· dirección de conducción.. este manual incluye la información más actualizada al momento de...

248

Upload: others

Post on 14-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se
Page 2:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se
Page 3:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se
Page 4:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se
Page 5:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Llaves, puertas y ventanillas . . . . . 3

Asientos y apoyacabezas . . . . . . 17

Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Instrumentos y controles . . . . . . . 52

Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . 87

Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 104

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 127

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Page 6:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

2 Introducción

IntroducciónSu vehículo representa un diseñocombinado de avanzada tecnología,seguridad, compatibilidad ecológicay economía.

Este Manual de Instrucciones leproporciona toda la informaciónnecesaria para conducir el vehículode forma segura y eficiente.

Los conductores siempre debentener en cuenta que una operacióninadecuada del vehículo puedecausar riesgos de accidentes ylesiones.

Siempre debe cumplir las leyes ylos reglamentos del país por dondecircule. Dichas leyes pueden diferirde la información contenida en elpresente Manual de Instrucciones.

Lea detalladamente este manualpara conocer las características ylos controles de su vehículo.Informe a los ocupantes sobre losposibles peligros de lesiones yaccidentes derivados de un usoincorrecto del vehículo. Excepto laspartes para las cuales se explicaron

explícitamente los pasos para eldesmontaje en este manual, losusuarios no deben modificar, ajustaro desmontar el vehículo por sucuenta.

Mantenga este manual en suvehículo para tener una referenciarápida en todo momento. Si vendeel vehículo, dele este manual alnuevo propietario para que lo utilicecuando lo necesite.

Uso del manual. Este manual describe todas las

opciones y característicasdisponibles para este modelo.Según los diferentes modelos,algunas de las configuracionesfuncionales descritas en estemanual puede no estardisponible en todos los modelos.Algunas instrucciones(incluyendo las relacionadas alas funciones de menú ypantalla) pueden no seraplicables a su vehículo.

. Las tablas de contenidos alprincipio del manual y de cadasección le ayudarán a localizarla información.

. Datos de direccionamiento (porejemplo, izquierda o derecha,delante o detrás, etc.) siemprese refieren respecto a ladirección de conducción.

. Este manual incluye lainformación más actualizada almomento de ser impreso.Algunos gráficos de este manualson diagramas esquemáticosque se presentan solo a modode referencia. Siempre debeprevalecer el producto real encaso de que haya algunainconsistencia entre el gráfico yel producto real.

Page 7:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Llaves, puertas y ventanillas 3

Llaves, puertas yventanillas

Llaves y cerradurasLlaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Uso del sistema de acceso

remoto sin llave (RKE) . . . . . . . . . 4Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 6Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 7

PuertasBaúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Seguridad del vehículoSistema de alarma antirrobo . . . . 9Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 11Espejos retrovisores

eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Espejos retrovisores

abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Espejos calefaccionados . . . . . . 12

Espejos retrovisores interioresRetrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 12

VentanasVentanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 13Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 14Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

TechoTecho solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Llaves y cerraduras

Llaves

Reemplazo de las llaves

Si necesita reemplazar u obtener unnuevo transmisor de acceso remotosin llave, consulte con suconcesionario.

Llave plegable

Pulse el botón indicado con laflecha en el gráfico para desplegarla llave, y pulse el botónnuevamente para plegarla.

Page 8:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

4 Llaves, puertas y ventanillas

Llave adicional

Su vehículo puede estar equipadocon una llave adicional paradesbloquear manualmente la puertadel conductor y para arrancar elmotor.

Uso del sistema deacceso remoto sinllave (RKE)

{ Advertencia

Es peligroso dejar niños en unvehículo con un transmisor delsistema de acceso remoto sinllave (RKE). Los niños y otrosterceros podrían sufrir lesionesgraves o la muerte. Podríanaccionar los levantavidrioseléctricos u otros controles e

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

incluso poner en movimiento elvehículo. Las ventanillasfuncionan cuando el transmisorRKE está en el vehículo, y losniños u otras personas podríanquedar atrapados por unaventanilla que se cierra. No dejeniños en el vehículo con untransmisor RKE.

El transmisor de acceso remoto sinllave se usa para operar:

. Cierre centralizado

. Sistema de alarma antirrobo

. El baúl

El transmisor de acceso remoto sinllave puede funcionar hasta 30 m dedistancia del vehículo. Dichoalcance puede verse afectado porinfluencias externas.

Page 9:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Llaves, puertas y ventanillas 5

Manipule con cuidado el transmisorde acceso remoto sin llave,protéjalo de la humedad y de altastemperaturas, y evite operarloinnecesariamente.

