es “El Chagra”. La palabra

chagra viene de “chacra” terreno donde se cultiva maíz. Entre sus actividades más sobresalientes están el diario convivir con la geografía de las montañas, el viento frío del páramo y el sol, o por el contrario la suave lluvia que acaricia el pajonal.

El manejo del caballo, su incondicional compañero de aventuras, pues juntos han dominado las alturas, el feroz clima, pero en el manejo de ganado bravo no se quedan atrás y menos en una pelea de gallos.

Información

Information

One character symbol of mestizaje in the valleys and highlands of Ecuador is "Chagra." Chagra. The word

comes from "farm" land where corn is grown. Among his most outstanding activities are the daily live with the geography of the mountains, the cold wind of the moor and the sun, or else the soft rain that caresses the grassland. The management of the horse, his stalwart sidekick, as together have dominated the heights, the fierce weather, but in handling wild cattle are not far behind and less of a cockfight.

Carnavalero

Manifestaciónes C

ulturales

Cascaronazo

En febrero se desarrolla el Cascaronazo Carnavalero, cuyo propósito es rescatar las tradiciones de nuestros

antepasados. Para ello, se elabora cascarones de cera en moldes de frutas como el chamburo o maracuyá, para luego introducir en su interior agua perfumada.

Este novedoso desfile, lo preside y abre la Imagen del Niño Jesús de Praga, junto con los priostes: el “Taita de la Siembra” y la “Mama de la Cosecha”, acompañados de comparsas, carros alegóricos, zanqueros, bandas de pueblo.

Información

Information

In February develops Cascaronazo carnival, whose purpose is to rescue the traditions of our ancestors. For

this purpose, shells made of wax in molds or fruits such as passion fruit chamburo, then enter inside perfumed water.

Open party Image of the Infant Jesus of Prague, along with priostes: the "Taita of Sowing" and "Mama Harvest", accompanied by parades, floats, town bands.

10 Capital Mundial del Chagra 11Capital Mundial del Chagra

Their clothing is characterized by

the use of the poncho, overcoat,

scarf, hat, boots and spurs.

Su vestimenta se caracteriza por el

uso del poncho, zamarro, bufanda,

sombrero, botas y espuelas.

Page 7: Guía Turística Cantón Mejía

12 ¡Sólo quién lo vive, lo goza!

En noviembre, se ha implementado la Feria del Mortiño en la que se oferta productos elaborados

a base de este fruto silvestre.

Brindando una alternativa de desarrollo económico a la comunidad y la oportunidad de degustar la tradicional colada morada, helados, tortas, vinos y otras delicias, a todos quienes visitan la ciudad de Machachi.

Información

Information

In November, has implemented Fair Mortiño in which supply products made of this wild fruit.

Providing an alternative economic development community and the opportunity to sample traditional home laundry, ice cream, cakes, wines and other delicacies, all visitors to the city of Machachi.

Man

ifes

taci

ónes

Cul

tura

les

12 Capital Mundial del Chagra

ParroquiaAsunción de Alóag

Feri

a de

l Mor

tiño

Page 8: Guía Turística Cantón Mejía

Information

Parroquia con leyenda, cuyo nombre descrito por historiadores, significa “Niña Mimada” por la

naturaleza, los bellos panoramas, las limpias y cristalinas aguas y su eterno verdor esmeraldino.

Pueblo legendario, incrustado en un rincón del exuberante Valle de Machachi, que con mucho donaire los extranjeros le llaman “Paraíso Americano”.

Parish legend, described by historians whose name means "darling" by nature, beautiful scenery, the

crystal clear waters and emerald green eternal.

Legendary people, embedded in a lush corner of Machachi Valley, which very neatly foreigners call "American Paradise".

Tambillo

Mapa Turístico

El cerro la Viudita es de índole histórico cultural, en la Etapa Colonial.

Bosque Toachi Pilatón es un bosque protector de cerca de 200.000 hectáreas.

Bosque Hacienda Bomboli está constituida como una Reserva Ecológica Privada que busca preservar los bosques húmedo montano(bosque de niebla) y primario alto y bajo.

Parroquia

LLoa

Parroquia

Manuel Cornejo Astorja

MachachiParroquia

AlóagParroquia

Aloasí

Parroquia

El Chaupí

Alóag

N

S

EO

14 15Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Información

Asu

nció

n de

Aló

agP

arr

oq

uia

15

Page 9: Guía Turística Cantón Mejía

Es un bosque protector de cerca de 200.000 hectáreas con el que busca resguardar las especies

de la cordillera, que se encuentran amenazadas por la tala indiscriminada.

Sus ríos principales son el Toachi y el Pilatón, aunque existen muchos otros que nacen de las montañas y que van formando hermosas cascadas a su paso.

Información

Information

It is a protected forest of around 200,000 hectares which seeks to protect the mountain species that

are threatened by logging.

Its main rivers are the Toachi and Pilatón, although there are many others who are born of the mountains and beautiful waterfalls are formed in their wake.

La principal característica del cerro La Viudita es de índole histórico cultural, debido a que en la Etapa

Colonial fué de trascendental incidencia por su ubicación estratégica, ya que en sus faldas se ubicaron las fuerzas españolas que debían evitar que las fuerzas libertadoras lleguen a Quito; objetivo que no fué conseguido finalizando con la Batalla de Pichincha el 24 de Mayo de 1822.

The main feature of the hill is The Viudita historical and cultural nature, because in the colonial era was

momentous impact on its strategic location, because their skirts were located in the Spanish forces had to prevent the liberation forces arrive to Quito; target was not achieved ending with the Battle of Pichincha on May 24, 1822.

Información

Information

16 17Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Bos

que

Toa

chi P

ilat

ónA

lóag

- C

antó

n M

ejía

Getting

It is located in the Western

Cordillera Alóag take the Via

Santo Domingo, past the toll,

at kilometer 11.

Como Llegar

Desde el Obelisco seguir por la

vía Aloag-Santo -Domingo has-

ta el peaje a 150 m. al costado

izquierdo encontrará un camino

empedrado de acceso que con-

duce a un sendero de tierra.

Getting

From the Obelisk Aloag contin-

ue down the road, St. Domingo

to the toll to 150 m. the left side

you will find a paved access road

that leads to a dirt path.

Cerro

La Viudita

Alóag - C

antón Mejía

Como Llegar

Se encuentra ubicado en la

Cordillera Occidental se toma la

Vía Alóag Santo Domingo, pasando

el peaje, a la altura del kilómetro 11.

Page 10: Guía Turística Cantón Mejía

HotelesAsunción de AlóagP a r r o q u i a

18 19Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Está constituida como una Reserva Ecológica Privada que busca preservar los bosques húmedo montano

(bosque de niebla) y primario alto y bajo. Posee además hermosas cascadas y cerca de 11 kilómetros de preciosas orquídeas cultivadas de la manera totalmente natural.

Durante las caminatas se puede observar helechos milenarios, plantas con propiedades medicinales y un sin número de coloridas aves.

Información

Information

Is incorporated as a Private Ecological Reserve that seeks to preserve the montane rain forest (cloud forest) and upper

and lower primary. It also has beautiful waterfalls and about 11 kilometers of beautiful orchids grown the natural way.

During the walks you can see ancient ferns, plants with medicinal properties and a number of colorful birds.

18

Hac

iend

a B

ombo

líB

osqu

eA

lóag

- C

antó

n M

ejía

Como Llegar

Está ubicada en el km. 20 de la vía

Alóag-Santo Domingo, su ingreso

se realiza por la hacienda La Florida,

se debe tomar al costado izquierdo

aproximadamente al kilómetro 5.

Getting

It is located at km. 20 of Alóag-

Santo Domingo route, Your Income

is made by the Hacienda La Florida,

Where I Began the expansion of the

road to four lanes, take the left side

approximately 5 km.

