escogencias léxicas e imágenes de escolhas lexicais e imag ... · pelos alunos em resposta ao...

27
103 ESCOGENCIAS LÉXICAS E IMÁGENES DE MÚLTIPLES SUJETOS: UNA INTERFAZ CON LA ENSEÑANZA DE LENGUA PORTUGUESA* Maria Aparecida Lino Pauliukonis 1 Amanda Heiderich MARCHON 2 Karine Oliveira BASTOS 3 Resumen Con base en los presupuestos de la Teoría Semiolingüísca del Discurso, de Patrick Charaudeau, este arculo pretende discur las imágenes creadas por los múlples sujetos involucrados en el acto comunicavo, el cual es regulado por un contrato de comunicación, realizado en una situación comunicava dada. Así, propusimos una acvidad pedagógica a los grupos de Educación de Jóvenes y Adultos (EJA) que involucrase, en un primer momento, el análisis textual-discursivo del arculo de opinión tulado “Sobre la clase media” – de Artur Xexéo, publicado en 2012 en el periódico O Globo – y en seguida, la producción de cartas del lector por parte de los alumnos como respuesta al texto leído. Como centro de análisis establecimos la acción del sujeto enunciador en los procesos de transformación y transacción, tanto como el impacto que el mismo texto provoca en un grupo de estudiantes de EJA, que son lectores no contemplados por el arculista durante el proceso de producción. Para esto, nos guiamos por el análisis de las escogencias léxicas del texto, las cuales, por medio del proceso de transformación, efectuaron el tránsito del mundo a significar hacia el mundo significado y por lo tanto orientaron la construcción de la argumentación. En úlma instancia, argumentamos que el análisis discursivo propuesto puede contribuir significavamente al trabajo con * Versión española: Maria Pilar Cabanzo Chaparro (UFRJ). 1 Profesora del Departamento de Letras Vernáculas (portugués), UFRJ. Profesora de posgrado en la línea de invesgación “El discurso y la enseñanza de idiomas.” Coordinadora del Grupo de Invesgación CIAD-RIO (Círculo Interdisciplinario de Análisis del Discurso). 2 Magíster y doctoranda en Letras Vernáculas (Lengua Portuguesa), UFRJ. Invesgadora del CIAD-Rio (Centro Interdisciplinar de Análisis del Discurso). 3 Magíster en Letras Vernáculas (Lengua Portuguesa), UFRJ. ESCOLHAS LEXICAIS E IMAGENS DOS MÚLTIPLOS SUJEITOS: UMA INTERFACE COM O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA Maria Aparecida Lino Pauliukonis 1 Amanda Heiderich MARCHON 2 Karine Oliveira BASTOS 3 Resumo Este argo, com base nos pressupostos da Teoria Semiolinguísca do Discurso, de Patrick Charaudeau, propõe discur as imagens criadas dos múlplos sujeitos envolvidos no ato comunicavo, regulado por um contrato de comunicação, realizado em uma dada situação comunicava. Assim, propusemos uma avidade pedagógica em turmas de Educação de Jovens e Adultos (EJA) que envolvesse, num primeiro momento, a análise textual-discursiva do argo de opinião intulado Sobre a classe média – da autoria de Artur Xexéo, publicado em 2012, no jornal O Globo – e, em seguida, como desdobramento, a produção de cartas de leitor pelos alunos em resposta ao texto lido. Assumimos como foco da análise a ação do sujeito enunciador nos processos de transformação e de transação, bem como o impacto que o mesmo texto provoca em um grupo de estudantes de EJA – leitores não idealizados pelo arculista durante o processo de produção. Para tanto, nos pautamos na análise das escolhas lexicais do texto que, por meio do processo de transformação, efevaram a passagem do mundo a significar para o mundo significado e nortearam, portanto, a construção da argumentação. Em úlma instância, defendemos que a análise discursiva proposta pode contribuir 1 Professora do Departamento de Letras Vernáculas (Língua Portuguesa) da UFRJ. Professora da Graduação e Pós-Graduação da UFRJ, na linha de pesquisa “Discurso e ensino de língua”. Coordenadora do Grupo de pesquisa CIAD-RIO (Círculo Interdisciplinar de Análise do Discurso). 2 Mestra e doutoranda em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa) pela UFRJ. Pesquisadora do CIAD-Rio (Centro Interdisciplinar de Análise do Discurso). 3 Mestranda em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa) pela UFRJ.

Upload: others

Post on 22-Oct-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 103

    EscogEncias léxicas E imágEnEs dE múltiplEs sujEtos: una intErfaz con la

    EnsEñanza dE lEngua portuguEsa*

    Maria Aparecida Lino Pauliukonis1

    Amanda Heiderich MARCHON2

    Karine Oliveira BASTOS3

    resumen

    Con base en los presupuestos de la Teoría Semiolingüística del Discurso, de Patrick Charaudeau, este artículo pretende discutir las imágenes creadas por los múltiples sujetos involucrados en el acto comunicativo, el cual es regulado por un contrato de comunicación, realizado en una situación comunicativa dada. Así, propusimos una actividad pedagógica a los grupos de Educación de Jóvenes y Adultos (EJA) que involucrase, en un primer momento, el análisis textual-discursivo del artículo de opinión titulado “Sobre la clase media” – de Artur Xexéo, publicado en 2012 en el periódico O Globo – y en seguida, la producción de cartas del lector por parte de los alumnos como respuesta al texto leído. Como centro de análisis establecimos la acción del sujeto enunciador en los procesos de transformación y transacción, tanto como el impacto que el mismo texto provoca en un grupo de estudiantes de EJA, que son lectores no contemplados por el articulista durante el proceso de producción. Para esto, nos guiamos por el análisis de las escogencias léxicas del texto, las cuales, por medio del proceso de transformación, efectuaron el tránsito del mundo a significar hacia el mundo significado y por lo tanto orientaron la construcción de la argumentación. En última instancia, argumentamos que el análisis discursivo propuesto puede contribuir significativamente al trabajo con

    * Versión española: Maria Pilar Cabanzo Chaparro (UFRJ).1 Profesora del Departamento de Letras Vernáculas (portugués), UFRJ. Profesora de posgrado en la

    línea de investigación “El discurso y la enseñanza de idiomas.” Coordinadora del Grupo de Investigación CIAD-RIO (Círculo Interdisciplinario de Análisis del Discurso).

    2 Magíster y doctoranda en Letras Vernáculas (Lengua Portuguesa), UFRJ. Investigadora del CIAD-Rio (Centro Interdisciplinar de Análisis del Discurso).

    3 Magíster en Letras Vernáculas (Lengua Portuguesa), UFRJ.

    EscolHas lExicais E imagEns dos múltiplos sujEitos: uma intErfacE com o

    Ensino dE lÍngua portuguEsa

    Maria Aparecida Lino Pauliukonis1

    Amanda Heiderich MARCHON2

    Karine Oliveira BASTOS3

    resumo

    Este artigo, com base nos pressupostos da Teoria Semiolinguística do Discurso, de Patrick Charaudeau, propõe discutir as imagens criadas dos múltiplos sujeitos envolvidos no ato comunicativo, regulado por um contrato de comunicação, realizado em uma dada situação comunicativa. Assim, propusemos uma atividade pedagógica em turmas de Educação de Jovens e Adultos (EJA) que envolvesse, num primeiro momento, a análise textual-discursiva do artigo de opinião intitulado Sobre a classe média – da autoria de Artur Xexéo, publicado em 2012, no jornal O Globo – e, em seguida, como desdobramento, a produção de cartas de leitor pelos alunos em resposta ao texto lido. Assumimos como foco da análise a ação do sujeito enunciador nos processos de transformação e de transação, bem como o impacto que o mesmo texto provoca em um grupo de estudantes de EJA – leitores não idealizados pelo articulista durante o processo de produção. Para tanto, nos pautamos na análise das escolhas lexicais do texto que, por meio do processo de transformação, efetivaram a passagem do mundo a significar para o mundo significado e nortearam, portanto, a construção da argumentação. Em última instância, defendemos que a análise discursiva proposta pode contribuir

    1 Professora do Departamento de Letras Vernáculas (Língua Portuguesa) da UFRJ. Professora da Graduação e Pós-Graduação da UFRJ, na linha de pesquisa “Discurso e ensino de língua”. Coordenadora do Grupo de pesquisa CIAD-RIO (Círculo Interdisciplinar de Análise do Discurso).

    2 Mestra e doutoranda em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa) pela UFRJ. Pesquisadora do CIAD-Rio (Centro Interdisciplinar de Análise do Discurso).

    3 Mestranda em Letras Vernáculas (Língua Portuguesa) pela UFRJ.

  • 104

    texto en el salón de clase, ya que, en este caso, comprender la relación entre las operaciones discursivas y la estructura argumentativa aparece como elemento fundamental en el proceso de enseñanza – aprendizaje.

    palabras clave

    contrato comunicativo; múltiples sujetos; escogencia léxica.

    1. introducción

    Es difícil trazar la historia del Análisis del Discurso, puesto que esta resulta de la convergencia entre corrientes recientes y la retomada de prácticas de estudio de textos bastante antiguos, que remontan a la retórica clásica, por ejemplo.

    Ya en la década de 1930, Mikhail Bakhtin postulaba que el lenguaje debería ser visto como un constante proceso de interacción mediado por el diálogo y no solo como un sistema autónomo.

    No conocemos la lengua materna, su vocabulario y su estructura gramatical por medio de diccionarios o manuales de gramática, sino gracias a los enunciados concretos que oímos y reproducimos en la comunicación efectiva con las personas que nos rodean (BAKHTIN, 2006)4.

    Alrededor de la década de 1960, a partir de los estudios de Émile Benveniste, la teoría de la enunciación colocó el sujeto en la escena enunciativa y de esta manera proporcionó nuevos enfoques a los estudios tradicionales de gramática.

    En esa perspectiva, se formularon otras teorías, como la Semiolingüística, de Patrick Charaudeau, que se desarrolló a partir de la década de 1980. Esta puede ser considerada como un estudio del discurso que parte del análisis de la superficie lingüística del texto para llegar a la comprensión de los procesos discursivos que transforman la lengua en un instrumento de manipulación del sujeto en la búsqueda de adhesión del otro.

    4 Traducción de la edición original en portugués (para todas las citas y figuras del artículo).

    significativamente para o trabalho com o texto em sala de aula, já que compreender a relação entre as operações discursivas e a estrutura argumentativa, nesse caso, revela-se fundamental no processo ensino-aprendizagem.

    palavras-chave

    contrato comunicativo; múltiplos sujeitos; escolha lexical.

    1. introdução

    É difícil traçar a história da Análise do Discurso, na medida em que ela resulta da convergência entre correntes recentes e a retomada de práticas de estudo de textos bastante antigos, que remontam a retórica clássica, por exemplo.

