extracciÓn de gallinaza - aviforum.org · extracciÓn de gallinaza transversal de salida al...

11

Upload: phungthien

Post on 11-Apr-2018

222 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante
Page 2: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

EXTRACCIÓN DE GALLINAZA

Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante rodillos metálicos a lo largo de toda la es-tructura. Para una mayor tracción, instalamos en el cabezal un contra-rodillo. La elevación puede ser fija o graduable en altura. El sistema combina tramos rectos con cambios de nivel.

Bandas en batería: sobre un chasis compacto instalamos los mecanismos indepen-dientes por cada piso, un rodillo de tracción Æ 160 mm, un contra-rodillo con go-mas de caucho mecanizadas, un contrapeso para mantener la tensión y un retorno con sinfín auto-limpiador de la cinta. A lo largo de la estructura de la jaula, las ban-das se apoyan sobre traveseros y rodillos intercalados, eliminando el rozamiento y mejorando su funcionamiento.

SYSTÈME D’ÉLIMINATION DU FUMIER

Transversal de fumier de sortie à l’extérieur et élévateur: une bande de grande résistance avec embranchement vulcanisé, se déplace sur des rouleaux métalliques dans toute la structure. Pour une plus grande traction, on a installé dans la tête un contre-rouleau. L’élévation peut être fixe ou réglable en hauteur. Le système combine des tronçons droits avec des changements de niveau.

Bande de fumier longitudinale dans les cages de batterie: Des mécanismes indépen-dants sont installés sur chaque niveau au-dessus du châssis compact, des poulies de traction Æ 160 mm et d’un rouleau compteur avec des pneus mécaniques en caout-chouc et des contrepoids pour maintenir la tension et le retour avec une vis sans fin pour l’auto-nettoyage de la courroie. Tout au long de la structure de cage, les bandes sont supportées par des traverses et des rouleaux imbriqués, ce qui élimine le frottement et améliore les performances.

MANURE REMOVAL SYSTEM

Manure cross conveyor and elevator: highly-resistant manure belt with vulcanized joint, travels on metal rollers. For better traction counter-roller is installed in an end-set; Elevator can be fixed or adjusted in height. The system combines straight fixed sections with level changing section.

Longitudinal manure belt in battery cages: Independent mechanisms are installed on each tier above the compact chassis, traction pulleys Æ 160 mm and a counter roller with mechanical rubber tires, and counterweights to keep tension and return with special auger for belt self-cleaning. Polypropylene conveyor belts travel on metallic rollers which reduce friction.

REPARTO DE PIENSO

Se realiza con carros superiores o laterales, autopropulsados de bajo consumo, con patín dosificador. Los carros incorporan un ventilador que, en su recorrido, expulsa aire a presión, eliminando el polvo de la banda recolectora y asegurando un huevo limpio.

También disponemos de alimentación de cadena plana.

DISTRIBUTION DE L’ALIMENT

Trémies automotrices à basse consommation supérieures ou latérales: elles sont équipées d’un ventilateur qui, pendant que la trémie est en déplacement, expulse l’air sous pression pour éliminer la poussière de la bande de collecte des oeufs, ce qui garantit une propreté supplémentaire des oeufs.

Le système d’alimentation en chaîne plate est également disponible.

FEED DISTRIBUTION

Upper or side low-consumption self-propelled hoppers: are equipped with fan that, while hopper is traveling, expels air under pressure to eliminate dust from the egg-collection belt, this way securing extra cleanliness of the eggs.

Flat chain feeding system is also available.

Page 3: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

JAULA PARA LAS GALLINAS DE PUESTA

La jaula permite el uso total de la superficie con la consecuente mejora del bienestar de las aves.

Estructura de jaula reforzada y compacta enteramente de acero galvanizado. De-partamentos con separadores de varilla, proporcionando buena iluminación y ven-tilación. Piso de la malla de la alta calidad, galvanizado después de la soldadura para una mejor protección contra la corrosión. Comederos reforzados, y tetinas multidireccionales. Cintas de recogida de estiércol de alta resistencia. Rodillos: En cada pata, a lo largo de la estructura, para que la cinta de gallinaza se deslice sin problemas. Puertas correderas con cerradura incorporada. Todos los alambres son horizontales para permitir que un mayor número de aves puedan comer.

