g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/g/30/ce/electronica/...2 símbolos de la...

89
¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com.

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / Cover_front.fm / 01.12.2010

¡Enhorabuena!Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometidacon el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.

Para más información visite www.gigaset.com.

Page 2: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / Cover_front.fm / 01.12.2010

Page 3: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

1

Esquema general

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Esquema general

Estación base

1 Pantalla en estado de reposo2 Estado de carga de la batería (¢ p. 16) 3 Teclas de pantalla (¢ p. 19)4 Tecla de mensajes (¢ p. 37)

Acceso a las listas de llamantes y mensajes;parpadea: mensaje o llamada nuevos

5 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la conversación; cancelar la función; retroceder un nivel en el menú (pulsar breve-mente); volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente); encender/apagar el termi-nal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo)

6 Tecla de almohadilla Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro-longadamente en estado de reposo);Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números

7 Tecla de listas Call-by-Call (¢ p. 32)Abrir lista Call-by-Call

8 Conector de carga9 Micrófono

10 Tecla de señalización - Consulta (flash)- Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente)

11 Tecla de asterisco Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente);Durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente);en la introducción de texto: abrir la tabla de caracteres especiales

12 Tecla 1 contestador automático de red (pulsar prolon-gadamente)

13 Tecla de descolgar Aceptar la llamada; abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente); iniciar la marcación (pul-sar prolongadamente); Al escribir un SMS: enviar SMS

14 Tecla de función manos libres Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres;se ilumina: función manos libres activada;parpadea: llamada entrante

15 Tecla de control (¢ p. 18)16 Potencia de recepción (¢ p. 16)

i V

INT 1

Oct 2008 07:15

Llamadas Calendario

Lu Mar Mi Ju Vi Sa Do

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

2

3

5

4

6

7

15

13

11

8

1

14

16

9

10

12

Tecla de registro/paging (¢ p. 52)

Page 4: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

2

Símbolos de la pantalla

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Símbolos de la pantalla

Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funciona-miento del teléfono:

ØÙÚSeñalización deUna llamada externa (¢ p. 27)

ØãÚUna llamada interna (¢ p. 54)

i ò ó ˝ VÃ02 ™ 10 Ë�09 n�08

INT 1 ¼17:32

Oct 2008 13:28

Llamadas Calendario

Lu Mar Mi Ju Vi Sa Do

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

ØÜCita (¢ p. 50) / aniversario (¢ p. 36)

ؼÚDespertador (¢ p. 52)

Potencia de recepción (¢ p. 16) o símbolo de modo ECO ¼�(¢ p. 49)

Bluetooth activado (¢ p. 58) o ô/ õ�(Bluetooth-auricular/dispositivo de datos Bluetooth) conectadoTono/melodía de llamada desactivado (¢ p. 64)Bloqueo de teclado activado (¢ p. 21)La batería se está cargando (¢ p. 16)Estado de carga de la batería (¢ p. 16)

Cantidad de mensajes nuevos:u en la lista de las citas pasadas (¢ p. 51)u en la lista de SMS (¢ p. 42)u en la lista de llamadas perdidas (¢ p. 37)u en el contestador automático (de red) (¢ p. 16)

Nombre del terminal inalámbrico (¢ p. 56)Mes y año actuales (¢ p. 16)Despertador activado con hora de alarma (¢ p. 52)

Hora actual (¢ p. 16)

Día con alguna cita (¢ p. 50)Día actual (¢ p. 16)

Page 5: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

3

Tabla de contenidos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780IVZ.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Tabla de contenidos

Esquema general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Gigaset SL780: mucho más que llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Comprobar el contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalación de la estación base y el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Conectar el cable de datos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16¿Qué desea hacer a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Apagar/encender el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Interpretación de las explicaciones en estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . 22

Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Realizar llamadas utilizando los servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Devolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Llamada en espera en una llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Consulta, alternar llamadas, conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Page 6: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

4

Tabla de contenidos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780IVZ.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Listín telefónico/Lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Lista de mensajes entrantes (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Relacionar un número Call-by-Call con un número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 38Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42SMS con vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Buzones de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Configurar el Centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Activar/desactivar la supresión del primer tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Activar/desactivar la función de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . . 48Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Configurar citas (calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Mostrar citas y aniversarios no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Configurar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Buscar terminal inalámbrico ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Cambiar de estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conectar con una llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Cambiar el número interno de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación . . . . . . . 56

Usar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Page 7: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

5

Tabla de contenidos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780IVZ.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Acceso rápido a funciones y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Modificar el idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Configurar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Ajustar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Modificación de los tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Contenido multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Activar/desactivar tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Establecer el prefijo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Configurar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Activar/desactivar melodía de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Devolver la estación base al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Conectar la estación base a la centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Guardar prefijo (indicador de central/AKZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Configurar los tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Funciones adicionales mediante la interfaz de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Montaje en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Page 8: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

6

Indicaciones de seguridad

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / security.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Indicaciones de seguridad

AtenciónLea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe-rior de la estación base. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desco-nexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Utilice únicamente las baterías recargables recomendadas (¢ p. 74), ya que podrían producirse daños personales y de salud.

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).

No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo con-trario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.

No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras (¢ p. 74).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.

No utilice las estaciones base defectuosas o haga que el servicio de asistencia téc-nica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de radio.

ObservaciónAlgunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.

$

ƒ

Page 9: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

7

Gigaset SL780: mucho más que llamar por teléfono

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Gigaset SL780: mucho más que llamar por teléfono

Este teléfono marca un nuevo hito en su comunicación doméstica.Las cualidades e interfaz de usuario de este teléfono inalámbrico son únicas, y le proporcionan una calidad de voz excepcional en modo manos libres, a la vez que sus diversos puertos (Bluetooth, USB) le ofrecen una gran flexibilidadSu sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.

Este teléfono ofrece gran variedad de posibilidades: u Comunicarse sin cables mediante Bluetooth™ con otros dispositivos

(p. ej., auriculares) que usen esta tecnología.u Sincronizar su libreta de direcciones en el teléfono, terminal inalámbrico y PC a

través de Bluetooth™ o la interfaz USB con el software Gigaset QuickSync.u Guardar citas y aniversarios en el teléfono: el propio teléfono se los recordará en

el momento oportuno.u Designar como VIP a los interlocutores importantes: de esta manera, podrá reco-

nocer las llamadas de importancia por el tono de llamada. u No desea ser molestado. No hay problema: con el control de tiempo, el teléfono

suena sólo cuando usted lo desea. En ese caso sólo se admiten las llamadas VIP.u Asignar los números de teléfono importantes o las funciones de uso más fre-

cuente a las teclas. De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función asignada.

u Realizar llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Encontrará información detallada en www.gigaset.com/service.

Encontrará más información sobre su teléfono en Internet en www.gigaset.com/gigasetsl78H.

Disfrute con su nuevo teléfono.

Page 10: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

8

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Primeros pasos

Comprobar el contenido de la caja

1 una estación base Gigaset SL780,2 una tapadera para la parte posterior de la estación base, con apoyo,3 un alimentador enchufable para la estación base,4 un terminal inalámbrico Gigaset SL78H,5 una batería,6 una tapa de batería,7 una pinza para el cinturón,8 un soporte de carga con alimentador enchufable,9 un cable telefónico,J las instrucciones de uso.

21 3

5 76

8

4

9 J

Page 11: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

9

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Conectar la estación base

Tenga en cuenta: u El alimentador enchufable siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono

no funciona si no recibe alimentación eléctrica.u Utilice exclusivamente el alimentador enchufable y el cable telefónico suminis-

trados. La asignación de clavijas de los cables telefónicos puede variar (asigna-ción de clavijas ¢ p. 75).

13

21

14

¤ Conecte el alimentador enchu-fable 1 y el conector telefónico 2 a la estación base e inserte cada cable en su conducto correspondiente.

¤ Encaje la tapadera en las perforaciones de la parte trasera de la estación base(excepto en caso de montaje en la pared).

¤ En primer lugar, enchufar el conector telefónico 4.

¤ A continuación, conectar el alimentador enchufable 3.

Page 12: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

10

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Instalación de la estación base y el soporte de cargaLa estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una

superficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse o instálela en la pared ¢ p. 80.

Generalmente, el dispositivo no deja marcas ni huellas en la superficie en la que está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y puli-mentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que esté colocado el dispositivo.

Tenga en cuenta: u No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros equipos

eléctricos.u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

ObservacionesTenga en cuenta el alcance de la estación base.El alcance tiene un límite de unos 300 m al aire libre y de unos 50 m en edificios El alcance disminuye si el Modo Eco (¢ p. 49) está activado.

Page 13: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

11

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Puesta en servicio del terminal inalámbricoLa pantalla y el teclado están protegidos con láminas. Recuerde quitarlas.

Coloque la batería y cierre la tapa de la batería

AtenciónUtilice sólo las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 74), ya que de otro modo es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.

¤ Coloque la batería primero en la parte superior a.

¤ A continuación, presione la bate-ría hacia abajo b, hasta que encaje.

¤ En primer lugar, alinee la tapa de la batería con los resaltes laterales de las perforaciones situadas en la parte interior de la carcasa.

¤ A continuación, abata la tapa hasta que quede encajada.

ab

Page 14: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

12

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería para conectar el cable de datos USB o cambiar la batería:¤ Saque la pinza para el cintu-

rón (en caso de que esté montado).

¤ Introduzca la uña en la perfo-ración bajo la tapa de la bate-ría y levante la tapa de la bate-ría.

Para cambiar la batería intro-duzca la uña en la muesca de la carcasa y levante la batería.

Colocar/retirar la pinza para el cinturónEl terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje de la pinza para el cinturón.¤ Para colocarlo, presione la pinza

para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalám-brico hasta que los resaltes enca-jen en las perforaciones.

¤ Para retirarlo presione con fuerza con el pulgar derecho la pinza para el cinturón un poco a la derecha del centro, deslice la uña del dedo índice de la mano izquierda entre la pinza y la carcasa y retire la pinza hacia arriba.

Page 15: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

13

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Poner el terminal inalámbrico en el soporte de carga¤ Conecte el alimentador enchufable del soporte de carga a la toma de corriente. ¤ Coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de

carga. El terminal inalámbrico ya está registrado de fábrica en la estación base. No hace falta que lo registre manualmente. Si desea utilizar el terminal inalámbrico en otra estación base o si desea utilizar en su estación base otros terminales inalámbricos, deberá registrar manualmente cada terminal inalámbrico ¢ p. 52.Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga para que se cargue la batería.

Carga y descarga inicial de la bateríaPara que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate-rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez.

ObservaciónEl terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga suministrado.

Observaciónu Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el termi-

nal en el soporte de carga después de cada llamada. u Repita este proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a

colocar la batería del terminal inalámbrico.u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa

ningún peligro.u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo

de cierto tiempo.

¤ Por eso, deje el terminal inalámbrico seis horas en el soporte de carga.

¤ A continuación, retire el ter-minal inalámbrico del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando la batería se haya descargado por completo.

6 h

Page 16: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

14

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ajustar la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador y el calendario.

Fecha/hora

Fecha:

14.10.2008

Hora:

00:00

Atrás Guardar

¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción en pantalla §Hora§ para abrir el campo de entrada. (Si ya ha introducido la fecha y la hora, abra el campo de entrada a través del menú ¢ p. 26.)

En la pantalla se muestra el submenú Fecha/hora.¤ La posición de entrada activa

parpadea.Introducir el día, el mes y el año en 8 dígitos a través del teclado, p. ej.4Q2Q�QN para el 14.10.2008.

Fecha/hora

Fecha:

31.01.2008

Hora:

00:00

Atrás Guardar

Hora

Si desea cambiar la posición de entrada para corregir una entrada, por ejemplo, pulsar la tecla de control hacia la derecha o la izquierda.

¤ Indique las horas y los minutos con 4-dígitos mediante el teclado, p. ej., QM5�para las 07:15.Si fuese necesario, cambie la posición de entrada con la tecla de control.

¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo para saltar al campo de entrada de la hora.

Page 17: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

15

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción en pantalla §Guardar§ para guardar las entradas.

En la pantalla se muestra Guardado. Escuchará el tono de confirmación.

¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción en pantalla §Atrás§ para volver al estado de reposo.

Atrás Guardar

Fecha/hora

‰Guardado

Fecha/hora

Fecha:

14.10.2008

Hora:

07:15

Atrás Guardar

Page 18: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

16

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Pantalla en estado de reposoDespués de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo).Después de realizar el registro correctamente se muestra:u la potencia de recepción de la cobertura entre la esta-

ción base y el terminal inalámbrico:– de alta a baja: ÐiÑ Ò– sin recepción: |

u el estado de carga de la batería:fuera del cargador– U blanco: cargado más del 66 %– V blanco: cargado entre el 33 % y el 66 %– e�blanco o rojo*: cargado menos del 33 %– =�parpadea en rojo: batería prácticamente vacía

(menos de 10 minutos de tiempo de conversación)en el cargador– = e V U blanco: la batería está cargando* rojo: versión de firmware más antigua, actualice el firmware del auricular (¢ p. 77)

El teléfono está ahora operativo.

Conectar el cable de datos USBPode ligar o cabo de dados USB fornecido à tomada USB na parte de trás do terminal móvel, para o ligar a um PC. Para poder usar las funciones debe estar instalado el software "Gigaset QuickSync" (¢ p. 76).

¤ Saque la pinza para el cinturón (en caso de que esté montado) (¢ p. 12).

¤ Retire la tapa de la batería (¢ p. 12). ¤ Conecte el cable de datos USB en la clavija

USB 1.

Observaciónu El símbolo del alcance se muestra en el estado de reposo sólo si no está acti-

vado el Modo Eco+ (¢ p. 49).u Es posible activar y desactivar la visualización del calendario en el estado de

reposo (¢ p. 50).

i V

INT 1

Oct 2008 07:15

Llamadas Calendario

Lu Mar Mi Ju Vi Sa Do

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

1

Page 19: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

17

Primeros pasos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

¿Qué desea hacer a continuación?Después de haber puesto en funcionamiento correctamente su Gigaset, segura-mente desee adaptarlo a sus necesidades específicas. Use la guía siguiente para buscar rápidamente los temas más importantes.Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea el apartado "Usar el telé-fono" ¢ p. 18.

Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas (¢ p. 71) o póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente (¢ p. 70).

Información acerca de... ... se encuentra aquí.

Configurar el tono y el volumen de llamada p. 63

Ajustar el volumen del auricular p. 63

Configurar Modo Eco / Modo Eco+ p. 49

Preparar el teléfono para la transferencia de SMS p. 40

Conectar el teléfono a una centralita p. 68

Registrar los terminales inalámbricos en la estación base p. 52

Transmitir los contactos del listín telefónico de terminales inalámbricos de Gigaset anteriores a los terminales nuevos

p. 34

Usar dispositivos Bluetooth p. 58

Conectar el teléfono con el PC p. 76

ggggggggg

Page 20: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

18

Usar el teléfono

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Usar el teléfono

Tecla de controlEn lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (p. ej. v para "pulsar el lado derecho de la tecla de control", o w para "pulsar el centro de la tecla de control").La tecla de control tiene diferentes funciones:

Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposos Abrir el listín telefónico.v Abrir el menú principal.u Abrir la lista de terminales inalámbricos internos.t Abrir el menú para ajustar el volumen de voz (¢ p. 63) del terminal

inalámbrico.

En el menú principal, en los submenús y en las listast / s Pulsar para desplazarse línea a línea hacia arriba/abajo.

En los campos de entradaCon la tecla de control se mueve el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u. Pulsando prolongadamente v o bien u se desplaza el cursor palabra a palabra�Durante una llamada externas Abrir el listín telefónico.�u Iniciar la consulta interna.t Ajusta el volumen del auricular o del modo de manos libres.

Funciones disponibles al pulsar la tecla de control en el centroEsta tecla tiene diferentes funciones en función de la situación.u En el estado de reposo se abre el menú principal.u En los submenús, campos de selección y de entrada, la tecla asume la función

de las teclas de pantalla §Aceptar§, §Sí§, §Guardar§ o §Cambiar§ .

ObservaciónEn estas instrucciones la explicación de las funciones se representa a través de la tecla de control derecha y las teclas de pantalla. En lugar de esto, también puede usar la tecla de control de la forma descrita anteriormente.

Page 21: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

19

Usar el teléfono

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Teclas de pantallaLas funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejem-plo:

Algunas de las teclas de pantalla más importantes son:Abre un menú concreto en función de cada situación.Confirma la selección.Tecla de borrado: borra de derecha a izquierda por caracteres o por palabras.Retrocede un nivel en el menú o cancela el proceso.Guardar entrada.Abrir la lista de rellamada.

Teclas del tecladoc / Q / * etc.

Cuando en este manual de usuario se indique alguna tecla en concreto, deberá pulsar la tecla correspondiente del terminal inalámbrico.

~ En caso de que aparezca este otro símbolo, deberá introducir dígitos o letras.

Corrección de erroresPara corregir los caracteres incorrectos de un campo de entrada, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede:u con la tecla de pantalla Ñ puede borrar el carácter (pulsando prolongada-

mente la tecla, una palabra) a la izquierda del cursor, u insertar caracteres a la izquierda del cursor,u sobrescribir los caracteres marcados (parpadean), por ejemplo, introduciendo la

fecha y la hora.

Atrás Guardar Funciones actuales de las teclas de pantalla.

Teclas de pantalla

Opciones

Acepta

Û

Atrás

Guardar

Þ

Page 22: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

20

Usar el teléfono

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso de los menúsPuede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferen-tes niveles.

Menú principal (primer nivel)¤ En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar la tecla de control a la

derecha v�para abrir el menú principal.Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla con símbolos. La función seleccionada se iden-tifica con un círculo naranja entorno al símbolo y el nombre correspondiente aparece en la primera línea de la pantalla.Para acceder a una función, es decir, abrir el correspon-diente submenú (siguiente nivel de menú):¤ Desplazarse con la tecla de control p hasta la fun-

ción deseada y pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§. Si pulsa la tecla de pantalla §Atrás§ o la tecla de colgar a brevemente, volverá al estado de reposo.

SubmenúsLas funciones de los submenús se muestran en forma de lista (ejemplo a la derecha). Para acceder a una función:¤ Con la tecla de control q desplazarse hasta la fun-

ción y pulsar §Aceptar§. Si pulsa la tecla de pantalla §Atrás§ o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o interrumpirá el proceso.

