go travel & living - edición 22

76
La magia de los lagos Desandamos los caminos de Villa Pehuenia, Aluminé, Junín de los Andes, San Martín de los Andes y Villa La Angostura MAURO COLAGRECO Sabores franceses con aromas rioplatenses FINE ART Culto a la identidad a través de las dunas de Chile y Perú QUITO Una ciudad que besa el cielo de la belleza SINTRA El encanto del brillo añejo en Portugal ISSN 18503020 9 7 7 1 8 5 0 3 0 2 0 0 2 0 0 0 2 2 Argentina $20 Chile $2410 Uruguay $93 USA U$S6

Upload: le-mot

Post on 27-Mar-2016

231 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

La magia de los lagos de la Patagonia: desandamos los caminos de Villa Pehuenia, Aluminé, Junín de los Andes, San Martín de los Andes y Villa La Angostura. También: Mauro Colagreco, Fine Arte con Eliseo Miciu, Quito y Sintra.

TRANSCRIPT

Page 1: GO travel & living - Edición 22

La magia de los lagos Desandamos los caminos de Villa Pehuenia, Aluminé, Junín de los Andes, San Martín de los Andes y Villa La Angostura

MAURO COLAGRECO Sabores franceses con aromas rioplatenses

FINE ART Culto a la identidad a través de las dunas de Chile y Perú

QUITO Una ciudad que besa el cielo de la belleza

SINTRA El encanto del brillo añejo en Portugal

I S S N 1 8 5 0 3 0 2 0

9 77 1 850 302002

0 0 0 2 2Argentina $20Chile $2410Uruguay $93USA U$S6

Page 2: GO travel & living - Edición 22
Page 3: GO travel & living - Edición 22
Page 4: GO travel & living - Edición 22

4

Page 5: GO travel & living - Edición 22
Page 6: GO travel & living - Edición 22
Page 7: GO travel & living - Edición 22
Page 8: GO travel & living - Edición 22

8

De tanto andar y andar, creo que le he corrido el velo al peor enemigo de los viajeros. Lo he descubierto

casi sin darme cuenta, sin proponérmelo, casi sin intentarlo.

Es verdad, lo tengo que admitir, lo he encontrado prácticamente descansando.

Lo tenía muy cerca de mí, cerca de todos, dándonos vuelta, acariciándonos el rostro de cada mañana,

refugiándose en mi cabeza, pero también en tu cabeza. Lo hallé sumergido en mi esencia, pero por

momentos; también pude ver que se había enraizado en tu esencia.

Quizás pueda sonarles un poco tonto, y de hecho no me molestaría que así puedan creerlo, pero he

revelado que, al menos para mí, el prejuicio es el peor enemigo a la hora de emprender un viaje.

Nada incomoda más en la maleta de los sueños que los prejuicios que nos abordan cuando estamos por

descubrir un nuevo destino.

Hace poco, en un viaje por Israel, pude darme cuenta de que pasé años viajando abrazado a decenas de

preconceptos. Llegué a la tierra en la que confluyen las tres religiones monoteístas más importantes del

universo, embebido por miles de historias que me contaron, inundado de temores, abrumado de pre-

venciones. Desandando los senderos que recorrió Jesús junto a sus discípulos, me pregunté qué pasaría,

si pudiéramos abstenernos del preconcepto. Que sería de nosotros si pudiéramos abandonar en la cinta

del aeropuerto todos nuestros miedos. Cómo serían nuestros viajes si pudiéramos sustraernos de nues-

tra mirada parcialmente occidental, que suele explicar una minúscula parte de la realidad. Qué sucedería

si nos entregáramos al azar, si le soltáramos la mano al organigrama, si renunciáramos a los preparativos.

Cuánto más podríamos aprehender si nos olvidáramos de los escrúpulos, de la desconfianza, de la arbi-

trariedad de la elección, si no fuéramos tan convencionalmente obstinados.

Qué pasaría si, simplemente, nos limitáramos a ser parte y no espectadores críticos de nuestros propios

viajes. Si naturalmente, como hacen los niños, nos hundiéramos, mansa y espontáneamente, en todos y

cada uno de nuestros nuevos destinos.

Martín RubinettiDirector Editorial

Al prejuicio yA no lo llevo de viAje

STAFFdirección ediToriAlMartín L. [email protected]

ediTorTomás [email protected]

co-ediTorADaniela [email protected]

ArTeRicardo Luis Garcí[email protected]

conSejo ediToriAlLucila Fernández [email protected]

Javier María [email protected]

Carlos María Ferná[email protected]

comerciAlizAciónJessica [email protected]

Marta [email protected]

rr.pp.Alfredo Luis [email protected]

conTAcToLe Mot - Soluciones en Comunicación02972-410140 / [email protected]

[email protected]

colAborAron en eSTe númeroDiana Serra, Efraín Dávila, Ariel Mendieta, Ezequiel Pérez Gaullón, Fernando Bello, Eliseo Miciu y Kiki Boccarelli.

FoTo de TApAModelo: Paula Pose. Fotógrafo: Efraín Dávila.

oFicinAS de conTAcTo Go TrAvel & livinGCiudad Autónoma de Buenos Aires: Larrea 1026 3º B (C1117ABF) /15-6944-8762San Martín de los Andes: Av. San Martín 836 1º C (Q8370EJU) / 02972-410140Puerto Madryn: Apeleg 145 (U9120LNC) / 02965-15567655España: Emili Cabañes 23-25 3º 1a, 08302 Barcelona

WebSiTewww.revistago.com.ar

impreSiónGráfica Pinter011-43811466 / [email protected]

diSTribuciónCap. Federal: Vaccaro, Sánchez y Cía. S.A. - Moreno 794 9º Piso - CABAInterior: Bertrán SAC - Av. Vélez Sársfield 1950 - CABA

GO travel & living - Nº 22 - Mar/Abr/May 2012Registro de la propiedad intelectual en trámite, expediente número 927244. Tanto los artículos periodísticos, las fotografías, la publicidad pagada y los anuncios son responsabilidad exclusiva de sus autores o representantes legales y no necesariamente reflejan las opiniones y juicios de la Editorial.

ISSN Nº 1850-3020

Propietario Alfredo Luis Coste

Desarrollado por

www.lemotsur.com.ar

ediToriAl

Page 9: GO travel & living - Edición 22

Además de la tradicional distribución en

kioscos, GO travel & living está presente en los

principales cinco estrellas y hoteles boutique

de la Argentina, así como también en más

de 80 countries del GBA e interior del país.

Asimismo, y en forma exclusiva, todas las

ediciones pueden visualizarse on line en el

portal www.e-galicia.com del Banco Galicia.

También se incluye en 1.500 puntos de distribución

estratégicos de El Revistero y en 800 puntos de

la Patagonia argentina a través de Travel Guía.

GO travel & living es miembro de

Foto

: Bo

squ

e d

e A

rray

anes

, Vill

a La

An

go

stu

ra -

Efra

ín D

ávila

Page 10: GO travel & living - Edición 22

10

SumArio nº22

24

mAuro colAGreco

Dueño de un espacio propio que refleja conceptos de libertad, sustentabilidad y naturaleza, el chef argentino cuenta la exitosa etapa por la que atraviesa con su restaurante Mirazur, en la Costa Azul europea, y la experiencia de visitar nuevamente su tierra natal.

28

SinTrA,porTuGAl

Los castillos, templos y monumentos que rodean a la pequeña villa de Sintra son la huella de un pasado fastuoso que hoy se yergue romántico y pleno de nostalgia en las cercanías de Lisboa, sin dudas, una de las regiones más atractivas de Europa.

08

12

18

20

22

68

72

74

ediToriAl

HoTel dulce HoTel

loS 3 eleGidoS

locoS de ATAr

pAlAbrAS como cuerpoS

mArcAndo eSTilo

GuÍA de ServicioS

punToS de viSTA

Page 11: GO travel & living - Edición 22

11

38

Fine ArT,por miciu

Desde las entrañas de los Desiertos de Atacama y de Perú, el fotógrafo Eliseo Miciu deleita con su nueva serie denominada “Árida identidad”, que plasma dibujos y formaciones definidas por la arena y el viento, que se vuelven verdaderas obras de arte.

60

QuiTo,ecuAdor

Quito, tierra mística de pueblos ancestrales y escenario de conquistas, propone un recorrido por sus rincones más destacados, signados por la arquitectura, la música y un patrimonio histórico cultural que la convierten en un destino especial en América latina.

44

lAGoS pATAGónicoS

La magia de los paisajes cordilleranos en la Patagonia Argentina ofrece un trayecto inigualable para conocer las bellezas que atesoran las ciudades de Villa Pehuenia, Aluminé, Junín de los Andes, San Martín de los Andes y Villa La Angostura en este Corredor de los Lagos neuquinos.

Page 12: GO travel & living - Edición 22

12

Page 13: GO travel & living - Edición 22

13

Si hay quienes dicen que Buenos Aires es la París de Sudamérica, ¿con qué gran hotel francés se

podrá comparar a Algodón Mansión? Ubicado en un barrio de por sí ele-gante, este hotel de marcado estilo parisino se desta-ca por su estética inmaculada, pero también por sus espacios pensa-dos para deleitar a los viajeros y a los porteños por igual. Tanto es así que el hotel y uno de sus espacios ga s t ronóm icos fueron seleccionados por la renombra-da Guía Relais & Chateux, que reúne a los más selecto de ambos rubros alre-dedor del mundo.El Algodón Mansión, asociado al Al-

godón Wine State de Mendoza, es un alojamiento pequeño, verdaderamente boutique, que ofrece 10 suites únicas. El edificio que lo alberga es uno de esos hermosos representantes de la be-

lle epoque, cons-truido en 1912 y sabiamente recu-perado; decorado con una delicada fusión entre la tecnolog ía hoy omnipresente y el espíritu de los años 40 y 50, de la edad dorada del renacer tras la posguerra. Cada suite cuenta con

sala de estar, baño poblado de mármol con tentadora ducha en cascada y ex-clusivos productos L’Occitane.Destinado a los visitantes que buscan lujo sin ostentación, este es también

elegancia porteña con aires de mundo

En el corazón de la Recoleta, Algodón Mansión es el

primer y único alojamiento de Buenos Aires seleccionado

por la guía francesa Relais & Châteaux. POR FERNANDO BELLO

HoTel dulce HoTel

Page 14: GO travel & living - Edición 22

14

un sitio que consolida la tendencia de ofrecer espacios tan aptos para quien viaja como para quien vive alrededor del hotel. Así, el trío compuesto por restaurante, bar y spa cumple con cre-ces con este objetivo. El spa y la pisci-na de la terraza aseguran esa sensación de recuperar cada célula del cuerpo para sentirse realmente en plenitud.

Los productos de Sisley y CL45, pero también los elaborados por la propia marca Algodón, compiten en suavidad y efectividad en cada uno de los trata-mientos disponibles. El bar se define desde su nombre, Cog-nac Bar, y por su propuesta sofisticada pero sin snobismos, ideal para compar-tir reuniones after office o complemen-

tar una noche perfecta. El humidor del bar es una suerte de templo de aromas que enamoran incluso al que nunca fu-maría un puro. Por su parte, el restaurante Chez Nous viene precedido por el logro que repre-senta ser el segundo restaurante porte-ño en integrar la selección de Relais & Chateaux. Allí, se destacan además los

Con apenas 10 suites, este hotel lujoso y elegante se ha convertido en el primer alojamiento porteño en ingresar a la lista de Relais & Chateaux.

Page 15: GO travel & living - Edición 22

15

vinos y productos frescos desarrolla-dos en San Rafael por la misma compa-ñía, hoy comandada por Scott Mathis y sus socios.La propuesta gastronómica se mueve con soltura y elegancia entre las técnicas de la cocina clásica y los productos re-gionales, una mixtura que brinda resul-tados imperdibles. Como las entradas

de empanadas de maíz morado, rellenas de humita y papines andinos o las em-panadas de kiwicha rellenas de cordero patagónico braseado. O principales como el clásico salmón rosado del Pacífico, cocinado a 51ºC, acompañado de gnocchis de aceitunas negras, espuma de vieiras y tomates confits. En algunas preparaciones,

Chez Nous se ocupa de dar cuenta del origen de las materias primas, que hacen en parte la diferencia. Así se puede disfrutar un Pato de Fátima, Buenos Aires, que es un magret flan-queado por torreja de maíz, chutney de cassis y repollo colorado, y una mini ensalada de rabanito, manzana, cilantro y blanco de sandía. Para pala-

El mármol brinda una personalidad única y señorial a los baños que se complementan con un diseño moderno, lleno de soluciones tecnológicas tan útiles como discretas.

Page 16: GO travel & living - Edición 22

16

dares inquietos, la recomendación es enfrentase a un menú de siete pasos que resume todo lo bueno de la cocina y que lleva el sugestivo título de A la decouvérte de Chez Nous. Podría trasladarse el concepto a todo el hotel. Descubrir el Algodón Mansión es viajar al mismo tiempo al lujo parisino, a la riqueza de la tierra en Cuyo y a lo más cautivante de la elegancia porteña. No es difícil entender porqué se ha convertido en uno de los 500 sitios elegidos por la guía Relais & Chateaux.