Avería

Si no se puede operar el sistema decierre centralizado con el transmisorde acceso remoto sin llave o sereduce el rango de funcionamiento,puede ser debido a las siguientesrazones:

. el transmisor de acceso remotosin llave puede estar demasiadolejos del vehículo;

. se ha agotado la batería deltransmisor de acceso remoto sinllave o la carga de la bateríaes baja;

. puede haber otros vehículos uobstáculos bloqueando la señal;

. es necesario volver a sincronizarel transmisor de acceso remotosin llave debido a una operaciónfrecuente y reiterada fuera delalcance

. Si el sistema de cierrecentralizado se sobrecargadebido a operaciones reiteradasdentro de un corto periodo detiempo, se interrumpirámomentáneamente laalimentación;

. Puede haber interferencias deotras señales de radio.

Reemplazo de la pila

Reemplace la bateríainmediatamente cuando el alcancedel transmisor del acceso remotosin llave se ve reducido. No se debedesechar las baterías junto con losdesechos del hogar. Se debencolocar en los puntos derecolección correspondientes parasu reciclado.

Use un destornillador plano con unancho adecuado e insértelo en lapequeña ranura que se indica conuna flecha en el gráfico para hacerpalanca y abrirlo, luego de haberdesplegado la llave.

Abra la cubierta de la batería.

Atención

Cuando cambia la batería, notoque ningún circuito deltransmisor. La estática de sucuerpo puede dañar eltransmisor.

Page 10:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

6 Llaves, puertas y ventanillas

Reemplace la batería (con unabatería CR 2032 o equivalente),prestando atención a la posición deinstalación. Cierre la cubierta de labatería luego de haberlareemplazado.

Nota: Para asegurar el correctofuncionamiento de la llave,respete las siguientesinstrucciones:

. Evite que la llave se caiga.

. No coloque objetospesados encima de la llave.

. Mantenga la llave alejadodel agua y la luz directa delsol. Seque la llave con unpaño suave si se mojara.

Cierre centralizado

Cerraduras de las puertas

{ Advertencia

Las puertas no bloqueadaspueden ser peligrosas.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Los pasajeros, en particularlos niños, puedenfácilmente abrir las puertasy caerse de un vehículo enmarcha. La posibilidad deser arrojado fuera de unvehículo en un choque esmayor si las puertas noestán bloqueadas. Por lotanto, siempre que elvehículo esté en marcha,todos los pasajeros debenllevar sus cinturones deseguridad correctamentepuestos y las puertas debenestar bloqueadas.

. Es posible que un niñopequeño que entre en unvehículo no bloqueado, nopueda salir. El niño puedeser afectado por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morir

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

por acaloramiento. Siempreque salga del vehículo,deberá bloquearlo.

. Un extraño puede entrarfácilmente por una puertano bloqueada cuando ustedreduce la velocidad delvehículo o lo detiene.Bloquee las puertas paraayudar a evitar que estoocurra.

Desbloqueo

Page 11:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Llaves, puertas y ventanillas 7

Pulse K para desbloquear todas laspuertas.

Bloquear

Cierre la puerta.

Pulsa Q para bloquear todas laspuertas.

Botones del bloqueocentralizado

Se pueden bloquear y desbloqueartodas las puertas pulsando losbotones de bloqueo de puertas K yQ en la puerta del conductor.

Bloqueos manuales de puertas

Inserte la hoja de la llave del mandoa distancia desplegado en el cilindrode la cerradura de la manija del lapuerta del conductor y gírela parabloquear y desbloquearmanualmente la puerta.

Cerraduras de seguridadLas cerraduras de seguridad de laspuertas traseras impiden que lospasajeros puedan abrir las mismasdesde el interior del vehículo.

Page 12:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

8 Llaves, puertas y ventanillas

Cerraduras de seguridadmanuales

Si está equipada, la traba deseguridad se encuentra en losbordes interiores de las puertastraseras. Para utilizar la cerradurade seguridad:

1. Mueva la palanca haciaadelante hasta la posición debloqueo.

2. Cierre la puerta.

3. Haga lo mismo en la otrapuerta.

Para abrir una puerta traseracuando está activada la cerradurade seguridad:

1. Desbloquee la puertaaccionando la manija interior,pulsando el interruptor debloqueo de puertas o utilizandoel transmisor de acceso remotosin llave (RKE).

2. Abra la puerta desde elexterior.

Cuando la traba de seguridad estáactivada, los adultos y otros niñosno podrán abrir la puerta traseradesde adentro. Desactive la trabade seguridad para poder abrir laspuertas desde adentro.

Para desactivar la cerradura deseguridad:

1. Desbloquee la puerta y ábraladesde el exterior.

2. Mueva la palanca hacia atráspara desbloquearla. Haga lomismo en la otra puerta.

Puertas

Baúl

Pulse V dos veces en eltransmisor del acceso remoto sinllave para desbloquear y abrirel baúl.

Page 13:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Llaves, puertas y ventanillas 9

Pulse el botón en el panel de lapuerta del conductor para abrirel baúl.