CAGES POUR POULES PONDEUSES

La cage permet l’utilisation totale de toute la surface améliorant de cette façon le bien-être des oiseaux.

Structure de la cage renforcée et entièrement compacte en acier galvanisé. Dépar-tements avec séparateurs de tige, fournissant un bon éclairage et une ventilation. Plancher maille de haute qualité, galvanisé après soudage pour une meilleure pro-tection contre la corrosion. Mangeoires renforcées et mamelons multidirectionnels. Courroie de ramassage du fumier d’haute résistance, soutenue par des rouleaux le long de la cage entière. Portes coulissantes avec serrure intégrée pour une ouverture ou une fermeture progressive. Toutes les tiges sont horizontales pour permettre à un grand nombre d’oiseaux de manger en même temps.

LAYING HENS CAGE

The cage allows total use of the entire surface area with the consequent improvement of bird welfare.

Cage structure reinforced and compact entirely of galvanized steel. Adjustable height leg and plate in the base. Departments with rod separators, providing good illumination and ventilation. In feeding front all the rods are horizontal to allow a major number of birds eat at the same time. High quality net floor, galvanized after welding for better protection against corrosion. Reinforced feeders, and multidirec-tional drinking nipples. High resistant manure belt, supported with rollers along the entire cage. Sliding doors with built-in lock for a gradual opening or closing.

RECOLECCION DE HUEVOS

ESTRUCTURA DE LAS MÁQUINAS EN ACERO INOXIDABLE (con variador de ve-locidad).

Sistema “NORIA”: Permite la recolección de todos los niveles a la vez. (Con pre-alimentador para la clasificación o para la selección del huevo).

Sistema “ASCENSOR”: Permite el paso directo de las cintas al transportador cen-tral. Motores independientes para cada fila.

Sistema “LANZAS”: Permite la recolección de todos los niveles independientes a un transportador fijo.

RAMASSAGE D’OEUFS

STRUCTURE DES MACHINES EN ACIER INOXYDABLE (AVEC VARIATEUR de VI-TESSE).

Système NORIA: Il permet une collecte de tous les niveaux à la fois . (Avec pré-feeder pour triage).

Système ASCENSEUR: Il permet le passage direct des bandes au convoyeur central. Des moteurs indépendants pour chaque rangée.

Colection« LANZAS » : elle permet de collecter des oeufs de tous les niveaux in-dépendants à un convoyeur fixe (principalement utilisé dans les systèmes Aviary).

EGG COLLECTION

END-SETS WITH STAINLESS STEEL STRUCTURE (with variable speed).

“NORIA” ELEVATOR: It allows safe egg collection simultaneously from all tiers.

“LIFT” ELEVATOR: Gently passes eggs directly to the cross conveyor. Independent motor for each row.

“LANZAS” COLLECTION: It allows to collect eggs from all the independent levels to a fixed conveyor (mostly used in Aviary systems).

Page 4: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

JAULA PARA RECRÍAR GALLINAS PONEDORAS

Debido a las características de la jaula, hemos obtenido mejores resultados en el peso de las aves, uniformidad y bajas tasas de mortalidad.

Departamentos con separadores de varilla, proporcionando buena iluminación y ventilación.

Bebederos de tetina inoxidable multidireccional y recipiente recuperador.

El sistema de alimentación está especialmente diseñado para facilitar a las pollitas el acceso a la alimentación desde el primer día.

CAGE POUR REÉLEVAGE DES POULES PONDEUSES

En raison des caractéristiques de la cage, nous avons obtenu des meilleurs résultats sur le poids des oiseaux, uniformité et faibles taux de mortalité.

Départements avec séparateurs de tige, assurant un bon éclairage et la ventilation.

Abreuvoirs de mamelon inoxydable multidirectionnelles et récipient de récupération

Un système d’accès à l’alimentation spécialement conçu permet aux poussins de voir et d’atteindre le flux dès le 1er jour.

REARING CAGE

With our well-proven, excellent rearing system, we have obtained: improved results in bird weight, uniformity and low mortality rates.

Rod separation provides good levels of lighting and ventilation.

Multidirectional drinking nipple with drip cup.