La clave para lograr que cada plato mantenga el alto nivel que caracteriza a Chez Nous está tanto en las excelentes materias primas como en las técnicas de cocina que se aplican con esmero.

Page 17: GO travel & living - Edición 22

17

Page 18: GO travel & living - Edición 22

18

Selección

los 3 elegidos

poSAdA

la SantinaSan Pedro, Buenos [email protected](03329) 498999www.altovivento.com

De la web 2.0 al boca a boca, ese recorrido per-mite llegar a un destino que ha crecido a gran velocidad en los últimos años. San Pedro. Por supuesto todo el mundo sabe de la existencia de esta bella ciudad ubicada junto al Río Paraná. Pero lo que el rumor fue trayendo es que cada vez el sitio se vuelve más seductor, más ideal para escaparse en busca de verde, de historia y de una gastronomía en ascenso. Y habrá que seguir las recomendaciones que ha-blan de chacras y campos convertidos en paraí-sos a solo dos horas de Buenos Aires o de Rosario. Sitios como Posada La Santina, una hostería con siete habitaciones en suite rodeada de 500 hec-táreas de parques y campo en plena producción. Un haras con 20 caballos de polo y una pista de vareo donde se pueden ver los entrenamientos de cada día; caballos criollos para salir a llenarse los pulmones de campo; una laguna artificial que se ha convertido en el parador natural de cientos de aves. Todo conspira para una estadía en paz. Mientras la prolífica granja provee desde cebollas de verdeo, perejil y lechuga morada hasta higos, naranjas, limones o duraznos. Rápidamente se entiende de dónde vienen todos esos comenta-rios que motivaron la visita.

Desde la web 2.0 hasta el tradicional boca a boca, todas las estrategias son válidas a la hora de descubrir sitios exclusivos, perfectos para el relax o para degustar los mejores platos.

reSTAurAnTe

el patacónBariloche, Río Negro [email protected](0294) 4442898www.elpatacon.com

En la misma Bariloche, cerca del hotel Charming, existe otro ejemplo de cómo una recomenda-ción puede imponerse sobre otras miles, siem-pre y cuando provenga de alguien conocido. Así ocurrió con El Patacón, un restaurante que combina lo mejor de la parrilla argentina con los delicados productos de la Patagonia. Fue aquí donde, en 1996, Bill Clinton organizó una cena durante la Cumbre de las Américas. Ese golpe de efecto, esa visibilidad instantánea, le dio un empuje al incipiente restaurante que ha logrado sostener su fama de asador imbatible. Así a los corderos y costillares o a los platos a base de ciervo, se le agregan propuestas originales que seducen desde la carta misma. Como la Espera del Chef, que incluye jamón de ciervo, trucha marinada, terrina de zanahorias, aceitunas, que-so marinado y escabeche de trucha. Quizás el plato más llamativo sea el postre Suicidio de Chocolate, un brownie con helado de chocolate cubierto con charlotte y teja de chocolate. El Pa-tacón también se destaca por su cava de vinos, que incluye figuritas difíciles como La Poderosa Reserva 2006, un vino patagónico hecho en ho-menaje a la moto que usó el Che Guevara en su viaje a través de América latina.

HoTel

charming luxury Bariloche, Río [email protected](0294) 4462889 / 4461012www.charming-bariloche.com

Descubrir un hotel es una aventura personal. Lo recomiendan en una revista o en televisión, se visita el sitio web y quizás se hacen consultas por teléfono o por mail. A veces ese primer contacto basta para sentirse atraído o no con el lugar. Y será luego el viaje el que confirme todo lo bueno que se espera de ese alojamiento que se adivina perfecto. Cada vez con más fuerza, aparecen atajos para encontrar ese sitio que se escapa de lo común. Las comunidades de viaje-ros se afianzan y sus valoraciones son cada vez más reconocidas. Entonces, cuando se lee que de más de 15.000 hoteles de Argentina y entre miles de críticas el hotel Charming ocupó el segundo puesto, la curiosidad se vuelve natural. Ubicado en un acantilado junto a Playa Bonita, Charming Luxury juega con su arquitectura alpi-na, que se despliega para que cada suite ofrezca panorámicas inmejorables. El hotel es un sueño cumplido de sus propios dueños, que están allí para aportar calidez en el trato y obsesión por los detalles. Es esta combinación la que se mez-cla con un entorno mágico, perfumado por un bosque de cipreses y maitenes, con el sonido de las olas meciéndose sobre las rocas y las hojas jugando con el viento.

Page 19: GO travel & living - Edición 22

19

Page 20: GO travel & living - Edición 22

20

A rodar mi vidaCientos de bicicletas. Cientos de corredores. Un circuito de lujo trazado entre la inmensidad de los bosques nativos de Vallescondido Club de Campo en la localidad de San Martín de los Andes, que por segundo año consecutivo abre sus puertas para esta exigente competencia de mountain bike de reconocido formato internacional. POR DIANA SERRA

locoS de ATAr

24HS. mTb ArGenTinA

El desafío propone recorrer el cir-cuito de 12 kilómetros la mayor cantidad de veces en un día. Los

valientes competidores no solo enfrentan esta distancia con una duración prome-dio de 40 minutos por vuelta, sino que además encuentran en estas tierras el motivo para lanzarse a la superación de sus propias marcas, a fuerza de entre-namiento y exigencia, ya que el terreno posee subidas con pendientes de hasta el 12%, single tracks técnicos de alrededor de un 50% del recorrido total y un desni-

vel acumulado de 300 metros por vuelta.Esto la convierte en una competencia de ultra-resistencia, y como tal, sui generis. Las posibilidades de competir van desde los más audaces que se inscriben en la categoría Solo 24hs y en 12hs Solo, ambas individuales; hasta los que eligen hacerlo en equipos de 2 ó 4 participantes, con un promedio de 6 horas de exigencia por cada integrante.Este año las 24hs MTB Argentina se-dujeron a tres importantes ciclistas in-ternacionales como Mauricio Foronda,

Eddie Rendón y Héctor Pérez Muñoz, de Colombia, que representaron a la fir-ma Shimano, uno de los sponsors de la competencia. Los dos primeros hicieron podio en esta segunda edición, en primer y segundo lugar respectivamente, segui-dos por el argentino Santiago Gandia, para la categoría 24hs Solo.La competencia se llevó a cabo el pasado 24 y 25 de marzo, y tuvo la particula-ridad de incluir una nueva categoría en Team x 4, de carácter no competitiva, para jóvenes corredores de entre 13 y 17 Fo

to: L

eon

ard

o B

alza

Page 21: GO travel & living - Edición 22

21

patagoniarun 2012

años, que solo podían competir en equipo y en el formato 12 horas. Durante la competencia, Vallescon-dido Club de Campo habilitó un Open Bar 24hs en su Club House, lo que permitió reunir a familiares, amigos y público en general para disfrutar del desarrollo de la carrera y alentar a los competidores, a la vez que se proyectaron videos de otras competencias realizadas en Argentina y en el mundo, imágenes y entrevistas de figuras del MTB y el backstage de la segunda edición 24hs MTB Argentina. Finalmente se realizó la entrega de premios donde los corredores, la organización y los responsables del desarrollo expresa-ron sus palabras de agradecimiento. Vallescondido Club de Campo es un desarrollo inmobiliario de San Martín de los Andes que se dis-tingue por su excelente ubicación.

Está emplazado sobre la ladera del cerro Chapelco, a seis kilómetros del centro de la ciudad y a la misma distancia del centro de esquí Chapel-co, al que se conecta por un camino interno propiedad de la comunidad mapuche Vera.El complejo cuenta con una serie de amenities como Club House; cancha de golf de 9 hoyos rodeada por bos-que nativo; sector de equitación; sec-tor deportivo con canchas de tenis, fútbol y piscina climatizada. El emprendimiento ocupa una superficie de 450 hectáreas y está conformado por 364 lotes que promedian media hectárea cada uno, regido bajo normas de de-sarrollo sustentable que exigen destinar el cincuenta por ciento de la superficie del terreno a espacios comunes, respetando el bosque na-tivo y las especies autóctonas.

Apenas unas semanas más tarde, en la

misma San Martín de los Andes se dis-

putó un Trail Run, que aprovechó nue-

vamente el maravilloso escenario sure-

ño. Es el marco ideal para generar este

tipo de competencias, que en este caso

es un reto a la resistencia individual y a

los obstáculos naturales.

Los participantes podían participar en

seis modalidades: 10k, 21k, 42k, 63k, 84k

y 100k. El circuito atravesó una combi-

nación de senderos de montaña con

pendientes de distintos grados de

desnivel, cruces de ríos, planicies e in-

mensos valles de inigualables vistas y

miradores, muchos de los cuales se en-

cuentran emplazados dentro del área

protegida por el Parque Nacional Lanín.

La competencia es Non Stop y congre-

gó a más de 1000 corredores del país y

del extranjero, que tiñieron de aventura

las calles sanmartinenses, por segundo

año consecutivo.

Foto

: Leo

nar

do

Bal

za

Page 22: GO travel & living - Edición 22

22

Web

Tourism Information Portal –TIP– es el nuevo sitio creado por el gobierno de Filipinas, en el marco de la campaña de difusión interna-cional de dicho destino. Con fotografías de notable calidad, el sitio web brinda de ma-nera ágil y dinámica información acerca de cada región, cultura, actividades de interés para los turistas, gastronomía, tips para via-jeros y sistema urbano de transporte. Están claramente desarrollados los contenidos so-bre lugares destacados como la Región de Bicol, en el sureste de la isla Luzón, o la zona de volcanes de Mayón y Bulusan. Concebido como un portal que ofrece datos de interés tanto para viajeros como para agencias de viajes, TIP ya se encuentra disponible en el ciberespacio y a solo un click de hacer reali-dad su próximo viaje.

deScubriendo lA nuevA neW yorKJulián De Dios • De Dios Ediciones

Esta edición 2012 contie-ne las nuevas tendencias de barrios como el “Cho-cho”, la modernización del Lower East Side, los mejores food truck s , outless imperdibles, el increíble High Line Park en el Meatpacking, bares escondidos, tiendas vin-tage y hoteles boutique en el mítico barrio de Brooklin, entre otros sitios de interés para los viajeros. Posee 384 páginas a todo color, que abarcan 18 distritos mediante mapas detallados y reseñan 380 restaurantes, 150 opciones de alojamientos, 425 tiendas, 100 bares, y más de 500 atracciones y espectá-culos. Una guía de lujo para aquellos que desean descubrir todas las novedades que definen a la imponente ciudad de New York.

lA bellezAde FilipinAShttp://dfatip.ph/

pAlAbrAS como cuerpoS

libroS

GuÍAS

muerTe de unA HeroÍnA rojAQiu Xiaolong • Tusquets Editores

Un policial atrapante en el marco de la China moderna en el que el capitán de una embarcación, Gao Ziling, descubre tras una salida de pesca el cadá-ver de una joven en una bolsa de plástico negra. A partir de este episodio, Gao da aviso a la policía. Es así como comenzará la investigación en manos de Yu, un subinspector recientemente ascendido en el cargo, que trabaja a las órdenes del inspector Chen, y quien no tardará en descubrir la historia de dicha joven y qué es lo que se oculta detrás de su muerte. Con una prosa concisa, descripciones realistas y un protagonista compasivo, esta novela invita al lector a inmiscuirse en un mundo de misterio, intrigas y verdades que aguardan ser descubiertas.

FuGAS & viAjATAS A 400Km de buenoS AireSDiego Bigongiari • Editorial Planeta

Bajo una mirada personal, este libro resume las escapadas posibles fuera de la gran ciudad. Reúne doce propuestas que abordan el turismo urbano en Rosario, Santa Fe y Paraná; el Camino de la Costa hasta Mar del Plata; las sierras de Azul, Tandil y Balcarce; turismo rural en Luján, Areco y Mercedes, y el laberinto de las islas del Delta. En cada lugar, Bigongiari describe y sugiere los lugares más importantes para ver, actividades para realizar, restaurantes destacados y las mejores opciones de alojamiento. Esta guía ofrece al viajero información útil para no perderse nada, reuniendo información histórica y geográfica, consejos prácticos, mapas, planos, hojas de ruta y fotografías, en un libro indispensable para realizar seductoras escapadas de fin de semana y a muy pocos kilómetros de la gran ciudad.

menTirAS de verAnoBernhard Schlink • Editorial Anagrama

Esta obra aúna exquisitos relatos vinculados con el mundo de las mentiras. Es así que el lector encontrará historias diversas. En alguna hay una mujer que comprende que todo lo que dio sentido a su vida desaparece e intenta reconstruirlo a través de la búsqueda y encuentro de su enamorado en tiempos de estudiante; en otra un hijo querrá saber la verdad acerca de su padre y emprenderá un viaje con él para restablecer el vínculo; una tercera involucra a un hombre que padece una enfermedad incurable y que organiza las vacaciones junto a su familia.... Todas estas historias depararán interrogantes acerca de encuentros, envidias y mentiras que terminarán siendo parte de la realidad de cada uno de los personajes. El autor de obras magistrales como El Lector narra con sensibilidad a través de un lenguaje literario sencillo, logrando así conmover y generar una inevitable empatía en el lector.

clArAboyAJosé Saramago • Editorial Alfaguara

Con un clima conmovedor, Saramago narra en esta novela perdida en el tiempo, la vida de de seis familias humildes en un pequeño barrio de una ciudad europea de mediados del siglo pasado, cuyas historias se verán atravesadas por una serie de complejidades. A medida que avanza el re-lato, el lector se verá inmerso en la vida de los habitantes de este edificio y contemplará a través de la claraboya de cada casa, cada vida y cada ex-periencia las frustraciones, anhelos, nostalgias, ilusiones, miedos, alegrías y tristezas de los personajes, que no casualmente resultan universales. Para el autor, este libro plantea aspectos que están relacionados con su modo de ver el mundo y estilo literario, que permanecen intactos, aún cuarenta años después de escrito y encontrado.