Información general para laoperación del baúl

{ Advertencia

No conduzca con la tapa del baúlabierta o entreabierta, porejemplo, cuando transportaobjetos voluminosos, ya que losgases tóxicos del escape, que nose pueden ver ni oler, pueden

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

entrar al vehículo. Esto puedecausar la pérdida delconocimiento e incluso la muerte.

Atención

Antes de abrir el baúl, revise queno haya obstáculos por encimadel mismo (como la puerta delgarage) para evitar dañar la tapadel baúl. Compruebe siempre lazona de movimiento por encima ydetrás del portón trasero.

Nota: Si se montan determinadosaccesorios pesados en el portóntrasero, pueden impedir que éstese mantenga en posición abierta.

Seguridad delvehículo

Sistema de alarmaantirrobo

Activación

Todas las puertas deben estarcerradas y la llave electrónica nodebe permanecer en el vehículo. Delo contrario, el sistema no se puedeactivar.

. Se activa automáticamente 30segundos después de haberbloqueado el vehículo pulsandoQ una vez en el mando adistancia.

. Se puede activar directamentepulsando Q dos veces dentro deun periodo de 5 segundos.

Page 14:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

10 Llaves, puertas y ventanillas

Indicador del estado del sistemaantirrobo

El indicador de estado estáintegrado en el grupo deinstrumentos.

Estados del sistema de alarmaantirrobo dentro de los primeros 30segundos luego de habersehabilitado:

Indicador encendido: probando,retraso de la activación.

Indicador destellando rápidamente:puertas, baúl o capóincorrectamente cerrados, o falla enel sistema.

Estado después de activarse elsistema:

Indicador destellando lentamente: elsistema activó la alarma.

En caso de fallas, recurra a laasistencia de un taller.

Desactivación

Pulse el botón K en el mando adistancia para desbloquear elvehículo y desactivar el sistemaantirrobo.

Alarma

Cuando se dispara la alarma, lamisma emite un sonido y las lucesde emergencia destellan al mismotiempo.

La alarma solo se puede desactivarpulsando el botón K o poniendo encontacto el encendido.

InmovilizadorEl sistema funciona en conjunto conel encendido para determinar si sepermite arrancar el vehículo con lallave actual o el mando a distancia.

El inmovilizador se activaautomáticamente luego de quitar lallave del encendido o la llave conmando a distancia válida se haretirado del vehículo.

Si el indicador de control Adestella con el encendido encontacto, indica que hay una fallaen el sistema y no se puedearrancar el motor. Desconecte elencendido e intente arrancarnuevamente.

Si el indicador de control continúadestellando, intente arrancar elmotor con la llave adicional yconsulte a su concesionario.

Nota: El inmovilizador nobloquea las puertas. Alabandonar el vehículo, siempredebería bloquearlo y activar elsistema antirrobo.

Page 15:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Llaves, puertas y ventanillas 11

Espejos retrovisoresexteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como por ejemplootros vehículos, parezcan estarmás lejos de lo que realmenteestán. Si entra demasiadobruscamente en el carril de laderecha, podría chocar con unvehículo que está a la derecha.Mire el retrovisor interior o porencima del hombro antes decambiar de carril.

El espejo retrovisor del lado delacompañante es convexo. Lasuperficie de un objeto convexoestá curvada, de modo de tener unpanorama más amplio desde elasiento del conductor.

Espejos retrovisoreseléctricos

La perilla de control de los espejoseléctricos está ubicada junto a lamanija interior de la puerta delconductor. Seleccione el espejoexterior correspondiente girando laperilla de control a la izquierda (L) oa la derecha (R). Luego, gire elcontrol para ajustar el retrovisor.

En la posición 9 no se seleccionaningún espejo.

Espejos retrovisoresabatibles

Los espejos se pueden plegar paraevitar daños. Empuje el espejoretrovisor hacia afuera paradevolverlo a su posición original.

Page 16:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

12 Llaves, puertas y ventanillas

Espejos calefaccionados

Si su vehículo está equipado conesta función, pulse el botón = paraactivar o desactivar la función decalefacción.

El indicador en el botón se enciendepara indicar que se ha activado.

Espejos retrovisoresinteriores

Retrovisor manualPara reducir el encandilamiento porparte de los faros de losautomóviles detrás suyo, ajuste lapalanca de la parte inferior de lacarcasa del espejo.

El espejo retrovisor interior sepuede ajustar manualmente haciaarriba, hacia abajo, hacia laizquierda y hacia la derecha.

Ventanas

Ventanillas

{ Advertencia

Jamás deje un niño, un adultoincapacitado o una mascota solosen un vehículo, especialmentecon las ventanillas cerradas y contiempo cálido o caluroso. Puedenser afectados por el calorextremo, y sufrir lesionespermanentes o hasta morir poracaloramiento.

