guía de - forest stewardship council · 4 código del documento: a1 título del documento: leyes y...

64
Guía de Certificación en Grupo FSC ® Documentos de apoyo Copyright © 2016 FSC G.D. Todos los derechos reservados FSC ® F000100

Upload: others

Post on 26-Feb-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

Guía de Certificación en Grupo FSC®

Documentos de apoyo

Copyright © 2016 FSC G.D. Todos los derechos reservados FSC® F000100

Page 2: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

2

Documentos legales

A1 Leyes y reglamentaciones aplicables

A2 Lista de tarifas e impuestos aplicables

Requisitos FSC

B1 Requisitos ambientales para el manejo forestal

B2 Requisitos en materia de salud y seguridad para los trabajadores forestales

B3 Requisitos de equipamiento y maquinaria forestal

B4 Requisitos de la Cadena de Custodia (CoC)

B5 Derechos de los pueblos indígenas

B6 Responsabilidades del administrador de grupo

B7 Planificación y estrategia de supervisión

Listas de verificación

C1 Lista de verificación previa a la cosecha

C2 Lista de verificación de operación en curso

C3 Lista de verificación posoperación

C4 Solicitudes de acciones correctivas

Documentos para el plan de manejo forestal

D1 Modelo de política ambiental de grupo

D2 Objetivos para el manejo forestal

D3 Descripción del sistema silvícola utilizado

D4 Certificación de Bosques de Alto Valor de Conservación (AVC) y en grupo

Page 3: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

3

Plantillas y formularios

E1 Plantilla de contrato de certificación en grupo FSC

E2 Plantilla de contrato de operaciones forestales

E3 Plantilla de lista de trabajadores

E4 Plantilla de lista de contratistas

E5 Formulario de evaluación del valor natural forestal

E6 Formulario para la supervisión y el informe de actividades ilegales

E7 Instrucciones para el informe de lesiones

E8 Formulario de aprobación de actividades de manejo forestal

E9 Plantilla de carta a las autoridades locales

E10 Plantilla para aprobación y registro de candidatos

E11 Informe de ventas de material forestal

E12 Plantilla para el informe de ventas de madera por esquema de grupo

E13 Plantilla de lista de vecinos

E14 Formulario de notificación a vecinos

E15 Plantilla de proveedores y origen de las semillas

E16 Registros de los miembros del grupo

E17 Ejemplo de una agenda de auditoría en campo

E18 Formulario de informe de controversias

E19 Informe resumido de tala anual real

Page 4: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

4

Código del documento: A1

Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables

Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios y contratos ratificados a nivel nacional aplicables.

1. Derechos legales para cosechar

1.1 Derechos de tenencia y manejo de la tierra Legislación que cubre los derechos de tenencia de la tierra —incluidos los derechos consuetudinarios, así como los derechos de manejo— y que incluye el uso de métodos legales para obtener derechos de tenencia y de manejo. Además cubre el registro comercial legal y el registro fiscal, incluidas las licencias pertinentes exigidas legalmente.

1.2 Licencias de concesión Legislación que regula los procedimientos para emitir las licencias de concesión forestal, incluido el uso de métodos legales para obtener las licencias de concesión. El soborno, la corrupción y el nepotismo son problemas especialmente conocidos asociados con la obtención de licencias de concesión.

1.3 Planificación del manejo y la cosecha Cualquier requisito legal nacional o subnacional para la planificación del manejo, incluidos aquellos relativos a la realización de inventarios forestales, al hecho de contar con un plan de manejo forestal y a su correspondiente planificación y supervisión, a las evaluaciones del impacto, a la consulta con otras entidades, así como a la aprobación de estos por parte de autoridades legalmente competentes.

1.4 Permisos de cosecha Leyes y reglamentaciones nacionales y subnacionales que regulan los procedimientos para la emisión de permisos de cosecha, licencias u otros documentos legales requeridos para operaciones de cosecha específicas. Esto incluye el uso de métodos legales para obtener los permisos. La corrupción es un problema conocido relacionado con la emisión de permisos de cosecha.

2. Impuestos y tarifas

2.1 Pago de regalías y tarifas de cosecha Legislación que cubre el pago de todas las tarifas de cosecha forestal específicas requeridas legalmente, como regalías, derechos de tala y otras tarifas basadas en el volumen. Esto incluye el pago de tarifas basadas en la clasificación correcta de cantidades, calidades y especies. La clasificación incorrecta de los productos forestales es un problema conocido que a menudo se combina con el soborno de los funcionarios a cargo del control de la clasificación.

2.2. Impuestos al valor agregado y otros impuestos sobre las ventas

Legislación que cubre los diferentes tipos de impuestos sobre las ventas que se aplican al material que se vende, incluida la venta de material como bosques en crecimiento (ventas de existencias en pie).

2.3 Ingresos y ganancias Legislación que cubre impuestos sobre los ingresos y las ganancias relacionados con la ganancia obtenida de la venta de productos forestales y actividades de cosecha. Esta categoría también está relacionada con el ingreso por las ventas de madera, pero no incluye otros impuestos que generalmente se aplican a las empresas ni está relacionada con el pago de salarios.

2.3 Actividades de cosecha de madera

3.1 Reglamentaciones sobre la cosecha de madera

Cualquier requisito legal de técnicas y tecnología de cosecha, incluidos la tala selectiva, las regeneraciones por aclareo, la tala rasa, el transporte de la madera desde el lugar de tala, las limitaciones estacionales, etc. En general, esto incluye las reglamentaciones sobre el tamaño de las áreas de tala, la edad mínima o el diámetro para las actividades de tala, los elementos que deberán preservarse durante la tala, etc. También deberán considerarse el establecimiento de senderos de arrastre o acarreo, sistemas de drenaje y puentes, la construcción de caminos, etc., así como la planificación y la supervisión de las actividades de cosecha. Deberán tenerse en cuenta todos los códigos legalmente vinculantes para las prácticas de cosecha.

3.2 Áreas y especies protegidas Tratados, leyes y reglamentaciones internacionales, nacionales y subnacionales relacionados con áreas protegidas, usos y actividades forestales permitidos o especies poco comunes, amenazadas o en peligro de extinción, incluidos sus hábitats y los hábitats potenciales.

3.3 Requisitos ambientales Leyes y reglamentaciones nacionales y subnacionales relacionadas con la identificación o la protección de valores ambientales —incluidos, entre otros, aquellas áreas afectadas por la cosecha o relacionadas con ella—, niveles aceptables de daño al suelo, establecimiento de zonas amortiguadoras (por ej., junto a los cursos de agua, en áreas abiertas y en sitios de reproducción), mantenimiento de los árboles de retención en la zona de la tala, limitaciones estacionales del momento de cosecha, requisitos ambientales para las maquinarias forestales, uso de plaguicidas y otros productos químicos, conservación de la biodiversidad, calidad del aire, protección y restauración de la calidad de las aguas, operación de equipos recreativos, desarrollo de infraestructuras no relacionadas con la silvicultura, explotación y extracción de minerales, etc.

Page 5: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

5

3.4 Salud y seguridad Equipos de protección personal exigidos por ley para las personas que participan en las actividades de tala, implementación de prácticas seguras de tala y transporte, establecimiento de zonas de protección alrededor de las áreas de tala, requisitos de seguridad para la maquinaria utilizada y requisitos de seguridad exigidos por ley en relación con el uso de sustancias químicas. Deberán considerarse los requisitos relacionados con la salud y la seguridad en las operaciones forestales pertinentes (no en actividades de oficina u otras actividades que no estén tan relacionadas con las operaciones forestales reales).

3.5 Empleo legal Requisitos legales para el empleo del personal que participará en actividades de cosecha, incluidos los requisitos de contratos y permisos de trabajo, los requisitos de seguro obligatorio, los requisitos de certificados de habilidades y otros requisitos de capacitación y el pago de las cargas sociales y de los impuestos sobre los ingresos retenidos por el empleador. También abarca el cumplimiento de la edad mínima laboral y de la edad mínima del personal que participa en tareas peligrosas, la legislación contra el trabajo forzado y obligatorio, la discriminación y la libertad de asociación.

4. Derechos de terceros

4.1 Derechos consuetudinarios Legislación que cubre los derechos consuetudinarios relativos a las actividades de cosecha forestal, incluidos los requisitos que cubren el reparto de los beneficios y los derechos de los pueblos indígenas.

4.2 Consentimiento libre, previo e informado Legislación que cubre el “consentimiento libre, previo e informado” con relación a la transferencia de los derechos de manejo forestal y los derechos consuetudinarios a la organización a cargo de la operación de cosecha.

4.3 Derechos de los pueblos indígenas Legislación que regula los derechos de los pueblos indígenas en la medida en que se relaciona con las actividades forestales. Algunos de los posibles aspectos para tener en cuenta son la tenencia de la tierra y los derechos a usar ciertos recursos relacionados con los bosques y la realización de las actividades tradicionales, que podrían involucrar a tierras forestales.

5. Comercio y transporte

NOTA: Esta sección cubre los requisitos de las operaciones de manejo forestal, así como el procesamiento y el comercio.

5.1 Clasificación de especies, cantidades y calidades

Legislación que regula cómo se clasifica el material cosechado en términos de especies, volúmenes y calidades con relación al comercio y al transporte. La clasificación incorrecta del material cosechado es un método conocido para reducir o evitar el pago de impuestos y tarifas prescritos legalmente.

5.2 Comercio y transporte Se deberá contar con todos los permisos comerciales requeridos, así como con los documentos de transporte requeridos legalmente que acompañan al transporte de la madera obtenida a través de operaciones forestales.

5.3 Comercio exterior y precios de transferencia Legislación que regula el comercio exterior. El comercio exterior con empresas relacionadas ubicadas en paraísos fiscales, en combinación con precios de transferencia ficticios, es un mecanismo conocido para evitar el pago de impuestos y tarifas prescritos legalmente al país en el que se cosecha, y se considera una fuente importante de fondos que pueden destinarse al pago de sobornos y dinero negro a la operación forestal y al personal que participa en la operación de cosecha. Muchos países han establecido una legislación que cubre los precios de transferencia y el comercio exterior. Cabe mencionar que solo pueden incluirse aquí los precios de transferencia y el comercio exterior en la medida que estén prohibidos por ley en el país.

5.4 Reglamentación aduanera Legislación aduanera que cubre áreas como las licencias de exportación e importación y la clasificación de productos (códigos, cantidades, calidades y especies).

5.5 CITES Certificados CITES (Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, también conocida como la Convención de Washington).

6. Diligencia debida/cuidado debido

6.1 Procedimientos de diligencia debida/cuidado debido

Legislación que requiere procedimientos de diligencia debida/cuidado debido, incluidos, por ejemplo, sistemas de diligencia debida/cuidado debido, obligaciones de declaración o el mantenimiento de documentos de comercio relacionados, etc.

7. Servicios del ecosistema Legislación que cubre los derechos de los servicios del ecosistema, incluidos los derechos consuetudinarios, así como los derechos de manejo que incluyen el uso de métodos legales para hacer reclamaciones y obtener beneficios y derechos de manejo con relación a los servicios del ecosistema. Leyes y reglamentaciones nacionales y subnacionales relacionadas con la identificación, la protección y el pago de servicios del ecosistema. También incluye el registro comercial legal y el registro fiscal, incluidas las licencias legales requeridas para la explotación, el pago y las reclamaciones relacionados con los servicios del ecosistema (incluido el turismo).