    Mikhail Bakthin já postulava, na década de 30, que a linguagem deveria ser vista como um constante processo de interação mediado pelo diálogo – e não apenas como um sistema autônomo.

    A língua materna, seu vocabulário e sua estrutura gramatical, não conhecemos por meio de dicionários ou manuais de gramática, mas graças aos enunciados concretos que ouvimos e reproduzimos na comunicação efetiva com as pessoas que nos rodeiam.(BAKTHIN, 2006)

    Por volta da década de 60, a partir de estudos de Émile Benveniste, a teoria da enunciação trouxe o sujeito à cena enunciativa, dando novos enfoques aos estudos tradicionais de gramática.

    Sob essa perspectiva, outras teorias foram estruturadas, como a Semiolinguítica, de Patrick Charaudeau, que se desenvolveu a partir da década de 80. Ela pode ser considerada como um estudo do discurso que parte da verificação da superfície linguística do texto para se chegar ao entendimento dos processos discursivos que tornam a língua um instrumento de manipulação do sujeito na busca da adesão do outro.

  • 105

    Así, conscientes de que el estudio de la lengua materna no se agota en la descripción y clasificación de los elementos que la estructuran, y al considerar la gramática no como un fin sino como un medio a través del cual la capacidad de expresión es desarrollada, es menester que consideremos la importancia de concentrarnos en los trazos semánticos relevantes para el estudio gramatical en la estructuración de un enunciado en el plano discursivo, temas que, en los libros didácticos, todavía requieren una fundamentación coherente y sistemática, pues son calcos, con algunas excepciones, del estudio taxonómico mecánico y nada productivo, que disocia gramática de texto.

    Teniendo en cuenta los Parámetros Curriculares Nacionales:

    El dominio de la lengua tiene estrecha relación con la posibilidad de participación social plena, pues es a través de esta que el hombre se comunica, tiene acceso a la información, expresa y defiende puntos de vista, comparte y construye visiones de mundo, produce

    conocimiento (Parámetros Curriculares Nacionales, 2001, p. 21).

    Este artículo tiene por meta contribuir a que los estudios de texto, en interfaz con la gramática, sean conducidos de modo efectivo, con el objetivo de estimular la competencia comunicativa del alumno, llevándolo no solo a utilizar, con precisión y más seguridad, los recursos de la lengua, a la hora de producir sus propios textos, sino también a ampliar y perfeccionar su capacidad de lectura, para juzgar lo que quiere decir el productor de un texto al usar ciertos recursos de la lengua y no otros.

    En el intento de alcanzar – bien sea de forma modesta – este objetivo, propusimos a los grupos de Enseñanza Secundaria de la modalidad de Educación de Jóvenes y Adultos – integrantes del proyecto EJA-Manguinhos5 – una actividad pedagógica6 que involucrase el análisis discursivo del artículo de opinión titulado

    5 EJA-Manguinhos es un curso desarrollado en la ciudad de Rio de Janeiro, gracias a una alianza entre la Fundación Oswaldo Cruz – con la tutoría de la Escuela Politécnica de Salud Joaquim Venâncio (EPSJ/Fiocruz) – y la OSCIP local, llamada Red CCAP.

    6 La actividad pedagógica mencionada fue elaborada conjuntamente con el profesor Professor Marcelo

    Assim, cientes de que o estudo da língua materna não se esgota na descrição e na classificação dos elementos que a estruturam, bem como considerando a gramática não como um fim, mas como um meio através do qual a capacidade de expressão é desenvolvida, é mister que atentemos para a importância de focalizar os traços semânticos relevantes ao estudo gramatical na estruturação de um enunciado no plano discursivo, assuntos que, nos livros didáticos, ainda necessitam de fundamentação teórica coerente e sistemática, por estarem calcados, com algumas exceções, no estudo taxionômico mecânico e nada produtivo, dissociando gramática do texto.

    Tendo em vista os Parâmetros Curriculares Nacionais,

    O domínio da língua tem estreita relação com a possibilidade de plena participação social, pois é por meio dela que o homem se comunica, tem acesso à informação, expressa e defende pontos de vista, partilha e constrói visões de mundo, produz conhecimento.

    (Parâmetros Curriculares Nacionais, 2001, p.21)

    Este artigo tem como meta contribuir para que os estudos do texto, na interface com a gramática, sejam conduzidos de modo efetivo, com vistas a estimular a competência comunicativa do aluno, levando-o não só a utilizar, com precisão e mais segurança, os recursos da língua, ao produzir seus textos, mas também a ampliar e aperfeiçoar sua capacidade de leitura, para julgar o que quer dizer o produtor de um texto, ao usar certos recursos da língua, e não outros.

    Na tentativa de atingir – ainda que modestamente – esse objetivo, propusemos em turmas de Ensino Médio da modalidade de Educação de Jovens e Adultos – inseridas no projeto EJA-Manguinhos4 – uma atividade pedagógica5 que envolvesse a análise discursiva do artigo de opinião intitulado “Sobre a classe

    4 EJA-Manguinhos é um curso desenvolvido na cidade do Rio de Janeiro, a partir da parceria entre a Fundação Oswaldo Cruz – sob a orientação da Escola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio (EPSJV/Fiocruz) – e a OSCIP local, chamada Rede CCAP.

    5 A atividade pedagógica mencionada foi elaborada em conjunto com o Professor Marcelo Alexandre Silva Lopes de Melo.

  • 106

    “Sobre la clase media” de Artur Xexéo, publicado el 15 de abril de 2012, en el diario O Globo. Privilegiamos especialmente en este caso, el análisis de las escogencias léxicas presentes en el texto. Así mismo pedimos la producción de cartas del lector en respuesta al texto leído.

    Así, por medio de esas cartas, fue posible notar que la redacción de los estudiantes – vale resaltar, moradores de comunidades precarizadas marcadas por una situación de total escasez de derechos básicos de ciudadanía, tales como salud, saneamiento, educación, trabajo, entre otros – fue sorprendente y nos llevó a cuestionar de qué forma el Tu interpretante (TUi) actúa en la construcción de la imagen del Yo enunciador (Yoe), aspectos teóricos que serán abordados en la próxima sección. Esta línea de análisis también nos generó interrogantes relacionados con las condiciones de producción del discurso y con el contrato de comunicación, una vez que el artículo de opinión escogido, al volverse una actividad de clase, perdió parte de sus características contractuales, como veremos más adelante.

    De esta forma, a la luz de los postulados de la Semiolingüística, proponemos el análisis de estos aspectos, teniendo como corpora las cartas del lector producidas por los alumnos y el texto de Artur Xexéo, que motivó el desarrollo de las actividades pedagógicas citadas y posteriormente la escritura de este artículo.

    2. la semiolingüística: una teoría de Bases Bakhtinianas

    Basada en postulados bakhtinianos, la Semiolingüística, de Patrick Charaudeau, coloca el discurso en una problemática que busca relacionar, desde una perspectiva lingüística, cuestionamientos que tratan del fenómeno del lenguaje, que se realiza a través de la interacción entre los sujetos participantes del evento comunicativo.

    Para explicar los presupuestos que guían la teoría, Charaudeau (1995, p.98) se vale del propio nombre Semiolingüística. La primera parte, del griego semiosis, señala el hecho de que la construcción de sentido y su configuración se construyen por medio de una relación forma – sentido. La segunda parte,

    Alexandre Silva Lopes de Melo.

    média”, da autoria de Artur Xexéo, publicado no dia 15 de abril de 2012, no jornal O Globo. Privilegiamos, especialmente, nesse caso, a análise das escolhas lexicais observadas no texto. Além disso, como desdobramento da atividade, solicitamos também a produção de cartas de leitor em resposta ao texto lido.

    Assim, por meio dessas cartas, foi possível notar que a reação dos estudantes – vale dizer, moradores de comunidades favelizadas marcadas por uma situação de total escassez de direitos básicos de cidadania, tais como saúde, saneamento, educação, trabalho, dentre outros – foi surpreendente e nos levou a questionar de que forma o Tu interpretante (TUi) age na construção da imagem do Eu enunciador (Eue) – questões teóricas que serão abordadas no próximo item. Essa linha de análise ainda nos suscitou questões relacionadas às condições de produção do discurso e ao contrato de comunicação, uma vez que o artigo de opinião em tela, ao se tornar atividade de aula, perdeu parte de suas características contratuais, como veremos mais adiante.

    Dessa forma, à luz dos postulados da Semiolinguística, propomos a análise dessas questões, tendo como corpora as cartas de leitor produzidas pelos alunos e o texto de Artur Xexéo, que motivou o desenvolvimento das atividades pedagógicas citadas e, posteriormente, a produção deste artigo.

    2. a semiolinguística: uma teoria de alicerces Bakthinianos

    Alicerçada nos postulados bakthinianos, a Semiolinguística, de Patrick Charaudeau, insere o discurso numa problemática que procura relacionar, numa perspectiva linguística, questionamentos que tratam do fenômeno da linguagem, que se realiza através da interação entre os sujeitos participantes do evento comunicativo.

    Para explicar os pressupostos norteadores da teoria, Charaudeau (1995, p. 98) se vale do próprio nome SEMIOLINGUÍSTICA. A primeira parte, do grego semiosis, aponta o fato de que a construção do sentido e sua configuração se constroem por meio de uma relação forma-sentido. A segunda parte, linguística,

  • 107

    lingüística, remite al material lingüístico de la comunicación que impone significado al mundo. Es necesario pensar este material lingüístico como representación de una realidad y al mismo tiempo como una parte de esta realidad.

    A su vez, los sentidos son construidos en la interacción entre los sujetos, tanto en la producción como en la recepción de los enunciados. Estas instancias enunciativas funcionan con base en intencionalidades, pues tanto quien produce como quien interpreta, lo hacen con alguna intención. En la interacción verbal, los propósitos del sujeto no son solamente la información y la persuasión del otro, sino también la compenetración de este en el discurso. Los sentidos no existen fuera de la situación de comunicación y no son propiedades de apenas uno de los compañeros, ya que el otro también debe ser considerado para que el acto de lenguaje sea eficiente.

    Así, la Teoría Semiolingüística aprehende el lenguaje como algo indisociable de su contexto socio-histórico. En este, el lenguaje emerge para satisfacer ciertas intenciones procedentes de los sujetos en interacción y para producir efecto mediante su uso. Esta forma de tratar el lenguaje se caracteriza por una conducta de elucidación responsable por revelar la manera a través de la cual las formas de la lengua son organizadas para atender determinadas demandas que provienen de circunstancias particulares en las que se realiza el discurso.

    Las siguientes secciones enfatizarán los conceptos básicos de la Semiolingüística utilizados en este artículo.