Page 23: GO travel & living - Edición 22
Page 24: GO travel & living - Edición 22

24

placeres rioplatenses con acento francés

Una trilogía de influencias y un espíritu de absoluta libertad se manifiestan en los platos y el espacio gastronómico que comanda Mauro Colagreco, quien nos cuenta su exitoso presente como chef y dueño de Mirazur, exclusivo restaurante de la ciudad de Menton. POR DANIELA STANISCIA

eSA bocA eS mÍA

mAuro colAGreco

Mezcla de raíces italianas y riopla-tenses, con un toque de influencias francesas de las más refinadas.

Quizá así podría definirse a Mauro Colagreco, reconocido chef argentino radicado en Francia desde hace once años, quien ha recibido re-cientemente uno de los máximos galardones en materia gastronómica: dos estrellas Miche-lin. Esta reconocida guía francesa posiciona a su restaurante Mirazur entre los mejores del mundo, y mientras nos cuenta la vivencia, no deja de sorprenderse.“El año pasado salió una nota en un reconoci-do periódico de Estados Unidos, mencionan-do a Mirazur entre los 10 mejores restaurantes del mundo. La nota decía que valía la pena tomarse un avión para poder visitarlo. Esto

generó mucha repercusión porque éramos el único restaurante de Francia mencionado. Seis o siete meses más tarde, por julio más o me-nos, nos saca nominados entre los 10 mejores restaurantes de Francia el sitio Excite, que es uno de los más importantes de Francia. Esta-mos verdaderamente muy contentos con esta mención y gratamente sorprendidos” expresa.Al relatarnos su vínculo con la cocina profesio-nal, Mauro recuerda su historia como alumno de Ciencias Económicas, cuando en la universitaria ciudad de La Plata decidió cambiar su rumbo profesional y comenzó a estudiar cocina con el Gato Dumas. El año 2001 lo encontró viajando a Francia, donde aprendió, trabajó y se perfeccio-nó en el mundo gastronómico, hasta alcanzar su sueño: Mirazur, su propio restaurante.

Page 25: GO travel & living - Edición 22

25

Page 26: GO travel & living - Edición 22

26

Con un criterio estético de extrema elegancia, Colagreco diseña platos como los Asperges roti, noissetes et fraisses du bois (arriba izq.), la Salade d’asperges (arriba der.) o el Selle d’agneau, artichauts et condiment sésame.

Page 27: GO travel & living - Edición 22

27

“Mirazur es un lugar en el que la sensación de libertad está omnipresente. Es un lugar con vista al mar, con esa sensación de infinito que te da el horizonte; con la montaña también, rodeado de naturaleza, ya que se encuentra emplazado en la Costa Azul. Brinda mucha distención, mucho detalle y busca resaltar los produc-tos que se encuentran a 30 kilómetros a la redonda del restaurante. Trabajamos bajo un concepto de auto susten-tabilidad, con productos de nuestra propia huerta y tam-bién utilizamos determinados alimentos que nos proveen los pequeños productores locales”, explica siempre con marcada pasión por lo que dice.Colagreco habla con sencillez, pero con autoridad sobre el estilo de su cocina, y describe diversos platos de su autoría basados en vegetales frescos, pescados y ma-riscos. El concepto de libertad por el que está atravesado Mi-razur parece reflejarse también en sus platos, como lo muestra su exclusivo Risotto de Quinoa con champignones salvajes, “que representan el bosque que nos rodea” dice Mauro. Esa libertad reaparece también en la ausen-cia de una carta en el restaurante, que se muestra como una ilustración libre que interpreta su entorno; el mismo procedimiento que suele plasmar el propio cocinero en las telas que pinta durante sus ratos libres. Pintar y cocinar se unen a una tercera actividad que las nutre. Viajar. Colagreco se declara amante de los viajes

y de las vivencias como método de investigación para la elaboración de sus platos. “Cuando estoy en el viaje me intereso no solo por la parte gastronómica -acla-ra- sino también por todo lo cultural y artístico que expresa el lugar. Me encanta encontrarme con la gente, investigar acerca de cómo es la distribución social, cómo es la calle, cómo son los mejores restaurantes.

Es así que me llevo un abanico bastante grande de cada país. Y todas esas cosas interesan-tes las voy volcando en los diferentes platos. Igualmente me tomo mi tiempo para di-gerir toda esa información. Por ejemplo, recientemente estuve en China y todos esos platos de influencia china me llevarán entre 6 meses y 1 año hasta poder aplicarlos. Es que necesito procesar todos esos sabores y adaptarlos a uno de mis platos”. Colagreco es el viajero que dejó su país para instalarse en una pequeña ciudad de apenas 30.000 habitantes, que así es Menton, donde se encuentra Mirazur; es también el co-cinero que se enamoró de la tranquilidad que se percibe en

este pueblo de la Coté d’Azur, crecido al amparo de la naturaleza, y donde ha logrado el éxito de su carrera; y como ocurre siempre, es también él, el argentino que se regocija visitando su país y sintiéndose verda-deramente cerca de sus raíces, que se funden en esos platos tan libres y tan aclamados al mismo tiempo. ........

Page 28: GO travel & living - Edición 22

28Foto: Estoril Media Gallery

Page 29: GO travel & living - Edición 22

29

un destino paraviajeros en paz

La ecléctica belleza de Sintra y sus poblados vecinos invita a convertir histéricas excursiones en pacientes derroteros entre palacios y bosques, colinas y reyes, templos y reinas que se entrecruzan

con la sabiduría del tiempo que todo lo embellece.POR TOMÁS NATIELLO

porTuGAl

Page 30: GO travel & living - Edición 22

30

Este relato que sigue es fruto del segundo viaje a Sintra. De la visita correcta. No de aquel primer con-

tacto tan equivocado como el de la ma-yoría. Aquella vez el apuro de beber todo Portugal de un sorbo derivó en el error tan común de considerar que Sintra, Cascais y Estoril son apenas una excursión de Lisboa, la mágica capital lusa, por cierto. Aquella vez solo hubo una jornada dedi-cada al destino más original y quizás más bello de este pequeño país tan singular. Y semejante título implica situarla por enci-ma de Porto, las Azores o Coimbra, lo que es decir mucho. Ese tour con horarios, compañeros de viaje con diversos intereses y apenas el

minuto justo para prestar atención a lo que decía el guía produjo más curiosi-dad que satisfacción; y al mismo tiempo, una sensación de haber desperdiciado la oportunidad de disfrutar en serio lo que parecía ser un mar de tesoros arquitectó-nicos, plantados en un intrincado sistema de valles salpicados de quintas. Todo esto junto al mar, en el punto más Occidental de Europa y alrededor de playas y campos de golf. Nada menos.Sintra y sus vecinas Cascais y Estoril, se ubican a solo 30 kilómetros de Lisboa en dirección al Suroeste. Son apenas 40 minutos de auto que inducen a pensarlos como un paseo más. La recomenda-ción, enfática, es dedicar una semana si

es posible. Es la única manera de poder entregarse a largas (y a veces exigentes) caminatas de castillo en castillo, entre parques naturales; o salidas en bicicleta que ayudan a contagiarse del estilo de vida local. Especialmente en esos horarios y días en los que no hay tantos turistas; cuando uno siente, fantasea, confundirse con el entorno. Día a díaNo importa dónde se fije residencia, lo central es que los primeros días de viaje, esos que se pueden aprovechar desde la mañana temprano habrá que dedicarlos a Sintra. La historia de este rincón de Portugal se Fo

to: E

sto

ril M

edia

Gal

lery

Page 31: GO travel & living - Edición 22

31

remonta al paleo y al neolítico, con vestigios de más de 32.000 años de antigüedad. Fue asiento de romanos y sede del gobierno de los árabes que comandaron los destinos de la región por más de cuatro siglos. En esos años nació el poblado de Massamá, lleno de detalles arquitectónicos moros. También Belas, una de las villas más importantes de Sintra que data del XII. Pero fue recién en el siglo XIV cuando Sin-tra y sus alrededores comenzaron a desarro-llar la personalidad única que la distingue. Y no es una exageración decir que es única. El eclecticismo de algunas de sus construccio-nes realmente no se repite en otro sitio. Entonces, dispuestas las primeras jornadas para recorrer sus rincones, hay que decir que

es muy importante dividir las visitas al Pala-cio de Pena y al Palacio de Sintra en dos días diferentes. Porque en ambos casos, es fun-damental llegar bien temprano si se quiere evitar demoras: son dos de los monumentos más concurridos de Portugal. Sus pequeños estacionamientos se llenan rápidamente y cuando comienzan a llegar los turistas en tours desde Lisboa todo se hace lento. Salvo los miércoles que está cerrado, el Pala-cio Nacional de Sintra abre a las 10.00. Será esa la hora de empezar a transitar la historia local. Desde el centro de la ciudad vieja se ve en las laderas de la sierra dos llamativos bo-netes blancos. Son las chimeneas de la cocina del palacio. Esa silueta curiosa es un símbolo local y con ellas como guía se llega a destino

Separados por solo 13 kilómetros de suaves

colinas, el Palacio Nacional de Sintra y el

pueblo de Azhendas do Mar comparten esa

grácil nostalgia que todo lo tiñe en este rincón

romántico de Portugal.

Foto

: Est

oril

Med

ia G

alle

ry

Page 32: GO travel & living - Edición 22

32

sin necesidad de preguntar a nadie. La estructura original del edificio es árabe y cuando ya contaba con dos siglos de vida se convirtió en sede del gobierno moro. En 1147, Alfonso Henriques reconquista Portu-gal y ocupa el palacio. Pero no es hasta 1385 que Joao I mandó a reformar prácticamente todo el lugar. Allí se adosaron las grandes chimeneas blancas sobre la cocina de dimen-siones astronómicas. También se ocupó de acondicionar salones, patios y jardines de lo que fue, hasta 1880, la residencia veraniega de los reyes lusitanos. Una vez en el palacio se nota el aluvión de estilos arquitectónicos que fue formando este monumento. En la Sala dos Brasoes, ubicada junto a la Torre de Meca, el artesonado del techo está decorado

con lebreles que sostienen los escudos (bra-soes) de 74 familias nobles. Debajo de ellos, en las paredes, sorprende el cambio de estilo que representan los azulejos del siglo XVIII. Un trabajo similar al de esta sala se nota en el techo de la Sala dos Cisnes. En este caso, el cielorraso de madera exhibe paneles de for-ma octogonal que encierran cisnes dorados, un trabajo que también data del siglo XVII. Cien años antes y a pocos metros, se cons-truía la Sala das Sereias, cuya entrada está enmarcada en azulejos del siglo XVI con intrincados diseños árabes. Estas influen-cias moriscas se repiten en rincones como los ajimeces construidos por orden de Manuel I, que son ventanas arqueadas y divididas por columnas.

Caras opuestas de una misma moneda, el Palacio de Congresos de Estoril es hoy tan lujoso y señorial como lo fue en el pasado el Palacio de Queluz. Los habitantes de uno y otro juegan y jugaban a definir el destino en grandes reuniones, quizás solo los primeros quedarán en la historia.