Page 17:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Llaves, puertas y ventanillas 13

Levantavidrios eléctricos

{ Advertencia

Se debe tener cuidado al operarlas ventanas eléctricas. Existe elriesgo de lesiones, especialmenteen niños.

Si hay niños en los asientostraseros, conecte el sistema deseguridad infantil para loslevantavidrios eléctricos.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Observe atentamente lasventanas cuando las cierre.Asegúrese de que no haya nadaatorándolas al moverlas.

Las ventanas funcionan cuando elencendido está en la posición ON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA),ACC/ACCESSORY(ACCESORIOS) o en sistema dealimentación de accesorios retenida(RAP). Vea Alimentación deaccesorios retenida (RAP) 0 108.

Pulse o tire del interruptor para abriro cerrar la ventana.

Las ventanas estarántemporariamente deshabilitadas sise usan los conmutadores deventana muchas veces en unperíodo corto.

Movimiento automático de lasventanillas

La apertura automática permite abrirlas ventanas sin mantener sujetadoel interruptor.

Bloqueo de la ventanilla

Page 18:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

14 Llaves, puertas y ventanillas

Esta función deshabilita losinterruptores de las ventanas de laspuertas traseras.

Pulse o para activar el bloqueo delas ventanas eléctricas traseras.Pulse nuevamente paradesactivarlo.

Programación de loslevantavidrios eléctricos

Si la batería del vehículo sedesconectó o se descargó, puedeser necesaria una reprogramación.Si no se puede cerrarautomáticamente la ventana,reprográmela:

1. Cierre todas las puertas.

2. Coloque el encendido en ACC/ACCESORY (ACCESORIOS) uON/RUN (ENCENDIDO/MARCHA).

3. Abra parcialmente la ventana aprogramar, luego ciérrela ycontinúe tirando del interruptorbrevemente luego de que laventana se haya cerradocompletamente.

4. Pulse el interruptor de laventana eléctrica hasta que lamisma quede completamenteabierta y mantenga pulsándolopor un breve periodo más.

Luneta térmica trasera

Pulse el botón = para activar odesactivar la función de calefacciónde las ventanas traseras.

El indicador en el botón se enciendepara indicar que se ha activado.

La función de calefacción funcionacuando el motor está en marcha yse apaga automáticamente luego deun corto periodo de tiempo.

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar elencandilamiento.

Page 19:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Llaves, puertas y ventanillas 15

Techo

Techo solarPuede que su vehículo cuente conesta función.

El techo corredizo eléctrico sepuede operar cuando el encendidoestá en contacto.

{ Advertencia

Se deben respetar las siguientesindicaciones:

. No coloque ninguna partede su cuerpo ni ningúnobjeto a través del techocorredizo.

. Asegúrese de que no hayaobjetos dentro o fuera deltecho corredizo antes decerrarlo.

. No coloque objetos pesadosalrededor ni sobre el techocorredizo.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

. Asegúrese de que no hayabasura en la parte exteriordel techo corredizo.

. Cierre el techo corredizocompletamente cuandovaya a dejar el vehículodesatendido.

Todos los pasajeros debenabrocharse el cinturón deseguridad sin importar si el techocorredizo está abierto o cerrado,como en cualquier otra situación.El incumplimiento de lasindicaciones mencionadasprovocará serias lesiones odaños en el vehículo.

Se pueden operar cuando elencendido está en el modoaccesorios o en contacto.

Apertura del techo corredizo

. Para abrir el techo corredizo,pulse y suelte la parte traseradel interruptor y vuelva a pulsarcuando esté en la posicióndeseada. O mantenga pulsadala parte trasera del interruptor ysuéltelo al alcanzar la posicióndeseada.

. Para cerrar el techo corredizo,mantenga pulsado el frente delinterruptor.

Suelte el interruptor al alcanzar laposición deseada.

Page 20:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

16 Llaves, puertas y ventanillas

Inclinación del techo corredizo

. Para inclinar el techo corredizo,mantenga pulsado el frente delinterruptor.

. Para regresar el techo corredizoa su posición original, mantengapulsada la parte trasera delinterruptor.

Suelte el interruptor al alcanzar laposición deseada.

Se pueden acumular basura uobjetos extraños en el sello deltecho solar o en el carril. Estopodría causar problemas defuncionamiento del techo solar oruido. También podría obstruir elsistema de drenaje de agua. Abraperiódicamente el techo solar yquite los obstáculos que encuentreo materias extrañas. Limpie el sellodel techo solar y la zona de selladodel techo con un trapo limpio, jabónsuave y agua. No quite la grasa deltecho solar.

Si se observa agua goteando dentrodel sistema de desagüe, es normal.

