dr. marcin sosiński departamento de lengua española equipo eu-speak granada: pilar lópez, antonio...

21
Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD Villanueva, etc. (Dpto. de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Dpto. de Lengua Española) Competencias de un profesor de ELE para inmigrantes adultos no alfabetizados

Upload: estefania-marquez-morales

Post on 25-Jan-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

Dr. Marcin SosińskiDepartamento de Lengua Española

Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD Villanueva, etc.(Dpto. de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Dpto. de Lengua Española)

Competencias de un profesor de ELE para inmigrantes adultos no alfabetizados

Page 2: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

de ENERO 2014 a JUNIO 2015

Programa Europeo de Aprendizaje Permanente Grundtvig

OBJETIVODesarrollar un marco curricular en línea para la formación de profesionales que

trabajen con inmigrantes adultos con un bajo nivel de instrucción

(en inglés, LESLLA: Low Educated Second Language and Literacy Acquisition)

Page 3: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

UNIVERSIDAD DE NEWCASTLE, REINO UNIDOProfesora Martha Young-Scholten

UNIVERSIDAD DE JYVÄSKYLÄ, FINLANDIA Profesora Maisa Martin

UNIVERSIDAD DE COLONIAProfesor Andreas Rhode

UNIVERSIDAD DE ÁMSTERDAMProfesora Paula Bosch.

UNIVERSIDAD VIRGINIA COMMONWEALTH, Richmond, VAProfesora Nancy Faux

INSTITUTOS AMERICANOS PARA LA INVESTIGACIÓN, Washington, DCProfesor Larry Condelli

CENTRO DE LINGÜÍSTICA APLICADA, Washington, DCProfesora Joy Kreeft Peyton

EU-SPEAK 2

Page 4: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD Villanueva, etc.(Dpto. de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Dpto. de Lengua Española)

Maite HernándezSegundas lenguas e inmigración

Page 5: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

OBJETIVODesarrollar un marco curricular para la

formación en línea de profesionales que trabajan con inmigrantes adultos con un

bajo nivel de instrucción

Fase 1: enero-junio 2014, consultas con profesores de alumnos inmigrantes adultos no alfabetizados para identificar conocimientos y

habilidades que necesitan

Fase 2: julio-noviembre 2014, selección de conocimientos y habilidades para un currículo de

formación; diseño de un cursillo on-line

Fase 3: diciembre-junio 2015: módulo piloto para la formación de profesores de inmigrantes

Page 6: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Fase 1: enero-junio 2014, consultas con profesores de alumnos inmigrantes adultos no alfabetizados para identificar conocimientos y

habilidades que necesitan

Diseño de un cuestionario

Recogida de datos

Análisis de resultados

Feedback de expertos

Page 7: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

Competence Knowledge Skills Attitude Literacy in global, local and individual perspective.Description:The teacher applies, and converts into didactic practice, various scientific theories of literacy - drawing on esearch in psychology, linguistics, sociologyand language policy - in his/her daily teaching work and is aware of how the individual’s and society’s values and attitudes to literacy affect not only policy documents and the planning, content and goals of teaching, but also the participants’ daily lives and future perspectives.

The teacher1. Is familiar with second language cquisition processes for the language the students are learning2. is familiar with the complexity of the concept of literacy and is able to discuss literacy broadly from a historic, lingual-political, sociocultural and linguistic perspective3. is familiar with the similarities and differences between spoken and written language in monolingual as well as multilingual contexts4. is aware of different writing systems, their historical evolution, principles and mutual relationships today5. is familiar with how changing communication patterns in society affect the content and design of formal literacy education6. is familiar with how society’s’ views on literacy and multilingualism affects the content and design of literacy education7. has developed an insight into how learners’ earlier experiences of written language use and formal education, as well as their current ambitions, needs and goals, affect the content and design of the course is aware of the psychological and physical obstacles to learning such as PTSD (post-traumatic stress disorder) and common visual and hearing impairments8. is familiar with the legislation affecting migrants.

The teacher1. consistently utilises his/her knowledge of literacy when making decisions concerning pedagogy, didactics and methods2. utilises his/her knowledge of society’s attitudes towards literacywhen planning teaching arrangements, content and form3. shows an understanding of, and interest in, the learners’ background, current situation andlearning potential and uses those when planning and teaching a course4. understands that the participants’ competence and skills in their mother-tongue /first language affect written language acquisition in the second language, and takes this into account.

