El Archivo de la Frontera es un proyecto del Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales (CEDCS), bajo la dirección del Dr. Emilio Sola. www.cedcs.org [email protected]
CIFRA GENERAL DE CARLOS V DE
1542, DADA EN MONZÓN
Equipo CEDCS
Colección: E-Libros – La Conjura de Campanella Fecha de Publicación: 09/07/2007 Número de páginas: 10
Colección: Archivos Mediterráneo, Juego del legajo 1 Fecha de Publicación: 17/12/2015 y 08/08/2016 Número de páginas: 20 I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
Licencia Reconocimiento – No Comercial 3.0 Unported. El material creado por un artista puede ser distribuido, copiado y exhibido por terceros si se muestra en los créditos. No se puede obtener ningún beneficio comercial.
Archivo de la Frontera: Banco de recursos históricos. Más documentos disponibles en www.archivodelafrontera.com
Archivo de la Frontera
| 2 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
Descripción Resumen: Cifra general fechada en el verano de 1542, de la época de Carlos V y dada en Monzón.
Palabras Clave
Cifra general, cifrario,
Personajes
Carlos V,
Ficha técnica y cronológica
Tipo de Fuente: manuscrito
Procedencia: Archivo General de Simancas
Sección / Legajo: Estado, legajo 1, fol. 210-212. Tipo y estado: cifra general
Época y zona geográfica: Eurasia, siglo XVI
Localización y fecha: Monzón, 16 de julio de 1542
Autor de la Fuente: corte de Carlos V
Archivo de la Frontera
| 3 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
CIFRA GENERAL DE CARLOS V DE 1542,
DADA EN MONZÓN
Una cifra general de Carlos V del verano de 1542, a raíz del desastre de Argel del otoño
anterior y previa a la ruptura de hostilidades con Francia de nuevo. La comparamos con
otras dos cifras generales ya publicadas en el Archivo de la Frontera, una de las primeras
de Carlos V de entre 1530 y 1535, y la primera de Felipe II de 1556:
http://www.archivodelafrontera.com/archivos/dos-cifras-generales-una-de-entre-1530-
1535-de-carlos-v-y-otra-de-1556-la-primera-de-felipe-ii/
Estos son los documentos aquí mínimamente glosados:
AGS, Estado, legajo 1, d. 210
1542, 16 de julio, Monzón.
“Cifra general con el emperador, con los sereníssimos Rey de Romanos y Reina María,
Visoreyes de Nápoles y Sicilia, prínçipe Andrea Doria, Marqués del Gasto y los embaxadores de
Su Mag[est]]d en Roma, Francia, Inglaterra, Venecia, Génova y don Juan de Luna castellano de
Florencia”. “Enviose de Moçon a 16 de julio 1542”. “Esta se duplicó”.
Muy buena, completa, doble esteganográfica, las vocales tres signos, amplio silabario, súplicas y
nulas, más de 300 palabras con cifra bi y poli-alfabética.
d. 211
s.f. (1542).
“G[e]n[e]ral”.
Boceto de parte de la cifra del doc. 210.
d. 212
1542
“General cifra 1542”. Pruebas informales de hasta 50 palabras. Igual doc. 210.
Archivo de la Frontera
| 4 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
Archivo de la Frontera
| 5 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
borrador 1
Archivo de la Frontera
| 6 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
borrador 2
Son interesantes estos dos fragmento de la cifra general de 1542, como esbozos de la que
resultó definitiva y se envió a las diversas autoridades del sistema imperial. Algunas de
sus variantes muestran el trabajo de afinar los diferentes signos hasta fijar el definitivo.
