en busca de asilo - cyberbackups.com · 2 tú decides – a bilingual newspaper 21 de octubre 2016...

15
Vol. 10 No. 43 8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336 www.TuDecidesMedia.com 21 de octubre 2016 POLÍTICA: Clinton avanza, Trump denuncia fraude > 3 ESTADO: Fondo mejorará éxito de estudiantes > 6 DEPORTES: Berrinche de Sherman ensombrece victoria de Seattle > 10 Siguen llegando haitianos a la frontera México-EEUU > 2 En busca de asilo

Upload: lelien

Post on 21-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Vol. 10 No. 43 8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336 www.TuDecidesMedia.com 21 de octubre 2016

POLÍTICA: Clinton avanza, Trump denuncia fraude > 3

ESTADO: Fondo mejorará éxito de estudiantes > 6

DEPORTES: Berrinche de Sherman ensombrece victoria de Seattle > 10

Siguen llegando haitianos a la frontera México-EEUU > 2

En busca de asilo

2 tú Decides – A Bilingual Newspaper 21 de octubre 2016

Sabiduría para las decisiones

LATINOAMÉRICA

TIJUANA, México (AP)

Unos mil haitianos gritaban y empujaban en las puertas de la oficina mexicana de inmi-

gración en la frontera con Estados Unidos, que en los últimos meses ha sido uno de los cruces más populares para los migran-tes que tratan de ingresar a ese país.

Se abrazan por la cintura, formando una cadena humana, para impedir que nadie se adelante en su desesperación por con-seguir alguno de las pocas docenas de per-misos de ingreso que conceden las auto-ridades estadounidenses todos los días a casi un kilómetro (media milla) de distan-cia.

Miles de haitianos han llegado a Tijuana en tiempos recientes, desbordando los refu-gios para migrantes y durmiendo a menudo afuera, con sus bolsos sobre cartones. Muchos viajaron 11,000 kilómetros (7,000 millas) desde Brasil, a pie, en taxi y en auto-buses, cruzando ocho países en su afán por llegar a Estados Unidos. Son tantos que en agosto las autoridades mexicanas implan-taron un sistema que requiere citas para

evitar que los haitianos bloqueasen a otros visitantes en uno de los cruces fronterizos más activos del mundo.

La mayoría de los haitianos parecen no saber que el viaje, y sus desesperados esfuer-zos en la frontera, son en vano.

El Departamento de Seguridad Interior de Estados Unidos suspendió el 21 de sep-tiembre la práctica de conceder a los hai-tianos los permisos de ingreso humanitar-ios que comenzó a ofrecer tras el terremoto

del 2010. En lugar de dejarlos en liber-tad en territorio estadounidense, los aloja en centros de detención mientras se prepara para enviarlos de vuelta a la tierra de la que escaparon.

Muchos de los haitianos llegados hace poco dicen que no estaban al tanto de ese cambio de política, mientras que los que sí lo sabían afirman que jamás les pasó por la cabeza regresarse.

Brasil le abrió sus puertas a miles de haitianos luego del terremoto que devastó su empobrecida nación, pero a la luz de la crisis económica por que atraviesa el gigante sudamericano, numerosos haitianos decidieron buscar fortuna en Estados Unidos.

Antonio Juneiro, de 40 años, es un caso típico. Dice que vivió en Sao Paulo cuatro años hasta que perdió su trabajo en una fábrica y se propuso ir a Miami, donde tiene familia. Gastó 4,000 dólares para llegar a Tijuana y sostiene que la perspectiva de con-seguir empleo en Estados Unidos bien justi-fica el riesgo de ser enviado de vuelta a Haití.

“Cuando hay dinero, hay esperanza, hay salud”, expresó Juneiro en el refugio para migrantes Padre Chava, en Tijuana, donde permaneció un mes a la espera de su cita con las autoridades migratorias estadounidenses del cruce de San Ysidro, en San Diego.

El éxodo desde Brasil se incrementó en mayo y no hay signos de que vaya a ceder. Las autoridades estadounidenses estiman que unos 5,000 haitianos se presentaron en San Ysidro entre octubre del 2015 y sep-tiembre de este año, y la directora del Ser-vicio de Inmigración y Control de Aduanas Sarah Saldaña dijo en una reciente audi-encia legislativa que sus agentes le dijeron durante un viaje a América Central que 40,000 más estaban en camino. La Comisión de Derechos Humanos de México indicó esta semana que un promedio de 300 hai-tianos y africanos están cruzando la frontera a diario.

Cientos, tal vez miles de hombres, mujeres y niños haitianos pasan la noche frente al cruce fronterizo y las autoridades mexicanas han tomado medidas para resta-blecer el orden. Conceden permisos para que permanezcan en México 20 días y tratan de ayudar a conseguirles citas con las autori-dades migratorias estadounidenses del otro lado de la frontera.

México también concede permisos de 20 días a una pequeña cantidad de africanos de Ghana, Senegal y otras naciones que quieren ingresar a Estados Unidos.