Volver al estado de reposoSe puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación:¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente.O bien:¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al

estado de reposo.Se descartarán los ajustes realizados que no se hayan confirmado con las teclas de pantalla §Aceptar§, §Sí§, §Guardar§ o §Cambiar§.Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la ¢ p. 16.

Ajustes

Ç ò ÉÊ Ë ÌÍ Î Ï

Atrás Aceptar

Ajustes

Fecha/hora

Ajustes Audio

Pantalla

Idioma

Registro

Telefonía

Atrás Aceptar

Page 23: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

21

Usar el teléfono

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Apagar/encender el terminal inalámbricoa En el estado de reposo, pulsar la tecla de colgar prolongadamente

(tono de confirmación) para apagar el terminal inalámbrico. Pulsar la tecla de colgar prolongadamente para volver a encenderlo.

Bloquear/desbloquear tecladoEl bloqueo del teclado evita que se pulsen teclas del teléfono por error.# En estado de reposo, pulsar la tecla de almohadilla prolongadamente

para activar o desactivar el bloqueo del teclado. Escuchará el tono de confirmación.

Si el teclado está bloqueado, verá el símbolo ˝ en la pantalla y un aviso si pulsa cualquier tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al tér-mino de la llamada, vuelve a activarse.

ObservaciónAl encender el aparato verá durante unos segundos una animación con el sím-bolo de un reloj.

Page 24: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

22

Usar el teléfono

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Interpretación de las explicaciones en estas instrucciones de uso

En este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se repre-sentan de forma abreviada.

Ejemplo:La representación:v ¢ Ajustes ¢ Telefonía ¢ Acept. llam. auto. (³ = activado)significa:

¤ Pulsar la tecla de control v a la derecha para abrir el menú principal.

¤ Desplazarse con la tecla de control hacia la derecha, izquierda, arriba y abajo p, hasta seleccionar el submenú Ajustes.

¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para confirmar la selección.

¤ Pulsar varias veces bajo la tecla de control s hasta que se resalte en la pantalla el punto del menú Tele-fonía.

¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para confirmar la selección.

Ajustes

Fecha/hora

Ajustes Audio

Pantalla

Idioma

Registro

Telefonía

Atrás Aceptar

Ajustes

Ç ò ÉÊ Ë ÌÍ Î Ï

Atrás Acepta

Page 25: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

23

Usar el teléfono

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / starting.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

El cambio es efectivo inmediatamente y no es necesario confirmarlo.

La función Acept. llam. auto. ya está seleccionada.

¤ Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§ para activar o desactivar la función.

Telefonía

Acept. llam. auto. ³Códigos area

Intrusión ´Preselección

Código urbano

Modo de marcación

Atrás Cambiar

Telefonía

Acept. llam. auto. ´Códigos area

Intrusión ´Preselección

Código urbano

Modo de marcación

Atrás Cambiar

¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción en pantalla §Atrás§ para volver al nivel de menú anterioro bienpulsar prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo.

Page 26: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

24

Visión general de los menús

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / menuetree.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Visión general de los menús

Pulsar en el estado de reposo del teléfono v�(abrir el menú principal):

Ç Servicios redSuprimir ind. n ¢ p. 29

Contest. de red ¢ p. 31

Todas las llamadas Desvíos ¢ p. 30

Llamada en espera ¢ p. 29

N sin marcación ¢ p. 31

Rechaz. llam. anón. ¢ p. 31

Desact. devol. llam. ¢ p. 29

ò BluetoothActivar ¢ p. 58

Buscar auricular ¢ p. 59

Buscar equipo datos ¢ p. 59

Equipos conocidos ¢ p. 59

Equipo propio ¢ p. 60

É Funciones adicionalesVigilancia habitación ¢ p. 56

Gestor recursos Salvapantallas ¢ p. 64

Imagen llamada ¢ p. 64

Sonidos ¢ p. 64

Memoria libre ¢ p. 65

Ê Listas de llamadasTodas las llamadas ¢ p. 37

Llamadas salientes ¢ p. 37

Llamadas aceptadas ¢ p. 37

Llamadas perdidas ¢ p. 37

Page 27: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

25

Visión general de los menús

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / menuetree.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ë SMS Se ha activado un buzón de SMS (general o privado) sin PIN

Nuevo SMS ¢ p. 40

Entrante ¢ p. 42

Saliente ¢ p. 41

Se ha activado un buzón de SMS con PIN o se han activado 2 ó 3 buzones

Buzón general Nuevo SMS ¢ p. 40

Entrante ¢ p. 42

Saliente ¢ p. 41

Buzón ABuzón BBuzón C

Nuevo SMS ¢ p. 40

Entrante ¢ p. 42

Saliente ¢ p. 41

Configuración Centros SMS ¢ p. 45

Buzones ¢ p. 44

Notificación ¢ p. 44

Ì Contestador

Escuchar mensajes ¢ p. 48

Contestador red ¢ p. 48

Í OrganizadorCalendario ¢ p. 50

Despertador ¢ p. 52

Alarmas perdidas ¢ p. 51

Î Agenda ¢ p. 32

Page 28: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

26

Visión general de los menús

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / menuetree.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ï AjustesFecha/hora ¢ p. 14

Ajustes Audio Volumen de llamada ¢ p. 63

Tonos de llamada ¢ p. 63

Tonos de aviso ¢ p. 65

Música en espera ¢ p. 67

Pantalla Salvapantalla ¢ p. 62

Iluminación ¢ p. 62

Idioma ¢ p. 61

Registro Registrar terminal ¢ p. 52

Dar de baja terminal ¢ p. 53

Seleccionar base ¢ p. 54

Telefonía Acept. llam. auto. ¢ p. 62

Códigos area ¢ p. 65

Intrusión ¢ p. 55

Preselección ¢ p. 39

Código urbano ¢ p. 68

Modo de marcación ¢ p. 68

Tiempos flash ¢ p. 68

Sistema Modo Eco ¢ p. 49

Modo Eco+ ¢ p. 49

Modo repetidor ¢ p. 67

PIN Sistema ¢ p. 66

Reiniciar Reiniciar terminal ¢ p. 66

Reiniciar base ¢ p. 67

Page 29: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

27

Realizar llamadas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / telefony.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Realizar llamadas

Si la pantalla de iluminación está desacti-vada (¢ p. 62) , esta se activa pulsando cualquier tecla. En este caso, la tecla no tiene otra función.

Realizar llamadas externas

Las llamadas externas son llamadas a la red telefónica pública.~c Marcar el número y pulsar la

tecla de descolgar. O bien:c~ Pulsar la tecla de descolgar

c prolongadamente y des-pués marcar el número.

Con la tecla de colgar a puede interrum-pir la marcación.Durante la comunicación se muestra la dura-ción de la llamada.

Transferir la llamada a los auriculares BluetoothRequisito: Bluetooth debe estar activado y debe haber una conexión establecida entre los auriculares Bluetooth y el terminal ina-lámbrico (¢ p. 58).Durante una llamada pulse la tecla de des-colgar de los auriculares; el establecimiento de la conexión con el terminal inalámbrico puede tardar hasta 5 segundos.Si desea conocer más detalles acerca de los auriculares, consulte las instrucciones de uso correspondientes.

Finalizar la comunicación

a Pulsar la tecla de colgar.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el parpadeo de la tecla de manos libres d. Dispone de las siguientes opciones para res-ponder a la llamada:¤ Pulsar la tecla de descolgar c.¤ Pulsar la tecla de manos libres d. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§.Si el teléfono inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Acept. llam. auto. está activada (¢ p. 62), el terminal inalámbrico aceptará automáticamente la llamada al retirarlo del soporte de carga. Si el tono de llamada es molesto, pulse la tecla de pantalla §Sin timb§. Puede aceptar la llamada mientras ésta se muestre en la pan-talla.

Contestar una llamada con auriculares BluetoothRequisito: Bluetooth debe estar activado y debe haber una conexión establecida entre los auriculares Bluetooth y el terminal ina-lámbrico (¢ p. 58).Pulsar la tecla de descolgar de los auricula-res cuando la llamada suene en éstos (puede tardar hasta 5 segundos).Si desea conocer más detalles acerca de los auriculares, consulte las instrucciones de uso correspondientes.

ObservaciónLa marcación desde el listín telefónico, la lista Call-by-Call (p. 1, p. 32) o la lista de llamadas y de rellamada (p. 36/p. 37) evita tener que marcar cada vez el número y los prefijos de los proveedores de red ("números Call-by-Call").

Page 30: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

28

Realizar llamadas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / telefony.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Transmisión de números de teléfono

Durante la llamada, el número del llamante se muestra en la pantalla siempre que se cumplan los requisitos siguientes: u Su proveedor de red presta los servicios

CLIP, CLI. – CLI (Calling Line Identification, identi-

ficación de la línea llamante): se trans-mite el número del llamante.

– CLIP (Calling Line Identification Pre-sentation, presentación de la identifi-cación de la línea llamante): se mues-tra el número del llamante.

u Ha solicitado el CLIP a su proveedor de red. u El llamante ha solicitado el CLI al provee-

dor de red.

Indicación de llamada con CLIP/CLISi el número del llamante está guardado en el listín telefónico, se mostrará su nombre. Si ha asignado una imagen CLIP al llamante (¢ p. 33), ésta se mostrará en la parte supe-rior de la pantalla.

1 Símbolo de aviso de llamada o imagen CLIP2 Número o nombre del llamante

En lugar del número se mostrará lo siguiente:u Externo, si no se transmite ningún número.u Oculto, si el llamante suprime la transmi-

sión del número de teléfono (¢ p. 29).u Desconocido, si el llamante no ha solici-

tado la transmisión del número de teléfono.

Manos libres

En el modo manos libres, el terminal inalám-brico no se coloca junto al oído, sino que se deja, p. ej., sobre la mesa. De esta manera, otros pueden participar en la conversación.

Activar/desactivar la función manos libres

Activar durante la marcación~d Introducir el número y pulsar la

tecla de manos libres.¤ Si desea que otras personas escuchen la

conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.

Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libresd Pulsar la tecla de manos libres.La función manos libres puede activarse o desactivarse durante una comunicación.Si desea dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una conversación:¤ Mantener pulsada la tecla de manos

libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, pulsar la tecla de nuevo.

Para saber cómo ajustar el volumen del auri-cular, consulte ¢ p. 63.

Silenciar

Puede desactivar el micrófono del terminal inalámbrico durante una llamada externa. §Sin micro§ Pulsar la tecla de pantalla para

silenciar el terminal inalám-brico. En la pantalla se muestra Micrófono apagado.

§Act. Micro§ Pulsar la tecla de pantalla para desactivar el modo silencio.

ØÙÚ1234567890

Aceptar Sin timb

1

2

Page 31: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

29

Realizar llamadas utilizando los servicios de red

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / TNet_Features_SAG.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Realizar llamadas utilizando los servicios de red

Los servicios de red son funciones que el proveedor de red pone a disposición del usuario. Debe solicitar los servicios a su pro-veedor de red. ¤ No es posible volver a programar los

servicios de red.¤ En caso de que surjan problemas, dirí-

jase a su proveedor de red.

Transmisión de números de teléfono

Suprimir la transmisión del número de teléfono una vez (CLIR)Al realizar una llamada, su número de telé-fono se muestra en la pantalla de su interlo-cutor si éste ha solicitado el CLIP (¢ p. 28).Si puntualmente usted no desea que se muestre su número de teléfono, puede suprimir la indicación en la siguiente llamada (CLIR).v ¢Ç ¢ Suprimir ind. n ~ Introducir número de teléfono.c Pulsar la tecla de descolgar.

Devolución de llamada

Iniciar devolución de llamadaSi la conexión del usuario al que llama está ocupada, puede iniciar una devolución de llamada. En cuanto la línea del usuario al que llama quede libre, sonará el tono de llamada en su aparato. Se escucha el tono de línea ocupada.§Opciones§ ¢ Devolucióna Pulsar la tecla de colgar.

Desactivar la devolución de llamada activada con anterioridadPuede desactivar la devolución de llamada iniciada con anterioridad.v ¢Ç ¢ Desact. devol. llam.

Llamada en espera en una llamada externa

Con esta función activada, durante una lla-mada externa se le indica a través de un tono de aviso de llamada en espera que otro usuario externo intenta llamarle. Si dispone de CLIP (¢ p. 28), es posible que se muestre en la pantalla el número de teléfono de la persona de la llamada en espera o el nombre guardado en el listín telefónico para este número de teléfono.

Activar/desactivar llamada en esperav ¢Ç ¢ Todas las llamadas ¢ Llamada en esperaEstado Sí/No (activar/desactivar).§Marcar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Contestar llamada en esperaEstá realizando una llamada externa y oye el tono de aviso de llamada en espera.Dispone de las siguientes opciones:§Opciones§ ¢ Aceptar llam. esperao (sólo cuando se muestra el número de telé-fono o el nombre de la persona que llama)§Aceptar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Después de aceptar la llamada en espera, puede cambiar entre los dos interlocuto-res (“alternar llamadas” ¢ p. 31) o hablar con los dos al mismo tiempo (“conferen-cia” ¢ p. 31).

§Opciones§ ¢ Priorizar llam. esperaFinaliza la conversación actual y acepta la llamada en espera.

Page 32: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

30

Realizar llamadas utilizando los servicios de red

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / TNet_Features_SAG.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Rechazar llamada en esperaOye el tono de aviso de llamada en espera, pero no desea hablar con la persona de la lla-mada.§Opciones§ ¢ Rechazar llam. esperaLa persona de la llamada en espera oye el tono de línea ocupada.

Desvío de llamadas

Con el desvío de llamadas se transfieren las llamadas a otro número. Dispone de las siguientes variantes:u Inmed.: la llamada se acepta inmediata-

mente. En su teléfono no se indican las llamadas.

u SiOcupado: las llamadas se desvían si su terminal está ocupado. La llamada se des-vía sin tono de aviso de llamada en espera.

u SiNoresp.: se desvían las llamadas si nadie descuelga después de varios tonos.

v ¢Ç ¢ Todas las llamadas ¢ Desvíos¤ Modificar entrada de varias líneas: Cuándo:

Seleccionar Inmed. / SiOcupado / SiNoresp..

Enviar SMS a:Introducir el número al que hay que des-viar la llamada.

Enviar SMS a:Introducir el número al que hay que des-viar la llamada,o bien:Pulsar s. Seleccionar el número del lis-tín telefónico y pulsar §Aceptar§.

Estado:Sí/No (activar/desactivar) el desvío de llamadas.

§Marcar§ Pulsar la tecla de pantalla.a Pulsar la tecla de colgar después

del anuncio.

Consulta, alternar llamadas, conferencia

Con estos servicios puede u llamar a un segundo interlocutor externo

(consulta).u hablar con dos interlocutores de forma

alterna (alternar llamadas).u hablar con dos interlocutores al mismo

tiempo (conferencia).

ConsultaPuede llamar a un segundo usuario externo. La primera llamada se mantiene.Durante una llamada externa:§Opciones§ ¢ Externo

La llamada anterior se man-tiene. El interlocutor queda a la espera.

~ Introduzca el número de telé-fono del segundo interlocutor.

Se marca el número de teléfono. Se man-tiene conectado con el segundo interlocutor. Si no responde, pulsar la tecla de pantalla §Finalizar§ para volver a cambiar al primer interlocutor.

Finalizar consulta§Opciones§ ¢ Terminar llam. activaVuelve a estar conectado con el primer inter-locutor.También puede finalizar la consulta pul-sando la tecla de colgar. La conexión se inte-rrumpe momentáneamente y usted recibe una rellamada. Después de pulsar la tecla de descolgar vuelve a conectarse con el primer interlocutor.

ObservaciónTambién puede añadir el número de telé-fono del segundo interlocutor desde el listín telefónico (¢ p. 35) o la lista de lla-mantes (¢ p. 37).

Page 33: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

31

Realizar llamadas utilizando los servicios de red

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / TNet_Features_SAG.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Alternar llamadasPuede hablar con dos interlocutores de forma alterna (alternar llamadas). Requisito: mantiene una llamada externa y ha llamado a un segundo interlocutor (con-sulta) o ha aceptado una llamada en espera.¤ Cambiar de un interlocutor a otro con q.

El interlocutor con el que está hablando se identifica en la pantalla con æ.

Finalizar la llamada actual§Opciones§ ¢ Terminar llam. activaVuelve a estar conectado con el interlocutor en espera.

ConferenciaPuede hablar al mismo tiempo con dos inter-locutores. Requisito: mantiene una llamada externa y ha llamado a un segundo interlocutor (con-sulta) o ha aceptado una llamada en espera.§Opciones§ ¢ ConferenciaUsted y los dos interlocutores (ambos identi-ficados con æ) pueden hablar y escucharse al mismo tiempo.

Finalizar la conferenciaa Pulsar la tecla de colgar para

finalizar la comunicación con los dos interlocutores.

O bien: §Opciones§ ¢ Terminar conferenciaVuelve al estado "Alternar llamadas". Vuelve a estar conectado con el interlocutor con el que ha iniciado la conferencia.Continúa la comunicación con el otro inter-locutor.Cada uno de sus interlocutores puede finali-zar su participación en la conferencia pul-sando la tecla de colgar o colgando el auri-cular.

Otras funciones

Conexión sin marcaciónSi retira el teléfono del soporte de carga o pulsa la tecla de colgar c, se marcará el número memorizado de forma automática tras 5 segundos sin pulsar ninguna tecla. v ¢Ç ¢ Todas las llamadas ¢ N sin marcación ¤ Modificar entrada de varias líneas: Número teléfono:

Introducir número de teléfono.Estado:

Si/No (activar/desactivar función).§Marcar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Rechazar llamadas anónimasSe rechazan las llamadas cuya transmisión del número de teléfono ha sido suprimida por la persona que llama (CLIR).v ¢Ç ¢ Todas las llamadas ¢ Rechaz. llam. anón. Estado: Sí/No (activar/desactivar).§Marcar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Activar/desactivar el contestador automático de redEs posible activar y desactivar el contestador automático de su proveedor de red.v ¢Ç ¢ Contest. de red Estado: Sí/No (activar/desactivar).§Marcar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Page 34: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

32

Uso del listín telefónico y de las listas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del listín telefónico y de las listas

Dispone de: u listín telefónico (agenda),u lista Call-by-Call,u lista de rellamada,u lista de entrada SMS,u listas de llamadas,u lista de citas perdidas.El listín telefónico y la lista Call-by-Call se crean de manera independiente para cada terminal inalámbrico. Puede enviar las listas o los registros a otros terminales inalámbri-cos (¢ p. 34).

