guÍa tÉcnica de el manejo de equipos elÉctricos …

112
EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS CON BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) GUÍA TÉCNICA DE Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales Departamento de Coordinación para el Manejo Ambientalmente Racional de Productos Químicos y Desechos Peligrosos en Guatemala

Upload: others

Post on 10-Nov-2021

10 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

CON BIFENILOS POLICLORADOS (PCB)

GUÍA TÉCNICA DE

Ministerio de Ambiente y Recursos NaturalesDepartamento de Coordinación para el Manejo

Ambientalmente Racional de Productos Químicos y Desechos Peligrosos en Guatemala

Page 2: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

.

Page 3: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS

CON BIFENILOS POLICLORADOS (PCB)

GUÍA TÉCNICA PARA

Guatemala, agosto de 2015

Page 4: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

La presente publicación ha sido elaborada con la asistencia de la Unión Europea. El contenido de la misma es responsabilidad exclusiva de sus autores y en ningún caso debe considerarse que refleja los puntos de vista de la Unión Europea.

Este Proyecto es ejecutado por el Gobierno de Guatemala con el apoyo financiero y técnico de la Unión Europea.

Guatemala, Agosto 2015. Primera Edición.

Ministerio de Ambiente y Recursos NaturalesDepartamento de Coordinación para el Manejo Ambientalmente Racional de Productos Químicos y Desechos Peligrosos en Guatemala.20 calle 28-58 zona 10, Ciudad Guatemala, Edificio MARN Teléfono: 2423-0500 ext. 2710 Horario de atención: Lunes a Viernes de 08:00 a 16:30 [email protected]@gmail.com

Proyecto AdA-Integración2ª. Avenida 4-17, Zona 10, ciudad de Guatemala Teléfono: (502) 2410-0000 Ext. 3193 www.proyectoadaintegracion.gt [email protected]

www.facebook.com/adaintegracion

www.twitter.com/adaintegracion

Page 5: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Introducción 1Glosario y abreviaturas 51. CONVENIO DE ESTOCOLMO 112. BIFENILOS POLICLORADOS 15 2.1 ¿Qué son los Bifenilos Policlorados? 15 2.2 Utilización 16 2.3 Propiedades físico-químicas de los PCB usados en equipos eléctricos 17 2.4 La producción de los PCB 17 2.5 Desechos 173. RAZONES POR LAS CUALES SE RESTRINGIÓ EN 1976 EL USO DE PCB EN APLICACIONES CERRADAS ÚNICAMENTE 214. EFECTOS DE LOS PCB 25 4.1 Efectos en el ambiente 25 4.2 Efectos en la salud humana 255. DEFINICIÓN DE PROPIETARIO DE PCB 296. ¿CÓMO DETERMINAR LA EXISTENCIA DE BIFENILOS POLICLORADOS? 33 6.1 En equipos eléctricos identificados con placas 33 6.2 Muestreo 36 6.2.1 Toma de muestras para determinar presencia de PCB en aceites dieléctricos 36 6.2.2 Precauciones a tomar en cuenta para evitar contaminación de la muestra 36 6.2.3 Muestreo de fondo 37 6.2.4 Muestreo de transformadores para análisis en laboratorio 38 6.2.5 Muestreo de equipos sin válvula para toma de muestra 39 6.3 Pruebas analíticas para detectar la presencia de PCB 40 6.3.1 Análisis simple de campo 40 6.3.2 Análisis rápidos de detección y otros instrumentos 41 6.3.3 Pruebas analíticas de laboratorio 427. ¿DÓNDE PODEMOS ENCONTRAR LOS PCB? 45 7.1 Condensadores eléctricos que contienen PCB 45 7.2 Luces de balastro que contienen PCB 46 7.3 Transformadores eléctricos 47 7.3.1 Distribución de materiales en un transformador 47 7.3.2 Contaminación de transformadores de aceite mineral 498. CONDICIONES GENERALES PARA EL TRANSPORTE DE PCB 53 8.1 Transformadores 53 8.2 Información en el vehículo transportador 54 8.3 Información de la empresa transportadora 54

Contenido

Page 6: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

8.4 Información de la empresa propietaria de la carga 54 8.5 Condiciones técnicas y medidas de seguridad 549. EMBALAJE DE TRASNFORMADORES Y RESUDIOS CONTIENDO PCB 59 9.1 Embalaje 59 9.2 Toneles apropiados: 59 9.2.1 Transvase 63 9.2.2 Transporte internacional 64 9.3 Etiquetado de los desechos 64 9.4 Rotulación del transporte 6510. VEHÍCULOS Y MECANISMOS PARA EL TRANSPORTE DE PCB 6911. PLANES Y EQUIPOS PARA RESPUESTA A EMERGENCIAS 73 11.1 Plan de comunicaciones: 73 11.2 Entre las acciones inmediatas se incluyen las siguientes: 73 11.3 El Equipo de respuesta a emergencias incluye lo siguiente: 73 11.4 Planes de limpieza para diversos escenarios: 74 11.5 Entrenamiento 74 11.6 Primeros auxilios 7412. MEDIDAS TÉCNICAS GENERALES DE SEGURIDAD 79 12.1 Normas básicas de seguridad para trabajar con equipos eléctricos 79 12.2 Equipos de Protección Personal 81 12.2.1 Nivel A 81 12.2.2 Nivel B 81 12.2.3 Nivel C 81 12.2.4 Nivel D 8213. MEDIDAS TÉCNICAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJAR CON PCB 85 13.1 Medidas preventivas ante el riesgo de Contaminación Fría 85 13.2 Descontaminación de pisos 86 13.3 Medidas en caso de accidentes “fríos” 86 13.4 Medidas a tomar en caso de accidente causado por falla eléctrica o por incendio 87 13.5 Procedimientos de reparación y mantenimiento 8814. ALMACENAMIENTO DE LOS PCB 93 14.1 Áreas de almacenamiento transitorio para los PCB 93 14.2 Características del almacenamiento inmediato 93 14.3 Señalización y etiquetado 95 14.3.1 Para equipos y desechos contaminados 95 14.3.2 Etiquetado de artefactos descontaminados que hayan contenido PCB 95ANEXO 1 HOJA DE SEGURIDAD DE LOS PCB 97ANEXO 2 DECRETO 60-2007 APROBACIÓN DEL CONVENIO DE ESTOCOLMO 99ANEXO 3 RATIFICACIÓN POR GUATEMALA DEL CONVENIO DE ESTOCOLMO 100

Page 7: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Introducción

Page 8: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …
Page 9: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 1

La presente guía está dirigida al perso-nal técnico relacionado con el manejo de equipos eléctricos, (como el mante-nimiento de equipos de transformación eléctrica) y estudiantes de carreras técnicas afines a las aplicaciones de los Bifenilos Policlorados (PCB, por sus siglas en inglés), donde el contacto con aceites dieléctricos contaminados representa tanto riesgo como peligro para su salud y en donde un mal mane-jo puede ocasionar la contaminación de pisos, suelos y agua, entre otros.

Los Bifenilos Policlorados son clasifica-dos como sustancias tóxicas peligrosas para la salud y el ambiente. Por ello es necesario establecer una gestión y un manejo adecuados a fin de proteger el medio ambiente y la salud de los gua-temaltecos.

Este documento presenta los linea-mientos generales adecuados que per-miten disminuir las condiciones inse-guras, riesgos y peligros de manipular, embalar y transportar PCB, con el pro-pósito de evitar filtraciones, derrames,

descargas o cualquier otra situación de riesgo y peligro que prevenga su libera-ción al medio ambiente.

Para tal efecto la Cooperación Interna-cional, por medio del Proyecto de Facili-tación de la Participación de Guatemala en el Proceso de Integración Regional y en el Acuerdo de Asociación entre Centroamérica y la Unión Europea, ha apoyado el fortalecimiento del Ministe-rio de Ambiente y Recursos Naturales, ente encargado de aplicar la legislación ambiental; la gestión adecuada de los residuos, las aguas residuales, las sus-tancias químicas y otras sustancias y materiales peligrosos; y la transferencia y utilización de tecnologías limpias, entre otros, por medio de la transferencia de capacidades, habilidades y conocimien-tos mediante servicios de capacitación al personal de las Direcciones Técnicas.

La guía está relacionada con el Resul-tado A.2.2. que consistió en capacita-ciones sobre el manejo ambiental de Bifenilos Policlorados (PCB), realizado en 2014.

Introducción

Page 10: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB2

Page 11: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Glosario y abreviaturas

Page 12: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB4

Page 13: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 5

Palabras clave y definiciones

ABSORCIÓN: Penetración de una sus-tancia en la estructura interna de otra.

ADSORCIÓN: La adherencia de conta-minantes como los PCB en superficie de materiales (p.ej., micro poros).

ACEITE MINERAL CONTAMINADO: Aceite mineral que se ha contaminado con PCB en concentraciones bajas, ge-neralmente menores de 500 ppm.

ASKAREL: Fluido de equipo eléctrico de alta concentración de PCB, que ge-neralmente contiene entre 40-100% de Bifenilos Policlorados.

APLICACIONES: Se refiere a los equi-pos o materiales con contenido de PCB.

APLICACIONES ABIERTAS: Aplica-ciones en las que los PCB se consu-men durante su uso o son irrecupera-bles tras su utilización. Las aplicaciones abiertas liberan PCB directamente al medio ambiente (ejemplos: plastifican-tes, neopreno y cauchos clorados).

APLICACIONES CERRADAS: Aplica-ciones en la que los PCB´s están con-finados dentro de un equipo totalmente sellado. En este caso, las probabilida-des de que los PCB´s puedan pasar al medio ambiente, se limitan a la ocurren-cia de fugas ó derrames, como resulta-do del deterioro de los equipos.

Glosario y abreviaturas

BALASTRO: Es un dispositivo electro-magnético, electrónico o híbrido que, por medio de inductancias, capacitan-cias, resistencias, y/o elementos elec-trónicos (transistores, tiristores, etc.), solos o en combinación, limitan la co-rriente de lámpara y, cuando es necesa-rio, la tensión y corriente de encendido.

BIOACUMULACIÓN: Propiedad de ciertas sustancias de acumularse en los organismos vivos.

BIODEGRADACIÓN: Descomposición de ciertas sustancias por los organis-mos vivos (por ejemplo, bacterias). La biodegradación es uno de los procesos más importantes en la eliminación de desechos.

CAPACITORES: Dispositivos que acu-mulan y mantienen una carga de elec-tricidad. Algunos contienen PCB como fluido dieléctrico que separa las distin-tas superficies conductoras.

CONGÉNERES: Configuración o dife-rentes configuraciones de los enlaces y numero de átomos de Cloro unidos con la/s molécula/s de Fenilo/s; lo que en resumidas cuentas sigue siendo PCB pero con diferentes posiciones de radi-cales y por ende, con diferentes propie-dades químicas y grado de toxicidad.

CONTAMINANTES ORGÁNICOS PERSISTENTES (COP): Son sustan-cias químicas que permanecen en el

Page 14: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB6

medio, se bioacumulan a través de la cadena alimenticia y suponen un riesgo al provocar daños a la salud humana y al ambiente. Sobre los primeros COP que se ha decidido actuar desde el ámbito in-ternacional son: Aldrín, Clordano, DDT, Dieldrín, Endrina, Heptacloro, Hexaclo-robenceno, Mirex, Toxafeno, Bifenilos Policlorados (PCB), Dioxinas y Furanos.

DECLORACIÓN: La destrucción quí-mica de la molécula de PCB por medio de remoción de los átomos de cloro con el fin de bajar la concentración de PCB en el aceite.

DESCONTAMINACIÓN: Proceso que consiste en la remoción física de los contaminantes o en la alteración de su naturaleza química para transformarlos en las sustancias inocuas.

DESECHOS DE PCB: Cualquier equi-po, líquido, sólido o sustancia resultan-te del contacto con PCB y que no se puede volver a utilizar.

DESTRUCCIÓN / ELIMINACIÓN: La destrucción hace parte de los procesos de eliminación y se refiere a la termi-nación de la existencia de sustancia o compuesto.

DIOXINAS: Nombre genérico del grupo de las dibenzo-p-dioxinas policloradas (PCDD), que pueden originarse como resultado de la combustión de materia-les que contienen PCB.

DIELÉCTRICO: Sustancia que no per-mite el pasaje de corriente eléctrica a

través de sí, no es conductora. Sinóni-mo: aislante.

DOSIS LETAL: Cantidad necesaria y suficiente de un tóxico para causar la muerte.

ISÓMERO: Compuestos con la misma fórmula molecular pero con diferentes propiedades debido a la estructura de la molécula.

MUESTREO: Es el procedimiento me-diante el cual se toman una o varias porciones de un material de modo que la muestra resultante presente las mis-mas características de este. Las carac-terísticas del material se determinan mediante el análisis de laboratorio a las muestras tomadas. El muestreo debe garantizar además que las característi-cas de las porciones tomadas perma-nezcan intactas, de modo que debe garantizar su integridad desde la toma de la muestra en el campo hasta el mo-mento de su análisis.

MUESTRA SIMPLE: Es la muestra que corresponde a una porción del material tomada en un solo punto sobre la su-perficie o a determinada profundidad, según el caso.

MUESTRA COMPUESTA: Es la mues-tra obtenida a partir de la combinación de muestras simples.