En esta imagen del 3 de octubre de 2016, migrantes haitianos reciben alimentos y agua por parte de voluntarios

mientras esperan en fila en una agencia migratoria mexicana en Tijuana, con la esperanza de obtener una cita para cruzar

al lado estadounidense de la frontera.

Siguen llegando haitianos a la frontera México-EEUU

tú Decides Newspaper8220 W. Gage Blvd., #715

Kennewick, WA 99336Phone: 509-591-0495

Fax: 800-790-4145

Web Site: www. TuDecidesMedia.comSuscripciones

¡Suscríbase! Seis meses $26.00.

tú Decides es un periódico semanal realizado por tú Decides Media Inc. que se publica todos los viernes. El día y hora límite para el envío de noticias es el lunes a las 5 p.m., y para anuncios el martes al mediodía.

Albert Torres, CEO y [email protected]

Ismael G. Campos, [email protected]

Gracie Campos, [email protected]

Fernando Aceves, Tony SandovalVentas

Dr. Claudia Romay Traducciones

Arlette Rodriguez Reportera

Félix Connection, Isaiah Torres, Ezequiel Torres Distribución

Derechos reservados. No se puede reproducir parte del periódico sin la autorización por escrito de

tú Decides Media Inc.

Contenidos2

3

LATINOAMÉRICA: Siguen llegando haitianos a la frontera México-EEUU

POLÍTICA: Clinton avanza en zonas republicanas, Trump denuncia fraude

EDUCACIÓN FINANCIERA: Ahorrando en Halloween

ESTADO: Fondo de becas de $25 millones mejorará el éxito de estudiantes en educación superior

NACIONAL: Lanzan nuevo documental sobre activista del voto hispano

DEPORTES: Berrinche de Richard Sherman ensombrece victoria de Seattle

COLUMNA: Dave Dice: Vendiendo un carro con retención

4

10

6

8

12

21 de octubre 2016 tú Decides – A Bilingual Newspaper 3

Sabiduría para las decisiones

Oficinas Dentales para la

FamiliaAceptando Nuevos Pacientes¡Llame para Hacer una Cita

Hoy! 509.547.2204

¡Visite nuestras nuevas

Suites Dentales!

Una Sonrisa Saludable para

Todos

Nunca es temprano o tarde para empezar a tener una buena higiene y cuidado bucal.

Tri-Cities Community Health se especializa en tratamiento dental para toda la familia. Reciba atención preventiva y restaurativa de calidad por expertos dentales en instalaciones de última generación.

Las Oficinas Dentales están localizadas en:715 W. Court Street, Pasco, WA 993013180 W. Clearwater, Suite A, Kennewick, WA 99336 Abierto de Lunes a Viernes de las 7 AM a las 6 PM

myTCCH.org | 509.547.22041(888) 477-9954 • (509) 494-0574

105 East E Street • Suite 5Yakima, WA 98901

Para todas sus necesidades al viajar.

Sabado9am-5pm

Domingo11 am-3pm

Lunes a Viernes9am-6pm

DELA VISTA TRAVEL

POLÍTICA

WHITE PLAINS, Nueva York (AP)

Mientras la senda de Donald Trump a una victoria electoral parecía cada vez más compli-

cada, Hillary Clinton avanzó con firmeza en estados donde los demócratas no han ganado en décadas, y Trump trataba de centrar la atención en nuevas acusaciones sobre la investigación del correo electrónico de su rival.

La campaña de Clinton lanzó nuevas ini-ciativas para ampliar su ventaja y ayudar a su partido a recuperar el control del Congreso.

Uno de esos esfuerzos era un proyecto de dos millones de dólares en Arizona, según miembros de la campaña, que incluye un acto en Phoenix de la primera dama, Michelle Obama, una de las defensoras más eficaces de Clinton. Otro millón de dólares se invertirá en Missouri e Indiana, dos estados con carreras disputadas al Senado, y el bando demócrata ha contratado un pequeño tramo de anuncios de televisión en Texas, además de programar apariciones en medios de Utah.

Al mismo tiempo que Clinton daba nuevos indicios de confianza, enfrentó nuevas revelaciones sobre su uso de un ser-vidor privado de correo cuando era secre-taria de Estado y de correos filtrados de la cuenta personal de un miembro destacado de su campaña. Registros del FBI publica-dos el lunes mostraron que un miembro destacado del Departamento de Estado intentó sin éxito rebajar el nivel de clasifi-cación de un correo encontrado en el servi-dor privado.

Mientras Trump mantenía las críticas, el equipo de Clinton buscaba formas de aumentar su ventaja.

La candidata demócrata ha mejorado

su posición y es improbable que necesite a ninguno de los estados normalmente fieles a los republicanos para llegar a la Casa Blanca. Pero su equipo cree que un gran margen de victoria ayudaría a poner fin al movimiento político de Trump y socavar sus crecientes afirmaciones sobre que las elecciones están amañadas.

Trump siguió poniendo en duda la legit-imidad del sistema electoral. En una cascada de tuits el lunes por la mañana, arremetió contra los republicanos que han intentado matizar sus palabras, describiendo a los líderes de su propio partido como “demasi-ado ingenuos” y afirmando sin pruebas que hay un fraude electoral importante y real.