Listín telefónico/Lista Call-by-Call

En el listín telefónico (agenda) y en la lista Call-by-Call se pueden guardar en total un máximo de 500 registros (contactos).

Listín telefónicoEn el listín telefónico puede guardar para cada contacto u Hasta tres números con su correspon-

diente nombre y apellidos,u Dirección de correo electrónico,u Aniversarios con aviso,u Tono de llamada VIP con símbolo VIP,u Imágenes CLIP.El listín telefónico se abre en el estado de reposo con la tecla s o mediante el menú (¢ p. 25).

Longitud de los registros3 números: máx. 32 dígitos cada unoNombre y apellidos:máx. 16 caracteres cada unoDirección de correo electrónico: máx. 60 caracteres

Lista Call-by-CallEn la lista Call-by-Call se guardan los prefijos de los proveedores de red (denominados “Números Call-by-Call”). ¤ Abrir la lista Call-by-Call en estado de

reposo con la tecla C.

Longitud de los registrosNúmero: máx. 32 dígitosNombre: máx. 16 caracteres

Guardar un número en el listín telefónicos ¢ Nuevo registro¤ Modificar entrada de varias líneas:Nombre: / Apellidos:

Introduzca el nombre y/o los apellidos. Si no se introduce algo en ninguno de los campos, el número de teléfono se guarda y se visualiza como apellido.(Encontrará las instrucciones sobre cómo introducir texto y caracteres especiales en ¢ p. 75).

Número Teléfono: / Teléfono oficina: /Teléfono móvil:

Introducir un número por lo menos en uno de estos campos. Se identifican las entradas al avanzar en el listín telefónico con un símbolo preconfi-gurado: ä/ k/ l.

E-mail:Introducir la dirección de correo electrónico.

ObservaciónPara acceder con rapidez a un número del listín telefónico o de la lista Call-by-Call (marcación abreviada), puede asig-nar el número a una tecla (¢ p. 60).

Page 35: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

33

Uso del listín telefónico y de las listas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Aniversario:Seleccionar Sí o No.Si se selecciona Sí:introducir Aniversario (fecha) y Aniver-sario (hora) y seleccionar el tipo de aviso: Aniversario (aviso) ¢ p. 35.

Melodía llamante (VIP):Marcar un registro del listín telefónico como VIP (“Very Important Person” o “Persona muy importante”) asignándole un tono de llamada distintivo. Identificará las llamadas VIP por el tono de llamada. Al avanzar por el listín telefónico los con-tactos VIP se identifican con el símbolo Æ:Requisito: transmisión de números de teléfono(¢ p. 28).

Imagen:Si así lo desea, seleccione la imagen que se mostrará cuando le llame esta persona (ver Contenido multimedia, p. 64). Requi-sito: transmisión del número de teléfono (CLIP).

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Guardar un número en la lista Call-by-CallC ¢ Nuevo registro¤ Modificar entrada de varias líneas:Nombre:

Introducir nombre.

Número:Introducir número.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Orden de los registros del listín telefónicoLos registros del listín telefónico suelen ordenarse alfabéticamente por apellido. Los espacios y los números aparecen siempre antes. Si en el listín telefónico sólo se intro-duce el nombre de pila, será éste el que apa-rezca en vez del apellido.El orden es como sigue:1. Espacio en blanco2. Dígitos (0 - 9)3. Letras (por orden alfabético)4. Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes de la primera letra del ape-llido. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del listín telefónico.

Seleccionar registros del listín telefónico/lista Call-by-Call�s / C Abrir el listín telefónico o la lista

Call-by-Call. Dispone de las siguientes opciones:u Desplazarse al registro con s y selec-

cionar el nombre que se desee. u Introducir las primeras letras del nombre

(máx. 8) y, en su caso, desplazarse al regis-tro con s.Se busca por apellido en el listín telefó-nico. Si no se ha introducido el apellido en algún contacto, se buscará por el nom-bre.

Marcar con el listín telefónico y la lista Call-by-Calls / C ¢s (seleccionar registro). c Pulsar la tecla de descolgar. El

número se marca.

Page 36: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

34

Uso del listín telefónico y de las listas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Administrar registros del listín telefónico/Call-by-Call

Mostrar registros / C ¢s (seleccionar registro). §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

muestra el registro. §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q:Mostrar número

Cambiar, completar o guardar como nuevo registro un número guardado; para ello, pulsar Ó�cuando se muestre el número.

Borrar registro Borrar el registro seleccionado.

Enviar registro A Interno: enviar un registro a otro termi-nal inalámbrico registrado en la estación base (¢ p. 34).vCard por SMS: enviar registros en for-mato vCard a través de SMS.VCard por Bluetooth: enviar registros en formato vCard a través de Bluetooth.

Editar un registros / C ¢s (seleccionar registro). §Ver§ §Cambiar§

Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra.

¤ Realizar las modificaciones y guardar.

Usar otras funcioness / C ¢s (seleccionar entrada) ¢ §Opciones§ (abrir menú)Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q:Mostrar número

Editar o completar un número guardado y marcar a continuación con c o gra-barlo como nueva entrada; para ello pul-sar también el indicador del número Ó.

Editar registro Modificar el registro seleccionado.

Borrar registro Borrar el registro seleccionado.

Enviar registroA Interno: enviar un registro a otro termi-nal inalámbrico (¢ p. 34).vCard por SMS: enviar registros en for-mato vCard a través de SMS.VCard por Bluetooth: enviar registros en formato vCard a través de Bluetooth.

Borrar todoBorrar todos los registros del listín telefó-nico o la lista Call-by-Call.

Enviar todoA Interno: enviar la lista completa a otro terminal inalámbrico (¢ p. 34).VCard por Bluetooth: enviar la lista com-pleta en formato vCard a través de Bluetooth.

Memoria libre Mostrar la cantidad de registros que que-dan libres en el listín telefónico y la lista Call-by-Call (¢ p. 32).

Seleccionar con las teclas de marcación abreviada¤ Pulsar la tecla correspondiente de marca-

ción abreviada prolongadamente (¢ p. 60).

Transferir el listín telefónico o la lista Call-by-Call a otro terminal inalámbrico

Requisitos:u El terminal emisor y el terminal receptor

deben estar registrados en la misma esta-ción base.

u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico.

s / C ¢s (seleccionar registro) ¢ §Opciones§ (abrir menú) ¢ Enviar registro / Enviar todo ¢ A Interno s Seleccionar el número interno

del terminal inalámbrico recep-tor y pulsar §Aceptar§.

Page 37: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

35

Uso del listín telefónico y de las listas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Puede transferir varios registros, uno detrás del otro, respondiendo a la pregunta Regis-tro enviado ¿Enviar otro registro? con §Sí§.Un tono de confirmación y un mensaje en el terminal receptor indicarán que la transmi-sión se ha realizado con éxito.

Tenga en cuenta lo siguiente: u Los registros con números idénticos no se

sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del ter-

minal inalámbrico está llena, la transmi-sión se interrumpirá.

u No se envían las indicaciones de aniversa-rio, imágenes y sonidos registrados.

Transferir mediante Bluetooth el listín telefónico como vCardEn el modo Bluetooth (¢ p. 58) puede transferir los registros del listín telefónico con formato vCard para, por ejemplo, inter-cambiar los registros con su teléfono móvil.s ¢s (seleccionar registro) ¢ §Opciones§ (abrir menú) ¢ Enviar registro / Enviar todo ¢ VCard por BluetoothSe abre la lista de “Equipos conocidos” (¢ p. 59).s Seleccionar el dispositivo y pul-

sar §Aceptar§.

Recibir una vCard mediante BluetoothSi un aparato de la lista “Equipos conocidos” (¢ p. 59) envía una vCard a su terminal ina-lámbrico, esto se realiza de forma automá-tica. Se le informa de ello en la pantalla.Si el dispositivo que lo envía no está en la lista, se le pedirá que introduzca el PIN del dispositivo:~ Introducir el PIN del dispositivo

Bluetooth que envía y pulsar §Aceptar§.

La vCard transmitida estará disponible como registro del listín telefónico.

Añadir el número mostrado al listín telefónicoEs posible añadir al listín telefónico los números que se muestran en una lista, p.ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada, o bien en un SMS.Se muestra el número: §Opciones§ ¢ Guardar en agenda¤ Complete el registro ¢ p. 32.

Añadir un número o una dirección de correo electrónico del listín telefónicoEs posible que abra el listín telefónico en ciertas ocasiones para, p. ej., añadir un número o una dirección de correo electró-nico. El terminal inalámbrico debe encon-trarse en estado de reposo.¤ En función de la situación, el listín telefó-

nico se abre con s o Ó.q Seleccionar registro (¢ p. 33).

Guardar un aniversario en el listín telefónicoPuede guardar un aniversario/cumpleaños por cada número del listín telefónico, así como el momento en el que desea que le sea recordado (estado de suministro: Aniversario: No).Los aniversarios se añaden automática-mente al calendario (¢ p. 50).s ¢s (seleccionar registro)§Ver§ §Cambiar§

Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra.

s Pasar a la línea Aniversario:.v Seleccionar Sí.¤ Modificar entrada de varias líneas:Aniversario (fecha)

Introducir día/mes/año con un formato de 8 dígitos.

Page 38: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

36

Uso del listín telefónico y de las listas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Aniversario (hora)Introducir horas/minutos con un formato de 4-dígitos para la llamada de recordato-rio.

Aniversario (aviso)Seleccionar el tipo de aviso.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Desactivar aniversarios ¢s (seleccionar registro)§Ver§ §Cambiar§

Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra.

s Pasar a la línea Aniversario:.v Seleccionar No.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Recordatorio de un aniversarioEn estado de reposo se muestra una lla-mada de recordatorio en la pantalla del ter-minal inalámbrico (¢ p. 2) y se señaliza con el tono de llamada seleccionado.Puede:§SMS§ Escribir SMS.§No§ Pulsar esta tecla de pantalla

para confirmar y finalizar la lla-mada del recordatorio.

Mientras habla por teléfono una llamada de recordatorio se señalizará una sola vez con un tono de aviso en el terminal inalámbrico.Los aniversarios no confirmados o que se señalizan durante una conversación, se registran en la lista Alarmas perdidas (¢ p. 51).

Lista de rellamada

En la lista de rellamada se incluyen los veinte últimos números marcados desde el termi-nal inalámbrico (máx. 32 dígitos). Si el número se encuentra en el listín telefónico o en la lista Call-by-Call, se mostrará el nombre correspondiente.

Rellamada manualc Pulsar la tecla brevemente.s Seleccionar registro. c Pulsar de nuevo la tecla de

descolgar. El número se marca.Si en la pantalla aparece un nombre, puede visualizar con la tecla de pantalla §Ver§ el número correspondiente.

Administrar registros de la lista de rellamadac Pulsar la tecla brevemente.s Seleccionar registro.§Opciones§ Abrir el menú.Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q: Guardar en agenda

Añadir el registro al listín telefónico (si todavía no se ha guardado en el listín telefónico) (p. 32).

Mostrar número (como en el listín telefónico, p. 34)Borrar registro (como en el listín telefónico, p. 34)Borrar todo (como en el listín telefónico, p. 34)

Lista de mensajes entrantes (SMS)

Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada ¢ p. 42.

ObservaciónPara una llamada de recordatorio es necesaria la indicación temporal. Si selec-ciona la señalización visual, la indicación temporal ya no es necesaria y se ajustará a 00:00 automáticamente.

Page 39: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

37

Uso del listín telefónico y de las listas

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Listas de llamadas

Requisito: transmisión del número de telé-fono (CLIP, p. 28)El teléfono memoriza diferentes tipos de lla-madas: u llamadas contestadasu llamadas salientesu llamadas perdidasPuede ver los tipos de llamadas individual-mente o en una vista global de todas las lla-madas. Sólo se muestran los últimos 20 registros.Puede abrir las listas de llamadas en el estado de reposo con la tecla de pantalla §Lla-madas§ o a través del menú:v ¢ÊRegistro de listaLos mensajes nuevos aparecen en primer lugar.Ejemplo de registros de lista:

u Tipo de lista (en la parte superior)u Estado del registro

En negrita: registro nuevou Número o nombre del llamanteu Mostrar la fecha y la hora de la llamada (si

se ha configurado, p. 14)u Clase de registro:

– llamadas contestadas (›)– llamadas perdidas (™)– llamadas salientes (š)

Pulse la tecla de descolgar c para devol-ver una llamada a la persona seleccionada. Pulsar la tecla de pantalla §Opciones§ para seleccionar las siguientes funciones:Guardar en agenda

Añadir el número al listín telefónico.Borrar registro

Borrar el registro seleccionado.Borrar todo

Borrar todos los registros.Cuando salga de las listas de llamadas, todos los registros pasarán al estado "antiguo", es decir, la próxima vez que consulte las listas no aparecerá ningún registro en negrita.

Abrir listas con la tecla de mensajes

Pulsando la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas:u Contestador automático de red, si su pro-

veedor admite esta función y el contesta-dor automático de red está configurado para marcación rápida (¢ p. 48).

u Lista de llamadas perdidasu Lista de entrada de SMS (¢ p. 42)

Si se han configurado varios buzones (¢ p. 44), se mostrarán varias listas.

u Lista de citas perdidas (¢ p. 51)Cada vez que se introduce un nuevo regis-tro en una lista, suena un tono de indicación. La tecla f parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla). En el estado de reposo, cada nuevo mensaje se indica mediante un sím-bolo en la pantalla:

Todas las llamadas

™ Frank

10.10.08, 15:40

š 089563795

10.10.08, 15:32

™ ...0123727859362922

10.10.08, 15:07

Ver Opciones

Sím-bolo

Nuevo mensaje...

à ... en el contestador automático de red

™ ... en la lista de llamadas perdidas

Ë ... en la lista de SMS

n ... en la lista Alarmas perdidas

Page 40: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

38

Control de costes telefónicos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

El número de registros nuevos se indica a la derecha, junto al símbolo correspondiente. Puede ver un ajemplo a continuación:

Selección de listasLas listas que se mostrarán al pulsar la tecla de mensajes f dependen de si hay nue-vos mensajes o no.u La tecla f no parpadea (no hay men-

sajes nuevos): Verá todas las listas que contengan men-sajes y la lista del contestador automático de red.

u La tecla f parpadea (hay mensajes nuevos): Verá todas las listas que contengan men-sajes nuevos. Si sólo una lista contiene mensajes nuevos, se abrirá directamente.

Las listas con mensajes nuevos se sitúan en la parte superior y se marcan en negrita.

Con q se selecciona una lista. Para abrirla pulsar §Aceptar§.

Control de costes telefónicos

Llame a través de un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente favorables (Call-by-Call). Es posible administrar varios números de proveedor de red (prefijos) en la lista Call-by-Call.

Relacionar un número Call-by-Call con un número de teléfono

Es posible anteponer el prefijo de un provee-dor de red al número de teléfono con el que desea contactar ("encadenamiento").C Abrir lista Call-by-Call.s Seleccionar número de provee-

dor (número Call-by-Call).§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Mostrar número

Seleccionar y pulsar §Aceptar§.~ Introducir número o marcar

número desde el listín telefó-nico (¢ p. 35).

c Pulsar la tecla de descolgar. Se marcan ambos números.

ObservacionesSi las llamadas están guardadas en el contestador automático de red, recibirá un mensaje si así lo configura (consulte las instrucciones de uso de su proveedor de red).

i VÃ02 ™ 10 Ë�09 n�08

Mensajes y llamadas

Llamadas:: (3)

Alarmas pasadas:: (1)

SMS: (2)

Atrás Aceptar

Page 41: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

39

Control de costes telefónicos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / direct_charges.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Prefijo automático del proveedor de red (preselección)

Es posible establecer un número Call-by-Call (número de preselección) que se anteponga automáticamente antes de marcar.Indique en la lista “Con prefijo oper.” los pre-fijos o los primeros dígitos de los números que deben utilizar el número de preselección.Indique en la lista “Sin prefijo oper.” las excepciones de la lista “Con prefijo oper.”.

Ejemplo:

Todos los números que comienzan por 08, a excepción de 081 y 084, se marcarán con el número de preselección 0999.

Guardar el número de preselecciónv ¢Ï ¢ Telefonía ¢ Preselección ¢ Número Prefijo~ Introducir o modificar el

número de preselección (número Call-by-Call).

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Guardar o modificar registros en las listas de preselecciónCada una de estas listas tiene una capacidad máxima de 20 registros de 6 dígitos cada uno.En la lista "con preselección" figuran diver-sos números dependiendo del país del que se trate. De este modo, p. ej., todas las llama-das nacionales y todas las llamadas a teléfo-nos móviles se pueden relacionar automáti-camente con el número de preselección introducido previamente.v ¢Ï ¢ Telefonía ¢ Preselección ¢ Con prefijo oper. / Sin prefijo oper. s Seleccionar registro.~ Introducir o modificar los prime-

ros dígitos del número.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Suprimir temporalmente la preselecciónc�(pulsar prolongadamente) ¢ §Opciones§ ¢ Sin preselección ¢~ (marcar número)

Desactivar la preselección de forma permanentev ¢Ï ¢ Telefonía ¢ Preselección ¢ Número PrefijoÑ Pulsar la tecla de pantalla hasta

borrar completamente el número de preselección.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Número Prefijo 0999

Con prefijo oper. 08

Sin prefijo oper. 081084

Número de teléfono

número marcado

07112345678 ¢ 07112345678

08912345678 ¢ 0999 08912345678

08412345678 ¢ 08412345678

Page 42: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

40

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

SMS (mensajes de texto)

El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS.

Requisitos:u La transmisión del numero de teléfono

para su línea telefónica está activada.u Su proveedor de red admite SMS por tele-

fonía fija (para obtener información, con-sulte a su proveedor de red).

u Se ha registrado con su proveedor de ser-vicios para enviar y recibir SMS.

u Para poder enviar y recibir mensajes de texto, debe estar registrado con su pro-veedor de servicios.

u Ha configurado el servidor de mensajes de su proveedor en el teléfono para el envío y recepción de mensajes SMS.

