el colegio de san luis, a. c., parque de macul # 155...

9
Año 19 no. 10. Agosto de 2016. El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 Fracc. Colinas del Parque C.P. 78299, San Luis Potosí, S. L. P., Tel. (444) 8-11-01-01 ext. 7012 y 7013. http://biblio.colsan.edu.mx

Upload: phungcong

Post on 13-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

Año 19 no. 10. Agosto de 2016.

El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155

Fracc. Colinas del Parque C.P. 78299, San Luis Potosí, S. L. P.,

Tel. (444) 8-11-01-01 ext. 7012 y 7013.

http://biblio.colsan.edu.mx

Page 2: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

2

Editorial

Códices.

Fray Toribio de Benavente define al códice como un depositario de

sabiduría y conocimiento, en ellos se conservan datos genealógicos,

catastrales, tributarios, religiosos y militares, vitales para todas las

actividades de los reinos mesoamericanos, que en realidad es la lógica a

seguir en un rescate de datos históricos elaborado por personas estudiosas

de la cultura mexicana. El códice es un trabajo pictórico con comentarios

en lenguas nativas, dibujados por mayas, aztecas, mixtecas, tarascos y

otomíes. Se dibuja sobre tiras de piel de venado o sobre corteza del árbol

amatl.

Lamentablemente muchos códices se perdieron, ya que los frailes

españoles creían en un solo Dios y por eso quemaron los libros antiguos de

los naturales de México, para inhibir la creencia en diferentes dioses. Otros

fueron quemados en las batallas por los conquistadores sin tener control

sobre los incendios y la destrucción de la propiedad de los aztecas. El

saqueo realizado en México por religiosos, políticos, turistas y académicos

extranjeros, no tiene comparación con el saqueo de obras de arte que

ocurre en otros países. En consecuencia los dichos códices indígenas se

localizan en varias partes del mundo como un ejemplo mencionamos

quince de ellos se encuentran en Paris, cuatro en Madrid, seis en la

Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford, cuatro en la del

Vaticano, dos en Florencia; y las Bibliotecas Públicas de Liverpool, Bolonia,

Nueva York, Berlín, Nueva Orleans poseen uno cada una. Otro

acontecimiento importante fue el de Joseph Marius Alexis Aubin quien en

1840 sustrajo un códice al que le arranco hojas, le borro fechas y sellos,

introdujo tal desorden en su cargamento temeroso de que empleados de

la aduana de Veracruz le recogieran los antiguos documentos mexicanos,

lo traslado a Paris donde se quedó para siempre. El códice Boturini relata el

viaje de los aztecas desde Aztlán hasta Teotihuacán y la gran Tenochtitlan.

En este número de la Alerta Bibliográfica mostramos una selección

bibliográfica sobre el “Estudio y análisis de los Códices”, que puedes

consultar.

Información tomada de:

Escalante, Pablo. Los códices mesoamericanos antes y después de la conquista española : historia

de un lenguaje pictográfico. México : Fondo de Cultura Económica, 2010.

Sten, María. Las extraordinarias historias de los códices mexicanos. México : Joaquín Mortiz,1974

Por: José de Jesús Martínez

José Luis Castro

Page 3: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

3

Selección de Material

Códices del centro de México: análisis

comparativos y estudios individuales /

Miguel Ángel Ruz Barrio, Juan José Batalla

Rosado (Coords.). Warszawa : Universitas

Varsoviensis, Uniwersytet Warszawski,

2013.

La presente obra reúne un conjunto de

trabajos desde diversa perspectiva en la

que se analizan varios códices

mesoamericanos del centro de México

entre ellos, el Codice de Malinalco y

Códice de las denuncias de indígenas de

Cutzio (Michoacán) contra el juez Alonso

Ortiz de Zuñiga mismo que contiene 17

expedientes acusando al juez de haber

desterrado al pueblo y convertir en

esclavos de minas a la mayoría de ellos y

apropiarse de los bienes de todos.

