guÍa de usuario - s3-us-west-1.amazonaws.com · 5 | oakley radar pace guÍa de usuario...

23
GUÍA DE USUARIO

Upload: hacong

Post on 20-Sep-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GUÍA DE USUARIO

2 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

TABLA DE CONTENIDOS

BIENVENIDO ....................................................... 3 Contenido de la caja .......................................... 4 Descripción general ........................................... 5 Requisitos de sistema ....................................... 5 Carga de la batería interna ................................ 5 Indicador de estado ........................................... 5 Aplicación Radar Pace ....................................... 5 Conexión con el teléfono y los sensores externos 5 Botón de encendido/apagado ........................... 6 Navegador táctil ................................................ 7 Cambio de la lente ............................................. 7 Colocación del clip aerodinámico ...................... 8

INTERACTÚA CON RADAR PACE .................... 8

FILOSOFÍA DE ENTRENAMIENTO ................... 9

PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO ........... 12

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................... 13 Conexión del sensor ........................................ 14 Restablecimiento de Radar Pace ..................... 14

MANTENIMIENTO ........................................... 15 Almacenamiento de Radar Pace ..................... 15 Cargado ............................................................ 15 Limpieza y mantenimiento ............................... 15

Especificaciones técnicas ............................ 16

SOPORTE ........................................................... 16 Garantía Limitada de Oakley ........................... 17

3 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

Saluda a tu nuevo entrenador personal.

RADAR PACE es un sistema de entrenamiento en tiempo real activado por voz. Es como tener a un entrenador junto a ti cuando corres o practicas ciclismo; un mentor que te brinda la ayuda y motivación que necesitas para llevar el rendimiento a un nivel totalmente nuevo.

Los números no aportan demasiada motivación por sí solos, por lo cual, en lugar de volcar datos para que un entrenador los analice después de tu sesión, RADAR PACE se convierte en tu entrenador personal aquí y ahora. Interpreta tu información y se comunica contigo cuando corres o haces ciclismo, y te brinda comentarios en tiempo real. Toda la información vital se almacena para el futuro, pero no es necesario esperar para aprovecharla.

RADAR PACE cuenta con una gran cantidad de tecnología integrada. Un giroscopio integrado, un acelerómetro y un sensor de proximidad combinados con una aplicación para teléfonos móviles controlan qué haces y cómo te mueves. Un sensor de presión mide el medio ambiente y ajusta tu plan de ejercicio físico a medida que todo cambia. Y RADAR PACE te permite interactuar con toda esa tecnología de la mejor manera posible al eliminar la interfaz. Solo debes hablarle.

Hablar con libertad. Con RADAR PACE, la comunicación es intuitiva y natural. Formúlale preguntas relacionadas con el ejercicio físico de diferentes maneras, como si estuvieras hablando con un entrenador de verdad presente en el lugar, a tu lado, que conoce lo mucho que te esfuerzas en los recorridos en bicicleta o las carreras. Incluso comprende el contexto de tus preguntas, así que anímate y formúlale preguntas de seguimiento.

Ya sea que estés subiendo una montaña o te encuentres detenido para descansar, RADAR PACE sabrá dónde te encuentras y qué estás haciendo, y te brindará información relevante en el momento adecuado. Y, al igual que un entrenador de verdad, aprende sobre ti y usa esos conocimientos para proporcionar un entrenamiento dinámico y personalizado que se adapta continuamente para ayudarte a mejorar.

Gracias a la conectividad ANT+™ y Bluetooth®, RADAR PACE puede conectarse de manera inalámbrica a la mayoría de los sensores externos añadidos a fin de mejorar la experiencia.

Olvídate de disminuir la velocidad y buscar un dispositivo para observar una lectura. Solo di “OK, Radar…” para comenzar la interacción; a continuación, puedes acceder a la información que necesitas con una simple pregunta. Cuando tu sensor de frecuencia cardíaca esté conectado de manera inalámbrica, todo lo que tienes que hacer es preguntar “¿Cuál es mi frecuencia cardíaca?” o, simplemente, decir “frecuencia cardíaca”.

Para usar estas gafas inteligentes, conéctalas de manera inalámbrica a tu smartphone. Una aplicación de suma utilidad facilita la configuración y permite que comuniques a RADAR PACE tus metas de entrenamiento y accedas a tu métrica de rendimiento. Infórmale un evento próximo y el sistema desarrollará un plan de entrenamiento que evalúa tu nivel de preparación y adapta tu entrenamiento en curso de manera dinámica.

Una luz indicadora te muestra el estado de energía restante de la batería y te ayuda con la conexión inalámbrica, y un navegador táctil ubicado en las monturas te permite controlar aun más funciones mediante simples toques y deslizamientos del dedo. Puedes ajustar el volumen, controlar la música, responder las llamadas y mucho más desde tu teléfono conectado.

El diseño resistente al agua exhibe las tecnologías de gafas de óptimo rendimiento de Oakley, con monturas de material O Matter™, liviano y cómodo, y Plutonite® puro en la lente. RADAR PACE utiliza un diseño de lente intercambiable de modo que puedas adaptarte rápidamente y con facilidad al medio ambiente. La lente Prizm™ Road de Oakley ayuda a los atletas de resistencia a identificar pequeños cambios en la textura de las superficies de los caminos y a observar los peligros con más facilidad para que puedan reaccionar más rápidamente y alcanzar su mejor rendimiento. La óptica sin igual mantiene una claridad de gran nitidez en todos los ángulos de visión, incluso en los amplios laterales que extienden la visión periférica, al mismo tiempo que maximiza la protección lateral contra el sol, el viento y el impacto.

El poder de la tecnología se fusiona con el poder de la posibilidad. Añadimos lo mejor de todo en el primer sistema de entrenamiento en tiempo real activado por voz del mundo. Gracias a tu nuevo entrenador personal para correr y practicar ciclismo, es hora de alcanzar el siguiente nivel e ir más allá. La posibilidad te está esperando.

BIENVENIDO

4 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

En la caja, se incluyen los siguientes elementos:

1. Estuche de las gafas2. Auriculares3. Cable micro USB de RADAR PACE4. Clip aerodinámico5. Almohadilla nasal grande de RADAR PACE6. Lente transparente para entornos de luz baja7. RADAR PACE con lente PRIZM™ Road con almohadilla nasal pequeña8. Bolsa micro9. Guía de inicio rápido*10. Tarjeta de garantía*

*No se muestra en la ilustración anterior

CONTENIDO DE LA CAJA

18

7

6

4

5 3

2

5 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

DESCRIPCIÓN GENERAL

REQUISITOS DE SISTEMAPara usar RADAR PACE, necesitas un smartphone con sistema operativo Android™ (versión 4.4 o posterior) o un dispositivo Apple® iPhone® 5S o posterior (sistema operativo iOS 9 o posterior).

CARGA DE LA BATERÍATira hacia abajo para retirar cualquiera de los auriculares. Conecta el cable micro USB de RADAR PACE en el puerto a la vista. Conecta el otro extremo del cable a cualquier adaptador disponible con una salida de 5 V. La luz indicadora de RADAR PACE se encenderá de color verde cuando la carga esté completa. Para obtener una carga completa, se requieren tres horas aproximadamente.