1. Respect for backgrounds and experiences of students in class2. Understanding of the value of the backgrounds, experiences, and languages for promoting learning in this language3. Respect for the languages that the students speak4. Understands that learning literacy is an option and not an obligation5. Does not perceive the illiteracy as imperfection

EU-SPEAK 2

Page 8: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

Adult Formal Learning in a Creative and Critical Learning EnvironmentDescription:In interacting with the learners the teacher displays knowledge of, and an interest in, the learners’ backgrounds and converts their objectives and preferences into teaching goals. The teacher adapts content, didactics, and methods to suit the learners’ level and creates a supportive and creative adult learning environment by constantly gathering new knowledge and reflecting on his/her own teaching practices.

The teacher1. is familiar with adult learning2. has current information about the learners’ social, cultural and language background3. has current knowledge about factors relating to the learners’ situation in their new home country which may affect the content and progress of their studies4. is aware of what kind of texts learners encounter in their daily lives5. is familiar with how to chart and analyse the learners’ progress in literacy6. is familiar with how to formulate modified training goals together with the learner7. is familiar with the learners in the program: country of origin, languages spoken, proficiency in the language they are learning8. is familiar with other programs and organizations to improve own performance and increase opportunities for students

The teacher1. creates a learning environment based on the principles of adultpedagogy and uses teaching methods consistent with adult pedagogy2. cooperates with an interpreter, mother-tongue teachers or other people who speak the learner’smother tongue in order to facilitate learning3. facilitates learners’ use of their mother-tongue skills as a support in learning the target language4. converts learners’ needs and preferences into teaching goals5. makes the overall goals, sub-goals and daily targets of the course understandable to the learner6. uses teaching methods that facilitate learners’ active participation and allows them to contribute their own personal experience7. creates, together with the learners, a common meta-language that theycan use to discuss the teaching and learning processes8. evaluates his/her own teaching and the learners’ progress, methods and material9. give adequate and constructive feedback [NOONE MENTIONS THE FEEDBACK ]10. effectively manage instruction activities and instruction time. [NOONE MENTIONS THE ABILITY OF TIME MANAGEMENT]

1. Understanting of the diverse learning need of adults2. Shows positive attitude towards different learning speeds and strategies3. Values the social and work environment of students.

EU-SPEAK 2

Page 9: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

Diseño del cuestionario

Sección 1 – Alfabetización desde perspectivas globales, locales e individuales

Sección 2 – Aprendizaje formal de adultos en un ambiente de aprendizaje creativo y crítico

Sección 3 – Materiales para el aprendizaje de adultos

Sección 4 – Enseñanza de la competencia comunicativa oral

EU-SPEAK 2

Sección 5 – Alfabetización inicial y funcional

Page 10: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

C1 La familiaridad con los principios y procesos del aprendizaje del adulto.C2 El acceso a la información sobre la formación social, cultural, educativa y lingüística de los aprendices. C3 La importancia de tener en cuenta las necesidades educativas especiales (alumnos con desorden de estrés postraumático, discapacidades visuales y auditivas, etc.). C4 La habilidad para usar métodos de enseñanza activos y participativos que permitan a los alumnos contribuir a su propio conocimiento y experiencia.

Sección 2 – Aprendizaje formal de adultos en un ambiente de aprendizaje creativo y crítico

¿Es importante en su trabajo con inmigrantes adultos con baja alfabetización? (1-4)

¿Es importante para su desarrollo profesional? (1-4)

EU-SPEAK 2

Page 11: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

Puesto dentro de su organización:

Gerente Docente Docente y Gerente

Formación adicionalAlfabetización de adultos

Sí No

Adquisición de lenguas en adultos

Sí No

Experiencia docenteDuración de tiempoAlfabetización de adultos ______añosAdquisición de lengua por parte de adultos ______ años

EU-SPEAK 2

Page 12: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Min = 0Máx = 3

Page 13: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Min = 0Máx = 3

Page 14: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Formación en la enseñanza de idiomas a adultos

Formación en la alfabetización de adultos

Min = 0Máx = 3

Page 15: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Años de experiencia la enseñanza de idiomas a adultos

Años de experiencia alfabetización de adultos

Page 16: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Page 17: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

Habilidades Conocimientos1. La habilidad para usar métodos de enseñanza activos y

participativos que permitan a los alumnos contribuir a su propio conocimiento y experiencia.

1. La habilidad para usar auténticas situaciones de conversación en la enseñanza que reflejen experiencias diarias de los aprendices.

1. La habilidad para utilizar materiales que los inmigrantes puedan encontrar en sus vidas diarias.

1. La comprensión del nivel educativo de los aprendices y de su potencial de aprendizaje cuando planifica su docencia.

1. La habilidad para guiar a los aprendices en el desarrollo de estrategias lectoescritoras que puedan aplicar en su vida cotidiana fuera del aula.