También se analiza la conceptualización de los chichimecas y sus imágenes

a través de la época colonial. En la descripción sobre la caída de

Tenochititlan se examina la Tira de Tepechpan y relatos escritos como el

Compendio Histórico del reino de Texcoco de Fernando de Alva Ixtlilxochitl.

Otros de los códices comparados son : el Códice Xólotl, Códice Florentino,

Códice Mendoza, Códice Telleriano- Remensis, Codice Santa Cruz Tlamapa,

Mapa de Popotla, Códice Garcia Granados, Padrón de los Mayeque de

Acapixtla, documento de carácter tributario e información demográfica.

Códices Matritenses de fray Bernardino de Sahagun con el objetivo principal

de conocer el proceso de la obra magna de Sahagun , el Códice Florentino

y la Historia General. Los autores que abordan estos estudios provienen de

diversas instituciones Universidad de Varsovia, Instituto de Investigaciones

Interdisciplinarias “Artes Liberales”, Universidad Complutense de Madrid,

UNAM, Ciesas, Universidad de las Islas Baleares Fundación Catedra

Americana, Universidad Autónoma del Estado de México, El Colegio

Mexiquense y Universitá degli Studi Suor Orsola Benincasa. Con un Códice

Testeriano o Catecismo en pictogramas realizado a principios del siglo XVIII.

Por: Virginia Cruz

Page 4: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

4

Mikulska, Katarzyna: Tejiendo destinos: Un

acercamiento al sistema de comunicación

gráfica en los códices adivinatorios.

Zinacantepec : El Colegio Mexiquense, 2015.

El libro a través de su contenido aborda un

estudio muy profundo sobre los códices en los

que detalla un conjunto de prácticas que

trata de adivinar el futuro basados en el

tonalpohualli, “ la cuenta de los días y o los

destinos”. Por medio de ellos se creía

establecer un “portal” en el que la función de

los dioses era la de tejedores de destinos a

través de la comunicación con lo sagrado y

mántico. Ofrece también un amplio enfoque

teórico sobre el modo de operar de estos

códices frente a diferentes sistemas de

comunicación gráfica. Como propuesta final

plantea el discurso grafico de los libros adivinatorios identificando los

recursos empleados por los tlacuiloque o pintores que los elaboraron. La

obra le sería útil tanto al programa de Historia como al programa de Estudios

Antropológicos disponible para su consulta.

Por: Virginia Cruz

Roskamp, Hans. Los códices de Cutzio y

Huetamo: encomienda y tributo en la

tierra caliente de Michoacán, siglo XVI.

Zamora, Michoacán: El Colegio de

Michoacán, 2003.

En el presente volumen se analiza dos

códices tributarios de mediados del siglo

XVI que pertenecieron al mismo pueblo

de Cutzio en la Tierra Caliente de

Michoacán, pero que procedían de dos

parcialidades étnicas distintas, estos

códices fueron empleados para registrar

las tasas tributarias que tenían que pagar

los caciques indígenas. El libro está

conformado por cuatro capítulos, en

donde el autor aborda cómo los códices

fueron descubiertos y pasaron a manos de

diversos coleccionistas e instituciones,

realiza un estudio detallado de cada uno

de los códices, hace un resumen de los textos que se encuentran escritos en

Page 5: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

5

los documentos, presenta un análisis comparativo de los elementos

iconográficos en ambos documentos, incluye reflexiones sobre el origen

sociohistórico de los códices y también proporciona información sobre la

historia socioeconómica más amplia de la región, presenta apéndices que

contiene transcripciones completas de las glosas en los códices y otros

documentos inéditos, y finalmente incluye una bibliografía e índices.

Por: Marcela Luna

León Portilla, Miguel. El destino de la

palabra: de la oralidad y los códices

mesoamericanos a la escritura alfabética.

México: Fondo de Cultura Económica: El

Colegio Nacional, 1996.