MUTAGÉNESIS: Introducción de cambios en una célula que aparecen como consecuencia de la acción de sustancias químicas y agentes físicos.

Page 15: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 7

En biología, una mutación es una al-teración abrupta y permanente en los caracteres hereditarios causada por cambios en el número o propiedades de los genes.

PERMITIVIDAD: Propiedad de un die-léctrico para reducir la potencia de la fuerza electrostática, la cual se expresa como la relación de su potencial en el vacío. Sistema para medir esta reduc-ción (por ejemplo, la permitividad del agua es 80).

PIRÓLISIS: Disociación de un com-puesto químico bajo los efectos del calor (sin oxidación). Sinónimo: termó-lisis.

SUSTITUCIÓN: Operación que consis-te en escurrir los PCB de un transfor-mador, que puede o no resultar en una descontaminación y reemplazarlos con un fluido sustituto; la descontaminación se define como una operación cuyo fin es asegurar un nivel sustentable de PCB en un fluido con una concentra-ción inferior a 50 ppm.

TERATOGÉNICO: Dícese de las sus-tancias que, a través de su acción en el embrión pueden causar malformacio-nes congénitas.

VIDA MEDIA: Tiempo que transcurre para que la mitad de la cantidad de una sustancia sea removida desde el medio ambiente.

Page 16: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB8

ABREVIATURASTérminos científicos y técnicos:

GPC: cromatografía gaseosa

Gamma GT: gama- glutamil- transpeptidasa

PCB: bifenilos policlorados

PCDD: dibenzoparadioxinas policloradas

PCD F: dibenzofuranos policlorados

PCDP: difenilos policlorados.

PCT: terfenilos policlorados

SGOT: transaminasa glutámica oxalacética sérica

SGPT: transaminasa glutámica pirúvica sérica

TCBT- T: designa al producto comercial “ Ugilec- T”, compuesto de un 60 % de tetraclorobenzotolueno, ( TCBT) se conoce con la marca comercial “Ugilec 141”,y un 40 % de triclorobenceno

TCD D: tetraclorodibenzodioxina

TCD F: tetraclorodibenzofurano

ppm: partes por millón o miligramos por kilogramo

ppb: partes por billón o miligramos por tonelada métrica

1 mg PCB / kg = 1 ppm PCB1 ng PCB / kg = 1 ppb PCB1 % PCB = 10 000 ppm PCB100 % = 1 000 000 ppmkVA = KilovoltampereL = LitroKg = Kilogramoμg = Microgramo

ppm Partes por millón, lo mismo que mg/kg en sólidos o mg/l en líquidos

SIGLAS DE ORGANIZACIONESADR: Acuerdo europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera

FMMA: Fondo Mundial para el Medio Ambiente

OMCI: Organización Consultativa Marítima Intergubernamental (IMCO) (sustituida por la Organización Marítima Internacional)

IMDG: CÓDIGO Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas

OMI: Organización Marítima Internacional

USEPA: United Status Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU.)

Page 17: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Convenio de Estocolmo

Page 18: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB10

Page 19: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 11

El convenio Estocolmo tiene como ob-jetivo la prevención y manejo seguro de los Contaminantes Orgánicos Per-sistentes, para la protección del am-biente y la salud humana a través de medidas para reducir o eliminar dichas sustancias y otras que el convenio es-tablece; muchos países han rectificado dicho convenio y se han comprometido a cumplir sus lineamientos, entre estos países se encuentra Guatemala.1

Es un acuerdo internacional que re-gula el tratamiento de las sustancias tóxicas, fue firmado el 22 de mayo de 2001 en Estocolmo, Suecia. El gobier-no de Guatemala firmó el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Or-gánicos Persistentes y posteriormente lo ratifico en el año 2008, convirtiéndo-se en uno de los países parte y está obligado a cumplir con la reducción y eliminación de las sustancias listadas en los anexos del Convenio.

Dentro del anexo A del Convenio de Es-tocolmo, se encuentran las sustancias que deben ser eliminadas y dentro de este listado están los Bifenilos policlo-rados.

Dentro de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, también se encuentra las Dioxinas (Policlorodibenzodioxinas) son una familia de sustancias químicas que son conocidas como los productos quí-micos más tóxicos que el hombre ha sido capaz de sintetizar. Forma parte de la fa-milia química de los Organoclorados.

Los Organoclorados son las sustancias que resultan de la unión de uno o más átomos de Cloro a un compuesto orgá-nico (estos últimos, constituyen la base de la materia viva y están formados por átomos de carbono e hidrógeno funda-mentalmente).

Aunque esta unión puede ocurrir de for-ma natural, la inmensa mayoría de es-tas sustancias se forma artificialmente. Por ejemplo, la industria química com-bina gas cloro con derivados del petró-leo para crear:

Pesticidas (DDT, Lindano)

Plásticos (PVC, PVDC)

Disolventes (percloroetileno, tetracloru-ro de carbono).

1. Convenio de Estocolmo Sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, del cual Guatemala es parte. Aprobado por Decreto Legislativo No. 60-2007, formando parte de la legislación nacional.

1. Convenio de Estocolmo

Page 20: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB12

Page 21: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Bifenilos Policlorados

Page 22: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB14

Page 23: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 15

2.1 ¿Qué son los Bifenilos Policlorados?

Son compuestos aromáticos, for-mados de átomos de hidrógeno que pueden ser sustituidos por hasta diez

2. Bifenilos Policlorados

La Organización Mundial de la Salud les ha asignado factores de equivalencia de toxicidad, debido a que exhiben una toxicidad parecida a la de la dioxina.

Poseen magníficas propiedades dieléc-tricas, de longevidad, no son inflama-bles y son resistentes a la degradación térmica y química. Por esta razón, an-tes de que se les prohibiera se fabrica-ban para utilizarlos en equipo eléctrico, intercambiadores de calor, sistemas hidráulicos y distintas aplicaciones es-pecializadas de otra índole.

átomos de cloro. Los congéneres de PCB con mayor contenido de cloro son prácticamente insolubles en agua y sumamente resistentes a la degra-dación.

Estructura molecular de los Bifenilos policlorados2

Estructura general C12 H 10-n CI n donde A=H ó CI Bifenilo Decaclorado C12 CI10

Bifenilo Monoclorado C12 Hg CI

2. Tomado de http://lanotaenergetica.com/2014/11/11/bifenilos-policlorados-o-pcbs/

El principal período de fabricación de estos fue entre 1930 y finales del decenio de 1970 en los Estados Unidos de América; hasta 1974 en China (Organismo Estatal de China para la Protección del Medio Ambiente, 2002); hasta principios del decenio de 1980 en Europa y hasta 1993 en Rusia (Programa de Vigilancia y Evaluación del Ártico, 2000); y entre 1954 y 1972 en el Japón. Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.

Page 24: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB16

A temperatura ambiente, la mayoría de ellos son líquidos grasientos o sólidos cerosos. En algunos procesos térmicos y químicos se forman también PCB en forma no intencional.

Entre los más conocidos nombres co-merciales de los productos que contie-nen PCB figuran los que se relacionan a continuación:

• Apirolio (Italia)• Aroclor (Estados Unidos) • Clophen (Alemania)• Delor (Checoslovaquia)• Elaol (Alemania)• Fenchlor (Italia)• Kanechlor (Japón)• Fenoclor (Francia) • Pyralene (Francia) • Pyranol (Estados Unidos) • Pyroclor (Estados Unidos)• Santotherm (Japón)• Sovol (URSS)• Sovtol (URSS)

2.2 UtilizaciónLos PCB se utilizaron en una muy am-plia variedad de aplicaciones indus-triales y de consumo. La Organización Mundial de la Salud calificó esos usos como completamente cerrados, nomi-nalmente cerrados y abiertos (IPCS 1992). Esos usos abarcan:

a) Sistemas completamente cerrados:i) Transformadores eléctricos (de

potencia, de distribución, etcé-tera)

ii) Condensadores eléctricos (in-cluidas las reactancias de lám-paras)

iii) Interruptores eléctricos, relés y otros accesorios

iv) Cables eléctricosv) Motores eléctricos y electroima-

nes (cantidades muy pequeñas)vi) Fluidos dieléctricos.

b) Sistemas nominalmente cerrados:i) Sistemas hidráulicosii) Sistemas de transmisión de ca-

lor (calentadores, intercambia-dores de calor)

c) Sistemas abiertos:i) Plastificante en cloruro de poli-

vinilo, neopreno y otras resinas artificiales

ii) Ingrediente en pinturas y otros materiales de recubrimiento

iii) Ingrediente en tintas y papel de autocopia

iv) Ingrediente en adhesivosv) Diluentes de plaguicidasvi) Ingrediente en lubricantes, se-

lladores y material de repellovii) Retardador de llama en telas,

alfombras, espuma de poliure-tano y otros

viii) Lubricantes (lubricantes para microscopios, guarniciones de frenos, lubricantes para cuchi-llas, lubricantes de otros tipos).

Las prácticas industriales causaron que los PCB pasaran a otros tipos de equipos, lo que creó puntos de contac-to adicionales con el medio ambiente. Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro líquido.

Page 25: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 17

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con líquidos que no contenían PCB, como aceite de ca-lefacción o refrigerantes, líquido para maquinaria hidráulica, líquido de fre-nos, aceite de motor y combustibles sin especificación. Se conocen numerosas anécdotas de empleados de empresas eléctricas que utilizaban líquidos con PCB para lavarse las manos y se los llevaban a casa para utilizarlos en ca-lentadores domésticos, instalaciones hidráulicas y motores (como lubrican-te). Dado que la mayoría de las reac-tancias de lámparas fluorescentes que se fabricaron antes de la prohibición de los PCB contienen este producto quí-mico, muchos hogares y negocios que instalaron lámparas fluorescentes han adquirido PCB sin saberlo.

2.3 Propiedades físico-químicas de los PCB usados en equipos eléctricos• Las propiedades varían apre-

ciablemente de acuerdo con su contenido de cloro.

• Los PCB están bajo la forma de líquidos viscosos o incluso resi-nas. Son incoloros o amarillen-tos y tienen un olor distintivo.

• Los PCB son virtualmente inso-lubles en agua (particularmente aquellos con alto contenido de cloro) pero, en contraste, son levemente solubles en aceite y altamente solubles en la mayo-ría de los solventes orgánicos.

• La luz no afecta a los PCB.

• Tienen alta estabilidad frente al calor, lo cual aumenta con el contenido de cloro y solamente se descomponen a muy altas temperaturas (> 1,200 °C).

• Los PCB tienen un alto nivel de inercia química y son altamente resistentes a agentes químicos como ácidos, bases y oxidantes.

• A pesar de que no afectan me-tales básicos, disuelven o suavi-zan algunas gomas o plásticos.

2.4 La producción de los PCBSe empezaron a fabricar a escala in-dustrial en 1929 en Monsanto, Estados Unidos y se utilizaron intensamente en-tre los años 1930 y 1989 a nivel mundial.

• En 1970, la EPA3 inicia estudios sobre los PCB.

• En 1976 se prohíbe la produc-ción comercial de todos los PCB en los Estados Unidos.

• Entre 1929 y 1977 se calcula que se produjeron aproximadamente 555,000 toneladas de PCB solo en los Estados Unidos.

Algunos de los principales países pro-ductores de PCB fueron: Austria, Chi-na, Checoslovaquia, Francia, Alema-nia, Italia, Japón, Rusia, España, Reino Unido y Estados Unidos.

2.5 DesechosLos desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contamina-dos con estos, se encuentran en algu-nas formas físicas, entre ellas:

3. EPA: Por sus siglas en ingles Agencia de Protección del Medio Ambiente EE. UU.

Page 26: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB18

a) Equipo que contenga o esté conta-minado con PCB (condensadores, disyuntores, cables eléctricos, moto-res eléctricos, electroimanes, equipo de transmisión de calor, instalacio-nes hidráulicas, interruptores, trans-formadores, bombas neumáticas, reguladores de voltaje).

b) Disolventes contaminados con PCB o PCT.

c) Vehículos al final de su período útil y fracciones ligeras de trituración (pe-lusas) que contengan o estén conta-minados con PCB.

d) Desechos de demolición que con-tengan o estén contaminados con PCB (materiales pintados, revesti-mientos de piso resinosos, sellado-res, ventanas selladas).

e) Aceites consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos (fluidos dieléctricos, fluidos de transmisión de calor, líquidos para maquinaria hidráulica, aceites de motor).

f) Cables eléctricos aislados por polí-meros que contengan o estén con-taminados con PCB.

g) Suelos y sedimentos, rocas y áridos (como el fondo rocoso excavado, grava, material detrítico) contamina-dos con PCB.

h) Lodo contaminado con PCB.

i) Contenedores contaminados me-diante el almacenamiento de dese-chos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos.

Page 27: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Razones por las cuales se restringió el uso de PCB

Page 28: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB20

Page 29: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 21

Las principales características por las cuales los PCB fueron incluidos dentro del Convenio de Estocolmo y que cau-saron la restricción de su uso son:• No son biodegradables.• Se bioacumulan. • Desde 1966 los científicos se dieron

cuenta de que los PCB son virtual-mente indestructibles y se acumu-lan en las cadenas biológicas, por lo que dañan la salud del ambiente y de los seres humanos. Se en-cuentran en todos los escalones de la cadena alimenticia y estudios revelaron su presencia, particular-mente, en tejido adiposo de espe-cies vivientes al final de la cadena: peces, focas, pájaros y finalmente en humanos. Se encuentran los si-guientes niveles de PCB en tejido adiposo humano:

3. Razones por las cuales se restringióel uso de PCB en aplicaciones

cerradas

o 1mg/kg de PCB en Canadáo 8 mg/kg en Franciao hasta 10 mg/kg en Alemania

(estudio realizado en 1977)

• Se encontraron trazas de PCB en leche materna.

