e3501s

33
Quemadores Quemadores de llama larga “Nozzle Mix” NM - (E3501 rev. 01 - 24/09/2015)

Upload: jroman33

Post on 04-Dec-2015

222 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

gas

TRANSCRIPT

Page 1: E3501S

Quemadores

Quemadores de llama larga

“Nozzle Mix”NM - (E3501 rev. 01 - 24/09/2015)

Page 2: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 2

ADVERTECIAS GENERALES::

¾¾ Todas las operaciones de instalación, manutención,encendido y calibración tienen que ser efectuadas de

personal calificado, en el respeto de la norma vigente, al

momento y en el lugar de instalación.

¾¾ Para prevenir daños a cosas y a personas es esen-cial observar todos los puntos indicados en este manual.

Las indicaciones indicadas en el presente documento no

exoneran el Cliente/Utilizador de la observancia de las

disposiciones de ley, generales y especificacas, concer-

niente la prevención de los accidentes y el salvaguardia

del ambiente.

¾¾ El operador tiene que vestir prendas adecuadas, DPI:zapatos, casco, etc...) y respetar las normas generales

de seguridad y prevención riesgos.

¾¾ Para evitar riesgos de quemadura y fulguración, eloperador no tiene que venir a contacto con el quemador

y los relativos aparatos de control durante la fase de

encendido y la marcha a alta temperatura.

¾¾ Todas las operaciones de manutención ordinaria yextraordinaria tienen que ocurrir a instalación firme.

¾¾ Al objetivo de asegurar una correcta y segura gestiónes de básica importancia que el contenido del presente

documento sea llevado escrupulosamente a conoci-

miento y hecho observar a todo el personal jefe al con-

trol y al ejercicio del aparato.

¾¾ El funcionamiento de una instalación de combustiónpuede resultar peligroso y causar herimientos a perso-

nas o daños a los aparejos. Cada quemador tiene que

ser provisto de dispositivo certificado de supervisión y

control de la combustión.

¾¾ El quemador tiene que ser instalado correctamentepara prevenir cada tipo de accidental/no deseado tran-

smisión de calor de la llama hacia el operador y al apa-

rejo.

¾¾ Las prestaciones indicadas acerca de la gama dequemadores descrita en la presente ficha técnica son

fruto de pruebas experimentales efectuadas cerca de

ESA-PYRONICS. Las pruebas han sido efectuadas

empleando sistemas de encendido, detección de llama y

supervisión desarrolladas por ESA-PYRONICS. El

respeto de las mencionáis condiciones de funcionamien-

to no puede estar pues garantizado en el caso sean

empleadas instrumentaciones diferentes por las citadas

en el Catálogo ESA-PYRONICS.

CONTACTOS / ASISTENCÍA:

Para eliminar el producto atenerse a las legislaciones

locales en materia.

ELIMINACIÓN:

Oficina principal:Esa S.p.A.

Via Enrico Fermi 40

24035 Curno (BG) - Italy

Tel +39.035.6227411

Fax +39.035.6227499

[email protected]

Ventas Internacionales:Pyronics International s.a.

Zoning Industriel, 4ème rue

B-6040 Jumet - Belgium

Tel +32.71.256970

Fax +32.71.256979

[email protected]

www.esapyronics.com

NOTAS GENERALES:

¾¾Según la misma política sin parar mejoría de la cali-dad del producto, ESA-PYRONICS se reserva el dere-

cho a modificar las características técnicas de lo mismo

en cualquier momento y sin preaviso.

¾¾Consultando el sitio web www.esapyronics.com, esposible descargar las fichas técnicas puestas al día a la

última revisión.

¾¾Los productos de la NM están diseñados, fabricadosy probados de acuerdo con las prácticas de construc-

ción más correctas y siguiendo los requisitos aplicables

que se describen en la norma UNI EN 746-2:2010"Equipos de procesos térmicos - Parte 2: Requisitos de

seguridad para la combustión y para el manejo y proce-

samiento de combustibles ". Se precisa que los quema-

dores descritos en este boletín, se suministran comounidades independientes, son excluidos por elcampo de aplicación de la Directiva Máquina2006/42/CE no presentando elementos móviles que no

sean exclusivamente manuales

¾¾Certificado en conformidad con la norma UN EN ISO9001 de DNV GL Italia.

CERTIFICACIONES:

Los productos están conformes a los requisitos por el mercado

Euroasiático (Rusia, Bielorrusia y Kazajstán).

Page 3: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 3

APLICACIONES

La serie NM identifica una familia de quemadores a gas

de tipo "Nozzle Mix" mezclando a punto de descarga. El

flujo de aire comburente, pasando por el cuerpo mezcla-

dor, arrastra el gas combustible dentro del bloque refrac-

tario donde ocurre el mezclado completo y por lo tanto la

combustión. La forma del bloque refractario crea una par-

ticular llama larga y muy estable. Los quemadores NM

pueden funcionar sea con aire frío que con aire precalen-

tado permitiendo así ahorros energéticos pares al 25-

30%

¾¾Piezas forjadas.

¾¾Hornos fusorios por fritas

¾¾Hornos de recalentamiento billete

¾¾Hornos de fusión de aluminio.