Page 6: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

6

Código del documento: A2

Título del documento: Tarifas e impuestos aplicables

Ejemplos de tarifas e impuestos pertinentes

I. Para propietarios individuales privados de tierras

1. Impuesto sobre la tierra.

2. Impuesto sobre la renta aplicado a los ingresos de las ventas de madera.

II. Para empresarios autónomos

1. Cargas sociales.

2. Salario.

3. Seguro social.

4. Impuesto sobre la renta.

5. Impuesto sobre la tierra.

III. Para las empresas

1. Impuesto sobre la tierra.

2. Impuesto al valor agregado.

3. Cargas sociales.

4. Seguro social.

5. Salarios e impuestos correspondientes.

Page 7: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

7

Código del documento: B1

Título del documento: Requisitos ambientales para el manejo forestal1

Antes de la tala:

Establezca el momento más adecuado para la tala, teniendo en cuenta las condiciones del suelo y de los caminos. Por ejemplo, en la región norte de Europa, en caso de suelo húmedo, la tala solo debería llevarse a cabo cuando el suelo esté congelado para evitar dañarlo. Asimismo, procure evitar la tala en el período comprendido entre principios de abril y finales de julio, cuando muchas especies de aves están anidando, los animales están en época de reproducción y la vegetación está en su fase de crecimiento inicial.

Si fuera posible, informe sobre las talas planificadas al propietario de las tierras forestales aledañas.

Prepare la zona de tala:

Marque de forma visual y clara los límites del lugar.

Marque de forma visual todos los árboles que se preservarán durante la tala para mantener la biodiversidad, de modo que sea fácil identificarlos cuando comience la tala propiamente dicha. En general, la cantidad de árboles de retención por hectárea está definida por la legislación o el estándar FSC nacional. Se prefieren los árboles grandes, resistentes a los vientos. Nunca deben talarse los árboles muertos ni aquellos con nidos de aves.

En caso de que decida dejar árboles semilleros, márquelos todos.

En algunos casos, es necesario dejar zonas amortiguadoras. Esto incluye dejar una franja de árboles y arbustos junto a caminos y cursos de agua o paisajes abiertos, como campos de cultivos.

Recorra el área de tala para identificar posibles lugares con valor cultural, social o ambiental especial.

Cuando recorra el área de tala, marque en el mapa todos los lugares con alto riesgo de erosión u otras áreas que necesiten atención especial al proceder con la tala.

1 Los requisitos ambientales del manejo difieren según los estándares FSC nacionales, de modo que este documento debería tomarse solo como ejemplo de la región norte de Europa y ajustarse a las condiciones locales y al estándar de manejo forestal FSC nacional aplicable.

Page 8: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

8

Durante la tala (esta sección también debería entregarse a los contratistas si no es usted quien lleve a cabo la tarea):

El suelo no debe dañarse. Cuando el suelo es demasiado blando para soportar la maquinaria, coloque ramas (varias capas si fuera necesario) sobre los caminos. Resulta de ayuda compactar las capas de ramas pasando con un vehículo por encima de cada capa antes de poner la siguiente. Lo mismo se aplica a la nieve. En invierno, si el suelo no estuviera congelado, puede extender capas de nieve en el camino; es esencial compactar la nieve con frecuencia.

Es preciso que no se tale ni se dañe ninguno de los árboles marcados. Nunca tale árboles que tengan nidos de aves ni árboles muertos de grandes dimensiones, a menos que sea muy probable que se caigan y, por lo tanto, representen un peligro claro de daño a las personas. Si tuviera que talarlos, déjelos en el suelo como madera muerta.

Asegúrese de que se conserve esa madera muerta (troncos de madera que yacen sobre el suelo).

Tenga cuidado de no dañar la corteza, las copas, las ramas, las raíces ni ninguna otra parte de los árboles que se dejarán en pie. Los árboles pueden resultar dañados principalmente por la maquinaria (cosechadoras, transportadoras, etc.) o por otros árboles mientras caen. Las cualificaciones de los trabajadores son un factor fundamental en este sentido, en especial en el caso de los operadores de cosechadoras.

Cuando el área tenga sotobosque caducifolio, procure dejar pequeños parches de árboles y arbustos caducos en crecimiento para aumentar la biodiversidad.

Al hacer raleo, procure dejar también otras especies aparte de las especies principales para mantener la biodiversidad.

Asegúrese de que no se depositen madera ni otros materiales residuales en las acequias ni en las masas de agua.

En la regeneración forestal:

Procure usar o promover la regeneración natural siempre que sea posible. Esto puede lograrse usando árboles semilleros y preparando el suelo de manera que las semillas que se dispersan naturalmente tengan más probabilidades de comenzar a crecer.

Cuando coloque plantones, procure imitar la regeneración natural. Esto significa que debe usar especies aptas para el tipo de zona de crecimiento. Procure, además, no disponer los plantones en líneas rectas, sino de modo más aleatorio, para imitar los procesos naturales.

Si es posible, use también algunas especies arbóreas caducas que sean ecológicamente aptas para el tipo de zona.

Page 9: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

9

Código del documento: B2

Título del documento: Requisitos de salud y seguridad para los trabajadores forestales

Los taladores deben tener el siguiente equipo de seguridad:

Casco con protección para orejas y ojos.

Chaqueta o chaleco altamente visible.

Pantalones reforzados.

Botas de seguridad con puntera metálica.

Kit de primeros auxilios (un pequeño kit básico sujeto al cinturón del trabajador en todo momento; el kit principal debe estar disponible en el lugar de trabajo).

Teléfono móvil o dispositivo similar para emergencias.

Todos los trabajadores deben tener lo siguiente:

Certificado pertinente de sus destrezas en el campo en el que se desempeñan (por ejemplo, operador de cosechadora, operador de motosierra, etc.).

Instrucciones apropiadas para situaciones de emergencia.

Información sobre la ubicación del hospital más cercano.

Teléfono móvil u otro dispositivo de comunicación, requerido también para los trabajadores que operan maquinaria (por ejemplo: transportadoras, cosechadoras, etc.).

Page 10: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

10

Código del documento: B3

Título del documento: Requisitos de equipos y maquinaria forestal

Motosierras:

La recarga de aceite y gasolina solo debe hacerse sobre la manta absorbente.

El conducto de conexión debe usarse en todos los casos de recarga.

Es preferible usar aceite biodegradable para las motosierras.

Requisitos para toda la maquinaria pesada:

Debe contar con los certificados de inspección técnica válidos para demostrar el cumplimiento de los requisitos legales existentes.

Debe entregarse con el siguiente equipo de seguridad:

• Kit de primeros auxilios.

• Extinguidor.

• Kit para el control de la contaminación (incluye absorbente, bolsa para la recolección de material contaminado y pala).

Medios de comunicación para contactarse con el servicio de rescate en caso de emergencia.

La maquinaria no debe tener pérdidas de aceite ni combustible.

La recarga solo puede hacerse sobre la manta absorbente y usando los conductos de conexión.

Los bidones de recarga de combustible y de aceite deben guardarse de manera segura, lejos del fuego, sellarse herméticamente para evitar pérdidas y colocarse sobre mantas absorbentes.

Se debería preferir el uso de maquinaria de neumáticos anchos y de bajo impacto (especialmente cuando las obras se realizan en suelos sensibles).

Se recomienda el uso de aceite biodegradable.

Estructuras temporales:

En caso de que se almacene combustible, aceite u otra sustancia en estructuras temporales en el bosque, debe disponerse de un kit de control de la contaminación y un extinguidor dentro o cerca de la estructura.

Page 11: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

11

Código del documento: B4

Título del documento: Requisitos de la CoC

Presentación de los procedimientos de CoC

La Cadena de Custodia (CoC – Chain of Custody) hace referencia al proceso completo mediante el que la madera se transforma de un árbol en el bosque a un producto final ofrecido en un mercado minorista o mayorista; por ejemplo, desde el bosque hasta la estantería del mercado, pasando por un aserradero y una planta de procesamiento. El propósito de la certificación de CoC es asegurar que los productos finales que llevan un logotipo FSC o que se publicitan como productos fabricados con madera certificada FSC estén realmente hechos con madera certificada. Además, permite rastrear, a partir de un producto terminado, el origen de la madera hasta el bosque.

A continuación se incluye una descripción detallada de los requisitos de CoC para una empresa que compre madera certificada y desee venderla después de procesada también como madera certificada. No todos estos requisitos se aplican a los administradores forestales. Este material se le proporciona para darle una perspectiva más completa y clara del sistema de CoC. Los requisitos fundamentales para cada administrador forestal se presentan en la guía principal.

Para conceder la certificación de CoC a una empresa que la solicite y asegurar que se cumplan los objetivos antes expuestos, deben cumplirse los siguientes requisitos en diferentes niveles de la producción y el manejo:

Responsabilidades del sistema de CoC

La organización designará a un representante administrativo que tendrá la responsabilidad y la autoridad globales sobre el cumplimiento de todos los requisitos aplicables por parte de la empresa. La organización definirá al personal responsable de cada procedimiento, junto con las cualificaciones o las medidas de capacitación requeridas para la ejecución de dicho procedimiento. Esto debería incluir a las personas designadas en los siguientes puntos/niveles:

• primer punto de concentración “fuera del bosque”, por ejemplo, patio de concentración;

• aserradero o punto de procesamiento primario;

• unidad de procesamiento secundaria;

• patios de almacenamiento, tiendas u otras instalaciones minoristas o mayoristas y

• muchos otros puntos intermedios en los que se almacene, se separe, se empaque o se manipule el producto.

Requisitos de la Cadena de Custodia

a) Compra y recepción de insumos certificados:

• Especifique “material certificado FSC” cuando haga un pedido/compre insumos.

• Mantenga un registro actualizado de todos los proveedores que le suministran materiales utilizados para grupos de productos FSC (nombre del proveedor, código de certificación del proveedor, tipos de productos suministrados y categorías de material suministrado).

• Verifique la validez y el alcance del certificado FSC del proveedor.

• Verifique el estado y la declaración de la certificación, el porcentaje del contenido certificado FSC y el volumen de los insumos recibidos.

Page 12: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

12

• Cuando sea necesario para asegurarse de que solo se usen insumos elegibles en la producción certificada FSC o para evitar mezclas accidentales de materiales durante la producción, el transporte o el almacenamiento, la organización deberá usar un método de segregación. Use una marca distintiva en los productos certificados, por ejemplo, un código de color, un código de certificación FSC, etc.

• Registre los insumos certificados en el sistema de inventario.

b) Procesamiento de productos certificados:

• Mantenga una separación física entre los productos certificados FSC y los no certificados durante cada etapa del procesamiento, por ejemplo, en las ejecuciones por lotes.

• La organización deberá mantener una lista de los grupos de productos que estén dentro del alcance del certificado. Mantenga marcas distintivas en los productos certificados.

• Use registros de producción que indiquen que son productos certificados para cada etapa del procesamiento.

• La organización deberá preparar resúmenes de volumen anuales que abarquen el período desde el último período de informe de volumen anual.

• Los resúmenes de volúmenes anuales deberán demostrar que las cantidades producidas o vendidas con declaración FSC son compatibles con las cantidades de insumos de las distintas categorías de materiales, su declaración de porcentajes o de crédito asociada y el factor o los factores de conversión.

