estructura del discurso jurídico - moodle2.unid.edu.mx · semiótica jurídica la semiótica...
TRANSCRIPT
Contextualización
La lexicología estudia el
vocabulario de una
lengua. En el español, las
palabras indican género,
número, persona, modo y
tiempo. Es importante
para dar discursos claros
y consistentes
Introducción
Las palabras de diferentes
disciplinas han marcado
nuestra lengua alrededor del
mundo. Palabras del siglo XIX y
XX son usadas normalmente
estos días.
Es importante entender estos
términos para tener mayor
impacto. Conocer los términos
y usarlos dependiendo el área
de aplicación.
Reseña panorámica del
lenguaje jurídico y Locuciones
latinas Igual que el español, los
conceptos jurídicos tienen la
mayor parte de su terminología
con origen latino.
El término “jurídico” proviene del
latín “juridicus”, significa “ius, iuris”
(ley) de ahí se extraen palabras
como juez y “dicare” significa
“dedo o mano” se extraen
palabras como dictar.
Reseña panorámica del
lenguaje jurídico y Locuciones
latinas
La cultura romana influyó
en el léxico jurídico de hoy
en día. Con el paso del
tiempo nuevas
terminologías han sido
creadas.
Dificultades de la lexicología
jurídica frente a la
comunicación
Los vicios que se dan en el
lenguaje jurídico se reflejan en el
discurso, esto debía la atención del
público y eso es lo que se quiere
evitar.
El mal uso del lenguaje puede
llevar a ideas incomprensibles y
puede llegar a ser confuso o que
se pierda el interés del público.
Semiótica Jurídica
La semiótica estudia la conformación de
sistemas de comunicación con base en
léxico concretos e históricos. En el
ámbito jurídico cada palabra empleada
con lexemas tendrá una connotación
sistemática que se debe aprender según
donde sea aplicado.
La semiótica jurídica es útil, ya que hay
ramas del derecho que en sí mismo
presentan sistemas del lenguaje y las
palabras no siempre tienen un
significado entre sí.
Ámbitos de la aplicación de la
terminología jurídica
Hay diversos ámbitos que pueden utilizar léxicos diferentes, como se muestra en el
siguiente esquema
Imagen 1. Extraída del artículo
“Comunidad de aprendizaje con
estudiantes de la asignatura de
Lexicología Jurídica en la Facultad de
Derecho”
http://bibliotecadigital.conevyt.org.mx/c
olecciones/documentos/somece2002/G
rupo3/Barojas3.pdf
Uso del lenguaje por ámbito
jurídico
En los tribunales federales y locales se
encuentra frecuentemente el lenguaje natural,
planteamientos de posibles interpretaciones de
hechos. Al igual que traducciones de hechos,
veredictos y sentencias civiles y penales.
Entre legisladores, es común encontrar
explicación de los hechos en términos
correspondientes a un lenguaje técnico. Estas
explicaciones se realizan a partir del lenguaje
utilizado con los conceptos de la norma jurídica.
Conclusión
Muchas palabras tienen
su origen en disciplinas
diversas y forman parte
del léxico cotidiano. El
latín nutrió el léxico y
códigos del lenguaje
jurídico.
Bibliografía
Ascanio, A. (2010) Análisis del discurso político. México: Ed. Trillas.
Bernal, B. (2006). Historia del derecho romano y los derechos neoromanistas. México: Ed. Porrúa.
Cabrera, A. (2001) Lenguaje y Comunicación. Conceptos básicos. México, D.F. Los Libros de El Nacional. Venezuela.
Foucault, M. (1992) El Orden del Discurso. Argenita: Ed. Turquets.
Guerrero, F. (2012) La oratoria jurídica en el proceso penal acusatorio. México: Flores Editor.
Gunther, J. (2001) ¿Ciencia del Derecho: Técnica o Humanística? Colombia: Universidad de Externado Colombia.
Michelstaedter, C. (2009). La persuasión y la retórica. Ed. Sexto Piso. España.
Roman, J. (1984). Ensayos de Lingüística general. Ed. Ariel. México DF.