No hay pruebas que respalden las acusaciones de Trump sobre el sistema de votación estadounidense. Un estudio de un profesor de la Facultad de Derecho de Loyola concluyó que de los 1,000 millones de votos depositados en todas las eleccio-nes estadounidenses entre 2000 y 2014, sólo había 31 casos conocidos de fraude por usurpación de identidad.

Clinton avanza en zonas republicanas, Trump denuncia fraude

En esta foto de archivo del 19 de septiembre, 2016, la candidata presidencial democrata Hillary Clinton

da un discurso en Philadelphia, Pennsylvania.

4 tú Decides – A Bilingual Newspaper 21 de octubre 2016

Sabiduría para las decisiones

EDUCACIÓN FINANCIERAEsta Página es Patrocinada por Gesa Credit Union

Ahorrando en Halloween

Da miedo pensar cuánto dinero se va a gastar en Halloween este año. El

gasto total para 2015 topó en $6.9 mil millones de dólares, en los que el estadounidense promedio que celebra esta fiesta gastó $74 dólares en decoraciones, dulces, disfraces y más. Aquí te van algunos consejos para ayudarte a ahorrar dinero este Halloween.

Ahorra en disfraces

Vende tus disfraces viejos para compensar el precio de los nuevos. Si tú o tus hijos no quieren usar el mismo disfraz que usaron el año pasado, convierte esos disfraces en dinero para ayudarte a pagar los disfraces nuevos de este año. El internet es un muy buen lugar para vender tus disfraces viejos. Los sitios de internet como Craiglist, eBay, o hasta diferentes tipos de redes sociales son excelentes formas de avisarle al mundo que estás vendiendo tus disfraces viejos.

Cómpralos usados. Comprar usado significa que pagarás solo una fracción del precio original. Puede que te topes con disfraces usados en tiendas de segunda mano o en tiendas a consignación. También puedes encontrar prendas que pueden ser usadas como disfraz. Un ejemplo de esto es un vestido viejo de alguna dama de honor de boda que puede volverse un disfraz de princesa.

Haz tu propio disfraz. La forma más sencilla, y probablemente más barata, de ahorrar en disfraces es hacerlos tú mismo. Una excelente forma de encontrar ideas e inspiración es en sitios como Pinterest, para hacer así tu propio disfraz. El que hagas tu propio disfraz no significa que tengas que saber cómo coser. Puedes crear

disfraces usando pegamento, cinta, recortando, etc. La única limitante para crear el mejor disfraz es tu imaginación.

Ahorra en Dulces y Calabazas

Elige dulces con cuidado. El chocolate te costará más que los dulces duros. Busca dulces que vengan en un paquete de variedad o que sean de una marca no dominante. También considera comprar regalitos baratos que no son dulces, como borradores de Halloween o anillos de araña. También, abre los paquetes solo hasta que los niños lleguen a tu casa a pedir dulces, para que puedas regresar a la tienda los paquetes que no abriste y que te devuelvan tu dinero.

No corras a comprar. Espera para comprar los dulces hasta un día o dos antes de Halloween. Es más probable que estén en oferta. Además, si lo haces así, tú y tu familia no estarán tentados a comerse los dulces antes de que llegue Halloween. Puede ser también que encuentres cupones u ofertas en línea, así que estate pendiente.

Compara el precio de las calabazas y extiende la vida de tu calabaza. Al buscar calabazas siempre hay dos opciones: ir al huerto de calabazas o comprarla en un supermercado. Sin importar qué decidas hacer, asegúrate de comparar precios. Si vas a ir al supermercado que te queda a la vuelta de la esquina, asegúrate de llamar a otras tiendas para comparar precios y abre bien

los ojos al visitar cada tienda. Si vas a ir al huerto, llama a varios si es que hay varios en tu zona, y pregunta si cobran por entrar al huerto de calabazas. Al elegir una calabaza en

el huerto, suelen cobrarte por libra. Así que cuando elijas una calabaza, piensa dos veces antes de elegir la más grande y más brillante.

La mejor forma de prepararse para Halloween es creando un plan de ahorro antes de tiempo y comenzar a hacerlo con tiempo. Considera la posibilidad de comenzar a ahorrar para el Halloween del próximo año en tu unión de crédito local. Muchas instituciones financieras ofrecen cuentas de ahorro básicas que pueden ayudarte a comenzar un ahorro y a mantener tu dinero

seguro. Para más información sobre cuentas de ahorro, date una vuelta a la Unión de Crédito Gesa o visítanos en línea en www.gesa.com.

¡Aplique en gesa.com hoy!

“Escogimos trabajar con Gesa Credit Union para comprar nuestra casa nueva y no podríamos estar más contentos con nuestra decisión. Su conocimiento y experiencia nos ayudaron a sentirnos como si estuviéramos en casa.”