    2.1. los múltiples sujetos Y El contrato de comunicación

    Según Charaudeau (2009, p.52), el acto del lenguaje no debe ser concebido como un acto de comunicación que resulta de la mera producción de un mensaje que un emisor envía a un receptor. Él debe ser considerado bajo dos perspectivas: la de la producción y la de interpretación – un encuentro imaginario de dos universos de discurso no idénticos, en el que múltiples sujetos participan: el Yo comunicante (YOc), el Yo enunciador (YOe), el TU interpretante (TUi) y el TU destinatario (TUd).

    remete ao material linguageiro da comunicação que impõe significação ao mundo. É preciso pensar esse material linguageiro como representação de uma realidade e, ao mesmo tempo, uma parte dessa realidade.

    Os sentidos, por sua vez, são construídos na interação entre os sujeitos, tanto na produção quanto na recepção dos enunciados. Essas instâncias enunciativas funcionam com base em intencionalidades, porque tanto aquele que produz quanto aquele que interpreta o fazem com alguma intenção. Os objetivos do sujeito, na interação verbal, não são somente a informação e o convencimento do outro, mas também o envolvimento dele no seu discurso. Os sentidos não existem fora da situação de comunicação e não são propriedades de apenas um dos parceiros, já que o outro também deve ser considerado para que o ato de linguagem seja eficiente.

    Assim, a Teoria Semiolinguística apreende a linguagem como algo indissociável de seu contexto sócio-histórico. Nele, a linguagem emerge para satisfazer certas intenções vindas dos sujeitos em interação e para produzir efeitos por meio de seu uso. Essa forma de tratar a linguagem caracteriza-se por uma conduta de elucidação responsável por revelar a maneira pela qual as formas da língua são organizadas para atender determinadas demandas que vêm de circunstâncias particulares em que se realiza o discurso.

    Os itens a seguir destacarão os conceitos básicos da Semiolinguística utilizados neste artigo.

    2.1. os múltiplos sujeitos E o contrato de comunicação

    Segundo Charaudeau (2009, p. 52), o ato da linguagem não deve ser concebido como um ato de comunicação resultante da simples produção de uma mensagem que um emissor envia a um receptor. Ele deve ser considerado sob duas perspectivas: a de produção e a de interpretação – um encontro imaginário de dois universos de discurso não idênticos, em que múltiplos sujeitos participam: o Eu comunicante (EUc), o Eu enunciador (EUe), o Tu interpretante (TUi) e o TU destinatário (TUd).

  • 108

    Figura 1: La representación del acto de lenguaje (CHARAUDEAU, 2009, p. 52)

    Como podemos notar en la figura 1, la situación de comunicación está compuesta de un espacio externo y un espacio interno, dentro de los cuales las siglas se refieren a la instancia de producción – YOc y YOe, que son respectivamente, sujeto comunicante y sujeto enunciador – así como a la instancia de recepción – TUd y TUi, sujeto destinatario y sujeto interpretante, respectivamente. En el espacio interno, se encuentra el mundo discursivo en el cual se da la escenificación discursiva, mientras que en el espacio externo, se encuentra el mundo situacional, donde circulan los saberes compartidos entre los sujetos.

    El YOc es concebido, por Charaudeau (2009, p.48), como testigo del mundo real, dotado de identidad y estatuto. Él inicia el proceso de producción por medio de la articulación de un proyecto de habla (¿Qué decir?) y de un cómo hablar (¿de qué modo decirlo?) vinculado a las estrategias de manipulación (¿cómo decirlo para convencer a mi interlocutor?). Para esto, YOc engendra YOe.

    Concebido desde el punto de vista del proceso de producción, el YOe es una instancia creada por el YOc. El YOe es, así, la marca de intencionalidad del YOc. Concebido desde el punto de vista de la interpretación, el YOe es una imagen

    Figura 1: A representação do ato de linguagem (CHARAUDEAU, 2009, p.52)

    Como podemos perceber na figura 1, a situação de comunicação é composta de um espaço externo e um espaço interno, dentro dos quais as siglas referem-se à instância de produção – EUc e EUe, que são, respectivamente, sujeito comunicante e sujeito enunciador – e à instância de recepção – TUd e TUi, respectivamente, sujeito destinatário e sujeito interpretante. No espaço interno, temos o mundo discursivo, em que se apresenta a encenação discursiva, enquanto, no espaço externo, temos o mundo situacional, onde circulam os saberes partilhados entre os sujeitos.

    O EUc é concebido, por Charaudeau (2009, p. 48), como testemunha do mundo real, dotado de identidade e de estatuto. Ele inicia o processo de produção por meio da articulação de um projeto de fala (O que dizer?) e de um como falar (De que modo dizer?) que se liga às estratégias de manipulação (Como dizer para convencer o meu parceiro?). Para isso, EUc engendra EUe.

    Concebido sob o ponto de vista do processo de produção, o EUe é uma instância criada pelo EUc. O EUe é, então, o traço de intencionalidade do EUc. Concebido sob o ponto de vista da interpretação, o EUe é uma imagem construída

    ESPAÇO EXTERNO

    ESPAÇO INTERNO

    DIzERLocutor EUc(Sujeito

    comunicante-ser social)

    Receptor TUi(Sijeito

    interpretanteser social)

    TUdDestinatário(Ser de fala)

    SITUAÇÃO DE COMUNICAÇÃOFinalidade + projeto de Fala

    EUe Enunciador (Ser de fala)

    ESPACIO EXTERNO

    ESPACIO INTERNO

    DECIRLocutor YOc(Sujeto

    comunicante-Ser social)

    Receptor TUi(Sujeto

    interpretanteser social)

    TUdDestinatario

    (Ser de Habla)

    SITUACIÓN DE COMUNICACIÓNFinalidad + proyecto de habla

    YOe enunciador

    (Ser de habla)

  • 109

    construida por TUi. Es en el decir que los enunciadores asumen diferentes papeles que les son atribuidos por los interlocutores –YOc y TUi.

    El TUd es el protagonista de la interacción lingüística. Es concebido por el YOe como sujeto ideal, en el proceso de interacción. Siendo así, el TUd es considerado como una figura discursiva siempre presente en el acto de lenguaje explícitamente marcado o no. El TUi - así como el YOc es un sujeto empírico, dotado de identidad y estatuto. Es el interlocutor de YOc responsable por el proceso de interpretación y construye una interpretación relacionada con una determinada intención en la esfera situacional.

    Charaudeau considera los sujetos como lugares de producción / interpretación de significación lingüística y explica que hay una unidad en el universo discursivo de cada sujeto, una vez que la individualidad es manifestada a partir de la escogencia de las estrategias discursivas de cada quien; al mismo tiempo las creencias, convicciones y representaciones de este universo discursivo se reflejarán en un sujeto colectivo. Este sujeto es individual en la medida en que escoge las estrategias y es colectivo en la medida en que usa la lengua, lenguaje y discurso como herramientas para constituirse como ser social frente al otro.

    En este escenario se construye el contrato de comunicación, caracterizado por el encuentro de procesos lingüístico-discursivos y psicosociales determinados por la situación de comunicación. Para manejar aquello que legitima la construcción de sentidos durante las interacciones humanas, el contrato es lo que rige las expectativas mutuas de los sujetos en el acto de lenguaje. Este acto presupone una intencionalidad (de los sujetos), depende de la identidad de los interlocutores, pretende tener una influencia, es portador de una proposición acerca de la realidad y se realiza en un tiempo y en un espacio determinados (la situación).

    El contrato de comunicación impone el cumplimiento de dos principios básicos: el derecho a la palabra – un interlocutor debe conceder este derecho al otro para que se efectúe el juego comunicativo – y la exigencia de un saber común compartido – que puede ser de orden lingüístico, práctico o interdiscursivo.

    por TUi. É no dizer que os enunciadores assumem diferentes papéis que lhes são atribuídos pelos parceiros – EUc e TUi.

    O TUd é o protagonista da interação linguageira. É concebido pelo EUe como sujeito ideal, no processo interacional. Sendo assim, o TUd é considerado uma figura discursiva sempre presente no ato de linguagem explicitamente marcado ou não. O TUi – assim como EUc – é um sujeito empírico, dotado de identidade e de estatuto. É o parceiro de EUc responsável pelo processo de interpretação. Ele constrói uma interpretação relacionada a uma determinada intenção na esfera situacional.

    Charaudeau considera os sujeitos como lugares de produção/interpretação de significação linguageira e explica que há uma unidade no universo discursivo de cada sujeito, uma vez que a individualidade é manifestada a partir da escolha das estratégias discursivas de cada um, mas, ao mesmo tempo, as crenças, as convicções e as representações desse universo discursivo irão refletir em um sujeito coletivo. Esse sujeito é individual na medida em que escolhe as estratégias e é coletivo na medida em que usa a língua, a linguagem e o discurso como ferramentas para se constituir enquanto ser social frente ao outro.

    Nesse cenário, constrói-se o contrato de comunicação, caracterizado pela reunião de processos linguístico-discursivos e psicossociais determinados pela situação de comunicação. Para tratar daquilo que torna legítima a construção dos sentidos durante as interações humanas, o contrato é o que rege as expectativas mútuas dos sujeitos do ato de linguagem. Ato este que pressupõe uma intencionalidade (dos sujeitos), depende da identidade dos parceiros, visa a uma influência, é portador de uma proposição acerca da realidade e realiza-se num tempo e num espaço determinados (a situação).

    O contrato de comunicação impõe a obediência a dois princípios básicos: o direito à palavra – que um parceiro deve conceder ao outro para que se processe o jogo comunicativo – e a exigência de um saber comum partilhado – que pode ser de ordem linguística, experiencial ou interdiscursiva.

  • 110

    Por lo tanto, toda situación de comunicación depende de un contrato (normalmente implícito) que prevé un espacio de estrategias discursivas – un margen de maniobra del cual los sujetos comunicantes disponen para ejecutar su proyecto de habla -, tanto como un espacio de restricciones – condiciones mínimas que es necesario seguir.

    Como este artículo busca analizar un texto mediático, es necesario destacar una particularidad del contrato comunicacional que rige a los medios: su doble cara. A respecto de este contrato, para Charaudeau (2007, p. 59) la situación de comunicación de los medios prevé, por un lado, la información, y por otro, la captación.

    El contrato de información se centra en la información propiamente dicha y tiende a producir un objeto de conocimiento según una lógica cívica: informar al ciudadano.

    El contrato de captación busca producir un objeto de consumo según una lógica comercial – capturar a las masas para sobrevivir a la competencia.

    De esta forma, las empresas de medios se construyen en una visión psicosociológica del público la cual comienza a guiar las escogencias redaccionales y las estrategias de funcionamiento del periódico y constituye así una base relevante de elaboración de los parámetros contractuales que orientan la comunicación. La escogencia de contenidos y el tratamiento de la información están relacionados con la identidad de los lectores que son, de esta forma, co-autores del discurso de la información.