Por ejemplo:
Archivo de la Frontera
| 7 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
borrador 1
borrador 2
definitiva
O en lo que se refiere a las duplicadas (“Duppliçes”) y nulas, con esa corrección
simplificadora en la ll en el borrador 1, o esas simplificaciones gráficas en la nn en el
borrador 2 y en la definitiva:
borrador 1
Archivo de la Frontera
| 8 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
borrador 2
definitiva
También es interesante el número de términos con cifra autónoma que pasa de 51 en el
borrador 2 a los 317 de la cifra general definitiva; por ejemplo, las dos primeras series,
de la A y la B:
borrador 2
cifra definitiva
Archivo de la Frontera
| 9 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
Lo más interesante es el cifrario de palabras, tanto conceptos como lugares geográficos y
nombres ordenados por orden alfabético y con método de sustitución por sílabas
consecutivas de dos, tres o cuatro letras. Algo menor el número que el cifrario de Felipe
II de 1556 (317 en este de 1542 frente a los 380 del segundo), señalamos las frecuencias
de los términos por colores según el plan que sigue, teniendo en cuenta que son muy
perfectibles estas clasificaciones:
Nombres geográficos y gentilicios (si son turco-berberiscos), personalidades y tratamientos (si son
turco-berberiscas), términos comunes (si son militares) y dejamos en blanco categorías
morfológicas gramaticales sin contenido conceptual. Un capítulo especial dejamos para
comunicación, información o inteligencia, aunque este sea fundamental también para el mundo de
militar y de la diplomacia y de la guerra.
DE LA CIFRA DE 1556
A Alemania – ab alemanes – eb argel – ib africa – ob Alexandria – ub armas – al armada – el artillería – il arcabuzes – ol amigo – ul amistad – am año – em aviso – im amotin – om aca – um aquí – ar alla – er allí – ir ay – or assi – ur ante – at allende – et adonde – it aun – ot
De la cifra de 1542
A Argel – vi aquí – tam artillería – que andrinopoli – fa* aca – ci alla – unt amigo – bea Alexandria –no avis – zem amistad – io [¿?] -¿uam armada – dis andrea doria – si Alemania – mi alemanes – me
De la cifra de años 1530 ss. (Carlos V)
A alemaña alemanes andrea doria ant[oni]o de Leyva armada arma amistad [a..il] amigo aveys alla aca aquí assi artillería abrayn basa
B Beat[itu]d – ut Bohemia – ba
baxa – be bugia – bi
berveria – bo
B Barbarroxa – so* batería-da Belgrado-lis* Boemia-heç Buda-sunt*
B bien dela Xpdad bastimentos bien bastante basteçe
Archivo de la Frontera
| 10 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
barcelona – bu bonifacio – bla
batalla – ble batería – bli
bastimentos – blo bastante – blu
Batalla-res baxan – non* buen – par basta – ta bastante- bo bastimentos-re Beatitud-sed Bien de la christiandad- relicta*
baste buen busc batalla bohemia biens batería Beatitud
C Cartagena – bra cerdeña – bre corcega – bri calabria – bro
costantinopoli – bru
corfu – bal candia – bel ciudad – bil castillo – bol campo – bul
campaña – ca chriandad (sic) –
ce carestía – ci
cardenal – co concilio – cu collegio – cla consejo – cle
cap[it]an general – cli
capitán – clo coronel – clu cavallos – cra
cavalleria – cre carta – cri
correo – cro campania – cru
casa – cam capitul[o/ación] –
cem correspon[dencia]
– cim como – com con – cum
C correo – nom collegio – gratg cardenal – ager com[.]or mayor-fo catholica-cus* corfu – pe calabria – rennis cartagena – lisnu candia – quan capitul –to cerdeña – ga consejo – rara concilio – mena campo-qui christiandad – eta caballo – pru compañía – dens* coronel-sim capitán- pli cap[it]an general-citas constantinopoli – pares