– David & Hermelinda Sierra

PRÉSTAMOS PARA CASAS

Familiaríces con un banco local

Si está comprando su primera casa o remodelando su casa ya existente, Gesa Credit Union le ofrece servicio amable y casero, con nombre de con�anza.

Préstamos Jumbo Hipotecas de Compradores Primerizos Financiamiento de 10-30 años Opciones de Pago Inicial Reducido

.

Dr. Navjot Khurana

Dentista GeneralOdontología General

Dr. German A. Trujillo

Cirujano Oral y Maxilofacial

Dr. Ricky RogersOrtodoncista

Frenos

Dr. BetsyMosquera

PeriodoncistaImplantes Dentales

Dr. Navjot Sidhu

Dentista GeneralOdontología General

Broadmoor Family Dental9521 Sandifur Parkway Suite 1

Pasco, WA 99301Teléfono: (509) 547-1600

¡Abierto 7 Días a la Semana!

Pioneer Dental Center110 West Yakima Valley Hwy

Sunnyside, WA 98944Teléfono: (509) 837-2200

Yakima Dental Center2802 West Nob Hill Blvd Suite A

Yakima, WA 98902Teléfono: (509) 576-0600

Benton Family Dentistry609 9th Street

Benton City, WA 99320Teléfono: (509) 588-3000

Llama al (509) 547-1600 Para Una CitaConsulta gratuita

para implantes dentales

Consulta de ortodoncia

gratuita

6 tú Decides – A Bilingual Newspaper 21 de octubre 2016

Sabiduría para las decisiones

Compensación del TrabajadorSeguro Social Incapacidad

Cuando Se Merece Beneficios, Se Merece Experiencia.

A B O G A D O STim Hamill sirvio casi diez años como Asistente Fiscal General representando el Departamento de Labor e Industrias. Ahora, ayuda a trabajadores lesionados asegurar sus beneficios de Compensación del Trabajador.

Gratis 1-888-665-8630Llama para una Consulta Gratuita

(509) 547-7047Kennewick

(509)248-0941Yakima

(509)888-2270Wenatchee

(509)525-9011Walla Walla

BOTHWELL Y HAMILL

ESTADO

Por Jeffrey Dennison, WSU Tri-CitiesRICHLAND, Washington

La Universidad Estatal de Wash-ington en las Tri-Cities recibió recientemente una beca por $25

millones de dólares de GEAR UP para preparar a estudiantes de escuelas con bajos ingresos para que entren y sean exi-tosos en las escuelas de enseñanza supe-rior.

El Programa para Universitarios para Incrementar la Conciencia y Estar Listos (GEAR UP por sus siglas en inglés) contratará cerca de 100 nuevos emplea-dos para trabajar con estudiantes en las escuelas secundarias (middle schools).

Se trata de la séptima vez que WSU Tri-Cities recibe la beca de GEAR UP por parte del Departamento de Educación de los Estados Unidos desde 2002. Los premios anteriores le han ayudado a la universidad a dar servicio a más de 25,000 estudiantes de secundaria y preparatoria (middle y high school).

Los objetivos de la beca es mejorar el desempeño académico, completar cursos

rigurosos, que los estudi-antes conozcan bien las ayudas económicas que hay, además de saber más sobre la educación después de la prepa y de la uni-versidad, el graduarse a tiempo y el proceso de inscripciones.

La beca “incrementará el conocimiento que tienen los estudiantes de la educación uni-versitaria, así como de las opor-tunidades de carrera que hay,” afirmó Chuck Hallsted, direc-tor de GEAR UP. “De verdad, esto hará una gran diferencia en nuestras comunidades, espe-cialmente para poblaciones que son primeras generaciones o poblaciones mal representadas.”

El programa atiende a 4,500 estudiantes en 10 distritos asociados: Walla Walla, College Place, Dayton, Prescott, Touchet, Kennewick, Othello, Warden, Moses Lake y Soap Lake.

El equipo de GEAR de WSU en las Tri-Cities apoyará a los estudiantes que estén cursando sexto y séptimo grado en las

14 secundarias (middle schools) del dis-trito. El equipo GEAR UP da seguimiento a los estudiantes durante la preparatoria y durante su primer año universitario, lo cual incluye universidades de cuatro años, colegios comunitarios y escuelas de vocación técnica.

El equipo apoya a los estudiantes medi-ante tutoría en clase, mentoring, viajes a

las universidades, exploración de carre-ras, programas para después de la escuela, programas de verano, tecnología, desar-rollo de habilidades para el éxito y desar-rollo profesional para maestros.

El equipo va a trabajar muy de cerca con los socios del distrito escolar para asegu-rar que el proceso sea efectivo, dijo Hall-sted.