Escribir/enviar SMS

Escribir SMSv ¢Ë Buzón B Seleccionar un buzón en caso

necesario y pulsar §Aceptar§.~ Introducir un PIN de buzón en

caso necesario y pulsar §Aceptar§.Nuevo SMS Seleccionar y pulsar §Aceptar§. ~ Escribir SMS.

Enviar SMSc Pulsar la tecla de descolgaro bien:§Opciones§� Pulsar la tecla de pantalla.Enviar Seleccionar y pulsar §Aceptar§.SMS Seleccionar y pulsar §Aceptar§.~ /s / C

Seleccionar un número del listín telefónico o la lista Call-by-Call, o introducirlo directamente. Si se envía SMS a un buzón de SMS: añadir el ID de buzón al final del número.

§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla. Se envía el SMS.

ObservaciónSi su teléfono está conectado a una cen-tralita, consulte la ¢ p. 46.

Observacionesu Encontrará las instrucciones sobre

cómo introducir texto y caracteres especiales en ¢ p. 75.

u Un SMS no puede contener más de 612 caracteres. En caso de ser supe-rior a 160 caracteres, el SMS se enviará encadenado (hasta cuatro SMS de 153 caracteres cada uno). En la parte superior derecha de la pantalla se muestra el número de caracteres que aún están disponibles y qué parte de un SMS encadenado se está escri-biendo en ese momento.

Observaciónu Si mientras escribe el SMS se recibe

una llamada externa, el texto se guarda automáticamente en la lista de borradores.

u Si la memoria está llena o si la función SMS en la estación base está siendo utilizada por otro terminal inalám-brico, se cancelará la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite o envíe el SMS más adelante.

Page 43: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

41

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar idioma de entrada¤ Está escribiendo un SMS.§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Selección idioma

Seleccionar y pulsar §Aceptar§. El idioma actual está marcado con Ø.

s Seleccionar el idioma de entrada y pulsar §Seleccionar§.

Lista de borradoresPuede almacenar un SMS en la lista de borra-dores para editarlo y enviarlo posteriormente.

Guardar SMS en la lista de borradores¤ Escribir un SMS (¢ p. 40).§Opciones§� Pulsar la tecla de pantalla.Guardar Seleccionar y pulsar §Aceptar§.

Abrir la lista de borradoresv ¢Ë ¢ si es necesario, ~ (buzón, PIN-del buzón) ¢ Saliente Se muestra el primer registro de la lista, p. ej.:

Si se ha guardado la entrada con número de teléfono, p. ej., al grabar un SMS de la lista de entrada, el número de teléfono se muestra en la línea superior.

Leer o borrar SMS¤ Abrir la lista de borradores y, a

continuación:q Seleccionar SMS.§Leer§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

muestra el texto. Desplazarse línea a línea con q.

O bien, borrar el SMS con §Opciones§ ¢ Borrar registro ¢ §Aceptar§.

Escribir/editar SMS¤ Está leyendo un SMS de la lista de borra-

dores. §Opciones§ Abrir el menú.

Es posible seleccionar lo siguiente: Enviar

Enviar el SMS guardado.Editar

Editar y, a continuación, enviar el texto del SMS guardado (¢ p. 40).

Caracteres ExtrasMostrar el texto con el conjunto de carac-teres seleccionado.

Borrar la lista de borradores¤ Abrir la lista de borradores y, a

continuación:§Opciones§ Abrir el menú. Borrar todo

Seleccionar, pulsar §Aceptar§ y confirmarlo con §Sí§. Se borra la lista.

Enviar SMS a una dirección de correo electrónicoSi su proveedor de servicios ofrece el servi-cio de envío de SMS como correo electró-nico, puede enviar también SMS a direccio-nes de correo electrónico.La dirección de correo electrónico debe incluirse al principio del texto. Debe enviar los SMS número correspondiente al servicio de correo electrónico de su centro de envío de SMS.v ¢Ë ¢ (buzón, PIN-de buzón) ¢ Nuevo SMS s / ~ Seleccionar una dirección de

correo electrónico del listín tele-fónico o introducirla directa-mente. Terminar con un espacio en blanco o dos puntos (en fun-ción del proveedor de servicios).

~ Introducir texto de SMS.§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Enviar Seleccionar y pulsar §Aceptar§.E-Mail Seleccionar y pulsar §Aceptar§.

Si no se ha introducido el número del servicio de correo electrónico (¢ p. 45), hágalo.

§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Guardado

10.10.08 15:07

Page 44: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

42

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Recibir SMS

Todos los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada. Los SMS encadenados se muestran como un SMS. Si es demasiado largo, la transmisión se fragmentará y el texto se enviará en varios SMS. Puesto que un SMS permanece en la lista después de leerlo, deberá borrar con regularidad los SMS de la lista.Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el aviso correspondiente.

Lista de entradaLa lista de entrada contiene:u Todos los SMS recibidos, comenzando

por el más reciente. u Los SMS que no han podido enviarse

debido a un fallo.Los nuevos SMS se indican en todos los ter-minales inalámbricos Gigaset SL78H mediante el símbolo Ë en la pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso.

Abrir la lista de entrada con la tecla f�f Pulsar.La lista de entrada se muestra con el nombre del buzón y la cantidad de entradas (ejem-plo):

En negrita: hay nuevos mensajesSin negrita: mensajes leídos

En caso necesario, seleccionar un buzón abrir la lista con §Aceptar§ (introducir el PIN del buzón si es necesario y confirmarlo con §Aceptar§).Las entradas de la lista se muestran con el número de origen y la fecha de creación (ejemplo):

Abrir la lista de entrada con el menú SMSv ¢Ë ¢ si es necesario. Seleccionar el buzón, PIN-del buzón) ¢ Entrante

Borrar lista de entradaSe borran todos los SMS nuevos y antiguos de la lista.¤ Abra la lista de entrada.§Opciones§ Abrir el menú. Borrar todo

Seleccionar, pulsar §Aceptar§ y confirmarlo con §Sí§. Se borra la lista.

Leer o borrar SMS¤ Abrir la lista de entrada y, a continuación:q Seleccionar SMS.§Leer§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

muestra el texto. Desplazarse línea a línea con q.

O bien, borrar el SMS con §Opciones§ ¢ Borrar registro ¢ §Aceptar§.Una vez leído un nuevo SMS, pasa a tener el estado "antiguo" (deja de estar en negrita).

Cambiar el conjunto de caracteres¤ Leer SMS§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Caracteres Extras

El texto se muestra con el conjunto de caracteres seleccionado.

ObservaciónCada SMS entrante se indica mediante un timbre (tono de llamada igual que para las llamadas externas). Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este timbre, suprima el primer tono de llamada para todas las lla-madas externas (¢ p. 46).

SMS: (2)

0123727859362922

10.10.08 09:07

Page 45: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

43

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Responder a o reenviar un SMS¤ Leer SMS§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Dispone de las siguientes opciones:Responder

Escribir y enviar un nuevo SMS al número del remitente (¢ p. 40).

Editar Modificar el texto del SMS y reenviárselo al remitente (¢ p. 40).

Reenviar Reenviar el SMS a otro número (¢ p. 40).

Añadir el número al listín telefónico

Añadir número del remitente¤ Abrir la lista de entrada y seleccionar SMS

(¢ p. 42).§Opciones§ ¢ Guardar en agenda¤ Complete el registro ¢ p. 35.

Añadir/marcar números desde el texto del SMS¤ Leer SMS y desplazarse a la posición del

número de teléfono.Los dígitos están marcados.Ó Pulsar la tecla de pantalla.Complete el registro ¢ p. 35. o bien:c Pulsar la tecla de descolgar para

marcar el número.Si también desea utilizar el número para enviar SMS:¤ Guardar el número en el listín telefónico.

SMS con vCard

La vCard es una tarjeta de visita electrónica. Se representa en los textos de los SMS con el símbolo Å. Una vCard puede contener: u Nombreu Número privadou Número de la oficinau Número del teléfono móvilu Fecha de nacimientoLas entradas de una vCard se pueden grabar consecutivamente o de forma individual en el listín telefónico.

Abrir una vCard ¤ Leer el SMS en el que se encuentra la

vCard. §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla.

Para volver al texto del SMS, pul-sar §Atrás§.

q Seleccionar el número.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. Cuando graba un número se abre automáti-camente el listín telefónico. Se añaden el número y el nombre. Si la vCard contiene una fecha de nacimiento, la fecha se añade al listín telefónico como aniversario.¤ Si es necesario, editar y grabar la entrada

en el listín telefónico. Vuelve automática-mente a la vCard.

ObservaciónSe incorpora al listín telefónico una iden-tificación de buzón añadida.

Page 46: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

44

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Notificación por SMS

Puede recibir notificaciones de llamadas perdidas por SMS Requisito: en el caso de llamadas perdidas, ha de transmitirse el número del llamante (CLI). La notificación se envía a un teléfono ina-lámbrico o a otro dispositivo con capacidad para SMS. Sólo tiene que guardar el número de telé-fono al que ha de enviarse la notificación.

v ¢Ë ¢ Configuración ¢ Notificación¤ Modificar entrada de varias líneas:Para:

Introducir el número al que debe enviarse el SMS.

Llamadas perdidas:Seleccionar Sí para enviar un SMS de noti-ficación.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Buzones de SMS

El equipo se suministra con el buzón gene-ral activado. Este buzón es de acceso general y no se puede proteger con un PIN. Además, puede configurar tres buzones personales y protegerlos con un PIN. Cada buzón se iden-tifica con un nombre y un "ID de buzón" (una especie de número directo).

Tenga en cuenta lo siguiente:u Si conecta varios aparatos con servicio de

SMS (estaciones base) a una línea telefó-nica, cada ID de buzón sólo deberá asig-narse una vez. En este caso se debe cam-biar también el ID predefinido para el buzón general.

u Sólo se pueden utilizar buzones persona-les si el proveedor de servicios admite este servicio. Sabrá si puede utilizar este servicio cuando vea un asterisco (*) junto al número de un Centro SMS.

u Si ha olvidado el PIN de un buzón, puede anularlo restableciendo la estación base al estado de suministro. De esta forma se borran todos los SMS de todos los buzo-nes.

Configurar y modificar un buzón personal

Configurar un buzón personalv ¢Ë ¢ Configuración ¢ Buzoness Seleccionar un buzón, p. ej.,

Buzón B y pulsar §Cambiar§.¤ Modificar entrada de varias líneas:Activación:

Activar o desactivar un buzón.Nombre:

Introducir un nombre identificativo. ID:

Seleccionar un ID de buzón (0-9). Sólo se pueden elegir números que estén libres.

Protecc. PIN: Activar/desactivar la protección por PIN.

PIN SMS Introducir un PIN de 4 dígitos en caso necesario.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.Los buzones activos aparecen marcados en la lista de buzones con μ. Se mostrarán en la lista de SMS y, en caso necesario, se pue-den visualizar con la tecla de mensajes f.

AtenciónNo introduzca su propio número de telé-fono fijo para la notificación de llamadas perdidas. Esto puede resultar muy caro.

Page 47: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

45

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Desactivar un buzón¤ Ajustar Activación en No. Si es necesario,

confirmar el aviso con §Sí§. Se borrarán todos los SMS guardados en este buzón.

Desactivar la protección por PIN¤ Protecc. PIN:, poner en No.El PIN de buzón se restablece a 0000.

Cambiar el nombre de un buzónv ¢Ë ¢ Configuración ¢ Buzones ¢s (seleccionar buzón)§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. ~ Introducir el nuevo nombre.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla

Modificar el PIN y el ID de un buzónv ¢Ë ¢ Configuración ¢ Buzones ¢s (seleccionar buzón)~� Introducir un PIN de buzón en

caso necesario y pulsar §Aceptar§.¤ Configurar ID, Protecc. PIN, PIN SMS

(¢ p. 44).

Enviar un SMS a un buzón personalPara que un SMS llegue a un buzón personal, el remitente debe conocer su ID y añadirlo a continuación del número de teléfono de destino.¤ Puede enviar un SMS a través de su buzón

personal.Con este SMS, su interlocutor de SMS recibe el número desde el que envía el SMS con el ID de origen al final del número y puede guardarlo en su listín telefónico. Si el ID no es válido, los SMS no se enviarán.

Configurar el Centro SMS

Los proveedores de servicios intercambian los SMS a través de Centros SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el Centro SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posi-ble recibir SMS de cualquiera de los Centros SMS configurados siempre que esté regis-trado con el proveedor correspondiente.Sus SMS se envían a través del Centro SMS registrado como centro de envío. No obs-tante, puede activar cualquier otro centro SMS como centro de envío para el mensaje actual (¢ p. 45). Si no se ha introducido ningún centro SMS, en el menú SMS sólo figurará la opción Con-figuración. En ese caso, introduzca un Cen-tro SMS (¢ p. 45).

Introducir/modificar el Centro SMS¤ Antes de realizar una solicitud nueva o

de borrar números predefinidos, infór-mese acerca de la oferta de servicios y de las particularidades de su proveedor de servicios.

v ¢Ë ¢ Configuración ¢ Centros SMSs Seleccionar el Centro SMS (p. ej.

Centro serv. 1) y pulsar §Aceptar§ .¤ Modificar entrada de varias líneas:Centro envío:

Seleccionar §Sí§ si debe enviarse el SMS a través de dicho Centro SMS. En los Cen-tros SMS 2 a 4, este ajuste se aplica sólo al siguiente SMS.

SMS:Introducir el número del servicio SMS y añadir un asterisco, si su proveedor de servicios admite buzones personales.

E-mail:Introducir el número del servicio de correo electrónico.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Page 48: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

46

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Enviar SMS a través de otro Centro SMS¤ Activar el Centro SMS (del 2 al 4) como

centro de envío. ¤ Enviar el SMS. Este ajuste se aplica sólo al siguiente SMS que se envíe. Después se vuelve a ajustar como centro de envío a Centro serv. 1.

SMS en centralitasu Sólo podrá recibir mensajes SMS si se

envía la transmisión del número de telé-fono a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Centro SMS se lleva a cabo en el Gigaset.

u Puede que sea necesario anteponer el prefijo (indicador de central) al número del Centro SMS (depende de su centralita). En caso de duda, ponga a prueba su cen-tralita enviando, p. ej., un SMS a su propio número: una vez con prefijo y otra sin él.

u Al enviar SMS, es posible que el número del remitente se envíe sin el número de teléfono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder directa-mente.

El envío y la recepción de SMS en centralitas RDSI sólo pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base.

Activar/desactivar la supresión del primer tono de llamada

v Abrir el menú principal.*#Q5#O

Pulsar estas teclas.Q §Aceptar§

Hacer audible el primer tono de llamada.

O bien: §Aceptar§

Suprimir el primer tono de llamada.

Activar/desactivar la función de SMS

Al desactivar esta función no podrá recibir SMS como mensaje de texto y su dispositivo tampoco podrá enviar SMS. La configuración establecida para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se conservan después de la desactivación. v Abrir el menú principal. *#Q5#2L

Introduzca los dígitos que se indican.

Q §Aceptar§ Desactivar la función de SMS.

O bien: §Aceptar§

Activar la función de SMS (estado de suministro).

ObservaciónSolicite información a su proveedor de servicios sobre los aspectos que deben tenerse en cuenta al registrar el número de teléfono del servicio si desea utilizar buzones personales (requisito: su pro-veedor de servicios debe admitir esta función).

Page 49: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

47

SMS (mensajes de texto)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / sms_BRD_neutral.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Solución de errores de SMS

Códigos de error de envío

Solución de erroresEn la tabla siguiente se enumeran las situa-ciones de error más comunes y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la solución de errores.

E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada.

FE Error durante la transmisión del SMS.

FD Error al establecer la conexión con el Centro SMS; véase Solución de errores.

No es posible enviar.

1. No se ha solicitado el servicio de "transmisión del número de teléfono" (CLIP).¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios.

2. La transmisión de SMS se interrumpe (p. ej., a causa de una llamada).¥ Vuelva a enviar el SMS.

3. El proveedor de red no admite esta característica.

4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el Centro SMS activado como centro de envío.¥ Introduzca el número (¢ p. 45).

Se recibe un SMS con texto incompleto.

1. La memoria del teléfono está llena.¥ Borre SMS antiguos (¢ p. 41).

2. El proveedor de servicios todavía no ha trans-mitido el resto del SMS.

No se recibe ningún SMS.

1. Ha modificado el ID de su buzón.¥ Comunique a su interlocutor por SMS el nuevo ID o anule la modificación (¢ p. 45).

2. No ha activado su buzón.¥ Active su buzón (¢ p. 45).

3. El desvío de llamadas (desvío) está activado con Cuándo: Inmed. o está activado el desvío de llamadas en el contestador automático Inmed. ¥ Cambie el desvío de llamadas (¢ p. 30).

El SMS se lee antes.

1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono".¥ Solicite la activación de esta función a su

proveedor de servicios (deberá pagar por el servicio).

2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de línea fija.

3. Su proveedor de SMS tiene clasificado al dis-positivo final como no apto para SMS por red fija; es decir, que no está registrado.¥ Haga que el teléfono se registre automáti-

camente para la recepción de SMS.

Recepción sólo durante el día.

El dispositivo final está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS por red fija; es decir, que ya no está registrado.¥ Solicite información a su proveedor de

SMS a través de línea fija.¥ Haga que el teléfono se registre automáti-camente para la recepción de SMS.

Page 50: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

48

Uso del contestador automático de red

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / T-NetBox_SAG.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del contestador automático de red

El contestador automático de red es el con-testador automático de su proveedor de red. Puede utilizar el contestador automático de red si se lo ha solicitado a su proveedor de red.

Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida

Con la marcación rápida es posible marcar directamente el número del contestador automático de red. La marcación rápida está preconfigurada para el contestador automático de red. Sólo necesita introducir el número del contesta-dor automático de red.

Configurar la marcación rápida para el contestador automático de red e introducir el número del contestador automático de redv ¢Ì ¢ Contestador red~ Introducir el número del contes-

tador automático de red.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.Este ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbricos Giga-set SL78H.

Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. Se

conectará directamente con el contestador automático de red.

d Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d. Se escu-chará el anuncio del contesta-dor automático de red.

Escuchar los mensajes del contestador automático de red

Si llega un mensaje para usted, puede recibir una llamada del contestador automático de red. Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se mues-tra el número del contestador automático de red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, los núme-ros del contestador automático de red se guardarán en la lista de llamadas perdidas y la tecla de mensajes parpadeará (¢ p. 37).