¾¾Forjar.

¾¾Calentadores de aire

¾¾Hornos para tratamiento térmico.

¾¾Los incineradores

¾¾Hornos de distensión

¾¾Hornos de ladrillos

¾¾Calefacción Crisoles y cucharones.

¾¾Secadoras

CARACTERÍSTICAS

GENERALES:

¾¾Funcionamiento con aire precalentado hasta: 500°C

¾¾Funcionamiento con varios tipos de gas.

¾¾Bloque refractaria estándar temperatura límite: 1750°C

¾¾Potencialidad: de 10 kW a 17 MW

¾¾Relación de caudal para los modelos a boca individual10:1

¾¾Relación de caudal para los modelosa más bocas hasta: 60:1

¾¾Excelente estabilidad de la llama.

¾¾Brida de soporte bloque refractario provisto de aguje-ros roscados para la colocación de accesorios: quema-

dor piloto, detectores de llama (electrodos o UV), luces

testigo.

¾¾Entradas aire gases separados, mezclando al puntode descarga, no hay retroceso.

COMPOSICIÓN MATERIALES::

¾¾Cuerpo mezclador: hierro fundido G25

¾¾Plastrón: hierro fundido G25

¾¾Tubo aire: AISI304

F3501I04

F3501I03

Page 4: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 4

ENCENDIDO Y DETECCIÓN

El encendido de los quemadores NM tiene que siempre

ser efectuada a bajo fuego a través de un quemador pilo-

to de la serie PBC & PBST (boletín E3280). El quemador

piloto, después del encendido, tiene que ser excluido por

el quemador principal, por tanto la detección de la llama

tiene que ocurrir a izquierdas a través de fotocélula situa-

do en sentido con respecto del quemador piloto mismo.

Modelo a boca

individual

Encendido con Quemador piloto Encendido con electrodo

Encendido Detección* Encendido Detección

101 NM P42PBST-W/X UV-2 / WAND 14MM UV-2

201 NM P42PBST-W/X UV-2 / WAND WAND / 201 NM UV-2

301 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 DSE - 1 UV-2

601 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 DSE - 1 UV-2

1001 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 DSE - 1 UV-2

1501 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 DSE - 1 UV-2

2501 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

4001 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

6001 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

8001 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

Para los modelos de pequeña potencialidad es permitida

el encendido directo a través de electrodos del serio DSE

o WAND (boletín E5805 & E5806) en este caso la detec-

ción tiene que ocurrir por fotocélula UV-2 (boletín E7001).

Los controles llama son obligatorios en todas las instala-

ciones operantes con temperaturas inferiores a 750°C.

(*) En la mayor parte de los casos, se aconseja efectuar la detección de la llama con la fotocélula.

En particulares aplicaciones es posible utilizar al piloto continuo con la detección a electrodo.

Modeloa bocamúltiplo

Encendido con Quemador piloto Encendido con electrodo

Encendido Detección* Encendido Detección

2002 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 DSE - 1 UV-2

4004 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 DSE - 1 UV-2

6006 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 DSE - 1 UV-2

10004 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

12002 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

16002 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

18003 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

24003 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

32004 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

48006 NM P64PBST UV-2 / 6EN-150 (no previsto) (no previsto)

Page 5: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 5

DESCRIPCIÓN

Los quemadores NM son quemadores Nozzle-mix a

llama larga. La particular conformación del bloque refrac-

tario garantiza una llama tensa y muy estable. Son aptos

al empleo sea de aire a temperatura entorno que aire pre-

calentado. La gestión de la modulación con aire frío impli-

ca el uso de una válvula motorizada sobre el lado aire

mandado por la señal procedente del termorregulador y

de uno cero-governor sobre el lado gas pilotado con la

señal de presión aire. El instrumento garantiza el mante-

nimiento de la relación de combustión entre aire y gas en

todo el range de trabajo.

F3501I05

En el caso de regulaciones con aire precalentado, él

cero-governor es pilotado por la presión procedente por

un regulador de presión a doble membrana, que engen-

dra una señal proporcional a la variación del flujo aire.

De este modo la relación de combustión aire-gas es

mantenido constante en todas las condiciones de poten-

cialidad y temperatura del aire de combustión.

Page 6: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 6

Modelo a boca

individual’

Longitud llama[mm](1)

Diámetro de

conexión al

quemador

Potencialidad [kW]

Dependiendo de la presión de aire de combustión [mbar]

Aire Gas 2.2 4.4 8.8 13.2 17.6 (2) 22 26.4 35.2 44

101 NM 150÷200 3/4” 3/8” 9 13 18 22 25 28 31 35 39

201 NM 200÷300 1.1/4” 3/4” 18 25 35 43 50 56 61 71 79

301 NM 200÷500 1.1/2” 1” 26 37 53 65 75 83 92 105 118

601 NM 250÷850 2” 1.1/4” 53 94 105 129 150 167 183 209 236

1001 NM 300÷1000 3” 1.1/4” 88 125 174 217 249 279 303 349 394

1501 NM 600÷1250 3” 1.1/2” 142 187 249 324 374 423 461 523 598

2501 NM 760÷1500 4” 2.1/2” 219 311 441 538 623 697 762 881 983

4001 NM 1200÷2000 6” 3” 349 498 697 862 996 1116 1221 1395 1574

6001 NM 1800÷2500 8” 3” 523 747 1046 1295 1494 1669 1831 2092 2366

8001 NM 2400÷3500 8” 3” 704 996 1408 1726 1992 2230 2441 - -

Modeloa bocamúltiplo

Longitud llama[mm](1)