Fondo de becas de $25 millones mejorará el éxito de estudiantes en educación superior

Equipo de GEAR UP trabaja con estudiantes de preparatoria de los Tri-Cities

2016 Corolla2016 Corolla

Elige entre 10 diferentes modelos 2016/2017 con

también incluye 2016 Camry Hybrid2017 Camry2017 Camry Hybrid2016 Prius V2016 Prius C2016 Avalon2016 Avalon Hybrid

2016 Prius LB2016 Prius LB

O hasta $3000

APR0% por 72 meses

2016 Camry2016 Camry

0% APR por 72 meses = $13.89 por $1,000 prestados. Reembolso en efectivo varía por modelo. Todo financiamiento y ofertas con crédito aprobado por TFS. Cuotas del concesionario varían por concesionario. Visite concesionario para detalles.Ofertas terminan el 10/31/2016. ToyotaCare cubre el servicio programado normal de fábrica. El plan es para 2 años o 25 mil millas,

cualquiera que ocurra primero. El nuevo vehículo no puede ser parte de un alquiler o una flota comercial, o un vehículo de librea/taxi. Mire concesionario Toyota participante para detalles del plan. Valido solamente en WA, ID, MT, OR y AK. Asistencia en carretera no incluye piezas y fluidos, excepto la entrega de gasolina de emergencia.

en reembolso en efectivo

(reembolso en efectivo varía según el modelo)

en selectos modelos Toyota Nuevos 2016/2017

Visite Su Concesionario Toyota Local

Visite Su Concesionario Toyota Local

8 tú Decides – A Bilingual Newspaper 21 de octubre 2016

Sabiduría para las decisiones

¡Puede hacer citas para servicios

médicos y dentales

EL MISMO DÍA!

¡AHORA ACEPTANDO

A NUEVOS PACIENTES!

• Se acepta Medicaid y la mayoría de seguros médicos

• Servicios a un descuento para las personas que no tengan seguro médico.

• Citas para el mismo día

ESPECIALIZÁNDONOS EN…SERVICIOS DENTALES PARA NIÑOS

SONRISA!PARA UNA SÚPER

Lincoln Avenue Medical-Dental Clinic

Nob Hill Medical-Dental Clinic

Children’s Village

Toppenish Medical-Dental Clinic

Grandview Medical-Dental Clinic

CAVITYCRUSADERS.ORGPara más información visite:

NACIONAL

ALBUQUERQUE, New Mexico (AP)

Willie Velasquez no es tan con-ocido como los activistas his-panos César Chávez, Dolores

Huerta y Rodolfo “Corky” Gonzales.Pero de acuerdo con un nuevo documen-

tal de VOCES/PBS, fue un factor clave en el desarrollo del bloque de los votantes latinos años antes de que se convirtiera en el grupo minoritario más grande de Estados Unidos, y antes de que ambos partidos buscaran de manera activa el respaldo de los hispanos.

El documental «Willie Velasquez: Your Vote Is Your Voice» (Willie Velasquez: el voto de usted es su voz), realizado por la Latino Public Broadcasting, coloca los reflectores sobre el activista por el derecho al voto, quien salió de la zona oeste de San Antonio, de clase baja, y terminó codeán-dose con personajes de la talla del presi-dente Ronald Reagan y el senador Ted Kennedy. Persuadió a los republicanos en las décadas de 1970 y 1980 a que buscaran a los hispanos debido al creciente padrón de votantes latinos en distritos muy disputados.

Velasquez tal vez hubiera hecho mucho más por fomentar el poder político hispano de no ser por su repentina muerte a los 44 años de edad.

“Siento que llevo 30 años trabajando en esta historia”, dijo el director Héctor Galán, quien entrevistó a Velasquez en 1983 en la cúspide de su popularidad en Texas. “Y aquí está”.

Como protegido del difunto congresista federal Henry B. Gonzalez, el joven Velas-quez tuvo como mentores a los miembros de la generación de activistas mexicano-estadounidenses que ayudaron a que el pres-idente John F. Kennedy fuese elegido. Velas-quez vio cómo los impuestos de capitación y la intimidación a los votantes alejaban a los mexicano-estadounidenses de las urnas, y él quiso cambiar eso.

Pero pronto se vio arrastrado al mov-imiento de trabajadores agrícolas en Cali-fornia encabezado por Chávez y Huerta. También quedó cautivado por el radical Movimiento Chicano, hasta que sus líderes optaron por formar un partido político basado en la etnia llamado La Raza Unida.

Velasquez dejó la política organizada e inició una organización sin fines de lucro y apartidista llamada Southwest Voter Reg-istration Education Project (Proyecto de Educación para el Empadronamiento de

Votantes del Suroeste). El objetivo del grupo: empa-dronar al mayor número de votantes latinos posi-bles en Texas, New Mexico, Arizona, Cali-fornia y Colo-rado.

Con un pre-supuesto apretado, Velasquez y su ejér-cito de reclutas fueron puerta por puerta para empadronar hispanos con el fin de que votaran pese a los esfuerzos de las autoridades locales y las amenazas de vio-lencia para frenarlos. El grupo fue uno de los primeros en utilizar tecnología para ir sumando la matriculación y llevar un reg-istro del posible poder político en pequeños pueblos y ciudades. Ese uso de computa-doras llamó la atención de los candidatos que buscaban formas para atraer a nuevos votantes.

“Es una IBM”, alardeó Velasquez a un reportero sobre la tecnología que utilizaba el grupo. “No es computadora mexicana”.