Page 51: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

49

ECO DECT

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

ECO DECT

Con su Gigaset aportará su grano de arena a la protección del medio ambiente.

Reducción del consumo energéticoSu teléfono consume menos electricidad por-que utiliza un alimentador de bajo consumo.

Reducción de la potencia de transmisiónLa potencia de transmisión se reduce automáticamente:Cuanto más cerca esté el terminal inalám-brico de la base, menor será la potencia de transmisión.Puede reducir la radiación del terminal ina-lámbrico y la estación base de forma adicio-nal si usa Modo Eco:Modo Eco La radiación del terminal móvil y de la base se reduce siempre a un 80%, independiente-mente de si se realiza llamadas o no. Mediante Modo Eco se reduce el alcance aprox. a un 50%. Por esto, Modo Eco siempre es razonable cuando baste con un alcance pequeño.

Desconexión de la radiaciónModo Eco+ Cuando usted activa Modo Eco+, se desco-necta la radiación (frecuencia de radio DECT) de la base y el terminal móvil en estado de reposo. Éste también es el caso de muchos terminales inalámbricos, en tanto que todos admiten Modo Eco+.Modo Eco y Modo Eco+ pueden activarse o desactivarse independientemente el uno del otro y también funcionan en varios ter-minales inalámbricos.

Activar/desactivar Modo Eco / Modo Eco+:v ¢ Ajustes ¢ Sistema ¢Modo Eco / Modo Eco+§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla

(³ = activado).

Indicador de estado

Símbolo de la pantalla

Ð i Ñ Ò|

Potencia de recepción:– de alta a baja– sin recepción

Ð blanco Modo Eco desactivado

Ð verde Modo Eco activado

¼ blanco Modo Eco+ activado(se muestra en estado de reposo en lugar del sím-bolo de potencia de recepción)

¼ verde Modo Eco y Modo Eco+ activado

Observacionesu Con el Modo Eco+ activado, puede

comprobar la cobertura de la estación base pulsado la tecla de descolgar c prolongadamente. Si la esta-ción base está disponible, puede escucharse el tono de llamada.

u Con el Modo Eco+ activado:– El establecimiento de la comunica-

ción se demora 2 segundos aproximadamente.

– El tiempo de espera del terminal inalámbrico se reduce en un 50% aproximadamente.

u Si registra terminales inalámbricos que no admiten el Modo Eco+, se des-activa este modo en la estación base y en todos los terminales inalámbricos.

u Al activar el Modo Eco se reduce el alcance de la estación base.

u Modo Eco / Modo Eco+ y la función de repetidor (¢ p. 67) son incompati-bles, es decir, si desea utilizar un repe-tidor, no podrá utilizar el Modo Eco y el Modo Eco+.

Page 52: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

50

Configurar citas (calendario)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar citas (calendario)

Puede hacer que el terminal inalámbrico le recuerde hasta 30 citas. Los aniversarios introducidos en el listín telefónico se añaden automáticamente al calendario (¢ p. 35).Puede definir si mostrar o no el calendario gráfico en el estado de reposo. Para ello, en estado de reposo:§Calendario§ ¢ §Opciones ¢Mostrar Calendario (³= mostrar)Activar/desactivar la función pulsando §Cam-biar§ (³ = activado)

Guardar citaRequisito: se han ajustado la fecha y la hora (¢ p. 14).v ¢Í ¢ Calendario

u El día actual está seleccionado (con un borde naranja).

u Los días en los que ya haya citas guarda-das aparecen sobre un fondo naranja.

r/q Seleccionar el día deseado en el calendario gráfico.

El día seleccionado tiene un borde naranja. El día actual tiene un borde blanco.w Pulsar la tecla de control en el

centro.u Si ya se han guardado citas, se abre la lista

de las citas guardadas del día. Con <Nuevo registro> ¢ §Aceptar§ abre la ventana para la entrada de datos.

u Si todavía no se ha guardado ninguna cita, se abre directamente la ventana para la entrada de datos de la nueva cita.

¤ Modificar entrada de varias líneas:Cita:

Seleccionar Sí o No.Fecha:

Introducir día/mes/año con un formato de 8 dígitos.

Hora:Introducir horas/minutos con un formato de 4 dígitos.

Texto: Introducir el texto (16 caracteres como máximo). El texto se muestra como nom-bre de cita en la lista y, cuando suena la melodía de cita, en la pantalla. Si no se introduce texto, sólo se muestra la fecha y la hora de la cita.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Señalizar citas, aniversariosEn el estado de espera, una cita se señaliza con la melodía seleccionada (¢ p. 63) durante 60 segundos. En aniversarios se muestra el nombre y para las citas el texto introducido con fecha y hora.

Octubre 2008

Atrás Opciones

Lu Mar Mi Ju Vi Sa Do

01 02 03 04 05

06 07 08 09 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

ObservaciónDespués de guardar 30 citas, será nece-sario borrar una cita existente para poder guardar una nueva.

ØÜReunión

03.11.08 15:38

No SMS

Page 53: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

51

Configurar citas (calendario)

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Puede desactivar o responder al aviso de cita:§§No§§ Pulsar la tecla de pantalla para

desactivar el timbre de cita.O bien:§SMS§ Pulsar la tecla de pantalla para

responder al timbre de cita con un SMS.

Administración de citasv ¢Í ¢ Calendario

Editar una cita concretar/q Seleccionar el día en el calenda-

rio gráfico y pulsar la tecla de control w. (Los días en los que ya hay citas guardadas aparecen en el calendario sobre un fondo naranja).

q Seleccionar una cita del día.§Opciones§ Abrir el menúDispone de las siguientes opciones:§§Ver§§ Pulsar la tecla de pantalla

y modificar o confirmar una entrada.

O bien:§Opciones§ Abrir el menú para editar, borrar

y activar/desactivar.

Borrar todas las citas del calendarioEn la vista mensual: §Opciones ¢ Borrar todas las citas ¢ §Aceptar§ Responder a la consulta de seguridad con §Sí§. Se borran todas las citas.

Mostrar citas y aniversarios no atendidos

Las citas o los aniversarios no atendidos (¢ p. 35) se guardan en la lista Alarmas per-didas en los siguientes casos: u No se atiende una cita o un aniversario.u La cita o el aniversario se comunicó

durante una llamada.u El terminal inalámbrico estaba apagado

en el momento de coincidencia con una cita o un aniversario.

En la pantalla se muestra el símbolo n y la cantidad de entradas nuevas. El registro más reciente se encuentra al principio de la lista.Puede abrir la lista pulsando la tecla de men-sajes f(¢ p. 37) o a través del menú:v ¢Í ¢ Alarmas perdidas

Seleccionar cita o aniversario.Se muestra información sobre la cita o el aniversario. Una cita pasada se marca con el nombre de la cita, mientras que un ani-versario pasado se indica con el nombre en el listín telefónico. Además, se indica la fecha y la hora.

§Borrar§ Borrar cita§SMS§ Escribir SMS.Si hay guardados 10 registros en la lista, se borrará el registro más antiguo al introducir el siguiente.

ObservaciónDurante una llamada, la cita se indica sólo mediante un breve tono.

Page 54: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

52

Configurar despertador

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar despertador

Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (¢ p. 14).

Activar/desactivar y configurar el despertadorv ¢Í ¢ Despertador¤ Modificar entrada de varias líneas:Activación:

Seleccionar Sí o No.Hora:

Introducir la hora del despertador con 4-dígitos.

Periodicidad:Seleccionar Diario o Lunes-Viernes.

Volumen: Ajustar el volumen (1–6).

Melodía: Seleccionar la melodía.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.En el estado de espera se muestra el símbolo ¼ y la hora de la alarma, si el despertador está activado.Una alarma de despertador se señaliza en la pantalla (¢ p. 2) y con la melodía seleccio-nada. La alarma suena un máximo de 60 segundos. Si no se pulsa ninguna tecla, la alarma se repite dos veces en intervalos de cinco minutos y luego se desactiva. Durante una llamada, la alarma del desper-tador se indica sólo mediante un breve tono.

Desactivar el despertador/hacer que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición)Requisito: debe sonar la alarma del despertador.§Apagar§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

desactiva la alarma del despertador.

O bien: §Repetir§ Pulsar esta tecla de pantalla o

cualquier otra tecla. La alarma del despertador se desactiva, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del despertador se desactiva.

Utilizar varios terminales inalámbricos

Registrar terminales inalámbricos

En su estación base puede registrar hasta seis terminales inalámbricos.Un terminal inalámbrico Gigaset SL78H puede registrarse hasta en cuatro estaciones base.

Registro manual de Gigaset SL78H en Gigaset SL780El registro manual debe realizarse en el termi-nal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se mues-tra el número interno del terminal inalám-brico; p. ej., INT 1. En caso contrario, hay que repetir el proceso.

Page 55: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

53

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Registro de otros terminales inalámbricosA continuación, se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros aparatos compatibles con la norma GAP.

Dar de baja terminales inalámbricos

Desde un terminal inalámbrico Gigaset S67H registrado puede dar de baja a otros terminales inalámbricos registrados.v ¢Ï ¢ Registro ¢ Dar de baja terminals Seleccionar el usuario de la línea

interna que se desea dar de baja y pulsar §Aceptar§. (El terminal inalámbrico que esté utilizando usted se marca con <).

~ Introducir el PIN del sistema actual y pulsar §Guardar§.

§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.

Buscar terminal inalámbrico ("paging")

Es posible buscar un terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base. ¤ Pulsar brevemente la tecla de registro/

paging en la estación base (¢ p. 1).¤ Todos los terminales inalámbricos sona-

rán simultáneamente ("paging") aunque los tonos de timbre estén desactivados.

Finalizar la búsqueda¤ Pulsar la tecla de registro/paging en la

estación base brevemente o pulsar la tecla de descolgar c en el terminal inalámbrico.

1) En el terminal inalámbricoEl terminal inalámbrico no está registrado en ninguna estación base:§Registrar§ Pulsar la tecla de pantalla.El terminal inalámbrico ya está registrado en una estación base:v ¢Ï ¢ Registro ¢ Registrar terminals Seleccionar la estación base, p.

ej. Base 3 y pulsar §Aceptar§.~ Si se solicita, introducir el PIN

del sistema de la estación base y pulsar §Aceptar§.

En la pantalla se muestra mensaje infor-mando de que se está buscando una esta-ción base preparada para el registro.

2) En la estación baseAntes de que transcurran 60 segundos, pul-sar la tecla de registro/paging en la estación base (¢ p. 1) prolongadamente (aprox. 3 seg.).

1) En el terminal inalámbricoComience el registro del terminal inalám-brico según se indique en las instrucciones de uso correspondientes.

2) En la estación basePulsar la tecla de registro/paging en la esta-ción base (¢ p. 1) prolongadamente (aprox. 3 seg.).

Page 56: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

54

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Cambiar de estación base

Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base, puede configurarlo para trabajar con una estación base determi-nada o para la que tenga la mejor recepción (Mejor base). v ¢Ï ¢ Registro ¢ Seleccionar bases Seleccionar una de las estacio-

nes base registradas o Mejor base y pulsar §Seleccionar§.

Realizar llamadas internas

Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma esta-ción base son gratuitas.

Llamar a un terminal inalámbrico determinado�u Iniciar la llamada interna. ~ Introducir número del terminal

inalámbrico. O bien:�u Iniciar la llamada interna. s Seleccionar el terminal inalám-

brico correspondiente.c Pulsar la tecla de descolgar.

Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)�u Iniciar la llamada interna. * Pulsar la tecla de asterisco

o bien seleccionarLla. colect.

yc pulsar la tecla de descolgar.Se llamará a todos los terminales inalámbricos.

Finalizar la comunicacióna Pulsar la tecla de colgar.

Transferir una llamada a otro terminal inalámbricoPuede transferir una llamada externa a otro terminal inalámbrico (conectar).u Abrir la lista de terminales

inalámbricos. El usuario externo escucha la melodía de espera, si se ha acti-vado (¢ p. 67).

s Seleccionar el terminal inalám-brico o Lla. colect. y pulsar §Aceptar§.

Cuando la extensión interna responda:¤ Informe acerca de la llamada externa si

procede. a Pulsar la tecla de colgar.La llamada externa se transfiere al otro ter-minal inalámbrico. Si el usuario interno no contesta o está ocu-pado, pulsar la tecla de pantalla §Finalizar§ para volver a la comunicación externa. Al transmitir la llamada, también puede pul-sar la tecla de colgar a antes de que el interlocutor de la línea interna descuelgue. Si éste no contesta o está ocupado, la lla-mada vuelve a usted automáticamente.

Realizar una consulta/conferencia internaPuede hablar con un interlocutor externo y llamar a un interlocutor interno al mismo tiempo para realizar consultas o establecer una conferencia entre los 3 interlocutores.Durante una conversación externa:u Abrir la lista de terminales

inalámbricos. El usuario externo escucha la melodía de espera, si se ha acti-vado (¢ p. 67).

s Seleccionar el terminal inalám-brico y pulsar §Aceptar§.Está conectado con el interlocu-tor interno.

Page 57: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

55

Utilizar varios terminales inalámbricos

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

o bien:§Finalizar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Vuelve a estar conectado con el interlocutor externo.

o bien:§Conferen.§ Pulsar la tecla de pantalla.

Los 3 interlocutores están conectados entre sí.

Finalizar la conferenciaa Pulsar la tecla de colgar.Si un interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico que sigue conectado y el interlocutor externo.

Contestar/rechazar llamada en esperaSi durante una llamada interna recibe una llamada externa, oirá un tono de llamada en espera (tono corto). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número del llamante.

Interrumpir la llamada interna, aceptar la externa§Aceptar§ Pulsar la tecla de pantalla.La llamada interna finaliza. Queda conec-tado con el interlocutor externo.

Rechazar la llamada externa§Rechazar§ Pulsar la tecla de pantalla.Se desconecta el tono de aviso de llamada en espera. Se mantiene conectado con el interlocutor interno. El tono de llamada puede oírse aún en otros terminales inalám-bricos registrados.

Conectar con una llamada externa

Requisito: la función Intrusión debe estar activada. Durante una conversación externa, otro interlocutor interno puede conectarse a la llamada e intervenir en la conversación. La conexión se indica a todos los interlocutores mediante un tono de aviso.

Activar/desactivar la conexión internav ¢Ï ¢ Telefonía ¢ IntrusiónActivar/desactivar la función pulsando §Cam-biar§ (³ = activado)

Conexión internaLa línea está ocupada con una comunicación externa. En la pantalla se muestra la indica-ción correspondiente. Desea conectar con la comunicación externa en curso.c Pulsar la tecla de descolgar

prolongadamente.Se conecta con la llamada. Todos los interlo-cutores escuchan el tono de aviso. Durante este intervalo de tiempo, en la pantalla de este terminal inalámbrico se muestra el mensaje Conferencia y no es posible marcar desde el mismo.

Finalizar la conexióna Pulsar la tecla de colgar.Todos los interlocutores escuchan el tono de aviso.Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.

Page 58: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

56

Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico

Al registrar los terminales inalámbricos, se asignan automáticamente los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Puede cambiar estos nombres si lo desea. El nombre puede tener un máximo de 10 caracteres. El nombre modificado aparece en la lista de cada uno de los terminales inalámbricos.u Abrir la lista de terminales ina-

lámbricos. El terminal inalám-brico propio se identifica con el símbolo f.

s Seleccionar terminal inalámbrico.

§Opciones§ Abrir el menú.Cambiar nombre~ Introducir el nombre.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Cambiar el número interno de un terminal inalámbrico

Durante el registro, a cada terminal se le asigna automáticamente el número libre más bajo. Si todas las posiciones están ocu-padas, se reasignará el número 6, siempre que el terminal inalámbrico se encuentre en estado de reposo. Puede modificar el número interno (1-6) de todos los terminales inalámbricos registrados. u Abrir la lista de terminales ina-

lámbricos. El terminal inalám-brico propio se identifica con el símbolo f.

§Opciones§ Abrir el menú.Cambiar N° interno

Seleccionar y pulsar §Aceptar§. r Seleccionar número. Sólo se

muestran los números que todavía están libres.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla para guardar la entrada.

Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación

Si está activado el modo de vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido. Es posible guardar números internos o externos en el terminal inalámbrico como número de destino. A excepción de las teclas de pantalla, todas las teclas del terminal inalámbrico están desac-tivadas.La vigilancia de habitación con un número externo se interrumpe transcurridos unos 90 segundos. Con un número interno (terminal inalámbrico), lo hace transcurridos 3 minu-tos aproximadamente (depende de la esta-ción base). Durante la vigilancia de habita-ción, se bloquean todas las teclas hasta pul-sar la tecla de colgar. El altavoz del terminal inalámbrico está silenciado. En el modo de vigilancia de habitación, las llamadas entrantes se indican en el terminal inalámbrico sin tono de llamada y sólo se muestran en la pantalla. La pantalla y el teclado no se iluminan y también se desacti-van los tonos de indicación.Si contesta a una llamada entrante, se inte-rrumpe el modo de vigilancia de habitación durante la llamada y la función permanece activada.Al apagar y volver a encender el terminal ina-lámbrico se conserva el modo de vigilancia de habitación.

Page 59: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

57

Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Activar la vigilancia de habitación e introducir el número de destinov ¢É ¢ Vigilancia habitación¤ Modificar entrada de varias líneas: Activación:

Para activar, seleccionar Sí.Alarma para:

Seleccionar Interno o Externo.Número externo: seleccionar el número en el listín telefónico (tecla de pantalla ö) o introducirlo directamente. Número interno: pulsar la tecla de panta-lla §Cambiar§ ¢ seleccionar terminal inalámbrico o Lla. colect., si desea llamar a todos los terminales inalámbricos regis-trados al mismo tiempo ¢ §Aceptar§.En la pantalla en estado de reposo se muestra el número de destino interno o externo.

Nivel vigilancia:Seleccionar la sensibilidad para el nivel de ruido (Bajo o Alto).

¤ Guardar los ajustes con §Guardar§.La pantalla en estado de reposo tiene este aspecto si la vigilancia de habitación está activada:

Cambiar el número de destino ajustadov ¢É ¢ Vigilancia habitación¤ Introducir el número y guardarlo como se

describe en "Activar la vigilancia de habi-tación e introducir el número de destino" (¢ p. 57).