    2.2. la construcción del sentido de la información: un doble proceso

    Como afirma Charaudeau (2009, p. 21), “el mundo no está dado de entrada. Este se hace a través de la estrategia humana de significación”. Así, la Semiolingüística sitúa el discurso en una problemática que busca relacionar, en una perspectiva lingüística, cuestionamientos que tratan del fenómeno del lenguaje – unos más externos (lógica de las acciones e influencia social), otros más internos (construcción y sentido del texto) – que se realiza a través de la intervención de un sujeto.

    Así, el sentido de un discurso es construido por la acción lingüística del hombre en situación de intercambio social, lo que puede notarse a través de formas, al término de un doble proceso de semiotización del mundo – transformación y transacción.

    Toda situação de comunicação depende, portanto, de um contrato (normalmente implícito), que prevê um espaço de estratégias discursivas – uma margem de manobra de que os sujeitos comunicantes dispõem para executar seu projeto de fala –, bem como um espaço de restrições – condições mínimas às quais é necessário atender.

    Como este artigo visa à análise de um texto midiático, vale destacar uma particularidade do contrato comunicacional que rege as mídias: sua dupla face. No que diz respeito a esse contrato, para Charaudeau (2007, p. 59), a situação da comunicação das mídias prevê, de um lado, a informação e, de outro, a captação.

    O contrato de informação centra-se na informação propriamente dita e tende a produzir um objeto de saber segundo uma lógica cívica: informar o cidadão.

    O contrato de captação procura produzir um objeto de consumo segundo uma lógica comercial – captar as massas para sobreviver à concorrência.

    Dessa forma, as empresas de mídia constroem-se numa visão psicossociológica do público que passa a guiar as escolhas redacionais e as estratégias de funcionamento do jornal, constituindo uma base relevante de elaboração dos parâmetros contratuais que orientam a comunicação. A escolha dos conteúdos e o tratamento da informação estão relacionados com a identidade dos leitores, dessa forma, co-autores do discurso da informação.

    2.2. a construção do sentido da informação: um duplo processo

    Como afirma Charaudeau (2009, p. 21), “o mundo não é dado a princípio. Ele se faz através da estratégia humana de significação”. Assim, a Semiolinguística insere o discurso numa problemática que procura relacionar, numa perspectiva linguística, questionamentos que tratam do fenômeno da linguagem – sendo uns mais externos (lógica das ações e influência social), outros mais internos (construção e sentido do texto) –, que se realiza através da intervenção de um sujeito.

    Assim, o sentido de um discurso é construído pela ação linguageira do homem em situação de troca social, sendo perceptível através de formas, ao término de um duplo processo de semiotização do mundo – transformação e transação.

  • 111

    El proceso de transformación consiste en transformar el “mundo a significar” en un “mundo significado”, expresándolo por medio de formas. Según Charaudeau (2007, p. 41), el acto de informar se inscribe en este proceso porque debe describir (identificar, calificar hechos), contar (reportar acontecimientos), explicar (proveer las causas de aquellos hechos y acontecimientos).

    El proceso de transacción consiste, para el sujeto que produce un acto de lenguaje, en dar una significación psicosocial a su acto, esto es, atribuir un objetivo en función de la identidad del destinatario; del efecto que pretende producir en el otro; del tipo de relación que se intenta instaurar con el interlocutor, etc. Por eso, el proceso de transacción comanda el proceso de transformación y no al contrario.

    Figura 2: Mecánica de construcción de sentido (CHARAUDEAU, 2007, p. 42)

    Sobre este aspecto, Charaudeau (2007, p. 39) afirma:

    Comunicar, informar, todo es lenguaje. No solamente escoger los contenidos que serán transmitidos, no solamente escoger las formas adecuadas para estar de acuerdo con las normas del habla adecuada y tener claridad, sino también escoger los efectos de sentido para influenciar al otro, esto es,

    al final de cuentas, se trata de decisiones sobre estrategias discursivas.

    O processo de transformação consiste em transformar o “mundo a significar” em um “mundo significado”, expressando-o por meio de formas. Segundo Charaudeau (2007, p. 41), o ato de informar inscreve-se nesse processo porque deve descrever (identificar, qualificar fatos), contar (reportar acontecimentos), explicar (fornecer as causas desses fatos e acontecimentos).

    O processo de transação consiste, para o sujeito que produz um ato de linguagem, em dar uma significação psicossocial ao seu ato, isto é, atribuir um objetivo em função da identidade do destinatário; do efeito que pretende produzir nesse outro; do tipo de relação que se intenta instaurar com esse parceiro, etc. Por isso, o processo de transação comanda o processo de transformação, não o inverso.

    Figura 2: Mecânica da construção do sentido (CHARAUDEAU, 2007, p.42)

    Sobre essa questão, Charaudeau (2007, p. 39) afirma:

    Comunicar, informar, tudo é linguagem. Não somente escolha de conteúdos a transmitir, não somente escolha das formas adequadas para estar de acordo com as normas do bem falar e ter clareza, mas escolha de efeitos de sentido para influenciar o outro, isto é,

    no fim das contas, escolhas de estratégias discursivas.

    Mundo a describir y comentar

    Instancia de producción de la información

    LA CONSTRUCCIÓN DE SENTIDO

    Proceso de transacciónProceso de interpretación

    Mundo descrito y

    comentado

    Instancia de recepción -

    interpretación

    Mundo interpretado

    Proceso de transformación

    Mundo a descrever e a

    comentar

    Instância de produção da informação

    A CONSTRUÇÃO DO SENTIDO

    Processo de transaçãoProcesso de interpretacão

    Mundo descrito e

    comentado

    Instância de recepção -

    interpretação

    Mundo interpretado

    Processo de transformação

  • 112

    2.3. modos de organización del discurso

    Charaudeau (2009, p. 67) problematiza la noción de comunicar y afirma que es necesario representar el acto de comunicación como un dispositivo en el centro del cual se encuentra el sujeto hablante (el locutor que habla o escribe) en relación al otro (el interlocutor). En esta interacción, que es regulada por el principio de intencionalidad comunicativa del ser de habla y guiada por las reglas del contrato de comunicación, el enunciador deja, en su enunciado, marcas de sí mismo, expresadas por las categorías de la lengua y por los modos de organización del discurso.

    El autor define los modos de organización del discurso como procedimientos discursivos que construyen el texto; principios de organización de la materia lingüística dependientes de la finalidad comunicativa del sujeto hablante (enunciar, describir, narrar, argumentar), lo que forma el modo enunciativo, descriptivo, narrativo y argumentativo, respectivamente.

    Para distinguir estos cuatro modos, analiza, en primer lugar, su función base. El modo será enunciativo si la relación entre los interlocutores está en el centro. Será descriptivo si el objetivo principal es cualificar e identificar a un participante del proceso de comunicación. Será narrativo si el proceso temporal / accional se destaca, y finalmente, argumentativo, cuando las relaciones de causa y efecto son resaltadas.

    Vale destacar que tales modos de organización discursiva no están completamente separados los unos de los otros, sino se interpenetran en el desarrollo del texto, lo que depende de la intención comunicativa. El modo enunciativo interviene por excelencia en la escenificación de los demás modos, puesto que su “vocación esencial es la de mantener la posición del locutor con relación al interlocutor, a sí mismo y a los otros” (CHARAUDEAU, 2009, p.74).

    En virtud de los corpora escogidos y de los objetivos trazados en este artículo, serán destacados los modos enunciativo y argumentativo.

    2.3. modos de organização do discurso

    Charaudeau (2009, p. 67) problematiza a noção de comunicar e afirma que é preciso representar o ato de comunicação como um dispositivo no centro do qual se encontra o sujeito falante (o locutor que fala ou escreve) em relação a um outro parceiro (o interlocutor). Nesta interação, regulada pelo princípio da intencionalidade comunicativa do ser de fala e balizada pelas regras de que dispõe o contrato de comunicação, o enunciador deixa, em seu enunciado, marcas de si expressas pelas categorias da língua e pelos modos de organização do discurso.

    O autor define os modos de organização do discurso como procedimentos discursivos que constroem o texto; princípios de organização da matéria linguageira dependentes da finalidade comunicativa do sujeito falante (enunciar, descrever, narrar, argumentar), o que, respectivamente, forma o modo enunciativo, descritivo, narrativo e argumentativo.

    Para distinguir esses quatro modos, analisa, primeiramente, a sua função base. O modo será enunciativo se a relação entre os interlocutores estiver em foco. Será descritivo se qualificar e identificar um participante do processo de comunicação for o objetivo principal. Será narrativo se o processo temporal/acional se destacar, e, por fim, argumentativo, quando as relações de causa e efeito forem ressaltadas.

    Vale destacar que tais modos de organização discursiva não são completamente separados uns dos outros, mas interpenetram-se no desenvolvimento do texto, a depender da intenção comunicativa. O modo enunciativo, por excelência, intervém na encenação de todos os outros modos, uma vez que “sua vocação essencial é a de dar conta da posição do locutor com relação ao interlocutor, a si mesmo e aos outros” (CHARAUDEAU, 2009, p.74).

    Em virtude dos corpora escolhido e dos objetivos traçados, neste artigo, serão destacados os modos enunciativo e argumentativo.

  • 113

    2.3.1. modo enunciativo

    El modo de organización enunciativo “señala la manera mediante la cual el sujeto hablante actúa en la escenificación del acto de comunicación” (CHARAUDEAU, 2009, p. 81). Al enunciar – a la luz del postulado teórico del Análisis del Discurso - , un sujeto hablante utiliza categorías de la lengua y por medio de estas, se establecen algunas posiciones en relación con su interlocutor. El modo enunciativo está marcado por la presencia de actos enunciativos, llamados de actos locutivos y que se subdividen en:

    • Alocutivo: establece una relación de influencia entre locutor e interlocutor (posición en relación con el interlocutor: YO TU);

    • Elocutivo: revela el punto del vista del locutor sobre el mundo (posición que asume en relación al mundo: YO ÉL)

    • Delocutivo: retoma el habla de un tercero (posición y relación a otros discursos: ÉL)

    En los textos de opinión en general, como el que será analizado en este artículo, se identifica el discurso evaluativo de un sujeto enunciador, lo que caracteriza el modo de organización enunciativo elocutivo.

    2.3.2. El modo argumentativo

    Argumentar es una actividad discursiva que se fundamenta en la racionalidad para alcanzar un ideal de verdad así como en la influencia para alcanzar un ideal de persuasión. “El modo argumentativo está en contacto apenas con un saber que intenta llevar en cuenta la experiencia humana por medio de ciertas operaciones de pensamiento (CHARAUDEAU, 2008, p. 201).