Specially designed feeding access system makes it easy for the chicks to see and reach the feed from the 1st day.

ALIMENTACIÓN Y BEBEDEROS

Los sistemas de alimentación y líneas de bebederos son regulables en altura desde los cabezales en todos los pisos.

Líneas de bebederos se regulan con un torno manual de manera independiente en cada nivel.

Acceso al sistema de alimentación se regulan de manera independiente para cada nivel, con una apertura exacta en función de la edad de las pollitas.

NOURRITURE ET ABREUVOIRS

Les systèmes d’alimentation et les lignes des abreuvoirs sont réglables en hauteur de leur tête dans tous les étages.

Les lignes d’abreuvement sont régulées avec un treuil manuel indépendamment dans chaque niveau

L’accès au système d’alimentation est réglé de manière indépendante pour chaque niveau, avec une ouverture exacte dépendant de l’âge de poulettes

FEEDING AND DRINKING CONTROL

All tiers are supplied with adjustable feeding access system and drinking lines.

Drinking lines are regulated by independent winches in every tier, adjusting the whole line to the same level.

Feeding access system have independent control in every tier, that permit to have exact aperture depending on the chicks age.

Page 5: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

CODORNICES DE PUESTA (HUEVO DE CONSUMO), REPRODUCCIÓN Y SELECCIÓN

La jaula permite el uso total de la superficie con la consecuente mejora del bienestar de las codornices.

Estructura de jaula reforzada y compacta enteramente de acero galvanizado.

Departamentos con separadores de varilla, proporcionando buena iluminación y ventilación.

Piso de la malla de la alta calidad, galvanizado después de la soldadura para una mejor protección contra la corrosión.

Comederos reforzados, y tetinas multidireccionales con recipientes recuperadores.

Cintas de recogida de estiércol de alta resistencia. Puertas correderas con cerra-dura incorporada.

Distribución automática de alimentación en cada nivel con carros superiores auto-propulsados, con patines que regulan el caudal del alimento.

CAGE POUR LA REPRODUCTION, RÉCRÉATION ET PONTE DE CAILLES

La cage permet l’utilisation totale de la surface avec l’amélioration conséquente du bien-être des cailles.

Structure en cage renforcée et entièrement compacte en acier galvanisé.

Départements avec séparateurs de tige, fournissant un bon éclairage et une venti-lation.

Plancher net de haute qualité, galvanisé après soudage pour une meilleure protec-tion contre la corrosion.

Mangeoires renforcés et mamelons multidirectionnels avec récipients récuperateurs.

Ceinture de fumier d’haute résistance. Portes coulissantes avec serrure intégrée.

Distribution automatique de la nourriture dans chaque niveau avec des chariots su-périeurs et latéraux autopropulsés, avec des patins qui régulent le flux de nourriture.

QUAIL REARING, LAYER AND REPRODUCTION CAGES

The cage allows total use of the entire surface area with the consequent improvement of quails welfare.

Cage structure reinforced and compact entirely of galvanized steel.

Departments with rod separators, providing good illumination and ventilation.

High quality net floor, galvanized after welding for better protection against corro-sion.

Reinforced feeders, and multidirectional drinking nipples with drip cup.

High resistant manure belt. Sliding doors with built-in lock.

Automatic feed distribution in every tier.

JAULAS PARA CODORNICES

ESTRUCTURA DE LAS MÁQUINAS RECOLECTORAS DE HUEVOS EN ACERO INOXIDABLE (con variador de velocidad).

Sistema “ASCENSOR” para recogida de huevos. Permite el paso directo de las cintas al transportador central. Motores independientes para cada fila.

Máquinas de limpieza automáticas, con transversal de salida al exterior para des-carga.

CAGES POUR CAILLES

STRUCTURE DES MACHINES RAMASSAGES D’OEUFS EN ACIER INOXYDABLE (avec variateur de vitesse).

Système « ASCENSEUR » pour la collecte des oeufs. Il permet le passage direct des bandes au convoyeur central. Des moteurs indépendants pour chaque rangée.

Machines de nettoyage automatiques avec transversal de sortie a l’extérieur pour décharge du fumier.

QUAIL CAGE

EGG COLLECTION END-SETS WITH STAINLESS STEEL STRUCTURE (with variable speed).