Foto

: Est

oril

Med

ia G

alle

ry

Page 33: GO travel & living - Edición 22

33

De las alturas del palacio y luego de al menos dos o tres horas de recorrida, es hora de ir en busca de buena comida. Nada difícil en Sintra. Aunque no siempre es fácil combinar esto con buenos precios. Uno de esos lugares ideales es GSpot. Está ubicado en las afueras, sobre la Alameda dos Combatentes da Grande Guerra, 12. El salón no llama la atención ni por su elegancia ni por el tamaño. Aquí lo que vale la pena es la buena mesa, que incluye platos tradicionales con un toque moder-no y vinos excelentes pero accesibles. Se pueden pedir clásicos como la caldeirada à fragateira – un estofado de pescado – o el bacalao en preparaciones variadas. Pero la mejor alternativa es entregarse al menú

degustación que cuesta solo 27 euros y pedirle al amable mozo o incluso al pro-pietario que arme el maridaje perfecto para cada paso. Luego de esto, será mejor encarar un programa relajado, sin exigencias físi-cas. Como el paseo en carruaje tirado por caballos por los alrededores del Parque Liberdade, en pleno corazón de Sintra. Allí están la Cámara Muni-cipal y la sinuosa Volta do Duche, un paseo en el que, entre otras cosas, hay que ver la Fonte Mourisca, una fuen-te que abastece de agua potable a los vecinos y que enamora con su belleza: una puerta circular que contiene tres arcos en su interior, todo adornado

con azulejos de diversos estilos que compiten por la atención del viajero. El paseo puede extenderse a la Plaza de la República y de allí recorrer a pie un mini circuito entre el Correo, el Museo Regio-nal y el Museu do Brinquedo. Este último es pequeño, pero sumamente prolijo y entretenido. Juguetes de todo el mundo, desde muñecas a aviones, de soldaditos de plomo a trenes en miniatura componen una colección para adultos con ganas de viajar en el tiempo. Paradójicamente no llama la atención de los chicos, quizás porque no hay nostalgia que los estimule. El final del día pide descanso, porque la jornada siguiente incluye largas caminatas que resulta imposible desperdiciar. Fo

to: E

sto

ril M

edia

Gal

lery

Page 34: GO travel & living - Edición 22

34

Miradores para enamorarseLos alrededores de Sintra y Cascais están cruzados por sierras, vallecitos, ondu-laciones que aquí y allá ofrecen vistas de gran belleza. En especial porque en los puntos más altos suele haber alguna construcción erigida allí con intenciones defensivas. Incluso en alguna de esas pequeñas cimas puede encontrarse un sitio donde alojarse. Tal es el caso de Casa Miradouro, un bed & breakfast de apenas 8 habitaciones. Como su nombre indica, esta casona del siglo XIX corona una elevación desde donde se puede con-templar el derredor en el que sobresalen el Atlántico a lo lejos y la ciudad vieja de Sintra a unos cientos de metros. El hotel,

que cuesta en promedio 120 euros diarios, tiene un estilo romántico, rodeado de jar-dines cuidados con esmero y buen gusto. No es para cualquiera, porque no hay ningún ascensor que lo lleve a uno hasta su locación y la caminata no es sencilla. Otro tanto ocurre con el Tivoli Palacio de Seteais, erigido en una pendiente hacia el siglo XVIII y desde cuyas terrazas es po-sible admirar tanto el mar como el palacio da Pena y el Castelo dos Mouros. Esto de que la vista vale el esfuerzo tam-bién puede decirse del trekking que lleva al Palacio de Pena.Volviendo a la Plaza de la República, para retomar desde un sitio conocido, hay tres alternativas para ir en busca de

este emblema arquitectónico. La primera es partir en auto, siempre teniendo en cuenta el horario de apertura (también las 10.00) porque solo caben 30 vehículos en el estacionamiento y si no habrá que dejar el auto en algún punto cuesta abajo. La segunda es tomar un bus de la compañía Scott que es la que opera el circuito desde el centro al palacio, pasando por el Caste-lo dos Mouros. La tercera es la mejor de todas, pero requiere exigirse. Desde la Plaza de la República se va por Rúa Visconde de Monserrate hasta la iglesia de Santa María, originaria del siglo XII. Junto al templo nace un empinado sendero que lleva al Castelo dos Mouros, el que conquistó Fo

to: E

sto

ril M

edia

Gal

lery

Page 35: GO travel & living - Edición 22

35

Afonso Henriques. Los muros tienen sec-ciones antiguas del siglo VII, además de una capilla y un aljibe árabe en ruinas. La caminata sigue hasta el Palacio de Pena, a través del parque del mismo nombre y en total no insume más de hora y media a buen paso. Y no se trata de una demora innecesaria. Al contrario, Don Fernando II, el rey consorte que mandó a cons-truir el parque y el palacio, era un inglés extravagante ávido por lo exótico y por las novedades científicas y artísticas post revolución industrial. Los jardines que alberga el parque representan ambientes diversos con grandes contrastes. Ade-más de estatuas, glorietas y bancos, hay cascadas y plantas tan impensadas como

criptomerias japonesas, cedros libaneses, araucarias del Brasil e insólitos helechos de Nueva Zelanda, que sobreviven gracias al húmedo invierno local. Esta misma pasión por lo exótico se ve plasmada en el Palacio, al que como mínimo habrá que dedicarle dos horas, aunque las guías de viajes indiquen que basta hora y media para conocerlo. Un detalle a tener en cuenta es que den-tro del edificio no está permitido tomar fotografías o filmar. Si otro fuera el caso, la visita duraría días. Lo dicho, esta suer-te de exabrupto de la arquitectura fue encargado Fernando de Saxe Coburgo-Gotha, viudo de la reina María II y vuelto a casar con una cantante de ópera. Como

una ironía del destino, su construcción se completó en 1885, mismo año de su muerte. La obra estuvo a cargo del alemán Von Eschwege y se realizó sobre la base de un monasterio del siglo XV, que a su vez estaba montado sobre una capilla anterior dedicada a Nossa Senhora da Pena. En los apenas 25 años que fue utilizado no llegó a convertirse en residencia principal de la familia real. Y en 1910, cuando se pro-clamó la república, pasó a convertirse en monumento nacional. Es tal el estado de preservación que en la cocina se pueden ver colgando sobre los fogones de hierro los utensilios y las ollas de cobre con el sello de Fernando II. Otro monarca, Ma-nuel II, a la sazón el último de la corona

Page 36: GO travel & living - Edición 22

36

portuguesa, acondicionó una sala en la torre circular como su habitación. Cada ambiente responde a una inspiración di-ferente. El Salón de Baile alberga jarrones chinos y figuras orientales; el Salón Árabe impacta con el trabajo pictórico en pare-des y techos que alguien mencionó con el nombre de trampantojos; la puerta de Tritón es de reminiscensias manuelinas (siglo XVI en Portugal) y la torre roja del reloj parece sacada de un cuento de hadas del Medioevo. Al terminar la visita, se puede repetir el procedimiento del día anterior y buscar un lugar tranquilo en las afueras para comer. Una opción recomendable es el restaurante Curral dos caprinos, en la cercana Cabriz, a sólo 10 minutos en taxi desde Sintra. Es un clásico comedor por-tugués, en donde las ma-terias primas responden a la riqueza local. En un ambiente de estilo cam-pestre, poblado de mue-bles, cerámica y objetos de madera tradicionales nada mejor que inclinarse por platos clásicos como el cabrito assado. Por supuesto, antes habrá que deleitarse con los ante pastos que incluyen queso de cabra, pan ca-sero, camarones frescos, jamón serrano y delicias similares. Para acompañar el banquete pa-rece obligación ordenar un vino tinto de la cercana Colares. Así como para el postre conviene pedir un Moscatel de Setúbal.De nuevo en Sintra, el viaje continúa, con rumbo a la costa.

El marNuevamente, los medios de transporte disponibles son varios, pero una opción interesante es aventurarse en el simpático tren eléctrico que recorre los 13 kilóme-

tros hasta la costa en calmos 45 minutos a un precio irrisorio. El punto de llegada es Praia das Maças, un spot perfecto para el surf, aunque también un sitio de riqueza paleontológica notable, en cuyos farallones basálticos quedaron impresas las huellas de desafortunados dinosaurios.A un paso se ubica el inverosímil pueblito de Azenhas do mar. De verdad parece un set preparado para una película de época sobre pescadores. Las casitas blanquísi-mas parecen salir del corazón de la roca de los acantilados y balconean el Atlántico. Las aguas en su vaivén se dejan olvidada

una cuota suficiente para llenar la piscina natural a la que se llega por una escalera no del todo recomendable. No es que la pisci-na sea un sitio fantástico para nadar, pero todo el marco es imperdible. El dejar atrás por un rato los palacios para respirar los aires que alimentaron al gran Enrique el Navegante o a Vasco da Gama hace que se despierte cierta pulsión por lo natural. Así el tercer día se puede pasar en las tierras del parque natural de Sintra-Cascais, que abarca tanto la sierra de Sintra, como la de

Colares, los cabos Roca y Raso, además del entorno de Cascais. Los bosques de encinos, robles, pinos y abetos prometen caminatas estimulantes.

Vecinas ilustresSintra no está sola en el mundo. A su al-rededor y a principios del siglo XX sobre todo, crecieron dos destinos signados por el glamour y la buena vida. Son Cascais y Estoril. La segunda, famosa por su ca-sino, su gran premio de Fórmula 1 y los abiertos de tenis y golf; la primera, menos ilustre pero más jovial y desacartonada.

Cascais tiene un excelente puerto deportivo desde donde salir a navegar por el litoral lisboeta. También tiene playas fácilmente disfrutables cuando el sol invita a la arena. Y es desde tiempos inmemoriales un puerto privilegiado por el reparo que ofrece en su pequeña bahía. Se puso de moda entre las clases altas lue-go de que en 1870 Luiz I construyera aquí un palacio veraniego, en una de cuyas alas tiene hoy su residencia estival el presi-dente de Portugal. En Cascais hay que repar-tir el tiempo entre los cafés al aire libre, la playa y el Parque Gandarinha. Allí es imperdible el Museo

Biblioteca, donde entre cientos de muebles antiguos, cuadros, azulejos y artefactos varios, hay una colección de libros que incluye las Crónicas de Dom Afonso Hen-riques, en una edición del siglo XVI. Junto al parque se encuentra un excelente alojamiento como el Village Cascais, sobre la rua Frie Nicolau de Oliveira, especial-mente si se viaja con la familia, ya que sus habitaciones, además de prolijas son de gran tamaño. Aunque el hotel excluyente en la zona es el Farol Design, sobre la Fo

to: E

sto

ril M

edia

Gal

lery

Page 37: GO travel & living - Edición 22

37

Avenida Rei Humberto II de Italia. De estilo moderno pero raíces antiguas, ofrece habitaciones con vista al mar, terraza y uno de los mejores bares de esta costa que se extiende rápidamente a la vecina Estoril. Son apenas 3 kilómetros entre una y otra, pero el panorama cambia notoriamente. Estoril fue el sitio en donde pasaron su exilio reyes españoles, húngaros, rumanos e italianos; es aquí donde se concentra-ron los eventos de negocios de Portugal; donde se levantó el casino más lujoso e

importante del país; y finalmente, donde se construyeron modernos hoteles cinco estrellas que miran de cara al mar. Si a esto se le suman excelentes campos de golf, se tiene un cuadro muy claro de qué podrá uno encontrarse en Estoril. A pesar de estar a un paso, pareciera que desde Sintra hasta aquí han pasado no solo kilómetros, sino décadas. Desde Estoril es sencillo el regreso a Lis-boa, aunque no se puede andar ese camino sin detenerse en el Palacio de Queluz. El

Versalles portugués es fastuoso, elegante en cada detalle y una suerte de acabose del estilo rococó perpetrado por Jean Baptiste Robillion, el último de los arquitectos en intervenir en la construcción del conjunto que tuvo varias etapas. Mientras se cami-na por los Jardines de Malta o los Jardines Colgantes es inevitable pensar en aquella primera vez en que todo este viaje se redu-jo a solo unas horas a bordo de un micro, ida y vuelta a las apuradas desde Lisboa. A viajar, parece, también se aprende.

Furia y reposo se alternan en las aguas cercanas a Cascais, que así como ofrece benévolas playas dispone de olas prepotentes que animan a los surfistas.

Foto

: Est

oril

Med

ia G

alle

ry

Page 38: GO travel & living - Edición 22

38

ÁridA idenTidAdFOTOS ELISEO MICIU

donde HAbiTA el olvido

Fine ArT pHoToGrApHy

Page 39: GO travel & living - Edición 22

39

Las imágenes están ahí, delante de los ojos, esperando el ojo capaz de convertirlas en arte. Detrás del ruido de motores del Rally Dakar, Eliseo Miciu, fotógrafo con linaje de artis-

tas lora extraer de las entrañas del desierto de Atacama y las arenas de Perú, las formas y dibujos que crea el viento en las dunas.“Árida Identidad”, es el resultado de

una serie de imágenes de lugares tan remotos como desoladores. Lugares a los que es casi imposible llegar, ya que no existen caminos ni infraes-tructura a lo largo de cientos y miles

“EXPLORER”

Page 40: GO travel & living - Edición 22

40

“ESTERNON”

“CENIT”

Page 41: GO travel & living - Edición 22

41

“IDENTIDAD”

de kilómetros. Se dice que son los desiertos más secos del mundo. Esto, según Miciu, es fácilmente compro-bable cuando se experimentan las largas caminatas, cuando los días transcurren entre las dunas y las montañas donde no se vislumbran vestigios de vida animal o vegetal, a causa de la ausencia de agua.Las formas y dibujos únicos e irre-petibles que se pueden apreciar cam-bian cada día, moldeados por el vien-to. Aún así, se puede reconocer una identidad en cada transformación que de alguna forma sigue relaciona-

da con el caprichoso diseño anterior a través de distintas armonías y pro-porciones. Las luces del amanecer y del atardecer ayudan a pronunciar de manera más definida cada línea y las dunas exhiben entonces todo su carácter, permitiendo encontrar las formas humanas y las metáforas del mundo que sugieren al observador. Esas imágenes únicas no pueden tener un destino banal y por eso el fotógrafo realiza solamente doce co-pias de cada obra, impresas con pig-mentos naturales, así como carbones y tierras, sobre papeles de algodón

(hahnemuhle) en blanco y negro. Convertidos en obra de arte, estos mensajes del desierto se presentarán en Buenos Aires y otras ciudades de América para acercar a todos otra visión de la Tierra.