Page 21:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 17

Asientos yapoyacabezas

ApoyacabezasApoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Asientos delanterosAjuste de los asientos . . . . . . . . . 19Respaldos inclinables . . . . . . . . . . 20

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 21Cómo usar correctamente los

cinturones de seguridad . . . . . . 23Cinturón de hombro y

cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Uso del cinturón de seguridad

durante el embarazo . . . . . . . . . 25Comprobación del sistema de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cuidado del cinturón de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Reemplazo de piezas del

sistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Sistema de airbagsSistema de airbags . . . . . . . . . . . . 28

¿Dónde están los airbags? . . . . 30¿Cuándo debe inflarse un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31¿Qué hace que se infle un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32¿Cómo protege un airbag? . . . . 32¿Qué verá después que se infla

un airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Servicio de un vehículo

equipado con airbag . . . . . . . . . . 34Agregar equipos a un vehículo

equipado con airbag . . . . . . . . . . 34Comprobación del sistema de

airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Reemplazo de piezas del

sistema de airbag después deun choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Asientos infantilesNiños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Bebés y niños pequeños . . . . . . . 38Sistemas de retención

infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Dónde poner el dispositivo de

sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Sistemas ISOFIX de sujeción

para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Asegurar dispositivos de

sujeción para niños . . . . . . . . . . . 47

Apoyacabezas

{ Advertencia

Cuando los apoyacabezas noestán correctamente instalados yajustados, es mayor el riesgo deque los ocupantes sufranlesiones de cuello y columna enun choque. No conduzca hastaque los apoyacabezas de todoslos ocupantes estén instalados yajustados correctamente.

Si su vehículo cuenta conapoyacabezas traseros que sepliegan, siempre vuélvalos a laposición vertical cuando haya unocupante en el asiento.

Page 22:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

18 Asientos y apoyacabezas

Ajuste el apoyacabezas de modo talque su parte superior esté a lamisma altura que la parte superiorde la cabeza del ocupante. Estaposición reduce la probabilidad deuna lesión de cuello en un choque.

Asientos delanteros

Los asientos delanteros delvehículo tienen apoyacabezasajustables en las posiciones deasiento exteriores.

Se puede ajustar la altura delapoyacabezas.

Tire del apoyacabezas hacia arribapara levantarlo. Intente mover elapoyacabezas para verificar queestá trabado en su lugar.

Para bajar el apoyacabezas,presione el botón en la partesuperior del respaldo y empuje elapoyacabezas hacia abajo. Intentemover el apoyacabezas después desoltar el botón para estar seguro deque se trabó en su lugar.

Asientos traseros

Ajuste de los apoyacabezastraseros

Si están equipados, los asientostraseros del vehículo tienenapoyacabezas ajustables en lasposiciones de asientos laterales.

Se puede ajustar la altura delapoyacabezas.

Tire del apoyacabezas hacia arribapara levantarlo. Intente mover elapoyacabezas para verificar queestá trabado en su lugar.

Page 23:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 19

Para bajar el apoyacabezas,presione el botón en la partesuperior del respaldo y empuje elapoyacabezas hacia abajo. Intentemover el apoyacabezas después desoltar el botón para estar seguro deque se trabó en su lugar.

Asientos delanteros

Ajuste de los asientos

{ Advertencia

Si trata de ajustar el asiento delconductor mientras el vehículoestá en movimiento, es posibleque pierda el control del mismo.Ajuste el asiento del conductorsolo cuando el vehículo estáinmóvil.

Para ajustar la posición el asiento:

1. Tire de la manija que está en laparte delantera del cojín delasiento para desbloquearlo.

2. Mueva el asiento haciaadelante o hacia atrás y sueltela manija.

3. Intente mover el asiento haciadelante y atrás paraasegurarse de que estátrabado en su lugar.

Ajustador de altura de asiento

Page 24:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

20 Asientos y apoyacabezas

Mueva la palanca hacia arriba ohacia abajo para elevar o bajar elasiento.

Respaldos inclinables

{ Advertencia

Sentarse en una posicióninclinada, con el vehículo enmovimiento, puede ser peligroso.Aún si están abrochados, loscinturones de seguridad nopueden cumplir con su función.

La banda toráxica no estarácontra su cuerpo. Por el contrario,estará delante suyo. En unchoque su cuerpo podría chocarcontra ella, recibiendo lesionesen el cuello o en otras partes.

El cinturón de cintura podríasubirse por encima de suabdomen. Las fuerzas delcinturón se aplicarían ahí y no en

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

los huesos de la pelvis. Estopodría causar lesiones internasgraves.

Para una protección adecuadacuando el vehículo está enmovimiento, mantenga elrespaldo en posición vertical.Después siéntese con la espaldabien apoyada contra el respaldo ycolóquese el cinturón deseguridad correctamente.

No tenga un respaldo inclinado si elvehículo está en movimiento.

Respaldos inclinablesmanuales

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, podría desplazarsehacia delante en caso de frenadabrusca o choque. Estemovimiento podría causarlesiones a la persona sentada enese asiento. Siempre empuje ytire de los respaldos paraasegurarse de que esténbloqueados.