Diámetro de

conexión al que-

mador

Potencialidad [kW]

Dependiendo de la presión de aire de combustión [mbar]

Aire Gas 2.2 4.4 8.8 13.2 17.6 (2) 22 26.4 35.2 44

2002 NM 300÷1000 4” 2 x 1.1/4” 175 250 349 434 498 558 607 697 787

4004 NM 300÷1000 6” 4 x 1.1/4” 350 500 697 867 996 1115 1214 1394 1574

6006 NM 300÷1000 8” 6 x 1.1/4” 525 750 1046 1301 1494 1673 1821 2091 2361

10004 NM 760÷1500 10” 4 x 2.1/2” 877 1244 1765 2152 2492 2788 3050 3526 3934

12002 NM 1800÷2500 10” 2 x 3” 1046 1494 2093 2591 2989 3337 3662 4184 4733

16002 NM 2400÷3500 10” 2 x 3” 1408 1992 2815 3453 3985 4459 4882 - -

18003 NM 1800÷2500 12” 3 x 3” 1568 2241 3139 3886 4483 5006 5493 6276 7099

24003 NM 2400÷3500 12” 3 x 3” 2111 2989 4223 5179 5977 6689 7324 - -

32004 NM 2400÷3500 14” 4 x 3” 2815 3985 5630 6905 7970 8918 9765 - -

48006 NM 2400÷3500 20” 6 x 3” 4223 5977 8446 10358 11954 13377 14647 - -

TABLA DE LAS POTENCIALIDADES

Notas: La columna resaltada muestra las potencialidades a las que hay que hacer referencia al dimensionamiento correcto de losquemadores (presión de aire: 17.6 mbar)

(1) El tamaño de la llama son aproximados, se refieren al quemador alimentado por metano, que trabaja en relación estequiométri-ca y al aire libre. Los datos se expresan en un rango donde el menor valor se refiere al quemador que trabaja a su capacidad nomi-nal

(2) y el valor mayor que el máximo potencial.

Page 7: E3501S

5

50

500 5000 50000

16002N

M

12002N

M

10004N

M

6006N

M

4004N

M

2002N

M

18003N

M

24003N

M

32004N

M

48006N

M

1

10

100

100 1000 10000 100000

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 7

G3501I02

Potencialidades[kW]

Pre

sió

n d

e e

ntr

ada a

l quem

ad

or

[mbar]

ESQUEMA DE POTENCIALIDAD

5

50

50 500 5000

1501N

M

1001N

M

601N

M

301N

M

201N

M

101N

M

2501N

M

4001N

M

6001N

M

8001N

M

1

10

100

10 100 1000 10000

G3501I01

Potencialidades [kW]

Pre

sió

n d

e e

ntr

ad

a a

l q

ue

ma

do

r [

mb

ar]

Page 8: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 8

TO

OT

HE

R B

UR

NE

RS

AIR INLET

GAS INLET

GAS PILOT BURNER

AIR PILOT BURNER

SHV01

03

PCV02

HV04

SV05

FE06

MIX

ER

SS

SSV05

BE11

BD15

BMS13

SV07

BE12

SV07

FE09

FCV10

M

FCV08

BT14 S

HV04

SV05

FE06

MIX

ER

SS

SSV05

BE11

BD15

BMS13

SV07

BE12

SV07

FE09

FCV10

BT14

DIAGRAMA DE FLUJO - AIRE FRÍO

Pos. Descripción Incluido No incluido

1 Válvula de bola de cierre de gas principal X

2 Modulador equilibrado X

3 Línea de carga X

4 Válvula de bola de gas de cierre para quemadores individuales X

5 Solenoide de gas de seguridad quemador principal X

6 Orificio de medida ∆p gas X

7 Solenoide de gas de seguridad quemador piloto X

8 Válvula a mariposa servomandada de regulación aire X

9 Orificio de medida ∆p aire X

10 Válvula a mariposa de regulación aire manual X

11 Quemador principal X

12 Quemador piloto X

13 Control llama X

14 Transformador de encendido X

15 Fotocélula de detección de llama X

D3501I01

Page 9: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 9

TO

OT

HE

R B

UR

NE

RS

AIR INLET

GAS INLET

GAS PILOT BURNER

AIR PILOT BURNER

S

HV01

03

PCV02

HV04

SV05

FE06

MIX

ER

SS

SSV05

BE14

BD18

BMS16

SV07

BE15

SV07

FE12

FCV13

10M

FCV09

FE08

+ -

PCV

11

BT17

DIAGRAMA DE FLUJO - AIRE CALIENTE

D3501I02

Pos. Descripción Incluido No incluido1 Válvula de bola de cierre de gas principal X2 Modulador equilibrado X3 Línea de carga X4 Válvula de bola de gas de cierre para quemadores individuales X5 Solenoide de gas de seguridad quemador principal X6 Orificio de medida ∆p gas quemadores individuales X7 Solenoide de gas de seguridad quemador piloto X8 Orificio de medida ∆p aire X9 Válvula a mariposa servomandada de regulación aire X