El ojo detrás de la lenteNacido en Uruguay, se crió en las sie-rras de Córdoba entre los pinceles de su abuelo (Konstantino) y las espá-tulas de su padre (Georg). Comenzó a los 13 años con su primera cámara, que fue regalo de su abuelo. En 1993 se radicó en San Martin de los Andes

Page 42: GO travel & living - Edición 22

42

con sus padres y sus 8 hermanos. Seducido por los colores y paisajes de la Patagonia, Eliseo Miciu decidió dedicarse a esta forma de transmitir la vida.Aunque mayormente autodidacta realizó cursos específicos en algu-nos aspectos técnicos (con Alejan-dro Montes de Oca y Diego Ortiz

Mujica). Los viajes fueron su mayor escuela, aprendiendo en museos y galerías de Europa y EE.UU., para luego aplicar estos conocimientos alrededor del mundo.Trabajó como reportero gráfico para revistas y periódicos nacionales e in-ternacionales, realizó numerosas pro-ducciones de publicidad y deportes

para empresas como Movistar, Aero-líneas Argentinas, Quilmes,Turismo de Salta,Turismo de México, Ecomo-tion Brasil y GMP México.Su primer libro, Salta Norte Argenti-no, fue editado con la editorial South End. Y fue contratado por National Geographic como fotógrafo exclusivo para la Guía Ilustrada de Argentina.

Page 43: GO travel & living - Edición 22

43

“LUCHA, SUPERVIVENCIA”

Además, Leurzer Archive publicó tres de sus imágenes en el libro de las mejores 200 imágenes del mundo. Con su hermano, Isaías, reciente-mente iniciado en la fotografía, reco-rrió el Norte de Europa y Rusia hasta Siberia. En 2008, Eliseo decidió de-dicarse exclusivamente a la fotografía artística. Y al año siguiente expone

junto a Diego Ortiz Mujica en Bue-nos Aires Photo 2009. Luego en 2010 lo hace en forma individual.Se siguen muestras en la galería Ma-son Murer de Atlanta, EE.UU. y en Arte Punta, Punta del Este, Uru-guay. El paso siguiente fue recorrer Yellowstone y The Tetons National Park, tierras de los más grandes fotó-

grafos de paisaje como Ansel Adams y Edward Weston, de quienes apren-de a través de sus trabajos in situ, en sus galerías y lugares fotografiados.En los últimos años, Miciu recibió el Silver Award del “Pano Inter-national Awards “, y expuso en el centro Cultural Borges de Bue-nos Aires y en BAPhoto 2011.

Page 44: GO travel & living - Edición 22

44

pATAGoniA

Foto

Ef

raín

D

ávila

/

Mo

del

o Pa

ula

Pose

Page 45: GO travel & living - Edición 22

45

Transitando la magia cordilleranaEn busca de ese equilibrio perfecto entre explorar y descansar, entre viajar y contemplar, el otoño de múltiples colores invita a combinar el azul de los lagos, la paleta de los bosques y el tenue blanco de las montañas neuquinas en un recorrido de apenas 324 kilómetros entre las bellezas rústicas de Villa Pehuenia y el renovado verdor de Villa La Angostura. POR TOMÁS NATIELLO Y DANIELA STANISCIA

corredor de loS lAGoS

El otoño, con su natural disposición al re-cogimiento del espíritu, es el momento del calendario con más ocasiones para ejercitar

el suave arte del viaje breve; son apenas cuatro o cinco jornadas que debieran planificarse para el descanso y la contemplación, para reabastecer el alma de imágenes, de aromas, de experiencias agradables. La Cordillera de los Andes, sus lagos neuquinos y las aldeas de montaña a su alrededor aparecen como destinos perfectos para aprovisio-narse de belleza. Desde Villa Pehuenia a Villa La Angostura son apenas 324 kilómetros con más de una docena de grandes lagos a cuál más atractivo; cerros magníficos que recortan el horizonte; bos-ques que justo ahora se vuelven multicolores; y la

calidez propia de la gente de la Patagonia que está a la espera de los visitantes. Todo conspira para el descanso perfecto. Pero cuando el viaje ya está listo y en marcha, esa intención de reposar se entrecruza con las ansias de explorar, de descubrir cada nuevo recodo de esos caminos que, como si fueran una góndola de novedades, ofrecen sus atractivos a cada paso. Lo realmente difícil es combinar aquellas pretensiones de paz con el movimiento eterno del viajero. Quizás, lo mejor para recorrer aquellos valles con tintes de paraísos sea escuchar la voz de quienes, con otras intenciones pero igual deslumbramiento, los recorrieron hace ya más de un siglo e imagina-ron el futuro en el que vivimos.

Page 46: GO travel & living - Edición 22

46

“El tiempo nos es cada vez más escaso, pero a medida que avanzamos y reconocemos la región, más interés nos despierta y aumentan nuestros deseos de conocerla en todos sus detalles; pero nos es posible detenerse pues el programa es extenso y debo realizarlo”.Francisco P. Moreno, 1896 (escrito sobre el paso entre Pulmarí y Rucachoroi)

Foto

Efr

aín

Dáv

ila

Page 47: GO travel & living - Edición 22

47

De Norte a SurComo toda ruta se puede encarar en dos direcciones posibles. Aquí, solo por el ca-pricho de seguir los pasos del Perito More-no y de su colega y amigo Clemente Onelli, se preferirá viajar de Norte a Sur, tomando a Villa Pehuenia como punto de partida y a Villa la Angostura como final del trayecto. Villa Pehuenia se encuentra en la margen Norte del lago Aluminé. Cuando se arri-

ba desde Neuquén vía Zapala, se llega a la primera oficina de informes turísticos, en las cercanías del Río Litrán. Allí, uno se entera de que Pehuenia se divide en par-tes. La primera concentra los alojamientos en el paraje Villa Italia. Solo basta seguir los carteles de cada cabaña para ubicar-se, aunque siempre es mejor reservar con anticipación. Luego, la segunda área de Pehuenia es la que aglutina a los servicios

y que comienza en la laguna Pollo Lauf-quen. Desde la indispensable estación de servicio hasta locales de artesanías de alto nivel aquí es donde se consiguen las pro-visiones para seguir adelante. La pregunta es hacia dónde, dilema constante del via-jero. El Paso de Icalma reclama un desvío a Chile en busca de Temuco y de sus re-servas naturales; la comunidad mapuche Puel también invita a desviarse para en-

Page 48: GO travel & living - Edición 22

48

terarse qué es Batea Mahuida, un singu-lar centro de deportes invernales; pero el plan señala que el rumbo es Sur. Tras pasar por la angostura que une los lagos Aluminé y Moquehue, se retoma la Ruta 11 para recorrer el Circuito de Pehuenia. Escribió Moreno, en medio de los datos duros de sus relevamientos, que aquí “…el paisaje es realmente hermoso; primero las araucarias se presentan en bosquecillos rodeados de praderas; luego la región se

hace abrupta, con claridades en las cimas amplias redondeadas por los antiguos hie-los , y la senda caracolea entre los troncos columnares de los pinos, entre los que ya se mezclan numerosos cipreses…”Todo esto no es más que el decorado para que el azul bruñido del Aluminé brille con el delicado sol del otoño. Es increíble como por momentos se pue-de sentir la misma sensación de explorar lo que es nuevo para los ojos del homo

urbanus como si los exploradores hu-bieran salido apenas ayer a recorrer. Al retornar a la ruta 23, el pueblo de Alu-miné aparece como un punto para retomar fuerzas. Su nombre se debe al del río a cuya vera creció la población. El sitio es perfecto para la pesca, que tiene su fin de tempora-da cada 1º de Mayo para darle descanso a la población de truchas hasta la primavera siguiente y así mantener un mínimo de ar-monía entre las gentes y el entorno.

Solo para conocedores, el otoño sigue siendo un buen momento para la pesca en ambientes autorizados como el lago Moquehue, en la zona de Pehuenia.

Foto

Efr

aín

Dáv

ila

Page 49: GO travel & living - Edición 22

49

Aluminé es una encrucijada que ofrece varios caminos para continuar. Al Oes-te los lagos se exhiben mezcla de secre-to y belleza. Están a solo 30 kilómetros, que en la Patagonia es un monto ínfimo para cualquier desplazamiento. El Ru-cachoroi dispara los recuerdos de una foto familiar de hace más de 35 años: bebés, una vieja carpa de lona, un infa-tigable Citröen 2 Cv y la figura elegan-te de una anciana mapuche sonriendo a

medias. Hoy el lago sigue transmitien-do la misma sensación de estar en la Pa-tagonia real, como si otras no lo fueran. Apenas unos kilómetros al Sur, el lago y el río Quillén remiten a los lodges de pesca y estancias como la que comparte nombre con ambos; pero también a la melaconlía que transmitía Marcelo Ber-bel con la cadencia de una zamba: Tu so-ledad me ha de traer un torbellino de re-cuerdos ya lo sé, pero me llaman desde allí

voces de antaño y yo iré a tu ribera dulce Quillén. Quiero mojar mi zamba en tus aguas profundas de cielo, quiero seguir la senda, cruzar el bosque y subir al cerro, junto a la nieve blanca virgen que te mira desde allí tu eres espejo mi lago añil. En este collar de lagos de gran belleza, las siguientes cuentas son el Tromen y el Huechulafquen, pero para llegar hasta ellos, habrá que avanzar los 102 kilóme-tros de Aluminé a Junín de los Andes.

Aunque la fuerza incontenible de los ríos se expresa con el deshielo primaveral, algunos cursos privilegiados como el potente Aluminé permiten ejecitar la diversión durante todo el año.

Foto

Efr

aín

Dáv

ila

Page 50: GO travel & living - Edición 22

50

A los pies del LanínJunín de los Andes es una prolija y pequeña ciudad nacida en las márgenes (ambas) del río Chimehuin, uno de los pesqueros más famosos de Argentina. Es también la puerta de entrada del sec-tor Norte del Parque Nacional Lanín, donde los lagos Tromen y Huechulaf-quen dominan la escena. Pero lo inte-resante de Junín empieza en el pueblo mismo, que ha desarrollado una perso-nalidad particular. Como ocurre con su circuito de turismo religioso, único en

Patagonia. Producto de la presencia de la congregación salesiana en la región, se ha dado impulso a la visita autoguia-da por los lugares donde vivió la Beata Laura Vicuña. Esta pequeña que nació en 1891 y murió en 1904 estudió en el Colegio María Auxiliadora de Junín. El mismo colegio, el río, las estancias, cada sitio por donde pasó se incorporó a un interesante recorrido. El centro de la ciudad está poblado por los monumentos y edificios que cuentan una parte de la historia local. Allí está la

Escuela Hogar Ceferino Namuncurá, que data del año 1893, cuyo primer di-rector fue el Padre Milanesio, primero entre los misioneros que se instalaron en la región al terminar las campañas de Roca y compañía. Enfrente el museo Mapuche reúne documentos históricos de la región y elementos de aquellos años de sangre y fuego. Muy cerca, la Iglesia Nuestra Señora de las Nieves, con sus vitraux coloridos y sus formas originales aporta tanta paz como goce estético.

Signada por la presencia de misioneros salesianos desde su nacimiento, Junín de los Andes se exhibe como una ciudad con mística propia, lo que se reafirma en el circuito de turismo religioso que la distingue de sus vecinas.

Foto

Tu

rism

o J

un

ín d

e lo

s A

nd

es

Page 51: GO travel & living - Edición 22

51

De allí se puede caminar hasta la Cos-tanera del Río Chimehuin, un paseo agradable en cualquier momento del año, que sirve para recordar la im-portancia del agua en esta región. El Chimehuin, con su extensión de 50 ki-lómetros no solo provee agua, sino que gracias a su riqueza pesquera dio naci-miento a muchos de los lodges y hoteles de la zona. Claro que no es el único, apenas en las afueras, a solo 16 kilóme-tros, aparece el río Malleo, que en su recorrido ofrece paisajes de ensueño. Su nacimiento tiene lugar en un paraje alejado en la boca del Lago Tromen. Allí el Lanín domina las panorámicas. Escribió Clemente Onelli en 1904:“Allá arriba en el vaho helado de las al-turas, el Lanín ceñía aquel día su frente

de cándida aureola de nubes. Al rato, las nubes se disiparon y el sol acarició voluptuoso la eternamente plácida y mórbida redondez de su cumbre: la vista se enceguecía ante tanta blancura

y buscaba, para no perder espectáculo tan divino, una atrevida cornisa de nie-ve, que pocos metros más abajo del pico tomaba en la luz meridiana penumbras azuladas: hubiese quedado horas miran-do aquello.”La opinión sigue siendo igualmente váli-da. Nuevamente, en este sector del Malleo Chile aparece como una opción gracias al Paso de Mamuil Malal, al final de la ruta 60. El lago Tromen se muestra enrevesa-do, en medio de montañas que dificultan el acceso a todas sus costas. Desde aquí bajan las aguas del Malleo hasta su des-embocadura en el río Aluminé a solo 16 kilómetros de Junín de los Andes, a tiro de cualquier cabaña u hotel de esa ciudad neuquina. Incluso, desde su vecina ma-yor, San Martín de los Andes.