Page 11: Guía Turística Cantón Mejía

Resulta imposible no sentirse observado por gigantes como el Pasochoa, el Sincholagua, el Rumiñahui, el Atacazo, los Illinizas, el Corazón y el Cotopaxi.

El visitante se sentirá totalmente abrazado por la cultura rural en la casa principal de La Alegría, la cual cuenta con detalles ornamentales y funcionales que parecen extraídos de un libro de historia.

Información

Information

It is impossible not to be observed by giants like Pasochoa the Sincholagua, Rumiñahui, Atacazo, the Illinizas, the Heart and Cotopaxi.

The visitor will feel completely embraced by the rural culture in the main house of Joy, which has functional and decorative details that seem drawn from a history book.

Información

Information

Posee tres ecosistemas: el valle de Machachi, el páramo de la montaña Corazón y el bosque nublado, a alturas que van desde los 2.600 a los 3.060 metros sobre el nivel del mar. El escenario natural, abundante en orquídeas, exhibe con orgullo un bosque primario con árboles añejos que no han sentido la depredación humana, al igual que cuatro hermosas cascadas.

It has three ecosystems: Machachi valley, the mountain wilderness of the heart and the cloud forest at altitudes ranging from 2,600 to 3060 meters over sea level. The natural scenery, rich in orchids, proudly displays a primary forest with old trees that have not felt human predation, as well as four beautiful waterfalls.

20 21Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra 20

Hac

iend

a la

Ale

gría

A

lóag

- C

antó

n M

ejía

Datos:

Dirección: Sector Rumipamba

Contactos:Gabriel Espinosa /

Patricia de Espinoza.

Teléfono: 2389863 / 099802526

Mail: [email protected]

Web: www.haciendalaalegria.com

Data:

Address: Sector Rumipamba

Contact: Gabriel Espinosa /

Patricia Espinoza

Phone: 2389863 / 099802526

Mail: [email protected]

Web: www.haciendalaalegria.com

Datos:

Dirección: Vía Alóag Santo

Domingo Km. 20

Contactos: Oswaldo Haro /

Marina Pérez de Haro

Teléfono: 09 502 7071 / 09982 0511

[email protected]

Web: www.haciendalaalegria.com

Data:

Address: Via Santo Domingo

Km 20 Alóag

Contacts: Oswaldo Haro /

Marina Perez de Haro

Phone: 09 502 7071 / 09982 0511

[email protected]

Web: www.haciendalaalegria.com

Reserva P

rivadaB

osque Hacienda B

ombolí

Alóag - C

antón Mejía

Page 12: Guía Turística Cantón Mejía

La ruta se lo realiza en mansos caballos comienza con una sesión de práctica para que el visitante entre en confianza con esta actividad.

The route is done in gentle horses begins with a practice session for the visitor into confidence with this activity.

Las caminatas durante el trayecto pueden apreciar la flora y la fauna que tienen los lugares turísticos de la parroquia de Aloag.

The walks along the way can appreciate the flora and fauna that are tourist attrac-tions in the parish of Alóag.

Caminatas

Walk

ParroquiaSanta Ana de Aloasí

22 Capital Mundial del Chagra 22

Asu

nció

n de

Aló

agA

ctiv

idad

es y

dep

orte

s de

ave

ntur

aA

lóag

- C

antó

n M

ejía

Cabalgatas

Horseback

Page 13: Guía Turística Cantón Mejía

La Estación del Tren, un icono histórico de Aloasí, se halla situada en la parte occidental a 1 km. de distancia de la población.

El Corazón un volcán inactivo de 4.788 m.s.n.m. con su caldera bastante erosionada dirigida hacia el noroccidente donde nace el río Negro.

El Santuario de la virgen de los Dolores tiene 75 metros de fondo por 12 de ancho, tres naves con columnas abultadas para espaciar los arcos y abrir la nave central que termina en bóvedas.

Mapa Turístico

Parroquia

Machachi

Aloasí

Parroquia

Alóag

Parroquia

Manuel

Cornejo Astorja

N

S

EO

La parroquia de Aloasí esta situada en las faldas del monte Corazón a 2.5 km. Antiguamente lugar

conocido como Huasinillo; a 35 Km., de la capital de la República. El clima es frío, pero su producción agrícola y ganadera es excelente.

La palabra Aloasí es de procedencia caribe (A, boa, Zic ) o casa del príncipe; esta parroquia fue el asiento del régulo (príncipe) de los Panzaleos, de la tribu Aylluasigz.

Aloasi Parish is located in the foothills of Mount Heart to 2.5 km. Formerly known as Huasinillo place, 35

km from the capital of the Republic. The weather is cold, but its agricultural and livestock production is excellent.

The word is Aloasi Caribbean origin (A, boa, Zic) or the prince, this parish was the seat of Regulus (prince) of Panzaleos, of the tribe Aylluasigz.

Parroquia Aloasí

24 25Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Pa

rro

qu

ia

San

ta A

na

de

Alo

así

Información

Page 14: Guía Turística Cantón Mejía

La Estación del Tren, un ícono histórico de Aloasí, se halla situada en la parte occidental a 1 km. de distancia

de la población. Hasta hoy conserva su estructura típica según las funciones para la que fue creada.

Tras varios esfuerzos se ha logrado restaurar y rehabilitar dándole nuevamente funcionalidad pues es parte del recorrido que va desde Quito a El Boliche.

Train Station, a historic icon Aloasi, is located in the western part of 1 km. away from the population.

To this day retains its typical structure according to the functions for which it was created.

After several efforts have resulted in restoring and rehabilitating giving new functionality as it is part of the route that goes from Quito to El Boliche.

El Corazón es un volcán inactivo de 4.788 m.s.n.m. pero cuyos últimos estudios revelan actividad

holocénica en los últimos 12.000 años. El volcán en sí es una caldera erosionada y abierta hacia el noroccidente, el cráter se ha convertido en un profundo barranco para formar el río Negro. Posiblemente su nombre se debe a que dos quebradas bajan desde la cima y forman un corazón pero no siempre se llamó así pues antes fue conocido como “Guallancatzo” o “Anchasit”.

The Heart is a dormant volcano of 4,788 m but whose recent research shows Holocene activity

over the past 12,000 years. The volcano itself is an eroded caldera open to the northwest, the crater has become a deep ravine to form the Black River. Possibly his name from two streams that flow down from the top and form a heart but not always called so soon was known as "Guallancatzo" or "Anchasit".

26 27Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Como Llegar

Se encuentra la parroquia de Aloasí

tras la estación del ferrocarril, al oeste

se toma el camino de tierra, aproxi-

madamente 5.2 km. Es necesario

solicitar permiso en la Hacienda San

Xavier ,ya que el Corazón es parte

de esta propiedad privada.

Información

Information

Est

ació

n de

l Tre

nA

loas

í -

Can

tón

Mej

ía

Información

Information

Getting

It is the parish of Aloasi after the

railway station, west take the dirt

road about 5.2 km. Permission is

required in the San Xavier, and that

the Heart is part of this property.

Aloasí - C

antón Mejía

El C

orazónV

olcán

Como Llegar

A una hora de Quito, en el Valle

de Machachi, a 2 km este de la

Panamericana, en la parroquia de

Aloasí, ubicada en las faldas del

volcán Corazón.

Getting

One hour from Quito, Machachi

Valley, 2 km east of the Panamericana,

in the parish of Aloasi, located on

the slopes of the volcano Heart.

Page 15: Guía Turística Cantón Mejía

En la década de los 40 del siglo XX con la llegada del párroco Dr. Víctor Aníbal Velasco se inició la

construcción de una capilla para lo cual se conformó un comité especial que recibía la colaboración de la comunidad.

El Santuario tiene 75 metros de fondo por 12 de ancho, tres naves con columnas abultadas para espaciar los arcos y abrir la nave central que termina en bóvedas.

In the decade of the twentieth century 40 with the arrival of Dr. Victor Anibal Velasco pastor began

construction of a chapel which was formed a special committee that received the support of the community.