Si la empresa trabaja con productos de una mezcla de madera certificada y no certificada:

• La empresa debe cumplir “con el estándar de cadena de custodia FSC para empresas que suministran y fabrican productos certificados FSC”. Deberá suministrarse un resumen del proceso y los porcentajes de la empresa.

c) Envío de productos certificados:

• Almacene los productos finales certificados separados de los no certificados.

• Use marcas/logotipos distintivos y el código de certificación FSC de la empresa en los paquetes de productos certificados.

• Registre la producción certificada en el sistema de inventario.

• Si correspondiera, especifique el estado de certificado, la declaración y el porcentaje de certificado FSC y el código de certificación de CoC FSC en la documentación de venta y de envío/transporte.

d) Capacitación del personal:

• Capacite al personal para asegurarse de que se implementen correctamente todos los requisitos de certificación aplicables y las medidas definidas en los procedimientos documentados.

• Proporcione instrucciones escritas sobre los procedimientos y las políticas de manejo de CoC para los productos certificados.

e) Registros de productos certificados:

• Mantenga registros de todos los insumos, del procesamiento y de la producción de productos certificados durante un mínimo de 5 años.

Page 13: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

13

f) Marketing, publicidad e información pública:

• Toda presentación pública de productos certificados debe hacerse de conformidad con las políticas FSC, así como con el tipo de certificación que se otorgue (exclusiva o no exclusiva).

• Toda información pública que haga referencia al FSC debe ser revisada y aprobada por la Entidad de Certificación (CB - Certification Body) antes de su uso para asegurar la conformidad con las directrices. Esto incluye etiquetas de productos, catálogos, folletos, correspondencia, cartas, comunicados a inversores, etc.

• La empresa debe mantener un archivo con toda la información de marketing y de publicidad, y aquella dirigida al público relacionada con los productos certificados.

g) Control de productos que no cumplen con los estándares:

• La organización definirá los controles y las responsabilidades y autoridades correspondientes para la gestión de los productos que no cumplan con los estándares.

Page 14: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

14

Código del documento: B5

Título del documento: Derechos de los pueblos indígenas

Garantizar los derechos de los pueblos indígenas ha sido siempre uno de los elementos clave de la silvicultura sostenible y socialmente aceptable en el sistema FSC. La base del reconocimiento y la defensa de los derechos, las costumbres y la cultura de los pueblos indígenas deriva de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (2007) y el Convenio 169 de la OIT (1989). En el sistema FSC, estos derechos se definen más concretamente con relación al uso de los bosques y sus productos. Como administrador forestal, el primer paso siempre es identificar a los pueblos indígenas que existen dentro del área de manejo o que se ven afectados por las actividades de manejo. El segundo paso es ponerse en contacto con estos pueblos y, a través de negociaciones amigables y cooperativas, identificar sus derechos de tenencia, su acceso al bosque, su uso de los recursos forestales y de los servicios del ecosistema, y los sitios que son de especial valor cultural, ecológico, religioso o espiritual y sobre las que estos pueblos tienen derechos legales o consuetudinarios. Cuando se hayan alcanzado un acuerdo y un entendimiento mutuos sobre estos derechos y estas áreas, estos deberán plasmarse por escrito, delimitarse en los mapas forestales y tenerse en cuenta a la hora del manejo.

A continuación se enumeran los pasos que debe tomar como administrador de grupo. La lista puede modificarse si se ha acordado compartir las responsabilidades entre el administrador del grupo y los miembros del grupo de manera diferente.

Como administrador de grupo, usted debería:

• Identificar a los pueblos indígenas que existen dentro de la unidad de manejo o que se ven afectados por el manejo forestal.

• Entablar contacto con los pueblos indígenas y, de forma participativa, identificar sus derechos y los sitios de valor dentro del área.

• Coordinar una reunión en la que se planifiquen las actividades de manejo junto con la delegación del pueblo indígena a través de un consentimiento libre, previo e informado.

• Establecer un acuerdo vinculante en relación con las actividades de manejo (el acuerdo también debería definir la duración, las disposiciones para la negociación y la supervisión por parte de los pueblos indígenas, así como la renovación, la terminación y otros términos y condiciones).

• Asegurarse de que todo lo definido en las negociaciones y en el acuerdo se reconozca en el manejo forestal y se informe a todos los miembros del grupo.

• Establecer un acuerdo con los miembros del grupo sobre cómo maneja y documenta las cuestiones relativas a los pueblos indígenas (por ejemplo, contactos, negociaciones, manejo, supervisión, conflictos, etc.).

• Llevar registros actualizados de todas las comunicaciones y los acuerdos establecidos con los pueblos indígenas.

Page 15: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

15

Código del documento: B6

Título del documento: Responsabilidades del administrador de grupo

Aclaración:La siguiente lista de responsabilidades se ofrece como ejemplo. Es importante que la división de responsabilidades entre el administrador del grupo y los miembros del grupo sea clara, de modo que se cubran todas las áreas necesarias y que no queden brechas. De acuerdo con la función efectiva que desempeñe el administrador del grupo, tal vez prefiera pasar algunas responsabilidades de esta lista a los contratos de los miembros del grupo para indicar que son los miembros los responsables de esas cuestiones específicas. También podrá pasar algunas responsabilidades del contrato de los miembros del grupo al contrato del administrador del grupo.

Como parte del contrato entre el administrador del grupo y los miembros del grupo o como un documento por separado, el administrador del grupo debe redactar una declaración de consentimiento entre el administrador del grupo y los miembros de este. La declaración deberá incluir el compromiso de cumplir con todos los requisitos de certificación aplicables, reconocer y aceptar las obligaciones y responsabilidades del administrador del grupo y de los miembros del grupo, aceptar la membresía al esquema y autorizar al administrador del grupo a que sea el contacto primario para la certificación y para que solicite la certificación en nombre de los miembros.

Tal como se expresa en la guía, el administrador del grupo puede actuar meramente como administrador de grupo o como administrador de recursos. En este último caso, el administrador maneja las propiedades forestales de terceros. También el administrador de grupo puede ser propietario forestal y manejar el bosque por sí solo. Cuando el administrador del grupo es administrador de recursos, lógicamente también se le aplican todas las responsabilidades de los miembros de grupo, además de las responsabilidades de administrador de grupo que se enumeran a continuación.

El administrador de grupo como administrador y coordinador de las actividades de certificación FSC es responsable de las siguientes áreas:

I. Inclusión y exclusión de miembros del grupo certificado. Para tal fin, el administrador deberá:

i. Verificar que la actividad de todos los miembros potenciales cumpla con los PyC del FSC utilizando las listas de verificación de la guía, conversaciones con los miembros potenciales y auditorías en campo.

ii. Informar a la CB sobre la aceptación planificada de miembros nuevos.

iii. Asegurarse de que se firmen un contrato y una declaración de consentimiento con todos los miembros del grupo.

iv. Establecer y mantener procedimientos escritos para la membresía de grupo, incluidos los siguientes:

a. una descripción de la estructura organizativa;

b. las responsabilidades del administrador y de los miembros del grupo;

c. las reglas relativas a la elegibilidad para la membresía al grupo;

d. las reglas relativas al retiro de miembros del grupo;

e. una descripción clara del proceso para cumplir con las CAR emitidas internamente o por la entidad de certificación (plazos, consecuencias del incumplimiento de las CAR, etc.);

f. los procedimientos documentados para la inclusión de miembros nuevos al grupo y

g. el procedimiento de quejas para los miembros del grupo.

Page 16: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

16

v. En función de los resultados de las auditorías, asegurarse de que los incumplimientos se aborden y se resuelvan de forma inmediata.

vi. Si los problemas estuvieran relacionados con ciertos miembros del grupo y no pudieran resolverse, excluir al miembro del grupo certificado mediante la terminación del contrato en cuestión e informar a la CB sobre la exclusión.

II. Recopilar toda la información pertinente de los miembros del grupo para tener una descripción general de todas las actividades y para permitir a la CB llevar a cabo una auditoría eficaz. Para tal fin, el administrador deberá:

i. Mantener registros actualizados y completos que cubran los requisitos del estándar de certificación en grupo FSC. Esto incluirá:

a. una lista de los nombres e información de contacto de los miembros del grupo, junto con las fechas de ingreso y de abandono del grupo, el motivo del abandono del grupo y el tipo de propiedad forestal de cada miembro;

b. registros de capacitación relacionada con el FSC brindada al personal o a los miembros del grupo;

c. mapas o documentación de apoyo que muestren el emplazamiento de las propiedades forestales del miembro;

d. evidencia del consentimiento de todos los miembros del grupo;

e. documentación sobre las prácticas recomendadas para el manejo forestal (sistemas silvícolas);

f. registros que demuestren la implementación de sistemas de supervisión y control internos (inspecciones internas, incumplimientos identificados y acciones correctivas tomadas) y

g. registros de la producción y las ventas FSC estimadas anuales globales del grupo.

ii. Especificar la información que los miembros del grupo deben presentar en los contratos de ingreso al grupo.

iii. Asegurarse de que la información se presente de forma periódica y puntual.

iv. Verificar la precisión de la información presentada mediante auditorías en campo y conversaciones con los miembros del grupo.

v. Preparar un resumen anual de las actividades del grupo en conjunto y de cada miembro en función de la información recopilada de los miembros del grupo.

III. Proporcionar a los miembros del grupo asesoramiento, asistencia y la información necesaria para ayudarlos a mantener el cumplimiento de todos los principios del FSC. Para tal fin, el administrador deberá:

i. Asegurarse de que todos los miembros del grupo tengan conocimiento de los resultados de la certificación y de las auditorías y reciban los informes de la certificación.

ii. Instruir a los miembros del grupo para que implementen acciones correctivas cuando sea necesario.

iii. Asesorar a los miembros del grupo si tienen preguntas relacionadas con la certificación.

iv. Proporcionar a cada miembro del grupo la documentación o el acceso a documentación importante del grupo. Esta documentación incluye:

a. una copia del estándar FSC aplicable;

b. la explicación del proceso de la entidad de certificación;

c. la explicación de los procesos de evaluación y supervisión (por ejemplo, los derechos de la entidad de certificación y del FSC de acceder a los bosques y a la documentación de los miembros del grupo);

Page 17: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

17

d. una descripción de los requisitos con respecto a la publicación de la información y

e. una explicación de las obligaciones que implica ser miembro de grupo (por ejemplo, mantenimiento de información para supervisión, sistemas para el seguimiento de productos forestales, requisitos para la venta y la comercialización, costo de la membresía, etc.).

v. Definir las necesidades de capacitación y llevar a cabo las actividades de capacitación pertinentes a los estándares FSC aplicables.

IV. Mantener el cumplimiento continuo de los PyC del FSC en todas las actividades de los miembros del grupo. Para esto, el administrador del grupo deberá:

i. Implementar un sistema de supervisión y control para el manejo forestal.

ii. Definir los criterios que deben supervisarse en cada auditoría interna (de acuerdo con las características del grupo, los factores de riesgo y las circunstancias locales).

iii. Llevar a cabo auditorías en campo en todos los bosques de los miembros del grupo de acuerdo con la estrategia y el cronograma de supervisión (consulte las instrucciones detalladas a continuación).

iv. Emitir las CAR para hacer frente a los incumplimientos identificados durante la auditoría.

v. Documentar e implementar un sistema de registro y seguimiento de los productos forestales que se vendan como productos certificados FSC (incluidos un protocolo de venta para el grupo, instrucciones para el uso de la marca registrada FSC y la especificación de la información requerida en las facturas).