Foto

s Tu

rism

o J

un

ín d

e lo

s A

nd

es

Page 52: GO travel & living - Edición 22

52

Foto

Efr

aín

Dáv

ila

Page 53: GO travel & living - Edición 22

53

Un alto en el camino

Ciudad, aldea de montaña, villa turística o una mezcla de todas ellas, San Martín de los Andes es un ícono del turismo en la Patagonia. En invierno su perfil nevado se asocia a las Cumbres del Chapelco; en verano a las playas de Meliquina; pero es en otoño cuando sus bosques deslumbran con ocres, amarillos, marrones, rojos y también el verde que se sostiene todo el año. Aquí vale la pena hacer un alto en el camino, dedicar un tiempo importante para mirar la ciudad de otro modo y tratar de explicar cuál es su secreto. Quizá se debe-rían inventar palabras para describir la belleza particular de San Martín de los Andes.Hasta la arquitectura guarda una extraña armonía con el en-torno, muy diferente a la que se puede apreciar en los grandes centros urbanos donde los edificios y las luces congregan la atención. Pues bien, en esta aldea de montaña nada de eso se hace presente. Todas las construcciones están realizadas en piedra y madera, con establecidas normas municipales de sustentabilidad, en las que se respetan el medio ambiente y las características propias del lugar. No hay edificios que so-brepasen los 3 ó 4 pisos. Tampoco hay semáforos y los autos frenan en todas las esquinas para ceder el paso.Esta localidad de 33.000 habitantes seduce a cada paso con sus propuestas y paisajes, algo que se combina muy bien en las actividades al aire libre. Es muy común observar gente corriendo al inicio del Camino de los Siete Lagos; rodando en su bicicleta por circuitos como el mirador Arrayán, la Islita y Quila Quina; o bien surcando en el kayak el lago Lácar. Lo que un vecino incorporó a su rutina es muchas veces lo que el viajero disfrutará por algunas horas, como robando un peda-zo de belleza a los locales, que conocen todos los rincones que valen la pena. Y son ellos los que sugieren transitar los mis-teriosos senderos con un trekking hasta la Playa Bonita, una de las tres que comprenden el lugar conocido como la Islita.Aquí el camino se presenta amplio y visible hasta el acceso. A partir de este lugar, se debe atravesar un tramo de una suave cuesta positiva, siempre tomando el camino de derecha hacia arriba. Al finalizar se puede encontrar un claro desde donde la vista es verdaderamente única: una postal de toda la ciudad, casi al alcance de la mano.

Page 54: GO travel & living - Edición 22

54

Foto

Efr

aín

Dáv

ila

Page 55: GO travel & living - Edición 22

55

Ya en mitad de camino, el bosque se abre con sus aromas y colores. Es que todavía queda por transitar un tramo más, pero el paisaje y los sonidos de la naturaleza acompañarán, al igual que muchos caminantes que saludan al pa-sar y encuentran en este sendero una linda aventura por disfrutar.Ni las gotas de una inesperada lluvia pueden opacar la genuina belleza de

una playa tan tranquila como solitaria, donde las pequeñas olas rompen en la orilla del lago sin mucho que envidiarle a cualquier mar. Sus aguas transparen-tes invitan a acercarse y a animarse a descubrir los secretos de sus profun-didades utilizando una buena opción para el desafío: el kayak, un medio que permitirá desafiar la atrapante persona-lidad del lago.

Ya en pleno tránsito y disfrutando del paisaje que encierran este agua y mon-tañas, se atraviesa una gran muralla de piedras, la que indica el camino a otra de sus playas, donde una gran masa de tierra con vasta naturaleza flota en me-dio de tanta inmensidad. Sensación recurrente, la de empezar a creer que la tierra ocupa menos espacio que los lagos infinitos.

El ciclo vital del bosque desnuda cada año las copas, en una lluvia de ocres y dorados que se funden en el suelo y proveen postales llenas de paz, tanta como la que ofrecen las aguas calmas al kayakista solitario.

Foto

Ric

ard

o G

arcí

a

Page 56: GO travel & living - Edición 22

56

Los siete lagos y más

El trayecto de San Martín de los Andes a Villa La An-gostura debe ser uno de los más renombrados entre los circuitos turísticos del país. Alguna vez fue una aventura solo para intrépidos (más cuando se viajaba en el 2 CV), pero hoy, asfaltos mediante y con vehículos mucho más modernos, se ha convertido en un paseo más accesible. Lo inalterable es la, perdón por la repetición, belleza del pai-saje. A fuerza de gastar las mismas palabras pierden senti-do, pero es sencillamente eso lo que cautiva. Lo de los siete lagos incluye incluso algo más. De Norte a Sur, aparecen el Machónico, Villarino, Falkner, Traful (el brazo Norte), Espejo Chico, Correntoso, la laguna Bayley Willis, el lago Espejo y el brazo Última Esperanza del Nahuel Huapi. Hay decenas de puntos panorámicos que estimulan hasta al fotógrafo más perezoso, pero quizás ninguno como el cruce del río Correntoso. Es un curso de apenas 200 metros de largo que separa al lago de ese nombre y al Na-huel Huapi. Su cauce labró un cañón escarpado en uno de cuyos balcones alguna mente brillante decidió construir uno de los hoteles más elegantes y tentadores de todo el recorrido. Su nombre es, obviamente, Hotel Correntoso. Igual que su primo barilochense, el Llao Llao, nació hace décadas como parte de un programa del Estado y cayó en el olvido y el abandono durante años. Cuando nada hacía prever que volviera a la vida, el Correntoso fue recuperado para regresar por sus fueros. Ser un hotel de lujo, integra-do a la naturaleza en un escenario soberbio, rodeado de aguas. Es que las aguas son protagonistas aquí y es difícil resistirse a su atracción. ¿También en otoño? preguntará alguien. ¿Por qué no? contestarán los demás. Salidas en kayak, navegación a vela, buceo, canotaje, las alternativas son variadas, tanto en exigencia física como en estilo. Sea en un sit on top o en un kayak de travesía, la cantidad de espejos de agua y ríos que rodean Villa La Angostura (y que ya se mencionaron) invitan a encarar salidas hacia pequeñas bahías casi inaccesibles. Los recorridos posi-bles son inagotables, y la presencia constante de los guías transforma esta experiencia en una segura manera de deslizarse en las aguas más atractivas de la Patagonia. La duración y la exigencia se adaptan al usuario, para que to-dos puedan disfrutar de la perspectiva especial que otorga el kayak. No es una frase hecha. Extender la mano y sentir el agua; cruzar las palas y detenerse a escuchar el oleaje o

Page 57: GO travel & living - Edición 22

57

Foto Efraín Dávila

Page 58: GO travel & living - Edición 22

58

la nada misma; el kayak es un vehículo que provee momentos de relax únicos. Claro que hay que remar y si la idea es no exigirse, navegar a vela es otro de los placeres a los que es imposible renunciar en Villa la Angostura. Aquí el agua ya no está tan cerca, pero el surcar el lago impulsados por el viento y con las velas desplegadas, matizando la salida con los

relatos del capitán, otorga un plus al paseo. Finalmente, los lagos y ríos locales ofrecen atractivos también bajo la su-perficie. El buceo de altura tiene sitios de privilegio en la vecina Villa Traful; mientras que la variedad de ambien-tes, pone a Villa La Angostura en una posición privilegiada en la región. Dos Bahías e Isla de la Guardia son los pun-

tos imperdibles en Puerto Manzano. Mientras que Bahía Pato y San Patricio son los lugares obligados junto a la Pe-nínsula de Quetrihué. Allí se dirigen los buzos que llegan con excursiones armadas desde Buenos Aires y también quienes una vez alojados entre los bos-ques de ñires deciden que los días se pasen nadando.

El bosque de arrayanes invita a perderse en su corazón; el hombre ayuda en la misión con elegantes pasarelas que permiten explorar la naturaleza con mayor facilidad.

Foto

Efr

aín

Dáv

ila

Page 59: GO travel & living - Edición 22

59

Y el lago resulta un espacio fascinante. Gran-des rocas que conforman verdaderos cordones sumergidos y paredes que descienden a plomo hasta el fondo configuran un escenario fan-tástico. La ausencia de grandes olas o fuertes vientos permiten disfrutar aún más la salida. El final de este recorrido no puede ser de otro modo que de la mano de los exploradores de ayer. Por eso, sea desde su lecho o desde las alturas del Mirador del Belvedere, donde las

aguas del Nahuel Huapi ocupan todo lo que la vista puede abarcar, Onelli nos recuerda que este lago “ha tenido la suerte de no haber sido conocido cuando el romanticismo emba-durnaba con sus afeites idílicos y bucólicos los grandes cuadros de la naturaleza. Este lago, el rey de los lagos del mundo, no se describe; se admira en silencio; y después, en largas noches de invierno, rodeados por hijos y nietos se dicen sus maravillas, como cuentos de hadas”.

Foto

Efr

aín

Dáv

ila

Page 60: GO travel & living - Edición 22

60

La belleza inagotable de Quito se esparce entre intrincados valles andinos, custodiados por volcanes nevados que

rozan el azul celeste.

el arteque besa

el cielo

P O R T O M Á S N A T I E L L O

ecuAdor

Foto

: M N

ota

- w

ww

.sxc

.hu

Page 61: GO travel & living - Edición 22

61

delicadas figuras de cerámi-ca, decoradas con alegría y dueñas de la suave textura de una fina laca represen-tan la imagen de una vir-gen aindiada. Llena de co-lor y de mística seriedad al mismo tiempo, la pequeña

muñeca encierra en su breve humanidad una densa historia de invasiones y encuentros, de conquistas y mestizajes, de artistas y soldados; un legado de pueblos indígenas ancestrales, como los Quitus, y de imperios nativos como los Incas; y sobre todos ellos, el sincretismo surgido de la mixtura entre tradiciones cristianas y españolas con la fertili-dad icónica local. Esa muñeca com-p a r t e e n s u p e -queñez el mismo m e n s a j e q u e l a s grandes iglesias que pueblan Quito, la capital de Ecuador. El relicario de arte colonial, la prime-ra c iudad que l a Unesco distinguió en su lista de Patri-monio Cultural de la Humanidad. Y al mismo tiempo, u n a u r be que s e reinventa, que cre-ce hacia el Norte, hacia el Sur, hacia la Amazonia, sorteando una geografía caprichosa, intrincada y soberbia. Los perfiles nevados y ame-nazantes del Cotopaxi o del Pichincha, volcanes majestuosos que la rodean, aportan a su belleza un marco subyugante. Quito enamora en el cruce entre lo antiguo y lo moderno; entre la ordenada disposición de la cua-drícula hispánica con su plaza central y sus edifi-cios públicos, con las calles que se pierden entre valles inextricables; con un espíritu subtropical y sus alturas celestiales. Por eso merece ser vista, merece las pisadas del viajero caminante; casi que exige incluirla en la lista de grandes ciudades latinoamericanas que deben ser visitadas alguna vez en la vida. Como

Buenos Aires, como el D.F., como Lima o Mon-tevideo. Quito es más que la suma de sus partes.