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Oakley RADAR PACE incluye un cable micro USB especialmente diseñado. Antes de cargar RADAR PACE, asegúrate siempre de que los puertos USB estén limpios y sin restos de sudor.

INDICADOR DE ESTADORADAR PACE cuenta con una luz indicadora que te permite verificar el estado de la energía restante de la batería y te informa cuando se conecta a un dispositivo con tecnología Bluetooth®.

DURANTE LA CARGA:VERDE: La energía restante es superior al 99 % AMARILLO: La energía restante se encuentra entre el 50 % y el 99 %ROJO: La energía restante es inferior al 50 %

CUANDO ESTÁ ENCENDIDO:LUZ AZUL CLARO PARPADEANDO: Inicio o apagado en procesoLUZ AZUL CLARO ENCENDIDA: El dispositivo está listoLUZ AZUL OSCURO PARPADEANDO: Modo de conexión Bluetooth® LUZ ROJA PARPADEANDO: Modo de restablecimiento de fábrica

APLICACIÓN RADAR PACE

Descarga la aplicación RADAR PACE en tu smartphone de Apple® App Store® o de Google Play™. Abre la aplicación y sigue las instrucciones en pantalla. Deja que la aplicación te ayude a conectar RADAR PACE con tu teléfono y los sensores externos. Utiliza la aplicación para proporcionar a RADAR PACE la información que necesita para desarrollar tu plan de entrenamiento personal.

CONEXIÓN CON EL TELÉFONO Y LOS SENSORES EXTERNOS

Presiona el botón de encendido/apagado dos veces rápidamente para conectar RADAR PACE con tu smartphone. La luz indicadora parpadeará de color azul oscuro. Si la conexión es exitosa, quedará encendida de color azul claro.

Una luz azul oscuro encendida indica que la conexión no fue exitosa. Asegúrate de que RADAR PACE esté en modo de conexión; para ello, presiona el botón de encendido/apagado dos veces rápidamente. Además, ten en cuenta que la conexión solo debe realizarse a través de la aplicación RADAR PACE; no conectes el dispositivo mediante ninguna otra aplicación de tu teléfono.

Después de que la conexión con tu smartphone esté completa, la aplicación te ayudará a conectar los sensores externos, como tu monitor de frecuencia cardíaca y el sensor de velocidad. Asegúrate de que los dispositivos estén encendidos y listos para la conexión. Si no puedes conectar RADAR PACE con un sensor, en tu teléfono, selecciona la opción para “olvidar” todas las conexiones de sensores (dirígete a la configuración de Bluetooth® de tu teléfono y desconecta todos los sensores). Ten en cuenta la siguiente información adicional y consulta la sección Resolución de problemas para obtener más ayuda.

6 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

SI TIENES ALGÚN PROBLEMA AL INTENTAR CONECTAR RADAR PACE CON LOS SENSORES BLUETOOTH EXTERNOS, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE:

• Realiza la conexión solo a través de la aplicación RADAR PACE.

• Asegúrate de que la batería del dispositivo sensor tenga la carga suficiente para emitir su señal a RADAR PACE.

• Algunos sensores requieren movimiento para comenzar a emitir señales a la aplicación RADAR PACE.

• Asegúrate de que el dispositivo sensor no esté conectado a otro dispositivo; si actualmente se encuentra conectado a tu teléfono, ingresa a la configuración de sistema del teléfono y desconéctalo para asegurarte de que el dispositivo esté visible.

• Consulta el Manual de usuario incluido con tu sensor externo para obtener más información sobre la resolución de problemas.

EN CASO DE PROBLEMAS RELACIONADOS CON LA CONEXIÓN DE SENSORES ANT™+ EXTERNOS, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE:

• Asegúrate de que la batería del dispositivo sensor tenga la carga suficiente para emitir su señal a RADAR PACE.

• Algunos sensores requieren movimiento para comenzar a emitir señales a la aplicación RADAR PACE.

• Consulta el Manual de usuario incluido con tu sensor externo para obtener más información sobre la resolución de problemas.

EN CASO DE PROBLEMAS RELACIONADOS CON LOS SENSORES CONECTADOS, TEN EN CUENTA LO SIGUIENTE:

• Asegúrate de que el dispositivo sensor no esté actualmente conectado a otro dispositivo.

• La mayoría de los sensores conectados requiere movimiento para comenzar a emitir señales a la aplicación RADAR PACE.

BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO

Ubicado en la parte interior de la patilla, el botón de encendido/apagado tiene múltiples funciones:

PARA TU SESIÓNEncendido: MANTÉN PRESIONADO DURANTE MÁS DE 2 SEGUNDOS. (La luz indicadora de la parte exterior de la patilla se encenderá de

color rojo, amarillo o verde para mostrar la energía restante de la batería;

después, parpadeará dos veces de color azul claro).

Conexión con el teléfono: PRESIÓNALO DOS VECES RÁPIDAMENTE.

(La luz indicadora parpadeará de color azul oscuro). Si el emparejamiento

es exitoso, quedará encendida de color azul claro. Si la conexión no logra

establecerse, quedará encendida de color azul oscuro; consulta la sección

Resolución de problemas).

Apagado MANTÉN PRESIONADO DURANTE MÁS DE 3 SEGUNDOS.

(La luz indicadora parpadeará de color azul claro).

PARA EL RESTABLECIMIENTO DE RADAR PACERestablecimiento de fábrica y reinicio: MANTÉN PRESIONADO

DURANTE MÁS DE 12 SEGUNDOS.

(La luz indicadora parpadeará de color rojo).

Restablecimiento de fábrica y apagado: MANTÉN PRESIONADO

DURANTE MÁS DE 18 SEGUNDOS. (La luz indicadora parpadeará de color rojo).

7 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

NAVEGADOR TÁCTIL

El navegador táctil de la sien le permite controlar funciones mediante simples toques y deslizamientos del dedo. Puedes ajustar el volumen, controlar la música, las llamadas y mucho más desde tu teléfono conectado.

CONTROL DE VOLUMENAumentar el volumen: DESLIZA EL DEDO HACIA ADELANTE

Disminuir el volumen: DESLIZA EL DEDO HACIA ATRÁS

CONTROL DE MÚSICAPausar o reproducir una canción: TOCA UNA SOLA VEZ

Pasar a la canción siguiente: TOCA DOS VECES

Regresar a la canción anterior: TOCA TRES VECES

Avance rápido: TOCA DOS VECES y MANTÉN PRESIONADO

Retroceder: TOCA TRES VECES y MANTÉN PRESIONADO

CONTROL DE LLAMADASResponder una llamada: TOCA UNA SOLA VEZ

Finalizar una llamada: TOCA UNA SOLA VEZ

Rechazar una llamada: MANTÉN PRESIONADO y SUELTA (utiliza esta función cuando no tengas una llamada en curso y el teléfono esté

sonando).

Finalizar la llamada actual y cambiar a la llamada entrante o en espera: MANTÉN PRESIONADO y SUELTA

Cambiar una y otra vez entre la llamada entrante y la llamada actual: TOCA UNA SOLA VEZ (un solo toque deja la llamada actual en

espera y permite responder la llamada entrante. Cada vez que toques una sola vez después de eso, te permite intercambiar las dos llamadas y

dejar una en espera).