castilla – amici cifra – con*
C castilla costantinopoli cap[it]an general capitán coronel compañía caballos consejo consulta Com[.]dor m[]yor carta correo capitul [c…al] [c..pia] […roto]
D Dios – car
duq[ue] de Saboya – cer
D Daño-uic
D Duq[ue] de milan
Archivo de la Frontera
| 11 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
duq[ue] / octavio – cir
d[uque] dalva – cor
d[uque] decleves – cur d[uque] deflorencia – da
d[uque] deferrara – de d[uque] durbino – do
Duque – du Duquesa – dra Ducado – dre Dorgut – dri Daño – dro
designo – dru despach[o] – dal
dinero – del diligencia – dil Donde – dol
Despues – dul Desde – dar
Demanera – der
dinero – tus demostración-faci* donde – c?ilis desech – sine despach – ar ducado-te despues – men duque-saa duq[ue] decleves – vires duq[ue] de castro – in*
duq[ue] de Saboya-ge d[uque] durbino – nue
duq. de Mantua-sa duq[ue] deferrara – lu
d[uque] deferrara D. de Mantua d[uque] durbino duq[ue] de Saboya Duque ducado despues dich despach desech diziendo dinero daño desvia
E Emperador – dir
españa – dor españoles – dur
escocia – das embax[ad]or –
des embaxada – dis exercito – dos effecto – dus empresa – fa enemigo – fe
estado – fi espia – fo
escri (sic) – fu esto – fla ello – fle esta – fli ella – flo
escudo – flu
E El sophi – bre enemi – cor escocia – pus exercito – som effecto – nus effectu – qui escrip – fac estado – ciat españoles – breves españa – tene embaxada – bras embaxador – quod emperador – sis
E emperador emperatriz embax[ad]or embaxada españa españoles eslect escript escriv effect escocia enemi el soffi
F Flandes – fra francia – fre
franceses – fri florencia – fro florentin – fru ferrara – fal
frontera – fel
F firme – esse fee – ue Flandres (sic) – fr frontera – ni fama – hil fue- qz falt – malis
F francia franceses florencia florentin ferrara favor fuer
Archivo de la Frontera
| 12 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
fragata – fil flota – fol
fuerça – ful fruto – fam fusta – fem fama – fim fabor – fom
fortifi[ación] – fum
fee – far fin – fer
firme – fir forma – for
fusta – sum fructa – mum fuerc –nec favor – me ferrara – tu florentin – as florencia – di franceses – em francia – necs
fruto fusta falt fue fama frontera fueda fee firme
G Genova – fur
ginoveses – ga grecia – ge
grisones – gi goleta – go
galeota – gu gente – gla guerra – gle general – gli guarda – glo galera – glu
govierno – gra govern[nador] –
gre gast[o] – gri grande – gro
guarnición – gru
G Ganan – … guiar lo eis – tes governa – Rec gast – tius govier – vi guerra – ues general – licim goleta – neqz galeota – al gente – sem ginoveses – per genova – vr greçia – gen
G grecia genova ginoves gente galeras galera general guerra govier governa gast gui guiarloeys glo guiándolo gon ganan
H Honrra – gal herman – gel
hecho – gil hiziese – gol haréis – gul
hombre – gar humil – ger hasta – gir
H Hasta – do havria – ridú humil – pro hiziesse – cel hech – las haziendo – cau haréis – tus haveis – hor haviendo – rescis havemos – nimi hermana – um hermano – pre honrra – men
H hungria honrra hermano hermana havemos habiendo haveys haréis humill haría habría hasta que hasta
Archivo de la Frontera
| 13 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
hungria - dos
I Imperio – gor
Italia – gur Italianos – ha
Ingalaterra – he Imgleses – hi
India – ho Isla – hu
Infant[eri]a – hal Infantes – hel
Importante – h[il] Import – h[ol]
Instruction – h[ul] Impedimento –