Automatic egg collection system in every tier.

Automatic manure removal system in every tier. Manure cross conveyor and eleva-tor, which transports manure out of the house.

Automatic feed distribution system.

Page 6: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

LA CLAVE DEL ÉXITO ES UN BUEN ARRANQUE!

El comedero del departamento donde iniciamos la recría, está adaptado para dar un acceso directo a la alimentación desde el primer día.

Línea de bebederos con altura regulable, con tetinas inoxidables multidireccionales de gran caudal, y recipiente recuperador.

Perfecta posición de los aseladeros, para el aprendizaje de las aves.

Estructura galvanizada con protección contra la corrosión.

LA CLE DU SUCCES EST UN BON DÉPART!

La mangeoire du compartiment où nous commençons l’élevage est conçu pour four-nir un accès direct à la nourriture dès le premier jour.

Les abreuvoirs réglables en hauteur, avec des mamelons en acier inoxydables multi-directionnels de haut débit, et récipient récupérateur.

Placement parfait des perchoirs pour l’apprentissage des volailles.

Structure galvanisée avec protection contre la corrosion.

GOOD START IS THE KEY TO SUCCESS!

The troughs of middle department are adapted to give to pullets a direct access to feed from the 1st day.

Drinking lines adjustable in height, with multidirectional stainless steel nipples and drip cup.

Perfectly positioned perches, designed so that chicks can learn quickly.

Galvanized structure with protection against corrosion.

RECRÍA EN AVIARIO

El sistema de recría en aviario de 3 niveles. El objetivo que perseguimos con este producto es el entrenamiento intensivo.

El diseño del producto nos facilita el manejo de las aves, su control y vacunación.

CÉLEVAGE EN VOLIÈRE

Le système d’élevage en volière de 3 étages. L’objectif que nous poursuivons avec ce produit est la formation intensive.

La conception du produit facilite la manipulation des volailles, leur contrôle et la vaccination. pour décharge.

REARING PULLETS AVIARY

Rearing in aviary system of 3 levels. The objective we pursue with this product is intensive training of chicks starting from day one.

The design of the product facilitates the management of the birds, their control and vaccination.

Page 7: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

AVIARIO – SISTEMA ALTERNATIVO PARA PRODUCCIÓN DE HUEVOS

Nidos colectivos: sistema de apertura y cierre mediante la cremallera, diseñada especialmente para asegurar la llegada de todos los huevos hasta la cinta de re-cogida.

Perchas redondas, galvanizadas.

Cadena de alimentación plana diseñada para distribuir alimentación rápido y uni-formemente en todo el sistema.

Bebederos de tetina inoxidable multidireccional y recipiente recuperador.

El sistema de recogida de huevos “LANZAS”, permite recoger huevos de todos los niveles independientes a un transportador fijo.

Condiciones higiénicas óptimas, gracias a nuestro sistema de recogida de estiércol.

SYSTÈME AVIARY POUR LA PRODUCTION D’OEUFS

Nids collectifs : ouverture du système et la fermeture par fermeture à glissière, spé-cialement conçus pour assurer l’arrivée de tous les oeufs jusqu’à ce que la courroie de collecte.

Perchoirs ronds galvanisés

Chaîne d’alimentation plate conçue pour distribuer l’alimentation rapidement et uni-formément dans tout le système.

Abreuvoirs de mamelón inoxidable multidirectionnelles et récipient de récupération.

Le système de collecte des oeufs “LANZAS” permet de collecter des oeufs de tous les niveaux indépendants à un convoyeur fixe.

Les conditions d’hygiène seront optimales, grâce à notre système de collecte du fumier.

AVIARY SYSTEM FOR ALTERNATIVE LAYER MANAGEMENT

Group laying nests: special opening and closing system secures smooth rolling-off the eggs to the egg belt.

Round galvanized perches.

Flat feed chain designed to distribute the feed quickly and uniformly throughout the house.

Multidirectional drinking nipples with drip cups provide hens with clean and hygie-nic water.

“LANZAS” egg collection system allows to collect eggs from all the independent levels to a fixed conveyor.

High resistant manure belt in every tier.

SISTEMA AVIARIO

Diseñado especialmente para ayudar a optimizar la producción y la gestión.