CONTROL DE SIRI®/GOOGLE NOW™

Activar Siri® o Google Now™: MANTÉN PRESIONADO y SUELTA

CAMBIO DE LA LENTEPara retirar una lente de RADAR PACE, sigue las instrucciones que se describen a continuación. (Para colocar una lente, simplemente, invierte el procedimiento).1. Con dos dedos, toma con cuidado las dos pestañas internas que hacen contacto con el puente de la nariz. 2. Empuja el puente de la nariz hacia la parte superior del marco hasta que la lente se libere de la parte superior. 3. Tira de la lente hacia abajo y retírala.

8 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

COLOCACIÓN DEL CLIP AERODINÁMICOAl reducir el ruido del viento, el clip aerodinámico permite que RADAR PACE te escuche con más facilidad cuando practicas ciclismo a gran velocidad. Se recomienda su uso cuando te desplazas a más de 20 mph (32 km/h). El clip se coloca en la patilla izquierda del marco.

Para colocar el clip aerodinámico, sigue estos pasos:1. Sujeta el clip de modo que la sección más angosta y larga esté orientada hacia la parte superior de las monturas.2. En la parte delantera de la patilla izquierda, desliza el clip hasta su lugar.3. Empuja el clip con firmeza hasta ajustarlo en su lugar.

1 2 3

INTERACTÚA CON RADAR PACE

RADAR PACE es tu entrenador personal en tiempo real. Simplemente, di “OK, Radar…” para comenzar la interacción. Después de oír el tono, formula tu pregunta. Pruébalo ahora y di lo siguiente: “OK, Radar. ¿Qué puedo preguntarte?”

MÉTRICA ACTUAL*Pregunta a RADAR PACE la métrica actual durante tu ejercicio físico después de haberlo conectado con tu smartphone y los sensores externos. Pregunta “¿Cuál es mi ritmo?” o, simplemente, di “Ritmo”. Conéctalo de manera inalámbrica a tu monitor externo de frecuencia cardíaca; después, pregunta “¿Cuál es mi frecuencia cardíaca?” o, simplemente, di “Frecuencia cardíaca”. Consulta tu velocidad, la potencia o las calorías consumidas.

Pregunta sobre el plan de hoy. Durante tu ejercicio físico, obtén información sobre tu avance. Conoce cuántas colinas faltan conquistar o cuál es la distancia escalada. Consulta el tiempo transcurrido, el ejercicio físico restante o el entrenamiento que realizaste hasta el momento. Al finalizar la sesión, solicita un resumen del ejercicio físico.

Incluso puedes preguntar sobre el nivel de batería de RADAR PACE o el nivel de batería de tu teléfono.

Si deseas que RADAR PACE interrumpa las respuestas que te da, di “Detener escucha”. Para iniciar nuevamente la interacción con RADAR PACE, di “OK, Radar…”.

INFORMACIÓN DE ENTRENAMIENTOPuedes formular a RADAR PACE preguntas sobre el entrenamiento. Por ejemplo, “¿Cuál es un programa de maratón?”, “¿Cómo puedo mejorar mi resistencia?” y “¿Cómo puedo modificar el ritmo de mis pasos?”.

FRASES COMUNES

INICIO• “Comenzar ejercicio físico” para iniciar después de haber seleccionado un ejercicio físico en la aplicación• “Hagamos una carrera/Practiquemos ciclismo libre” si deseas hacer una carrera o practicar ciclismo a tu modo• “¿Cuál es el ejercicio físico de hoy?” después de haber configurado tu plan de entrenamiento• “¿Mis sensores están conectados?” para verificar el estado de los sensores

9 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

MÉTRICA*• “¿Cuál es mi frecuencia cardíaca?” o, simplemente, di “Frecuencia cardíaca”• Luego pregunta “¿Cuál es mi ritmo?” para verificar si tu frecuencia cardíaca es la planeada• “¿Cuál es mi ritmo?” o, simplemente, di “Ritmo”• Luego pregunta “¿Cuál es mi ritmo?” para verificar si tu ritmo es el planeado• “¿Cuál es mi potencia?” o, simplemente, di “Potencia”• “Métrica promedio” para obtener tu métrica promedio hasta el momento• “Distancia” para conocer la distancia recorrida y la restante• “Tiempo” para obtener información sobre el tiempo de ejercicio físico• “¿Cuánto falta?” para obtener repeticiones, la distancia vertical y la distancia faltante para un ejercicio• “Métrica actual” para conocer el ritmo, la frecuencia cardíaca, la potencia, la cadencia, etc.

CIERRE• “Detener escucha” si deseas que el entrenador deje de responder (en caso de situaciones sociales)• “Cancelar ejercicio físico” si deseas finalizar, pero no quieres guardar tu ejercicio físico• “Finalizar ejercicio físico” si deseas finalizar y guardar tu ejercicio físico

*Para obtener la métrica sobre la frecuencia cardíaca, la potencia de ciclismo y la cadencia de ciclismo, RADAR PACE debe estar conectado a sensores externos. (Se venden por separado).

FILOSOFÍA DE ENTRENAMIENTO

PERSONALIZACIÓN DEL PROGRAMA DE ENTRENAMIENTOPara crear un programa para ti, RADAR PACE comenzará por formular algunas preguntas iniciales, como información biométrica básica, autoevaluación de tus niveles de estado físico y experiencias, objetivos del ejercicio físico y tu cronograma de entrenamiento deseado. El volumen de entrenamiento se basará en esta evaluación inicial. A medida que el mecanismo de entrenamiento de RADAR PACE comience a conocerte, el programa se personalizará gradualmente a fin de ayudarte a alcanzar tus metas. • El entrenador digital de RADAR PACE controlará tu carrera/práctica de ciclismo durante 120 minutos aproximadamente

antes de personalizar las zonas de entrenamiento de tu nivel de esfuerzo. Esta personalización te guiará durante las sesiones siguientes.

• La personalización no finaliza nunca. Para ponerte en la mejor forma para el día de la carrera, RADAR PACE controlará continuamente tu rendimiento y hará ajustes en tus zonas de entrenamiento.

TÉCNICA ADECUADAGracias a los recordatorios en forma periódica, RADAR PACE te ayudará a alcanzar la técnica más eficiente. A continuación, se describen algunas técnicas que te guiarán:

Cuando corres…

• Párate derecho con los hombros alineados con las caderas.

• Mantén la cabeza erguida con los ojos hacia el horizonte.

• Asegúrate de que el contacto del pie se encuentre directamente debajo del cuerpo, en la parte central del pie, con los dedos

apuntando hacia adelante. Esto resulta especialmente importante en las colinas.

• Mueve los brazos hacia adelante y hacia atrás en la dirección del recorrido.

• Relaja las manos, la mandíbula y los hombros.

• Mantén el ritmo de tus pasos a una cadencia elevada óptima; para ello, acorta la longitud de tus pasos.