• En vista de estas observaciones, fue lógico que el uso de los PCB se restringiera a aplicaciones cerradas (con arreglos estrictos para asegurar que no hubiera liberaciones acciden-tales hacia la naturaleza y para re-cuperar, reparar, o destruir PCB usa-dos, así como la carcasa de equipos que contienen PCB).

• Más del 90% de lo ingerido atraviesa el intestino y es retenido en el orga-nismo.

• El órgano más propenso para su acumulación es el hígado.

Page 30: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB22

Page 31: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 23

Efectos de los PCB

Page 32: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB24

Page 33: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 25

4.1 Efectos en el ambienteMuchas de las características de los PCB que los hacen ideales para la industria, los hacen también crear problemas en el ambiente cuando se descarga.

La distribución en el medio ambiente de los PCB está relacionada con el ci-clo del agua, en especial, los de altos valores de sustitución de cloro. Son bioacumulables, es decir que se van acumulando en la cadena alimenticia. Estudios revelaron su presencia en especies vivientes al final de la cade-na alimenticia: peces, focas, pájaros y finalmente humanos.

Los PCB con cinco o más átomos de cloro son bastante resistentes a la bio-degradación. La vida media del produc-to en el suelo es de cinco años. Se filtran en el manto terrestre y pueden llegar a contaminar aguas subterráneas.

4.2 Efectos en la salud humanaEstudios en humanos demuestran que los envenenamientos comienzan entre 800 y 1,000 ppm, y los primeros sínto-mas inician en la piel y ojos. Hay tres maneras de exponerse a los PCB: por ingestión, inhalación y absorción cutá-nea (a través de la piel).

Efectos Agudos:Son las reacciones fisiológicas que ocurren poco después de la exposición, como por ejemplo:

4. Efectos de los PCB

• Irritación cutánea (Acné, hiper-pigmentación, etcétera)

• Irritación ocular por hipersecre-ción en las glándulas lagrimales

• Dolor de cabeza y/o fiebre• Entumecimiento• Desórdenes del hígado

Efectos crónicos:Son las reacciones que ocurren des-pués de una exposición prolongada, como por ejemplo:

• Trastornos inmunitarios • Efectos sobre la reproducción • Posible carcinógeno• Trastorno del desarrollo

neurológico

Debido a que son pocos solubles en agua pero muy solubles en grasas, los PCB se acumulan en los tejidos adipo-sos de nuestro cuerpo.

Efectos toxicológicos:• Desórdenes de la piel• Desórdenes en el hígado• Efectos neuromusculares• Otros desórdenes viscerales• Sistema inmunológico• Desórdenes metabólicos• Problemas reproductivos y

anormalidades fetales• Carcinógenos y efectos

citogenéticos

Page 34: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB26

Cloroacné producido por contaminación con PCB

El señor Viktor Yushchenko, con un cuadro de Cloroacné.

Page 35: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Definición de propietario de PCB

Page 36: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB28

Page 37: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 29

El propietario de PCB es cualquier persona individual o jurídica que ten-ga en su propiedad y/o para su propio uso equipos como transformadores eléctricos, condensadores eléctricos, interruptores, reguladores, reconec-tores u otros dispositivos que hayan

5. Definición de propietario de PCB

contenido o contengan fluidos aislan-tes y/o desechos como equipos des-echados, recipientes o contenedores, estopas, ropa contaminada, líquidos y áreas contaminadas que contengan PCB y materiales de muestreo, entre otros.

Page 38: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB30

Page 39: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 31

¿Cómo determinar la existencia de Bifenilos Policlorados?

Page 40: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB32

Page 41: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 33

6.1 En equipos eléctricos identificados con placas

Normalmente, las propiedades de los dieléctricos están expresadas en la placa de identificación del artefacto. Es muy importante verificar en la placa los siguientes datos:

• Compañía fabricante.• Fecha de fabricación.• País de origen.• Capacidad (KVA).• Tipo de aceite o fluido aislante.• Peso (del líquido, carcasa, núcleo y

peso total)• volumen del dieléctrico.

6. ¿Cómo determinar la existencia de Bifenilos Policlorados?

Estos datos nos servirán para indicar la presencia o no de PCB en el equipo y de la cantidad de dieléctrico que debie-ran contener.

Como regla, desde 1975 los artefactos impregnados con PCB deben identifi-carse en tinta indeleble sobre un fondo amarillo. No obstante, si el equipo fue instalado antes de 1975 puede que no tenga etiquetas de identificación del dieléctrico. Si no hay indicación clara, los PCB pueden ser identificados por su apariencia incolora o amarillenta, su olor característico y su densidad de aproxi-madamente 1.5 contra 0.85-0.9 de los aceites minerales. Si esto falla, existen otros métodos para investigar los PCB.

CLOPHEN PYRANOL

Placas que indican el nombre del aceite dialéctico en transformadores y capacitores.

Page 42: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB34

Cuando aún se encuentra la identifica-ción del aceite en la placa del equipo puede verificarse el nombre de los líqui-dos. Aquellos que inician con la letra L o la letra C indican que contienen PCB.

CNAN Clophen–natural–aire–natural

LNAN Askarel–natural–aire–natural

CNAF Clophen–natural–aire–forzado

LNAF Askarel–natural– aire–forzado

CFAF Clophen–forzado– aire–forzado

LFAF Askarel–forzado– aire–forzado

O como LFAN, LFWN, LNP, LNS, LNW y LNWN

Además de las señalizaciones que aparezcan en la placa, como:

• No inflamable• Contiene PCB• El nombre del aceite dieléctrico

respectivamente, etcétera (ver listado)

Todos estos son un indicativo de la existencia de PCB en los equipos.

Existen diferentes composiciones de PCB, como: 1242, 1248, 1254, 1260. Estas indican que tienen 42%, 48%, 54% y 60% de sustitución de cloro que contiene la cadena respectivamente.

En el caso de fluidos para equipos de transferencia de calor algunos de los PCB s empleados son: SANTOTHERN FR y THERMINOL FR; para los equi-pos de sistemas hidráulicos se usa PY-DRAUL (cuando se agrega la letra E el fluido no contiene compuestos haloge-nados).

Page 43: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 35

Fuente: Actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o bifenilos polibromados (PBB), que los contengan o estén contaminados con ellos.

Tabla 1.Sinónimos y nombres comerciales de los PCB, PCT y PBB

Nombres comerciales de dieléctricos tipo PCBProducto químico

PCB Abestol, Aceclor, Adkarel, ALC, Apirolio (Italia), Apirorlio, Areclor, Aro-chlor, Arochlors, Aroclor/Arochlor(s) (EE.UU.), Arubren, Asbestol (EE.UU), Ask/Askarel/Askael, Auxol, Bakola, Biclor, Blacol (Alemania) bifenilo, Clofen (Alemania), Cloresil, Chlophen, Cloretol, Chlorextol (EE.UU), Clorofina, Clorinal/Clorinol, bifenilo clorado, difenilo clorado, clorobifenilo, clorodifenilo, Clorofeno (Polonia), Clorofeno, Chorextol, Chorinol, Clofen/Clophenharz (Alemania), Cloresil, Clorinal, Clor-phen, Crophene (Alemania), Decaclorodifenilo, Delofet O-2, Delor (Eslovaquia), Delor/Del (Eslovaquia), Delorene, Delorit, Delotherm DK/DH (Eslovaquia), Diaclor (EE.UU), Diarol, Dicolor, Diconal, Dis-conon, DK (Italia), Ducanol, Duconal, Duconol, Dykanol (EE.UU), Dyknol, Educarel, EEC-18, Elaol (Alemania), Electrophenyl, Elemex (EE.UU), Elinol, Eucarel, Euracel, Fenchlor (Italia), Fenclor (Italia), Fenocloro, Gilotherm, Hexol, Hivar, Hydelor, Hydol, Hydrol, Hyrol, Hyvol (EE.UU), Inclor, Inerteen (EE.UU), Inertenn, Kanechlor (Ja-pón), Kaneclor, Kennechlor (Japón), Kenneclor, Leromoll, Magvar, MCS 1489, Montar, Monter, Nepoli, Nepolin, Niren, NoFlamol, No-Flamol (EE.UU), Non-Flamol, Olex-sf-d, Orophene, Pheaoclor, Phe-neclor, Phenochlor, Fenoclor (Francia), Plastivar, difenilo policlorado, difenilos policlorados, policlorobifenilo, policlorodifenilo, Prodelec, Py-draul, Pyraclor, Pyralene (Francia), Pyranol (EE.UU.), Pyroclor (EE.UU.), Pyrochlor, Pyronol, Safe-T-Kuhl, Saft-Khuhl, Saf-T-Kohl, Saf-T-Kuhl (EE.UU), Santosol, Santotherm (Japón), Santothern, Santovac, Sat-T-America, Siclonyl, Solvol, Sorol, Soval, Sovol (Rusia), Sovtol, Tarnol (Polonia), Terphenychlore, Therminal, Therminol, Turbinol

PCT Aroclor (EE.UU.), Clophen Harz (W), Cloresil (A,B,100), Electrophen-yl T-50 y T60, Kanechlor KC-C (Japón), Leromoll, Fenoclor, Pydraul

PBB Adine 0102, BB-9, Berkflam B10, Bromkal 80, Firemaster BP-6, Fire-master FF-1, Flammex B-10, hbb, hexabromobifenilo, HFO 101, obb, BB-8

Page 44: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB36

6.2 Muestreo4

Antes de inicar las actividades de muestreo se deben establecer los procedimientos estándar a realizar y convenir en los elementos que estos deberán incluir. Pueden tomarse como base del procedimiento los siguientes ascpectos:a) Cantidad de muestras que se to-

marán, la frecuencia de la toma de muestras, la duración del proyecto de muestreo y una descripción de los métodos de muestreo (incluidos los procedimientos establecidos para la garantía de la calidad, como mues-tras de campo y cadenas de custodia)

b) Selección de los lugares o emplaza-mientos y el momento en que se to-marán las muestras (incluida la des-cripción y la localización geográfica)

c) Identidad de la persona que tomó las muestras y las condiciones imperan-tes durante la toma

d) Descripción completa de las carac-terísticas de la muestra – etiquetado

e) Preservación de la integridad de la muestra durante su transporte y al-macenamiento (antes del análisis)

f) Estrecha cooperación entre la per-sona que tomará las muestras y el laboratorio de análisis

g) Personal encargado de la toma de muestras adecuadamente capacitado

4. En RCRA Waste Sampling Draft Technical Guidance figura información adicional sobre muestreo.

6.2.1 Toma de muestras para determinar presencia de PCB en aceites dieléctricos

Según el tipo de prueba que se le va a realizar a la muestra de aceite así será la cantidad a tomar de los conte-nedores o equipos eléctricos a estu-diar. El tamaño puede ir desde algu-nos mililitros hasta uno o dos litros. Se recomienda que para equipos eléc-tricos no se tome una muestra muy significativa para no variar en forma considerable las características die-léctricas del aceite en cuestión, pues esto produciría mal funcionamiento del equipo, calentamiento y riesgo de arcos eléctricos.

Las muestras deberán colocarse en un frasco de vidrio libre de contaminantes que pudieran afectar la muestra. Siem-pre que se tome una muestra deben utilizarse baldes de acopio para evitar la contaminación del área en donde se está trabajando.

Los desechos derivados de la toma de muestras deben ser tratados como só-lidos contaminados con PCB y debe-rán almacenarse en contenedores es-peciales para su posterior tratamiento.

6.2.2 Precauciones a tomar en cuenta para evitar contaminación de la muestra

a) Evitar ingreso de tierra o grasab) Utilizar solo frascos limpios, color

ámbar, preferentemente los propor-cionados por el laboratorio

Page 45: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 37

c) Inspeccionar tapas y roscas para que no estén rajadas ni rotas

d) Trasladar inmediatamente el frasco al laboratorio, ya que este puede ab-sorber agua del ambiente

e) Eliminar apropiadamente el aceite excedente y cualquier trapo o equipo de protección que entre en contacto con el aceite

NOTA: Hasta obtener los resultados, asumir que todo el aceite a muestrear contiene PCB.

Muestreo de equipos conectadosa) Si se tiene que tomar muestras de

un equipo conectado con corriente y sin sello hermético, utilícese una sa-lida externa para muestreo

b) Si no existe una salida externa de fondo, desconectar el equipo e in-gresar por la parte de arriba o por el registro de mano (hand hole)

c) Mantener los niveles de líquido a niveles que no reduzcan la resis-tencia dieléctrica del sistema de aislamiento

d) Tener precaución extrema con equi-pos pequeños o que tengan un volu-men limitado del fluido aislante

e) No tomar muestras en transforma-dores de instrumentos que estén con corriente

NOTA: La resistencia dieléctrica de transformadores de instrumentos se-llados de fábrica y de voltaje extra alto podría reducirse de retirárseles dema-siado fluido aislante.