Page 18: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

18

Código del documento: B7

Título del documento: Planificación y estrategia de supervisión

Preparación de una estrategia y un cronograma de supervisión:

La estrategia y el cronograma de supervisión dependen del número de miembros del grupo y del tamaño promedio de la propiedad forestal de cada uno de ellos. De acuerdo con los requisitos mínimos de supervisión, el administrador del grupo debería, en primer lugar, organizar al menos una auditoría por año y, en segundo lugar, asegurarse de visitar a todos los miembros del grupo al menos una vez durante el período de cinco años de validez de la certificación en grupo.

Para la supervisión, el administrador del grupo debería usar la misma estratificación en conjuntos de Unidades de Manejo Forestal (UMF) similares que utilizó la entidad de certificación en su evaluación. Las visitas deberían hacerse a bosques de miembros que no hayan sido seleccionados para la evaluación de la entidad de certificación, a menos que exista algún motivo imperativo para elegir las mismas unidades (factores de riesgo, CAR pendientes, etc.).

La muestra mínima que el administrador del grupo debería visitar anualmente depende del tipo de grupo. Los grupos de tipo 1 con responsabilidades mixtas deberán aplicar una muestra mínima de x = √y para UMF normales y x=0,6* √y para UMF < 1000 hectáreas. Las muestras deberían incrementarse si los AVC estuvieran amenazados o si hubiera controversias sobre derechos de uso o de tenencia de tierras pendientes dentro del grupo. En los grupos con administrador de recursos (tipo 2), el administrador del grupo puede definir a su criterio la intensidad de la muestra interna requerida. En ambos tipos, el administrador del grupo debería incluir técnicas de selección aleatoria.

Además, deberán programarse auditorías internas cuando surjan posibles problemas o cuando el administrador del grupo reciba información sobre violaciones de los PyC del FSC en los bosques de los miembros del grupo. Estas auditorías no deberán considerarse como auditorías de cumplimiento planificadas. Consulte también el documento E18.

Page 19: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

19

Lista de verificación previa a la cosecha C012

Nota: Debería entregarse una copia de esta lista de verificación al contratista/trabajador forestal como guía para el trabajo en campo.

Información general

Nombre del grupo

Administrador del grupo Nombre: Teléfono: Segundo teléfono:

Propietario forestal Nombre: Teléfono: Segundo teléfono:

Administrador forestal Nombre: Teléfono: Segundo teléfono:

Lista de verificación completada Por: Fecha: Hora:

Bosque

Ubicación del área forestal Condado: Municipio: Poblado:

Nombre de la unidad territorial: N.º catastral:

Descripción del rodal

General Volumen de madera: Área: Clase de valor: Tipo de lugar:

Especies principales Píceas Pinos Abedules Otros

Condiciones del lugar Seco Levemente húmedo Húmedo Muy húmedo

Tipo de tala

Tala principal Tala rasa Volumen total: Raleo Volumen por talar:

Tala de mantenimiento Raleo precomercial Volumen por talar: Tala de saneamiento

Volumen por talar:

Características específicas del lugar

Objeto Sí/no Descripción

Riesgos de seguridad

Líneas de alimentación eléctrica

Caminos públicos

Uso público frecuente

Terreno peligroso

Vías ferroviarias

Otros

Características naturales

Pendientes

Ríos

Arroyos

Humedales

Nidos o cuevas

Otros

Especies protegidas conocidas

Hongos

Animales

Plantas

2 Si su respuesta es afirmativa en los casilleros amarillos, deberá proporcionar una descripción (por ejemplo, cantidad, volumen, ubicación, etc.).

Page 20: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

20

Otros valores Valor cultural

Patrimonio

Otros

Otros Condición de los caminos

Hospital más cercano

Comunicaciones más cercanas

Listas de verificación de actividades previas a la cosecha

Sí No N/c Descripción

Marcación clara de los límites.

Marcación de árboles que contribuyen a la biodiversidad.

Cantidad:

Marcación de árboles semilleros. Cantidad:

Presencia de madera muerta. Volumen/cantidad:

Marcación de zonas amortiguadoras. Ubicación/área:

Marcación de áreas protegidas. Ubicación/área:

Marcación de árboles con nidos. Ubicación/cantidad:

Marcación de caminos para la extracción.

Áreas visibles de bajada de leños. Cantidad/área:

Plano tecnológico del área de tala

Trace el área de tala en el espacio de la derecha.

El plano debe incluir toda la información necesaria para guiar las actividades en campo, lo que incluye:

• forma, límites y posición del área de tala;

• longitud de los límites del área de tala en metros;

• ubicación de los caminos de transporte;

• ubicación de las áreas de almacenamiento de leños;

• ubicación de los valores protegidos y tamaño de las zonas amortiguadoras, si corresponde y

• ubicación de características especiales, como cables de alimentación eléctrica, ubicación sugerida para puentes temporales sobre masas de agua, establecimientos tecnológicos, etc.

El contenido de esta lista de verificación se le ha presentado al contratista.

El administrador/propietario forestal le ha mostrado el lugar al contratista y le ha informado de todas las condiciones y características específicas del área.

El contratista acepta no dañar ningún árbol, ningún área de conservación, ningún camino, ninguna parcela de suelo marcados ni ningún otro objeto marcado en esta lista de verificación, y acepta seguir todos los requisitos que le expuso el administrador/propietario forestal.

Firmado el [fecha]…………………………………………… por el Administrador/propietario forestal Contratista

………………………….....................…. ……………………………..

Page 21: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

21

Lista de verificación de operación en curso C02

Información general

Lista de verificación completada Por: Fecha: Hora:

Visitas previas durante los trabajos Cantidad: Fechas:

Lista de verificación previa a la operación

Completada Fecha: No completada No corresponde

Trabajo realizado por Autónomo Nombre: Teléfono:

Contratista Nombre: Persona de contacto: Teléfono:

Otros Nombre: Teléfono:

Ubicación Condado: Municipio: Poblado:

Nombre de la unidad territorial: N.º catastral:

Progreso del trabajo Comienzo Etapa intermedia Final

Inicio del trabajo (fecha): Fecha prevista de finalización:

Tipo de operación

Tala principal Tala rasa Volumen total: Raleo Volumen talado:

Tala de mantenimiento Raleo precomercial Volumen talado: Tala de saneamiento

Volumen talado:

Extracción Transporte Arrastre Otros

Regeneración Preparación del suelo Plantación Siembra

Cuidado Edad del rodal: Altura del rodal:

Construcción de caminos Detalles:

Drenaje Restauración Establecimiento

Inspección de los trabajadores

Puntos Sí No N/c Notas

Todos los trabajadores responsables cuentan con mapas tecnológicos precisos y de alta calidad.

Constan los documentos de cualificaciones.

Se ha informado sobre el hospital más cercano y los procedimientos de emergencia.

Casco con protección para orejas y ojos.

Page 22: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

22

Chaqueta o chaleco de alta visibilidad.

Pantalones reforzados.

Botas de seguridad con puntera metálica.

Kit de primeros auxilios (en el cinturón).

Kit de primeros auxilios en otro lugar.

Teléfono móvil o dispositivo similar para emergencias.

Los trabajadores tienen conocimiento de que trabajan en bosques certificados.

Los trabajadores usan conductos de conexión y mantas absorbentes.

Otros comentarios Uso de drogas o alcohol:

Actitud:

Otros:

Inspección de equipos y maquinaria

Equipos utilizados Motosierra Cosechadora Transportadora Otros

Puntos Sí No N/c Notas

Mantas absorbentes presentes.

Los bidones de relleno/recarga de combustible cuentan con conductos de conexión.

Otros materiales absorbentes presentes.

Bolsas para recolección de sustancias contaminadas presentes.

Pala presente.

La maquinaria está equipada con extinguidor.

La maquinaria está equipada con un kit de primeros auxilios.

No se observan pérdidas.

La maquinaria cuenta con documentación de inspección técnica válida.

Se usa aceite biodegradable.

Inspección visual del lugar

Puntos Sí No N/c Notas

Se respetan los límites del área de tala.

No se han talado árboles marcados para la preservación.

Page 23: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

23

Se ha conservado la madera muerta.

No se han dañado ni talado zonas amortiguadoras ni áreas protegidas.

La maquinaria solo se desplaza por los caminos designados.

Los leños se han almacenado en las áreas designadas.

No se ha depositado ni vertido ningún material en los cursos de agua.

No se han dejado residuos en el bosque.

No se han dañado de ninguna manera los árboles remanentes.

No se han dañado los caminos de desplazamiento y extracción.

No se observan daños al suelo.

Se dispusieron señales de advertencia en los caminos públicos.

El área peligrosa se delimitó con señales de advertencia.

Si surge algún incumplimiento, tanto el propietario forestal como la persona o el representante de la persona que llevó a cabo la tala deberán firmar el formulario para indicar que ambas partes admiten el incumplimiento descubierto. Si es posible subsanar los errores, también deberán ponerse de acuerdo sobre las acciones que se tomarán (o se deberá usar el formulario de acción correctiva especial (C04) si fueran necesarias acciones más específicas).

Para abordar los problemas, el contratista acepta ...............................................................................................................

............................................................................................................ Firmado el [fecha] ............................................ por

Propietario/administrador forestal Contratista/trabajador forestal

................................................... ....................................................

Page 24: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

24

Lista de verificación posoperación C03Información generalLista de verificación completada Por: Fechas: Hora:

Visitas anteriores durante los trabajos Cantidad: Fecha:

Lista de verificación previa a la operación Completada Fecha: No completada

No corresponde

Trabajo realizado por

Autónomo Nombre: Teléfono:

Contratista Nombre: Persona de contacto:

Ubicación Condado: Municipio: Poblado:

Nombre de la unidad territorial: N.º catastral:

Progreso del trabajo Comienzo Etapa intermedia Finalización

Inicio del trabajo (fecha):

Fecha prevista de finalización:

Tipo de operaciónTala principal Tala de erradicación

completaVolumen total: Raleo Volumen talado:

Tala de mantenimiento Raleo precomercial Volumen talado: Tala de saneamiento Volumen talado:

Extracción Transporte Arrastre Otros

Regeneración Preparación del suelo Plantación Siembra

Cuidado Edad del rodal: Altura del rodal:

Construcción de caminos Detalles:

Drenaje Restauración

EstablecimientoInspección visual del lugar

Puntos Sí No N/c Notas

Se respetan los límites del área de tala.

No se han cortado árboles marcados para la preservación.

Se ha conservado la madera muerta.

No se han dañado ni talado las zonas amortiguadoras y las áreas protegidas.

Los leños se han almacenado de manera apropiada en las áreas designadas.

No se ha depositado ni vertido ningún material en los cursos de agua.

No se han dejado residuos en el bosque.

No se han dañado de ninguna manera los árboles remanentes.

No se han dañado los caminos de desplazamiento y extracción.

No se observan daños al suelo.

El contratista siguió todos los requisitos que le presentó el propietario/administrador forestal. En los casos en los que se presentaron solicitudes de acciones correctivas (CAR), el contratista ha cumplido con todas estas.