ham Intencion – hem
Inteligencia – him Justicia – hom
Juez – hum Juicio – har
Juntamente – her
I/J Junctamente – litus
Intençion – mi intelligencia – quuz instar – au instan – rem instruction – qsquis impedimento – medi
import – ocri importante – tatem
infantes – dili infantería – git …[roto] – [roto] ingles – ta.. inglaterra – ca italianos – ret italia – o¿b
I Italia Italianos Inglaterra Ingles Imperi Infant[eri]a Infante Importa Impedim[ent]o Impra[.] Instan Instar Inteligencia Intencion Intent
L Lombardía – hir Levante – hor
La romania – hur La marca – has La morea – hes
Luca[hi?]s – [his] Luqueses – hos Legado – hus
Liga – la Luteranos – le
Ley – li Libertad – lo
Libre – lu Lugar – lam Lexos – lem Luego – lim Legna – lom
Licencia – lum Loqual – lar Laqual – ler
Los quales – lir
L Lo qual – sol lo que – eti libre – sor larg – dib libertad – uss liçençia – tec lexos – tica lugar – retin luego – uiden llev – doso levante – brius ley – aula luca – se[roto] liga – pu[roto] legado – ver[roto] lutheranos – tis[roto]
la morea – gita lombardia - turin
L Lombardía La morea Luteranos Legado Liga Liado Ley Levante Lleu Luego Lugar Lexos Licencia Libertad Larg Libre Lo qu Llegado Ledigais Ledixe
Archivo de la Frontera
| 14 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
Las quales – lor Lo que – lur
Len (sic) – las Larg (sic) – les
Limit (sic) – lis
M Mundo – los
marques – lus milan – lat
milaneses – let mallorca – lit menorca – lot malaga – lut
marsella – ma malta – me mecina – mi
monago – mo monasterio – mu
moros – mal mar – mel
marina – mill muralla – mol
mill – mul milicia – man
munición – mem ministro – mim [….]imi[sim]o –
mon merced – mun memoria – mar
motin – mer manera – mir
mas – mos (sic) mes – mur
mayor – mas mejor – mes
menester – mis
M Mallorca – gens mecina – pi malaga – nus mas – et mente – celse marsella – gra mas – uio menester – reca mejor – sude moros – cidus muniçion – turres ministro – seri marques – unteqz mqs del gasto – summos
mqs de salucio – sid
monego – era … - man
M milan monago marques demonferrat
M. desalucio M. delgasto marques ministro munición marquesado moros mejor menester muy mal much mente mas md [merced] Mirad
N Napoles – mos napolitanos –
mus navarra – na
negroponte – ne niça – ni
nuncio – no
N Niça – tes negligen – spe no se pu – rat no se ha pedido – infestis
no obstante – met no quier – uit
N nuncio de Su S.ad Nápoles napolitano n[uest]ro n[uest]ra negoci nesçesidad
Archivo de la Frontera
| 15 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
negocio – nu nave – nal
necessidad – nel necessario – nil
negligencia – nol nuestro – nul
nuestra – nam no obstante –
nem numero – nim
nosepu (sic) – non nunca – num
negroponte – secú nunca – dis nao – alt naves – eran neçessario – sor neçessidad – tem negoci – be nuestro – ne nuestra – pre napolitano – par napoles – atum nuncio de Su Sant[idad]d - pestg
nesçesari nueu nao nunca no obstante nosehapodido nosepu negligent nesc
O Orbitelo – nar otranto – ner Obispo – nir
oportunidad – nor
obligación – nur obliga – nas
ofrescimiento – nes
ofresc – nis occasion – nos
ocurre – nus orden – pa officio – pe
obediencia – pi obede – po
occupacion – pu occup – pla
O Observa – infor oportunidad – meis odeotra man[er]a – hye
ocuppado – mes occupaçion – redu officio – cit obediente – iup obediencia – piter obedesce – ídem orden – sub occasion – mo ocurre – uet offresç – no[n] si offresçimiento – mal
obliga – un[n]c obligación – eto