Templos del arteLos indios quitus fueron los primeros en asentarse en este valle donde siempre pareciera ser primavera. La fertilidad de sus tierras, el difícil acceso que facilitaba la defensa y el clima agradable también sedujeron a los incas, que establecieron aquí la capital de la mitad Norte del imperio en tiempos de Huayna Capac. Y si-guiendo la costumbre instaurada en el resto de Amé-rica, los conquistadores españoles sentaron sus reales sobre las ruinas incaicas que ellos mismos generaron. Así fue como en 1534, Sebastián de Benalcázar fundó Quito como ciudad colonial. Trazó el plano con sus

manzanas regulares rodeando la plaza c ent r a l y a c a d a lado los principales edificios que hoy se mantienen allí mis-mo pero con mayor grandeza. Junto a la Plaza Grande o de la Independencia se levanta el Palacio de Gobierno, de estilo neoclásico con pie-dras incas en su base y custodiado por guardias con unifor-me de gala; también el Palacio Arzobispal de piedra, ladrillo y madera con sus

características arcadas o portales; y el Palacio Munici-pal, la iglesia del Sagrario, y la Catedral metropolitana de 1565, con su espectacular fachada mitad de piedra, mitad encalada.Pero la riqueza arquitectónica local no se restringe a su hectárea neurálgica, sino que se extiende mucho más allá, de la mano de sus templos emblemáticos. No sorprende encontrarse con que una de las obras más llamativas haya pertenecido a la Compañía de Jesús. Se trata de la iglesia principal, cuya fachada de estilo ba-rroco con influencia morisca fue tallada en piedra vol-cánica por las hábiles manos de los indígenas educados en las misiones jesuíticas. El interior fue adornado con más de siete toneladas de pan de oro y para completar todo el edificio hicieron falta nada menos que 163 años.Fo

to: a

rch

ivo

foto

grá

fico

de

Qu

ito T

uris

mo

Page 62: GO travel & living - Edición 22

62

La pizarra de las cúpulas de esta iglesia la emparientan con la del convento de Santo Domingo, igualmente verdes e imponentes. Aunque es el enorme atrio de piedra volcánica, trabajada como grandes adoquines que forman una calzada centenaria y perfecta, lo que invita a recorrer este templo em-blemático. A decir verdad, cada iglesia es única y se distingue por algo espe-cial. A la de San Agustín la llaman El Convento de Oro debido a su ornato exuberante; la basílica de la Merced alberga en su claustro una fuente con un Neptuno entre delfines que desafía a lo más obtuso de la Inquisición desde hace siglos; y al templo de San Francis-co se la considera la joya arquitectónica

de la capital ecuatoriana por su elabo-rado estilo barroco colonial. Sin embargo, hay algo que las hermana a todas. Sus interiores comparten la be-lleza única de la Escuela Quiteña, quizá la más importante y primera escuela artística sincrética de América. Un arte sagradoNo molesta repetirlo en cuanta nota de viajes haga falta: la mejor manera de conocer una ciudad es a pie. Basta con salir a caminar por el centro histórico de Quito para ver aquí y allá en las fa-chadas de las casas más antiguas ángeles y querubines de piedra junto a tallas en madera que adornan puertas, ventanas, balcones o postigos. Esta es la herencia

de una escuela artística y artesanal que no tiene una fecha o evento preciso de fundación, pero que está íntimamente ligada al colegio San Andrés y a las figuras de Fray Jodocko Ricke, un evangelista nacido en los Países Bajos, y Francisco Morocho, un excelso ce-ramista indígena. En el ámbito de la escuela enseñaban a trabajar la madera y la cerámica. También formaban pinto-res que egresaban de este primer colegio de artes y oficios para sembrar la ciudad de un (proto) realismo mágico, dueño de miradas profundas y colores fuertes.Entre muchos grandes maestros so-bresalen los nombres de Jose Olmos “Pampite” y Manuel Chilli “Caspica-ra”, los más representativos de la “Es-

A las puertas del Valle de Tumbaco apenas una ermita con la Virgen de Guadalupe alcanzó para congregar a los peregrinos de Quito, a cuya perseverancia le siguió la construcción de la iglesia actual que nació en 1649 con su planta en cruz latina, su gran cúpula central y la sencillez de su fachada.

Foto

: arc

hiv

o fo

tog

ráfic

o d

e Q

uito

Tu

rism

o

Page 63: GO travel & living - Edición 22

63

cuela Quiteña”. Pampite, además, ha sido de los más controversiales con su obra el “Cristo de la agonía”. El dolor y la sangre del rostro de Cristo son de una fuerza tal que se cuenta la historia de que crucificó a uno de sus alumnos para poder copiar con tanta exactitud las expresiones del doliente. Aún hoy el savoir faire de aquellos artesanos se sigue transmitiendo en la Escuela Ta-ller Quito I, un espacio educativo en el Centro Histórico donde jóvenes de 16 a 19 años de edad se entrenan en las técnicas y oficios que caracterizaron a la Escuela Quiteña. Cuando egresan, los jóvenes consiguen rápidamente tra-bajo en las obras de restauración que en los últimos años han involucrado nada

menos que 200 millones de dólares. Volviendo al arte, podría decirse que la expresividad de la Escuela Quite-ña no podría haber prosperado de no haber encontrado un terreno fértil en las manos sabías de los indígenas. Para comprobarlo, basta con visitar la Casa del Alabado. Cerca de la plaza de San Francisco, bajando por la calle Cuenca en dirección al Convento de Santa Clara se pasa frente a una casa del siglo XVII en cuyo dintel se puede leer grabado en la piedra: “Alabado sea el Santísimo Sacramento / Acabose esta porta a 1 de julio 1671 años”. Allí funciona hoy un bellísimo museo de arte precolom-bino, dueño de más de 500 piezas de una fineza inusual. La calidad de las

tallas y de la orfebrería da cuenta de una maestría casi atávica; mientras que los mundos que plantean las cosmovisiones precolombinas explican esa potente ex-presividad de la escuela local. En cada sección del museo se puede emprender un viaje al inframundo donde habitan los ancestros o al supra mundo donde moran los dioses. Algo más de culturas ancestrales se puede conocer al visitar la Fundación Guayasamín y la Capilla del Hombre. En la primera descansa la colección privada de arte precolombino y colonial del pintor ecuatoriano de mayor reconocimiento internacional, Oswaldo Guayasamín. En cuanto a la capilla, fue construida por él mismo para celebrar al hombre latinoameri-

En la última década, Quito invirtió 200 millones de dólares en recuperar y mantener los edificios históricos que le valieron ser la primera ciudad americana declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la Unesco.

Foto

: arc

hiv

o fo

tog

ráfic

o d

e Q

uito

Tu

rism

o

Page 64: GO travel & living - Edición 22

64

cano y consiste en una edificación de notable arquitectura, poblada de obras de gran formato del propio artista.Para dejar atrás la historia y recorrer el mundo actual, mejor salir a la calle en busca de La Ronda. Este barrio es un sector del casco antiguo que en los años 50 y 60 albergaba a artistas, artesanos y bohemios; recuperado a mediados de la década pasada, hoy lucen radiantes sus casitas blancas de techos rojos, con sus balcones y faroles, devenidos en gale-rías de arte, cafés y tiendas de marcas internacionales. Señales de este otro Quito moderno que ha crecido en los últimos años.

Hoy es hoyEn Quito viven unos dos millones de personas, menos que la cantidad de viajeros que recibe cada año. Andando por el centro se pueden ver turistas

europeos y norteamericanos a mitad de camino de grandes volcanes o de las mí-ticas Galápagos. Hay más de 65 barrios, a lgunos decididamente modernos, otros bohemios; otros populares. Nada mejor que escaparse hasta el vecino Ce-rro del Panecillo, ubicado a 3.000 me-tros sobre el nivel del mar, para abarcar con la mirada todo Quito. En seguida llaman la atención las anchas avenidas que parten hacia el Norte, como la 6 de Diciembre, 10 de Agosto, Amazonas y Eloy Alfaro. Estas arterias nacieron en los 50 para comunicar el centro con el nuevo Aeropuerto Internacional Ma-riscal Sucre y el Estadio Olímpico Ata-hualpa. Al amparo de estas vías, Quito se expandió con barrios residenciales de gran elegancia como la Mariscal, donde se concentran los mejores hoteles, pero también las mansiones que construye-ron los ganadores del boom petrolero.

Iluminadas por la belleza de Quito y sus monumentos, las Noches Patrimoniales ofrecen desde conciertos hasta obras de teatro sin otro cobijo que el cielo estrellado.

Foto

: arc

hiv

o fo

tog

ráfic

o d

e Q

uito

Tu

rism

o

Page 65: GO travel & living - Edición 22

65

Foto

: arc

hiv

o fo

tog

ráfic

o d

e Q

uito

Tu

rism

o

Page 66: GO travel & living - Edición 22

66

El corazón de ese barrio capitalino es la plaza El Quinde, un lugar de encuentro y disfrute de todos los apetitos cultura-les, gastronómicos y de servicios. Justamente el complemento de tanta historia y desarrollo es el conjunto de hoteles que no deja de crecer y reno-varse. Alojamientos como el Sheraton Quito se reinventan llevando su deco-ración hacia un moderno minimalismo que se apoya en tecnología de punta que permite que cada huésped maneje los sonidos y colores de su propia habita-ción; otros, como el joven Nü House Boutique Hotel abierto hace cinco años, recrean el espíritu de la costa en restau-rantes como el Azuca Beach, rico en mojitos y platos de mar con productos frescos de Pacífico. En el Azuca clási-co, del mismo hotel, mandan el sabor latino, música chill out, martinis y gran ambiente. Igualmente joven es Le Parc, una torre elevada en pleno centro financiero, que lleva la marca de Philippe Starck. Su restaurante, Sake, ofrece lo mejor de la cocina japonesa en la planta baja, mien-tras que el comedor de la terraza com-bina propuestas de fusión andina con una vista perfecta de la zona Norte de la ciudad. En especial del Parque La Caro-lina, un espacio recreativo que congrega a los quiteños para pasear, correr, andar en bicicleta o simplemente tomar aire fresco. Junto al Parque La Alameda y al Metropolitano, son los sitios verdes que sirven de pulmón a la ciudad. Y que son un adelanto de la diversidad natural de todo Ecuador. En el Jardín Botáni-co, por ejemplo, hay dos orquidearios

La potencia expresiva del arte precolombino sirvió de base al desarrollo de esa riqueza tan especial de la Escuela Quiteña, que aún hoy marca el pulso creativo local. Fo

to: a

rch

ivo

foto

grá

fico

de

Qu

ito T

uris

mo

Page 67: GO travel & living - Edición 22

67

con gran parte de las más de 2.000 variedades de esta flor que crecen en el país y que repre-sentan el 11% del total existente en el mundo. Igualmente impresionante es la cantidad de plantas diversas que con unas 25.000 especies supera en mucho a las 17.000 registradas, por ejemplo, en toda América del Norte. Por eso Quito también es punto de partida para explo-rar bosques, selvas, cerros nevados, volcanes, ríos furiosos. Incluso en los bordes quiteños, los valles guardan tesoros escondidos. Como el barrio Guápulo. En el noroeste de la ciudad, es la puerta de entrada al Valle de Tumbaco, por donde Pizarro inició la expedición que lo llevó al Amazonas hace casi cinco siglos. Sus

callejuelas de empedrado llevan a bares ubi-cados en las terrazas de las laderas, miradores inmejorables donde disfrutar del dolce fare niente, si se permite el cliché. El ruido de la urbe no llega hasta estos lares que combinan el ambiente bohemio y romántico del hoy con el arte y la cultura del siglo XVI y XVIII. El sincretismo que se expresaba en la mezcla de lo indígena y lo colonial, continúa su línea hoy, pero fundiendo lo antiguo y lo moderno. Qui-to sigue siendo el relicario del arte americano, la ciudad convento, el museo a cielo abierto; y sin embargo no deja de crecer, de sumar ser-vicios y de invitar a vivir el presente, con los pies en el pasado y la mirada en el futuro..........

Foto

: arc

hiv

o fo

tog

ráfic

o d

e Q

uito

Tu

rism

o

Page 68: GO travel & living - Edición 22

68

Ver Machu Picchu e doppo…

La particular encuesta, basada en los des-tinos que figuran en el libro “1000 lugares que debes ver antes de morir”, de la autora Patricia Schultz, se organizó enfrentando aleatoriamente parejas de sitios turísticos. El ganador en cada contienda pasaba a la siguiente ronda. Así Machu Picchu fue pre-ferido sucesivamente por sobre la Plaza Roja de Moscú, las Islas Galápagos de Ecuador y el Parque Nacional de Yellowstone de Estados Unidos. En la final, fue privilegiado respecto de las pirámides de Giza, en Egipto. Luego de la elección, el periódico consultó a sus lectores sobre qué es lo que hace tan especial al centro arqueológico peruano, a lo que respondieron destacando que es un destino que no se puede comparar con ningún otro por su imponente entorno, su mágica atmósfera, su arquitectura única, con estilo inca clásico. Pero además, por la calidez de su gente.Esta distinción se suma a otras recientes ob-tenidas por lugares y atractivos de Perú, que hablan tanto de la belleza de ese país como del gran trabajo de difusión que viene reali-zando la agencia estatal PromPerú.

www.peru.travel

Hoteles.com permite a los usuarios conec-tarse y reservar habitaciones en casi 149.000 hoteles alrededor del mundo, además de poner a disposición más de 6,5 millones de reseñas escritas por viajeros que forman par-te de su comunidad. En un nuevo paso para poner semejante cúmulo de información aún más cerca del usuario, la empresa lanzó una aplicación mó-vil para Windows Phone 7, que se suma así a las ya existentes para los dispositivos iPhone, Android e iPad.Según Christelle Chan, de Hoteles.com, el

70% de las búsquedas de alojamiento se realizan el mismo día en que el pasajero quiere hospedarse, por lo que tener la oferta de hoteles más amplia del planeta en la palma de la mano y a un click cobra verdadero sentido. La aplicación incluye también el acceso al programa de fidelización Welcome Rewards de Hoteles.com, que ofrece a los clientes una noche gratis por cada diez noches de estadía en más de 65.000 hoteles asociados del ámbito mundial.

www.hoteles.com

Hoteles a la mano

mArcAndo eSTilo

El diario norteamericano “The Huffington Post” organizó un concurso para que sus lectores eligieran qué lugar en el mundo habría que visitar sí o sí antes de morir en el que Machu Picchu fue elegido en primer lugar.

El sitio web de reserva de alojamiento líder en el mundo lanzó una aplicación móvil para Windows Phone 7.