El contratista finalizó el trabajo y este ha sido aceptado por el propietario/administrador forestal el ………………………..

Propietario/administrador forestal Contratista

……………………………. ……………………………..

Page 25: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

25

Solicitudes de acciones correctivas C04Información generalLista de verificación completada

Por: Fecha: Hora:

Visitas previas durante los trabajos

Cantidad: Fechas:

Lista de verificación previa a la operación

Completada Fecha: No completada

No corresponde

Trabajo realizado por Autónomo Nombre: Teléfono:

Contratista Nombre: Persona de contacto:

Teléfono:

Otros Nombre: Teléfono:

Ubicación Condado: Municipio: Poblado:

Nombre de la unidad territorial: N.º catastral:

Progreso del trabajo Comienzo Etapa intermedia Final

Inicio del trabajo (fecha): Fecha prevista de finalización:

Tipo de operación

Tala principal Tala rasa Volumen total: Raleo Volumen talado:

Tala de mantenimiento Raleo precomercial Volumen talado: Tala de saneamiento

Volumen talado:

Extracción Transporte Arrastre Otros

Regeneración Preparación del suelo Plantación Siembra

Cuidado Edad del rodal: Altura del rodal:

Construcción de caminos Detalles:

Drenaje Restauración Establecimiento

Solicitudes de acciones correctivas

Explicación del incumplimiento Acción correctiva requerida CAR cerrada el

Page 26: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

26

Código del documento: D01

Título del documento: Ejemplo de política ambiental de un grupo certificado FSC

AclaraciónLos Principios y Criterios del FSC requieren que los administradores de bosques más grandes confirmen por escrito su compromiso de cumplir con los principios del FSC. Lo mismo se recomienda para todos los propietarios forestales, incluidos los pequeños propietarios, que deseen recibir un certificado FSC.

Una política ambiental general del grupo FSC es una buena posibilidad de hacerlo. Además, contar con una política ambiental puede ayudar al administrador del grupo a promover el grupo entre pequeños propietarios que consideren importantes los valores ambientales. Una política ambiental, como regla general, es una formulación breve pero concisa de ciertos principios que expresa la actitud del titular de la política con respecto a los problemas ambientales y también deposita ciertas responsabilidades en el titular de la política. La política ambiental es, además, una de las primeras cosas que leerán sus socios con conciencia ambiental. Por eso, es importante recordar que, no solo tiene valor declarativo, sino que comunicará de manera eficaz los principales esfuerzos realizados por los miembros del grupo para promover la biodiversidad en el manejo y las operaciones forestales.

La política a continuación es solo un ejemplo de una política posible. Según cuáles sean sus actividades, muy probablemente deberá modificarla para adaptarla a su contexto específico. Es importante que las declaraciones de la política sean absolutamente verídicas (por ejemplo, si uno de los miembros del grupo usa herbicidas solo en casos muy excepcionales, no debería decir en la política que el grupo no usa herbicidas, etc.). Por este motivo, debe revisar cuidadosamente el ejemplo que se proporciona a continuación y ajustarlo a la situación real de su grupo.

Page 27: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

27

Política ambiental para un grupo de propietarios forestales certificado FSC(Solo a modo de ejemplo)

Consideramos que los bosques de nuestra propiedad tienen un valor preciado y que desempeñan muchas funciones económicas, ecológicas y sociales importantes. Al reconocer el valor de los bosques como recursos naturales renovables, medios de supervivencia de las personas, componentes paisajísticos valiosos, áreas de recreación, hábitat de muchos animales y especies y un espacio que constituye un ecosistema único, deseamos preservar todas las estructuras y funciones forestales importantes. Nuestro plan es llevar a cabo todas las actividades en nuestros bosques en pos del objetivo expuesto.

Confiamos en los requisitos FSC para desempeñar nuestras actividades. Respetamos tanto los Principios y Criterios del FSC, que han sido formulados por una amplia variedad de actores sociales y gozan de reconocimiento internacional, como nuestro estándar FSC (aplicable en el contexto nacional).

Para manejar nuestros bosques de modo responsable desde el punto de vista de la biodiversidad y las generaciones futuras, en ellos no usamos lo siguiente:

□ herbicidas,

□ fertilizantes,

□ sustancias químicas,

□ especies exóticas o

□ material de regeneración genéticamente modificado o material de regeneración de origen genético extranjero.

Nuestro grupo de propietarios forestales cumple con todos los requisitos legales nacionales en las operaciones de manejo forestal, y eso mismo les exigimos a todos nuestros contratistas, trabajadores forestales y socios.

Page 28: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

28

Código del documento: D02

Título del documento: Objetivos de manejo forestal

Aclaración:Los objetivos de manejo describen los principales propósitos de propiedad y manejo de los bosques y deberían incluirse como parte del plan de manejo. Propietarios distintos tienen objetivos diferentes para la propiedad y el manejo del bosque. A continuación puede indicar qué es importante para su manejo.

La lista incluye algunos de los objetivos más comunes desde la perspectiva de la región norte de Europa; agregue objetivos adicionales que sean propios de su región/país.

Objetivo general:El objetivo general es manejar el bosque de manera ecológicamente responsable, socialmente beneficiosa y económicamente viable, en función de las mejores prácticas.

Objetivos detallados:

Objetivo

1. La propiedad del bosque es una inversión para mí y será manejado para aumentar su valor.

2. La caza es importante y el bosque será manejado para aumentar la vida silvestre.

3. El uso de los productos forestales no maderables es importante (bayas, semillas, hongos, plantas, frutas, etc.).

4. El ingreso proveniente de la producción y la venta de madera es importante.

5. La producción de leña es importante.

6. Soy propietario del bosque para utilizarlo principalmente como área de recreación y espacio para la vida al aire libre.

7. La protección de la naturaleza es importante, y el bosque debería manejarse para aumentar o mantener los valores naturales.

Page 29: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

29

Código del documento: D03

Título del documento: Descripción del sistema silvícola utilizado

Aclaración:Si desea obtener ingresos de la venta de madera y planifica realizar talas, debe elegir el sistema silvícola que sea más apropiado para su bosque y describirlo en su plan de manejo forestal. A continuación se enumeran los principales sistemas silvícolas utilizados en los bosques boreales. Puede elegir entre distintos métodos o combinarlos en distintas áreas.

Sistemas de manejo de masas coetáneas

1. Sistema basado en la tala rasa y la regeneración• El tipo principal de cosecha es la tala rasa de tamaño pequeño (en general, hasta 5 hectáreas, pero para

minimizar el riesgo de un impacto negativo en el ecosistema forestal, tal vez prefiera establecer un tamaño máximo inferior para el área de tala rasa).

• Las áreas de tala rasa se reforestan mediante plantación, siembra o regeneración natural, según corresponda.

• El período de rotación del rodal puede variar ampliamente desde unos pocos años hasta más de cien.

2. Sistema de árboles semilleros• Igual que el sistema de tala rasa, pero se dejan en el área árboles seleccionados (buenos fenotipos) para la

producción de semillas.

• El sistema de árboles semilleros suele basarse en la regeneración natural, pero tal vez sea necesario hacer algunas plantaciones adicionales.

• Los árboles semilleros se cosechan en una “tala de extracción” una vez establecida la regeneración.

3. Sistema de regeneración bajo cubierta• En el sistema de regeneración bajo cubierta, los árboles de nivel dominante excluidos de la tala se dejan en el

lugar para proteger al nivel inferior en regeneración (hasta que ya no necesite protección).

• En la práctica, el rodal más añejo se extrae en una serie de cortes para promover el establecimiento de un rodal nuevo, esencialmente coetáneo, bajo la protección del rodal más añejo. Se realizan tratamientos de cuidado del rodal para facilitar, de esa manera, la cosecha futura.

• Se basa mayormente en la regeneración natural, aunque pueden ser necesarias plantaciones adicionales.

4. Sistema de monte bajo• En el sistema de monte bajo, el principal método de regeneración es la brotación vegetativa de chupones (a partir

de sistemas radiculares existentes de árboles talados) o de brotes (a partir de tocones de árboles talados).

• Se usa para las especies de madera dura, por ejemplo, en la producción de leña.

5. Sistema de tala por parches• El sistema de tala por parches promueve la regeneración natural en aberturas pequeñas. El tamaño “pequeño”

habitual del parche varía según las características específicas del país o del área.

• Cada parche talado se maneja como una abertura coetánea distinta.

• La regeneración puede ser natural o artificial, o una combinación de ambas.

6. Sistema de silvicultura de retención• El sistema de retención consiste en una técnica de silvicultura mediante la que se retienen árboles individuales o

grupos de árboles en la tala para mantener la diversidad estructural en la unidad de tala y permitir al menos una rotación.

• La retención puede distribuirse en una unidad de tala como árboles individuales o como conjuntos de árboles agrupados.

Page 30: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

30

Sistemas de cobertura continua y sistemas de masas no coetáneas

1. Sistema de selección

• Se retira la madera madura como individuos únicos esparcidos en el área o en grupos pequeños a intervalos relativamente breves.

• La regeneración debería producirse durante el ciclo vital del rodal con los brotes emergentes después de la cosecha.

• La regeneración natural es la forma más utilizada.

Page 31: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

31

Código del documento: D4

Título del documento: Los AVC y la certificación en grupo

Aclaración:Los grupos certificados son muy diferentes: varían en cuanto a la organización, el tamaño, la intensidad del manejo, el tipo de bosque y la distancia geográfica que separa a los miembros del grupo. Debido a esta variación, grupos diferentes manejarán la biodiversidad y los Altos Valores de Conservación (AVC) de maneras distintas. El administrador del grupo, los miembros del grupo y las entidades de certificación deberán usar su criterio y acordar a qué nivel desean manejar la biodiversidad y los aspectos de los AVC de su certificación en grupo. Esa decisión deberá documentarse, de modo que las responsabilidades del manejo de la biodiversidad y de los AVC sean claras y bien entendidas por todos.

Hay 3 tipos principales de grupos, que en general tienen diferentes estrategias para manejar la biodiversidad y los Altos Valores de Conservación.

Un grupo FSC de propiedades forestales que parecen un solo bosque.(Las propiedades de los miembros del grupo son contiguas y comparten características ecológicas, como si se tratase de un solo bosque de grandes dimensiones).

Cuanto más se parezca el grupo en conjunto a un solo bosque de grandes dimensiones, más adecuado será el accionar conjunto y mayores serán las probabilidades de que el plan de manejo de conservación para toda el área sea más beneficioso y rentable que muchas acciones individuales a pequeña escala. Para este tipo de grupo, probablemente sea adecuado implementar algunas actividades de identificación, manejo y supervisión a nivel del paisaje.En este caso, la responsabilidad más importante sobre el manejo de los valores podrá asumirse a nivel de grupo; sin embargo, también son necesarias las acciones y las consultas individuales a nivel de área.

Propiedades forestales FSC pequeñas en un paisaje no forestal.(Los bosques de los miembros del grupo representan islas forestales en un paisaje no forestal).

Es menos probable que el manejo conjunto sea beneficioso para cualquier valor crítico identificado. En general, resulta más apropiado que cada miembro tome sus propias decisiones sobre el manejo de los valores ambientales identificados.No obstante, puede resultar apropiado de todos modos desarrollar ciertas actividades de identificación, manejo y supervisión a nivel de grupo para reducir los costos.