The sanctuary is 75 feet deep by 12 wide, three naves with columns for spacing bulging arches and open nave ending in vaults.

H o t e l e sSanta Ana de AloasíP a r r o q u i a

28 29¡Sólo quién lo vive, lo goza!Capital Mundial del Chagra

Información

Information

Alo

así

- C

antó

n M

ejía

Sant

uari

o de

la V

irge

n de

los

Dol

ores

29 “Mejia un lugar cerca del cielo”

Como Llegar

Está ubicada en el Parque Central

de Aloasí. Para una mejor especifi-

cación del ingreso debe tomar la

avenida principal de ingreso a la

parroquia de Aloasí en la Paname-

ricana Sur a la altura del km. 35

Getting

It is located opposite Central Park

Aloasi. For a better specification

of the income should take the

main avenue of entry to the

parish in the South Pan Aloasi at

the height of km. 35

Page 16: Guía Turística Cantón Mejía

Esta hacienda perteneció a la señora María Augusta Urrutia una gran filántropa ecuatoriana, histórica figura que al morir dejó su propiedad a la fundación Mariana de Jesús regentada por los Jesuitas.

La familia Samper compró la hacienda a dicha fundación en el año de 1994. La casa le ofrece amplias salas sociales que incluyen salas de espera, comedores y terrazas.

This farm belonged to Mrs. María Augusta Urrutia a great philanthropist Ecuadorian historical figure that he died he left his property to the foundation of Jesus Mariana run by the Jesuits.

Samper's family bought the estate to the foundation in the year 1994. The house offers large social rooms including lounges, dining rooms and terraces.

Información

Aloasí - Cantón Mejía

En Sierraloma los esperamos para compartir los más espectaculares paisajes en un entorno de tranquilidad y cordialidad. Desde este lugar usted puede disfrutar de paisajes como los extintos volcanes, Rumiñahui, Pasochoa, Iliniza Norte y Sur y el poderoso Cotopaxi, el volcán activo más alto del mundo.

In Sierraloma expect them to share the most spectacular scener y in a quiet and f r iendly environment. From here you can enjoy the scenery as the extinct volcanoes, Rumiñahui Pasochoa, North and South Iliniza the mighty Cotopaxi, the highest active volcano in the world.

30 31Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Información

Information

Hos

terí

a

Alo

así

- C

antó

n M

ejía

Um

bría

Gou

rmet

Información

Information

Datos:

Direc: Barrio la Estación a 3 cadras

al sur de la estación ferroviaria.

Contactos: Patricio Itch

Teléfono: 095938256 / 084580 610

Mail: [email protected]

[email protected]

Web: www.sierraloma.com

Data:

Address: Barrio Station, 3 blocks

south of the railway station

Contacts: Patrick Itch

Phone: 095938256 / 084580 610

Mail: [email protected]

patricio.isch @ sierraloma.com

Web: www.sierraloma.com

Refugio de M

ontañaSierralom

aA

losí - Cantón M

ejía

Datos:

Dirección: Barrio Umbría

Contactos: Alvaro Samper /

Lorena del Campo.

Teléfono: 2314237 / 099407471

Mail: [email protected]

[email protected]

Web: www.haciendaumbria.com

Data:

Address: District Umbria

Contact: Alvaro Samper / Lorena

del Campo.

Phone: 2314237 / 099407471

Mail: [email protected]

[email protected]

Web: www.haciendaumbria.com

Page 17: Guía Turística Cantón Mejía

El tradicional mobiliario de la hostería proporciona el escenario perfecto para una estadía encantadora. Cada rincón cuenta con su propia historia donde se conjuga la naturaleza de la armonía, el descanso, el relax y el entretenimiento.

Nuestra granja de animales domésticos es una distracción adicional, cuenta con una variedad de animales andinos con los cuales usted podrá interactuar.

The traditional furniture in the inn provides the perfect setting for a delightful stay. Every corner has its own story which combines the nature of harmony, rest, relaxation and entertainment.

Our farm is a distraction pets further, has a variety of Andean animals with which you can interact.

Hosteria Papagayo ofrece diferentes tipos de habitaciones para nuestros clientes. Algunas de las habitaciones están equipadas con cuartos de baño ligustro, una chimenea y calefacción central para nuestros clientes exclusivos, así como habitaciones compartidas para estudiantes y turistas de aventura.

Hosteria Papagayo offers different types of rooms for our customers. Some rooms are equipped with privet bathrooms, a fireplace and central heating for our customers unique and shared rooms for students and adventure travelers.

32 33Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Información

Information

Datos:

Dirección: Barrio La Estación

Contactos: Gladis Revelo

Teléfono: 2309246 / 2771578

Mail: [email protected]

www.hosteriagranjalaestacion.com

Data:

Address: Barrio Station

Contact: Gladys Revelo

Phone: 2309246 / 2771578

Mail: [email protected]

www.hosteriagranjalaestacion.com

Hos

terí

a y

Gra

nja

la E

stac

ión

Alo

así

- C

antó

n M

ejía

Información

Information

Datos:

Dirección: Hacienda Bolivia,

Panamericana Sur Km43

Teléfono: 22310002 / 099462269

Mail: [email protected]

Web: www.hosteria-papagayo.com

Data:

Address: Hacienda Bolivia,

Panamericana Sur Km43

Phone: 22310002 / 099462269

Mail: [email protected]

Web: www.hosteria-papagayo.com

Hostería P

apagayo A

loasí - Cantón M

ejía

Page 18: Guía Turística Cantón Mejía

ParroquiaCutuglagua

34 Capital Mundial del Chagra

Sant

a A

na d

e A

loas

í A

ctiv

idad

es y

dep

orte

s de

ave

ntur

aA

loas

í -

Can

tón

Mej

ía

El paseo a caballo le permite apreciar la naturaleza en su máxima expresión, lo puedes realizar en todas las haciendas de la Parroquia

Está actividad es una muy buena alternativa para las personas que disfrutan de la naturaleza y del pedaleo se lo puede realizar en todas las Haciendas de la Parroquia.

Horseback riding allows you to appreciate nature at its best, it can be performed on all farms in the parish.

This activity is a very good alternative for people who enjoy cycling nature and it can be done in all the Parish Farms.

Cabalgatas

Ciclismo

Horseback

Cycling

CaminatasWalk

Las caminatas lo puede hacer de acuerdo a los senderos que tenga cada hacienda podrá hacerlo y tomando mucha precaución y con un guía de montaña.

The walks can be done according to the paths that have each estate may do so and take great caution and with a mountain guide.

Page 19: Guía Turística Cantón Mejía

El Atacazo es un volcán de la Cordillera Occidental del norte de Ecuador se encuentra en el cantón Mejía, a 4.463 metros sobre el nivel del mar.

INIAP: se dedica a la investigación agropecuaria, gracias a las bondades de esta fructífera tierra se han desarrollado diversas innovaciones metodológicas y tecnológicas en beneficio del desarrollo local y nacional.

Mapa Turístico

Parroquia

Amaguaña

Parroquia

Uyumbicho

Parroquia Cutuglagua

Parroquia

Tambillo

Parroquia

Aloag

Parroquia

Lloa

N

S

EO

Cutuglagua

36 37Capital Mundial del Chagra 37

El origen del nombre Cutuglagua viene con la historia de estas tierras casi deshabitadas hasta la llegada del incario.

Para unos, el nombre de la parroquia viene de los vocablos: Cu = grande; Tug = Todos; La = Resplandeciente; Gua = Ollita. Ollita grande resplandeciente para todos.

La región toma prestigio en La Colonia, existen vestigios y senderos que llevaban a rincones atractivos, provenientes de su caprichoso terreno.

The origin of the name "Cutuglagua" comes to the history of this land almost uninhabited until the

arrival of the Incas. For some, the parish name comes from the words: Cu = large, Tug = All; La = Bright, Gua = Ollita. Large bright pot for everyone.