6.2.3 Muestreo de fondoSe utiliza una boca de salida para muestreo externo en el fondo para to-mar muestras del fondo de tanques o de equipos eléctricos conectados y desconectados. Este método es es-pecialmente idóneo cuando se toman muestras directamente al recipiente de muestreo. La boca de salida podría consistir en una tubería de drenaje o extensión, una tapa o tapón de segu-ridad, con o sin una pequeña escotilla para muestreo, y una válvula de drena-je entre el equipo y la boca de salida.

Drenado de aceite de transformadores.

Page 46: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB38

Considerar los siguientes aspectos:

• Verificar que la válvula este cerrada (antes del tapón)

• Colocar recipiente para aceite deba-jo de la tubería de drenaje y retire la tapa / tapón de seguridad

• Limpiar la parte interna y las roscas con trapos limpios sin pelusas

• Verificar que tenga presión positiva• Antes de tomar la muestra limpiar el

bote y las mangueras con solventes que se evaporen rápido y que no de-jen residuos (alcohol, por ejemplo)

• Si la tapa/tapón de seguridad viene equipada con una escotilla de mues-treo, reinstalar la tapa/tapón con un sellador de rosca antiendurecedor y conectar un nuevo segmento de tu-bería de PVC o de teflón a la escoti-lla de muestreo.

6.2.4 Muestreo de transformadores para análisis en laboratorio

a) Sacar el aceite necesario para llenar la tubería de conexión o enjuagar la tubería/extensión de drenaje y luego eliminar ese aceite

b) Colocar la muestra en dos frascos de vidrio ámbar de 20 ml.

c) Sostener el frasco o la tubería de manera tal que el aceite corra por la pared del frasco de muestreo y no se mezcle con demasiado aire

d) Llenar los frascos de muestreo casi totalmente, dejando un poco de es-pacio para que el aceite se expanda conforme se vaya calentando

e) Mantener un flujo suave y sin inte-rrupción del aceite hasta que se ha-yan llenado los frascos de muestreo

f) Colocar una etiqueta para PCB en cada frasco

g) Establecer un número de identifica-ción único para cada muestra y eti-quetar la bolsa de muestras

h) Llenar el Formulario de la Cadena de Custodia5 de PCB e indicar en él cualquier problema o desviación de este procedimiento

i) Colocar la bolsa de muestras, las muestras, y el Formulario de la Ca-dena de Custodia de PCB en el contenedor en que se van a despa-char, colocar la Etiqueta de PCB en el contenedor y enviarlo o llevarlo al laboratorio

j) No volver a utilizar ni las tuberías ni los guantes

k) Colocar una etiqueta en uno de los lados del equipo cerca del punto de ingreso, pero a manera de que sea visible desde el piso y colocar si tie-ne o no PCB en función del resulta-do del análisis

5. Cadena de Custodia: son las personas capacitadas quienes manejarán la muestra (quien toma la muestra, transporte, laboratorio, etcétera)

Page 47: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 39

6.2.5 Muestreo de equipos sin válvula para toma de muestra

a) Basta un sencillo tubo sumergible semirrígido para tomar muestras del fondo de pequeños equipos eléctricos desconectados y de reci-pientes grandes. El tubo de reduci-do diámetro puede estar hecho de PVC y deberá ser lo suficientemen-te largo como para llegar al fondo del equipo eléctrico o del recipiente.

b) Desconectar el equipo eléctrico antes del muestreo

c) Usar el EPP (Equipo de Protec-ción Personal) apropiado y para no contaminar la muestra, evitar tocar aquellas partes del tubo que hayan estado en contacto con el aceite

d) Retirar la tapa o cubierta del re-gistro de mano (hand-hole) del equipo eléctrico (aquel equipo eléctrico que no tenga registro de mano o tapa retirable podría tener un tapón lateral cerca del borde superior). El tubo deberá llegar hasta el fondo del equipo que se está muestreando.

e) Llenar el tubo de la manera siguiente:

• Tapar el orificio superior del tubo sumergible con el pulgar

• Introducir el extremo inferior del tubo sumergible al fondo del contenedor y cerca al centro y levantarlo aproximadamente 1/8 de pulgada por encima del fondo y posteriormente retirar el pulgar

• Luego de llenarse el tubo su-mergible, rápidamente volver a tapar el orificio con el pulgar y retirar el tubo sumergible

f) De no ser posible llegar al fondo del equipo, indicar en el Formulario de Cadena de Custodia del PCB a que altura por encima del fondo se tomó la muestra.

g) Colocar la punta del tubo sumergi-ble dentro del cuello del frasco para muestra de 20 ml. pegada a la pa-red

h) Soltar el pulgar (o girar la perilla de la pipeta) y dejar que el aceite fluya suavemente por la pared del reci-piente y no se mezcle con dema-siado aire

i) Seguir los pasos de registro y elimi-nación de equipo utilizado y mues-tra sobrante descrito en muestreo de transformadores

Page 48: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB40

6.3.1 Análisis simple de campoPrueba de densidad: En un recipiente con agua agregue una pequeña muestra de aceite. Si este se va al fondo tiene probabilidad de ser PCB por su alta densidad.

Si la prueba es positiva, se debe llevar a cabo otro método de detección mas seguro.

Prueba de presencia de cloro: Se puede hacer con test de reacción química desechable como los que se mencionan en la siguiente sección.

Prueba de densidad de PCB.

Agua

Aceite dieléctrico

Detalle para toma de muestra con tubo sumergible.

6.3 Pruebas analíticas para detectar la presencia de PCB

Page 49: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 41

6.3.2 Análisis rápidos de detección y otros instrumentos• CLOR-N-OIL KITS• L2000 PCB/ analizador de cloro• DR/2010 Espectrofotómetro portátil• DR/800 Colorímetros• DR/4000 UV-VIS Espectrofotómetros

Resultado negativo y positivo de análisis colorimétrico con kit CLOR-N-OIL.

Análisis de muestras utilizando el L2000 DX Analyzer

Page 50: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB42

En todo este tipo de análisis lo que se detecta es la presencia de cloro en la muestra, lo cual es un indicativo de que la sustancia está contaminada con PCB.

6.3.3 Pruebas analíticas de laboratorio

Las pruebas de laboratorio permiten determinar las concentraciones rea-les de PCB y verificar positivamente la presencia de estos cuerpos. Requieren equipos y materiales de ensayo especí-ficos y deben ser realizadas por perso-nas capacitadas para su uso. Algunas de las pruebas solo dan la concentra-ción general de PCB mientras que otras permiten identificar la presencia de los distintos congéneres.6

a) Cromatografía de capa delgada (TLC)

b) Cromatografía de gases (GC)c) Cromatografía de Gas-Líquido/De-

tección de captura del electrónd) Cromatografía de Gases de Colum-

na Empacada/Detección de captura

del electrón e) Cromatografía de Gases de Colum-

na Capilarf) Cromatografía de Gases /Detector

de conductividad electrolíticag) Cromatografía de Gases /Espectro-

metría de masash) Extracción Térmica/Cromatografía

de Gases/Espectrometría de masas (TE / GC / MS)

6. El documento “Verification of PCB sIPI Cleanup by Sampling and Análisis” (US EPA 1985) da detalles sobre las ventajas y los inconvenientes de muchas de las pruebas.

Las pruebas de laboratorio arrojan los niveles de cloro de la muestra.

Page 51: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

¿Dónde podemos encontrar los PCB?

Page 52: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB44

Page 53: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 45

Los desechos de PCB se agrupan en tres categoríasa) Líquidos de PCB puros (Askarel, Pi-

ralina, así como cualquier otro nom-bre comercial de bifenilos policlora-dos).

b) PCB sólidos (equipos y desechos contaminados)

c) Suelos contaminados con PCB

Tipos de equipos eléctricos producidos con PCBa) Transformadores aislados con PCBb) Condensadoresc) Interruptores de energía eléctricad) Unidades de distribucióne) Aislante en unidades de distribución

de muy alto voltaje

7.1 Condensadores eléctricos que contienen PCB

El tamaño de estos condensadores varía en gran medida, desde el de un cubo de hielo hasta el de un refrigerador.

Frecuentemente pueden reconocerse por las letras “KVAR” en su placa de identificación. Estas letras muestran la clasificación eléctrica de un capacitor, que usualmente está posicionado entre 5 y 200 kVA. Según el manual de capacitación del Convenio de Basilea, en todos los condensadores fabricados entre 1930 y 1977 se utilizaron PCB como sustitutos de líquidos dieléctricos.

t 7. ¿Dónde podemos encontrar los PCB?

Condensadores eléctricos en variedad de tamaños

Page 54: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB46

Balastro de lámparas Etiqueta que indica que el balastro no contiene PCB

Balastro conteniendo PCBs7, etiquetados como clase 9.

7. Tomado de http://indianapublicmedia.org/news/bloomington-troubled-toxic-pcb-legacy-60170/

7.2 Luces de balastro que contienen PCB

Las luces de balastro aseguran que se esté suministrando el voltaje co-rrecto para el funcionamiento de una luz fluorescente. Los condensadores que contienen PCB en estos balastros generalmente están encajados en un compuesto de asfalto ubicado en una caja de acero dentro de la luz fluores-cente. Estos condensadores tienen dos

terminales eléctricas en el extremo de una camisa metálica sellada herméti-camente. Un capacitor convencional utilizado para iluminar una oficina con luz fluorescente contiene aproximada-mente 25 gramos de PCB. Los conden-sadores de PCB utilizados en luces de alta intensidad contienen entre 91 y 386 gramos de PCB. Estas luces de balas-tro fluorescentes han sido fabricadas sin PCB desde 1978.

Page 55: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 47

Los balastros que nos estén identifica-dos como "No PCB" son sospechosos estar contaminado y contener PCB.8

8. Todos los balastos fabricados hasta 1978 contienen PCB. Los balastos fabricados después de 1978 todavía pueden contener PCB.

9. CONTAMINACIÓN CRUZADA DE EQUIPOS: es la contaminación que tiene lugar por la utiliza-ción de equipos contaminados (bombas, recipientes) que entran en contacto con componentes (aceites en este caso) de equipos libres de contaminación. Existe un riesgo significativo de con-taminación cruzada de transformadores con PCB durante el MANTENIMIENTO de los equipos, como consecuencia de un inadecuado manejo. El riesgo principal corresponde a los procesos de secado y desencubado, –sin limpieza de bombas empleadas posuso– y del almacenamiento de aceite usado para ser reutilizado.

7.3 Transformadores eléctricos7.3.1 Distribución de materiales en

un transformadorEl circuito magnético está totalmente su-mergido en el dieléctrico. Luego de 20 o más años de uso, los materiales porosos en el circuito magnético estarán impreg-nados con dieléctrico. Dentro de estos materiales porosos están los siguientes:• Las cuñas de madera, que absorben

hasta un 70 % de su propio peso (por lo que un bloque que pese 10 kg puede absorber hasta 5 kg de dieléctrico)

• Cartón y papel aislantes• Cubiertas de resinas de los cables

de cobre

Las estadísticas sobre la descontami-nación de los transformadores indican que el 5% del contenido inicial de PCB en la fabricación se impregna en los componentes porosos del transforma-dor. Por lo tanto un transformador de dieléctrico tipo PCB con un peso total de 1,500 kg está compuesto por:

10 %: 150 kg de tanque (masa metálica)

60 %: 900 kg de circuito magnético

30 %: 450 kg de dieléctricos de los cuales el 5 % de los dieléctricos están impregnados en los circuitos magnéticos, 5 % de 450 kg o 22.5 kg de PCB impregnado.

Si se presenta esta cantidad como relación de la masa dieléctrica en un transformador de PCB, el PCB consti-tuye una relación de peso de 22.5 kg / 900 kg o un nivel de contaminación de 25,000 ppm.

Suponiendo que el nivel máximo permi-tido sea de 50 ppm, esto es 500 veces mayor. Por lo cual, toda la parte metá-lica debe considerarse como desecho de PCB y debería ser destruida de igual manera que los PCB.

El procedimiento de destrucción de estas partes metálicas consiste en la descontaminación de las mismas, por ejemplo la extracción del con-tenido de PCB en los componentes metálicos y porosos, por medio de tecnologías de manejo adecuado de residuos contaminantes que deben garantizar que no existirá contamina-ción cruzada.9

Page 56: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB48

Equipos fuera de uso y almacenados en condiciones inadecuadas.

Recipientes conteniendo aceite dieléctrico contaminado con PCB.

Subestaciones o centrales eléctricas de generación y distribución con equipos conteniendo grandes volúmenes de aceite dieléctrico.

Page 57: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 49

Las partes porosas de un transformador pueden almacenar hasta un 70% de su

peso de aceite dieléctrico.

7.3.2 Contaminación de transformadores de aceite mineral

Debe notarse que los transformadores de aceite mineral pueden ser contami-nados por los PCB. Esta contaminación tiene dos causas:a) El uso de PCB para rellenar artefac-

tos con aceite. Debido a las ventajas técnicas y a la facilidad con la cual se mezclan con los aceites minerales, los PCB han sido utilizados como un suplemento para los dieléctricos. Las pruebas de detección de PCB en transformadores de redes de sumi-nistro de electricidad llevadas a cabo en varios países, cuando estos son desguazados, muestran niveles de contaminación (> 50ppm) en el orden del 30-40% de los equipos analiza-dos. El dieléctrico de estos transfor-madores está entonces considerado como desecho de PCB y deben des-truirse bajo las mismas condiciones que los Bifenilos Policlorados.

b) El cambio de los PCB de los transfor-madores por aceites minerales. Esta operación consiste en dejar drenar el dieléctrico del transformador y volver-lo a rellenar si contenían PCB. Dado el potencial de impregnación de los PCB, especialmente en las partes po-rosas del transformador, por ejemplo las maderas de las cuñas de los blo-ques, los cartones y las resinas, estas impregnaciones de PCB lixivian gra-dualmente al aceite mineral sustituto. La fotografía muestra a la izquierda una cuña de madera y a la derecha la cantidad de PCB extraída por vacío.