10 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

Cuando practicas ciclismo…

• Coloca un cambio adecuado en tu bicicleta a fin de mantener el ritmo de pedaleo a una cadencia elevada óptima.

• Contrae las rodillas y estabiliza las caderas para evitar balancear la pelvis de un lado a otro.

Ten en cuenta que durante el entrenamiento, las filosofías subyacentes para correr y practicar ciclismo son similares. El entrenamiento prolongado y el entrenamiento de velocidad de las carreras y la práctica de ciclismo se encuentran en el mismo grupo, al igual que las carreras “de montaña” y el ciclismo de “cambio pesado”.

EJERCICIOS FÍSICOS FÁCILESLos ejercicios físicos fáciles están diseñados para desarrollar tu sistema aeróbico. También se programan como sesiones de recuperación y su ritmo te permite enfocarte en la técnica. Las carreras y los recorridos en bicicleta fáciles ofrecen los siguientes beneficios:• Mejora de la memoria muscular en condiciones de fatiga, como después de las carreras de resistencia.

• Mejora de la circulación en músculos fatigados para “eliminar lo malo y reabastecerse de lo bueno”.

• Mejora de la economía y la eficiencia. (Correr o practicar ciclismo a una velocidad apenas elevada pueden preparar tu cuerpo para arrebatos cortos de velocidad en lugar del ritmo controlado en distancias largas).Las actividades de recuperación son igual de importantes que las actividades de ejercicio físico prolongado y los beneficios se observan cuando ejercitas tus músculos en condiciones de fatiga. Con una sesión de recuperación programada después de un ejercicio físico prolongado, puedes comenzar el segmento fácil sin tener que exponer tu cuerpo al estrés de alcanzar la fatiga.

Independientemente de que planifiques correr 5 km, participar en una maratón, hacer una prueba contrarreloj o recorrer 100 millas en bicicleta, el indicador de rendimiento más importante es la fuerza de tu sistema cardiovascular aeróbico. El programa está diseñado para ayudarte a mejorar la técnica, perfeccionar la cadencia, desarrollar la resistencia, aumentar la base aeróbica y mejorar la fuerza muscular, y permitirte controlar la velocidad. La mayoría de los ejercicios físicos se realizarán a un ritmo aeróbico fácil.

Aunque probablemente todavía te sientas fatigado del último ejercicio físico, continúalo con un ejercicio físico fácil programado a fin de aprovechar los beneficios. Considera todo el ejercicio físico fácil como si se tratara de un calentamiento a ritmo bajo y finaliza a un ritmo relajado. Un esfuerzo fácil debería sentirse como un 6 o 7 en una escala de 10. Una buena manera de evaluar esto es la “prueba de conversación fácil”. Si estás practicando ciclismo y puedes hablar con comodidad sin tener que interrumpir la conversación para tomar aire, estás haciendo un recorrido a un nivel de esfuerzo fácil. No te preocupes; RADAR PACE controlará la actividad para que te asegures de que no te esfuerces demasiado.

EJERCICIOS FÍSICOS EN COLINASA continuación, se describen algunos puntos importantes que se deben tener en cuenta en los ejercicios físicos en colinas:• Las pendientes suaves pueden mejorar significativamente el rendimiento en terrenos planos.

• La pendiente suave ideal tiene un gradiente de entre el 3 % y el 7 %.

• Mantén una cadencia de 88-92 en áreas con colinas; para ello, ajusta la longitud de tus pasos o el cambio.

• Correr o hacer un recorrido en pendientes suaves en ascenso puede ayudarte a reducir el esfuerzo de impacto y añade resistencia sin modificar la mecánica.

• Correr en pendientes suaves en descenso permite que tu sistema cardiovascular se recupere con ayuda de la gravedad, y te ayuda a mejorar la respuesta muscular utilizando músculos rápidos.

• Correr en colinas muy inclinadas en ascenso modifica la mecánica de tus pasos y no es una buena preparación para correr en terrenos planos.

• Correr en colinas muy inclinadas en descenso puede provocar dolor de rodilla y lesiones.

11 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

Esto no es alpinismo. Las pendientes suaves son mejores porque engañan al cuerpo de una manera que mejora significativamente el rendimiento en terrenos planos. Cuando inicies un esfuerzo en colinas, RADAR PACE medirá la pendiente y te notificará si la colina es demasiado inclinada. Mantén una quema de energía constante durante todo el ejercicio físico. Cuando asciendas a una pendiente, mantén tu cadencia de modo que el esfuerzo se sienta constante.

EJERCICIOS FÍSICOS PROLONGADOSEstos son los ejercicios físicos más importantes para el entrenamiento en distancia. Cuando se realizan a un rito aeróbico, ofrecen múltiples beneficios y están diseñados para lo siguiente: • Aumentar la capacidad aeróbica.

• Mejorar el flujo capilar, fortalecer los músculos cardíacos y mejorar el volumen sistólico.

• Quemar la grasa del cuerpo y usarla como combustible. (Correr demasiado rápido entrenará a tu cuerpo para que queme carbohidratos y la cantidad limitada de glucógeno de las piernas, lo que dificultará completar la distancia).

• Mejorar la fuerza y resistencia de las piernas.

• Superar los umbrales físicos y mentales de la fatiga. Si bien resultan desafiantes al comienzo, los ejercicios físicos prolongados se sentirán más fáciles a medida que sucedan estos cambios. La clave para lograrlos es mantener un ritmo fácil: un ritmo al que puedas mantener una conversación con un compañero de carreras. Controla tu ritmo durante todo el ejercicio físico. El ritmo debe sentirse excesivamente fácil al comienzo, moderado por la mitad del recorrido y algo desafiante al final.

A fin de que puedas mantener el rendimiento y la recuperación de velocidad, asegúrate de consumir líquidos con electrolitos durante los ejercicios físicos prolongados.

EJERCICIOS FÍSICOS DE VELOCIDADUn programa de entrenamiento bien equilibrado incluye una pequeña cantidad de ejercicios físicos de velocidad. Estos segmentos más cortos están diseñados para lo siguiente:• Mejorar la respuesta muscular utilizando músculos rápidos.

• Mejorar la manera en que el cerebro y los músculos trabajan juntos para lograr una mejor eficiencia de carrera.

• Mejorar la fortaleza.

• Mejorar la captación de oxígeno para alcanzar una mayor resistencia.

En su mayoría, los ejercicios físicos de velocidad son suaves, pero debe emplear una buena cuota de fuerza mental para realizarlos. Busca un área lisa y gradualmente, en un período de 10 a 15 segundos, acelera hasta alcanzar el ritmo deseado. Una vez que llegues al ritmo deseado, usa tu intuición mental para mantenerlo durante el tiempo de la repetición.

RADAR PACE aumentará gradualmente tu intensidad de entrenamiento de velocidad durante el programa.

No se trata de una carrera corta. En una escala de esfuerzo, el ritmo deseado del entrenamiento de velocidad es alrededor de un 8 en una escala de 10; el mismo esfuerzo que correr 5 km o 10 km, o participar en una carrera contrarreloj durante 25 minutos. La clave consiste en controlar el ritmo.