El objetivo de este trabajo es esclarecer las

críticas que pueden asignarse a los textos

indígenas cambiados a escritura alfabética

en el siglo XVI a partir de la oralidad y los

libros pintados que hoy llamamos códices

pictoglíficos. Pero describe el autor que

algunos frailes vieron en esa escritura al

demonio y pensaron en destruirla, en

cambio hubo otras personas que tuvieron

conciencia del valor de los códices y se

propusieron rescatar la suma de

significaciones encontradas en los libros

pintados. También en este trabajo el autor,

se plantea con sentido crítico hasta qué grado se produjo un rescate o hubo

tergiversaciones y otras formas de manipulación de la antigua palabra.

Por: José Luis Castro

Berenzon, Boris. Los señores del

papel: papel, escritura y códices en

Mesoamérica. México: Pangea,

1995.

El tlacuilo era un especialista en la

elaboración de códices, en sus

códices las tribus mesoamericanas

trataron de ofrecer información de

cómo eran sus costumbres

cotidianas, su vida religiosa y su vida

política, estas culturas indígenas de

la época prehispánica siempre

Page 6: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

6

estuvieron ligadas al papel o a la elaboración del papel, a propósito del

futuro del papel es fácil opinar que a pesar de que las computadoras

invadan nuestro mundo, siempre vamos a seguir necesitando el

papel…siempre, definitivamente casi como nuestros antepasados

prehispánicos que vieron en él las cualidades que lo mantienen vivo entre

nosotros. Boris Berenzon ofrece en este libro una descripción del arte de la

escritura, o formas de comunicación en el tiempo prehispánico en

Mesoamérica. Así es, un códice define el tiempo en que paso el

acontecimiento y se consideran datos relacionados con algún sistema de

calendario, y revela así un real sentido de la historia. Por: José de Jesús Martínez

Garcés Contreras, Guillermo. Los códices

mayas. México : Secretaría de Educación

Pública, 1975.

Este trabajo es producto de un largo

proceso de investigación documental y

de campo por parte del autor. El tema

central es el de los códices mayas. Es

importante por su contenido astronómico

y matemático. Los códices mayas son

libros escritos antes de la conquista y en

su escritura se emplean caracteres

jeroglíficos, los cuales muestran rasgos de

la civilización. Han sido nombrados

tomando como referencia la ciudad en

la que se localizan. Este material tiene

como finalidad despertar el interés por la

cultura maya en las personas que no son

especialistas en el tema.

La cultura maya fue una de las más ricas en todas las áreas. Artes plásticas,

astronomía, matemáticas, deporte, creadores del sistema de escritura

jeroglífica, avances en la medicina y en la ingeniería entre otras.

Por: Beatriz Mitre

M a t e r i a l R e c o m e n d a d o

Rosell, Cecilia. Las mujeres y sus diosas en los códices prehispánicos de

Oaxaca. México, D.F. : Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en

Antropología Social, : Miguel Ángel Porrúa, 2003.

Page 7: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

7

Escalante Hernández, Roberto. Análisis de estructuras en el Códice de

Dresde. México : Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de

Investigaciones Filológicas. Centro de Estudios Mayas, 1971.

Paredes Martínez, Carlos S. Exposición fotográfica, códices y lienzos de

Michoacán. Michoacán: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en

Antropología Social (CIESAS): Universidad Michoacana de San Nicolas de

Hidalgo. Instituto de Investigaciones Históricas: Universidad de Leiden-

C.N.W.S, 1999.

González-Quintanilla Vázquez, Fernando. Los códices mexicanos y su

contexto. Monterrey, N.L. : Archivo General del Estado de Nuevo León, 1991.

Schwaller, John Frederick. Guía de manuscritos en náhuatl = Guides to

nahuatl manuscprits. México : Universidad Nacional Autónoma de México.

Instituto de Investigaciones Historicas, 1987.

Sten, María. Las extraordinarias historias de los códices mexicanos. México

: Joaquín Mortiz, 1974.