Hacia 1978, el senador John Tower, el primer senador republicano de Texas desde la Reconstrucción, trabajaba con Velas-quez y realizó un comercial en español que le valió el 37% de los votos latinos. El ex gobernador de California Ronald Reagan y el ex gobernador de Massachusetts Michael Dukakis no tardaron en contactar a Velas-quez durante sus campañas rumbo a la pres-idencia.

Además, San Antonio eligió a Henry Cisneros, el primer alcalde hispano de la ciudad desde 1835.

Velasquez se dio cuenta pronto que la única forma en que los latinos podrían obtener poder político era a través de las urnas, dijo Galán.

Le diagnosticaron cáncer en 1988. No tenía seguro médico y los doctores le dieron menos de cuatro meses de vida. Duró cuatro semanas.

Lorenzo Cano, director asociado del Centro de Estudios Mexicano-Estadoun-idenses de la Universidad de Houston, dijo que Velasquez influenció a generaciones de activistas que siguieron el concepto del voto como un poder.

Lanzan nuevo documental sobre activista del voto hispano

En esta imagen de 1984 se ve a William C. “Willie” Velasquez en una ubicación descono-

cida.

FURNITURE 4 LESS

509-572-2337 3001 W 10TH AVE SUITE A, KENNEWICK

¡Se habla Español!

10 tú Decides – A Bilingual Newspaper 21 de octubre 2016

Sabiduría para las decisiones

Todos son bienvenidosServicio rápidoSin necesidad de hacer citaCosto puede ser cobrado a su plan de seguro.

$25

Nosotros recomendamos las vacunas para los adultos y niños de 6 meses en adelante.

Todos los miercoles, 5pm a 7pmPuede empezar a registrarse a partir de las 4:30 pm

5 de octubre hasta que termine la temporada de gripe

Toppenish Medical-Dental Clinic510 West 1st Street, Toppenish | (509) 865-5600

Vacunascontra la gripe

Se recomienda que los pacientes mayores de 65 años reciban una vacuna contra la gripe de dosis alta que cuesta $36.

www.yvfwc.org

Luchando Contra el Desperdicio de Energía en el Hogar —

eso es lo que hacen los héroes.

,

Las fugas de aire y un aislamiento inadecuado hacen que se gaste mucha energía para calentar o enfriar su casa. Umatilla Electric Cooperative le puede recomendar un contratista que le ayudará a climatizar su hogar, para

Con las mejoras adecuadas usted también puede ser elegible para recibir incentivos de UEC. Tome control del desperdicio de energía. Haga de su hogar un Buen Lugar Para Vivir. Para más información acerca del programa de climatización, visite el sitio web de Umatilla Electric en www.umatillaelectric.com o llame al (541) 564-4378.

mantenerlo más cómodo durante todo el año y así ayudarlo a ahorrar dinero en sus facturas de energía.

DEPORTES

RENTON, Washington (AP)

En el futuro, el entrenador de Seattle, Pete Carroll, prefer-iría si Richard Sherman maneja

sus frustraciones de una manera que no resultara en una erupción emocional en la línea lateral en medio de un juego.

Los gritos de Sherman hacía otros jugadores y entrenadores se convirtió en un momento de enseñanza para los Seahawks el lunes, un día despues de que Seattle remontó para vencer a Atlanta 26-24.

Carroll paso la mayoría del lunes hablando sobre las emociones, filosofía y sobre lo que sucedió en la línea lateral de Seattle, algo que ensombreció la victoria de los Seahawks y su marca de 4-1.

“Lo que le dije a los muchachos hoy es que siempre van a suceder cosas de las que podemos aprender, y tenemos que saber como comportarnos mejor y de una manera más inteligente”, dijo Carroll. “Resultó ser algo realmente positivo para el equipo para saber como lidiar con los obstáculos que tuvimos para poder

vencer a un gran rival”.El berrinche de Sherman sucedió tras

una falla defensiva de Seattle en la cober-

tura que resultó en un pase de anotación sin marca para Julio Jones de 36-yardas en el tercer cuarto. Sherman se enfure-

ció, y le gritaba a cualquier compañero que se acercaba con la intención de calm-arlo. Earl Thomas, Michael Bennett, Kam Chancellor y Bobby Wagner todos se turnaron en intentar calmar la situación, con pocos resultados.

Carroll se mantuvo a la distancia y vió como los jugadores resolvieron la situ-ación.

“Creo que fue un excelente trabajo por parte de nuestros jugadores en poder resolver el problema y salir adelante”, dijo Carroll. “Fue impresionante”.

Seattle recibió noticias mixtas sobre dos lesiones.

Bennett tiene posibilidades de jugar ante Arizona la semana que viene tras lesionarse la rodilla derecha al ser blo-queado por Jake Matthews de Atlanta.

Las noticias sobre Luke Willson no fueron buenas. Carroll dijo Willson tiene daño del cartílago y la distensión de liga-mentos en la rodilla derecha que podrían requerir cirugía. Willson se lesionó en la jugada de anotación de Christine Michael en el cuarto periodo donde Seattle se acercó en el marcador 24-23.