Cuando realices ejercicios físicos de velocidad en ciclismo, la velocidad se ve afectada por el viento y el arrastre. RADAR PACE te entrenará en zonas de mayor esfuerzo mediante la evaluación de tu potencia en lugar de tu velocidad real. Necesitarás buscar un terreno razonablemente plano para una sesión de velocidad.

12 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

CICLISMO DE “CAMBIO PESADO EN TERRENO PLANO” (FBG)En el entrenamiento de cambio pesado, debes aumentar tu esfuerzo suavemente y cambiar gradualmente al siguiente cambio más pesado. Este entrenamiento se realiza por el mismo motivo que el entrenamiento en colinas: fortalecer las piernas. Ambos tipos de entrenamiento son necesarios ya que la postura es diferente en las colinas, de modo que entrenas algunos músculos distintos. El entrenamiento en colinas te permite ser más rápido en las colinas. El entrenamiento de cambio pesado te permite ser más rápido en terrenos planos.

RECORRIDOS GRUPALESHacer recorridos grupales puede ser aterrador, pero si planeas practicar ciclismo en un evento, debes aprender algunas técnicas que te ayuden a hacerlo de manera segura, respetuosa y exitosa. Los consejos más obvios son frenar lentamente si hay otros corredores detrás de ti y girar gradualmente de modo que los demás corredores puedan reaccionar a tus movimientos. Otro buen consejo es asegurarte de mirar con los ojos, no con la cabeza, ya que girar la cabeza puede provocar fácilmente que también gires la bicicleta al mismo tiempo.

La velocidad del grupo variará debido a las diferencias en las habilidades y tácticas utilizadas, y también debido al efecto dominó de las decisiones, como esquivar un bache. Debes practicar alcanzar la misma velocidad que un grupo, tomar tu turno en la delantera y alejarte de los demás corredores. En un ejercicio físico grupal es el único momento en el que RADAR PACE permitirá que tu esfuerzo fluctúe, ya que es posible que necesites desplazarte con rueda libre a fin de mantenerte en el grupo o pedalear con fuerza para pasar al frente. Puedes practicar estas actividades incluso cuando estés solo. Hacerlo es importante porque, sin práctica, las piernas pueden acalambrarse el día de la carrera cuando te veas obligado a poner en práctica estas acciones.

Si eres nuevo en los recorridos grupales, permanece en la parte trasera (o cerca de este lugar) hasta que te acostumbres. Si necesitas usar los frenos, hazlo muy lentamente. Sentarse más derecho aumentará el arrastre, lo cual puede ser un buen modo de reducir la velocidad gradualmente. No superpongas las ruedas de tu bicicleta con las de otro corredor, ya que una leve ráfaga de viento o la necesidad de evitar un peligro podrían ocasionar el contacto de las ruedas. Nunca uses las barras aerodinámicas en un recorrido grupal. ¡Debes mantener las manos en los frenos!

PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO

Usa la aplicación RADAR PACE para crear planes de entrenamiento personalizados que te ayuden a mejorar tu estado físico general o prepararte para eventos y competencias. Elije Correr o Ciclismo en la aplicación; luego, responde las preguntas en pantalla para indicar a RADAR PACE tu programa de entrenamiento actual y la manera en la que deseas enfocar y programar el entrenamiento. Si entrenas para un evento próximo, usa la aplicación para indicárselo a RADAR PACE y el programa creará un plan personalizado para ti.

Los programas de entrenamiento de RADAR PACE representan décadas de desarrollo en la ciencia del deporte. Para lograr unos resultados óptimos, sigue al pie el plan diario programado durante la semana (los días de carrera y los días de descanso) y durante las semanas de “desarrollo y recuperación” de todo el plan. Esto significa correr tanto como el plan lo indique, pero no más.

Cada semana del plan se enfocará en desarrollar una parte de tu estado físico general y tu memoria muscular. Estos beneficios se notarán en las dos semanas finales y, específicamente, en los últimos días del plan a medida que te preparas a nivel físico y mental para el día del evento.

13 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

CONFÍA EN EL PROGRAMA• Los atletas no se vuelven más fuertes durante la carrera; se fortalecen durante la recuperación. Toma los días de descanso

programados y ejercita de manera tranquila los días tranquilos. En lugar de llevar el desafío a los días largos, permite que la distancia y la duración de cada carrera lleven el desafío hacia ti. Comienza una carrera larga a un ritmo que puedas mantener durante toda la carrera, en especial, al final.

• Intenta no saltearte los ejercicios físicos prolongados. Son las sesiones más importantes.

• Recuerda que correr en pendientes suaves te ayudará significativamente a aumentar la eficiencia en terrenos planos.

• La mayoría de los ejercicios físicos son fáciles. El entrenamiento duro constante preparará tu cuerpo para que queme carbohidratos en lugar de grasas, lo que te dejará fatigado y sin preparación para completar la distancia. Existe un momento y un lugar para los ejercicios físicos duros enfocados. Confía en el entrenador y reserva tus energías para el día del evento.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CONEXIÓN DEL SENSOREntre los sensores que pueden conectarse con RADAR PACE, se encuentran un monitor de frecuencia cardíaca, un podómetro, un medidor de potencia, un sensor de cadencia y un sensor de velocidad. Estos sensores se venden por separado. RADAR PACE y tu sensor deben estar encendidos para establecer la conexión. Numerosos sensores requieren movimiento para activarse y realizar la conexión. Además, ten en cuenta que los sensores deben conectarse mediante la aplicación RADAR PACE, no a través de los ajustes de tu teléfono.

A continuación, se describen algunos consejos para conectar sensores externos:• Selecciona la opción para “olvidar” todas las conexiones de sensores de tu teléfono. (Ingresa a los ajustes de Bluetooth® de tu

teléfono y desconecta todos los sensores).

• Si un sensor no puede conectarse con RADAR PACE, asegúrate de que dicho sensor funcione correctamente; para ello, conéctalo temporalmente con otro dispositivo.

• Si tienes un sensor Bluetooth®, asegúrate de que solo esté conectado con RADAR PACE y no con otros dispositivos periféricos.

• En el caso de un monitor de frecuencia cardíaca, comienza por verificar la pila. A continuación, intenta humedecer la pulsera. (Asegúrate de que la pulsera no esté demasiado desgastada, ya que esto puede evitar que funcione correctamente).

• En el caso de un podómetro, verifica la pila. Luego, intenta activar el sensor; para ello, sacúdelo, golpea tus pies en el suelo y da algunos pasos.

• En el caso de un medidor de potencia, verifica la pila. Luego, gira el husillo para activar el sensor.

• En el caso de un sensor de cadencia, verifica la pila. Luego, gira el husillo para activar el sensor. Además, lee las instrucciones que se incluyen con el sensor para conocer si el problema se debe a una alineación incorrecta entre el husillo y el sensor, o a su proximidad.

• En el caso de un sensor de velocidad, verifica la pila. Luego, gira el husillo para activar el sensor. En el caso de los sensores montados en los rayos, lee las instrucciones que se incluyen con el sensor para conocer si el problema se debe a una alineación incorrecta entre el husillo y el sensor, o a su proximidad.

Para obtener información adicional, consulta a continuación.