Una cuña de madera puede conte-ner hasta un 70% de su propio peso en PCB. Los lixiviados de estos PCB pueden continuar por un período de hasta tres años antes de estabilizar-se. Por ejemplo, un transformador de 630 kVA que contenga 20 kg de bloques de cuñas de madera, libe-rará con el tiempo un 70% de su peso, es decir, cerca de 14 kg de los PCB que se lixivian. Esto explica los niveles de contaminación de PCB en transformadores rellenados que pueden alcanzar los 10,000 ppm o 6 kg de PCB cada 600 kg de dieléc-tricos.

Debería prestarse particular atención a los transformadores de aceite mi-neral. Programas pilotos han revela-do una significativa falta de informa-ción sobre este tipo de artefactos, por lo que se recomienda enfáticamente que se aumente la concientización de los gerentes en lo que se refiere a causas históricas de contaminación de transformadores aislados con aceites minerales.

Page 58: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB50

Page 59: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Condiciones generales para el transporte de PCB

Page 60: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB52

Page 61: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 53

Para realizar el transporte de trans-formadores, equipos contaminados y otros contendedores con desechos y/o residuos con Bifenilos Policlorados se han establecido lineamientos específi-cos a nivel internacional, a los cuales Guatemala se encuentra sujeta por la ratificación de los diversos convenios y estrategas internacionales (Estocolmo, SAICM, Basilea, Róterdam, entre otros).

Los lineamientos técnicos que ayudan a la seguridad del transporte se incluyen a continuación.

a) Antes de realizar cualquier proyec-to de gestión para PCB, embalaje, transporte, movimiento de mate-riales líquidos, sólidos y desechos conteniendo PCB, disposición final y demás, el propietario de los PCB debe contar con una evaluación am-biental inicial EIA, aprobado por el Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales.

b) La empresa de transporte debe con-tar con la autorización del Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales para transportar PCB.

c) Antes de la cambiar la ubicación los PCB o sus desechos de un sitio a otro, el dueño, poseedor ogenerador debe registrar los desechos de PCB (sólidos y/o líquidos) en el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Na-turales.

8. Condiciones generales para el transporte de PCB

d) Asegurar que los camiones/vehícu-los utilizados están en buenas con-diciones.

e) Los conductores de camiones de-ben estar capacitados en la gestión de PCB y en seguridad vial, rotula-ción, aseguramiento de las cargas y los procedimientos de respuesta de emergencia, incluyendo el uso adecuado del equipo de protección personal y la limpieza de derrames de PCB.

f) Todos los camiones deben estar identificados con rótulos en los lados correspondientes y requeridos antes de abandonar un sitio con carga de residuos de PCB.

g) Se deben considerar los horarios de circulación, para que la exposición de la población en general al riesgo de contaminación sea mínima o nula

h) Disponer de un equipo de respuesta para el caso de accidentes (derra-mes, incendio, etcétera)

i) En caso de accidentes, incluir tone-les para colocar lo que se derrame y materiales contaminados

8.1 Transformadores Los transformadores deben transportar-se vacíos y drenados. Los líquidos de-ben ser empacados en toneles, los sóli-dos deben estar empacados en toneles con tapa removible, todos ellos coloca-dos sobre tarimas (pallets) o bandejas antiderrames y asegurados a estas.

Page 62: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB54

8.2 Información en el vehículo transportador

Cada camión tendrá que estar equipa-do con un manual de seguridad que contenga información clave, como la siguiente:a) Números de teléfono de equipos

de respuesta (bomberos, CON-RED, etcétera)

b) Plan de Contingenciac) Mapa de rutas planificadas y rutas

alternasd) Hoja de seguridad de los PCBe) Manual de Personal Trainingf) Datos de destino final (responsa-

ble, dirección, teléfonos)g) Resolución de aprobación que

emite el MARNh) Licencia del conductori) Licencias que se requieran ante la

Dirección General de Transportej) Copia de los certificados de segu-

ros con que se cuentenk) Certificados de formación-capaci-

tación del personall) Información de propiedad o pro-

pietario del camión

8.3 Información de la empresa transportadora

a) Manifiesto de carga, elaborado y expedido con los datos de la em-presa transportadora, del vehícu-lo, del conductor, de la mercancía transportada, datos del remitente y destinatario, seguros de trans-porte.

b) Los teléfonos para contactar al con-ductor del vehículo.

c) Copia de la documentación que por-ta el vehículo que lleva el PCB.

8.4 Información de la empresa propietaria de la carga

a) Copia de la documentación que por-ta el vehículo que lleva el PCB

b) Si el transporte es a través de un tercero, tener a disposición la in-formación de la empresa transpor-tista

c) Teléfonos para contactar al conduc-tor del vehículo

d) Contar con una lista de chequeo que incluya los requisitos legales y técni-cos para verificar el cumplimiento de los requerimientos

Nota: Ambas empresas deben cumplir con el 100% de los requisitos.

8.5 Condiciones técnicas y medidas de seguridad

No se deben transportar en el mismo vehículo ningún otro material, bines, desechos, equipos y otros que no con-tengan PCB.

Los vehículos que transporten PCB deben estar equipados con todos los medios necesarios para responder adecuadamente ante situaciones de emergencia.

Se debe proveer de medios de comu-nicación a los vehículos e inclusive con un sistema de posicionamiento global (GPS).

Page 63: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 55

El piloto de cada vehículo debe estar entrenado y capacitado para actuar adecuadamente ante cualquier emer-gencia y se deben disponer de planes de emergencia con las disposiciones a seguir en caso de percances.

Existe la posibilidad de que el conduc-tor designado (entrenado y capacitado) quede incapacitado total o permanente-mente a consecuencia de un accidente. En este caso, debe preverse algún tipo de señalización o instrucción general que pueda ser seguida por cualquier per-sona ajena que se encuentre en el lugar.

El propietario de los PCB y la empresa o persona responsable de despachar los PCB deben garantizar que tanto el conductor como el resto del personal que maneja los PCB han recibido la ca-pacitación adecuada y que el envío de PCB está debidamente embalado.

Cuando se carga el vehículo con el PCB, el piloto debe estar presente y verificar que todo esté bien asegurado/fijado. Además debe estar en el vehículo des-de el lugar de despacho hasta el lugar de destino. El vehículo no se debe dejar solo.

Se debe efectuar una revisión/inspec-ción visual del vehículo y la carga para determinar que todo está bien. De ser necesario corregir alguna anomalía o falla mecánica antes de iniciar el reco-rrido, en el caso de distancias cortas la revisión debe hacerse por lo menos una vez y para distancias largas cada 100 kilómetros o cada 2 horas, depen-diendo de que ocurra primero.

Si un vehículo se contamina con PCB debe ser aislado y descontaminado an-tes de volver a utilizarse y no se puede lavar en un lavadero convencional.

Contar con una cuña por vehículo, de dimensiones apropiadas a la masa bru-ta máxima admisible del vehículo y del diámetro de las ruedas.

El personal que entra en contacto con PCB deberá utilizar en todo momento, -carga y descarga- el siguiente equipo de protección personal.

a) Overoles de trabajo b) Overoles tyvec especiales para líqui-

dos y sólidos inflamables. c) Guantes interiores y exteriores (de

nitrilo para contacto directo con el contaminante)

d) Máscaras para vapores orgánicose) Cartuchos de las máscarasf) Botasg) Traposh) Material absorbente. (vermicula,

aserrín, arena., materiales comer-ciales)

i) Materiales para resguardar drenajes.

Cuña para camión

Page 64: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB56

Ejemplo: Materiales para atender derrames.

Page 65: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Embalaje de transformadores y residuos contiendo PCB

Page 66: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB58

Page 67: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 59

Partiendo de que los Bifenilos Policlo-rados son clasificados como sustancias tóxicas peligrosas para la salud y el ambiente, se debe garantizar que los riesgos y peligros de transportar PCB sean anulados o minimizados para que no se produzcan filtraciones, derrames, descargas o cualquier otra situación pe-ligrosa durante el transporte.

No se debe considerar como un emba-laje a las carcasas de los equipos eléc-tricos (transformadores, reguladores, etc.).

A continuación se presentan lineamien-tos que pueden guiar la realización de estas actividades.

9.1 EmbalajeSe necesita proveer de un embalaje adecuado tanto al aceite dieléctrico

9. Embalaje de transformadores y residuos contiendo PCB

contaminado como a los equipos y de-sechos. Las tarimas, contenedores de desechos o equipos PCB deben ir de-bidamente soportados, bloqueados, su-jetados o atados al vehículo, con el fin de prevenir que se desplacen durante el transporte.

Cualquier contenedor o equipo que contenga líquidos necesita contención secundaria de derrames.

9.2 Toneles apropiados:Los toneles son utilizados para almace-nar aceite dieléctrico, equipos peque-ños, desechos en general (ripio, concre-to, wipe, arena, tierra, aserrín, etcétera).

Selección del tonel a utilizar, con base en la siguiente nomenclatura (este có-digo lo traen los toneles impreso o tro-quelado):

Page 68: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB60

Ejemplo para líquidos:UN/1A1/X1.4/250/02/NL/ZEN 111 Tonel de acero, de tapa o tapón para

apretar Grupo de embalaje I (peligro alto) Densidad relativa = 1,4 La prueba de presión hidráulica =

250 kPa Año de fabricación: 2002 = 02 País = Netherlands (Holanda) Certificado de autoridad = 111

EspecificaciónCódigoUN Siglas que hacen referencia a las Naciones Unidas (United

Nations en inglés).1A1 Tonel o barril de acero con tapa no desmontable, para líquidos1A2 Tambor o barril de acero con tapa desmontable, para sólidosX ó Y Grupos de embalaje I, II y III*Y Grupos de embalaje II y III*1.2 Densidad relativa para los líquidos, donde el número describe la

densidad relativa (con un decimal) para el líquido o peso bruto máxima de sólidos en kg.

250 Prueba de presión hidráulica (kPa) que el tonel puede resistir o la letra "S", que indican solo sólidos

S Sólidos o análisis de presión hidráulica para líquidos02 Año de fabricación del barril (se indica solamente los últimos

dígitos)NL País que fabrica el tonelZEN 111 Pruebas, normas, fabricante u otra identificación

Ejemplo para sólidos: UN/1A2/Y350/S/03/D/ZEN 112 Tonel de acero, de tapa abierta Grupo de embalaje II (peligro medio) Peso bruto máximo = 350 Kg “S” indicado que es solido Año de fabricación: 2003 = 03 País = Alemania Certificado de autoridad = 112

Con base en lo anterior, para transpor-tar los PCB utilizar toneles de tipo UN (con especificaciones de espesor de lámina y sellos), identificados de la si-guiente manera PCB:

Residuos líquidos: UN/1A1/Y1.5/350/02/MEX/EAMSA

Residuos sólidos: UN/1A2/Y/350/S/02/MEX/EAMSA

Ejemplo:

Page 69: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 61

EjemploEmbalaje requerido para almacenamiento y/o transporte

Tipo de material

Los certificados o la evaluación de los toneles/recipientes se lleva a cabo siguiendo diversas normas y proce-dimientos (ANSI MH2 1991, NOM-EE-194-195-CT y procedimientos de prueba del Libro Naranja de Nacio-nes Unidas –Transport of Dangerous Goods– Capítulo 9).

Los aparatos eléctricos pequeños de-ben ponerse en toneles y se deben

Tabla No. 2Dispositivos para embalaje

añadir materiales absorbentes si algún aparato presenta indicios de fugas.

Los toneles no deben dejarse en con-tacto directo con el suelo, deben estar sobre tarimas para contener derrames o ser introducidos en un segundo to-nel, ligeramente mayor, llamado a ve-ces “tonel de recuperación”. También pueden ser puestos en bandejas de derrame.

Toneles cerrados tipo ONU con dos artificios, lámina calibre 18.Para el transporte fronterizo, se colocan en contenedores metálicos sellados y se rodean con material absorbente.Toneles tipo ONU con la tapa removible (para sólidos).Para el transporte fronterizo, se sellan y se colocan sobre los pallets, asegura-dos dentro del contenedor.Colocados verticalmente sobre los pallets. En caso de fugas, y/o para el transporte fronterizo, se colocan en las cajas o canecas metálicas (cerradas herméticamente) y colocados sobre los pallets.Colocados sobre las bandejas de con-tención/antiderrame con uso de material absorbente en caso de fugas de aceites restantes posterior al drenaje.Para el transporte, asegurados dentro del contenedor.

Líquidos de PCB

Sólidos de PCB

Condensado-res/

Capacitares o balastros

Transforma-dor-es conta-minados con

PCB

Fuente: Convenio de Basilea, Manual de Capacitación, 2001. – E. Gavrilova

Page 70: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB62

Los equipos y/o envases serán almace-nados siempre en posición vertical, con sus válvulas y/o tapas cerradas.