1. La familiaridad con el material docente apropiado para la alfabetización de inmigrantes adultos.

1. La habilidad para usar métodos para enseñar destrezas de lengua oral (pronunciación, gramática, pragmática y vocabulario) a inmigrantes.

1. La conciencia de que las destrezas y competencias de los aprendices en su lengua materna/primera lengua afectan al desarrollo de la alfabetización en la segunda lengua.

1. La conciencia de los tipos de información escrita que los aprendices encuentran y usan en sus vidas diarias.

1. La habilidad para usar y modificar materiales con texto e imágenes con los que los aprendices están en contacto en su vida diaria.

¿Es importante en su trabajo con inmigrantes adultos con baja alfabetización?

EU-SPEAK 2

Page 18: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Habilidades Conocimientos

1. La familiaridad con el material docente apropiado para la alfabetización de inmigrantes adultos.

1. La habilidad para usar métodos de enseñanza activos y participativos que permitan a los alumnos contribuir a su propio conocimiento y experiencia.

1. La habilidad para guiar a los aprendices en el desarrollo de estrategias lectoescritoras que puedan aplicar en su vida cotidiana fuera del aula.

1. La habilidad para utilizar materiales que los inmigrantes puedan encontrar en sus vidas diarias.

1. La comprensión del nivel educativo de los aprendices y de su potencial de aprendizaje cuando planifica su docencia.

1. La habilidad para usar métodos para enseñar destrezas de lengua oral (pronunciación, gramática, pragmática y vocabulario) a inmigrantes.

1. La familiaridad con la complejidad de la lectura y la escritura.

1. La habilidad para usar y modificar materiales con texto e imágenes con los que los aprendices están en contacto en su vida diaria.

1. La habilidad para usar auténticas situaciones de conversación en la enseñanza que reflejen experiencias diarias de los aprendices.

1. La importancia de tener en cuenta las necesidades educativas especiales (alumnos con desorden de estrés postraumático, discapacidades visuales y auditivas, etc.).

¿Es importante para su desarrollo profesional?

Page 19: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 2

Habilidades Conocimientos

1. La familiaridad con el material docente apropiado para la alfabetización de inmigrantes adultos.

1. La habilidad para usar métodos de enseñanza activos y participativos que permitan a los alumnos contribuir a su propio conocimiento y experiencia.

1. La habilidad para guiar a los aprendices en el desarrollo de estrategias lectoescritoras que puedan aplicar en su vida cotidiana fuera del aula.

1. La habilidad para utilizar materiales que los inmigrantes puedan encontrar en sus vidas diarias.

1. La comprensión del nivel educativo de los aprendices y de su potencial de aprendizaje cuando planifica su docencia.

1. La habilidad para usar métodos para enseñar destrezas de lengua oral (pronunciación, gramática, pragmática y vocabulario) a inmigrantes.

1. La familiaridad con la complejidad de la lectura y la escritura.

1. La habilidad para usar y modificar materiales con texto e imágenes con los que los aprendices están en contacto en su vida diaria.

1. La habilidad para usar auténticas situaciones de conversación en la enseñanza que reflejen experiencias diarias de los aprendices.

1. La importancia de tener en cuenta las necesidades educativas especiales (alumnos con desorden de estrés postraumático, discapacidades visuales y auditivas, etc.).

¿Es importante para su desarrollo profesional?

Page 20: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

EU-SPEAK 22ª encuesta

18 male116 female

General: The scoring of women is higher (2,47068966) than men (2,32777778)Example.1: Use of authentic conversational situations

Example. 2 Understanding of learners’ backgrounds (an exception)

N AVERAGE OF ALL NUMERIC QUESTION

UK 22 2,54USA 9 2,50

AUSTRALIA 6 2,46GERMANY 12 2,13

SPAIN 26 2,60NETHERLAND AN BELGIUM

29 2,31

CANADA 8 2,61FINLAND 19 2,4

Page 21: Dr. Marcin Sosiński Departamento de Lengua Española Equipo EU-SPEAK Granada: Pilar López, Antonio Manjón-Cabeza, Jerónimo Morales, Carmen Sánchez, JdD

Para más información contacte con

Dr. Marcin SosińskiUniversidad de Granada

[email protected]

Dr. Antonio Manjón-Cabeza CruzUniversidad de Granada [email protected]

Proyecto EU-Speak [email protected]

http://www.eu-speak.org

EU-SPEAK 2