Cancelar/desactivar la vigilancia de habitaciónPulsar la tecla de colgar a para cancelar la llamada durante el uso de la vigilancia de habitación.Pulsar en el estado de reposo la tecla de pantalla §Apagar§ para desactivar el modo de vigilancia de habitación.

Desactivar la vigilancia de habitación desde un número externoRequisitos: el teléfono debe admitir la mar-cación por tonos y la vigilancia de habitación ha de dirigirse a un número de destino externo.¤ Responder a la llamada originada por la

vigilancia de habitación y pulsar las teclas 9 ;.

¡Atención!u Es imprescindible que compruebe

en la puesta en servicio el correcto funcionamiento de esta función. Compruebe, por ejemplo, la sensibi-lidad del micrófono. Compruebe el establecimiento de la conexión si la vigilancia de habitación va a des-viarse a un número externo.

u La activación de esta función reduce significativamente el tiempo de fun-cionamiento del terminal inalám-brico. Si fuera necesario, deje el termi-nal inalámbrico en el soporte de carga. De esta manera se asegurará de que la batería no se agota.

u La distancia entre el terminal inalám-brico y el bebé debería estar com-prendida entre 1 y 2 metros. El micrófono debe estar orientado hacia el bebé.

u La conexión utilizada por la vigilancia de habitación no puede bloquearse con un contestador automático acti-vado.

i V

INT 1

Oct 2008 07:15

ÁVigilancia habitac. act.

0891234567

Apagar Opciones

Page 60: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

58

Usar dispositivos Bluetooth

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Una vez finalizada la conexión se desactiva la función. Ya no volverán a producirse más lla-madas de la función de vigilancia de habita-ción. El resto de ajustes de la vigilancia de habitación del terminal inalámbrico (p. ej., la ausencia de tono de llamada) permanecerán inalterados hasta que pulse la tecla de pan-talla §Apagar§. Si desea volver a activar la vigilancia de habi-tación con el mismo número:¤ Activar de nuevo la función y guardar con

§Guardar§ (¢ p. 57).

Usar dispositivos Bluetooth

Su terminal inalámbrico Gigaset SL78H puede comunicarse de forma inalámbrica mediante Bluetooth™ con otros dispositivos compatibles con esta tecnología.Antes de poder utilizar los dispositivos Blue-tooth, debe activar Bluetooth y registrar los dispositivos en el terminal inalámbrico. Puede registrar unos auriculares Bluetooth con el terminal inalámbrico. Además, puede registrar hasta 5 dispositivos de datos (PC, PDA) para enviar y recibir registros telefóni-cos en forma de vCard o para intercambiar datos con el ordenador (¢ p. 76).Para seguir utilizando números de teléfono es necesario guardar los prefijos (de país y de ciudad) en el teléfono (¢ p. 65).En el manual de cada dispositivo Bluetooth encontrará las instrucciones de uso corres-pondientes.

Activar/desactivar el modo Bluetoothv ¢ò ¢ ActivarPulsar §Cambiar§ para activar o desactivar el modo Bluetooth (³= activado).El terminal inalámbrico muestra en pantalla la activación del modo Bluetooth en el estado de reposo con el símbolo ò�en (¢ p. 2).

Registrar dispositivos Bluetooth

La distancia entre el terminal inalámbrico en el modo Bluetooth y el dispositivo Bluetooth (auriculares o dispositivo de datos) debe ser de 10 metros como máximo.

Observaciónu Con su terminal inalámbrico puede

utilizar auriculares que dispongan del perfil de auriculares o del perfil de manos libres. Si los dos perfiles están disponibles, la comunicación se esta-blecerá a través del perfil de manos libres.

u El establecimiento de la conexión entre su terminal inalámbrico y los auriculares Bluetooth puede tardar hasta 5 segundos. Esto se aplica tam-bién a la aceptación de llamadas con los auriculares y la transferencia de la llamada a éstos, así como a la marca-ción.

Observaciónu Al registrar unos auriculares, se desco-

nectan otros auriculares que se hubie-ran registrado anteriormente.

u Si desea utilizar con su terminal ina-lámbrico unos auriculares que ya están registrados en otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil), des-active esta conexión antes de iniciar el proceso de registro con el Gigaset.

Page 61: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

59

Usar dispositivos Bluetooth

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

v ¢ò ¢ Buscar auricular / Buscar equipo datosLa búsqueda puede tardar hasta 30 segundos.Cada vez que se encuentra un dispositivo, se muestra su nombre en pantalla.§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Conocer equipo

Seleccionar y pulsar §Aceptar§.~ Introducir el PIN del dispositivo

Bluetooth que se vaya a regis-trar y pulsar §Aceptar§.

El dispositivo se añade a la lista de dispositi-vos conocidos.

Interrumpir/repetir la búsqueda actualFinalizar la búsqueda:§Cancelar§ Pulsar la tecla de pantalla.Si es necesario repetir la búsqueda: §Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Repetir búsqueda

Seleccionar y pulsar §Aceptar§.

Editar la lista de dispositivos conocidos (de confianza)

Abrir la listav ¢ò ¢ Equipos conocidosEn la lista se muestra el símbolo correspon-diente junto a los nombres de los dispositivos:

Si no se ha conectado ningún aparato, en el encabezado de la pantalla aparece un men-saje indicativo ò.

Mostrar registroAbrir la lista ¢s (seleccionar registro)§Ver§ Pulsar la tecla de pantalla.

Se muestran el nombre y la dirección del dispositivo.Volver con §Aceptar§.

Dar de baja dispositivos BluetoothAbrir la lista ¢s (seleccionar registro)§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Borrar registro

Seleccionar y pulsar §Aceptar§.

Cambiar el nombre del dispositivo BluetoothAbrir la lista ¢s (seleccionar registro)§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.Editar nombre

Seleccionar y pulsar §Aceptar§.~ Cambiar el nombre.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla

Observaciónu Introduzca el PIN que desee para un

dispositivo de datos. A continuación, confirme el PIN en el dispositivo de datos.

u Introduzca el PIN preconfigurado para unos auriculares (generalmente: 0000). Encontrará más información al respecto en las instrucciones del fabri-cante de sus auriculares.

Símbolo Significado

ô Auriculares Bluetooth

õ Dispositivo de datos Bluetooth

ObservaciónAl dar de baja un dispositivo Bluetooth conectado, es posible que intente conec-tarse de nuevo como “dispositivo no registrado”.

Page 62: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

60

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registradoEn el caso de que un dispositivo Bluetooth que no se encuentra en la lista de dispositi-vos conocidos intentara conectarse con el terminal inalámbrico, se le pedirá que intro-duzca el PIN del dispositivo Bluetooth (bon-ding).u Rechazar§Atrás§ Pulsar la tecla de pantalla.u Aceptar~ Introducir el PIN del dispositivo

Bluetooth que se vaya a acep-tar y pulsar §Aceptar§.

Una vez aceptado el dispositivo, puede utilizarlo temporalmente (mientras se encuentre dentro de cobertura o hasta que apague el terminal inalámbrico) o añadirlo a la lista de dispositivos conocidos.Una vez confirmado el PIN en la lista de dispositivos conocidos:– §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.– §No§ Pulsar la tecla de pantalla:

Usar temporalmente.

Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbricoPuede cambiar el nombre del terminal ina-lámbrico por el que será conocido por otros dispositivos Bluetooth.v ¢ò ¢ Equipo propio§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla~ Cambiar el nombre.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla

Configurar el terminal inalámbrico

El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes indivi-duales.

Acceso rápido a funciones y números

Las teclas numéricas Q y 2 hasta O, pueden asignarse a un número o una función. Las teclas izquierda y derecha de la pantalla tienen asignadas una función. Si lo desea, puede cambiar la asignación (¢ p. 61).De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la fun-ción asignada.

Asignar teclas numéricasRequisito: la tecla numérica no debe tener asignado aún un número o una función.¤ En reposo, pulsar la tecla numérica

prolongadamente.Se abre la lista con las posibles asignaciones de las teclas. Se pueden seleccionar las siguientes opciones:Marcacación rápida / Lista operadores

Asignar a la tecla un número del listín telefónico o de la lista Call-by-Call.Se abre el listín telefónico o la lista Call-by-Call. ¤ Seleccionar un registro y pulsar

§Aceptar§. Una vez seleccionado el registro, puede modificarlo o borrarlo del listín telefónico o de la lista Call-by-Call para que no afecte a la asignación de la tecla numé-rica o la tecla de pantalla.

Page 63: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

61

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Vigilancia habitaciónAsignar a la tecla la opción de menú para ajustar y activar la vigilancia de habita-ción (¢ p. 56).

DespertadorAsignar a la tecla la opción de menú para ajustar y activar el despertador (¢ p. 52).

CalendarioAbrir el calendario o introducir una nueva cita.

BluetoothAsignar a la tecla el menú Bluetooth.

RellamadaAbrir de la lista de rellamada.

Más funciones...Puede elegir otras funciones:

INTRealizar llamadas internas (¢ p. 54).

SMSAsignar a la tecla el menú de funcio-nes de SMS (¢ p. 40).

Notificación SMS Asignar a la tecla el menú para activar la notificación a través de SMS (¢ p. 44).

Suprimir ind. n Suprimir la transmisión del número de teléfono en la siguiente llamada (¢ p. 29).

Iniciar función, marcar númeroCuando el terminal inalámbrico está en estado de reposo, pulsar prolongadamente la tecla numérica o pulsar brevemente la tecla de pantalla. Según la asignación de teclas: u Los números se marcan directamente.u El menú de la función correspondiente se

abre.

Cambiar la asignación de una tecla

Tecla de pantalla¤ Pulsar prolongadamente la tecla de pan-

talla izquierda o derecha.Se abre la lista con las posibles asignaciones de las teclas. ¤ Continúe como se ha descrito en la asig-

nación de las teclas numéricas (¢ p. 60).

En la línea inferior de la pantalla, sobre la tecla de pantalla, se mostrará la función seleccionada o el nombre del número en el listín telefónico o en la lista Call-by-Call (si es necesario, abreviado).

Tecla numérica¤ Pulsar la tecla numérica brevemente.§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

abre la lista de las posibles asig-naciones de las teclas.

¤ Continúe como se ha descrito en la pri-mera asignación de la tecla (¢ p. 60).

Modificar el idioma de pantalla

Puede visualizar los textos de pantalla en diferentes idiomas.v ¢Ï ¢ IdiomaEl idioma actual está marcado con Ø.s Seleccionar idioma y pulsar

§Seleccionar§.

Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:v� ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s

Pulsar estas teclas una después de la otra y confirmar con §Aceptar§.

s Seleccionar el idioma correcto y pulsar la tecla de pantalla derecha.

Page 64: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

62

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar pantalla

Configurar el salvapantallasEn el estado de reposo puede hacer que se visualice una imagen o una Diapositivas (todas las imágenes se muestran consecuti-vamente) de la carpeta Salvapantallas del Gestor recursos (¢ p. 64) o la hora como salvapantallas. Sustituye a la indicación en el estado de reposo. Se pueden superponer el calendario, la fecha, la hora y el nombre. En determinadas situaciones, el salvapanta-llas no se muestra, p. ej., durante una lla-mada o si el terminal inalámbrico no está registrado. Si se activa un salvapantallas, la opción de menú Salvapantalla se marca con μ. v ¢Ï ¢ Pantalla ¢ SalvapantallaSe muestra la configuración actual. ¤ Modificar entrada de varias líneas:Activación:

Seleccionar Sí (se muestra el salvapanta-llas) o No (sin salvapantallas).

Selección:Seleccionar salvapantallas o §Ver§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

muestra el salvapantallas activo.s Seleccionar el salvapantallas y

pulsar §Aceptar§.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantallaCuando se muestre el salvapantallas, pulsar a brevemente para que se muestre la pantalla en estado de reposo.

Configurar la iluminación de la pantallaEn función de si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga o no, puede activar o desactivar la iluminación de la pantalla. Si está en el soporte, la pantalla estará constantemente semiiluminada por defecto. Si la pantalla de iluminación está desactivada, esta se activa pulsando cual-quier tecla. En este caso, la tecla no tiene otra función.v ¢Ï ¢ Pantalla ¢ IluminaciónSe muestra la configuración actual. ¤ Modificar entrada de varias líneas:En el cargador

Seleccionar Sí o No.Fuera del cargador

Seleccionar Sí o No.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas

Si está activada esta función, basta con reti-rar el terminal inalámbrico del soporte de carga para contestar una llamada; no hace falta pulsar la tecla de descolgar c.v ¢Ï ¢ Telefonía ¢ Acept. llam. auto.§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla

(³= activado).

Tenga en cuentaSi se ha configurado el reloj analógico como protector de pantalla, se muestra la segunda mano sólo cuando el auricu-lar se encuentre en el cargador.

ObservaciónCon el ajuste Sí el tiempo en espera del terminal inalámbrico puede reducirse considerablemente.

Page 65: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

63

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ajustar el volumen de manos libres/auricular

El volumen del manos libres y el del auricular se puede configurar en cinco niveles. En estado de reposo:t Abrir el menú para ajustar el

Volumen de llamada.r Configurar el volumen del auri-

cular.s Saltar a la línea Altavoz.r Configurar el volumen de

manos libres.§Guardar§ Si procede, pulsar la tecla de

pantalla para guardar el ajuste de forma duradera.

Ajustar el volumen durante una llamada:t Pulsar la tecla de control.r Seleccionar el volumen.El ajuste se guarda automáticamente tras unos 3 segundos, o al pulsar la tecla de pan-talla §Guardar§.Si t está asignada a otra función, p. ej., para alternar comunicaciones (¢ p. 31):§Opciones§ Abrir el menú.Volumen Seleccionar y pulsar §Aceptar§.Ajustar el volumen al nivel deseado (ver arriba).

Modificación de los tonos de llamadau Volumen:

Puede elegir entre cinco niveles de volu-men (1–5, p. ej., Volumen 3 = Š) y “lla-mada progresiva” (6, el volumen aumenta progresivamente = ‡).

u Tonos de llamada:Puede seleccionar varios tonos de lla-mada, melodías o el sonido que desee del contenido multimedia (¢ p. 64).

Los tonos de llamada se pueden configurar independientemente para las funciones siguientes:u Llam. ext.: llamadas externasu Lam. Interna: llamadas internasu Para citas: para citas (¢ p. 50)Configurar el volumen y la melodía en fun-ción del tipo de señalización.En estado de reposo:v ¢Ï ¢ Ajustes Audio ¢ Tonos de llamadaq Ajuste, p. ej. seleccionar Llam.

ext., seleccionar y pulsar §Acep-tar§.

r Ajustar el volumen (1–6). s Pasar a la línea siguiente.r Seleccionar la melodía.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla para

guardar el ajuste.

Adicionalmente para llamadas externas:Tras indicar la melodía, puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no debe sonar, p. ej. durante la noche.Control de tiempo:

Seleccionar Sí o No.Sin tono desde:

Inicio del intervalo con 4-dígitos.Sin tono hasta:

Fin del intervalo con 4-dígitos.

ObservaciónCon este menú puede ajustar también el volumen de voz, los tonos de llamada y los tonos de aviso (¢ p. 26).

ObservaciónSi recibe llamadas de contactos a los que haya asignado una melodía propia (VIP) en el listín telefónico, el teléfono sonará también en este periodo de tiempo.

Page 66: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

64

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Activar/desactivar el tono de llamadaAl recibir una llamada puede desactivar el tono de llamada del terminal, indefinida-mente o para la llamada actual, antes de des-colgar o en estado de reposo. No es posible volver a activarlo en el transcurso de una lla-mada externa.

Desactivar indefinidamente el tono de llamada* Pulsar la tecla de asterisco

prolongadamente.En la pantalla se muestra el símbolo ó.

Volver a activar el tono de llamada* Pulsar la tecla de asterisco

prolongadamente.

Desactivar el tono de llamada para la llamada actual§Sin timb§ Pulsar la tecla de pantalla.

Activar/desactivar el tono de atenciónEn lugar del tono de llamada es posible acti-var un tono de atención. Cuando hay una lla-mada, suena en este caso un tono breve (“Bip”) en lugar del tono de llamada.* Pulsar prolongadamente la

tecla de asterisco durante un intervalo de 3 seg.:

§Bip§§ Pulsar la tecla de pantalla. Ahora una llamada se señalará con un breve tono de atención. En la pantalla se muestra el sím-bolo ñ.

Contenido multimedia

En su terminal inalámbrico puede gestionar sonidos, que podrá utilizar como tono de lla-mada, e imágenes (imágenes CLIP y salva-pantallas), que podrá emplear como imáge-nes de llamada o salvapantallas; requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP). En el terminal inalámbrico podrá gestionar los siguientes tipos de contenido multime-dia:

El símbolo se muestra antes del nombre en el contenido multimedia. En su terminal ina-lámbrico encontrará varios tonos monofóni-cos y polifónicos e imágenes preconfigura-das. Puede escuchar los sonidos existentes y visualizar las imágenes.Además puede descargarse imágenes y sonidos de un PC (¢ p. 76). En el caso de que no haya suficiente espacio de memoria, deberá borrar imágenes o sonidos.

Reproducir sonido/ver imágenes CLIPv ¢É ¢ Gestor recursos ¢ Salvapantallas / Imagen llamada / Sonidos (seleccionar entrada)

Imágenes: §Ver§ Pulse la tecla de pantalla. Se

muestra la imagen marcada. Puede ir pasando las imágenes con la tecla q.

Si ha guardado una imagen con un formato de archivo no compatible, recibirá un men-saje de error al seleccionarla.

Sonido Formato

Tonos de llamada Estándar

Monofónico Estándar

Polifónico Estándar

sonidos importados WMA, MP3, WAV

Imagen – Imagen CLIP – Salvapantallas

BMP, JPG, GIF240 x 130 píxeles 240 x 320 píxeles

Page 67: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

65

Configurar el terminal inalámbrico

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Sonidos: El sonido seleccionado se reproduce inme-diatamente. Puede ir pasando los sonidos con la tecla q.Puede ajustar el volumen durante la reproducción:§Volumen§ Pulse la tecla de pantalla.r Ajustar el volumen.§Guardar§ Pulse la tecla de pantalla.