    La simple presencia de aserciones, para Charaudeau (2009, p. 205) no implica argumentación. Para que el proceso argumentativo se desarrolle, es necesario que el sujeto que argumenta asuma una posición en relación a la propuesta (visión de mundo que suscite cuestionamientos); se ubique en relación a la legitimidad o no de una propuesta sobre el mundo (proposición o tesis) y que se dirija a un

    2.3.1. modo enunciativo

    O modo de organização enunciativo “aponta para a maneira pela qual o sujeito falante age na encenação do ato de comunicação” (CHARAUDEAU, 2009, p. 81). Ao enunciar – à luz do postulado teórico da Análise do Discurso –, um sujeito falante utiliza categorias da língua e, por meio delas, vão se estabelecer algumas posições em relação ao seu interlocutor. O modo enunciativo é marcado pela presença de atos enunciativos, chamados de atos locutivos e que se subdividem:

    • Alocutivo: estabelece uma relação de influência entre locutor e interlocutor (posição em relação ao interlocutor: EU TU);

    • Elocutivo: revela o ponto de vista do locutor sobre o mundo (posição que assume em relação ao mundo: EU ELE);

    • Delocutivo: retoma a fala de um terceiro (posição e relação a outros discursos: ELE)

    Nos textos opinativos, em geral, como o que será analisado neste artigo, verifica-se o discurso avaliativo de um sujeito enunciador, o que caracteriza o modo de organização enunciativo elocutivo.

    2.3.2. o modo argumentativo

    Argumentar é uma atividade discursiva que se fundamenta na racionalidade para se alcançar um ideal de verdade e na influência para se alcançar um ideal de persuasão. “O modo argumentativo está em contato apenas com um saber que tenta levar em conta a experiência humana por meio de certas operações do pensamento” (CHARAUDEAU, 2008, p. 201).

    A simples presença de asserções, para Charaudeau (2009, p. 205), não implica argumentação. Para que o processo argumentativo se desenvolva, é preciso que o sujeito que argumenta assuma posição em relação à proposta (visão de mundo que suscite questionamento); posicione-se em relação à legitimidade ou não de uma proposta sobre o mundo (proposição ou tese) e que se dirija a um

  • 114

    destinatario ideal o blanco con intención de persuadirlo (persuasión). Por lo tanto, la argumentación se define, de acuerdo con Charaudeau (2008,

    p. 205) en una relación triangular entre un sujeto argumentante, una propuesta sobre el mundo y un destinatario ideal o blanco.

    Figura 3: Mecánica de la argumentación (CHARAUDEAU, 2009, p. 205)

    3. análisis textual-discursivo

    En el intento de vincular los estudios actuales sobre Análisis del Discurso con la enseñanza de la lengua materna, en este artículo proponemos, con base en la Teoría Semiolingüística del Discurso ya fundamentada, el análisis textual-discursivo del artículo de opinión “Sobre la clase media”, usado como punto de partida para una actividad desarrollada en sala de clase.

    Sobre la clase mediaNo me gusta el axé. Ni el pagode. Menos aún el sertanejo universitario.

    Por eso, no cuesta nada preguntar: ¿es posible poner otra música?Como cualquier brasileño, estoy muy orgulloso de la nueva

    clase media y de los ocho millones de coterráneos que llegaron a la sociedad de consumo en los últimos tiempos. ¡Consumo para

    sujeito-alvo com intenção de persuadi-lo (persuasão). A argumentação define-se, portanto, segundo Charaudeau (2008, p.

    205), numa relação triangular entre um sujeito argumentante, uma proposta sobre o mundo e um sujeito-alvo.

    Figura 3: Mecânica da argumentação (CHARAUDEAU, 2009, p. 205)

    3. análise textual-discursiva

    Na tentativa de atrelar os estudos atuais sobre Análise do Discurso ao ensino de língua materna, propomos, aqui, com base na Teoria Semiolinguística do Discurso já fundamentada, a análise textual-discursiva do artigo de opinião “Sobre a classe média”, usado como ponto de partida para uma atividade desenvolvida em sala de aula.

    Sobre a classe médiaNão gosto de axé. Nem de pagode. Nem mesmo de sertanejo

    universitário. Por isso, não custa nada perguntar: dá para tocar outra coisa?Como qualquer brasileiro, me orgulho muito da nova classe

    média e dos oito milhões de conterrâneos que chegaram à sociedade de consumo nos últimos tempos. Consumo para todos! Mas, veja

    Propuesta sobre el mundo

    (Cuestionamiento)

    (Estabelecimiento de una verdad)

    Sujeto argumentante

    Persuasión(A favor/contra)

    Destinatario ideal

    o blanco

    (verdad)

    (Cuestionamiento)

    Proposta sobre o mundo

    (Questionamiento)

    (Estabelecimento de uma verdade)

    Sujeito argumentante

    Persuasão(A favor/contra)

    Sujeito alvo

    (verdade)

    (Questionamento)

  • 115

    todos! Pero, fíjese bien, para todos, lo que incluye a la antigua clase media. Es democrático el hecho de que vuelos comerciales puedan ser pagados en 17 cuotas. Más gente viajando, más gente haciendo turismo, no tengo problema con los aeropuertos a reventar. Pero, un momento, ¿es posible variar el menú? ¿o voy a ser obligado a comer barritas de cereal por el resto de la vida? ¿alguien ha preguntado alguna vez si a la antigua clase media le gustan las barritas de cereal? A mí no. ¿Pueden hacerme un sándwich de queso y un jugo de naranja?

    Por primera vez en la historia de este país, la clase media representa más de la mitad de la población. Fue necesaria la ascensión de la clase C7 para que esto sucediese. Políticas de pleno empleo, aumento de salario, facilidad de crédito, proyectos sociales – todo esto debe ser celebrado, pero, por favor, piensen en el trauma que está sufriendo la antigua clase media. Crecí aprendiendo que profesión de verdad era la de ingeniero, médico o abogado. Si el sujeto no era apto para uno de estos tres grupos, intentaba pasar en algún concurso del Banco de Brasil o de la Caixa Económica. Ahora todos gritan en mi oído: ¡emprendedorismo! Lo correcto sería haber abierto un salón de belleza, un restaurante, una panadería… ¡demasiado tarde! Me enseñaron a acabar el mes sin cuentas por pagar. Ahora el gobierno me grita: ¡Crédito! ¡Crédito! ¡Crédito! Yo no quiero comprar una TV de plasma, ni un segundo celular, ni quiero pasar vacaciones en Porto Seguro (N.T.: región costera en el estado de Bahía). En realidad, estoy pensando en vender mi freezer, mi horno microondas y mi contestador. Me volví extraño en el propio nido. Soy de la antigua clase media.

    Aquí en Brasil, la nueva clase media se volvió objeto de estudio sobre todo. Existen marcas de aparatos electrónicos producidos especialmente para los nuevos consumidores. Estas marcas descubrieron que “el consumidor de la clase C ama la música en volumen alto. El ocio se concentra en los asados de fin de semana, en los que se da

    7 Clase media- baja (N.T.)

    bem, para todos, o que inclui a velha classe média. É democrático o fato de voos comerciais poderem ser pagos em 17 vezes. Mais gente viajando, mais gente fazendo turismo, nem me incomodo com os aeroportos superlotados. Mas, vem cá, dá para variar o cardápio? Ou vou ser obrigado a comer barrinha de cereal para o resto da vida? Alguém já perguntou se a velha classe média gosta de barrinha de cereal? Eu não gosto. Dá pra sair um sanduíche de queijo com suco de laranja?

    Pela primeira vez na história deste país, a classe média representa mais da metade da população. Foi preciso a ascensão da classe C para que isso acontecesse. Políticas de pleno emprego, aumento de salário, facilitação do crédito, projetos sociais – tudo deve ser saudado, mas, por favor, pensem no trauma que vem sofrendo a velha classe média. Cresci aprendendo que profissão para valer era engenheiro, médico ou advogado. Se o sujeito não tivesse aptidão para uma dessas três categorias, tentava um concurso para o Banco do Brasil ou para a Caixa Econômica. Agora, todos gritam no meu ouvido: empreendedorismo! O certo seria ter aberto um salão de beleza, um serviço de comida pronta, uma padaria... Tarde demais! Ensinaram-me a fechar o mês sem contas a pagar. Agora, o governo me alicia: Crédito! Crédito! Crédito! E eu não quero comprar uma TV de plasma, nem um segundo telefone celular, nem quero passar férias em Porto Seguro. Na verdade, estou pensando em vender o meu freezer, o meu forno de microondas e a minha secretária eletrônica. Tornei-me um estranho no ninho. Sou da velha classe média.

    A nova classe média virou objeto de pesquisa de tudo aqui no Brasil. Tem marca de eletrônicos que produz aparelhos especialmente para os novos consumidores. A tal marca descobriu que “o consumidor da classe C ama música em alto volume. O lazer se concentra nos churrascos de fim de semana, onde ocorre

  • 116

    la confraternización. El aparato de sonido es el eslabón entre los familiares y amigos. Así, nació el primer minicomponente para la clase C, cuyos parlantes tienen potencia tres veces mayor a la de un aparato común”. Está difícil.

    Bienvenidos al paraíso de los que ganan de 1200 a 5174 reales por año (N.T.: aproximadamente USD $ 500 y 2000, respectivamente). Pero tiene que haber lugar para todo el mundo. Quiero de vuelta mi película subtitulada en la TV y rezo por la posibilidad de poder ver un intervalo comercial entero sin tener que ver el anuncio de Supermarket. ¿A dónde fue a parar la televisión de la antigua clase media? Siempre fui novelero, nunca me avergoncé de eso. Vi las novelas de Ivany Ribeiro en versión original. Pero no aguanto más las tramas ambientadas en la periferia, samba como banda sonora, jovencita cocinera y galán jugador de fútbol. ¡Quiero de vuelta mi novela de Gilberto Braga!

    Artur Xexéo (O Globo, 15 de abril de 2012)

    3.1. un análisis macro-textual

    Etimológicamente, comunicación significa volver común, intercambiar opiniones, hacer saber; implica interacción. Un periódico, una entidad monolocutiva, esto es, que actúa sin la presencia física de los interlocutores, solo subsiste cuando establece un proceso eficaz de comunicación con el lector, al seleccionar asuntos de interés del público-objetivo y efectuando escogencias lingüísticas que faciliten la aproximación al destinatario. Es importante recordar que la instancia receptora es proyectada por la instancia de producción a partir de hipótesis realizadas sobre un conjunto impreciso de valores étnico-sociales y afectivo-sociales. De este modo, por medio de estudios de mercado, los medios proyectan el público que desean alcanzar.

    Las empresas de los medios se construyen dentro de una visión psicosociológica del público que comienza a guiar las escogencias de redacción y las estrategias de funcionamiento del periódico, de esta manera constituyen una base relevante de elaboración de los parámetros contractuales que orientan la comunicación. La

    a confraternização. O aparelho de som é o elo entre os familiares e os amigos. Nasceu assim o primeiro minisystem para a classe C, cuja caixa de som tem potência três vezes superior à de um aparelho de som comum.” Tá puxado.