Page 25:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 21

Para inclinar un respaldo manual:

1. Levante la palanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada y despuéssuelte la palanca para trabar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Para devolver el respaldo a laposición vertical:

1. Levante la palanca a fondo sinempujar el respaldo, que asívolverá a la posición vertical.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse de que quedóbloqueado.

Cinturones deseguridadEsta sección describe cómo usarcorrectamente los cinturones deseguridad y algunas cosas que nodebe hacer.

{ Advertencia

No permite a nadie ir sentadodonde no pueda usarcorrectamente un cinturón deseguridad. Cuando se produce unchoque, si usted y su(s)pasajero(s) no llevan cinturonesde seguridad, las lesionespueden ser mucho peores que sillevan cinturones de seguridad.Puede sufrir lesiones graves, o lamuerte, por golpear con mayorfuerza objetos que están dentrodel vehículo o por ser arrojadodel mismo. Además, quien notenga el cinturón abrochadopuede golpear a otros ocupantesdel vehículo.

(Continuación)

Page 26:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

22 Asientos y apoyacabezas

Advertencia (Continuación)

Es muy peligroso viajar en unlugar destinado a carga, dentro ofuera de un vehículo. Cuando seproduce un choque, quienesviajan en estas áreas tienen másprobabilidad de sufrir lesionesgraves o la muerte. No permitaque viajen pasajeros en ningúnlugar del vehículo que no cuentecon asientos y cinturones deseguridad.

Lleve siempre cinturón deseguridad, y compruebe quetodos los pasajeros también lolleven correctamente.

Este vehículo tiene indicadores quele recuerdan que hay queabrocharse los cinturones deseguridad.

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Cuando viaja en un vehículo, ustedse desplaza a la misma velocidadque el vehículo. Si el vehículo sedetiene súbitamente, usted siguemoviéndose hasta que algo lodetiene. ¡Puede ser el parabrisas, eltablero de instrumentos o loscinturones de seguridad!

Cuando lleva un cinturón deseguridad, usted y el vehículo vandisminuyendo de velocidad almismo tiempo. Tiene más tiempopara detenerse porque lo hacesobre una distancia más larga.

Cuando el cinturón está bienpuesto, son sus huesos másresistentes los que absorben lasfuerzas de los cinturones deseguridad. Es por eso que llevarcinturón de seguridad tiene tantosentido.

Preguntas y respuestas sobrecinturones de seguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unchoque si llevo un cinturón deseguridad?

A: Le puede ocurrir – lleve o nocinturón de seguridad. Suprobabilidad de conservar elconocimiento después de unchoque, para que sí puedadesabrocharse y salir, es muchomayor si lleva el cinturón.

Q: ¿Si mi vehículo tiene airbags,por qué debo llevar cinturónde seguridad?

A: Las airbags son sistemassuplementarios solamente.Funcionan junto con loscinturones de seguridad , no enlugar de ellos. Tanto si hay

Page 27:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 23

airbag o no, todos los ocupantesdeben igual abrocharse loscinturones para obtener lamáxima protección.

Además, en casi todos lospaíses la ley obliga a llevarabrochados los cinturones deseguridad.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es solo para personasde talla adulta.

Hay cosas especiales que debensaberse acerca de los cinturones deseguridad y los niños, y hay reglasdiferentes para los niños máspequeños y los infantes. Si un niñoha de viajar en el vehículo, veaNiños mayores 0 36 o Bebés yniños pequeños 0 38. Cumpla estasreglas para protección de todos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas indican que es másfrecuente que quienes no llevan

cinturón sufran lesiones en unchoque que quienes sí llevancinturones de seguridad.

Hay cosas importantes a sabersobre el uso correcto de un cinturónde seguridad.

. Siéntese derecho y pongasiempre los pies en el pisodelante suyo.

. Use siempre la hebillacorrespondiente a su posiciónde asiento.

. Lleve la parte de cintura delcinturón baja y ajustada sobrelas caderas, tocando apenas los

muslos. Cuando hay un choquese aplica fuerza a los huesosresistentes de la cadera, y tienemenor probabilidad dedeslizarse bajo el cinturón decintura. Si se desliza bajo elmismo, el cinturón aplicaríafuerza a su abdomen. Estopodría causar lesiones graves ohasta mortales.

. Lleve la banda toráxica sobre elhombro y cruzando el tórax.Esta partes del cuerpo son lasmás apropiadas para absorberlas fuerzas de sujeción delcinturón. La banda toráxica sebloquea si hay una paradasúbita o un choque.

{ Advertencia

Si no lleva su cinturón deseguridad bien puesto, puedesufrir lesiones graves o hasta lamuerte.

(Continuación)

Page 28:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

24 Asientos y apoyacabezas

Advertencia (Continuación)

. Jamás permita que la bandatoráxica o la de la cintura seafloje o retuerza.