Berrinche de Richard Sherman ensombrece victoria de Seattle

Richard Sherman (izquierda), jugador defensivo de los Seattle Seahawks, cubre al receptor abierto Julio Jones, de los Atlanta Falcons, durante un juego de la NFL, el domingo 16 de octubre 2016, en Seattle, Wash-

ington. Foto por Braulio Herrera

21 de octubre 2016 tú Decides – A Bilingual Newspaper 11

Sabiduría para las decisiones

Maria Amezquita, Paciente

“Mi clínica me entiende.”

Las Asistentes y los Doctores trabajan en equipo, se comunican en su idioma, y se aseguran de entender sus necesidades de salud femenina y de cuidado prenatal. ¡Llame para hacer una cita!

(509) 882-4700 | www.yvfwc.org

Yadira Valencia,Asistente Médico

“Yo ayudo a que nuestras pacientes

y doctores se comuniquen.”

Benno Marx, Doctor

“Yo entiendo a mis pacientes.”

12 tú Decides – A Bilingual Newspaper 21 de octubre 2016

Sabiduría para las decisiones

Dave Dice

&

Muestratu estilo.

¡Noescondas

tu sonrisa!

Se acepta Medicaid, la mayoría de los seguros médicos, y pagos a plazos

Frenos dentales para niños y adultos

515-0900 • 1721 E. Lincoln Ave, Sunnyside • mycommunitydental.com

Se Habla Español

Boletos de venta ahora en la taquilla del Toyota Center o en-línea en AmsHockey.com

7000 W Grandridge Blvd, Kennewick, WA

AMERICANS HOCKEYORGULLOSAMENTE PRESENTANDO POR

VIERNES, 4 DE NOV.Tiempo de Juego 7:05pm

NOCHE DE DISFRAZ patrocinado por

TTRRII--CCIITTYY¡CONSIGUE

TUS BOLETOSAHORA!

VIERNES FAMILIARDEL TRI-CITY HERALD

¡4 boletos por un precio especial! Consigue tu cupónen-línea en tri-cityherald.com

¡NOCHE DE PERROCALIENTE POR UN DOLAR!

Hot dogs are just a dollarwhile supplies last. Stop by

and get your hot dog!

VIERNES FAMILIARDEL TRI-CITY HERALD

¡4 boletos por un precio especial! Consigue tu cupónen-línea en tri-cityherald.com

VIERNES, 28 DE OCT.Tiempo de Juego 7:05pm

NOCHE DE EXPLORADOR CON LOS AMERICANS

patrocinado por

CONTRA LOSVICTORIA ROYALS

CONTRA LOSPORTLAND

WINTERHAWKS

Todos los Boletos de Exploradores (edades 3-

19) incluyen un Parche deNoche de Explorador de

edición limitada.

Americans_TuDecides_10_14_16.qxp_Layout 1 10/12/16 11:23 AM Page 1

SHOWDE ARMASSHOWDE ARMASRICHLAND

22-23 de octShilo Inn - 50 Comstock

Sab. 9-5 • Dom. 9-3www.SCIShows.com • (406) 633-9333

Promoted by Sports Connection, Inc. • P.O. Box 633 • Park City, MT 59063

VENDEMOSMUNICIÓN

facebook.com/scishows.com

RFP AVISO DE SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN/TRADUCCIÓN

AVISO se hace saber que una Solicitud de Propuestas de Servicios de Interpretación y Traducción se ha dado a conocer por la Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Kennewick (KHA), 1915 W. 4th Place, Ken-newick, Washington 99336. Fecha límite de propuestas: 5:30 PM, 21 de noviembre de 2016. En el RFP se publica en el sitio web de KHA en www.kennewickha.org o proponentes potenciales pueden obtener una copia de L. Hammer en KHA. Se anima a las empresas MBE / WBE y las empresas que contratan personal de la Sección 3-elegibles para

aplicar. KHA es una Agencia de Igualdad de Oportunidades.

To advertise, call Albert Torres

at (509) 308-4990 or (509) 591-0495 or

:[email protected]

tú Decides.You decide.

Estimado Dave,

¿Cómo vendes un vehículo con una cantidad

retenida que es mayor al valor original del auto?

— Miranda

Estimada Miranda,

Primero tienes que encontrar la forma de cubrir

la diferencia entre la cantidad retenida y lo que

puedes llegar a obtener al vender el auto. Veamos

un ejemplo.

Si el auto vale $15,000 dólares y tú debes $18,000,

esto te deja con $3,000 dólares pendientes. ¿Cómo

salir del problema de este auto? El banco es quien

es dueño del auto, y ellos tienen el título de propie-

dad. Hasta que les pagues la cantidad debida de

$18,000 dólares no obtendrás el título de propie-

dad del vehículo. La forma más fácil de resolver

este problema sería que tuvieras esos $3,000

dólares a la mano y poder compensar la diferencia.