Cambiar nombre/borrar un sonido/imagenHa seleccionado una entrada.Opciones§ Abrir el menú.Si un sonido/imagen no se puede borrar, estas opciones no estarán disponibles. Puede seleccionar las funciones siguientes:Borrar registro

Se borra la entrada seleccionada. Editar nombre

Cambiar el nombre (máximo 16 caracte-res) y pulsar §Guardar§. La entrada se guarda con el nuevo nombre.

Comprobar el espacio de memoriaPuede visualizar el espacio de memoria libre para sonidos e imágenes.v ¢É ¢ Gestor recursos ¢Memoria libre

Activar/desactivar tonos de indicación

El terminal inalámbrico le indica acústica-mente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos de indicación pueden acti-varse o desactivarse independientemente unos de otros:u Clic de tecla: cada vez que se pulsa una

tecla.

u Tonos de acuse de recibo: – Tono de confirmación (secuencia de

tonos ascendente): al finalizar un registro/ajuste y al recibir un SMS o un nuevo registro en la lista de llamadas

– Tono de error (secuencia de tonos descendente): al introducir datos erró-neos

– Tono de final de menú: al llegar al final de un menú

u Tono de batería: es necesario cargar la batería.

En estado de reposo:v ¢Ï ¢ Ajustes Audio ¢ Tonos de aviso¤ Modificar entrada de varias líneas:Tono teclas:

Seleccionar Sí o No.Confirmación:

Seleccionar Sí o No.Batería baja:

Seleccionar Sí, No o En línea. Activa o desactiva el tono de aviso de batería baja o suena sólo durante una comunicación.

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Establecer el prefijo propio

Para transmitir números de teléfono (p. ej. en vCards) es necesario que su prefijo (de país y de ciudad) esté guardado en el teléfono.

Algunos de estos números pueden estar preconfigurados.v ¢Ï ¢ Telefonía ¢ Códigos areaCompruebe si el número (pre)configurado es correcto.¤ Modificar entrada de varias líneas:q Seleccionar/cambiar campo de

entrada. r Desplazarse dentro del campo

de entrada.Ñ Si es necesario, borrar un dígito:

pulsar la tecla de pantalla.~ Introducir el número.

Page 68: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

66

Configurar la estación base

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.Ejemplo:

Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro

Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales.El reinicio no afecta a los siguientes ajustes.u El registro del terminal inalámbrico en la

estación baseu Fecha y horau Entradas del calendariou Entradas del listín telefónico, la lista Call-

by-Call, las listas de llamadas, las listas SMS así como del contenido multimedia.

v ¢Ï ¢ Reiniciar ¢ Reiniciar terminal§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.

Configurar la estación base

La estación base se configura con un terminal inalámbrico registrado Gigaset SL78H.

Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado

Guarde la configuración del sistema de la estación base con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, al registrar y dar de baja un terminal inalámbrico en la estación base o al volver al estado de sumi-nistro.

Cambiar PIN del sistemaSe puede cambiar el PIN de cuatro dígitos configurado para la estación base (estado de suministro: 0000) por otro PIN de 4 dígitos que sólo conozca usted.v ¢Ï ¢ Sistema ¢ PIN Sistema~ Introducir el PIN del sistema

actual y pulsar §Aceptar§.~ Introducir el PIN del sistema

nuevo y pulsar §Aceptar§.

Restablecer el PIN del sistemaSi ha olvidado el PIN del sistema, puede res-tablecer la estación base con el código origi-nal 0000:Desconecte el cable de red eléctrica de la estación base. Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base mientas conecta de nuevo el cable de red a ésta. Deje de pulsar la tecla tras unos momentos. Con esto la estación base recupera el PIN del sistema 0000.

Códigos area

Código internacional:

00 - 34

Código área local:

0 - [ ]

Û Guardar

Page 69: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

67

Configurar la estación base

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / registr_sett.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Activar/desactivar melodía de espera

v ¢Ï ¢ Ajustes Audio ¢Música en espera§Cambiar§, pulsar para activar o desactivar la melodía de espera (³= activado).

Función de repetidor

Con un repetidor es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base. Para ello, es preciso activar el modo de repe-tidor. Durante este proceso, se interrumpi-rán las llamadas que se realicen mediante la estación base.Requisito: debe haber un repetidor regis-trado. El modo Eco está desactivado.v ¢Ï ¢ Sistema ¢Modo repetidorPulsar §Cambiar§ para activar o desactivar el modo de repetidor (³= activado).

Devolver la estación base al estado de suministro

Al volver al estado de suministrou la fecha y la hora permanecen

inalteradas,u los terminales inalámbricos permanecen

registrados,u el PIN del sistema no se restablece.v ¢Ï ¢ Reiniciar ¢ Reiniciar base~ Introducir el PIN del sistema y

pulsar §Aceptar§.§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.

ObservaciónTodos los terminales inalámbricos se han dado de baja y deben ser dados de alta de nuevo. Todos los ajustes se devolverán al estado de suministro.

ObservaciónLa función de repetidor y el modo Eco (¢ p. 49) son incompatibles entre sí, es decir, ambas funciones no se pueden usar al mismo tiempo.

Page 70: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

68

Conectar la estación base a la centralita

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / pabx.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Conectar la estación base a la centralita

Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instruccio-nes de uso de ésta.No podrá enviar ni recibir SMS a través de centralitas que no permitan la transmisión de números de teléfono.

Procedimiento de marcación y tiempo de flash

El ajuste actual está marcado con Ø.

Cambiar el procedimiento de marcaciónPuede cambiar el procedimiento de marca-ción de las siguientes maneras:u Marcación por tonos (MF),u Procedimiento de marcación por impul-

sos (DEC).v ¢Ï ¢ Telefonía ¢Modo de marcacións Seleccionar el procedimiento de

marcación y pulsar §Seleccionar§ (Ø = seleccionado).

Configurar el tiempo de flashEl teléfono está predeterminado para su fun-cionamiento en una conexión principal. Según el funcionamiento de la centralita, puede ser necesario modificar este valor. Consulte las instrucciones de uso de la cen-tralita.v ¢Ï ¢ Telefonía ¢ Tiempos flashs Seleccionar tiempo de flash y

pulsar §Seleccionar§ (Ø = valor ajustado). Los valo-res posibles son: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms.

Guardar prefijo (indicador de central/AKZ)

Requisito: en la centralita es preciso, para realizar llamadas externas, introducir un pre-fijo delante del número, p. ej., "0".v ¢Ï ¢ Telefonía ¢ Código urbano~ Introducir o modificar prefijo

con un máximo de 3 caracteres.§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.Si hay un prefijo guardado:u El prefijo se antepone automáticamente

al marcar en las listas siguientes: Núme-ros de los Centros SMS, listas de llamadas.

u El prefijo ha de introducirse en la marca-ción y entrada manual de números del lis-tín telefónico, números de emergencia o de marcación abreviada y números de los Centros SMS.

u Si al enviar un SMS se añade el número del destinatario al listín telefónico, es pre-ciso borrar el prefijo.

u Un prefijo existente se borra con Ñ.

Configurar los tiempos de pausa

Modificar la pausa tras línea ocupadaPuede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de des-colgar c y el envío del número. v Abrir el menú principal.*#Q5#L

Pulsar estas teclas. ~ Introducir los dígitos para la

duración de la pausa (1 = 1 seg.; 2 = 3 seg.; 3 = 7 seg.) y pulsar §Aceptar§.

Page 71: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

69

Conectar la estación base a la centralita

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / pabx.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Modificar la pausa tras la tecla de señalizaciónSi así lo requiere su centralita, puede modifi-car la duración de la pausa (consulte las ins-trucciones de uso de la centralita). v Abrir el menú principal.*#Q5#2

Pulsar estas teclas. ~ Introducir los dígitos para la

duración de la pausa (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) y pulsar §Aceptar§.

Cambiar pausa de marcación (pausa tras prefijo)Requisito: ha guardado un prefijo (¢ p. 68).v Abrir el menú principal.*#Q5#

Pulsar estas teclas. ~ Introducir los dígitos para la

duración de la pausa(1 = 1 seg.; 2 = 2 seg.; 3 = 3 seg.; 4 = 6 seg.) y pulsar §Aceptar§.

Añadir la pausa de marcación: pulsar la tecla S 2 segundos. En la pantalla se muestra P.

Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MF)

Si su centralita todavía funciona con marca-ción por impulsos (DEC), pero se requiere la marcación por tonos (p. ej., para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para la llamada.Requisito: debe encontrarse en el trans-curso de una llamada o haber marcado ya un número externo.* Pulsar la tecla de asterisco.Tras colgar, se activa nuevamente la marca-ción por impulsos.

Page 72: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

70

Atención al cliente y asistencia

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Atención al cliente y asistencia

¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de atención al cliente de nuestro portal online Gigaset.

En nuestro servicio online www.gigaset.com/es/service usted podrá encontrar:u Información detallada sobre nuestros productos.u Recopilación de Preguntas Frecuentes (FAQ).u Búsquedas por palabra clave.u Lista de compatibilidad: Descubra qué estaciones base y qué terminales inalámbricos pue-

den utilizarse conjuntamente.u Comparativa de Productos: Compare las funciones de varios productos entre sí.u Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de software.u Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente.

Nuestros agentes están disponibles en nuestra línea de atención al cliente para preguntas avan-zadas con trato personal.

Aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configura-ción:

Línea Premium España 807 51 71 05

En caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía:

Línea de Servicio España 902 103935

Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compati-ble con la red telefónica nacional. En la caja del equipo (cerca de la marca CE) así como en la parte trasera de la estación base se indica claramente para qué país/países se ha desarrollado el equipo. Si el equipo se utiliza de forma diferente a la indicada, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).

Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de la prueba de compra con la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía), así como el tipo de producto que se compró.

Page 73: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

71

Atención al cliente y asistencia

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Preguntas y respuestas

Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se listan algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.

Problemas de registro o conexión de los auricu-lares Bluetooth.¥ Reiniciar los auriculares Bluetooth (consulte

las instrucciones de uso de los auriculares).¥ Borrar los datos de registro al dar de baja un terminal inalámbrico (¢ p. 59).¥ Repetir el proceso de registro (¢ p. 58).

La pantalla no se enciende. 1. El terminal inalámbrico está apagado.¥ Pulsar la tecla de colgar a

prolongadamente.2. La batería está descargada.¥ Cargar o cambiar la batería (¢ p. 11).En la pantalla parpadea Sin base.1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del

alcance de la estación base.¥ Reducir la distancia entre el terminal-inalámbrico y la estación base.

El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el modo Eco está activado.¥ Desactivar el modo Eco (¢ p. 49) o redu-

cir la distancia entre el terminal-inalámbrico y la estación base.

2. La estación base está apagada.¥ Comprobar el alimentador enchufable de la estación base (¢ p. 9).

En la pantalla parpadea Por favor, registre el terminal inalámbrico.El terminal inalámbrico no está todavía registrado en la estación base o se ha anulado el registro.¥ Registrar el terminal inalámbrico (¢ p. 52).El terminal inalámbrico no suena. 1. El tono de llamada está desactivado.¥ Activar el tono de llamada (¢ p. 64).2. El desvío de llamadas está establecido en

“Inmed.”.¥ Desactivar el desvío de llamadas (¢ p. 30).

No se recibe timbre ni tono de marcar de la red fija. No se ha utilizado el cable telefónico suminis-trado, o la conexión se ha realizado con un cable nuevo con asignación de clavijas incorrecta.¥ Utilizar siempre el cable telefónico suminis-

trado o comprobar que tenga la asignación de clavijas correcta si lo ha comprado en una tienda (¢ p. 9).

Tono de error tras consulta del PIN del sistema.El PIN del sistema que ha introducido es erróneo.¥ Restablecer el PIN del sistema a 0000

(¢ p. 66).Ha olvidado el PIN del sistema. ¥ Restablecer el PIN del sistema a 0000

(¢ p. 66).Su interlocutor no le oye. Ha pulsado la tecla de pantalla §Sin micro§. El ter-minal inalámbrico está “silenciado”.¥ Volver a activar el micrófono (¢ p. 28).El número de teléfono del llamante no se visua-liza, a pesar de disponer de CLIP.No se ha autorizado la transmisión del número.¥ El autor de la llamada debe solicitar a su pro-

veedor de red la activación de la transmisión del número de teléfono (CLI).

Al realizar alguna operación se escucha un tono de error (secuencia de tonos descendente).La acción no se puede realizar o el registro es incorrecto. ¥ Repetir el proceso.

Observar la pantalla y consultar, si es necesa-rio, las instrucciones de uso.

No se escucha el contestador automático de red.La centralita utiliza la marcación por impulsos.¥ Configurar la centralita para que utilice la mar-

cación por tonos.

Exención de responsabilidadAlgunas pantallas pueden contener píxe-les (puntos de imagen) que permanezcan activados o no activados. Como un píxel está formado por tres subpíxeles (rojo, verde y azul), se puede producir una des-viación cromática de los píxeles.Es normal y no implica un mal funcionamiento.

Page 74: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

72

Atención al cliente y asistencia

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Permiso

Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España.Se han observado las características especí-ficas del país. El sello CE corroborra la confor-midad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.

Extracto de la Declaración de Conformidad"Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Direc-tiva del Consejo 1999/5/EC."Puede obtener una copia de la declaración de Conformidad con la 1999/5/ED en la siguiente dirección de Internet:www.gigaset.com/es/serviceEn la pantalla que aparezca, seleccione "Declaración de Conformidad".

Bluetooth ò Qualified Design IdentityEl QD ID del Bluetooth de su Gigaset SL78H es: B013322.

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que pre-sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: u En caso de que los nuevos terminales y

sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., dis-crecionalmente y de forma gratuita, repa-rará dicho terminal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tec-nológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.

u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumpli-miento de la información detallada en el manual de usuario.

u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.

u El recibo y la fecha de compra constitu-yen el comprobante para exigir el cumpli-miento de la garantía. Cualquier reclama-ción de garantía deberá presentarse den-tro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garan-tía.

u Los terminales o componentes reempla-zados y devueltos a Gigaset Communica-tions Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.

u Esta garantía se aplica a nuevos dispositi-vos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Communica-tions Iberia S.L.

Page 75: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

73

Medio ambiente

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

u Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumido-res. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de con-tratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras res-ponsabilidades de Gigaset Communica-tions Iberia S.L. en relación con este ter-minal o con cualquiera de sus componen-tes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabili-dad civil por daños causados por produc-tos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communi-cations Iberia S.L.

u La duración de la garantía no se exten-derá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía.

u Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previamente de esta cir-cunstancia.

u Las normas antes mencionadas no supo-nen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.

u Para solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefó-nico de Gigaset Communications Iberia S.L.

El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.

Medio ambiente

Nuestro modelo medioambientalComo Gigaset Communications GmbH, tenemos responsabilidad social y nos com-prometemos por un mundo mejor. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras accio-nes están al servicio de las personas, la socie-dad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garan-tía permanente de los medios de subsisten-cia de las personas. Nos declaramos a favor de una responsabilidad sobre el producto que abarca toda la vida del mismo. En la fase de planificación de productos y procesos, ya se valoran los efectos medioambientales de los productos, incluyendo la fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utiliza-ción, el servicio y la eliminación. Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente en www.gigaset.com.

Sistema de gestión medioambiental

Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas interna-cionales EN 14001 e ISO 9001.

ISO 14001 (medio ambiente): certificada desde septiembre de 2007 por TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (calidad): certificada desde el 17.02.1994 por TüV Süd Management Ser-vice GmbH.

Consumo energético ecológicoLa utilización de ECO DECT (¢ p. 49) ahorra energía contribuyendo así activamente a la protección del medio ambiente.

Page 76: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

74

Anexo

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Eliminación de residuosLas baterías no deben tirarse a la basura con-vencional. Tenga en cuenta las normativas locales de eliminación de residuos, que puede consultar en su comunidad o en la tienda en la que obtuvo el producto.No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio.

Si no sabe donde se encuen-tra el más cercano a su domi-cilio consúltelo en su ayunta-miento. El embalaje de este producto es reciclable, deposítelo en un contene-dor para papel y cartón.

El símbolo del contenedor con la cruz signi-fica que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.

Anexo

Mantenimiento

Limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes ni paños de micro-fibra) o con un paño antiestático. No utilizar en ningún caso un paño seco. Existe el riesgo de carga estática.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en con-tacto con algún líquido:1. Apagar el terminal inalámbrico y retirar

la batería de inmediato.2. Dejar que todo el líquido salga del termi-

nal inalámbrico.3. Secar todas las piezas y dejar el terminal

con la tapa de las baterías abierta y el te-clado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (no utilizar: micro-ondas, hornos u otros aparatos similares).

4. Volver a encender el terminal inalámbri-co cuando esté seco.

Una vez esté totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.

Características técnicas

Baterías recomendadasTecnología: Ion-Litio (Li-Ion)Voltaje: 3,7 VCapacidad: 750 - 830 mAhTipo: V30145-K1310-X444

V30145-K1310-X445El terminal inalámbrico se suministra con la batería adecuada. Sólo se debe utilizar una batería original.Debido a que las baterías no dejan de evolu-cionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas en la lista de preguntas más frecuentes (FAQ) de las páginas del Servicio técnico se actualizará regularmente:www.gigaset.com/service

Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbricoEl tiempo de servicio depende de la capaci-dad de las baterías, la antigüedad y el tipo de uso que se haga (todos los tiempos indica-dos son los tiempos máximos).

!

Capacidad (mAh) aprox. 800

Tiempo de servicio (horas)*

200/55

Tiempo de llamada (horas)

14

Tiempo de servicio de 1,5 horas de lla-mada al día**

120

Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)

3,0

* Sin/con iluminación de la pantalla**Sin iluminación de la pantalla(Configurar la iluminación de la pantalla ¢ p. 62)

Page 77: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

75

Anexo

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Consumo de corriente de la estación base

Características técnicas generales

Asignación de clavijas del conector telefónico

Escribir y editar texto

A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas:u A todas las teclas entre el Q y el O

les corresponden varias letras y caracteres.u El cursor se controla con las teclas u�v�t�s. Al pulsar prolongada-mente u o v, se desplaza el cursor palabra a palabra.

u Los caracteres se insertan a la izquierda del cursor.

u Pulsar la tecla de asterisco * para ver la tabla de caracteres especiales. Selec-cionar el carácter deseado, pulsar la tecla de pantalla §Insertar§ para insertar el carác-ter en la posición del cursor.

u Puede introducir cifras pulsando prolon-gadamente del Q al O.

u Pulse la tecla de pantalla Ñ para borrar el carácter a la izquierda del cursor. Si se pulsa prolongadamente borra la palabra a la izquierda del cursor.

u Al crear contactos en el listín telefónico, la primera letra del nombre se escribe auto-máticamente en mayúsculas, seguida de letras minúsculas.