A los equipos grandes deben ponerse en bandejas de derrame, y se deben añadir materiales absorbentes si se de-tecta alguna pequeña fuga. Si el equipo no se encuentra en buenas condiciones físicas, por ejemplo si parece que el pi-lote pudiera romperse, etcétera, debe-rá drenarse cuidadosamente hacia los tambores apropiados para el embarque

de líquidos. Deberán taparse o sellarse todas las aperturas del equipo drenado antes del embarque, y debe colocarse el aparato en una bandeja de derrame.

Si el vehículo es abierto, tapar con una lona impermeable todos los toneles, equipos y bandejas antiderrame para evitar que la lluvia entre en contacto con superficies contaminadas con PCB.

Sujetar las tarimas para evitar caídas, derrames y accidentes.

Forma correcta de embalar.

Forma incorrecta de embalar los PCB.

Page 71: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 63

Los contenedores utilizados para trans-portar o que hayan tenido contacto con PCB o cualquier equipo o no deben venderse para uso general, a particula-res, porque pueden contener trazas del contaminante.

NO está aprobado ningún otro tipo de contenedor para PCB que no sean los indicados anteriormente, por lo que los llamados totes, bines u otros quedan descartados. A continuación el ejemplo de los que no se deben utilizar:

Depósitos y equipos no apropiados para el manejo de PCB.

9.2.1 TransvaseConsiderando que todos los materia-les y equipos entran en contacto con el aceite dieléctrico contaminado con PCB al momento de realizar el trasva-se, estos deben ser apropiado para evi-tar problemas posteriores de desconta-

minación de equipos y elevar los costos por el tratamiento o descarte.

En el mercado se encuentran diversos sistemas de bombeo, los cuales pue-den ser empleados en los sistemas de gestión de bifenilos policlorados.

Bomba tipo sifón

Personal utilizando una bomba tipo sifón.

Bombas de tipo peristáltico

Page 72: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB64

9.2.2 Transporte internacionalPara el transporte internacional o transfronterizo se requiere de otras consideraciones adicionales (formu-larios específicos, permisos naciona-les e internacionales, entre otros). El embalaje se complementa colocando los toneles en cajas metálicas para garantizar su adecuado manejo (car-ga-descarga) y transporte. Por segu-ridad no es conveniente colocar los transformadores drenados y los tone-les con PCB líquido en la misma caja, dado que las carcasas de los trans-formadores pueden dañar los barriles con el líquido.

Para el transporte marítimo de trans-formadores grandes, estos deben ser drenados como se indicó anterior-mente y colocados en una bandeja de contención, dentro de un contenedor marítimo. El transformador debe estar amarrado a la bandeja de contención y luego completamente asegurado dentro del contenedor para prevenir el movimiento durante el transporte marítimo.

9.3 Etiquetado de los desechos Todos los transformadores, toneles y demás contendores de equipos o de-sechos conteniendo PCB tienen que estar etiquetados, conforme al sistema globalmente armonizado de clasifica-ción y etiquetado de productos quími-cos (SGA). Las dimensiones de las eti-quetas deberán ser de 100 × 100 mm., salvo en el caso de los bultos cuyas di-mensiones obliguen a fijar marcas más pequeñas.

Peligros ambientales¿Qué significa?

Muy tóxico para los organismos acuá-ticos, con efectos no-civos duraderos o Tóxico para los or-ganismos acuáticos, con efectos nocivos diversos

Ejemplo de donde pueden ser utiliza-das: Plaguicidas, gasolina, trementina, Bifenilos Policlorados líquidos

Ejemplos de consejos de prudenciaEvitar su liberación al medio ambiente.Recoger el vertido utilizando equipo de protección personal, advertir del riego.

Peligro para la salud¿Qué significa?

Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias

Perjudica determi-nados órganos. Puede perjudicar la fer-tilidad o al feto.

Puede provocar cáncer o se sospecha que provoca cáncer. Puede provocar defectos genéticos. Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificulta-des respiratorias en caso de inhalación

Ejemplo de donde pueden ser utilizadas: Trementina, gasolina, aceite para lám-paras, Bifenilos Policlorados líquidos.

Etiqueta que indica peligros ambientales.

Etiqueta que indica peligro para la salud.

Page 73: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 65

9.4 Rotulación del transporte El transporte de contenedores y resi-duos de PCB debe ser rotulado con base en la clasificación de la ONU para materiales peligrosos, siendo esta la “clase 9”.

Características de peligro• Riesgo de quemaduras • Riesgo de incendio• Riesgo de explosión• Riesgos para el medio ambiente acuá-

tico o los sistemas de alcantarillado.

Se presenta un ejemplo del uso de las etiquetas en el embalaje

Adicionalmente a esto, el vehículo debe también ser acompañado por el deno-minado Panel Naranja, el cual es un referente para los respondedores de emergencia que indica por medio de números, el tipo de producto y peligrosi-dad del mismo, así como advirtiendo la forma de responder a una emergencia.

El Panel Naranja también es conoci-do como Número ONU, Las cifras de los números deben ser de 10 cm de altura y 15 mm de anchura, la línea negra que divide y bordea el panel tendrá una anchura de 15 mm de es-pesor. Deben ser reflectantes y con un reborde negro. Sus dimensiones habituales son de 30 x 40 cm. con un número de identificación del peligro (Materias peligrosas diversas desde el punto de vista del medio ambien-te, Materias peligrosas diversas) y un número ONU. Si las dimensiones del camión son insuficientes, pueden reducir las medidas en un 10%. De-ben estar colocados en las partes de-lantera y trasera de los vehículos, el panel naranja correspondiente a esta mercadería peligrosa es: El Número 2315 para PCB líquido y 3432 para sólidos.

Etiqueta que indica materia-les peligrosos diversos.

Etiqueta que indica peligros ambientales.

Etiqueta que indica co-locar hacia arriba^.

Page 74: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB66

A continuación se ejemplifica el rotulado de medio de transporte:

Para identificación de cabezales

Placa de identificación

Placa de identificación

90 2315

90 2315

90 2315

90 2315

Page 75: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 67

Vehículos y mecanismos para el transporte de PCB

Page 76: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB68

Page 77: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 69

El acondicionamiento para el trans-porte de PCB se puede realizar en función de las cantidades y tipos de desechos con PCB, pudiéndose em-plear camiones diferentes dependien-do de la cantidad y volumen que se requiera.

Si el camión no ofrece cobertura fija (techo), todos los materiales y equi-pos deben estar tapados con una lona.

10. Vehículos y mecanismos para el transporte de PCB

Al momento del transporte, los camio-nes solo deben transportar desechos o materiales contaminados con PCB.

Pequeñas cantidades:Se puede utilizar un contenedor tipo roll-off. Es un sistema útil ya que la carga se puede hacer a nivel del sue-lo, por lo general sin necesidad de un ascensor tenedor o una grúa. Una vez cargado y asegurado, el contenedor se empuja hacia arriba en el camión.

Es posible utilizar una plataforma cuando son transformadores u otros equipos eléctricos donde la carga total es de menos de 5000 kg.

Para los transformadores de gran tamaño o para cargas muy pesadas.

Cuando las cargas son más grandes o pesadas, una plataforma plana puede utilizarse para transportar los toneles,

el liquido drenado contaminado con PCB,las carcasas de transformadores y demás desechos.

Page 78: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB70

Los transformadores que han sido drenados o vaciados deben ser colocador sobre bandejas de derrame.

Un transformador de 210 toneladas puede requerir un transporte a través de una plataforma modular hidráulica de 20 líneas.

Los furgones grandes se utilizan para el transporte de toneles, residuos paletizados y transformadores pequeños.

Page 79: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 71

Planes y equipos para respuesta a emergencias

Page 80: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB72

Page 81: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 73

En cualquier actividad los riesgos siem-pre están presentes, incluyendo el transporte de PCB. Por ello, los PCB deben estar identificados y se debe evi-tar cualquier condición insegura.

Ante cualquier eventualidad no previs-ta, como los accidentes, hay que estar listos para responder y minimizar los impactos ambientales de la contamina-ción que se pueda generar.

A continuación se presenta una guía ge-neral para un plan de respuesta que per-mita limitar los daños que se generen:

El plan que se diseñe por la empresa transportista o dueña del PCB debe ser más amplio y explícito en cada paso que deba seguir la persona (s) que atiendan la emergencia, identifi-car riesgos, indicar qué materiales y/o productos utilizará y en qué momento (secuencia).

11.1 Plan de comunicaciones:a) ¿Cómo debe iniciarse la comunica-

ción? Mediante teléfono celular en el vehículo de transporte (un diagrama de flujo que indique la secuencia)

b) El número de teléfono de la entidad de respuesta debe estar a la vista dentro de la cabina del piloto y en el camión.

c) ¿A quiénes debe avisarse del acci-dente? A los cuerpos de emergen-cias (bomberos), al Ministerio de

11. Planes y equipos para respuesta a emergencias

Ambiente y Recursos Naturales, a la Policía para que controle el acceso, al hospital, al propietario de los PCB, al dueño del medio de transporte, entre otros.

11.2 Entre las acciones inmediatas se incluyen las siguientes:

a) Iniciación del Plan de Comunicacio-nes

b) Prevenir que cualquier derrame se extienda y/o extinguir el fuego em-pleando el equipo, los materiales y la ropa protectora de respuesta de emergencia que se lleva en el camión

c) Debe ser prioritario el impedir que los PCB entren en contacto con aguas superficiales o alcantarillados.

11.3 El Equipo de respuesta a emergencias incluye lo siguiente:

a) Identificación “Equipo de respuesta”b) Palas, escobas, materiales absor-

bentes, barredoras de petróleo para agua superficial, mallas de caucho para alcantarilla, toneles vacíos para almacenar desechos de limpieza

c) Equipo de Protección Personal que incluya overoles desechables de Tyvek, guantes desechables (de ni-trilo), respiradores con filtro de cartu-cho para vapores orgánicos. El EPP debe cubrir la seguridad de la perso-na en los escenarios más graves.

Page 82: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB74

d) Extintores de incendio (de tipo seco, espuma, dióxido de carbono)

e) Conos plásticos rígidos de 65 cm de alto, de base 30 x 30, de 3 kg de peso y color naranja

f) Mínimo de 50 metros de cinta plásti-ca de seguridad de 10 cm de ancho, a rayas blancas y rojas con leyendas de “Peligro”.

11.4 Planes de limpieza para diversos escenarios:

a) Respuesta a derramesb) Respuesta a incendioc) Limpieza de sólidos, como tierra,

concreto, asfalto, entre otrosd) Limpieza de PCB en agua superficial

11.5 EntrenamientoToda persona (incluyendo los bombe-ros) que manipule o transporte PCB debe ser entrenada en las siguientes materias:a) Naturaleza y características de los

PCBb) Requisitos de empaque y rotulación

para PCBc) Requisitos de manifiesto para PCBd) Precauciones especiales para el

transporte de PCBe) Requisitos de reporte cuando se

transportan PCBf) Acciones de emergencia que deben

emprenderse y Equipo de Protec-ción Personal (EPP) que se debe usar en caso de una eventualidad peligrosa

g) Naturaleza y uso del equipo y los procedimientos de respuesta de emergencia

Los empleadores son responsables de entrenar a su personal en estas materias, de llevar registros del ma-terial de los cursos y de cuáles em-pleados han recibido entrenamiento, así como de expedirles certificados de que han completado el entrenamiento. Los conductores deben llevar consigo estos certificados en el vehículo de transporte y tenerlos disponibles para su inspección.

11.6 Primeros auxiliosIntoxicados por inhalación de vapores, gases o humos de PCB

Retirar a la víctima del lugar afectado y trasladarla a una zona ventilada, con aire fresco y limpio. Eventualmente suministrar oxígeno por medio de una máscara.

Si se presenta un cuadro de asfixia y paro cardiaco, aplicar las técnicas de reanimación cardiorrespiratoria.

Contacto e ingestión de hidrocarburos o residuos peligrososEn el caso de contacto con hidrocarbu-ros normales se puede limpiar la zona afectada con un trapo o estopa, tam-bién se pueden utilizar, si se disponen, tierras absorbentes. Posteriormente se debe lavar con abundante agua co-rriente y detergente. Luego enjuagar con abundante agua corriente y jabón.

En el caso de contacto con residuos pe-ligrosos, proceda de la siguiente forma:

Page 83: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 75

a) Limpiar la zona afectada con un tra-po, estopa, o tierras absorbentes

b) Lavar la piel afectada con abundante agua fría y jabón (preferiblemente en forma de agua jabonosa o con deter-gente líquido, preparado por separa-do) y si la zona expuesta tiene lasti-maduras hacer un mínimo frotado

c) Secar apoyando una toalla sin frotar y aplicar vaselina (si es líquida mejor)

d) Proteger con gasa estéril fijada con vendaje o tela adhesiva y acudir al centro asistencial más próximo. En caso de contacto ocular, diluir con abundante agua corriente median-te una ducha o lavaojos durante quince minutos como mínimo. Los

párpados deben separarse durante el lavado. Volver a lavarse con so-lución de ácido bórico al 3% o con solución de Cloruro de Sodio (sal común) al 1,5%. Acudir a un centro oftalmológico después de efectua-dos los lavados.