10 Intercambiador de calor X11 Regulador de flujo X12 Orificio de medida ∆p aire quemadores individuales X13 Válvula a mariposa de regulación aire manual X14 Quemador principal X15 Quemador piloto X16 Control llama X17 Transformador de encendido X18 Fotocélula de detección de llama X

Page 10: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 10

ADVERTENCIAS

¾¾ Quemadores de la gama NM están destinados para eluso en instalaciones fijas. Si usted requiere instalacio-

nes móviles (hornos de campana, etc ...) es necesario

evaluar primero la posibilidad de daño determinado por

el movimiento del horno.

¾¾ El quemador debe siempre llevarse a cabo a poten-cia mínima, entonces la modulación hacia el máximo, lo

que facilita la ignición y la reducción de la sobrepresión

en salida.

¾¾ El cambio del mínimo al máximo poder, y viceversa,debe ser gradual y no instantánea.

¾¾ Para todas las aplicaciones a baja temperatura (hasta750 ° C), el encendido del quemador y el control de la

válvula de solenoide de gas combustible deben llevarse

a cabo a través de un certificado de dispositivo de con-

trol del quemador.

¾¾ Es siempre necesario el uso de acoplamientos flexi-bles en presencia de aire precalentado.

¾¾ Es siempre necesario el uso de acoplamientos flexi-bles en presencia de aire precalentado.

¾¾ Compruebe la correcta conexión de las líneas desuministro después de la instalación. Antes de encender

el quemador, compruebe los valores de la presión cor-

recta de aire de combustión y gas combustible.

¾¾ El quemador sólo puede trabajar en el rango depotencia indicado. Operaciones con potencias excesi-

vas pueden comprometer el rendimiento y la vida útil del

quemador. Si es así, caducará automáticamente las con-

diciones generales de garantía y ESA PYRONICS no

será responsable de cualquier daño a la propiedad o a

las personas.

¾¾ Si hay problemas con otros equipos durante la fase depuesta en marcha del quemador, utilizar, para la cone-

xión del cable de alta tensión (alto voltaje) al electrodo de

encendido, el conector con filtro de ruido.

¾¾ Evitar la realización de encendido cerca del quemadorcon el fin de evitar el sobrecalentamiento de los disposi-

tivos de control del sistema de encendido (válvulas y

transformadores).Considerar un tiempo mínimo entre un

encendido y la siguiente igual a la suma del tiempo de

prepurga y el primer tiempo de seguridad, incrementado

de al menos 5 segundos (pero no haga más de 2 encen-

didos durante un lapso de tiempo de 30 segundos).

¾¾ Sólo obrar sobre el quemador y sobre los aparatosconexos en ausencia de tensión de alimentación. En

caso de funcionamiento defectuoso del mismo, seguir

las indicaciones del presente manual en el capítulo

Manutención, o contactar el servicio de asistencia ESA-

PYRONICS.

¾¾ Cualquier modificación o reparación realizada por losterceros pueden poner en peligro la seguridad de la apli-

cación e invalida automáticamente las condiciones de

garantía.

Page 11: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 11

INSTALACIÓN

Los quemadores de la serie NM generalmente son mon-tados en pared. Es desaconsejado el montaje de techo;en caso de ser necesario, se deberá indicar en el pedido.

La luz realizada para la carcasa del quemador debe tenerun espacio libre alrededor del bloque refractario para elaislamiento de fibra de cerámica refractaria (que ya sesuministra con el quemador). Consulte esta secciónDIMENSIONES.

Se requiere el uso de flexible y / o compensar para laconexión de las líneas de aire y de gas. Aire y gas estánequipados con bridas (soldadura o rosca) y pueden girarlibremente 90 °. Se recomienda la instalación de bloquerefractario perforado por quemador piloto y la llama de lafotocélula de detección en la parte superior.Una instalación con los agujeros en la parte inferior

01

02

CERAMIC FIBER INSULATION.

DO NOT REMOVE!

03

04

D3501I03

podría crear problemas para el quemador piloto y / o labarrera de la luz causada por la suciedad que puedadepositar internamente para esta instrumentación

1 - Insertaren a pared del horno la guarnición del bloquerefractario (pos.01)2 - Levante el quemador (pos.03) y fijarlo a los tornillosprisionero (pos.02) con las tuercas (pos.04), asegurán-dose de que al insertar el bloque en el agujero no estédañado el aislamiento de cerámica alrededor del bloque,y no se mueve o deforma la guarnición.3 - Apretar las tuercas de montaje a la brida pared delhorno, dejándolas sueltas para permitir que el bloquerefractario del quemador flote durante el calentamiento.4 - Conecte las líneas de aire y gas del quemador por lasbridas de montaje.5 - Realizar el primer calentamiento del horno siguiendo

las curvas de secado apropiado del material refractario.6 - Una vez que llegue a la temperatura máxima de tra-bajo, apriete las tuercas por completo.7 - Después de la primera cocción, reparar inmediata-mente las grietas o daños pequeña. En general, losmuros de mampostería de los hornos de alrededor de losquemadores son inspeccionados con regularidad y todaslas grietas son reparados o parcheados. Esto evita quelas fugas de gas caliente a través de estas grietas pue-den ir a dañar las partes metálicas del horno y el quema-dor