14 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

CONEXIÓN DE RADAR PACE CON UN TELÉFONO• Asegúrate de que RADAR PACE esté en modo de conexión; para ello, presiona el botón de encendido/apagado dos veces

rápidamente.

• Realiza la conexión solo a través de la aplicación RADAR PACE; NO conectes el dispositivo mediante ninguna otra aplicación de tu teléfono.

CONEXIÓN A LOS SENSORES EXTERNOS BLUETOOTH• Asegúrate de que el sensor y RADAR PACE estén encendidos y se encuentren dentro del alcance.

• Asegúrate de que el sensor se conecte solo con RADAR PACE, no con otro dispositivo.

• Realiza la conexión mediante la aplicación RADAR PACE únicamente.

• Asegúrate de que la batería del dispositivo sensor tenga la carga suficiente para emitir su señal a RADAR PACE.

• Algunos sensores requieren movimiento para comenzar a emitir señal.• Asegúrate de que el dispositivo sensor no esté conectado a otro dispositivo; si actualmente se encuentra

conectado a tu teléfono, ingresa a la configuración de sistema del teléfono y desconéctalo para asegurarte de que el dispositivo esté visible.

• Consulta la Guía de usuario incluida con tu sensor externo para obtener más información sobre la resolución de problemas.

CONEXIÓN A LOS SENSORES EXTERNOS ANT+• Asegúrate de que la batería del dispositivo sensor tenga la carga suficiente para emitir su señal a RADAR PACE.• Algunos sensores requieren movimiento para comenzar a trasmitir.• Consulta la Guía de usuario incluida con tu sensor externo para obtener más información sobre la resolución de

problemas.

SENSORES CONECTADOS• Asegúrate de que el dispositivo sensor no esté actualmente conectado a otro dispositivo.• La mayoría de los sensores conectados requieren movimiento para comenzar a emitir señal.

RESTABLECIMIENTO DE RADAR PACE• Para realizar un restablecimiento de fábrica y reiniciar RADAR PACE, mantén presionado el botón de encendido/

apagado durante más de 12 segundos. La luz indicadora parpadeará de color rojo. • Para realizar un restablecimiento de fábrica y apagar RADAR PACE, mantén presionado el botón de encendido/

apagado durante más de 18 segundos. La luz indicadora parpadeará de color rojo.

15 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO DE RADAR PACEPara obtener un rendimiento óptimo, carga por completo RADAR PACE antes de almacenarlo por un período prolongado. Se recomienda cargar cada dos o tres meses durante el almacenamiento prolongado.

CARGAOakley RADAR PACE incluye un cable micro USB especialmente diseñado. Antes de cargar RADAR PACE, asegúrate siempre de que los puertos USB estén limpios y sin restos de sudor.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOPara ayudar a conservar la calidad óptica superior de las lentes Plutonite®, las nuevas gafas Oakley vienen en una bolsa de tela de microfibra tejida diseñada especialmente para su limpieza y almacenamiento. Lava la bolsa de microfibra a mano y déjala secar al aire periódicamente. Guarda el Producto en la bolsa de tela o dentro de un estuche rígido en un lugar seco a una temperatura de entre 14 °F (-10 °C) y 95 °F (+35 °C).

Para limpiar las lentes y monturas, usa agua y jabón, y evita todo tipo de solvente o alcohol. No uses paños sucios o abrasivos que puedan alterar las características de los filtros. Ten cuidado durante el lavado y no expongas el dispositivo electrónico a agua ni jabón. Este Producto cumple con el grado de protección contra el agua IPX5, que garantiza que el Producto no presentará ningún daño adverso incluso si se expone a salpicaduras de agua desde cualquier dirección. Sin embargo, el dispositivo electrónico no es resistente al agua, por lo que nunca debe lavarse ni sumergirse en ella.Usa únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.Lentes Iridium®: Iridium® de Oakley es un revestimiento reflectante con una película delgada diseñado para ayudar a reducir el resplandor y mejorar el contraste. El recubrimiento debe tratarse con especial cuidado para evitar rayones. Usa únicamente kits de limpieza/soluciones de Oakley con las lentes Iridium®.

No uses ni limpies el Producto mientras lo cargas. Primero, desconecta siempre el cargador antes de limpiar el Producto.No uses limpiadores abrasivos para limpiar tu Producto.No expongas el dispositivo electrónico a detergente, jabón, agua con jabón, alimentos ácidos, agua de piscina, protector solar, loción, aceite, eliminador de adhesivo, tinte para el cabello o solventes. No coloques el Producto en el lavavajillas, el lavarropas, el microondas, el horno o la secadora.No expongas el Producto a temperaturas extremadamente elevadas o bajas.No practiques natación ni te duches con el Producto.No expongas el Producto a saunas, salas de vapor o agua a alta presión.No expongas el Producto a la luz solar directa durante un período prolongado.

16 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Especificaciones mecánicasPeso: Aproximadamente 56 gramos (2 oz)Rango de temperatura de almacenamiento: De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Rango de temperatura operativa: De -10 °C a 30 ℃ (-4 °F a 86 °F) Resistencia a la vibración: 4,4 g rms 5 Hz a 2000 HzResistencia a caídas e impacto: 40 g, 15-23 ms, ½ seno (caída vertical de 1 m)Protección: Protección resistente al agua, IPx5

Tecnología de sensoresSensores de 9 ejes: Acelerómetro 3D| Giroscopio 3D | Magnetómetro 3DSensor de presión: Altímetro Sensor de proximidad: Advierte cuando el dispositivo se usa en la cabeza

Subsistema de redesBluetooth® 4.0 (Bluetooth® Smart)ANT+ Soporte de Bluetooth® Apple MFiUSB/Micro USB 2.0 (5 pines) - Carga del dispositivo

Requisitos eléctricosTensión de suministro primario: Pila de polímero de litio recargable de 3.7Tiempo de carga: Aproximadamente 3 horas para la carga completaTamaño y duración de la pila: 1200 mAh; 3,5 horas o más por carga

Consideraciones ambientalesCumplimiento con RoHS (Restricción de Sustancias Peligrosas)Sin materiales ignífugos bromadosSin mercurio

SOPORTE

Para obtener servicio adicional, solicitar soporte, ver tutoriales y conocer las preguntas frecuentes, visita: www.oakley.com/Radar-PaceCorreo electrónico: [email protected] a Atención al Cliente de Oakley: 1-800-403-7449

EUROPATeléfono: 00800 6255 3985Correo electrónico: [email protected]

AUSTRALIAComunícate con Atención al Cliente de OakleyCorreo electrónico: [email protected]éfono: 1800 034 217

17 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

AVISOSApple®, App Store®, Siri® y iPhone® son marcas comerciales de Apple Inc.

Google Now™ y Google Play™ son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Oakley, Inc. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres de marcas son de sus respectivos propietarios.© 2016 Oakley, Inc. Todos los derechos reservados.