O Obligación obliga ofrescimi[ent]o ofresc ocurre ocasión orden ordenado ordinari obedesce obediencia obediente oficio ocupaçion ocupa odeotraman[er]a ovier opportunidad
P Papa – ple
príncipe – pli Pr[íncip]e
despaña – plo P[ríncip]e
Andreadoria – pli potentado – pra portugal – pre
portugueses – pri piamonte – pru pomblin – pru
pulla – pal
P Pr[incip]e Andrea Doria – lim
piamonte – sir public – erit pulla – quon portugueses – dam portugal – cyt potentado – hara príncipe – tac pr[rincip]e de Melfi – entez
persona – susci
P Papa paz paçific provisión prove pero para persona principedemelfi príncipe potentado portugal
Archivo de la Frontera
| 16 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
puerto – pel puerto hercules –
pil provincia – pol principal – pul persona – pam polvora – pen pelota – pin
pacific – pom paz – pun
provisión – qua prove – que para – qui
paraque – quo porque – quu
pero – qual
polvora – tat para – mus pero – am prove – n.sem provision – perar paçific – cu[n]te[n] paz – dita papa – pollo
portugueses poc public plega plaz
Q Quando – quel
quan – quil quanto – quol
quantidad – quul qual – quam
qualidad – quem question – quim
quasi – quom
Q Que dizen – rebç que digáis – angu que har – stis que haz – ani que haze – mosq que hizo – atqz quel – fortis quantidad – app qualidad – pare qual – sapi quier – enter question – id quereis – emco[n] quan – trahes
Q quan quereis quier quistión qual qualidad quantidad quel quehiz quehaz quehaziendo q[ue]dix quedz quedigais
R Roma – quum
Rey – quar Reyna – quer Reyno – quir
Rey despaña – quor
Rey de Inglat[err]a –
quur Rey de Romanos
– quas R[ein]o de francia
– ques
R Razon – ven respuesta – tom ragusa – miu[n] resolver – secu[n] religión – dot republica – tur reverend[ísi]mo – gida
roma – vela reyna – dul reyno – ce et rey – deco rey de Túnez – xu[n]est rey de Portug. – propa rey de Scoçia – tria
R Rei de Roma[n]os R. dehungria R. de francia R. de Inglaterra R. de polonia R. de bohemia R. de degnamarca R. de scocia R. de portogal Rey Reyno Reyna
Archivo de la Frontera
| 17 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
Rey de portugal – quis
R[ey] de bohemia – quos
R[ey] de escocia – quus
R[ey] de polonia – ra
R[ey] de dinamarca – re
R[ey] detunez – ri R[ey] deargel – ro
Ragusa – ru R[]mo – ral
Religion – rel Republica – ril
Razon – rol Remedio – rul
Resilucion – ram resolu – rem
Respuesta – rim
rey de ¿roma? – [roto] rey de Polonia – mors rey de Inglat. – et fu rey de Francia – gastez rey de dinam[arc]a – perse
Roma R[everendisi]mo R[everen]do Repubblica religion Resoluer Resol Resp[ues]ta Razon Rogamos
S Santo padre –
rom Su sanctidad –
rum Su beatitud – ras Su mag[esta]d –
res Su alteza – ris
Suex[celenci]a – ros
Sede app[ostoli]ca –
rus Ser[enisi]mo – rat Ser[enisi]ma – ret
Saboya – rit Suiça – rot Suiços – rut Sicilia – ta Sena – te
Secretario – ti Secret – to Señor – tu
S Socorro – quitur señor – virun sucçesso – n.par sentí – cit señoria – imbel sazon – lisiu saboya – uente Sicilia – popli Senna – tibus siempre – timi satisffaction – doqz
secret – tergo secretario – virtg suyços – repul suyça – senes serenissimo – na sede apostolica – sor
su magestad – dide su sanctidad – inta su beatitud –mina sancto padre – tisful
S Santo padre Su s[anctid]ad Su b[eatitu]t S[..]ta Sede ap[posto]lica Su M[ajest]ad suyços Secretario Secret Satisfaçion Siempre Sena Siçcilia Sazon Señoria Señor Señal senti
Archivo de la Frontera
| 18 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
Señoria – tra Satisfacion – tre
Sazon – tri Socorro – tro Suma – tru
Sucesso – tam Servicio – tem Siempre – tim