    Sejam bem-vindos ao paraíso os que ganham entre R$ 1.200 e R$ 5.174 por ano. Mas tem que ter lugar para todo o mundo. Eu quero de volta o meu filme legendado na TV e torço pela possibilidade de passar um intervalo comercial inteirinho sem assistir a um anúncio do Supermarket. Onde foi parar a televisão da velha classe média? Sempre fui noveleiro, nunca tive vergonha disso. Assisti às novelas de Ivany Ribeiro em versão original. Mas não aguento mais tramas ambientadas na comunidade, sambão na trilha sonora, mocinha cozinheira e galã jogador de futebol. Eu quero de volta a minha novela de Gilberto Braga!

    Artur Xexéo (O Globo, 15 de abril de 2012)

    3.1. uma análise macro-textual

    Etimologicamente, comunicação significa tornar comum, trocar opiniões, fazer saber; implica interação. Um jornal, uma entidade monolocutiva, isto é, que atua sem a presença física dos interlocutores, só subsiste quando estabelece um processo eficaz de comunicação com o leitor, selecionando assuntos de interesse do público-alvo e operando escolhas linguísticas que facilitem a aproximação com o destinatário. Vale lembrar que a instância receptora é projetada, pela instância de produção, a partir de hipóteses feitas sobre um conjunto impreciso de valores étnico-sociais e afetivo-sociais. Desse modo, por meio de pesquisas de mercado, a mídia projeta o público que deseja alcançar.

    As empresas de mídia se constroem numa visão psicossociológica do público que passa a guiar as escolhas redacionais e as estratégias de funcionamento do jornal, constituindo uma base relevante de elaboração dos parâmetros contratuais que orientam a comunicação.

  • 117

    escogencia de los contenidos y el tratamiento de la información están relacionados con la identidad de los lectores, quienes son de esta forma co-autores del discurso mediático (MARCHON, 2011, p. 29).

    En el análisis del artículo de opinión, por tratarse de un texto vehiculado por los medios, no podemos negligenciar sus condiciones de producción ni mucho menos las características contractuales que rigen la comunicación mediática. Delimitado por el soporte del periódico, el texto presenta, por lo tanto, como YOc, al periodista Artur Xexéo y como TUi a los lectores del periódico O Globo. La imagen construida de estos receptores (TUd) es la de una élite formada en general por las clases A y B8 de la sociedad.

    El título del artículo augura su contenido, que será “sobre la clase media” – a respecto de este punto es importante resaltar, una vez más, que el periódico O Globo es conocido por satisfacer las expectativas de lectura de este grupo. El texto señala el gran crecimiento de la clase media brasileña a partir de la ascensión de la clase C y por este motivo apunta la necesidad de revisión de las estrategias utilizadas por el sector de prestación de servicios para atender un número cada vez mayor de consumidores.

    Por medio del modo elocutivo y de la construcción de innumerables ironías, el YOc construye la imagen de un enunciador (YOe) que no perdona esta “hinchazón social” y llega a proponer la distinción entre “antigua” y “nueva” clase media, afirmándose como perteneciente a la primera: “Soy de la antigua clase media”. Para el YOc, pertenecer a la nueva clase media se restringe únicamente a tener acceso a bienes de consumo, como ilustra la siguiente sección:

    Como cualquier brasileño, siento mucho orgullo de la nueva clase media y de los ocho millones de coterráneos que llegaron a la sociedad de consumo en los últimos tiempos. ¡Consumo para todos! Pero, fíjese bien, para todos, lo que incluye a la antigua clase media.

    Como la argumentación busca modificar las convicciones de un individuo y funciona directamente no sobre los otros individuos sino sobre la propia organización

    8 clases alta y media-alta (N.T.)

    A escolha dos conteúdos e o tratamento da informação estão relacionados com a identidade dos leitores, dessa forma, co-autores do discurso midiático. (MARCHON, 2011, p. 29)

    Na análise do artigo de opinião em tela, por se tratar de um texto veiculado pela mídia, não podemos negligenciar suas condições de produção tampouco as características contratuais que regem a comunicação midiática. Balizado pelo suporte do jornal, o texto apresenta, portanto, como EUc, o jornalista Artur Xexéo, e, como TUi, os leitores do jornal O Globo. A imagem que se faz desses receptores (TUd) é a de uma elite formada, em geral, pelas classes A e B da sociedade.

    O título do artigo já antecipa seu conteúdo, que versará “sobre a classe média” – sobre esse ponto, vale ressaltar, mais uma vez, que o jornal O Globo é conhecido por atender as expectativas de leitura desse próprio grupo. O texto enfoca o grande crescimento que vem sofrendo a classe média brasileira desde a ascensão da classe C e, por esse motivo, aponta a necessidade de revisão das estratégias utilizadas pelo setor de prestação de serviços para atender um número cada vez maior de consumidores.

    Por meio do modo elocutivo e da construção de inúmeras ironias, o EUc constrói a imagem de um enunciador (EUe) que não compactua com esse “inchaço social” e chega a propor a distinção entre “velha” e “nova” classe média, afirmando ser membro da primeira: “Sou da velha classe média.”. Para ele, pertencer à nova classe média se restringe apenas a ter acesso a bens de consumo, como ilustra o trecho a seguir:

    Como qualquer brasileiro, me orgulho muito da nova classe média e dos oito milhões de conterrâneos que chegaram à sociedade de consumo nos últimos tempos. Consumo para todos! Mas, veja

    bem, para todos, o que inclui a velha classe média.

    Como a argumentação busca modificar as convicções de um indivíduo e trabalha diretamente não sobre os outros indivíduos, mas sobre a própria

  • 118

    del discurso, el cual debe poseer un efecto persuasivo, el enunciador se dirige a su destinatario para crear una red de argumentos de la cual su interlocutor no pueda escapar. En el artículo, se evidencian diversos juegos de palabras, enumeraciones, ironías, que buscan la adhesión del lector en relación a la tesis defendida: reprobar la hinchazón de la clase media, así como sus hábitos culturales.

    Sin embargo, no tenemos datos para probar la aprobación o no de la tesis defendida por parte de los lectores de O Globo. No obstante, sabemos que la instancia productora proyecta la imagen de sus lectores y a partir de esta imagen creada, selecciona y publica sus textos teniendo en la mira el doble contrato de comunicación mediática. En esta perspectiva, consideramos que el artículo de Artur Xexéo, para sus lectores, no tuvo el impacto negativo que registró entre los alumnos de EJA-Manguinhos, quienes a su vez llegaron a crear la imagen de un enunciador egoísta y prejuicioso, tal como lo ilustran fragmentos de cartas del lector producidas por los estudiantes.

    Es verdad que usted está siendo prejuicioso, porque piensa apenas en sus propias necesidades. (Estudiante 1)Artur Xexéo, estoy de acuerdo con que la valoración del consumo exagerado en Brasil está en alta. Pero es ridículo su menosprecio y nula valoración a la mayor facilidad de las personas para tener una mejor calidad de vida (Estudiante 2). Creo que usted es una persona muy prejuiciosa y debería pensar de otra forma en relación a la clase media baja, porque usted no necesitó luchar por nada, pero esas personas luchan por ser alguien en la vida y tener qué comer y qué vestir. Finalmente, ¡usted es un

    hombre muy prejuicioso! (Estudiante 3)

    Sobre este aspecto, resaltamos que este nuevo grupo de lectores (TUi) no coincide con el TUd del proyecto de habla del periodista. En otras palabras, es importante resaltar que el artículo de opinión publicado en el periódico O Globo no llegó a estos estudiantes no porque ellos representen el público-objetivo de este vehículo de comunicación, sino porque la lectura colectiva de este texto se

    organização do discurso que deve possuir um efeito persuasivo, o enunciador dirige-se a seu destinatário de modo a criar uma rede de argumentos da qual o seu interlocutor não possa escapar. No artigo, verificam-se diversos jogos de palavras, enumerações, ironias, que visam à adesão do leitor em relação à tese defendida: reprovar o inchaço da classe média, bem como seus hábitos culturais.

    Não temos, porém, dados para provar a aceitação ou não da tese defendida junto aos leitores d´O Globo. Entretanto, sabemos que a instância produtora projeta a imagem de seus leitores e, a partir dessa imagem criada, seleciona e publica seus textos tendo em mira o duplo contrato de comunicação midiática. Nessa perspectiva, acreditamos que o artigo de Artur Xexéo, junto a esses leitores, não teve o mesmo impacto negativo registrado entre os alunos da EJA-Manguinhos, que, por sua vez, chegaram a criar a imagem de um enunciador egoísta e preconceituoso, tal como ilustram os fragmentos de cartas de leitor produzidas pelos estudantes.

    É certo de que você está sendo preconceituoso, porque está apenas pensando em suas próprias necessidades. (Estudante 1) Artur Xexéo, concordo que a valorização do consumo exagerado no Brasil está em alta. Mas o seu deboche e desvalorização pela maior facilidade das pessoas poderem ter uma melhor qualidade de vida é ridícula. (Estudante 2)Acho que o senhor é uma pessoa muito preconceituosa e deveria pensar de outra forma em relação à classe média baixa, porque o senhor não precisou batalhar por nada, mas essas pessoas lutam pra ser alguém na vida e ter o que comer e vestir. Enfim, o senhor é um homem muito preconceituoso! (Estudante 3)

    Sobre esse aspecto, ressaltamos que esse novo grupo de leitores (TUi) não coincide com o TUd do projeto de fala do jornalista. Em outras palavras, é importante ressaltar que o artigo de opinião publicado no jornal O Globo não chegou a esses estudantes por eles não representarem o público-alvo desde veículo de comunicação, senão porque a leitura coletiva deste texto

  • 119

    debió a la decisión del profesor de volverlo material didáctico de una clase de Lengua Portuguesa. De este modo, las condiciones de interpretación no pueden ser consideradas iguales, puesto que el texto sufrió, incluso, un cambio de soporte: pasó de ser un artículo de opinión publicado en un periódico elitizado del país a la condición de objeto de estudio de los grupos de EJA integrantes del complejo de favelas de Río de Janeiro.

    Por lo tanto, es evidente que la argumentación no se limita a una secuencia de frases o de proposiciones ligadas por conectores lógicos, sino, de un modo más amplio, es construida mediante una combinación de diferentes componentes vinculados a una situación cuya finalidad es persuasiva. Muchas veces, el aspecto argumentativo de un discurso se encuentra en lo que está implícito. En esta perspectiva, presentaremos a continuación un análisis semiolingüístico guiado principalmente por las escogencias léxicas en la construcción de sentido del texto.