8 - En caso de uso de bloques con carcasa metálicas, lamisma debe ser protegido adecuadamente por la altatemperatura del horno.9 - El alojamiento del quemador tiene que ser construidocon soportes quemador adecuado para prevenir eventua-les hundimientos del bloque refractario. El bloque refrac-tario no tiene que avanzar de la albañilería, en el casoprever oportunas riostras para retroceder su posición conrespecto de la pared interior del horno.

Page 12: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 12

FICHA MONTAJE EN LA PARED DEL HORNO

CORRECT INSTALLATION

WRONG INSTALLATION

D3501I04

Page 13: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 13

ENCENDIDO - CALIBRADO

Las operaciones que se indican en el siguiente capítulo

deben ser realizadas por técnicos expertos. Si no se

siguen las instrucciones pueden crearse condiciones

peligrosas.

1 - Averiguar que las presiones del aire de combustión en

salida al ventilador y del gas combustible de alimentación

estén en el range admitido.

2 - Regular las presiones de trabajo e intervención de los

aparatos de seguridad de la instalación de combustión,

sean ellos individuales por quemador o generales por la

instalación de combustión, cuales: reductor de presión

gas, válvula de bloqueo, válvula de seguridad, interrupto-

res de presión, etc, etc. Aparentar la intervención de

todos los aparatos de seguridad, comprendido la inter-

vención del exceso de temperatura de seguridad, averi-

guando que los aparatos de bloque del combustible

actúen correctamente.

3 - Posicionar la válvula motorizada de regulación del aire

en la posición de máxima abertura y regular las presiones

en entrada del quemador, según cuanto indicado en el

capítulo "Prestaciones Quemadores."

4 - Posicionar la válvula motorizada de regulación del aire

en la posición de mínima abertura y regular la abertura de

la misma para conseguir (en entrada al quemador y al

eyector) las presiones relativas a la mínima potencia.

5 - Activar el aparato de control del quemador y ejecutar

algunas tentativas de encendido del quemador piloto (*)

hasta que el quemador mismo se enciende. Durante la

ejecución de las tentativas de encendido, actuar sobre la

válvula de regulación gas y, partiendo de la posición de

total cierre, abrirla gradualmente hasta a conseguir el

encendido del quemador principal.

6 - Coloque la válvula motorizada del ajuste de aire a la

máxima apertura y ajuste, a través de la válvula de ajuste

del gas, la capacidad máxima de combustible, el control

de la diferencia de presión que se crea en la brida de gas

calibrado.

7 - Averiguar de nuevo que, a la mínima y a principio

potencia, las presiones del aire en entrada al quemador

correspondan a cuanto indicado en el capítulo

"Prestaciones Quemadores". Es posible que, con quema-

dor encendido, sean diferentes con respecto de quema-

dor apagado.

8 - Eventualmente con todos los quemadores encendidos

a la misma potencia, ejecutar un análisis de los productos

de combustión en la cámara (cuando sea posible).

9 - Repetidamente intentar la ignición a la mínima poten-

cia del quemador, con la máxima amplitud, para compro-

bar la seguridad de encendido y la estabilidad de la llama

durante el ajuste.

(*) Para las transacciones que implican el contacto y aju-

ste del quemador piloto, consulte E3280 boletín.

Page 14: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 14

PLAN GENERAL DE MANUTENCIÓN

NOTAS:

Leyenda: O = ordinaria / E = extraordinaria

(*) Se recomienda cambiar las juntas en el gas después de cada desmontaje de la línea de suministro de gas

y utilizar juntas de alta temperatura.

Operación Tipo El tiempo recomendado Notas

Conector alta tensión electrodoquemador piloto

O anual

averiguar integridad del plástico externo y

oxidación del conector interior y el terminal

electrodo

Electrodo encendido quemador piloto

O anualreemplazar en caso en que la terminal en

kantal sea consumido.

Integridad bloque refractario E semestral

averiguar del interior la presencia de even-

tuales grietas en lo refractario a cada para-

da del horno por manutención. Las even-

tuales grietas tienen que ser llenadas con

adecuado refractario o sellador.

Limpieza de la lámina de vidriofotocélula

O semestralreducir trimestral en el ambiente polvorien-

to.

Sustitución fotocélula O10.000 h.

de funcionamientosin embargo cada 2 años

Sustitución guarniciones lado gas(*)

O bienal ver nota

Calibrados quemador O anualrepetir todos los pasos de la sección

"Encendido y Calibrado"

Page 15: E3501S

1 2

3 4 5

6 7

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 15

D3501I05

MANUTENCIÓN ORDINARIA

Por un correcto desmontaje y una mejor manutención de

los quemadores NM, seguir escrupulosamente las

siguientes instrucciones con instalación apagada.