Page 69: GO travel & living - Edición 22

69

Tradición de lujo inalterable

Continuando este legado, más de un siglo después de su inicio, Longines presenta The Longines Column-Wheel Chronographs L688.2, denominación que refiere al exclusivo calibre provisto de 27 rubíes que controla las funciones del cronógrafo, que además presenta caja de acero y correa de cuero marrón con cierre desplegable, calendario ubicado entre las 4 y las 5, cuadrante silver y tapa trasera de cristal de zafiro para visualizar el movimiento y la rueda de pilares (column wheel).

www.testorelli.com

A lo largo de su historia, Longines ha desarrollado los más certeros y exclusivos equipos de medida del tiempo. Desde 1878 en adelante se han fabricado numerosos cronógrafos basados en una rueda de pilares que controlan el mecanismo y que hoy continúan brindando una precisión inmejorable.

Page 70: GO travel & living - Edición 22

70

Aeroméxico se consolida en Argentina

Esta ruta, de gran importancia para Latinoamérica, se sirve con equipos Boeing 767 y 777, capaces de cubrir los vuelos directos que salen de Ezeiza diariamente y llegan a la Terminal 2 del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Con una filosofía orientada a ofrecer un servicio de ca-lidad mundial a sus pasajeros, Aeroméxico ha logrado sumar a su estilo tradicional de atención lo último en tecnología y las prácticas más modernas en el negocio aerocomercial, logrando así conformar una aerolínea moderna y de vanguardia. Entre esas innovaciones se destaca el compromiso de Aeroméxico con el medio ambiente y con la búsqueda de alternativas para reducir su impacto ecológico. Fue esta compañía la primera en realizar un vuelo comercial transcontinental impulsado por biocombustibles. Ade-más, Aeroméxico opera un programa de Vuelos Verdes en la ruta Ciudad de México - Costa Rica, para el que se utilizan aviones Boeing 737 de última generación pro-pulsados por una mezcla de bioturbosina y turbosina de origen fósil.

www.aeromexico.com

La principal aerolínea de México está festejando su quinto año uniendo la capital de aquel país con la ciudad de Buenos Aires.

Page 71: GO travel & living - Edición 22

71

Trazos con estilo Porsche

Manteniendo la combinación entre estilo sport y elegancia de la tradicional marca de auto-móviles, Pelikan diseñó una serie de plumas, bolígrafos, rollers y lápices portaminas con só-lidas y sofisticadas terminaciones en las que se incluyen materiales como el acero, el aluminio

y el oro. La tecnología aplicada a los elementos de escritura se traduce en detalles como el ingenioso sistema retráctil del portaminas que con un simple golpe de muñeca acciona un conjunto de listones de acero pulidos que giran para sacar o meter la mina del cuerpo del lápiz.

Los diseños de la línea Porsche Design Writing Tools incluyen un elegante estuche de piel negra de fino cuero vacuno trabajado a mano, con interior de piel de color crema, a tono con la calidad de los elementos que transportan.

www.pelikan.com

Pelikan, compañía de origen alemán experta en el diseño y fabricación de productos de escritura Premium, fue la empresa seleccionada para desarrollar la colección Porsche Design Writing Tools.

Descanso y relax entre montañas

Este exclusivo complejo de cabañas ubicado en el barrio Altos del Sol de San Martín de los Andes, posee el privilegio de encontrarse emplazado en medio de un maravilloso bos-que nativo con increíbles vistas que lo hacen único, especialmente durante el otoño.Para recibir a los visitantes se han programa-do una serie de beneficios y tarifas bonifica-das que incluyen como alternativa el alquiler de un vehículo.La primera opción es válida desde el 29 de febrero hasta el 29 de junio inclusive y se trata de una promoción de 4 noches de alojamiento de las cuales una se bonifica, e incluye traslados desde el aeropuerto Chapelco o la terminal de ómnibus de San Martín de los Andes.La segunda promoción consta de una esta-día de 4 noches con un día de alojamiento y automóvil bonificados, para el período que abarca desde el 1° de abril hasta el 24 de junio inclusive, pudiéndose tomar la dispo-nibilidad del vehículo desde el aeropuerto Chapelco, terminal de ómnibus, aeropuerto de Bariloche o en Las Cumbres Apart & Sui-tes. Ambas promociones incluyen desayuno. El complejo cuenta con 8 unidades ínte-gramente equipadas con cochera cubierta, TV por cable y DVD, deck con parrilla, Wi-Fi, toilette y baño completo, habitaciones con ropa blanca y deck con solarium.

www.lascumbresapart.com.ar

Las Cumbres Apart & Suites ofrece una imperdible opción para aquellos que deseen disfrutar de los pintorescos colores con los que se viste San Martín de los Andes en este otoño.

Page 72: GO travel & living - Edición 22

72

GuÍA de ServicioS

Manke Apart se propone como un lugar ideal: rodeado de bosques, edificado en piedra y madera y a sólo cuatro cuadras del centro de la ciudad. Cuenta con cuatro amplias unidades que incluyen he-ladera, microondas, equipamiento completo de cocina, calefacción individual, además de TV con pan-talla plana, reproductor de CD/mp3, DVD, servicio WI-FI, teléfono, servi-cio de mucama y cómodos som-miers. Una de ellas es doble, dos

son cuádruples y la restante cuenta con tres cómodas habitaciones e incluye en la última planta un exclu-sivo jacuzzi con hidromasaje para dos personas, integrado al recinto matrimonial. Todas las unidades tienen espacios privados -decks o balcones- que dan al exterior. Cada detalle está previsto para ofrecer a sus clientes una perfecta estadía. El servicio incluye esta-cionamiento, parrillas y desayuno continental en la habitación.

APART & SUITES 3 ESTRELLAS

MANKEPirén 88 - Altos del Sol - San Martín de los Andes - NeuquénTeléfonos: (02972) 411488 / (011) 155-937-3604 / E-mail: [email protected]: www.mankeapart.com

Con una exclusiva cocina de empa-nadas, pizzas y sandwichs, La Rosa de los Andes combina los mejores ingredientes con la calidad artesa-nal. Su dueño, Hernán, recibe en el local de Villa Parque La Cascada ofreciendo elaboración a la vista y una amplia variedad de gustos, con creaciones como la famosa empanada “La rosa” que lleva champignones, panceta ahumada, mozzarella, zanahoria glaseada, azúcar negra, crema y oporto. Sor-prenden también especialidades

como las de Wok de Pollo y la pizza Jamaná. Un rasgo que distingue a las preparaciones es que la masa no contiene conservantes y se cocinan en un rápido horno convector de cinta continua. La casa de comidas ofrece también sandwichs con pan casero tipo árabe, destacándose el de jamón crudo, tomate y rúcula. La fusión de sabores, la decoración y la excelente atención hicieron que este lugar se transformara en un clásico de la ciudad, teniendo en cuenta la tradición y la vanguardia.

PIZZAS Y EMPANADAS GOURMET

LA ROSA DE LOS ANDESLuis Goñi y Ruta 234 - San Martín de los Andes - NeuquénTeléfono: (02972) 411986

La calidez de una casa de montaña, la armonía de su cocina y el reposo de los vinos convierten a Reserva Merlot Restaurante & Sushi en un sitio único de San Martín de los An-des. Ubicado en pleno corazón de la villa neuquina, presenta un exclu-sivo salón con cava propia. Ofrece platos de alta cocina, logrando una fusión de gastronomía de autor, de la cordillera y del mundo. Su carta bilingüe -castellano-inglés- reúne cortes clásicos como ojo de bife y

bife de chorizo, carnes de caza, pas-tas artesanales, pescados y mariscos. También se suma a la propuesta el sushi con salmón rosado, trucha y otras variedades. Abierto durante todo el año, el espacio gastronómico deleita a los comensales en los horarios de almuerzo y cena, y brinda comodi-dades como aire acondicionado, hogar a leña, cava, Wi-Fi, pago con tarjetas de crédito y atención con personal bilingüe.

RESTAURANTE

RESERVA MERLOTBelgrano 940 - San Martín de los Andes - NeuquénTeléfono: (02972) 428734E-mail: [email protected]

La chocolatería La Vieja Aldea, re-conocida en la región patagónica por la calidad de sus productos artesanales, cuenta también con su confitería propia en la avenida cén-trica de la ciudad, a escasos metros de su tradicional local. La propuesta de este espacio es degustar, en un distendido ambiente, de variedad en tés y cafés o chocolate caliente acompañados por tartas y tortas ca-seras. Por las mañanas, la sugerencia es comenzar el día con alguno de los

nutritivos desayunos que incluyen dulces elaborados en forma artesa-nal, jugos de frutas regionales, tortas y budines caseros. En tanto, al regre-so de una jornada de esquí o de una excursión por los alrededores, la invi-tación es probar la deliciosa fondue de chocolate o tentarse con las crea-ciones que identifican a la chocola-tería, como los alfajores triangulares Lanincitos y los Chapelkitos, conitos rellenos de dulce de leche, con picos nevados de chocolate blanco.

CONFITERÍA - CHOCOLATERÍA

LA VIEJA ALDEAAv. San Martín 851 - San Martín de los Andes - Neuquén Teléfono: (02972) 411774E-mail: [email protected]

Page 73: GO travel & living - Edición 22

73

En la soñada Villa Pehuenia, ro-deada de paisajes inigualables y vistas privilegidas, se encuentra Natura. Este complejo de cabañas y lofts de montaña se destaca por su distinción y cuidado en los detalles, algo que se complementa perfectamente con su entorno natural. Las unidades poseen dos ambientes contiguos en denivel, cuidadosamente decorados con genuinos materials regionales como piedra y madera, en los que

se distribuyen una cocina total-mente equipada y un cálido living comedor de amplias dimensiones y comodidades. Los dormitorios cuentan con sommiers King Size, baño en suite, hidromasaje y ves-tidor. En cuanto a los servicios adicionales, el complejo dispone de una amplia terraza con repo-seras, parrilla y un sendero de 90 metros que atraviesa el bosque de coihues, culminando en una de las playas que ofrece el lago Aluminé.

CABAÑA & LOFT DE MONTAÑA

NATURAVilla Pehuenia - NeuquénTeléfono: (02942) 15-522385 / E-mail: [email protected]: naturapehuenia.blogspot.com.ar

Con el encanto de las edificaciones propias de una aldea de montaña, esta hostería conserva las caracte-rísticas de su construcción inicial, allá por el año 1920, y que forma parte del Patrimonio Cultural de San Martín de los Andes. Actualmente, cuenta con un amplio servicio con dos habitaciones triples y siete do-bles, cuidadosamente decoradas y personalizadas cada una con un color diferente, sala de estar con TV, DVD y vista al jardín privado, parrilla,

estacionamiento cubierto, Wi-Fi y una exclusiva casa de té que permite degustar una inmensa variedad de manjares caseros, incluídos además en el desayuno buffet que ofrece a sus huéspedes. Recientemente se inauguró un salón de convenciones y la piscina para disfrutar del verano patagónico. Ubicada a pocas cua-dras del centro de la ciudad y a solo cien metros del lago Lácar, La Casa de Eugenia depara una inmejorable estadía, al pie de la Cordillera.

HOSTERÍA BOUTIQUE

LA CASA DE EUGENIACoronel Díaz 1186 - San Martín de los Andes - NeuquénTeléfono/Fax: (02972) 427206 / E-mail: informació[email protected]: www.lacasadeeugenia.com.ar

Page 74: GO travel & living - Edición 22

Si no sales al bosque

El lobo, cuando aúlla, hace siempre la pregunta más importante.

No dónde está el alimento más próximo, la pelea más próxima o la danza más próxima,

sino la pregunta más importante, para ver dentro y detrás,

para sopesar el valor de todo lo que vive:

¿Dónde está el alma?

¿Dónde está el alma?

¿Dónde está el alma?

Sal al bosque, sal enseguida.

Si no sales al bosque,

jamás ocurrirá nada

y tu vida no empezará jamás.

Sal al bosque,

sal enseguida.

Sal al bosque,

sal enseguida...

Selección de “La pestaña del lobo”, poema original de C. P. Estés,

de “Rowing Songs for the Night Sea Journey”, Contemporary Chants.

punToS de viSTA

Foto

: Es

cen

a c

alle

jera

en

Mo

ntr

eal,

Can

adá

- © J

ulie

n C

oq

uen

tin

- w

ww

.bw

iti-p

ho

tos.

com

Page 75: GO travel & living - Edición 22

El lobo, cuando aúlla, hace siempre la pregunta más importante.

No dónde está el alimento más próximo, la pelea más próxima o la danza más próxima,

sino la pregunta más importante, para ver dentro y detrás,

para sopesar el valor de todo lo que vive:

¿Dónde está el alma?

¿Dónde está el alma?

¿Dónde está el alma?

Sal al bosque, sal enseguida.

Si no sales al bosque,

jamás ocurrirá nada

y tu vida no empezará jamás.

Sal al bosque,

sal enseguida.

Sal al bosque,

sal enseguida...

Selección de “La pestaña del lobo”, poema original de C. P. Estés,

de “Rowing Songs for the Night Sea Journey”, Contemporary Chants.

Page 76: GO travel & living - Edición 22