The region takes prestige in the Colony, there are traces and trails leading to attractive places, from his wayward field.

Cu

tugl

agu

aP

arr

oq

uia

Información

Capital Mundial del Chagra

Page 20: Guía Turística Cantón Mejía

El volcán Atacazo de 4.750 m.s.n.m. está formado por diversas calderas y algunos domos volcánicos.

Una de sus calderas que se considera con actividad volcánica es el Ninahuilca.

En el trayecto se puede observar plantas nativas como: romerillo, pumamaqui, bromelias y orquídeas. También encontramos mortiños, rundos, moras y taxos silvestres o disfrutar del canto de tórtolas, mirlos y güiragchuros.

Información

Información

Information

El Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones Agropecuarias es una institución de gran prestigio

que ha sabido mantener desde su creación en 1959, un reconocido nivel de excelencia gracias al compromiso de trabajo y alto nivel científico y técnico de sus funcionarios.

La Estación Experimental Santa Catalina posee el primer banco de germoplasma de Sudamérica gracias al trabajo comprometido de sus integrantes.

Información

Information

38 39Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Vol

cán

Ata

cazo

Cut

ugla

gua

- C

antó

n M

ejía

The volcano of 4,750 Atacazo m.s.n.m. consists of various boilers and some volcanic domes. One of the

boilers is considered with the Ninahuilca volcanic activity.

On the way you can see native plants such as rosemary, pumamaqui, bromeliads and orchids. We also found mortiño, Runde, blackberries and wild taxa or enjoy the singing of doves, blackbirds and güiragchuros.

INIA

PC

utuglagua - Cantón M

ejía

The Autonomous National Institute of Agricultural Research is a prestigious institution that has

maintained since its inception in 1959, a level of excellence recognized by the commitment of work and high scientific and technical officials.

Santa Catalina Experimental Station has the first South American germplasm through the committed work of its members.

Como Llegar

Desde el Barrio Libertad (Parroquia

Chilllogallo) por el camino

empedrado se sigue 9.3 Km. al

Caserío San Juan y desde allí se

toma el único camino que lleva

a las antenas a 25.9 Km.

Getting

From the Bar r io L iber tad

(Chilllogallo Parish) by the paved

road continues 9.3 km to the hamlet

San Juan and from there take the

only path to the antenna to 25.9 km

Como Llegar

En la salida sur del Distr ito

Metropolitano de Quito en la

Panamericana Sur a 800 m. del límite

cantonal con Mejía se encuentra

el ingreso principal del INIAP.

Getting

In the southern exit of the

Metropolitan District of Quito on

the Pan South to 800 m. cantonal

boundary with Mejia is the main

income INIAP

Page 21: Guía Turística Cantón Mejía

ParroquiaEl Chaupi

40 Capital Mundial del Chagra

Cut

ugla

gua

Cut

ugla

gua

- C

antó

n M

ejía

Act

ivid

ades

y d

epor

tes

de a

vent

ura

Está actividad es una muy buena alternativa para las personas que disfrutan de la adrenalina y la naturaleza se lo puede realizar en la parroquia de Cutuglagua.

La caminata al Atacazo es una buena alternativa para las personas que le gusten la naturaleza y el deporte y se lo puede realizar la caminata con su familia ya que es un lugar fresco, y agradable.

This activity is a very good alternative for people who enjoy the adrenaline and nature it can be done in the parish of Cutuglagua.

The hike to Atacazo is a good alternative for people who love nature and sports and I can walk with your family and that is a cool and pleasant.

Ciclismo

Caminatas

Cycling

Walk

40

Page 22: Guía Turística Cantón Mejía

Su nombre viene de antaño y significa Mitad o Del medio. Parroquia, que a la vez se ha convertido en

ganadera por excelencia, sus hijos al igual que en toda la serranía han ido forjando su espíritu y carácter bajo los bravos fríos de los Illinizas, las densas neblinas de El Corazón, los ardientes soles de verano y la interminable lucha con el ganado, labor que se ha visto reflejada en la gran habilidad de estos Chagras demostrada en distintas partes del país en eventos de rodeo, lazo y doma de toros.

Mapa Turístico

El Chaupi

Parroquia

Manuel

Cornejo Astorja Parroquia

Aloasí

Parroquia

Aloag

PARROQUIA

EL CHAUPI

Bosque Protector Umbria se encuentra ubicado en las parroquias de Aloasí y El Chaupi, con una super-ficie de 971,26 hectáreas.

Reserva Ecológica Los Illinizas Ocupa parte de las provincias de Pichincha y Cotopaxi. Su principal exponente son Los Illinizas: el Iliniza Norte conocido también como “Tioniza” es símbolo de la hembra el Iliniza Sur representa al macho.

S

N

EO

42 43Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

El C

haup

iP

arr

oq

uia

Información

Its name comes from old and means half or middle. Parish, which in turn has become the quintessential

livestock, children as in all the mountains have forged his spirit and character under the Illinizas brave cold, dense fog of the Heart, burning summer suns and the endless struggle with the cattle, work that has been reflected in the great ability of these Chagras demonstrated in different parts of the country in rodeo events, bull rope and dressage.

Page 23: Guía Turística Cantón Mejía

El Bosque de Umbría es el ultimo remanente de bosque altoandino del flanco oriental del volcán

Corazón, constituye un santuario de flora y fauna al poseer ancestrales ejemplares de árboles nativos como el Quishuar y el Pumamaqui y diversas especies de aves .

La zona correspondiente al proyecto de protección de fuentes de agua, evidencia una alta intervención antrópica, como resultado de la utilización de las tierras para actividades agrícolas y ganaderas.

Información

Information

Como Llegar

En la salida sur del Distrito Metropolitano

de Quito en la Panamericana Sur a 800

m. del límite cantonal con Mejía se

encuentra el ingreso principal del INIAP

Getting

In the southern exit of the Metropolitan

District of Quito on the Pan South to

800 m. cantonal boundary with Mejia

is the main income INIAP

Información

Se ubica en la parroquia del Chaupi, y ocupa las provincias de Pichincha y Cotopaxi, su principal exponente son

los Illinizas: el Norte conocido también como Tioniza, es símbolo de la hembra y el Sur representa al macho.

La flora está representada por especies típicas de la serranía romerillo, quishuar, polilepis y pumamaqui. En especies de fauna se destacan mamíferos como conejos, chucuris, raposas, guantas, y en menor cantidad pumas, tigrillos y osos de anteojos.

Información

Information

44 45Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Bos

que

Pro

tect

orU

mb

ría

El

Cha

upi

- C

antó

n M

ejía

Como Llegar

Se encuentra ubicado entre las

parroquias de Aloasí y El Chaupi,

en las cercanías de Machachi.

The Umbrian Forest is the last remnant of high Andean forest the eastern flank of the volcano Heart, is a

wildlife sanctuary to possess copies of ancient native trees as Quishuar and pumamaqui and various species of birds.

The area for the project to protect water sources, shows a high human intervention, as a result of the use of land for farming activities.

Reserva E

cológicaLos IllinizasE

l Chaupi - C

antón Mejía

Como Llegar

Desde la Panamericana Sur que

pasa por Machachi y se dirige al

poblado de El Chaupi donde se

inicia una caminata de una hora

y media hasta llegar al Refugio.

Getting

From the Panamericana South

Machachi passes and goes to the

village of El Chaupi where you

start walking for an hour and a

half to reach the Refuge .

Located in the parish of Chaupi, occupying the provinces of Pichincha and Cotopaxi, its principal

exponent are Illinizas: North Tioniza also known as, is a symbol of the female and the South represents the male.

The flora is represented by species typical of the mountainous rosemary, quishuar, and pumamaqui polilepis. In species of fauna are highlighted mammals like rabbits, chucuris, foxes, gloves, and to a lesser extent pumas, ocelots and spectacled bears.