. Jamás lleve la bandatoráxica bajo ambos brazoso detrás de la espalda.

. Jamás pase la bandatoráxica o la de la cinturapor encima de unapoyabrazos.

Cinturón de hombro ycinturaTodas las posicionas de asiento delvehículo cuentan con una bandatoráxica y una de cintura.

En las instrucciones que siguen seexplica cómo llevar correctamenteuna banda toráxica y de cintura.

1. Ajuste el asiento (si esajustable) de manera quepueda sentarse derecho.

2. Tome la lengüeta metálica ytire del cinturón pasándolo porencima suyo. No permita quese retuerza.

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.

Tire de la lengüeta metálicapara asegurarse de que estébien insertada.

Coloque el botón dedesbloqueo de la hebilla demanera de poder abrir elcinturón de seguridadrápidamente en caso denecesidad.

Page 29:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 25

4. Para tensar la parte de lacintura, tire hacia arriba de labanda toráxica.

Para abrir el cinturón, presione elbotón de la hebilla. El cinturón debevolver a la posición de guardado.

Antes de cerrar una puerta,compruebe que el cinturón deseguridad no interfiera. Si se golpeauna puerta contra un cinturón deseguridad, se pueden causaraverías tanto al cinturón como alvehículo.

Pretensores del cinturón deseguridad

Este vehículo cuenta conpretensores de cinturón deseguridad para los ocupantes de losasientos delanteros laterales.Aunque los pretensores de cinturónde seguridad no pueden verse, sonparte del mecanismo del cinturón deseguridad. Pueden ayudar a tensarlos cinturones de seguridad en lasetapas iniciales de un choquemoderado a grave frontal, cuasifrontal o trasero, si se cumplen lascondiciones mínimas para laactivación del pretensor. Y si elvehículo tiene airbags para impactolateral montados en los asientos,

los pretensores de cinturón deseguridad pueden ayudar a ajustarlos cinturones de seguridad en unchoque lateral.

Los pretensores funcionan una solavez. Si se activan los pretensoresen un choque, los pretensores yprobablemente otras piezas delsistema de cinturón de seguridaddeberán reemplazarse. ConsulteReemplazo de piezas del sistemade cinturón de seguridad despuésde un choque 0 27.

No se siente en el cinturón deseguridad externo al entrar o salirdel vehículo o en cualquiermomento mientras esté sentado enel asiento. Si se sienta sobre elcinturón de seguridad podría dañarla correa y los herrajes.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridad sonpara todo el mundo, incluidas lasmujeres embarazadas. Como todos

Page 30:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

26 Asientos y apoyacabezas

los ocupantes, es más probable quesufran lesiones graves si no llevanlos cinturones de seguridad.

Las mujeres embarazadas debenusar la banda toráxica y de cintura.La parte de la cintura debe ir lo másbaja posible, por debajo delabdomen, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Si elcinturón de seguridad está biencolocado, es más probable que elfeto no sufra lesiones en un choque.Para las mujeres embarazadas,

como para todo el mundo, la clavepara que el cinturón de seguridadsea efectivo es llevarlo bien puesto.

Comprobación delsistema de seguridadCompruebe periódicamente elrecordatorio del cinturón deseguridad, los cinturones deseguridad, las hebillas, las placasde cierre, los retractores, los ajustesde altura de la banda toráxica (siestán equipados) y los anclajes delos cinturones de seguridad paraasegurarse de que estén enperfecto estado. Revise si hay otraspiezas flojas o averiadas delsistema del cinturón de seguridadque podrían impedir que cumplierasu función correctamente. Visite asu concesionario para efectuar lareparación. Los cinturones deseguridad rotos o desgastadospueden no protegerlo en un choque.Podrían desgarrarse bajo la fuerzadel impacto. Si un cinturón estádesgarrado o deshilachado, hagaque lo sustituyan inmediatamente.

Compruebe que funciona la luz derecordatorio del cinturón deseguridad.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. ConsulteCuidado del cinturón de seguridad0 26.

Cuidado del cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña los cinturonesde seguridad. Puede debilitarlosseveramente. En caso dechoque, podrían no dar laprotección adecuada. Limpie yenjuague las correas de loscinturones de seguridadsolamente con un jabón suave yagua tibia. Deje que el cinturónse seque.

Page 31:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 27

Hay que cuidar y mantenercorrectamente los cinturones deseguridad.

Los elementos de fijación de loscinturones de seguridad debenmantenerse secos y libres de polvoo desechos. Según sea necesario,las superficies duras exteriores y loscinturones de seguridad se debenlimpiar ligeramente con jabón suavey agua. Asegúrese de que no hayun exceso de polvo o desechos enel mecanismo. Si hay polvo odesechos en el sistema, diríjase alconcesionario. Puede necesitarse elreemplazo de piezas para asegurarla correcta funcionalidad delsistema.