LIMPIEZA LÁMINA DE VIDRIO FOTOCÉLULA

1 - Asegúrese de que el dispositivo de control del que-mador no está conectado.2 - Desconecte el suministro eléctrico de la célula fotoe-léctrica (pos. 01) y la línea de enfriamiento (si está pre-sente pos. 07).3 - Desenrosque la instalación de tuberías de aluminio(pos. 06) a la base del colector de gas, removiendo lafotocélula con su espaciador.

4 - Desatornillar la unión de aluminio da ello aislante enteflon (pos. 03) y quitare la lámina de vidrio de cuarzo(pos. 05) 5 - Limpie la lámina de vidrio de cuarzo con un pañosuave y volver a montar todo, por lo que asegúrese decomprobar la posición correcta de los mismos y los sellos(pos. 04) entre el separador de aluminio y teflón, antes deapretar.6 - Restaurar los tubos de refrigeración y la conexióneléctrica.7 - Compruebe la correcta detección de llama por la foto-célula.

Page 16: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 16

Para el correcto desmontaje y un mejor mantenimiento

de los NM quemadores, siga cuidadosamente las instruc-

ciones de abajo con la planta apagada.

QUEMADOR BLOQUEADO

En condiciones de bloque del quemador hacer refe-rencia a las indicaciones del aparato de control que-mador y al manual relativo para identificar de ello lacausa. En seguida son indicadas las principalescasuísticas:

¾¾Detección de llama ilegal: bloqueo debido a la detec-

ción de una llama ilegal durante las fases antes de la

ignición o después de seguir el cierre. Las causas se

encuentran en el sistema de detección (sensor roto o

presencia de humedad), o en el gas dibujado por la vál-

vula de seguridad que permite que el quemador perma-

necerá encendido.

¾¾Fallo de encendido: bloqueo debido a la falta de for-

mación de llama durante el arranque. Las causas se

encuentran en el sistema de encendido (ausencia de

chispa, los electrodos defectuosos o no en la posición

correcta), la mala regulación de los flujos y de combu-

stión de combustible o en el sistema de detección (sen-

sor roto o cables interrumpidos). Específicamente, en

los dos primeros casos, la llama no se dispara, mientras

que en el último caso, la llama se forma pero el disposi-

MANUTENCIÓN EXTRAORDINARIA

tivo de control del quemador no es capaz de detectarla.

¾¾Pérdida de la señal de la llama: bloqueo debido a la

pérdida de señal de llama durante el funcionamiento

normal del quemador. Las causas radican en la regula-

ción del flujo de aire de combustión y combustible (varia-

ciones de flujo rápido, el ajuste fuera de rango) o en el

sistema de detección (sondas rotos, sucios o mal posi-

cionado).

SUSTITUCIÓN FOTOCÉLULA

1 - Asegúrese de que el dispositivo de control del quema-dor no está conectado.2 - Desconecte el suministro eléctrico de la célula fotoe-léctrica (pos. 01) y la línea de enfriamiento (cuando exi-ste).3 - Desatornillar el tubo de aluminio de montaje en labase del colector de gas (pos. 02), la removiendo la foto-célula con su espaciador.4 - Atornillar el nuevo componente en la misma posicióndespués de haber comprobado la posición correcta delvi-drio de aislamiento entre el aluminio y teflón.5 - Restaurar los tubos de refrigeración y la conexióneléctrica.6 - Compruebe la correcta detección de llama por la foto-célula.

Page 17: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 17

DIMENSIONES - 101 NM-R

DIMENSIONES - 101 NM-S

G1/2" FORPILOT

Ø 152

Ø102

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T

Ø114

76

30° 30°48

GAS INLETR3/8"

109 97

78

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

AIR INLET Rp3/4"

Nr.4 HOLES Ø10

Ø127

G1/2" FORFR-UV

D3501I06

G1/2" FORFR-UV

G1/2" FORPILOT

152o

o121

10,5

47

102

ØØ

ØØ

102

ØØ

FU

RN

AC

E H

OU

SIN

114

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

57

112

90

GAS INLETR3/8"

AIR INLETRp 3/4"

o o

D3501I07

Page 18: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 18

DIMENSIONES - 201 NM-S

152

76

144

139

AIR

IN

LE

TR

p1.1

/4"

GAS INLETRp3/4"

o133

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T o

146

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

G1/2" FOR FR-UVG1/2" FOR PILOT

o190

o17113

D3501I08

Page 19: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 19

DIMENSIONES - 301 NM-R / 601 NM-R

n1

78

n1

78

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

19

0228

117

204

AIR

IN

LE

TR

p2

"

"A

" G3/4" FOR FR-UV

G3/4" FOR PILOT

Ø254

Ø222

14

GAS INLETRp1.1/4"

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

19

0

116

203 228

Ø222

Ø254

14

G3/4" FOR FR-UV

G3/4" FOR PILOT

"A

"

GAS INLETRp 1"

AIR

IN

LE

TR

p 1

.1/2

"

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

601NM

301NM

D3501I09

Modelo A [mm]

301 NM-F-R 74

301 NM-GA-R 101

601 NM-F-R 83

601 NM-GA-R 113

Page 20: E3501S

DIMENSIONES - 301 NM-S / 601 NM-S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 20