Escalante, Pablo. Los códices mesoamericanos antes y después de la

conquista española : historia de un lenguaje pictográfico. México : Fondo de

Cultura Económica, 2010.

Caso, Alfonso. Obras : el México antiguo : Calendarios, códices y

manuscritos antiguos (Zapotecas y mixtecas). México : El Colegio Nacional,

2003-2007.

Símbolos de poder en Mesoamérica / coordinador Guilhem Oliver. México :

Universidad Nacional Autónoma de México, 2008.

Códices y documentos sobre México : segundo simposio / Editores Salvador

Rueda Smithers, Constanza Vega Sosa, Rodrigo Martínez Baracs. México :

Instituto Nacional de Antropología e Historia. Dirección de Estudios Históricos

: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Dirección General de

Publicaciones, 1997.

Coloquio de Documentos Pictográficos de Tradición Náhuatl (1er : 1983 :

México). Primer coloquio de documentos pictográficos de tradición Náhuatl

/ Presentación de Carlos Martínez Marín. México : Universidad Nacional

Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1989.

Archivo General de la Nación (México). Peces, moluscos y crustaceos en los

códices mexicanos. México : Archivo General de la Nación, 1980.

Spranz, Bodo. Los dioses en los códices mexicanos del grupo Borgia : una

investigación iconográfica. México : Fondo de Cultura Económica, 1973.

Page 8: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

8

Códice Ramírez : manuscrito del siglo XVI intitulado: relación del origen de

los indios que habitan esta Nueva España, según sus historias / Examen de

la obra con un anexo de cronología mexicana por el Lic. Manuel Orozco y

Berra. México : Editorial Innovación, 1979.

Códice Aubin : manuscrito azteca de la Biblioteca Real de Berlín, anales en

mexicano y geroglíficos desde la salida de las tribus de Aztlán hasta la

muerte de Cuauhtémoc / traducción del Códice Aubin por Bernardino de

Jesús Quiroz. México : Editorial Innovación, 1979.

Códice Chimalpópoca : Anales de Cuauhtitlan y Leyenda de los soles /

Traducción directa del náhuatl por el licenciado don Primo Feliciano

Velázquez. México : Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de

Historia : Imprenta Universitaria, 1945.

Lienzos de Tepeticpac / estudio iconográfico e histórico de Carmen

Aguilera. México : Réplica Ediciones de México, 1998.

Pérez Bolde, Alfredo. Interpretación del códice Boturini. [Guanajuato] :

Universidad de Guanajuato, 1980.

Herrera Meza, María del Carmen. El Códice de Tepeucila : el entintado

mundo de la fijeza imaginaria. México, D.F. : Instituto Nacional de

Antropología e Historia, 1997.

Sánchez, Armando Santiago. Códices del marquesado del valle de Oaxaca.

México : Archivo General de la Nación, 2003.

Martínez, José Luis. El "Códice Florentino" y la "Historia General" de Sahagún.

México : Archivo General de la Nación, 1989.

León Portilla, Miguel. Códices : los antiguos libros del nuevo mundo. México,

D. F. : Aguilar, 2003.

Códice Xolotl / Edición, estudio y apéndice de Charles E. Dibble. México :

Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones

Históricas, 1996.

Page 9: El Colegio de San Luis, A. C., Parque de Macul # 155 …biblio.colsan.edu.mx/publicaciones/alerta/archivos/2016/Alerta... · de los códices, hace un resumen de los textos que se

9

C á p s u l a i n f o r m a t i v a

La Biblioteca les da la bienvenida a los alumnos

De, LRI, MAPPP, MAS, MHIS Y MLH.

Y los invita a hacer uso de sus recursos.

Síguenos en nuestras redes sociales con el nombre de Biblioteca

Rafael Montejano y Aguiñaga.

C o m e n t a r i o s y S u g e r e n c i a s

Tienes algún comentario escríbenos:

[email protected]

Coordinación de esta publicación:

José de Jesús Martínez Benzor

Publicación Gratuita.