    3.2. un análisis microtextual

    3.2.1. la escogencia léxica: la construcción del sentido de la información a nivel microtextual

    Como fue discutido anteriormente, para que se realice la semiotización del mundo, es necesario, de acuerdo con Charaudeau (2007, p. 41), un doble proceso: primero, el proceso de transformación, que efectúa el tránsito del “mundo a significar” hacia el “mundo significado”, bajo la acción de un agente; y segundo, el proceso de transacción, que vuelve ese “mundo significado” un objeto de intercambio entre locutor e interlocutor. A pesar de que las operaciones vinculadas al proceso de transformación crean elementos discursivos, actualizados textualmente de modo diverso y representados lingüísticamente por el material verbal, la producción de significado de los enunciados solamente es alcanzada con la participación conjunta del proceso de transformación y del de transacción, el cual incluye el material psicosocial.

    En lo que se refiere al proceso de transformación, Carneiro (1996, p. 81-82) define

    deveu-se à escolha do professor em torná-lo material didático de uma aula de Língua Portuguesa. Desse modo, as condições de interpretação não podem ser consideradas as mesmas, uma vez que o texto sofreu, inclusive, mudança de suporte: passou da condição de artigo de opinião publicado em um jornal elitizado do país à condição de objeto de estudo em turmas de EJA inseridas no complexo de favelas do Rio de Janeiro.

    Fica evidente, portanto, que a argumentação, não se limita a uma sequência de frases ou de proposições ligadas por conectores lógicos, mas, de modo mais amplo, é construída por meio de uma combinação de diferentes componentes atrelados a uma situação cuja finalidade é persuasiva. Muitas vezes, o aspecto argumentativo de um discurso encontra-se no que está implícito. Nessa perspectiva, apresentaremos a seguir uma análise semiolinguística pautada, sobretudo, nas escolhas lexicais para a construção de sentido do texto.

    3.2. uma análise microtextual

    3.2.1. a escolha lexical: a construção do sentido da informação em nível microtextual

    Como o discutido anteriormente, para que se realize a semiotização do mundo, segundo Charaudeau (2007, p. 41), é necessário um duplo processo: o primeiro, o processo de transformação, que efetiva a passagem do “mundo a significar” para o “mundo significado”, sob a ação de um agente; o segundo, o processo de transação, que faz desse “mundo significado” um objeto de intercâmbio entre locutor e interlocutor. Apesar de as operações ligadas ao processo de transformação criarem elementos discursivos, atualizados textualmente de modo diverso e representados linguisticamente pelo material verbal, a produção de significação dos enunciados só é alcançada com a participação, junto ao processo de transformação, do processo de transação, que inclui o material psicossocial.

    No que se refere ao processo de transformação, Carneiro (1996, p. 81-82) define

  • 120

    y discute una lista que comprende seis operaciones, a saber: de identificación, de atribución, de procesualización, de relación, de delimitación y de modalización. Sin embargo, al llevar en cuenta la productividad de tales procesos en el texto, en este artículo nos atendremos básicamente a cuatro de estos.

    a) Operación de atribución: resalta ya sea las propiedades de las entidades, dando origen a los atributos discursivos que pueden ser actualizados por medio de cualidades, características o información y están representados lingüísticamente por varias formas de adjetivación, ya sea las circunstancias de procesos o atributos, cuya representación lingüística es realizada por los adverbios.

    A pesar de que la adjetivación no es un elemento obligatorio en la representación del mundo, esta desempeña un papel fundamental en la argumentación, especialmente porque es conducida por los intereses del enunciador. En el artículo de opinión analizado, es posible notar que las operaciones de atribución realizadas refuerzan el descontento del enunciador frente a la ampliación de la clase media de la sociedad brasileña.

    Los atributos “nueva” y “antigua”, colocados en oposición en el texto, tal como fue mencionado anteriormente, sostienen la posición del YOe de que por más que las investigaciones revelen que gran parte de la población ha alcanzado el estatus de clase media, hay –y siempre habrá – una frontera entre las personas. La misma estrategia se nota cuando son señaladas las diferencias entre el “minicomponente para la clase C” y el “aparato de sonido común”: la comparación hecha entre estos atributos los coloca por ejemplo como opuestos entre sí, sugiriendo que algunos hábitos de la clase C, como el de escuchar música a alto volumen, no son “comunes”, admisibles entre la antigua clase media.

    Del mismo modo, en relación a las operaciones de atribución, podemos destacar otros hechos en el texto, los cuales, al servicio de una argumentación irónica, contribuyen con la construcción de una imagen prejuiciosa del enunciador por parte de los estudiantes de la EJA-Manguinhos, que son el nuevo grupo de TUi del texto. A manera de ejemplo, los atributos discursivos en “aeropuertos a reventar” y “profesión de verdad” generan reacciones de indignación en las cartas del lector producidas:

    e discute uma lista que compreende seis operações, a saber: de identificação, de atribuição, de processualização, de relação, de delimitação e de modalização. Nesta análise, porém, levando em conta a produtividade de tais processos no texto, pretendemos nos ater basicamente a quatro deles.

    a) Operação de atribuição: destaca ora propriedades das entidades, dando origem aos atributos discursivos que podem ser atualizados por meio de qualidades, características ou informações, representados linguisticamente pelas várias formas de adjetivação, ora circunstâncias de processos ou atributos, cuja representação linguística é feita pelos advérbios.

    Apesar de a adjetivação não ser peça obrigatória na representação do mundo, desempenha um papel fundamental na argumentação, sobretudo, por ser conduzida pelos interesses do enunciador. No artigo de opinião em análise, é possível perceber que as operações de atribuição realizadas reforçam o desgosto do enunciador diante da ampliação da classe média na sociedade brasileira.

    Os atributos “nova” e “velha”, traçados em oposição no texto, tal como foi mencionado anteriormente, sustentam o posicionamento do EUe de que, por mais que as pesquisas revelem que grande parte da população tenha alcançado o status de classe média, há – e sempre haverá – uma fronteira entre as pessoas. A mesma estratégia se nota quando são apontadas as diferenças entre o “minisystem para a classe C” e o “aparelho de som comum”: a comparação feita entre estes atributos, por exemplo, os coloca como opostos entre si, sugerindo que alguns hábitos da classe C não são “comuns”, aceitáveis pela velha classe média, como o de ouvir música em alto volume.

    Ainda em relação às operações de atribuição, podemos destacar outras ocorrências no texto, que, a serviço de uma argumentação irônica, contribuem para a construção de uma imagem preconceituosa do enunciador por parte dos estudantes da EJA-Manguinhos, novo grupo de TUi do texto. A título de exemplo, os atributos discursivos em “aeroportos superlotados” e “profissão para valer” provocam reações de indignação nas cartas de leitor produzidas, tais como:

  • 121

    Además de todo dice que no se incomoda en ver el aeropuerto a reventar: por supuesto que usted se siente incómodo viendo esa nueva clase media creciendo, desarrollándose (Estudiante 4)Quiero decirte una cosa más: yo crecí aprendiendo que trabajo es trabajo, no importa si es personal de limpieza, barrendero, médico o abogado. Lo que importa es que el trabajo te hace una persona digna (Estudiante 5)

    b) Operación de delimitación: demarca la extensión semántica de las entidades por medio de los delimitadores discursivos, actualizados por varios tipos de determinantes textuales, efectuados lingüísticamente por una serie de presentadores: artículos, numerales y pronombres (indefinidos, demostrativos y posesivos).

    Constatamos que en el texto de Artur Xexéo, las operaciones de delimitación realizadas adquieren muchas veces un valor hiperbólico, fruto de la percepción del enunciador acerca de la ampliación de la clase media brasileña. Notamos eso en, por ejemplo: “ocho millones de coterráneos que llegaron a la sociedad de consumo en los últimos tiempos”; “…vuelos comerciales pueden ser pagados en 17 cuotas”; “la clase media representa más de la mitad de la población”; “parlantes tienen potencia tres veces mayor a la de un aparato común”. De forma bastante irónica, los delimitadores discursivos destacados refuerzan la argumentación de quien no está de acuerdo con esta ampliación ni con la nueva propuesta de convivencia en la sociedad de consumo.

    c) operación de procesualización: indica las acciones practicadas o sufridas por las entidades, dando origen a los procesos discursivos, actualizados por varios tipos de acciones, representadas lingüísticamente por los verbos. De acuerdo con Kerbrat-Oorecchioni (1997, p.131), el empleo de cualquier unidad léxica – y los verbos escapan a esta regla – puede ser considerada en cierto sentido, como subjetivo.

    Combinada con los recursos de construcción de ironía en el texto, la operación discursiva de procesualización es realizada, en general, desde la perspectiva de la inversión de sentidos. Así, observamos que la posición del enunciador es

    Ainda diz que não se incomoda em ver o aeroporto superlotado: é claro que o senhor está se sentindo incomodado em ver essa nova classe média crescendo, se desenvolvendo. (Estudante 4)Queria te dizer mais uma coisa: eu cresci aprendendo que trabalho é trabalho, não importa se é faxineiro, gari ou médico, ou advogado. O que importa é que o trabalho te faz uma pessoa

    digna. (Estudante 5)

    b) Operação de delimitação: marca a extensão semântica das entidades por meio dos delimitadores discursivos, atualizados por vários tipos de determinantes textuais, efetivados linguisticamente por uma série de apresentadores: artigos, numerais e pronomes (indefinidos, demonstrativos e possessivos).

    Constatamos que, no texto do Artur Xexéo, as operações de delimitação realizadas assumem, muitas vezes um valor hiperbólico, fruto da percepção do enunciador acerca da ampliação da classe média brasileira. Notamos isso, por exemplo, em: “oito milhões de conterrâneos que chegaram à sociedade de consumo nos últimos tempos”; “...voos comerciais poderem ser pagos em 17 vezes”; “a classe média representa mais da metade da população” e “caixa de som tem potência três vezes superior à de um aparelho de som comum”. De forma também irônica, os delimitadores discursivos destacados reforçam a argumentação de quem não compactua com essa ampliação, tampouco com a nova proposta de convivência na sociedade de consumo.

    c) Operação de processualização: indica as ações praticadas ou sofridas pelas entidades, dando origem aos processos discursivos, atualizados por vários tipos de ações, representadas linguisticamente pelos verbos. De acordo com Kerbrat-Oorecchioni (1997, p.131), o emprego de qualquer unidade léxica – e os verbos não escapam a esta regra – pode ser considerado, em certo sentido, como subjetivo.

    Combinada com os recursos de construção da ironia no texto, a operação discursiva de processualização é realizada, de um modo geral, na perspectiva de inversão de sentidos. Assim, observamos que o posicionamento do enunciador é

  • 122

    representada lingüísticamente, en algunos momentos, por verbos con sentido opuesto a esta posición. Y es exactamente esta inversión la responsable de la ironía en el texto. Dos ejemplos ilustran lo anterior: “estoy muy orgulloso de la nueva clase media” y “no tengo problema con los aeropuertos a reventar”. Las cartas del lector evidencian que la inversión de sentido está al servicio de la ironía y por lo tanto del proceso argumentativo.