116

203

AIR

IN

LE

TR

p1

.1/2

""A

"

229

17

8

GAS INLETRp 1"

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T

19

0

14

G3/4" FOR PILOT

G3/4" FOR FR-UV

222

254

14

117

204

"A"

AIR

IN

LE

TR

p 2

"

229

17

8

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T

1

90

GAS INLETRp1.1/4"

G3/4" FOR PILOT

G3/4" FOR FR-UV

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

601NM

301NM

oo

oo

222

254

oo

oo

D3501I10

Modelo A [mm]

301 NM-F-S 74

301 NM-GA-S 101

601 NM-F-S 83

601 NM-GA-S 113

Page 21: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 21

DIMENSIONES - 1001 NM-R / 1501 NM-R

Ø203

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

216

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

120

219

AIR

IN

LE

TD

N80

GAS INLETRp1.1/4"

254

"A

" A

IR IN

LE

TD

N80

219 254

120

"A

"

Ø203

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

216

Ø289

Ø330

16

G3/4" FOR FR-UV

G3/4" FOR PILOT

G3/4" FOR PILOT

G3/4" FOR FR-UV

16Ø289

Ø330

GAS INLETRp1.1/2"

45°

45°

1501NM

1001NM

D3501I11

Modelo A [mm]

1001 NM-F-R 97

1001 NM-GA-R 127

1501 NM-F-R 99

1501 NM-GA-R 141

Page 22: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 22

DIMENSIONES - 1001NM-S / 1501NM-S

Ø278

Ø330

G3/4" FOR PILOT

G3/4" FOR FR-UV

16

142

241 254

AIR

IN

LE

TD

N8

0

Ø2

29

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

24

1

GAS INLETRp1.1/4"

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

"A

"

Ø 2

28.6

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

241

Ø278

Ø330

142

241

AIR

IN

LE

TD

N80

"A"

GAS INLETRp1.1/2"

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

16

1501NM

1001NM

D3501I12

Modelo A [mm]

1001 NM-F-S 97

1001 NM-GA-S 127

1501 NM-F-S 99

1501 NM-GA-S 141

Page 23: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 23

DIMENSIONES- 2501 NM-R

G3/4" FOR PILOT

G3/4" FOR FR-UV

Ø406

16Ø349

45°

243

384 305

AIR

IN

LE

TD

N1

00

"A"

AIR INLETDN65

Ø2

98

Ø3

11

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

D3501I13

Modelo A [mm]

2501 NM-F-R 122

2501 NM-GA-R 184

DIMENSIONES - 2501 NM-S

"A

" A

IR IN

LE

TD

N100

GAS INLETDN65

205

346 241

419

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T

432

CERAMIC FIBER INSULATION

DO NOT REMOVE!

508

464

G3/4" FOR FR-UV

G1" FOR PILOT

16

oo

o

o

D3501I14

Modelo A [mm]

2501 NM-F-S 122

2501 NM-GA-S 184

Page 24: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 24

DIMENSIONES - 4001 NM-R

G3/4" FOR FR-UV

G3/4" FOR PILOT

Ø4

00

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

41

3

330

275

448

GAS INLETDN100

AIR

IN

LE

TD

N1

50

"A

"

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

Ø508

Ø457

45°

16

D3501I15

Modelo A [mm]

4001 NM-F-R 169

4001 NM-GA-R 246

DIMENSIONES - 4001 NM-S

G3/4" FOR FR-UV

G1" FOR PILOT

Ø16

419

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T

432

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

508

470

250

423 241

GAS INLET DN100

AIR

IN

LE

T D

N150

"A"

o

o

oo

D3501I16

Modelo A [mm]

4001 NM-F-S 169

4001 NM-GA-S 246

Page 25: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 25

DIMENSIONES- 6001 NM-R

DIMENSIONES - 8001 NM-R

Ø4

00

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

41

3

16

Ø457

Ø508

G1" FOR PILOT

G3/4" FOR FR-UV

275

470 330

AIR

IN

LE

T D

N2

00

"A

"

13

GAS INLET DN80

D3501I17

n400

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

413

16

Ø457

Ø508

G1" FOR PILOT

G3/4" FOR FR-UV

275

465 330

AIR

IN

LE

T D

N200

"A

"

13

GAS INLET

DN80

D3501I18

Modelo A [mm]

6001 NM-F-R 169

6001 NM-GA-R 246

Modelo A [mm]

8001 NM-F-R 169

8001 NM-GA-R 246

Page 26: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 26

DIMENSIONES - 2002 NM

DIMENSIONES - 12002 NM / 16002 NM

GAS INLETRp1.1/4"

7676

229

457

44

44

12

71

27

30

5

38 38

121 121

203 203PEEPSIGHT 6PSLT

NR.16 SLOTS Ø12.7

13

4

153

381

"X"

581

19

7x3

50

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T

21

0x3

62

G3/4" FOR FR

G3/4" FOR PILOT

G3/4" FOR UV

13 GAS INLET

Rp1.1/4"