Configurar mayúsculas, minúsculas o númerosPuede cambiar el modo de introducción de texto pulsando varias veces almohadilla #.

El modo activo se muestra en la esquina infe-rior derecha de la pantalla.

En modo de espera aprox. 1,3 W

Durante la comunicación aprox. 1,5 W

Estándar DECT admitido

Estándar GAP admitido

Canales 60 canales bidireccionales

Banda de difusión 1880–1900 MHz

Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, 10 ms Longitud de trama

Trama de canal 1.728 kHz

Velocidad binaria 1152 kbit/s

Modulación GFSK

Codificación de señales telefónicas

32 kbit/s

Potencia de emisión 10 mW, potencia media por canal

Alcance hasta 300 m en espacios abiertos y hasta 50 m en edificios

Suministro eléctrico de la estación base

230 V ~/50 Hz

Condiciones ambienta-les para la puesta en servicio

+5 °C a +45 °C; 20 % a 75 % de humedad relativa

Procedimiento de mar-cación

MFV (marcación por tonos)/IWV (marcación por impulsos)

1 libre2 libre3 a4 b5 libre6 libre

3 21

4 5 6

123 Escritura de números

Abc Mayúsculas *

abc Minúsculas

* Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas

Page 78: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

76

Funciones adicionales mediante la interfaz de PC

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Escribir SMS/nombres¤ Introduzca las letras o caracteres indivi-

dualmente pulsando las teclas corres-pondientes.

Los caracteres asignados a una tecla se muestran en una línea de selección en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado está resaltado.Pulse una tecla brevemente varias veces seguidas para desplazarse a la letra/carácter deseado.

Escritura estándar

1) Espacio en blanco2) Salto de línea

Configurar mayúsculas, minúsculas o númerosPulsar la tecla de almohadilla # breve-mente para pasar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc” (mayúsculas: 1. Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulsar la tecla de almo-hadilla #�antes de introducir la letra.El modo de escritura (mayúsculas, minúscu-las o dígitos) se indica en la pantalla.

Funciones adicionales mediante la interfaz de PC

Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el ordenador, el programa “Gigaset QuickSync” debe estar instalado en el ordenador (descarga gratuita en www.gigaset.com/gigasetsl780).

Transferir datosTras la instalación de "Gigaset QuickSync" se conecta el terminal inalámbrico mediante Bluetooth (¢ p. 58) o un cable de datos USB al ordenador (¢ p. 16). Si desea utilizar la conexión Bluetooth, el ordenador debe dis-poner de la llave de hardware (dongle) correspondiente.

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x

12 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0

1) 2)

Observaciónu Si Bluetooth está activado y se intro-

duce el cable de datos USB en la conexión (¢ p. 16), el Bluetooth se desactiva automáticamente. – Si hay en curso una conexión de

voz mediante Bluetooth, a la finali-zación de ésta se desactivará Blue-tooth.

– En el caso de que hubiera una conexión de datos mediante Blue-tooth, lo que ocurra dependerá de la otra parte.

u Bluetooth se activa de nuevo automá-ticamente al desconectar el cable de datos USB.

u Si Bluetooth está desactivado y se conecta el cable de datos USB, no es posible activar Bluetooth.

Page 79: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

77

Funciones adicionales mediante la interfaz de PC

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / appendix.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Puedeu sincronizar el listín de su terminal inalám-

brico con Outlook,u cargar imágenes CLIP (.bmp) del ordena-

dor al terminal inalámbrico,u cargar imágenes (.bmp) como salvapan-

tallas del ordenador al terminal inalám-brico,

u cargar sonidos (tonos de llamada) del ordenador al terminal inalámbrico.

Durante la transmisión de datos entre el ter-minal inalámbrico y el PC se muestra en la pantalla Transferencia de datos en pro-greso. Durante este intervalo de tiempo no es posible introducir ningún registro mediante el teclado y se ignorarán las llama-das entrantes.

Ejecutar actualización de firmware¤ Conectar el teléfono y el PC a través de un

cable de datos USB (¢ p. 16).¤ Inicie el programa “Gigaset QuickSync”

en el PC.¤ Establezca la conexión con el terminal

inalámbrico.¤ Seleccione

[Configuración] ¢ [Propiedades del aparato] para abrir la pestaña [Apa-rato]

¤ Haga clic en [Actualización de firmware]

Se inicia la actualización de firmware. Los datos se cargan del servidor de actuali-zación de Internet. La duración depende de la velocidad de su conexión a Internet. La pantalla del teléfono se apaga, la tecla de mensajes f y a tecla de manos libres d parpadean.El proceso de actualización puede durar hasta 10 minutos (sin contar el tiempo de descarga). No interrumpa el proceso ni retire el cable de datos USB. Tras la finaliza-ción de la actualización el teléfono se reinicia automáticamente.

Procedimiento en caso de errorSi el procedimiento de actualización fallara o su teléfono no funcionase correctamente después de una actualización, repita el pro-cedimiento de actualización como se des-cribe a continuación:¤ Finalice el programa "Gigaset

QuickSync" en el PC.¤ Retire el cable de datos USB del teléfono.¤ Retire la batería (¢ p. 12).¤ Vuelva a colocar la batería.¤ Ejecute la actualización del firmware

como se describe.Si el procedimiento de actualización fallara varias veces o no se pudiera conectar con el PC, siga los pasos siguientes:¤ Finalice el programa "Gigaset

QuickSync" en el PC.¤ Retire el cable de datos USB del teléfono.¤ Retire la batería (¢ p. 12).¤ Pulse simultáneamente las teclas 4 y L con los dedos índice y corazón y manténgalas pulsadas.

¤ Vuelva a colocar la batería.¤ Suelte las teclas 4 y L: la tecla de

mensajes f y la tecla de manos libres d parpadearán alternativamente.

¤ Ejecute la actualización del firmware como se describe.

Page 80: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

78

Accesorios

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / accessories_SAG.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Accesorios

Terminales inalámbricos GigasetEl Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:

Terminal inalámbrico Gigaset SL78Hu Pantalla en color iluminada (256.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 500 contactosu CLIP con imagenu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Interfaz de PC, por ejemplo, para administrar registros del

listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallasu Bluetoothu Vigilancia de habitaciónwww.gigaset.com/gigasetsl78h

Terminal inalámbrico Gigaset S810Hu Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 500 registrosu Imagen CLIPu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Interfaz de PC, por ejemplo, para administrar registros del lis-

tín telefónico, tonos de llamada y salvapantallasu Bluetoothu Conexión de auricularesu Vigilancia de habitaciónwww.gigaset.com/gigasets810h

Page 81: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

79

Accesorios

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / accessories_SAG.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Terminal inalámbrico Gigaset C610Hu Pantalla gráfica en color iluminada (65.000 colores)u Teclado iluminadou Manos libresu Melodías de llamada polifónicasu Listín telefónico para aproximadamente 150 registrosu SMS (requisito: disponer de CLIP)u Conexión de auricularesu Vigilancia de habitaciónwww.gigaset.com/gigasets610h

Terminal inalámbrico Gigaset SL400Hu Marco y teclado de metal u Iluminación del teclado de alta calidadu Pantalla color TFT de 1,8´´u Bluetooth y mini USBu Agenda del teléfono para 500 registrosu Tiempo de llamadas/tiempo en espera de hasta

14 h/230 hu Letra grande para las listas de llamadas

y la agenda del teléfonou Práctica función de manos libres con

4 perfiles de manos libres regulablesu Clip de imagen, presentación de fotos y

salvapantallas (reloj analógico y digital)u Alarma de vibración, descarga de melodíasu ECO-DECTu Calendario con agendau Modo nocturno con desconexión del tono de llamada

controlada por tiempou Silenciador en caso de llamadas "anónimas"u Vigilancia de habitaciónu SMS para hasta 640 caractereswww.gigaset.com/gigasetsl400h

Page 82: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

80

Montaje en la pared de la estación base

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / accessories_SAG.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Montaje en la pared de la estación base

Repetidor GigasetCon el repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base.www.gigaset.com/gigasetrepeater

Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.

aprox. 2,5 mm

48 mm

Page 83: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

81

Índice alfabético

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780SIX.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Índice alfabético

AAcceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 62

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Activar

aceptación de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 62bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55contestador automático de red. . . . . . . 31suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . . . 46terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 21tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 65vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . 57

Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . 77Administrar

citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Ajustar

volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Ajustar fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26AKZ (indicador de central) . . . . . . . . . . . . . 68Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . . . . . . .6Alternar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Amplificador de recepción, v. RepetidorAñadir dirección de correo electrónico

desde el listín telefónico . . . . . . . . . . . . . 35Añadir número

al listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35desde el listín telefónico . . . . . . . . . . . . . 35desde el texto de SMS . . . . . . . . . . . . . . . 43

Aniversario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35no atendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Asignación de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Asignar

teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60teclas numéricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 70Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Auriculares (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 58Automática

aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 62prefijo del proveedor de red . . . . . . . . . 39rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

BBatería

baterías recomendadas. . . . . . . . . . . . . . 74cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 13colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 16

Bloqueobloquear/desbloquear teclado . . . . . . . 21

Bloqueo de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Bluetooth

establecer el prefijo propio . . . . . . . . . . 65lista de dispositivos conocidos . . . . . . . 59registrar dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . 58responder a una llamada . . . . . . . . . . . . 27transferir listín telefónico (vCard) . . . . . 35

Borrarcitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42

Buscarterminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Buscar en el listín telefónico. . . . . . . . . . . . 33Buscar terminal inalámbrico. . . . . . . . . . . . 53Buzones

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

CCall-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cambiar

buzón SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54nombre de un terminal inalámbrico . . 56nombres de dispositivos

(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 60número de centro SMS . . . . . . . . . . . . . . 45número de un terminal inalámbrico . . 56número interno de un terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Page 84: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

82

Índice alfabético

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780SIX.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Centralitacambiar a marcación por tonos. . . . . . . 69conectar la estación base . . . . . . . . . . . . 68configurar el tiempo de flash. . . . . . . . . 68configurar procedimiento

de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68guardar prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Centro de envíoSMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Citano atendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Cita de calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28CLIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Conectar con llamada

interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Conectar con una llamada . . . . . . . . . . . . . 55Conectar estación base a una centralita . 68Conector telefónico, asignación

de clavijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Conferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conferencia (interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Conferencia con tres interlocutores . . . . . 31Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . 66Configurar

Centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Conjunto de caracteres . . . . . . . . . .41, 42, 76Consulta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Consulta (interna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Consumo de corriente (estación base) . . 75Consumo de energía eléctrica,

véase consumo de corrienteContenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Contenido multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . 64Contestador automático de red . . . . . . . . 48Contraste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . 38Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Cumpleaños, v. Aniversario

DDar de baja

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 52, 53Dar de baja dispositivos (Bluetooth) . . . . 59Desactivar

aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 62aniversario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 21cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55contestador automático de red. . . . . . . 31suprimir tono de llamada . . . . . . . . . . . . 46terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 21tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 65vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . 57

Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Desvío de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Desvío vea Desvío de llamadasDevolución de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 29Dirección de correo electrónico . . . . . . . . 41DL vea Desvío de llamadasDuración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 27

EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . 74Encadenar, v. SMSEnviar

registro del listín telefónico a terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 34

Enviar SMSa un buzón personal . . . . . . . . . . . . . . . . 45a una dirección de correo electrónico . 41

Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Errores (corrección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Escribir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Escuchar los mensajes del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 48Espacio de memoria

gestor recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65listín telef./Call-by-Call. . . . . . . . . . . . . . . 34

Establecer númerocomo destino para la vigilancia

de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Page 85: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

83

Índice alfabético

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780SIX.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Estación baseal estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . 67conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9conectar a una centralita . . . . . . . . . . . . 68consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . 75instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Estado de reposopantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20volver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FFinalizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Funcionamiento con auricular . . . . . . . . . . 28Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

GGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Guardar

prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68registro (contestador automático

de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Guardar aniversario

en listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Guardar número

del contestador automático de red . . . 48en listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Guardar, modificarregistro (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . 39

IID de buzón, v. SMSIdioma de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 41Idioma, pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Iluminación de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 62Imagen

borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Imagen CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Imágen CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 64Indicación

cita o aniversario no atendido . . . . . . . . 51espacio en memoria

(listín telef./Call-by-Call) . . . . . . . . . 34mensaje del contestador

automático de red . . . . . . . . . . . . . . 48número (CLI/CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Indicación del estado de carga . . . . . . . . 1, 2Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Interfaz de PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Introducir número

con el listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . 35IWV (procedimiento de marcación

por impulsos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

LLeer (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 42Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

contestador automático de red. . . . . . . 37dispositivos conocidos (Bluetooth) . . . 59lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32lista de borradores de SMS. . . . . . . . . . . 41lista de entrada de SMS . . . . . . . . . . . . . . 42lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37lista SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37llamadas perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 18

Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18administrar registros . . . . . . . . . . . . . . . . 34añadir número desde el texto . . . . . . . . 35enviar registro/lista a un terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34guardar aniversario . . . . . . . . . . . . . . . . . 35guardar el número del remitente

(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43guardar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 33transferir vCard (Bluetooth) . . . . . . . . . . 35

Llamadacolectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54conectar al interlocutor. . . . . . . . . . . . . . 55externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54llamada de recordatorio . . . . . . . . . . . . . 36llamada desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . 28llamada externa (en espera). . . . . . . . . . 29llamada interna (en espera) . . . . . . . . . . 55llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37llamadas anónimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29rechazar llamadas anónimas . . . . . . . . . 31

Llamada en esperacomunicación interna . . . . . . . . . . . . . . . 55contestar/rechazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29llamada externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Page 86: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

84

Índice alfabético

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780SIX.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

MManos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Mantenimiento del teléfono . . . . . . . . . . . 74Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . 32, 60Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69Marcación rápida

contestador automático de red. . . . . . . 48Marcar

con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . 34lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Mejor estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Melodía de espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Mensaje de texto, véase SMSMensajes, tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Menú

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Modificar

idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61nombre de un terminal inalámbrico . . 56número de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57número interno del terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66procedimiento de marcación. . . . . . . . . 68tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63volumen auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63volumen manos libres . . . . . . . . . . . . . . . 63

Modo de repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Modo Eco+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Mostrar cita/aniversario

no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Mostrar número

del llamante (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

NNo atender, aniversario . . . . . . . . . . . . . . . . 51Nombre

de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 56Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Número

llamada sin marcación. . . . . . . . . . . . . . . 31

Número de destino (vigilancia de habitación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Números Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . 32, 38

OOrden en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 33

PPaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Paging de terminal inalámbrico . . . . . . . . 53Pantalla

en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . 20modificar el idioma de pantalla. . . . . . . 61salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Pausapausa de marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . 69tras la tecla de señalización . . . . . . . . . . 69tras línea ocupada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68tras prefijo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72PIN, cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Prefijo

en una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68establecer el prefijo propio . . . . . . . . . . 65

Prefijo del proveedor de red, automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 71Preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Procedimiento de marcación. . . . . . . . . . . 68

por impulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Protección contra acceso . . . . . . . . . . . . . . 66Proteger el teléfono contra el acceso. . . . 66Puesta en servicio

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 11

RRealizar consultas, internas. . . . . . . . . . . . . 54Realizar llamadas

anónimo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54responder a una llamada . . . . . . . . . . . . 27

Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Reenviar un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Registrar

registrar dispositivo (Bluetooth) . . . . . . 58terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 87: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

85

Índice alfabético

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780SIX.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Registrar terminal inalámbricoen otras estaciones base . . . . . . . . . . . . . 54

Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Repetidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Responder

a una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27a una llamada (Bluetooth) . . . . . . . . . . . 27llamadas anónimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Responder ao enviar SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

SSalvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Seleccionar registro

en listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Señal acústica, véase Tonos de indicaciónSensibilidad (vigilancia de habitación) . . 57Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Silenciar

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 28Silenciar el terminal inalámbrico. . . . . . . . 28Símbolo

batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 21de mensajes nuevos. . . . . . . . . . . . . . . . . 37despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19SMS nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75guardar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43ID de buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44idioma de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41lista de borradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 44protección por PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44solución de mensajes de error. . . . . . . . 47vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Solución de errores (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 47Solución general de errores . . . . . . . . . . . . 71Solucionar

errores de SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Sonido, véase tono de llamadaSuprimir

preselección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39primer tono de llamada. . . . . . . . . . . . . . 46tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

TTecla de mensajes

abrir la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Teclaslista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 34tecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . . . . .1tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21tecla de asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 27tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 27tecla de la función manos libres . . . . . . . .1tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 1, 69tecla encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . .1teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19

Terminal inalámbricoal estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . 66cambiar a otra estación base . . . . . . . . . 54cambiar para mejorar la recepción. . . . 54contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 74estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61iluminación de la pantalla . . . . . . . . . . . 62lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18poner en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 65transferir llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54usar vigilancia de habitación . . . . . . . . . 56volumen auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63volumen manos libres . . . . . . . . . . . . . . . 63

Tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Tiempo de servicio del terminal

en el modo de vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Page 88: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

86

Índice alfabético

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / SL780SIX.fm / 01.12.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Tonode atención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65de final de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Tono de aviso, véase Tonos de indicación

Tono de llamadaajustar volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Tonosde acuse de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Transferirllamada (conectar) . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56

Transmisión de números de teléfono . . . 28suprimir una vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

UUsar listín telefónico

al introducir número . . . . . . . . . . . . . . . . 35Utilizar varios

terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 52

VvCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Vigilancia de habitación . . . . . . . . . . . . . . . 56VIP (registro del listín telefónico) . . . . . . . 33Visión

espacio de memoria (gestor recursos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Visión generalde los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Volumenaltavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63volumen auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63volumen manos libres terminal

inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Page 89: g-ecx.images-amazon.comg-ecx.images-amazon.com/images/G/30/CE/Electronica/...2 Símbolos de la pantalla Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / overview.fm / 01.12.2010

Gigaset SL780 / Iberia ES / A31008-M2009-D201-4-5719 / Cover_back.fm / 01.12.2010