Propiedades forestales FSC pequeñas en un paisaje forestal sin certificación FSC.(Los bosques de los miembros del grupo forman parte de un paisaje forestal amplio, pero sus propiedades no son contiguas. Otras propiedades forestales dentro del paisaje forestal están sujetas a programas de manejo diferentes y no forman parte del grupo certificado).

En general, lo apropiado es que, para cada propiedad, su administrador maneje los valores pertinentes; no obstante, también puede intentar coordinar con otros miembros del grupo el manejo de valores más amplios de manera conjunta e influenciar a los vecinos que no pertenezcan al grupo para que actúen responsablemente.Las acciones (o la omisión de acción) por parte de las propiedades forestales que no pertenecen al grupo podrían ser riesgosas.Los miembros del grupo tal vez no puedan controlar esas amenazas, pero, en general, deberían desarrollar una estrategia sencilla para intentar trabajar en la gestión del riesgo junto a las propiedades que no son parte del grupo.

Page 32: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

32

Código del documento: E1

Título del documento: Contrato de certificación en grupo FSC

Contrato de certificación en grupo FSC entre los miembros de grupos y los administradores de gruposPartes contractuales:

El presente contrato se celebra entre _______________________ (administrador del grupo) y _________________________ (miembro del grupo/propietario forestal individual).

Nombre y código de grupo FSC: _______________________________

Especificación del área forestal del nuevo miembro del grupo: Ubicación: ____________________________

Área total (ha): ___________________ Cantidad de lotes separados: _________

Obligaciones del miembro del grupoMientras el contrato esté en vigencia ______________________ (el miembro del grupo) está obligado a lo siguiente:

1. Cumplir con todas las leyes nacionales y demás legislaciones relacionadas con la silvicultura.

2. Cumplir con las reglas del estándar FSC aplicable (incluido en el Anexo).

3. Pagar todas las tarifas y los impuestos prescritos legalmente en el momento correspondiente.

4. Cumplir con los principios y requisitos del esquema de certificación de ________________ (nombre del grupo) según lo informado por ___________________ (administrador del grupo).

5. Informar inmediatamente al administrador del grupo de cualquier actividad ilegal o indeseada que se descubra (plantilla E6, incluida en el Anexo).

6. Informar inmediatamente al administrador del grupo sobre cualquier incumplimiento observado con relación a los principios del FSC y buscar una solución para subsanar el incumplimiento.

7. Solicitar el permiso del administrador del grupo antes de usar cualquier sustancia química o fertilizante en el bosque e informar al administrador del grupo inmediatamente y con exactitud sobre el tipo, el origen y la cantidad de la sustancia utilizada una vez finalizado el trabajo (formulario E8 incluido en el Anexo).

8. Solicitar el permiso del administrador del grupo antes de iniciar actividades a gran escala en el bosque (como la construcción de caminos u obras con sistemas de drenaje3) e informar sobre las obras terminadas al administrador del grupo.

9. Mantener el bosque (propiedad del miembro del grupo) abierto al público de conformidad con los principios de los derechos de todos (comunes)4 y el respeto de los derechos de los pueblos indígenas y de los derechos consuetudinarios locales.

10. Usar solo la mano de obra y la maquinaria que corresponda a los requisitos presentados en los anexos B02 y B03, y celebrar contratos con toda la fuerza laboral remunerada de acuerdo con el formulario E2 y todos los anexos requeridos.

11. Informar sobre todas las controversias con los vecinos y los lugareños al administrador del grupo (plantilla E18 en el Anexo).

12. Informar al administrador del grupo sobre el origen de todo el material de regeneración utilizado (formulario E15 en el Anexo).

13. Mantener, de forma constante, registros de los volúmenes de madera realmente talados por especie y variedad, junto con la documentación que demuestre la legalidad de la tala (permisos de tala, etc.), y enviar los datos al administrador del grupo al menos una vez por año o cuando se le solicite (formulario E19 en el Anexo).

14. Mantener, de forma constante, registros sobre los volúmenes vendidos por comprador y por mes. Mantener, además, toda la documentación de ventas (facturas, documentos de transporte, etc.). Además, el miembro del grupo acepta enviar los datos al administrador del grupo al menos una vez por año o cuando se le solicite (formulario E11 en el Anexo).

3 Reemplace esto con las actividades aplicables en el marco local/nacional/regional.4 Tenga en cuenta que esto también hace referencia al contexto de la región norte de Europa y tal vez no sea válido en otros lugares.

Page 33: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

33

Obligaciones del administrador del grupo

Mientras el contrato esté en vigencia, _______________________ (administrador del grupo) está obligado a lo siguiente:

1. Brindar asesoramiento y asistencia a __________________________ (miembro del grupo), cuando se le solicite, con relación al manejo forestal de acuerdo con los principios del FSC.

2. Verificar el cumplimiento de la actividad de todos los miembros con respecto a los PyC del FSC usando los documentos de la guía, las conversaciones y las auditorías en campo, y emitir CAR si fuera necesario.

3. Recopilar toda la información pertinente del FSC de los miembros del grupo, llevar registros actualizados e informar anualmente a la CB sobre las actividades.

__________________________ (administrador del grupo) tiene el derecho de terminar el contrato en caso de que se comprueben incumplimientos del esquema de certificación o de las leyes nacionales por parte de __________________ (miembro del grupo) y que estos no se corrijan.

El administrador del grupo debe informar sobre los incumplimientos descubiertos a _____________________________ (miembro del grupo) y debe darle tiempo suficiente5 para que este tome las acciones correctivas antes de dar por terminado el contrato.

Tras haber avisado previamente, ______________________________ (administrador del grupo) también tiene el derecho de terminar el contrato si _____________________________ (miembro del grupo) no hubiera pagado todas las tarifas oportunamente.

En caso de cualquier controversia entre las partes, el primer paso es buscar un acuerdo voluntariamente entre el administrador del grupo y el miembro del grupo. Si no se llega a una solución, el conflicto deberá resolverse de acuerdo con la legislación nacional aplicable.

Todos los derechos y las obligaciones de las partes que no se describan aquí se tratarán de acuerdo con la ley nacional aplicable. El contrato se firma en dos copias de igual tenor.

Este contrato se celebra el _____________ (fecha) en _____________ (lugar), entre _______________________ (administrador del grupo) y _______________________ (miembro del grupo/propietario forestal).

Anexos al contrato: Estándar FSC aplicable

B2 Requisitos en materia de salud y seguridad para los trabajadores forestales

B3 Requisitos de equipamiento y maquinaria forestal

B6 Responsabilidades del administrador de grupo

E2 Plantilla de contrato de operaciones forestales

E6 Formulario para la supervisión y el informe de actividades ilegales

E8 Formulario de aprobación de actividades de manejo forestal

E11 Informe de ventas de material forestal

E15 Plantilla de proveedores y origen de las semillas

E19 Informe resumido de tala anual real

5 Esta parte puede modificarse con un plazo específico, por ej., en el plazo de 3 o 6 meses, según corresponda.

Page 34: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

34

Código del documento: E2

Título del documento: Contrato de operaciones forestales

ContratoEl presente contrato se celebra entre _______________________ (miembro del grupo/propietario forestal) y _________

____________________ (contratista) para la realización de las siguientes actividades de manejo forestal:

· ________________________________________________________________

· ________________________________________________________________

· ________________________________________________________________

· ________________________________________________________________

Área(s) forestal(es) afectada(s) por la(s) actividad(es):

Ubicación ____________________; ____________________; ____________________; Área total (ha) ______________; ______________; ______________; _____________

Mientras el contrato esté en vigencia, ____________ (contratista) está obligado a lo siguiente:

1. Cumplir con todas las leyes y legislaciones nacionales relacionadas con la silvicultura.

2. Minimizar todos los impactos negativos en el ambiente, tal como se describe en el Anexo B1.

3. Emplear solo trabajadores, equipo y maquinaria que se correspondan con los requisitos presentados en los Anexos B2 y B3.

En caso de que se descubra algún incumplimiento durante los trabajos, ____________________________ (miembro del grupo/propietario forestal) tiene el derecho de suspender todas las actividades o terminar el contrato.

En caso de cualquier controversia entre las partes, el primer paso es llegar a un acuerdo voluntariamente. Si no se llega a una solución, el conflicto deberá resolverse de acuerdo con la legislación nacional aplicable.

Todos los derechos y las obligaciones de las partes que no se describan aquí se tratarán de acuerdo con la ley nacional aplicable. El contrato se firma en dos copias de igual tenor.

Este contrato se celebra el ______________ (fecha) en _____________ (lugar) entre _______________________ (contratista) y ____________________________ (miembro del grupo/propietario forestal).

Page 35: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

35

Anexo 16

§ Los caminos de transporte y arrastre deberán mantenerse en buenas condiciones. Si hubiera peligro de daños al suelo, deberán colocarse ramas en los caminos antes de usarlos.

§ En las pendientes, deben aplicarse todas las medidas para impedir la erosión. Esto incluye diseñar caminos y apilar maderas residuales a lo largo de los estratos topográficos.

§ No deben dañarse los árboles que dejen en pie.

§ Todos los árboles marcados para la retención deben preservarse intactos.

§ Después de la tala, deben restaurarse los cursos de agua y los sistemas de drenaje. No deben dejarse ramas, copas ni troncos de árboles.

§ En la medida de lo posible, debe evitarse todo daño a la regeneración natural.

§ Cuando no constituyan un riesgo para la seguridad, la madera muerta o la madera muerta caída deben preservarse.

Otros anexosNota: Asegúrese de agregar también los siguientes documentos de apoyo como anexos al contrato

B1 Environmental requirements for forest management.doc

B2 Health and Safety requirements for forest workers.doc

B3 Forest machinery and equipment requirements.doc

6 Reemplace esto con los requisitos ambientales aplicables en el marco local/nacional/regional.

Page 36: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

36

Código del documento: E3

Título del documento: Lista de trabajadores forestales (plantilla)

Nombre Edad Cualificaciones y habilidades

Experiencia laboral en años

Experiencia laboral previa

Familiaridad con el FSC/capacitación sobre el FSC

Salario Información de contacto

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 37: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

37

Código del documento: E4

Título del documento: Lista de contratistas (plantilla)

Nombre de la empresa

Perfil de la empresa (servicios que ofrece, etc.)

Descripción de trabajos anteriores

Problemas, demandas legales, etc.

Información de contacto

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 38: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

38

Código del documento: E5

Título del documento: Formulario de evaluación del valor natural forestal

Aclaración:Para completar este formulario, seleccione las áreas más interesantes y diversas de su bosque. Un área forestal podría ser apta para la protección si se destaca claramente entre el ambiente circundante y carece de influencia humana sustancial. En caso de que alguno de estos puntos se dé en su área forestal, escriba 1 en el espacio en blanco; en caso de que la descripción no se aplique a la situación real en el bosque, escriba 0. Para obtener el resultado final, reste el puntaje total de la parte B al puntaje total de la parte A.

El mismo documento puede utilizarse posteriormente para evaluar si se preservan los valores de protección en sus áreas de AVC.

A Indicadores positivos1 No hay signos de cosecha (residuos de tala, tocones, daño al suelo, etc.).