AIR

IN

LE

T D

N1

00

D3501I19

610

24

63

86

1314

22,5° 22,5°

35°3

30° 30°

Nr.4 SOCKETFOR LIFT

G1" FORPEEPSIGH

G1" FOR PILOT

G1" FOR FR-UV

45°

30° 30°

16

215

Nr.12 HOLES Ø22

Ø8

13

481

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

82

5

AIR INLET

DN350

GAS

INLET

DN80

Ø889

Ø965

D3501I20

Page 27: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 27

DIMENSIONES - 18003 NM / 24003 NM

Ø8

76

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

88

9218

19

551

GAS INLET DN80

42

5

AIR

IN

LE

T D

N3

00

656

G1" FOR PILOT

G1" FOR FR-UV

D3501I21

Ø400

AIR

IN

LE

TD

N150

90

332 254

76

76

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

413

Ø230

207

45°

Nr.8 HOLES Ø16

Ø457

Ø508

GAS INLET4xRp1.1/4"

G1" FOR FR-UV

G1" FOR PILOT

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

D3501I22

DIMENSIONES - 4004 NM

Page 28: E3501S

DIMENSIONES - 32004 NM

G1" FOR PILOT

Ø1016

WE

LD

ING

AIR

IN

LE

T D

N350

184

184

G1" FOR FR-UV

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

1029

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

610

15214

604

430 430

Ø1219

Nr.24 HOLES Ø22Ø1143

GAS INLET

DN80

15°

D3501I24

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 28

DIMENSIONES - 10004 NM

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

72

4

Ø7

11

905

168 381

16

Ø1

0"

G1" FOR PILOT

G1" FOR FR-UV

GAS

INLET

DN65

WE

LD

ING

AIR

IN

LE

T

#864

Nr.12 HOLES Ø22Ø813

D3501I23

Page 29: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 29

DIMENSIONES - 6006 NM

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

Ø546

Ø559 (

furn

ace c

uto

ut)

30592

651

170

Nr.16 HOLES Ø16

Ø597

Ø635

G1" FOR FR-UV

G1" FOR PILOT

GAS INLET Rp1.1/4"

AIR INLET DN200

D3501I25

Page 30: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 30

DIMENSIONES - 32004 NM / 48006 NM

CERAMIC FIBER INSULATIONDO NOT REMOVE!

Ø1

27

0

FU

RN

AC

E C

UT

OU

T Ø

12

95

610219

1337

AIR

IN

LE

T D

N5

00

20

GAS

INLET

DN80

Nr.32 HOLES Ø19

Ø1448

Ø1524

G1" FOR FR-UV

G1" FOR PILOT

430 430

36

83

68

D3501I26

Page 31: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 31

TABLA DE MASAS

Modeloboca individual

Ronda [Kg] Cuadrado [Kg]

101 NM 6,1 5,3

201 NM - 11,9

301 NM 19,5 24,8

601 NM 21 26

1001 NM 27,5 44

1501 NM 31,5 48

2501 NM 75 139

4001 NM 140 150

6001 NM 140 -

8001 NM 140 -

Modeloboca

múltiplo *Ronda [Kg]

2002 NM -

4004 NM 137

6006 NM 237

10004 NM 401

12002 NM 845

16002 NM 845

18003 NM 890

24003 NM 904

32004 NM 1040

48006 NM 1327

* ejecuciones especiales a pedido del cliente

Page 32: E3501S

NM - E3501 rev. 01 - 24/09/15

www.esapyronics.com 32

CÓDIGO DE PEDIDO - QUEMADOR COMPLETO

-NM- - --

Notas:

- La versión estándar funciona con la clase de combustible 1/2/3.

- Por combustibles con poder calorífico en tenor se ejecutan versiones especiales sobre solicitud.

Modelo

NMNMNM... (v. tab. potencialidad)

10120131.....

Forma bloque

Rondo

Cuadrado

RS

Gas adjuster

Con gas adjusterSin gas adjuster

GAF

Tipología bloque

Sin camisaCamisa parcialCamisa total

2 SCD

01

01 02 03 04

02

03

04

Page 33: E3501S

www.esapyronics.com

If you have any doubt about the

qualifi cation or identity of the distributor,

please contact us directly at [email protected]

AUTHORIZED DISTRIBUTION STAMP

ESA worldwide distribution

Tel.

+39 035 6227411

Fax

+39 035 6227499

The information contained herein is offered for use by

technically qualifi ed personnel at their discretion and

risk without warranty of any kind.

We regularly update our data, for updated data please

visit our web site www.esapyronics.com

Printed in Italy

CATukR00/12

© 2012 ESA S.p.A. Company under the management and coordination of SIAD S.p.A.

All rights reserved.

Head Offi ce and Factory

ESA S.p.A. Company under the management and coordination of SIAD S.p.A.

Via E. Fermi, 40

I-24035 Curno (Bergamo)

ITALY

[email protected]

www.esapyronics.com

Pyronics International s.a.

Zoning Industriel, 4ème rue

B-6040 Jumet

BELGIUM

[email protected]

www.esapyronics.com

Tel.

+32 71 256970

Fax

+32 71 256979

Share Capital euro 153.111,00 paid up - Fiscal Nr.: 03428410157 - V.A.T. Nr.: (IT) 00793030164

Reg. Impr. Bg Nr.: 03428410157 - R.E.A. BG-173124 - Export: BG0061150