GARANTÍA LIMITADA DE OAKLEYLas gafas de Oakley que acompañan la presente garantía (el Producto) gozan de garantía por un año (dos años en la Unión Europea) a partir de la fecha de compra sobre defectos de fabricación (el Período de garantía limitada). Esta garantía solo es válida para el consumidor fi nal si se presenta un comprobante de compra de un distribuidor autorizado de Oakley en donde se indique claramente la fecha de compra. La garantía de Oakley no cubre los rayones en las lentes. Toda alteración, uso inadecuado, abuso o la colocación de lentes que no sean de Oakley anulará esta garantía. Conforme a lo establecido en esta garantía, la única compensación que recibirá el cliente es la reparación o el cambio del artículo según lo determine Oakley. Esta garantía no afecta los derechos legales de los clientes según las leyes nacionales y estatales pertinentes que rigen la venta de bienes de consumo.

SOPORTE TÉCNICO DE HARDWARE, FIRMWARE Y SOFTWAREDurante el Período de garantía limitada, Oakley proporcionará soporte técnico para el Producto. Note que al contactarse con Oakley por teléfono, podrán aplicar cargos de larga distancia o de otro tipo, según el área de la que llama. El alcance del soporte técnico consiste en ayudar a diagnosticar y resolver problemas con defectos del Producto.

LIMITACIONES Y EXCLUSIONES

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE NI OAKLEY SE HARÁ RESPONSABLE DE LO SIGUIENTE:• Entrega o instalación, o cargos por mano de obra por la confi guración del Producto y/o el ajuste de controles de cliente en el Producto.

• Daños causados por uso inadecuado, abuso, accidentes, incendio, hurto, desaparición, extravío, fl uctuaciones y sobretensión, conexión a tensión incorrecta o tensión de línea eléctrica incorrecta, virus, malware, conducta negligente o intencional.

• Daños ocasionados por servicio técnico no autorizado por Oakley.

• Daños ocasionados por uso que no sigue las instrucciones del Producto.

• Daños ocasionados por incumplimiento de las instrucciones del Producto o por no realizar la limpieza o el mantenimiento preventivo.

18 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

• Daños ocasionados por la combinación del Producto con otros productos, accesorios, partes o componentes ajenos a la marca Oakley o por el uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, suministros de partes, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por Oakley que dañen el Producto.

• Problemas de señal, problemas de recepción y distorsión relacionados con el ruido, el eco, la interferencia u otros problemas de recepción y transmisión de señal.

• Resultados de uso normal, como degradación gradual de la imagen, desgaste desparejo de la pantalla, imágenes retenidas y falla de píxeles según las especificaciones diseñadas o que no alteran de manera sustancial la funcionalidad del Producto.

• Operación del Producto sin interrupción o sin errores.

• Cualquier equipo o componente que no se incluyó en el Producto como se vendió originalmente.

• Desgaste normal, que incluye rayones en las lentes.

• Daño ocasionado como resultado de traslado o embalaje/empaquetado inadecuado al devolver el Producto a Oakley o a un distribuidor autorizado de Oakley.

• Un Producto que requiere modificación o adaptación para poder funcionar en cualquier país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado o autorizado, o reparación de productos dañados por estas modificaciones.

• Daño a productos donde se haya eliminado, borrado, desdibujado, alterado o manipulado el código anti-falsificación (o equivalente).

GARANTÍAS IMPLÍCITASEXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA UNA LEY APLICABLE, SE RECHAZA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y NO VIOLACIÓN.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADEXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEY, OAKLEY NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE A CAUSA DE UN INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.

LA MAYOR RESPONSABILIDAD DE OAKLEY ESTÁ LIMITADA AL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL PRODUCTO MÁS CUALQUIER INTERÉS CONTEMPLADO POR LEY. OAKLEY NO ES RESPONSABLE POR EVENTOS FUERA DE SU CONTROL, COMO SUCESOS DE FUERZA MAYOR, VIRUS, DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDADES, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE DATOS O DAÑOS RESULTANTES, DAÑOS PUNITIVOS O ESPECIALES, CUALQUIERA HAYA SIDO SU CAUSA, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, CONTRATO, ACTO ILÍCITO (QUE INCLUYE NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRO.

Para los consumidores finales que están amparados por leyes o regulaciones en la jurisdicción de la compra, o en su país de residencia (de ser distinto), los beneficios conferidos por medio de esta garantía se agregan a todos los derechos y recursos otorgados en virtud de dichas leyes y regulaciones de protección al consumidor.

Esta garantía no excluye, limita ni suspende ningún derecho de los consumidores finales que surjan de la no conformidad con un contrato de venta. Algunos países, estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes o permiten limitaciones acerca de la duración de una condición o garantía implícita, de modo que podrían no aplicar las limitaciones o exclusiones descritas en el presente. Esta garantía otorga derechos legales específicos y el consumidor final también puede tener otros derechos que varían según el país, el estado o la provincia.

19 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

RECLAMACIÓN DE LA GARANTÍAEn Estados Unidos, los clientes deben llamar por teléfono a nuestras oficinas centrales al 1 (800) 403-7449 con los datos de la compra. Los clientes de Australia deben consultar la información que se indica más adelante. Los clientes fuera de los Estados Unidos y Australia deben ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Oakley local o visitar nuestro sitio web en www.oakley.com para conseguir el número de teléfono del distribuidor de Oakley más cercano.A menos que se especifique lo contrario en esta política de garantía, a fin de realizar una reclamación de garantía, se deberá devolver el Producto al distribuidor autorizado de Oakley de quien se haya adquirido el Producto, junto con el comprobante de compra. Si su reclamación de la garantía se considera válida, repararemos o reemplazaremos el Producto. ES RESPONSABILIDAD DEL CONSUMIDOR FINAL ELIMINAR TODO DATO DEL PRODUCTO QUE SE DEVUELVE A OAKLEY O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE OAKLEY. OAKLEY NO SE RESPONSABILIZA POR NINGUNA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN.Los gastos en el que se incurra para devolver el Producto a fin de realizar la evaluación de la garantía correrán por cuenta del consumidor final. Si el Producto devuelto se considera una reclamación válida, Oakley se responsabilizará por los costos de transporte restantes. Si la reclamación de la garantía se considerase inválida, le contactaremos para confirmar si desea que realicemos la reparación a su costo, y en todo caso, se le cobrará el costo de transporte de salida conforme a las tarifas de envío estándares de Oakley.

PARA CONSUMIDORES FINALES EN AUSTRALIA:Nuestros productos conllevan garantías que no pueden excluirse conforme a la Ley de Consumo de Australia. Se deberá reemplazar el Producto u otorgar un reembolso al cliente en caso de defectos graves, y se proporcionará una compensación en concepto de pérdidas o daños previsibles razonables. Se deberán reparar o reemplazar los productos si no fuesen de calidad aceptable y si la falla no califica como defecto grave. Los beneficios que se le otorgan bajo nuestra garantía expresa serán adicionales al resto de los derechos y los recursos especificados por la Ley de Consumo de Australia y otra legislación relevante.

NUESTRA GARANTÍA EXPRESA EN AUSTRALIA ESTÁ PROVISTA POR LA SIGUIENTE:Oakley South Pacific Pty Ltd(ABN 47 090 585 149)24 The EsplanadeSt Kilda, VIC, [email protected]

DECLARACIONES REGLAMENTARIAS:MODELO: RADAR PACEFABRICANTE:Oakley, Inc.One IconFoothill Ranch, CA 92610 Estados Unidos

REPRESENTANTE AUTORIZADO PARA LA UNIÓN EUROPEA:Luxottica Group S.p.A., Piazzale Luigi Cadorna 3, 20123 Milán.