2 No hay signos de actividad humana (basura, senderos, fogones, etc.).

3 No hay acequias de drenaje.

4El rodal tiene árboles de varias clases de edad. Hay una variación de edad de más de 20 años; hay presencia de árboles muy añejos; hay árboles de diferentes diámetros.

5 Presencia de más de dos especies de árboles.

6 Presencia de más de dos especies de arbustos.

7 Pequeñas áreas abiertas en el bosque; agujeros en la cubierta forestal.

8 Sotobosque en áreas abiertas.

9 Presencia de árboles de más de 40 cm de diámetro.

10 Presencia de árboles muertos de más de 20 cm de diámetro y presencia de escollos y madera muerta.

11 Presencia de madera muerta en descomposición en diferentes etapas del proceso.

12 Presencia de árboles con cavidades.

13 Presencia de árboles partidos por el viento.

14 Presencia de hongos en los árboles.

15 Presencia de líquenes colgantes en las copas de los árboles.

16 Presencia de líquenes y moho en los troncos de los árboles.

17 Presencia de vertientes, arroyos y otras masas de agua naturales.

18 Presencia de árboles de gran tamaño, con copas extensas y amplias y ramas grandes.

19 Presencia de árboles con nidos de aves; presencia de nidos de aves grandes.

20 Presencia de madrigueras o cuevas de animales.

21 Presencia de especies que se sabe que están en peligro de extinción o son poco comunes.

Puntaje

Page 39: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

39

B Indicadores negativos1 Signos de cosecha (residuos de tala, tocones, daño al suelo).

2 Signos de actividad humana (basura, senderos, fogones, etc.).

3 Acequias de drenaje en funcionamiento.

4 Plantaciones de árboles coetáneos (filas rectas de árboles, etc.).

5 Rodales de una sola especie.

6 Ausencia de arbustos.

7 Ausencia de madera muerta.

Puntaje

Es posible obtener un máximo de 21 y un mínimo de -7 puntos. Un puntaje superior a 15 indica una alta probabilidad de que el bosque deba preservarse; un puntaje superior a 18 indica la presencia de un alto valor de conservación. En todos los casos, tales áreas deben ser evaluadas por expertos para determinar los valores de protección natural reales y el programa de protección del área.

Si desea obtener el estado de protección oficial para las áreas forestales, deberá comunicarse con la autoridad ambiental pertinente (local/regional/nacional).

Sin embargo, si desea proteger y preservar las áreas forestales valiosas por iniciativa propia, esto se adecúa perfectamente a los requisitos del FSC.

Si desea obtener asesoramiento profesional, recurra a la autoridad forestal pertinente o comuníquese con alguna de las organizaciones ambientales no gubernamentales locales.

Nota: Este mismo documento puede utilizarse para supervisar si se preservan los valores de protección de sus áreas de AVC.

Page 40: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

40

Código del documento: E6

Título del documento: Formulario para la supervisión y el informe de actividades ilegales

Nota: Si el propietario forestal advierte actividades ilegales, debe enviarse una copia completa de este formulario al administrador del grupo Y a la autoridad forestal/ambiental pertinente.

Nombre y código de la certificación en grupo

Nombre del propietario forestal:

Nombre del administrador forestal:

Formulario por escrito enviado a la autoridad forestal/ambiental y al administrador del grupo: (fecha)

Ubicación de la unidad de terreno

Condado: Municipio: Nombre y número de la unidad catastral:

Propietario: Representante:

Nombre: Nombre:

Código de id. personal: Código de id. personal:

Dirección: Dirección:

Código postal: Teléfono: Código postal: Teléfono:

Momento en el que se descubrió la infracción: ________________

Naturaleza de la infracción descubierta:

Tala ilegal, robo forestal; (m3)

Robo de productos del bosque; (m3)

Daño al suelo causado; profundidad y extensión de los carriles

Acampada, fogón en el lugar erróneo

Vertedero de basura ilegal

Contaminación por petróleo; caza furtiva

Otros

Breve descripción de la infracción; comentarios:

Page 41: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

41

Código del documento: E7

Título del documento: Instrucciones para el informe de lesiones

Aclaración: Para mantener la seguridad del ambiente de trabajo dentro de su bosque, es importante reunir información sobre las lesiones laborales e informar al respecto a las partes pertinentes, incluido el administrador del grupo. A continuación encontrará una plantilla de ejemplo, que se usa en Alberta (Canadá), para informar sobre lesiones laborales. Reemplácela por la plantilla aplicable en el marco local/nacional/regional.

Page 42: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

42

Page 43: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

43

Page 44: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

44

Page 45: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

45

Page 46: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

46

Page 47: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

47

Código del documento: E8

Título del documento: Formulario de aprobación de actividades de manejo forestal

Aclaración: En muchos países, es necesario contar con algún tipo de formulario de aprobación de actividades de manejo forestal antes de comenzar con la tala. Si este fuera el caso, asegúrese de contar con el formulario correcto en su conjunto de documentos de apoyo y de que el propietario forestal reciba instrucciones sobre la necesidad de enviar el formulario a la autoridad pertinente así como al administrador del grupo.

Para que el administrador del grupo lo complete al recibirlo:

• Nombre del administrador del grupo:

• Formulario completado recibido el (fecha):

• Actividad planificada aprobada el (fecha):

• Actividad planificada rechazada el (fecha):

• Explicación y comentarios (justificación del rechazo, si corresponde):

• Respuesta al miembro del grupo enviada el (fecha):

Page 48: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

48

Código del documento: E9

Título del documento: Plantilla de carta a las autoridades locales

Aclaración: Esta es una carta ilustrativa para cualquier autoridad nacional o local pertinente que pudiera dar información sobre los valores de conservación en su bosque. Probablemente deba adaptarla para que se adecúe mejor al contexto de su país y a sus propósitos específicos.

Servicio ambiental de / Servicio de silvicultura de / Patrimonio cultural de [MUNICIPIO LOCAL]

[DIRECCIÓN]

[FECHA]

CONSULTA

A la atención del especialista en patrimonio natural/valores culturales

Por la presente me dirijo a usted para solicitar información sobre la conservación de la naturaleza o los valores culturales de las áreas forestales bajo mi propiedad. En caso de que hubiera algún valor natural oficial, hábitats clave, especies en peligro de extinción u otras áreas valiosas u objeto de valor de conservación en mi bosque, le solicito tenga a bien informarme sobre tales situaciones.

Ubicación del bosque:

Municipio:

Poblado:

Nombre de la unidad terrestre:

Número catastral:

Área de tierra forestal:

Atentamente.

[FIRMA]

[Nombre del propietario forestal]

Anexo 1Mapa general de los bosques bajo mi propiedad

Page 49: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

49

Código del documento: E10

Título del documento: Plantilla para aprobación y registro de candidatos por parte del Administrador de Grupo (AG)

Fecha: Guía de certificación en grupo enviada al candidato

Fecha: Evaluación del candidato realizada por el AG

Fecha: Candidato presentado ante la CB para aprobación

Fecha: Posible visita al campo/lugar

Fecha: Contrato celebrado entre el AG y el miembro nuevo

Datos del propietario forestal/administrador:

Nombre:

Dirección:

Teléfono:

Correo electrónico:

Datos de la propiedad:

Municipio:

Nombre de la unidad terrestre:

Número catastral:

Área de tierra forestal.

Área total:

Propiedad conjunta (sí/no)7 Contactos, si la respuesta es sí:

Anexos:

1. Mapa catastral.

2. Copia del registro de la propiedad.

3. Autorización para los derechos de manejo (si corresponde).

4. Mapa general de la propiedad forestal en su totalidad.

5. Información detallada sobre la silvicultura (consulte la plantilla a continuación).

6. Información detallada sobre el uso de la tierra (consulte la plantilla a continuación).

7 En caso de una propiedad conjunta, todos los propietarios deben aceptar y firmar el contrato de la certificación.

Page 50: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

50

Información detallada sobre la silvicultura:

Clima Árboles Bosque

Templado □ Coníferas □ Mixto □Boreal □ Mixto □ Plantación □

Información sobre la cosecha

Tala permitida anual m3

Producción de leños anual m3

Área certificada total ha

Área de tierras forestales productivas ha

Latitud/longitud

Latitud Longitud

Productos Cantidad Unidades

Especies

Nombre científico Nombre común

Page 51: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

51

Información detallada sobre el uso de la tierra

Uso real de la tierra Área (ha) % de área total

Plantaciones forestales

Áreas protegidas

Áreas de manejo especial

Agua (masas de agua abiertas > 1 ha)

Infraestructura y otros usos

Otros

Área certificada total 100 %

Vínculo de conservación: Proximidad a otras áreas protegidas:

1. ¿El área certificada es directamente adyacente a un área protegida privada o pública (designada anteriormente)?

Sí □ No □ No está seguro □

Si la respuesta es afirmativa, proporcione el nombre y una breve descripción del área protegida:

2. ¿El área certificada se encuentra dentro de la zona amortiguadora de 10 km de un área protegida privada o pública (designada anteriormente)?

Sí □ No □ No está seguro □

Si la respuesta es afirmativa, proporcione el nombre y una breve descripción del área protegida:

Estadísticas de trabajadores de la Organización de Manejo Forestal (FMO – Forest Management Organization)

Tipo de empleo A tiempo completo A tiempo parcial

Permanente

Contratado (incluye por temporada)

Total

Page 52: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

52

Definiciones:

Bosque natural y seminatural: Áreas forestales en las que se encuentran muchas de las características principales y de los elementos clave de los ecosistemas nativos, como la complejidad, la estructura y la diversidad, según lo definido en los PyC del FSC.

Plantaciones forestales: Áreas forestales que carecen de la mayoría de las características principales y de los elementos clave de los ecosistemas nativos, según lo definido en los PyC del FSC, como consecuencia de actividades humanas de plantación, siembra o tratamientos silvícolas intensivos.

Áreas protegidas: Áreas de vegetación natural que no se someterán a la intervención humana, lo que incluye la cosecha de madera y de productos forestales no maderables. Esta categoría también incluye a aquellas áreas designadas como áreas vegetativas amortiguadoras o de protección permanentes en torno a humedales, masas de agua, o aquellas que se usan para proteger de forma permanente áreas específicas con propiedades que las hacen inadecuadas para el manejo extractivo (por ejemplo, tierras empinadas, suelos erosionables, etc.). La protección es el objetivo primario e inequívoco, y los usos extractivos no están permitidos, salvo para propósitos de investigación limitados. Las áreas protegidas tienen designaciones formales en documentos y mapas de planificación, y cuentan con estrategias de protección asociadas. El uso humano está excluido, o bien se permite solo de manera itinerante y no intrusiva. Si el área se usa para fines recreativos (incluidas la caza, la navegación y la pesca), estas actividades están controladas y no se produce ninguna alteración importante en el ecosistema (en la fauna y la flora). Los caminos dentro de las áreas protegidas deben quitarse e incluirse dentro de la categoría de infraestructura. Como regla general, las áreas protegidas deben establecerse en áreas de vegetación natural. En casos de plantación o regeneración natural, debe darse preferencia a las especies nativas y al objetivo de pasar a sistemas naturales.

Áreas de manejo especial: Áreas de bosques o de vegetación natural que se manejan con fines de protección, pero en las que se permite la cosecha. En esta categoría se incluyen zonas de riberas de aguas correntosas y franjas amortiguadoras en las que se permite la cosecha sujeta a condiciones especiales.