Getting

It is located between the parishes

of Aloasi and The Chaupi, near

Machachi.

Page 24: Guía Turística Cantón Mejía

El Chaupi HotelesP a r r o q u i a

46 47Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Hostería la Llovizna

El Chaupi - C

antón Mejía

Ubicado en las faldas de los Ilinizas y de fácil acceso al Parque Nacional Cotopaxi, Llovizna es un asequible y cómodo lugar para los entusiastas escaladores y excursionistas.

Este colorido y extravagante Hotel/Refugio es perfecto para aquellos que desean explorar los más difíciles picos del Ecuador y para relajarse al final de un largo día en las pendientes.

Información

Information

Located in the foothills of the Ilinizas and easy access to the Cotopaxi National Park, Drizzle is an affordable and comfortable place for enthusiasts climbers and hikers.

This colorful and extravagant hotel / lodge is perfect for those wishing to explore the most difficult peaks of Ecuador and to relax after a long day on the slopes.

Datos

Dirección:Camino Ilinizas

Principal s/n y Mejía

Contactos: Wladimir Gallo

Teléfono: 099699068

Mail: [email protected]

Web: www.ecuador-iliniza.com

Data

Address: Main Road Ilinizas s /w Mejia

Contacts: Wladimir Gallo

Phone: 099699068

Mail: [email protected]

Web: www.ecuador-iliniza.com

Page 25: Guía Turística Cantón Mejía

48 49Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Nos encontramos en la Provincia de Pichincha, sector El Chaupi, dentro de la Reserva Ecológica los Ilinizas. Por localizarnos a una altura de 4700 metros tenemos el privilegio de brindar el mejor lugar de aclimatación para todos los excursionistas amantes de la aventura. Sin olvidar que estamos en el centro mismo de los dos majestuosos Illinizas.

Información

Information

We are in the province of Pichincha, Sector El Chaupi within the Ilinizas Ecological Reserve. To locate a height of 4700 meters is our privilege to provide the best place to acclimatize to all hikers who love adventure. Not forgetting that we are at the center of the two majestic Iliniza.

Ref

ugio

los I

llini

zas

El C

haup

i - C

antó

n M

ejía

Pa

rroq

uia

Actividades y deportes de aventura

El C

haupi

El cantón Mejía es un lugar más propicio para su práctica y aclimatación, ya que se encuentra rodeado de elevaciones

The cantón Mejía is a place more conducive for practice and acclimatization, as it is surrounded by high.

Andinismo

Climbing

Las rutas se encuentran definidas y establecidas para diferentes capacidades y perfiles del turista

The routes are defined and established for different capacit ies and profi les of the tour ist

Caminatas

Walk

Datos

Teléfono: 097963514 / 081333483

Dirección: Los Illinizas a 4700 msnm

Contactos: Diana Carolina Vargas

Mail: [email protected]

Web: www.ilinizasrefuge.com

Data

Phone: 097963514 / 081333483

Address: The Illinizas at 4700 m.

Contact: Diana Carolina Vargas

Mail: [email protected]

Web: www.ilinizasrefuge.com

Page 26: Guía Turística Cantón Mejía

50 ¡Sólo quién lo vive, lo goza!

Cabecera Cantonal

Machachi

51Capital Mundial del Chagra 51

Pa

rroq

uia

Machachi

Etimología de la palabra Machachi es: Ma = grande; Cha = tierra, suelo; Chi = vivo activo; es decir

Gran terreno Activo.

La estructura material de Machachi le forman principalmente la gran cordillera que atraviesa de Norte a Sur, toda la América Meridional, dándole un aspecto encantador y singular; la otra cordillera se viene encadenándose desde el Cotopaxi, Rumiñahui, y Sincholagua.

Información

Etymology of the word Machachi is Ma = large; Cha = earth, ground, Chi = live active, ie Large land assets.

The material structure of Machachi you are mainly the great mountain range that crosses from north to south, all of South America, giving it a charming and unique, the other has been chaining range from Cotopaxi, Rumiñahui and Sincholagua.

Page 27: Guía Turística Cantón Mejía

Mapa Turístico

Fuentes Tesalia a 4.4 km. de Machachi agua que contiene sales minerales p roven i en t e s d e l o s nevados y volcanes.

Parque Nacional Cotopaxi: Esta área natural protegida, está ubicada en las provincias de Cotopaxi, Pichincha y Napo, cuenta con una superficie de 33.393 hectáreas.

Volcán Sincholagua este es un volcán apagado y erosionado que muestra su caldera hacia el sur.

S

N

EO

52 53Capital Mundial del Chagra 53Capital Mundial del Chagra

ParroquiaMachachi

Parroquia

Aloasí

Parroquia

Tambillo

Prov. Cotopaxi

Volcán Rumiñahui: Eti-mológicamente su nombre proviene del quechua Rumi que significa piedra y Ñawi que significa cara.

53

La Iglesia Matriz de Machachi muestra una mezcla de varias técnicas como el barroco y la simetría dórica.

Su historia empieza a finales del Siglo XVII (1698 a 1700) cuando los misioneros franciscanos empezaron la construcción del primer templo, hecho en adobe y con cubierta de paja.

El 07 de febrero de 1922 se produce un violento terremoto que destruyó parte de la Iglesia lo que obligó a pensar en una nueva obra. Inició la construcción del templo Matriz, como existe actualmente.

The Mother Church of Machachi shows a mixture of various techniques such as Baroque and symmetry Doric. His story begins in the late seventeenth century (1698 to 1700) when the Franciscan missionaries began building the first temple, made of adobe and thatch.

On February 7, 1922 is a powerful earthquake that destroyed part of the Church which forced to think about a new work. He began building the temple Matrix, as it currently exists.

Información

Information

IglesiaM

atriz de Machachi

Machachi - C

antón Mejía

Getting

Between the street and Columbus

Avenue Amazonas, corner, opposite

the Park "Sebastian Benalcazar"

Como Llegar

Entre la calle Colón y Av.

Amazonas, esquina, frente al

Parque “Sebastián de Benalcázar”

Page 28: Guía Turística Cantón Mejía

54 55Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

A unos 4.4 km. de Machachi, se encuentran las fuentes de Tesalia, agua que contiene sales

minerales provenientes de los nevados y volcanes que son los protagonistas de este milagro de la naturaleza.

Cuenta con un balneario e instalaciones deportivas. A los baños en las aguas minerales se les atribuye cualidades medicinales.

Información

Information

Fuen

te T

esal

iaM

acha

chi

- C

antó

n M

ejía

Como Llegar

Ubicada a tan solo 4.4 km. de

Machachi. Para acceder a las

fuentes de Tesalia debe llegar a la

ciudad de Machachi y tomar la

calle Pérez Pareja, y luego la Av.

Fernández Salvador.

Getting

Located just 4.4 km. Machachi.

To access the sources of Thessaly

should reach the city and take

the street Machachi Perez couple,

then Salvador Fernandez Avenue.

At about 4.4 km. Machachi, are the sources of Thessaly, water containing minerals from the mountains and

volcanoes that are the protagonists of this miracle of nature.

It has a spa and sports facilities. A bathing in mineral waters are credited with medicinal qualities.

Uniéndose al Antisana a través de los cerros Curiquingue y Maurorodeo, el Sincholagua se

convierte en un mirador perfecto para varios volcanes de la Sierra. Este es un volcán apagado y erosionado que muestra su caldera hacia el sur.

La actividad de este volcán habría concluido en el Pleistoceno y los glaciares de esa época han tallado profundas quebradas en sus laderas, su altura es de 4.919 m.

Información

Information

Como Llegar

Desde Machachi, se toma la vía

a El Pedregal hasta el Barrio San

Miguel de el Pedregal y luego se

toma uno de los senderos.

Getting

From Machachi, take the road

to El Pedregal to the Barrio San

Miguel de el Pedregal and then

takes one of the trails.