Las gallinas disponen de espacios confortables para su movilidad y bienestar.

Condiciones higiénicas óptimas, gracias a nuestro sistema de recogida de galli-naza.

Nidos adaptados para una mayor eficiencia de puesta, mejorando recogida y garantizando la frescura del huevo.

SYSTÈME AVIARY

Ce système Aviary a été spécialement conçu pour des performances élevées et pour optimiser la production et la gestion.

Les poules ont des espaces confortables pour la mobilité et le bien-être

Les conditions d’hygiène seront optimales, grâce à notre système de collecte du fumier

Nids adaptés pour une plus grande efficacité de ponte, améliorant ainsi leur collecte et garantissant la fraîcheur de l’oeuf.

CAGE-FREE AVIARY SYSTEM

This Aviary system was specially design for high laying performance, and to help optimize production and management.

Manure removal system will help to maintain optimal cleaning conditions in the house.

Nests adapted for major efficiency of laying eggs, improving their collection and guaranteeing egg freshness.

Page 8: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

NIDOS PARA PRODUCCIÓN DE HUEVO CAMPERO Y ECOLÓGICO

Medio nido o doble nido equipados con alfombras y sistema de expulsión mediante cremallera. “Slat” de plástico para instalaciones desmontables, y malla metálica con recogida de la gallinaza mediante cintas de polipropileno. Comedero de cade-na plana en circuito rotativo y motorizado.

Número adecuado de bebederos de tetina inoxidable multidireccional con reci-piente recuperador.

NIDS POUR LA PRODUCTION D’OEUFS DE CAMPAGNE ET D’OEUFS ÉCOLOGIQUES

Nid moyen ou double nid équipés de tapis et système d’éjection avec fermeture à glissière. « Lamelles » pour équipements démontables en matière plastique, et maille métallique de collecte du fumier par des rubans de polypropylène. Mangeoire de chaine plate en circuit rotatif et motorisé.

Nombre suffisant d’abreuvoirs de mamelon inoxydable multidirectionnel avec réci-pient de récupération.

NESTS FOR FREE-RANGE AND ORGANIC EGG PRODUCTION

Half nests or double nests equipped with rugs and expulsion systems, with special opening and closing to secures smooth rolling-off the eggs to the egg belt.

Slat made of plastic for desmontable installations, and metal mesh for installations with manure removing belts underneath the mesh.

Flat feed chain designed to distribute the feed quickly and uniformly throughout the house.

Multi directional stainless nipples with drip-cup.

NIDOS

Filosofía del producto – facilidad en su manejo.

Ofrecemos un producto de gran calidad y durabilidad, tanto para la producción de huevo campero como de huevo ecológico. Nidos adaptados al tamaño de la nave con diferentes soluciones.

NIDS

La philosophie du produit - facilité de manipulation.

Nous offrons un produit de haute qualité et durabilité, à la fois pour la production d’oeufs de campagne et d’oeufs écologiques. Des nids adaptés à la taille du bâti-ment avec des solutions différentes.

NESTS

Philosophy of the product - ease handling.

We offer a product of great quality and durability, both for free-range egg and orga-nic egg production. Nests adapted to the size of the house with different solutions.

Page 9: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

SISTEMA DE SECADO DE GALLINAZA

Ha sido diseñado para secar la gallinaza producida en las instalaciones avícolas. Se utiliza el mismo sistema de ventilación de la nave para inyectar el aire a la estruc-tura de secado. La gallinaza que sale de la granja se descarga automáticamente en el piso superior del sistema que tiene varías niveles con bandas perforadas, que, combinando con el volteo de gallinaza de pasar de piso a piso, y el paso de aire a través de la gallinaza, logramos bajar la humedad hasta 92%. En el momento en que la gallinaza abandona el sistema, está seca y lista para su comercialización.

Es posible adaptar este sistema a las granjas ya existentes.

SYSTÈME DE SÉCHAGE DU FUMIER

Il a été conçu pour sécher le fumier produit dans les installations avicoles. Le même système de ventilation du bâtiment est utilisé pour injecter de l’air dans la structure de séchage. Le fumier qui quitte la ferme est automatiquement déchargé à l’étage supérieur du système qui comporte plusieurs niveaux avec des bandes perforées, qui, se combinant avec la rotation du fumier en mouvement du plancher au sol, et le passage d’air à travers le fumier, nous réduisons le taux d’humidité à 92%. Au moment où le fumier quitte le système, il est sec et prêt pour la commercialisation.