T Toscana – tom trento – tum turquia – tas turco – tes tunez – tis tierra – tos tregua – tus
trigo – va trato – ve
tractado – vi todo – vo toda – vu
tanto – val tanta – vel
tiempo – vil
T Trigo – getho tuvistes – nori toda – bgnec todo – sumit toscana – aut todos – ponit traerán – secu truxeron – risar truxo – bi trento – trio … - … [roto] trasto – faris tregu – aure tierra – vre tiempo – clu tunez – dess
T Tod Tant tiempo tierra tregua tomad teniendo trist truxo truxeron traerán tomar todos todas tuvistes turco turcos
V V[uestra] M[ajesta]d – vol
V[uestra] Alteza – vul V[uestra] Ex[celenci]a –
vam V[uestra] Señoria – vem V[uestra] m[erced] – vim
Virey de napoles – vom V[irrey] de sicilia – vum V[irrey] de catalu[ñ]a – var
V[irrey] de navarra – ver V[irrey] de cerdeña – vir
V[irrey] de mallorca – vor V[irrey] de menorca – vur
Venecia – vas Venecianos – ves
Vngaros – vos Villafranca – vus
villa – xa verdad – xe virtud – xi
vitualla – xu
V V[uestra] Mag[esta]d – imme V[uest]ra señoria – ritis Viendo – mor Velona – irs Vizcocho – lune Ver[tachado, eis] – gata Vela – ten Ver se ha – tat Verdad – iter Villafranca – via Virtud – cetq Vitualla – qzuul Victoria – gares Venecianos – et ud Veneçia – ams Virrey de Çerd. – pern Virrey de Sicçil. – it hu Virrey de nap. – musu Vuestra – gien Vuestro – tepe
V V[uestra] M[ajesta]d
V[uestra] S[eñori]a v[uest]ro v[uestr]a Visorey de napoles Visorey] de seçilia
venecia venecianos
vitoria
vitualla
virtud
verdad
verdade verseha vera
Archivo de la Frontera
| 19 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
vizcocho – xal vandera – xel
vela –xil vuestro – xol vuestra – xul unión – xam unido – xem
unido – xem (sic)
vere vist viendo veni
X X Xemplo Xsençio Xsent Xcusar Xcus Xçelente Xpres Xcluido Xsecutad Xperimentad
Y Y Yendo Yr Yra Yremos Yre ydo
Z Zante – xim Zabra – xom
Z Zante – nna
Z Zan Zen Zin Zon Zun
Son interesantes las secuencias aproximadas y podrían calcularse porcentajes para esta
cifra general de 1542 de Carlos V, comparándola con la primera del periodo de Felipe II
como nuevo rey, que era la siguiente:
82 términos geográficos y patronímicos
65 de personalidades y tratamientos
81 términos de interés militar
16 términos geográficos y de personas turco-berberiscos
82 términos y conceptos relacionados con la información y la comunicación
54 términos sin asignación o simplemente morfológicos gramaticales, entre ellos algún concepto
asignable aún a alguna de las categorías anteriores…
Archivo de la Frontera
| 20 |
© CEDCS - www.archivodelafrontera.com – I.S.B.N. 978-84-690-5859-6
El total del cifrario son 380 términos y conceptos, muy numeroso por lo tanto.
La de Carlos V de 1542, algo menor el número de términos cifrados, pues no llegan a 320
(317 en concreto), quedaría así:
61 términos geográficos y patronímicos
55 de personalidades y tratamientos
45 términos de interés militar
10 términos geográficos y de personas turco-berberiscos
63 términos y conceptos relacionados con la información y la comunicación
El resto (unos 83), términos sin asignación o simplemente morfológicos
gramaticales, entre ellos algún concepto asignable aún a alguna de las categorías
anteriores…
Sería interesantes, finalmente, comparar los términos cifrados en estas tres cifras y
encontrar frecuencias aproximadas, porcentajes y similares, como ejercicios que pudieran
ayudar a una reflexión sobre ellas. En los tres casos, superan las trescientas palabras las
cifradas específicamente (342 la de en torno a 1530, 317 la de 1542, 380 la de Felipe II).
FIN