    Artur Xexéo, estoy de acuerdo con que la valoración del consumo exagerado en Brasil está en alta. Pero es ridículo su menosprecio y nula valoración a la mayor facilidad con que las personas tienen una mejor calidad de vida (Estudiante 2). Además de todo dice que no se incomoda en ver el aeropuerto a reventar: supuesto que usted está incómodo viendo esa nueva clase media creciendo, desarrollándose (Estudiante 4)Es bastante evidente su insatisfacción con las personas que están entrando en su clase ¡Por supuesto! Eso lo hace sentirse amenazado

    en su espacio (Estudiante 6)

    Entre otros casos de verbos presentes en el transcurso del texto, también merece atención en este análisis el siguiente fragmento: “me enseñaron a acabar el mes sin cuentas por pagar”. Frente a esta realidad socioeconómica brasileña, que es el tema presentado / discutido en el artículo de opinión, vale cuestionar: acabar el mes sin cuentas por pagar ¿es exactamente una cuestión de enseñanza? De alguna manera, las cartas del lector producidas en sala de clase pueden ayudar a responder esta pregunta:

    Creo que usted es una persona muy prejuiciosa y debería pensar de otra forma en relación a la clase media baja, pues usted no necesitó luchar por nada, pero esas personas luchan para ser alguien en la vida y tener qué comer y qué vestir. Finalmente, ¡usted es un hombre muy prejuicioso! (Estudiante 3)No estoy de acuerdo con nada de lo relatado por usted: sus críticas, opiniones, ironías, sobre los pobres queriendo ser iguales a los ricos, que no son socializados, lo que sucede es que usted crea esa argumentación

    dentro de usted y la expone de cualquier forma (Estudiante 7)

    representado linguisticamente, em alguns momentos, por verbos que carregam o sentido contrário a este posicionamento. E é exatamente esta inversão a responsável pela ironia no texto. Há dois exemplos que ilustram o exposto, quais sejam: “me orgulho muito da nova classe média” e “nem me incomodo com os aeroportos superlotados”. Os próprios registros das cartas de leitor evidenciam que a inversão de sentido está a serviço da ironia e, portanto, do processo argumentativo.

    Artur Xexéo, concordo que a valorização do consumo exagerado no Brasil está em alta. Mas o seu deboche e desvalorização pela maior facilidade das pessoas poderem ter uma melhor qualidade de vida é ridícula. (Estudante 2)Ainda diz que não se incomoda em ver o aeroporto superlotado: é claro que o senhor está se sentindo incomodado em ver essa nova classe média crescendo, se desenvolvendo. (Estudante 4)Está bem notável a sua insatisfação pelas pessoas que estão adentrando sua classe, é claro! Com isso, sente-se ameaçado no

    seu espaço. (Estudante 6)

    Dentre outros casos de verbos presentes no decorrer do texto, também merece destaque nesta análise o seguinte fragmento: “Ensinaram-me a fechar o mês sem contas a pagar”. Diante da realidade socioeconômica brasileira, tema apresentado/discutido no artigo de opinião, vale questionar: fechar o mês sem contas a pagar é exatamente uma questão de ensinamento? De algum modo, as cartas de leitor produzidas em sala de aula podem ajudar a responder:

    Acho que o senhor é uma pessoa muito preconceituosa e deveria pensar de outra forma em relação à classe média baixa, porque o senhor não precisou batalhar por nada, mas essas pessoas lutam pra ser alguém na vida e ter o que comer e vestir. Enfim, o senhor é um homem muito preconceituoso! (Estudante 3)Não concordei em nada com o que foi relatado por você: suas críticas, opiniões, ironias, sobre os pobres quererem ser iguais aos ricos, que não são socializados, mas o que acontece é que você cria essa

    argumentação dentro de você e expõe de qualquer forma. (Estudante 7)

  • 123

    Además de estas operaciones, la operación de identificación – a la que daremos relieve en este análisis – estuvo fuertemente marcada del principio al final del texto, de modo que es posible resaltar su contribución significativa en el proceso argumentativo del artículo de opinión. Entre otros factores, podemos decir que las operaciones de identificación realizadas por el enunciador buscaron esencialmente explicitar la gran frontera vista – y defendida – por él entre las personas que son consideradas, por los estudios actuales, integrantes de la misma clase social.

    d) Operación de identificación: reconoce y conceptualiza los seres del mundo, dando origen a las entidades discursivas que pueden ser nombradas textualmente como seres concretos o abstractos, representados lingüísticamente por los substantivos comunes o por los propios substantivos. Los primeros informan por sí mismos cualidades y atributos de los objetos mientras que los segundos particularizan un referente determinado sin necesidad de connotarlo.

    Al nombrar un referente, el hablante realiza un proceso de selección entre los elementos de la lengua, ya que existe una gran variedad de aspectos por los cuales un objeto puede ser designado y solamente uno de ellos es escogido, “justamente aquel más eficiente estratégicamente en el reconocimiento del objeto por el interlocutor”, como bien observa Searle (SEARLE apud CARNEIRO, 1996, p. 81).

    Desde el inicio del texto, el enunciador asume que no le gusta el “axé”, “pagode” y “sertanejo universitario”. Estos nombres – combinados de esta manera – representan el estilo musical de un grupo social con el cual YOe no desea identificarse. Y, no por casualidad, en la frase siguiente, la retomada de estos referentes ocurre mediante otra operación de identificación: “cosa”. Evidentemente, tal escogencia está vinculada a la intención del enunciador de reforzar su aversión a los gustos musicales de la llamada nueva clase media.

    Notamos algo parecido en el tercer párrafo, cuando son citados los cambios de orden político-social: “políticas de pleno empleo, aumento de salario, facilidad de crédito, proyectos sociales – todo debe ser celebrado”. Es posible observar que las cuatro medidas gubernamentales mencionadas son designadas por medio

    Além destas operações abordadas, a operação de identificação – para a qual daremos maior destaque nesta análise – esteve fortemente marcada do início ao fim do texto, de modo que é possível ressaltarmos sua significativa contribuição para o processo argumentativo do artigo de opinião. Dentre outros fatores, podemos dizer que as operações de identificação realizadas pelo enunciador buscaram essencialmente explicitar a grande fronteira vista – e defendida – por ele entre pessoas que são consideradas, pelas pesquisas atuais, integrantes da mesma classe social.

    d) Operação de identificação: reconhece e conceitua os seres do mundo, dando origem às entidades discursivas que podem ser nomeadas textualmente como seres concretos ou abstratos, representados linguisticamente pelos substantivos comuns ou pelos substantivos próprios. Os primeiros informam, por si mesmos, qualidades e atributos dos objetos, enquanto os segundos particularizam um referente determinado sem contudo conotá-lo.

    Ao nomear um referente, o falante realiza um processo de seleção entre os elementos da língua, já que há uma grande variedade de aspectos pelos quais um objeto pode ser designado e só um deles é escolhido, “justamente aquele mais estrategicamente eficiente no reconhecimento do objeto pelo interlocutor”, como bem observa Searle (SEARLE apud CARNEIRO, 1996, p. 81).

    Já no início do texto, o enunciador assume não gostar de “axé”, “pagode” e “sertanejo universitário”. Esses nomes – assim combinados – representam o estilo musical de um grupo social com o qual EUe não deseja se identificar. E, não por acaso, na frase seguinte, a retomada desses referentes ocorre por meio de outra operação de identificação: “coisa”. Tal escolha, evidentemente, está atrelada à intenção do enunciador de reforçar sua aversão aos gostos musicais da chamada nova classe média.

    Notamos algo parecido no terceiro parágrafo, quando são citadas as mudanças de ordem político-social: “Políticas de pleno emprego, aumento de salário, facilitação do crédito, projetos sociais – tudo deve ser saudado”. É possível observarmos

  • 124

    del pronombre indefinido “todo”, esto es, un conjunto de elementos que, en la lógica de YOe no es necesario definir.

    En el mismo párrafo, hay otras secuencias de nombres que denotan un sentido negativo en relación a las transformaciones político-sociales de Brasil en los últimos años. Por ejemplo el nombre “emprendedorismo” es fortalecido negativamente por las opciones “un salón de belleza, un restaurante, una panadería…”. El propio uso de las reticencias – diríamos – está al servicio de una argumentación que no valora tales formas de trabajo, desprestigiadas socialmente por parte del YOe. A continuación, la secuencia “un televisor de plasma”, “un segundo teléfono celular” y “vacaciones en Porto Seguro” representan ambiciones modestas de un grupo social del cual, una vez más, el sujeto discursivo anhela distinguirse.

    Sin embargo, en el mismo texto, el tratamiento dado por el enunciador a otra secuencia de nombres no sigue el mismo camino, precisamente porque, a diferencia de los ejemplos anteriormente mencionados, se trata de una lista restringida de profesiones “de verdad” – bajo la óptica positiva del YOe. He aquí la secuencia: “Crecí aprendiendo que profesiones de verdad eran las ingeniero, médico o abogado”. Esta vez no hay designaciones tales como “cosa”, “todo”, sino los nombres son retomados usando la expresión referencial “tres grupos”. Además, a pesar de que no viene al caso discutir aquí sobre la operación discursiva de relación, es importante decir que el conectivo “o” refuerza la idea de que la lista es, de hecho, restringida. En otras palabras: hay opciones pero estas son pocas y ciertamente no contemplan a gran parte de la población.

    El enunciador incluso asume que ya no valora algunas adquisiciones que antes eran posibles apenas para la llamada antigua clase media. Así, afirma: “En realidad, estoy pensando en vender mi freezer, mi horno microondas y mi contestador”. Las operaciones de identificación en secuencia, refuerzan una vez más la posición de un YOe insatisfecho con las transformaciones ocurridas en la estructura socioeconómica del país.

    En relación a los nombres propios empleados en el último párrafo del texto “Sobre

    que as quatro medidas governamentais apresentadas são, a seguir, designadas por meio do pronome indefinido “tudo”, isto é, um conjunto de elementos que, no entendimento do EUe, não cabe definir

    No mesmo parágrafo, há outras sequências de nomes que denotam um sentido negativo em relação a essas mudanças de ordem político-social pelas quais o Brasil tem passado nos últimos anos. O nome “empreendedorismo”, por exemplo, é fortalecido negativamente pelas opções “um salão de beleza, um serviço de comida pronta, uma padaria...”. O próprio uso das reticências – podemos dizer – está a serviço de uma argumentação que não valoriza tais formas de trabalho, desprestigiadas socialmente por parte do EUe. Logo a seguir, a sequência “uma