20 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

DEFINICIÓN DE LAS MARCAS:: marca del fabricante

: indica el cumplimiento con las normas europeasLa categoría de filtro (Índice de protección) y el tipo de filtro se identifican mediante un número y una letra que figuran en el paquete o en la calcomanía con el código de barras. El número indica la categoría del filtro (ver Tabla 1) y la letra establece el tipo de filtro (N=normal/plano, P=polarizado, F=fotocromático). En el caso de las lentes fotocromáticas (F), se indica la categoría de filtro del estado degradado y oscuro.

NOTA DE CUMPLIMIENTO DEL FABRICANTE:El Producto supera el requerimiento de la FDA de EE. UU. Reg. 21 CFR 801.410 con respecto a la resistencia a los impactos y los requerimientos para gafas de sol identificados en la norma ANSI Z80.3:2010. El Producto cumple con las disposiciones 89/686/EEC del Consejo Directivo y, como tal, cumple con la norma armonizada ISO 12312-1:2013.

TABLA DE CATEGORÍAS DE FILTRO DE LAS GAFAS DE SOL0 1 2 3 4

tV> 80% 43% < tV≤ 80% 18% < tV≤ 43% 8% < tV≤ 18% 3% < tV≤ 8%

DECLARACIÓN DE LA FCC (EE. UU.)Se ha probado el Producto y se demostró su cumplimiento con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. El Producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones, podría ocasionar interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular.Si el Producto ocasiona interferencia perjudicial en la recepción de señal de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y prender el Producto, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia con alguna de las siguientes acciones:• Reoriente o reubique la antena receptora. • • Incremente la distancia entre el Producto y el receptor. • • Conecte el Producto a una toma de un circuito distinto de donde se conecta el receptor. • • Consulte con un distribuidor o técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda. El Producto cumple con la sección 15 de las normas FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el Producto no puede ocasionar interferencia perjudicial y (2) el Producto debe aceptar cualquier interferencia que reciba, que incluye la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA Exposición a radiación por radiofrecuencia. La potencia de salida irradiada del Producto se encuentra por debajo de los límites de exposición de radiofrecuencia de Industry Canada y la FCC. El Producto no debe ubicarse en el mismo lugar que cualquier otra antena u otro transmisor, ni funcionar junto a estos.La FCC exige que se le notifique al usuario que todo cambio o modificación que se realice en el Producto, que no sean expresamente aprobados por el fabricante, anularán la autoridad del usuario para operar el Producto.

ICES-003 (CANADÁ)El Producto no excede los límites de emisiones de ruido de radio de clase B provenientes de aparatos digitales como se establece en el equipo estándar de interferencia-causa titulado: “Aparatos Digitales”, ICES-003 del Departamento de Comunicaciones de Canadá.

21 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

Cet appareil numérique respecte les limites bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe Bprescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques,” NMB-003 édictee par le Ministre Canadian des Communications.El Producto cumple con las normas RSS para productos exentos de licencia de Industry Canada. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el Producto no puede ocasionar interferencia perjudicial y (2) el Producto debe aceptar cualquier interferencia que reciba, que incluye la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado del Producto.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Industry Canada ICES-003 Compliance Label: CAN ICES-3 (*)/NMB-3(*)

EUROPA (DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE)Este Producto cumple con la Directiva sobre baja tensión 2006/95/EC, la Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 2004/108/EC, la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE) 1999/5/EC de la Unión Europea (UE) y la Directiva sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) 2011/65/EU.Punto de contacto: Luxottica Group S.p.A., Piazzale Cadorna 3, 20123 Milán (Italia). “En la UE, este símbolo representa que este Producto no debe eliminarse junto con los residuos domésticos. Es su responsabilidad acercar los elementos a un punto de recolección designado para reciclar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Para obtener más información, comuníquese con su centro de recolección de residuos local o su punto de compra de este Producto”.

ELIMINACIÓN DE PILAS E INFORMACIÓN SOBRE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOSOakley se compromete a eliminar, reutilizar, reciclar y recuperar apropiadamente las pilas y los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Las pilas y los residuos de equipos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse en los cestos de basura domésticos normales. Para obtener más información acerca de la eliminación apropiada, comuníquese con los Especialistas de Soporte de Oakley locales según la información proporcionada en http://www.oakley.com/en/support/product-care.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEl Producto no está diseñado para proteger a la persona que las use de todas las lesiones en caso de impacto contra objetos duros. Para un buen rendimiento, la lente debe estar asegurada fi rmemente en el marco. Las gafas Oakley no deben utilizarse para mirar directamente el sol ni fuentes de luz artifi cial intensa, ni tampoco se deben usar lentes coloreadas para conducir de noche o con poca visibilidad. Si las gafas obstruyen su visión periférica, no las use para conducir. Algunos tintes para gafas están específi camente diseñados para aplicaciones de rendimiento y podrían ser inadecuadas para reconocer las señales de tránsito. Los modelos TR22 y TR45 (con o sin revestimiento de Iridium) no son adecuados para conducir ni utilizar en la carretera y no se deben usarse durante la conducción.son adecuados para conducir ni utilizar en la carretera y no se deben usarse durante la conducción.

Símbolo: No adecuado para conducir ni utilizar en la carreteraNo adecuado para mirar directamente al sol o para observar eclipses solares; no adecuado para usar como protección contra rayos UV emitidos por fuentes de luz artifi cial (por ejemplo, camas de bronceado); no adecuado para usar como protección de la vista contra explosiones o impactos; no adecuado para conducir de noche o en condiciones con poca visibilidad.Para evitar posibles daños de audición, no escuche a niveles elevados de volumen durante períodos prolongados.

22 | OAKLEY RADAR PACE GUÍA DE USUARIO

Ajuste el volumen antes de colocarse los auriculares en los oídos con el objeto de protegerse contra estallidos de sonido repentinos. Tenga precaución al colocarse los auriculares en los oídos.No intente abrir, desmontar ni manipular el Producto. Las sustancias incluidas en el Producto o sus pilas pueden dañar el medio ambiente o la salud de las personas si se manipulan y eliminan de manera inadecuada.No use el Producto en circunstancias que puedan ocasionar una situación de peligro, como usar el dispositivo mientras opera maquinaria pesada o conduce un vehículo en movimiento, de manera que puedan ser motivo para que retire la vista de la carretera o se enfoque en la actividad de tal modo que su capacidad para concentrarse en la conducción se vea deteriorada. Tenga cuidado y manténgase alerta si usa el Producto mientras corre o practica ciclismo.Al igual que sucede con cualquier producto, RADAR PACE solo debe usarse en cumplimiento de las leyes, normas y regulaciones locales, incluidas las leyes de tránsito y carreteras. Tenga presente las cuestiones de seguridad y consulte todas las normas, regulaciones y leyes pertinentes antes de usar el dispositivo en autopistas.

©2016 Oakley, Inc.