Joining the Antisana through the hills and Maurorodeo Curiquingue the Sincholagua becomes a perfect

vantage point to several volcanoes of the Sierra. This is an extinct volcano and eroded caldera showing its south.

The activity of this volcano would have concluded in the Pleistocene glaciers that time have carved deep gorges on its slopes, its height is 4,919 m.

Volcán SincholaguaM

achachi - Cantón M

ejía

Page 29: Guía Turística Cantón Mejía

56 57Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

El Parque se encuentra ubicado en las provincias de: Cotopaxi, Pichincha y Napo, y cuenta con una

superficie de 33.393 hectáreas. La zona se encuentra bañada por lo ríos Cutuchi y Daule.

Presenta un paisaje volcánico donde sobresalen el volcán Cotopaxi y el Rumiñahui, alrededor de los cuales se presentan lahares, coladas de lava y depósitos de ceniza.

Información

Information

Nac

iona

l Cot

opax

iM

acha

chi

- C

antó

n M

ejía

Como Llegar

El Ingreso más cercano es por el

lado de la ciudad de Machachi, es

decir, por el control norte del Parque.

Debe tomar el camino hacia el

Pedregal, por la calle García Moreno.

Getting

Income is the nearest side of

the city of Machachi for control

north of the park. You should

take the road to the Pedregal, the

street García Moreno

The park is located in the provinces of Cotopaxi, Pichincha and Napo, and has an area of 33,393

hectares. The area is bathed in the rivers Daule and Cutuchi.

Presents a volcanic landscape with outstanding Cotopaxi volcano and Rumiñahui, around which are lahars, lava flows and ash deposits.

Par

que V

olcán Rum

iñahuiM

achachi - Cantón M

ejía

Su altura es de 4.722 m. se levanta en el extremo oeste del nudo de Tiopullo y es una montaña interandina.

Etimológicamente su nombre proviene del kychwa Rumi que significa piedra y Ñawy que significa cara, por lo que su nombre se traduce como Cara de Piedra.

Sin lugar a dudas esta montaña es un balcón privilegiado para observar a sus vecinos: Cotopaxi, Illinizas, Pasochoa, Sincholagua, entre otros.

Información

Information

Como Llegar

Se encuentra situado 40 kilómetros

a l sur de Quito y es vecino

del Cotopaxi en Los Andes

orientales de Ecuador.

Getting

It is located 40 kilometers south of

Quito and Cotopaxi neighbor in

the eastern Andes of Ecuador.

Its height is 4722 m. It rises in the west end of the knot is a mountain Tiopullo and inter-. Etymologically, the name

comes from Rumi kychwa Nawy meaning stone and that means expensive, so that his name translates as Stone Face.

Undoubtedly this mountain is a privileged balcony to watch their neighbors: Cotopaxi, Illinizas, Pasochoa, Sincholagua, among others.

Page 30: Guía Turística Cantón Mejía

58 59Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Machachi HotelesP a r r o q u i a

En la actualidad la Hacienda se dedica al manejo sostenible de los bienes y servicios de su tierra, para lo cual han integrado conservación y producción agropecaria, quesos artesanales, y el agroturismo responsable, este último con el afán de extender el estilo de vida sinche a la sociedad, y así salvar al páramo fuente de la vida.

Today the Treasury is dedicated to the sustainable management of goods and services of their land, which have integrated conservation and production agropecaria, cheeses, and agrotourism responsible, the latter in an effort to extend the life style to Sinche society, and save the moor source of life.

Información

Information

Datos:

Dirección: Guitig Bajo

Contactos: José Luis Chiriboga

Teléfono: 2314382 / 097165655

[email protected]

www.haciendapachamama.com

Data:

Address: Under Güitig

Contacts: Jose Luis Chiriboga

Phone: 2314382 / 097165655

[email protected]

www.haciendapachamama.com

Hacienda Pacham

ama

Machachi - C

antón Mejía

Page 31: Guía Turística Cantón Mejía

60 61Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

La magnífica ubicación de Chilcabamba, en medio de cinco volcanes, motiva a los visitantes a realizar actividades de diferente duración y dificultad como: caminatas, ascensiones, cabalgatas, ciclismo de montaña.

Chilcabamba cuenta con 37 camas cómodas y bien equipadas que le garantizarán un sueño placentero y buen descanso, disponemos también de un restaurante con una hermosa vista.

The magnificent location Chilcabamba amid five volcanoes, encourages visitors to engage in different length and difficulty as hiking, climbing, horseback riding, mountain biking.

Chilcabamba has 37 beds comfortable and well equipped, to guarantee a peaceful sleep and good rest, we also have a restaurant with a beautiful view.

Información

Information

Datos:

Dirección: Loreto Pedregal

Contactos: Reno Rodman

Teléfono: 22224241 / 099460406

Mail: [email protected]

Web: www.chilcabamba.com

Data:

Address: Loreto Pedregal

Contacts: Reno Rodman

Phone: 22224241 / 099460406

Mail: [email protected]

Web: www.chilcabamba.com

Hos

terí

a C

hilc

abam

baM

acha

chi

- C

antó

n M

ejía

En las faldas del majestuoso Volcán Cotopaxi y envuelta por un marco imponente de cinco volcanes más de la Cordillera de los Andes, se encuentra Hostería Tambopaxi.

El sistema de construcción en esta Hosteria de montaña en Ecuador, rescata las costumbres tradicionales de casas construidas en los páramos. Un lugar cómodo y acogedor listo para recibir a nuestra gran variedad de huéspedes.

In the foothills of the majestic Cotopaxi Volcano and surrounded by an imposing five volcanoes of the Andes, is Tambopaxi Inn.

The build system in this mountain in Ecuador Hosteria, rescues the traditional customs of houses built on the moors. A comfortable and cozy ready to welcome our many guests.

Información

Information

Datos:

Dirección: Parque Nacional

Cotopaxi- A 1 Km. del control norte

Contactos: Belisario Chiriboga

Teléfono: Ofi Uio: 2220242

Celular: 099448223

Mail: [email protected]

Web : www.tambopaxi.com

Data:

Address: Cotopaxi National Park,

1 km north control

Contact: Belisario Chiriboga

Phone: Ofi UIO: 2220242

Mobile: 099448223

Mail: tambopaxi@tambopaxicom

Web: www.tambopaxi.com

Hostería Tam

bopaxiM

achachi - Cantón M

ejía

Page 32: Guía Turística Cantón Mejía

62 63Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Tierra del Volcán es el único operador de ecoturismo y turismo de aventura que es propietario de tres haciendas tradicionales andinos o ranchos que rodea a Cotopaxi, el volcán activo más alto de la Tierra.

Pueden experimentar los Andes en su máxima intensidad, descubriendo el carisma de su gente, y la adrenalina de vivir una aventura de por vida.

Tierra del Volcán is the sole operator of ecotourism and adventure tourism that owns three farms or ranches traditional Andean surrounding Cotopaxi, the highest active volcano on Earth.

Andes may experience at its most intense, discovering the charisma of its people, and the thrill of an adventure for life.

Información

Information

Tie

rra

del V

olcá

n M

acha

chi

- C

antó

n M

ejía

Datos:

Dirección: Parque Nacional Cotopaxi

entre el Pedregal y Rumipamba

Contactos: Jorge Pérez

Teléfono: 2231806 / 3237372

Mail: haciendaelporvenir@

tierradelvolcán.com

Web: www.tierradelvolcan.com

Data:

Address: Cotopaxi National Park,

between the Pedregal and Rumipamba

Contacts: Jorge Perez

Phone: 2231806 / 3237372

Mail: haciendaelporvenir@

tierradelvolcán.com

Web: www.tierradelvolcan.com

La hacienda Yanahurco ofrece 12 habitaciones en una edificación estilo ranchero en modalidades sencilla, doble o triple, de acuerdo a su necesidad.