Ante ingestión de un residuo peligroso líquido, suministrar 250 cc de vaselina líquida y si se dispone una cucharada de Sulfato de Sodio en 250 ml de agua. Consultar rápidamente a un médico.

Ante intoxicaciones por gases, vapores, líquidos, alimentos ingeridos o medica-mentos, comunicarse inmediatamente al teléfono 1-801-0029832 y (502) 2230 0807 del Centro de Información y Ase-soría Toxicológica -CIAT .

Page 84: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB76

Page 85: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 77

Medidas técnicas generales de seguridad

Page 86: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB78

Page 87: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 79

12.1 Normas básicas de seguridad para trabajar con equipos eléctricos

Algunas medidas básicas que el traba-jador deberá considerar son:

a) El trabajador deberá tener especial cuidado de trabajar con el equipo de protección personal EPP para reali-zar maniobras con equipos energi-zados (botas, guantes, gafas, casco, ropa de trabajo), los equipos de pro-tección no deben estar compuestos con partes metálicas.

b) Queda terminantemente prohibido el uso de mangas, anillos de protec-ción o de reloj metálicos que sirvan de conductores de electricidad. El oro y la plata son excelentes con-ductores de la electricidad.

c) En caso de colocar herramientas en el cinturón de seguridad, todas ellas sin excepción deben encontrarse aisladas o en su defecto estar dentro del bolso de herramientas y nunca dentro de la vestimenta.

d) Si existen condiciones de extrema humedad, lluvias, etcétera, no ini-cie operaciones de mantenimiento y apertura de fases vivas, pues con la humedad aumenta el riesgo de cho-que eléctrico.

12. Medidas técnicas generales de seguridad

e) Todo conductor deberá ser consi-derado como conductor vivo hasta comprobar lo contrario.

f) Todo equipo eléctrico de potencia deberá estar puesto a tierra.

g) Tenga cuidado de mantener las dis-tancias adecuadas de las fases con-ductoras pues podría ocasionarse arco eléctrico. En la siguiente tabla se especifican las distancias máxi-mas de aproximación según los ni-veles de tensión.

Todo equipo eléctrico debe de ser so-metido a inspecciones periódicas do-cumentadas, para evaluar sus condi-ciones de trabajo. La documentación de la inspección deberá de contener como mínimo la siguiente informa-ción:

a) Fecha de la inspección

b) Identificación del equipo y localiza-ción

c) Condiciones (en uso o almacenado)

d) Existencia de fugas

e) Condiciones de su entorno (ventila-ción, humedad, cerca de sustancias inflamables, etcétera)

Page 88: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB80

Fuente: presentación “Normas Básicas de Seguridad” Ing. Harold Martínez del Sur

S.A. de C.V.

La ubicación de los equipos eléctricos deberá proporcionar al trabajador con-diciones de trabajo seguras.

En sitios abiertos:• El área donde estén instalados los

equipos deberá de estar señalizada con avisos de precaución.

• Las fases vivas deberán estar dis-puestas de manera que proporcio-nen distancias adecuadas de trabajo según los voltajes.

• Las áreas deberán de estar en un lu-gar que evite al máximo el riesgo de inundaciones.

• Si los equipos están colocados en

Tabla 3:Distancias máximas de aproximación a fases vivas según niveles de tensión.

Distancia máxima de aproximaciónTensiones

Hasta 10 kV 0.80 mHasta 15 kV 0.90 mHasta 20 kV 0.95 mHasta 25 kV 1.0 mHasta 30 kV 1.10 mHasta 35 kV 1.20 mHasta 40 kV 1.40 mHasta 45 kV 1.80 mHasta 50 kV 2.0 mHasta 55 kV 3.0 mHasta 60 kV 4.0 m

10. Los sistemas de ventilación deberán ser de uso exclusivo para el área de equipos eléctricos, pues en caso de incendio se evita contaminar otras áreas y por ende el riesgo de intoxicar al personal.

plataformas, postes, etcétera, estos deberán ser sólidos y soportar el peso del equipo con tanques llenos y el peso del personal de mante-nimiento. Se deberán verificar las condiciones de los soportes periódi-camente, para evitar la caída de los equipos y personal de trabajo.

En sitios cerrados• El área debe de ser únicamente dis-

puesta para equipos eléctricos.• No se deben de almacenar sustan-

cias inflamables con el equipo eléc-trico

• El sitio deberá de tener una venti-lación adecuada, como ventajas, o sistemas de ventilación artificial.10

• El sitio deberá de estar libre de hu-medad.

• En caso de inundación del área, desconectar inmediatamente los equipos y ponerlos en funciona-miento hasta haber secado el área y haber verificado que no existan daños a los mismos. Acondicionar el área para evitar futuras inunda-ciones.

• Deberá de contar con iluminación suficiente para desarrollar tareas de mantenimiento.

• Deberá de poseer señalización de precaución.

• Se recomienda que esté provisto de sistema contra incendios.

• Deberá de estar libre de contamina-ción, como polvo excesivo, basura, humedad, etcétera.

Page 89: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 81

11. OSHA: Occupation Safety & Health Administration

En cualquiera de los casos, el acceso a las áreas de equipo eléctrico de po-tencia y el manejo de los mismos de-berá ser restringido, abierto solo para personal calificado y provisto de EPP mínimos:

• Guantes de protección: algodón, goma, cuero.

• Casco de seguridad • Gafas de protección • Botas o zapatos de seguridad • Ropa de trabajo • Cinturón de seguridad• Bolsa aislada de herramientas

12.2 Equipos de Protección Personal

Los siguientes niveles son los que la OSHA11 recomienda dependiendo de la ubicación de los equipos a inspeccionar o en la toma de muestra:

12.2.1 Nivel AEste es el mayor nivel de protección. Es utilizado en edificaciones con ven-tilación deficiente u otros espacios ce-rrados en los que se hayan volatizado los PCB a partir de superficies grandes, como por ejemplo una situación de lim-pieza de un derrame grande.

• Respirador de aire (Self-con-tained Breathing Apparatus, SCBA) con presión positiva, con máscara facial completa

• Ropa antiquímicos totalmente encapsulada

• Overoles Braga Tyvec• Guantes exteriores antiquími-

cos para trabajo pesado

• Guantes interiores, antiquími-cos para trabajo liviano

• Botas antiquímicos, puntera y talón de acero

• Casco

12.2.2 Nivel BEl trabajador solamente está en un área de derrame sin ventilación natural para inspeccionar y no para participar en la operación de limpieza del derrame.

• Respirador de aire (Self-con-tained Breathing Apparatus, SCBA) con presión positiva, con máscara facial completa.

• Ropa antiquímicos totalmente encapsulada

• Overoles Braga Tyvec• Guantes exteriores antiquími-

cos para trabajo pesado• Guantes interiores, antiquími-

cos para trabajo liviano• Botas antiquímicos, puntera y

talón de acero• Casco

12.2.3 Nivel COperaciones al aire libre en áreas gran-des de derrame de PCB u operaciones en que se trabaje de manera estrecha y continua con equipo abierto de PCB o con tambores abiertos de material con-taminado de PCB.• Respirador purificador de aire, que

cubre la cara total o parcialmente (es decir, el respirador tipo cartucho con el cartucho apropiado para fil-trar los vapores orgánicos; ver nor-mas NIOSH)

Page 90: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB82

• Ropa antiquímicos con capucha (por ej. Overoles Tyvex)

• Guantes exteriores, antiquímicos, para trabajo pesado

• Guantes interiores, antiquímicos, para trabajo liviano

• Botas antiquímicos, puntera y talón de acero

• Cubrebotas exteriores, antiquími-cos

• Máscara facial o gafas protectoras, de ser necesario

12.2.4 Nivel DEl EPP de Nivel D se emplea cuando

no hay riesgo respiratorio, pero puede existir el potencial de daños menores por contacto de los PCB con la piel o la ropa. Un ejemplo de situaciones donde el Nivel D se recomendaría son las tomas de muestras en transforma-dores PCB, o en áreas pequeñas de suelos o aguas contaminadas.

• Overoles tipo Tyvex• Guantes antiquímicos (de nitrilo)• Botas con puntera y talón de

acero, de ser necesario• Cubrebotas, antiquímicos• Máscara facial o gafas de segu-

ridad, de ser necesario

Page 91: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Medidas técnicas de seguridad para trabajar con PCB

Page 92: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB84

Page 93: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 85

Debido a las propiedades tóxicas de los PCB y a su habilidad para bioacumu-larse, se deben aplicar medidas de pro-tección y seguridad estrictas durante el almacenamiento, manejo y uso de los productos. Es entonces necesario:• Advertir al personal de los riesgos

presentes en estos productos, las precauciones necesarias y las medi-das a tomar en caso de accidentes.

• Prohibir el uso de artefactos pro-ductores de llamas en presencia de PCB o de artefactos que aumenten la temperatura en la superficie metá-lica a niveles altos, debido a los ries-gos de descomposición y emisiones de sustancias tóxicas (esto significa la prohibición de operaciones de soldadura y de corte mediante oxi-acetileno en los transformadores de PCB).

• Evitar, en la medida de lo posible, las emisiones de vapores en los talleres donde se estén reparando artefactos con PCB y asegurar que haya una buena ventilación en el área de tra-bajo.

• Almacenar productos y desechos en contenedores metálicos sellados y etiquetados, los cuales deberán mantenerse en instalaciones con adecuada ventilación.

• Evitar cualquier contacto de los pro-ductos con la piel o los ojos. Se de-

13. Medidas técnicas de seguridad para trabajar con PCB

berá proporcionar al personal equi-pos de protección apropiados.

13.1 Medidas preventivas ante el riesgo de Contaminación Fría

Se deberá verificar en forma regular la hermeticidad de los equipos, pero en todos los casos debería existir un me-canismo hermético para la contención de los derrames:

En las instalaciones existentes puede mantenerse el sistema de retención existente, si es hermético y si no existe peligro de derrames hacia el ambiente o la red de sanidad pública;

Se sugiere que para instalaciones nue-vas de almacenaje, el mecanismo ten-ga un mínimo de capacidad por lo me-nos igual al más alto de los siguientes valores:

a) 100% de la capacidad del contene-dor más grande

b) 50% del volumen total almacenado (de esta forma, un taller en donde haya un transformador con 400 litros de piralina12 y otros dos transforma-dores que contengan 300 litros cada uno deberá tener una capacidad mí-nima de retención de 500 litros)

12. Piralina: Nombre comercial de PCB

Page 94: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB86

No se aplica el requerimiento de un me-canismo de retención hermético para capacitores impregnados con PCB en forma de gel, dado que no es probable que estos escapen en caso de que la carcasa se rompa.

Para Talleres de reparación, recupera-ción, descontaminación y desmantela-miento se toman las medidas descritas anteriormente

Los pisos de cada instalación deberán ser herméticos y fáciles de descontami-nar. A tales efectos, sería aconsejable aumentar los umbrales y bloquear las aberturas por donde podría derramarse el aceite contaminado (por ejemplo, los espacios para el pasaje de cables).

Se prohíbe el alcantarillado y tuberías de combustible.

13.2 Descontaminación de pisos

El personal deberá protegerse con ove-roles impermeables, lentes, guantes de látex y botas de hule.

Las maniobras de descontaminación deberán hacerse con implementos desechables, tales como: cepillos plás-ticos, etcétera.

Los desechos contaminados deberán almacenarse en tambores certificados para su posterior incineración.

Raspar completamente y usar vapor para ablandar los PCB. En ningún caso se deberá usar una llama sin protec-

ción. No se deben utilizar solventes clorados, sino únicamente detergentes suaves, como por ejemplo detergente líquido lavavajillas (que contiene nive-les bajos de cloro).

13.3 Medidas en caso de accidentes “fríos”

En caso de cualquier derrame de PCB y riesgo de contaminación ambiental, poner sobre aviso a las autoridades co-rrespondientes (por ejemplo, la inspec-ción de instalaciones clasificadas).

Alertar a las entidades de respuesta, doctores de guardia y asegurarse de que el personal esté equipado con ves-timenta la protección apropiada para PCB, tales como: lentes de seguridad, guantes de nitrilo, botas de hule, trajes impermeables.

Delimitar un perímetro de seguridad donde sea necesario y ventilar las insta-laciones usando los medios disponibles.

Limitar el derrame de PCB sellando la brecha (con trapos, filmes plásticos) y usando absorbentes (como arena, ase-rrín, cemento).

Limpiar el piso:- Si es hermético, raspar completa-

mente y usar vapor para ablandar los PCB. En ningún caso se deberá usar una llama sin protección. No se deben usar solventes clorados, sino únicamente detergentes suaves, como por ejemplo detergente líqui-do lavavajillas (que contiene niveles bajos de cloro) u otro parecido, esto

Page 95: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 87

con la finalidad de evitar la emisión de vapores contaminantes.

- Si no es hermético, se deben re-mover todos los pisos subterráneos muy contaminados: concreto, tierra, etcétera, pues los contaminantes podrían filtrarse al manto terrestre y contaminar aguas subterráneas.

- Si existe riesgo de contaminación de las aguas subterráneas se de-ben tomar inmediatamente medidas apropiadas para limitar, asentar y fi-nalmente eliminar la contaminación.

Colocar todos los productos contamina-dos recogidos (aguas de lavado, tierras con niveles de contaminación superio-res a 100 ppm, vestimenta, etcétera.) en contenedores herméticos para su subsiguiente destrucción por incinera-ción posterior en un sitio autorizado.