Ce système peut être adapté aux exploitations déjà existantes.

MANURE DRYING SYSTEM

Has been designed to dry manure produced in poultry installations. Same ventila-tion system of the poultry house is used to dry manure in drying system. Manure that quits the poultry house is automatically offloaded onto a distributor which spreads it uniformly onto the 1,80-m wide perforated belt. The perforation of the belts allows the air to go through the manure, and at the time when manure quits the system it is dried up to 92%.

It is possible to adapt this system to already existing poultry houses.

Page 10: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

JAULAS ENRIQUECIDAS - CAGES ENRICHES - ENRICHED CAGES JAULAS PARA CODORNICES - CAGES POUR CAILLES - QUAIL CAGES JAULAS TIPO CALIFORNIA - CAGES DE TYPE CALIFORNIE - CALIFORNIA TYPE POULTRY CAGES

SISTEMAS ALTERNATIVOS PARA PRODUCCIÓN DE HUEVOS - SYSTÉMES ALTERNATIVES POUR LA PRODUCTION DES OEUFS - ALTERNATIVE SYSTEMS FOR EGG PRODUCTIONJAULAS DE BATERÍA - CAGES DE BATTERIE - BATTERY CAGES

JAULAS DE RECRÍA - CAGES POUR L’ELÉVAGE - REARING CAGES

B

A

MODELO: AV-2.500 AVIARIO EN FILAS

A = 2,45 mB = 2,65 m

A

C

B

MODELO: AVR-1.500 RECRÍA EN AVIARIO

A = 1,55 mB = 2,61 mC = 2,78 m

B

C

A A

MODELO: AV-1.500 C / AV-1.800 C AVIARIO COMPACTO A = 1,50 / 1,80 B = 5,64 m C = 2,90 m

A AB

MODELO: CAMP-1.205 NIDO COMPLETO A = 2,40 m B = 1,50 m

BA

MODELO: CAMP-1.205 M MEDIO NIDO A = 1,03 / 1,18 m B = 1,58 / 1,88 / 2,08 / 2,48 m

Page 11: EXTRACCIÓN DE GALLINAZA - aviforum.org · EXTRACCIÓN DE GALLINAZA Transversal de salida al exterior y elevación: banda de alta calidad con empalme vulcanizado, se deslizada mediante

Empresa creada en 1970, fabricantes íntegra-mente en la UE, gracias a una dilatada experiencia acumulada en el sector y una entusiasta evolución, a consecuencia de los avances tecnológicos, nues-tras jaulas se consolidan como producto de máximo rendimiento y eficiencia, priorizando la calidad de las materias primas utilizadas en el proceso de ela-boración. En INSAVI ofrecemos al cliente el mejor servicio, con una buena orientación y asesoramiento, según sus necesidades.

Entreprise créée en 1970, des fabricants com-plètement dans l’UE, grâce à une expérience dilatée accumulée dans le secteur et une enthousiaste une évolution, par suite des progressions technologi-ques, nos cages sont consolidées comme produit de rendement maximal et d’efficacité, en priorisant la qualité des matières premières utilisées en processus d’élaboration. Dans INSAVI nous offrons au client le meilleur service, avec une bonne orientation et une consultation, selon ses nécessités.

Company created in 1970, manufacturers entirely in the EU, thanks to an extensive experience accumu-lated in the sector and an enthusiast evolution, as a result of the technological advances, our cages are consolidated as product of maximum performance and efficiency, prioritizing the quality of the raw ma-terials used in the process of production. In INSAVI we offer the best service to the client, with a good orientation and advice, according to his needs.

INSAVI EQUIPAMIENTOS AVÍCOLAS, S.L.

C/ Tramuntana, parc. 25 · POL. INDUSTRIAL ROQUES ROGES III43460 Alcover (Tarragona) - SPAIN

Tlf: (+34) 977 850 182 · Fax: (+34) 977 768 869e-mail: [email protected] · web: www.insavi.com