Yanahurco es la perfecta combinación de paz y armonía, ofrece las más excitantes aventuras, paisajes de inspiración, los mejores caballos de altura y abundancia de vida salvaje y aves de los Andes, en una atmósfera totalmente pura.

The farm offers 12 rooms Yanahurco a ranch style building forms single, double or triple, according to his need.

Yanahurco is the perfect combination of peace and harmony, provides the most exciting adventures, scenic inspiration, the best horses in height and abundance of wildlife and birds of the Andes in an atmosphere totally pure.

Información

Information

Datos:

Dirección: Sur este del Volcán

Cotopaxi a 100 km. De Quito

Teléfono: 3237372

Web: www.haciendayanahurco.com

Data:

Address: South east of Cotopaxi

Volcano, 100 km. In Quito

Phone: 3237372

Web: www.haciendayanahurco.com

Hacienda Yanahurco

Machachi - C

antón Mejía

Page 33: Guía Turística Cantón Mejía

64 65Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Pa

rro

qu

ia

Act

ivid

ades

y d

epor

tes

de a

vent

ura

Mac

hach

i

En la parroquia de Machachi se puede realizar varias actividades de andinismo como es aclimatación ya que existen varias elevaciones para practicar este deporte.

In the parish of Machachi can perform various activities such as climbing acclimatization as there are several elevations for this sport.

Andinismo

Climbing

Las rutas se encuentran definidas y establecidas para diferentes capacidades y perfiles del turista.

The routes are defined and established for different capacit ies and profi les of the tour ist.

Caminatas

Walk

Pa

rroq

uia

Actividades y deportes de aventura

Machachi

Machachi tiene muchos caminos internos con hermosos paisajes, además cuenta con varias laderas y lugares de aventura para la práctica de este deporte.

Machachi has many internal roads with beautiful scenery, it also has several slopes and adventurous places to practice this sport.

Ciclismo

Cycling

Está actividad se la puede desarrollar, por lo general en los alrededores de las haciendas y montañas.

This activity can develop it, usually around the farms and mountains.

Cabalgatas

Horseback riding

Page 34: Guía Turística Cantón Mejía

66 ¡Sólo quién lo vive, lo goza!

ParroquiaManuel Cornejo

67Capital Mundial del Chagra

La parroquia Manuel Cornejo Astorga conocida más comúnmente como Tandapi está situada al sur del

cantón Mejía. Su superficie es de 495.96 km2.

El principal centro poblado de la parroquia se encuentra a 70 Km., del sur de Quito. La mayoría de los habitantes de esta parroquia rural se dedican especialmente a actividades ganaderas y agrícolas.

Manuel C

ornejoP

arro

qu

ia

The parish "Manuel Cornejo Astorga" more commonly known as Tandapi is located south of

Canton Mejia. Its area is 495.96 km2.

The main town of the parish is 70 miles, south of Quito. Most of the inhabitants of this rural parish are especially dedicated to ranching and farming.

Información

Page 35: Guía Turística Cantón Mejía

68 69Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Mapa Turístico

La Hesperia es una reserva natural localizada en el lado oeste de la cordillera occidental de los Andes a una altura que va de los 1.100 a los 2.040 m.s.n.m. con una superficie de 814 hectáreas.

Cara del Diablo Conocida también como “El Poder Brutal” es una escultura del Rey de las Tinieblas fué esculpida en la roca.

S

N

EO

Cascada Napac El río Napac nace en las cumbres de la cordillera occidental gracias a las nubosidades que viajan desde la Costa hacia las montañas.

El río Napac nace en las cumbres de la cordillera occidental gracias a las nubosidades que viajan desde la Costa hacia

las montañas, chocan en la cordillera y descienden como lluvia.

Luego de cruzar bosques y quebradas, la cascada cae para deleite de todos quienes la visitan. Puede aprovechar para caminar por los alrededores y tomar fotografías.

Información

Information

Cascada N

apacM

anuel Cornejo - C

antón Mejía

T he river rises in the Napac peaks of the western mountains through the clouds which travel from the coast to

the mountains, bump on the ridge and descend like rain.

After crossing forests and streams, the cascading falls to delight all visitors. You can take the opportunity to walk around and take pictures.

ParroquiaManuel Cornejo Astorja

Manuel Cornejo A.

Tandapí

Prov. Sto. Domingo

Prov. Cotopaxi

Parroquia

Alóag

Parroquia

El Chaupi

Como Llegar

Desde Alóag ubicado en el km. 28

de la Panamericana Sur, es necesario

tomar el desvió hacia la Costa

siguiendo la carretera Alóag - Santo

Domingo. hasta llegar a Tandapi, la

cascada esta ubicada a la izquierda (en

sentido Tandapi - Santo Domingo) .

Getting

From Alóag located at km. 28 of the

American South, it is necessary to

take the detour to the coast along the

road Alóag - Santo Domingo. up to

Tandapi, the waterfall is located to the

left (Tandapi - Santo Domingo).

Page 36: Guía Turística Cantón Mejía

Casa De Hacienda: La casa cuenta con seis habitaciones. Tiene una capacidad total para veinte personas y

como en las casas de hacienda tradicionales los baños (de mujeres y hombres) se encuentran junto a la casa.

En la planta baja hay dos acogedoras salas con chimenea y en la planta superior contamos con otra sala de hamacas. Los grupos que nos visistan usan la casa en forma exclusiva.

Información

Information

House Of Finance: The house has six rooms. It has a total capacity of twenty people and like the

traditional farm houses restrooms (women and men) are located next to the house.

On the ground floor are two rooms with fireplace and cozy upstairs room we have other hammocks. The groups used the house visistan us exclusively.

70 71Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Conocida también como El Poder Brutal es una escultura del Rey de las Tinieblas fué esculpida

en la roca pura por un maquinista llamado Octaviano trabajador del Ministerio de Obras Públicas, entre los años de 1985 y 1987.

Puede ser observada a simple vista desde la vía Alóag – Santo Domingo es la segunda más grande después de los presidentes de los Estados Unidos y la más grande de Iberoamérica.

Información

Information

Car

a de

l Dia

blo

Man

uel

Cor

nejo

- C

antó

n M

ejía

Como Llegar

Obelisco de Alóag, debe llegar

hasta el poblado de Tandapi, la

escultura en piedra esta ubicada

a un lado de la vía (en sentido

Tandapi - Santo Domingo)

Getting

Alóag Obelisk, should reach the

town of Tandapi, stone sculpture is

located on one side of the road (in

the sense Tandapi - Santo Domingo)

Also known as "The Power Brutal" is a sculpture of the King of Darkness was carved into the sheer rock by a machinist named Octavian worker of the Ministry of Public Works between 1985 and 1987.

It can be seen with the naked eye from the street Alóag - Santo Domingo is the second largest after the presidents of the United States and the largest in Latin America.

Como Llegar

La Hesperia esta localizada a dos

horas de Quito, muy cerca de la

población de Tandapi

Getting

La Hesper ia i s located two

hour s from Quito, near the

town of Tandapi

Reserva N

aturalM

anuel Cornejo - C

antón Mejía

La Hesperia

Page 37: Guía Turística Cantón Mejía

72 73Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Manuel CornejoHoteles

P a r r o q u i a

Tierra del Volcán es el único operador de ecoturismo y turismo de aventura, propietario de tres haciendas tradicionales andinas o ranchos que rodea a Cotopaxi, el volcán activo más alto de la Tierra.

Pueden experimentar los Andes en su máxima intensidad, descubriendo el carisma de su gente, y la adrenalina de vivir una aventura de por vida.

Tierra del Volcán is the sole operator of ecotourism and adventure tourism, owner of three farms or ranches traditional Andean surrounding Cotopaxi, the highest active volcano on Earth.

Andes may experience the highest level, discovering the charisma of its people, and the thrill of an adventure for life.