Si descartamos ese caso—que sería el mejor—en

el que tendrías el dinero, podrías ir a un banco

local o a una unión de crédito y pedir prestados

esos $3,000 dólares. Odio las deudas, pero es

mejor deber $3,000 que deber $18,000.

Después de eso, yo le daría el monto total al banco.

Ellos te darían el título de propiedad y tú se lo fir-

marías al nuevo dueño. ¡Así es como funciona! —

Dave

Vendiendo un carro con retención

21 de octubre 2016 tú Decides – A Bilingual Newspaper 13

Sabiduría para las decisiones

Llame Gratis 1-800-331-3225

No importa si es un préstamo para una nueva

construcción, un préstamo convencional para

casa, re�nanciamiento o préstamo segunda

hipoteca; los profesionales en el Yakima Federal

están para servirle con más de 100 años de

¡experiencia y conocimiento!

El Centro FinancieroPreferido de

Central Washington

La Realidad de Hoy.

www.yakimafed.com

PROTECCIÓN DE INCENDIOS y PREVENCIÓN DE INCENDIOS

OXARCSERVICIOS DE INCENDIO

Ventas – Serviciosy EntrenamientoMóviles de Extintor de Incendios

Suministros de Primer AuxilioSistemas de Supresión de Incendio

509-547-2494716 S. Oregon Ave., Pasco

3 razones clave para votar NO a la Medida 97

Para mas informacion, visite NOon97.com

Esta informacion para el votante fue provista Hermiston Chamber of Commerce PO Box 185, Hermiston, OR 97838 • Telefono (541) 567-6151

NO a los IMPUESTOS sobre las VENTAS

NO a la 97

Nº 1. La Medida 97 es un impuesto sobre el total de las ventas – y no de las ganancias – que aumentará los costos del consumidor en todo tipo de productos y servicios.

Nº 2. Los economistas políticamente independientes de la Oficina de Ingresos Legislativa (LRO) de Oregon concluyeron que la Medida 97 costará a la típica familia de Oregon más de $600 por año – y no hay garantía de que el dinero se destinara a la educación o a cualquier otro fin.

Nº 3. Al aumentar el precio de los alimentos, la electricidad, los medicamentos, el cuidado de la salud y otros productos y servicios esenciales, la 97 perjudicaría más a las familias con ingresos bajos y medianos y a las personas mayores con ingresos fijos.

14 tú Decides – A Bilingual Newspaper 21 de octubre 2016

Sabiduría para las decisiones

¿Tiene drogas? Entregue sus medicamentos recetados sin usar o

caducados para ser desechados de forma segura el día sábado 22 de octubre de 2016, 10 a.m. – 2 p.m.

Visite www.dea.gov o llame al 800-882-9539 para localizar un sitio de recolección.

Para obtener más información, por favor visite www.dea.gov

Got Drugs?

Turn in your unused or expired medication for safe disposal

Saturday, October 22nd, 10 a.m.-2 p.m.

Visit www.dea.gov or call 800-822-9539 for a collection site near you.

For more information, please visit www.dea.gov

It All Depends on Your Perspective

Goals change, markets fluctuate. Investment results vary over time.

Most financial experts agree that you’re better off taking a long-term

perspective when evaluating your investments and how much they

match your life’s goals. A financial advisor can provide the assistance

you need to set strategies and take action toward your specific needs

and aspirations. Call your Waddell & Reed financial advisor today and

ask about creating your personal financial plan.

Investing. With a plan.

Waddell & Reed, Inc. 11866 (01/11) Member SIPC

ISMAEL (Mel) G. CAMPOSFinancial Advisor8905 W Gage BlvdSuite 300Kennewick, WA 99336O: (509)[email protected]

Kennewick783-ROSE5428 W. Clearwater Ave.

www.justroses.org

Ramilletes y Florespara Homecoming

Pasco547-50021835 W. Court St.

EL MEJOR MOMENTO PARA HACER TU SUEÑO REALIDAD!

Aprovecha los “BAJOS INTERESES” que hoy se te ofrecen, no pierdas más tiempo y da el primer paso.

Para tuCASA PROPIA!

Asiste al Seminario “GRATIS” Para Comprar Casa LLAMA Y RESERVA YA!

Y enterate:- De los requerimientos para ser aprobado en un préstamo.- Como mejorar tu puntaje de crédito.- Los programas de “CERO DOWN”- Cómo encontrar la casa de tus sueños.- Si estas pensando VENDER O REFINANCIAR TU CASA, déjanos ayudarte de manera fácil, rápida y efectiva.

MonicaLyon

425.306.7795Déjame guiarte y orientarte

en todo el proceso

LLAMANOS al 425.306.7795

o email a [email protected]

Instructores Certificados por El Washington Housing Finance Commission

Senior Mortgage Advisor

206.384.0189NMSL #143220/1155671/1850

Vol. 10 No. 43 8220 W. Gage Blvd., #715, Kennewick, WA 99336 www.TuDecidesMedia.com 21 de octubre 2016

Siguen llegando haitianos a la frontera México-EEUU > 2

En busca de asilo