NOTA:• Se deben tratar los suelos con un ni-

vel de contaminación superior a 100 ppm

• Por debajo de 10 ppm no se consi-deran contaminados

• No se puede tirar el agua a menos que contenga menos de 0.5 ug/litro

13.4 Medidas a tomar en caso de accidente causado por falla eléctrica o por incendio

• Primera situación: El transforma-dor está intacto y solo hubo sobre-calentamiento interno por un pico de voltaje y fusibles fundidos:

- No reemplazarlos sin chequear pri-mero y no abrir el transformador sin tomar precauciones

- Usar máscara de oxígeno con filtro de gas dado que la presión interna podría haber aumentado el riesgo de escape de gas clorhídrico

• Segunda situación: Se formó un arco voltaico que provocó una grieta en la cuba del artefacto pero no hubo descomposición ante la presencia de oxígeno (no se produjo un incen-dio). Este tipo de accidente implica el vertido de los PCB en estado líquido y la producción de vapores de ácido clorhídrico. Es un “accidente frío” y se deben tomar las mismas medidas que las de la situación anterior.

• Tercera situación: Se volvió a pro-ducir el cebado de un artefacto ago-tado y abierto o un incendio en la planta.

Debido al calor y la presencia de oxíge-no, ambos casos presentan un riesgo de descomposición de los PCB y de formación no solo de gas clorhídrico sino de compuestos tóxicos de mayor importancia como las dioxinas y fura-nos. Existe entonces un riesgo de “con-taminación caliente”. En este caso es necesario:

- Desconectar la unidad

- Llamar a la brigada de bomberos y brindarle detalles precisos sobre la naturaleza del accidente para que

Page 96: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB88

utilicen el equipamiento adecuado para entrar al sitio y combatir el in-cendio (para evitar que los baldes de acopio13 se desborden y viertan su contenido al ambiente se debería usar CO2 como gas y hielo seco)

- Informar a las autoridades corres-pondientes sin demora

- Delimitar el área contaminada, ase-gurar y controlar estrictamente el ac-ceso a la misma, permitiendo solo la entrada a personas con equipos de protección (trajes a prueba de agua, lentes, máscaras, botas, guantes) y solo en el caso de ser absoluta-mente necesario y durante el menor tiempo posible

- Detener la contaminación lo más posible mediante el sellado de los canales de comunicación entre áreas contaminadas y áreas no con-taminadas. Las autoridades pueden ordenar la evacuación del área con-taminada (en caso que la misma se extienda) y una inspección de la contaminación. Dicha inspección es una operación extremadamente compleja y delicada y debe reali-zarse en condiciones sumamente estrictas. De acuerdo con los resul-tados, la inspección de instalaciones clasificadas –o el servicio equiva-lente– podría solicitar al dueño que tome algunas medidas básicas para la descontaminación de las instala-ciones en cuestión.

- Colocar en un contenedor los escom-bros, objetos sin valor y vestimenta contaminada para luego destruirla por incineración en un sitio autorizado

- Limpiar con vapor o lavar con solven-te, las superficies fijas y los objetos inútiles para eliminar la contamina-ción extraíble y reducir drásticamen-te la contaminación general, con el fin de que las instalaciones vuelvan a su estado normal antes de ser ocu-padas nuevamente. A pesar de que las técnicas involucradas son rela-tivamente sencillas, la descontami-nación de las instalaciones dañadas por incendio debe ser realizada por profesionales capacitados en el ma-nejo de PCB.

13.5 Procedimientos de reparación y mantenimiento

Es posible realizar ciertos procedi-mientos de mantenimiento in situ, tales como:• Ajustes y normalización de los die-

léctricos• Tratamiento de los dieléctricos• Toma de muestras

Para realizar estas operaciones en for-ma efectiva es necesario seguir los pa-sos que se indican a continuación:• Facilitarle al médico de turno una lis-

ta del personal vinculado con el tra-bajo

• Brindarle al personal mencionado anteriormente equipos de protección

13. Baldes de Acopio: Recipientes para evitar filtraciones en el área de toma de muestra.

Page 97: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 89

para PCB obligatorios (guantes, len-tes de seguridad)

• Asegurarse de que el espacio de tra-bajo esté bien ventilado

• Evitar cualquier emisión de PCB (el trabajo se debería realizar en superficies herméticas, con el agre-gado de una sábana cuando sea necesario)

• Asegurarse de que los materiales de mantenimiento que se utilicen estén adaptados a los PCB y sean compa-tibles con ellos

• Evitar todo contacto con llamas desnudas y el calentamiento de los PCB o de los artefactos (en especial cuando haya soldaduras)

• Recolectar todos los desechos con-taminados con PCB producidos en el trabajo y colocarlos en contenedo-res metálicos herméticos para que luego sean destruidos en un sitio autorizado

• Los equipos y utensilios (bombas, mangueras, guantes, etcétera) uti-lizados en un equipo con PCB no pueden ser reutilizados en equipos libres de este para evitar contamina-ción cruzada

Todas las operaciones claves como el decantado, rebobinado, cambios de voltaje, etcétera se deben hacer en ta-lleres especialmente equipados y de-bidamente capacitados para realizar dichas actividades.

Si el objetivo es asegurar que los PCB que contengan los transformadores cumplen correctamente las normas téc-nicas y especificaciones relativas a las propiedades dieléctricas, dichos trans-formadores pueden seguir usándose con la condición de que permanezcan funcionando en forma adecuada y sin pérdidas mientras estén a la espera de ser descontaminados, discontinuados o eliminados.

Los desechos de PCB generados du-rante el funcionamiento del equipo (mantenimiento, relleno, limpieza, et-cétera) se deberán almacenar primero y luego se deberán eliminar en condi-ciones apropiadas para el ambiente, en lugares que, en todos los casos, estén debidamente autorizados para este fin. Podrá requerirse al usuario que pre-sente las pruebas correspondientes en cualquier momento.

Page 98: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB90

Page 99: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

Almacenamiento de los PCB

Page 100: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB92

Page 101: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 93

14.1 Áreas de almacenamiento transitorio para los PCB

Dado el historial de la generación de desechos y su tiempo limitado de fa-bricación, parece más apropiado que este tipo de desechos tenga un área de almacenamiento transitorio espe-cífico para los PCB. No obstante, el flujo de desechos de PCB debería terminar en algún momento entre los años 2020 y 2025 (según lo establece el Convenio de Estocolmo). Además, los PCB no se pueden almacenar conjuntamente con desechos infla-mables, lo cual significa que la crea-ción de áreas de almacenamiento de objetivos múltiples es virtualmente imposible.

14.2 Características del almacenamiento inmediato

Asegurar que se disponga de un área segura para almacenamiento de PCB.

Las características que las bodegas deben de poseer son: a) Protección de la intemperie (muros y

techo). Las instalaciones deben es-tar construidas de material resisten-te, plástico duro o metal, excluyendo la madera y el aglomerado.

b) El techo del depósito y el piso aleda-ño deben tener una pendiente que asegure el drenaje pluvial fuera del sitio.

c) Contención secundaria (cajas metá-

14. Almacenamiento de los PCB

licas conteniendo los toneles, barri-les o equipos)

d) Debe estar ubicado arriba de llanura para evitar problemas con inunda-ciones y contaminación de las áreas aledañas.

e) Tener avisos de advertenciaf) Piso hermético. Debe estar elabora-

do con materiales impermeables, de preferencia sellado con dos capas de pintura epóxica, para evitar fil-traciones de contaminantes al suelo inmediato.

g) Ventilación suficiente. Debe ser un lugar ventilado para evitar la acu-mulación de posibles emisiones de gases contaminantes.

• Inspeccionar el lugar por lo menos cada 30 días, por cualquier infiltra-ción que esté sucediendo, registrar la inspección y las observaciones en un libro de registros destinado para esto.

• Cerciorarse de que los trabajadores estén capacitados para manipular los PCB con seguridad y que usen los equipos de protección adecua-dos, de preferencia clasificación D según OSHA.

• Restringir el ingreso al área de alma-cenamiento solamente para perso-nal autorizado y capacitado para el manejo de PCB.

• El lugar debe ser única y exclusi-vamente para almacenamiento de equipos y sustancias con PCB.

Page 102: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB94

• Nunca almacenar materiales y sus-tancias inflamables en el mismo lu-gar que los PCB, pues en caso de incendio producirían gases altamen-te tóxicos (dioxinas y furanos).

La utilización de pisos impermeables y áreas ventiladas.

Utilizar tarimas anti derrames.

A continuación se presentan condicio-nes idóneas

Page 103: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 95

14.3 Señalización y etiquetado

14.3.1 Para equipos y desechos contaminados

• Los recipientes, artículos y contene-dores de residuos deben estar per-manentemente marcados, inclusive cuando se los almacena, reutiliza, transporta o elimina.

• Cada almacén o bodega debe estar marcada todo el tiempo en que es-tén presentes los PCB.

• Reemplazar cualquier etiqueta que esté descolorida o sucia

• Marcar el acceso a un transformador o capacitor que contenga PCB

• Las estructuras que contienen capa-citores o condensadores amplios de alto voltaje deben estar marcados.

• Marcar todo ítem que contenga PCB con la fecha en que es retirado de servicio para su eliminación

• Mantener el almacén para que los ítems con desechos de PCB puedan ser localizados por la fecha en que fueron retirados de servicio para su eliminación

Todos los artefactos que contengan o que alguna vez hayan contenido PCB deben marcarse con etiquetas que in-cluyan la siguiente información:

Este artefacto contiene PCB que pue-den contaminar el ambiente y por ley se deben eliminar.

14.3.2 Etiquetado de artefactos descontaminados que hayan contenido PCB

Cada artefacto descontaminado debe estar marcado en forma clara e indeleble, mediante repujado, por sello, o con una etiqueta, con la in-formación que establece el sistema globalmente armonizado de clasi-ficación y etiquetado de productos químicos (SGA).

Para tal caso se presenta a continua-ción la etiqueta que utiliza el Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales de Guatemala.

Etiqueta para identificación de PCB

Page 104: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB96

• Bifenilos policlorados (PCB). Agen-cia para Sustancias Tóxicas y el Registro de Enfermedades ATSDR (siglas en ingles). http://www.atsdr.cdc.gov/es/toxfaqs/es_tfacts17.pdf

• Brailovsky, Antonio. “El negocio de Envenenar” . Buenos Aires, Argenti-na. Editorial Fraterna. 1985

• Convenio de Basilea. Manual de Ca-pacitación. “Preparación de un plan nacional de manejo ambientalmente adecuado de los bifenilos policlora-dos (PCB) y de equipos contamina-dos con PCB”. Serie del Convenio de Basilea No 2003/01

• Manual de Entrenamiento. “Tecnolo-gías de destrucción y descontamina-ción para PCB y otros Contaminan-tes Orgánicos Persistentes (COPs), bajo el convenio de Basilea”. Volu-men B. Secretaria del Convenio de Basilea.

• Manual. “Transformadores y con-densadores con PCB: desde la ges-tión hasta la reclasificación y elimi-nación”. Primera edición. Programa de las Naciones Unidas para el Me-dio Ambiente. Mayo de 2002.

• Manual. “Directrices para la iden-tificación de PCB y ma Brailo-vsky, Antonio. “El negocio de Envenenar”teriales que contengan PCB”. Primer número. Agosto 1999. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

• Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs) http://chm.pops.int/Home/tabid/2121/De-fault.aspx

• Secretariat of the Basel Convention. United Nations Environment Pro-gramme. www.basel.int

• Manual de Manejo De PCB para Colombia. Proyecto CERI-ACDI-Colombia. PROYECTO CERI-ACDI-COLOMBIA. 1999

• Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Pro-ductos químicos (SGA). Naciones Unidas. Tercera edición. 2009

• Presentación en powert point. “Nor-mas Básicas de Seguridad” Ing. Ha-rold Martínez del Sur S.A. de C.V. 2005.

• PCB STORAGE http://www.pcbdis-posalinc.com/ nombre de empresa y fecha de consulta.

Fuentes de consulta

Page 105: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 97

ANEXO 1Hoja de seguridad de los PCB

Page 106: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB98

Page 107: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 99

ANEXO 2Decreto 60-2007 aprobación del Convenio de Estocolmo.

Page 108: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB100

ANEXO 3Ratificación por Guatemala del Convenio de Estocolmo

Page 109: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 101

Notas

Page 110: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB102

Notas

Page 111: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

GUÍA TÉCNICA PARA EL MANEJO DE PCB 103

Notas

Page 112: GUÍA TÉCNICA DE EL MANEJO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS …

“Proyecto de Facilitación de la Participación de Guatemala en el Proceso de Integración Regional y en el Acuerdo de Asociación

entre Centroamérica y la Unión Europea”

Entidad EjecutoraMinisterio de Relaciones Exteriores

2a Avenida 4-17 zona 10Ciudad de Guatemala, Guatemala

Teléfono: 2410-0000. Extensión 3193

Ministerio de Ambiente y Recursos NaturalesDepartamento de Coordinación para el Manejo Ambientalmente Racional

de Productos Químicos y Desechos Peligrosos en Guatemala.20 calle 28-58 zona 10, Ciudad Guatemala, Edificio MARN

Teléfono: 2423-0500 ext. 2710Horario de atención: Lunes a Viernes de 08:00 a 16:30 horas

[email protected]

[email protected]

[email protected]