Información

Information

Hacienda la H

esperiaM

achachi - Cantón M

ejía

Datos:

Dirección: A 10 Km de Tandapi

Contactos: Carmen Játiva

Teléfono: 2243446 / 099 578 163

Mail: [email protected]

Web: www.lahesperia.org

Data:

Address: 10 km Tandapi

Contact: Carmen Játiva

Phone: 2243446 / 099 578 163

Mail: [email protected]

Web: www.lahesperia.org

Page 38: Guía Turística Cantón Mejía

ParroquiaTambillo

74 Capital Mundial del Chagra

Pa

rro

qu

ia

Act

ivid

ades

Y D

epor

tes

De

Ave

ntur

aM

anue

l Cor

nejo

Las rutas se encuentran definidas y establecidas para diferentes capacidades y perfiles del turista.

The routes are defined and established for different capacities and profiles of the tourist.

Caminatas

Walk

La Parroquia tiene muchos caminos internos con hermosos paisajes, además cuenta con varias laderas y lugares de aventura para la práctica de este deporte.

The Par i sh ha s many internal roads with beautiful scenery, it also has several slopes and adventure places to practice this sport.

Ciclismo

Cycling

Page 39: Guía Turística Cantón Mejía

76 77Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Mapa Turístico

Estación del Tren Tambillo es el punto de partida del Autofer ro que va hasta el Área Nacional de Recreación El Boliche.

S

N

EO

76

Tambillo es uno de los asentamientos más antiguos del país. Antes de la construcción del ferrocarril,

donde hoy se levanta la población de Tambillo era un sitio de descanso para transeúntes y relevo de caballos de tiro de las antiguas diligencias y carretas o de acémilas.

El ferrocarril transformó a Tambillo en una importante Estación, los ingresos de muchos habitantes dependían de los servicios que prestaban a los pasajeros del ferrocarril.

Tam

billo

Pa

rro

qu

ia

Tambillo is one of the oldest settlements in the country. Before the railroad, where now stands the town of

Tambillo was a resting place for pedestrians and horse relay throw from the old stagecoaches and wagons or mules.

Tambillo The railway transformed into a major station, the income of many people depended on the services they provided to rail passengers.

Información

ParroquiaTambillo

Parroquia

Uyumbicho

Parroquia

Cutuglagua

Parroquia

Alóag

Parroquia

Machachi

Page 40: Guía Turística Cantón Mejía

78 Capital Mundial del Chagra

Actualmente es el punto de partida del Autoferro. Es una ruta corta, ideal para paseo de fin de semana en familia

o para quienes gustan del ecoturismo, el tren llega hasta la estación Cotopaxi frente al área recreacional el Boliche que se encuentra dentro del Parque Nacional Cotopaxi.

En el área recreacional el Boliche usted puede hacer uso de las instalaciones del área, las cuales incluyen, senderos autoguiados e interpretativos, cabañas, áreas de camping etc.

Información

Information

Est

ació

n de

l Tre

nT

ambi

llo-

Can

tón

Mej

ía

Today is the starting point of the Autoferro. It is a short route, ideal for weekend trip with family

or for those who like ecotourism, the train reaches the station in front of the recreation area Cotopaxi The Bowling that is within the Cotopaxi National Park.In the Bowling aecreation area you can use the facilities of the area, which include self-guided, interpretive trails, cabins, camping areas etc.

Como Llegar

Partiendo de Quito debe llegar

hasta el Km. 25 de la Panamericana

Sur, a la altura del ingreso a

Tambillo, dirigirse hasta el Parque.

Getting

From Quito to get to the Km 25 of

the Panamericana Sur, at the level

of income Tambillo, go to the park.

79 ¡Sólo quién lo vive, lo goza!

ParroquiaUyumbicho

Page 41: Guía Turística Cantón Mejía

81Capital Mundial del Chagra

Uyumbicho es una parroquia acunada en los brazos de la gran avenida de los volcanes, teniendo

como cerro tutelar al volcán ya extinto Pasochoa, que en la actualidad es el albergue de los últimos reductos de bosque andino y de forma endémica única en el sitio.

Etimologia de la palabra Uyumbicho es Uyum = alrededor, Yumbu = danzante, indio; Cho, cha = Valle de temperatura caliente = Valle caliente en donde danza el indio a su alrededor.

Uyu

mb

ich

oP

arr

oq

uia

Uyumbicho is a parish cradled in the arms of the great avenue of volcanoes, with the hill mentor the Pasochoa

extinct volcano, which at present is the shelter of the last strongholds of Andean forest and endemic form only in the site.

Etymology of the word Uyumbicho is Uyum = around Yumbu = dancing, Indian, Cho, cha = Valley = Valley hot hot temperature where the Indian dance around.

Información

80 Capital Mundial del Chagra

Mapa Turístico

Parroquia

Cutuglagua

Parroquia

Amaguaña

Parroquia

Tambillo

Cantón Rumiñahui

ParroquiaUyumbicho

Refugio de vida silvestre Pasochoa el bosque se encuentra enclavado en la caldera del volcán inactivo del mismo nombre que mide 4.200 m.s.n.m, el cual tiene forma de herradura.

S

N

EO

El Pasochoa es uno de los volcanes apagados, que junto con el volcán Ilaló y el volcán Rumiñahui se agrupan a lo largo de la falla central de la depresión interandina, al sur de Quito.

Page 42: Guía Turística Cantón Mejía

82 83Capital Mundial del Chagra Capital Mundial del Chagra

Ref

ugio

de

Vid

aSi

lves

tre

Pas

ocho

a U

yum

bich

o- C

antó

n M

ejía

El refugio de Vida Silvestre Pasochoa, ubicado en el Sur-Este de la hoya de Guayllabamba, con una

extensión de 500 hectáreas, contiene uno de los últimos reductos de bosque andino de la Sierra ecuatoriana.

En la actualidad, el Pasochoa es un área protegida modelo, basada en el autofinanciamiento y destinada a elevar el nivel de conciencia ambiental de la población.

Información

Information

The Pasochoa Wildlife Refuge, located in the south-east of the basin of Guayllabamba, with an

area of 500 hectares, contains one of the last strongholds of Andean forest of the Ecuadorian highlands.

Currently, the Pasochoa is a protected area model, based on self-financing and intended to raise environmental awareness of the population.

Como Llegar

Se utiliza la Autopista General

Rumiñahui hasta el pueblo de El

Ejido de Amaguaña, llegando a un

acceso carrozable a 500 m. el que

conduce hasta el parqueadero y área

administrativa del Pasochoa.

Getting

Used General Rumiñahui Highway

to the town of El Ejido Amaguaña,

reaching a passable access to 500

m. which leads to the parking and

administrative area of Pasochoa.

El Pasochoa es uno de los volcanes apagados, que junto con el volcán Ilaló y el volcán Rumiñahui

se agrupan a lo largo de la falla central de la depresión interandina, al sur de Quito.

Su cima está compuesta por varios picachos agudos, desprovistos de nieve y cubiertos de una vegetación rala.

Información

Information

The Pasochoa is one of the extinct volcanoes, which along with the volcano and the volcano

Rumiñahui Ilaló are clustered along the central flaw of the inter-Andean depression in southern Quito.

Its summit consists of several sharp peaks, devoid of snow and covered with sparse vegetation.

Volcán P

asochoaT

ambillo- C

antón Mejía

Como Llegar

El Volcán Pasochoa está situado

al nor este del Valle de Machachi,

en la Cordillera Oriental y en

posición adelantada respecto al

nudo de Tiopullo.

Getting

Pasochoa Volcano is located

northeast Machachi Valley in the

Cordillera Oriental and forward

position regarding Tiopullo knot.

Page 43: Guía Turística Cantón Mejía

84 Capital Mundial del Chagra 84

Cantón Mejía: Machachi - Aloasí - Alóag - Tambillo -

Uyumbicho - Cutuglagua - Manuel Cornejo - El Chaupi

siguenos en