Agua: Áreas de masas de agua abiertas mayores a 1 hectárea. No incluye los humedales forestados, que deberían clasificarse como bosques.

Infraestructura: Áreas dentro de áreas forestales certificadas que incluyen caminos, edificaciones, viveros, aserraderos o plantas de procesamiento basadas en los bosques.

Page 53: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

53

Código del documento: E11

Título del documento: Informe de ventas de material forestal

El miembro del grupo debe completarlo y enviarlo al administrador del grupo. Agregue a la tabla las variedades y las especies localmente pertinentes.

Material forestal vendido (m3) por mes

Comprador Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Total

0

0

0

0

0

Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Page 54: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

54

Código del documento: E12

Título del documento: Plantilla para el informe de ventas de madera por esquema de grupo

Nombre del esquema de grupo:

Código de CoC/MF del esquema de grupo:

Fecha de envío del informe:

Período cubierto:

Informe preparado por:

Madera vendida por Cantidad; m3 Comprador

1

2

3

4

Total

Firma del administrador del grupo: ............................................................

Page 55: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

55

Código del documento: E13

Título del documento: Lista de vecinos

Nombre Propiedades de los vecinos

Propiedades forestadas de los vecinos

Los bosques de los vecinos son linderos a los míos en las siguientes propiedades (Anexo I)

Áreas que necesitan atención especial (áreas u objetos protegidos, AVC, etc.)

Información de contacto

Notas

1

2

3

4

5

6

7

Anexo IMapa de las propiedades forestadas de grupos y vecinos.

Page 56: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

56

Código del documento: E14

Título del documento: Formulario de notificación a vecinos

Aclaración: El propietario forestal vecino puede ser un familiar, un buen amigo, tan solo un conocido o un extraño que vive en otra parte del país. Esta carta ilustrativa es bastante formal, pero puede adaptarla a su situación.

[DIRECCIÓN]

[FECHA]

Estimado(a) [nombre del vecino(a)]:

Le escribo porque he planificado realizar [tala rasa, raleo comercial, limpieza de acequias de drenaje, renovación de caminos forestales, etc.] en mis bosques, ubicados junto a su propiedad/sus bosques.

La actividad está planificada para la propiedad _____________, en el compartimento _____________, que se ubica junto a la propiedad _____________, que le pertenece. En este momento, tengo programado comenzar la obra en [mes] del año en curso. Si tiene alguna preferencia o sugerencia con respecto al momento o a otros aspectos de las actividades planificadas, póngase en contacto conmigo.

[Elimine el párrafo siguiente si no fuera pertinente].

Asimismo, quisiera notificarle que, para la/el [extracción de material, acceso al área de renovación del camino, etc.] usaré [escriba el nombre y la ubicación del camino, la propiedad, el puente, el área, etc. que desea usar para el acceso, usar como área de almacenamiento intermedio, etc.], que le pertenece. Espero que esté de acuerdo con mi plan. No dude en ponerse en contacto conmigo si las actividades no son aceptables para usted en el área mencionada y en el momento programado o si desea sugerir otras opciones.

Lo saluda muy atentamente.

[FIRMA]

[Su nombre]

Page 57: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

57

Código del documento: E15

Título del documento: Proveedores y origen de las semillas

Proveedor Descripción de las áreas y de las medidas de cómo se obtiene el material de semillas

Información de contacto

Notas

1

2

3

4

5

6

7

8

Page 58: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

58

Código del documento: E16

Título del documento: Ejemplo de un registro de miembro de grupo

Nombre Información de contacto

Tipo de propiedad forestal

Fecha de ingreso al grupo

Fecha de abandono del grupo

Motivo del abandono

Participación en la capacitación sobre el FSC (fecha, tipo de capacitación)

Notas

1

2

3

4

5

6

7

También es posible agregar información sobre las auditorías internas o el tipo de sistema silvícola utilizado.

Page 59: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

59

Código del documento: E17

Título del documento: Ejemplo de una agenda de auditoría en campo

Aclaración: Las siguientes instrucciones son un ejemplo de una agenda y un esquema de auditoría en campo para un miembro de grupo potencial, basadas en las instrucciones del Manual para Miembros de Ecotrust de Canadá. Las listas de verificación mencionadas son parte del paquete de membresía en grupo y están basadas en el estándar FSC utilizado en la región de la Columbia Británica (BC – British Columbia). Haga las adaptaciones necesarias para el contexto de su país.

Una auditoría en campo requiere los siguientes pasos:

1. El administrador del grupo/la entidad le enviará al postulante un Paquete de Auditoría en Campo, que incluirá lo siguiente:

a. agenda de la auditoría en campo (consulte a continuación),b. biografías del equipo de auditores,c. plazos para las decisiones (posterior a la evaluación) yd. planillas de la guía (para completar por día de evaluación).

2. El administrador del grupo requerirá la siguiente documentación:a. plan de manejo del miembro potencial,b. lista de verificación para la certificación con la sección sobre cumplimiento del plan de manejo

completa,c. información sobre cosecha de un mínimo de tres años,d. formulario de registro de cosecha anual ye. cualquier nota o comentario adicional del administrador del grupo.

3. Las observaciones y las evaluaciones seguirán la lista de verificación para la certificación del miembro y se registrarán en ese mismo documento.

4. El equipo identifica cualquier incumplimiento advertido durante las auditorías en el formulario de Solicitudes de Acciones Correctivas (CAR), definidas de forma más específica del siguiente modo:

a. Se emitirá una CAR grave si las observaciones indicaran que el desempeño relativo a un criterio en su totalidad no cumple con los requisitos FSC. Las CAR graves emitidas durante las evaluaciones deberán cerrarse antes de la emisión del certificado.

b. Se emitirá una CAR leve si las observaciones indicaran que se cumplen los elementos más importantes del criterio, pero que hay elementos que deberían mejorarse para asegurar una buena administración. La membresía se aprobará de todos modos, siempre que el postulante acepte tomar la acción correctiva especificada en un plazo pactado.

c. También se darán recomendaciones cuando los postulantes estén técnicamente en cumplimiento, pero haya acciones adicionales aconsejables por ejecutar.

5. El miembro potencial recibe un bosquejo de la lista de verificación que se completó a más tardar 15 días después de la auditoría en campo. Si el auditor y el administrador del grupo determinaran cualquier precondición o condición, estas se incluirán en la lista y se resumirán en una hoja por separado.

6. Se otorgará la membresía de inmediato si no hubiera ningún incumplimiento.7. Los miembros potenciales con CAR graves dispondrán del tiempo suficiente para lograr el cumplimiento.

Si el miembro potencial no puede satisfacer los requisitos de cumplimiento en el marco estipulado, Ecotrust Canadá retendrá el 50 % de su cuota de membresía por el costo de todas las evaluaciones.

Page 60: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

60

8. El administrador del grupo se reserva el derecho de realizar auditorías en campo aleatorias con al menos dos días de preaviso, sin costo adicional para el miembro, en cualquier momento durante el período del contrato.

Agenda de auditoría en campo

8.00 Reunión de inicio, que incluye:

• presentaciones,

• alcance y propósito de la auditoría,

• breve información sobre la operación forestal,

• enumeración de los puntos de conversación,

• enumeración de los puntos de observación en el campo y

• finalización de la agenda para el trabajo en campo.

8.30 – 9.30 Revisión del sistema de llenado y del sistema de control de documentos.

Documentos específicos para ver:

• documentos legales de los derechos de propiedad/tenencia;

• registros de cosecha y venta;

• registros de seguridad y cumplimiento;

• registros de quejas;

• registros de controversias;

• procedimientos operativos estándar (límites, incendios y seguridad, capacitación/certificación en manejo de cosechadora, supervisión, etc.);

• informes de residuos y desechos;

• informes de consultas e

• informes de supervisión.

9.30 – 11.30 Revisión de la Guía FSC para Pequeñas Operaciones de la Columbia Británica.

11.30 – 4.00 Visita en campo, que incluye:

• observación de unidades representativas (cosecha pasada, actual y futura);

• cruces de arroyos, zonas ribereñas, terrenos empinados y otras áreas sensibles;

• áreas de reservas;

• charla con alguno de los miembros del equipo que esté trabajando ese día y

• búsqueda de mojones y puntos de preocupación (tal vez agregue explicaciones o especificaciones, ya que el término “puntos de preocupación” podría preocupar al administrador).

4.30 – 5.00 Reunión del equipo evaluador.

5.00 Exposición (con el postulante).

Page 61: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

61

Código del documento: E18

Título del documento: Formulario para el informe de controversias

Aclaración:El siguiente formulario se usa para informar sobre las controversias con los vecinos o con la comunidad local. Cualquier controversia que no se haya resuelto por acuerdo mutuo después de la primera reunión entre las partes deberá informarse al administrador del grupo.

Información de contexto (pasos y situaciones que condujeron al conflicto). Incluya también un plazo.

Nombre y descripción de la parte con la que surgió la controversia (si fuera posible, proporcione contactos).

Reclamaciones y principales puntos de vista de la parte opositora (incluida la solución sugerida).

Pasos posteriores que usted haya propuesto (apelación ante un tribunal, debate público, etc.).

Respuesta del administrador del grupo [debe ser completada por el administrador del grupo o juntos después del debate].

Page 62: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

62

Código del documento: E19

Título del documento: Informe resumido de tala anual real8

Tala anual real (cm3)

Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Total

Píceas

0Pulpa

Leños 0

Leños pequeños 0

Leña 0

Otros 0

Total de píceas 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Pinos

0Pulpa

Leños 0

Leños pequeños 0

Leña 0

Otros 0

Total de pinos 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Abedules

0Pulpa

Leños 0

Leños pequeños 0

Leña 0

Madera contrachapada

0

Otros 0

Total de abedules 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Álamos

0Pulpa

Leños 0

Leños pequeños 0

Leña 0

Otros 0

Total de álamos 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Otros

0Pulpa

Leños 0

Leños pequeños 0

Leña 0

Otros 0

Total de otras especies 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Todas las especies en total

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

8 Adáptelo a las condiciones locales/regionales/nacionales.

Page 63: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

63

© Morten Bo Johansson

Page 64: Guía de - Forest Stewardship Council · 4 Código del documento: A1 Título del documento: Leyes y reglamentaciones aplicables Ejemplos de leyes, reglamentaciones y tratados, convenios

Ambientalmente adecuadoEl manejo forestal ambientalmente adecuado garantiza que la forma en que se realice la recolección de madera y productos no maderables contribuya a mantener la biodiversidad, la productividad y los procesos ecológicos del bosque.

Económicamente viableEl manejo forestal económicamente viable implica que las operaciones forestales se estructuren y manejen de modo que sean lo suficientemente rentables, sin que generen ganancias económicas a expensas del recurso forestal, del ecosistema o de las comunidades afectadas.

Socialmente beneficiosoEl manejo forestal socialmente beneficioso contribuye a que tanto las poblaciones locales como la sociedad en su conjunto disfruten de los beneficios a largo plazo, a la vez que proporciona grandes incentivos para que las comunidades manejen los recursos forestales y se involucren en los planes de manejo a largo plazo.

El FSC es...

Copyright © 2016 FSC G.D. Todos los derechos reservados FSC® F000100