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque

{ Advertencia

Un choque puede averiar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un cinturón deseguridad averiado puede noproteger adecuadamente a lapersona que lo usa, causandolesiones graves o la muerte en unchoque. Para asegurar que lossistemas del cinturón deseguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, haga que los revisen yreemplacen lo que sea necesariolo antes posible.

Después de un choque sinimportancia, es posible que no seanecesario reemplazar los cinturonesde seguridad. Pero los mecanismosdel cinturón de seguridad que se

usaron en cualquier choque puedenhaber sufrido esfuerzo o daños.Consulte con su concesionario paraque revise o reemplace losmecanismos del cinturón deseguridad.

Pueden necesitarse piezas nuevasy reparaciones aún si el sistema delcinturón de seguridad no se usódurante el choque.

Haga revisar los pretensores delcinturón de seguridad si el vehículochocó, o si la luz de airbag listasigue encendida después dearrancar el vehículo o mientrasconduce.

{ Advertencia

Deben siempre cumplirse losprocedimientos de seguridad aldescartar el vehículo o piezas delmismo. Solo un centro de servicioautorizado puede descartarlos,para ayudar a proteger el medioambiente y su salud.

Page 32:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

28 Asientos y apoyacabezas

Sistema de airbagsEl vehículo tiene los siguientesairbags:

. Un airbag frontal para elconductor

. Un airbag frontal para elpasajero delantero exterior

Puede que el vehículo tenga lossiguientes airbags:

. Un airbag para impacto lateralmontado en el asiento, para elconductor

. Un airbag para impacto lateralmontado en el asiento, para elpasajero delantero exterior

Todos los airbags de vehículo llevanla palabra AIRBAG sobre elacabado o una etiqueta cerca de laapertura de despliegue.

Para los airbags frontales, lapalabra AIRBAG está en el centrodel volante para el conductor y en eltablero de instrumentos para elpasajero delantero exterior.

Para los airbags para impactolateral montados en los asientos, lapalabra AIRBAG está en el lateraldel respaldo más cercano a lapuerta.

Los airbags están diseñados paracomplementar la protección quebrindan los cinturones de seguridad.Aunque los airbags actuales estántambién diseñados para ayudar areducir el riesgo de lesiones por lafuerza de una bolsa que se infla,todos los airbags se deben inflarmuy rápidamente para cumplir sufunción.

Esto es lo más importante a sabersobre el sistema de airbag:

{ Advertencia

Usted podría sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi no lleva puesto su cinturón deseguridad, incluso con airbags.Los airbags están diseñados parafuncionar con los cinturones deseguridad y no para

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

reemplazarlos. Además, losairbags no están diseñados parainflarse en cualquier choque. Haychoques en los cuales loscinturones de seguridad son laúnica medida de seguridad.Consulte ¿Cuándo debe inflarseun airbag? 0 31.

Llevar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la probabilidad degolpearse contra objetos dentrodel vehículo, o de ser expulsadodel mismo. Los airbags son"dispositivos de sujecióncomplementarios" de loscinturones de seguridad. Todoslos que estén dentro del vehículodebe llevar correctamente uncinturón de seguridad, haya o noun airbag para esa persona.

Page 33:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 29

{ Advertencia

Como los airbags se inflan conmucha fuerza y en menos tiempodel que se pestañea, quien estécontra el airbag o muy cerca de élcuando se infla puede sufrirlesiones graves o la muerte. Nose siente más cerca de lonecesario a un airbag, porejemplo, sobre el borde delasiento o inclinado hacia delante.Los cinturones de seguridadayudan a mantenerlo en suposición antes de un choque ydurante el mismo. Lleve siempreun cinturón de seguridad, inclusocon airbags. El conductor deberíasentarse lo más hacia atrásposible manteniendo siempre elcontrol del vehículo. Loscinturones de seguridad y losairbags de los asientosdelanteros exteriores funcionan

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

mejor cuando se sienta haciaatrás y derecho en el asiento, conambos pies en el suelo.

Los ocupantes no se debenapoyar ni dormir contra la puertao las ventanillas laterales en lasposiciones de asiento con airbagspara impacto lateral montados enel asiento, y/o airbags montadosen la barra del techo.

{ Advertencia

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Siempreasegure correctamente a losniños que están en el vehículo.Para saber cómo, vea Niñosmayores 0 36 o Bebés y niñospequeños 0 38.

Hay una luz de airbag listo en elgrupo de instrumentos que muestrael símbolo de airbag.

El sistema comprueba si el sistemaeléctrico del airbag tiene fallas. Laluz le indica si hay un problemaeléctrico.

Page 34:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

30 Asientos y apoyacabezas

¿Dónde están losairbags?

El airbag delantero del conductorestá en el centro del volante.

El airbag frontal del pasajerodelantero exterior está en el ladodel pasajero del tablero deinstrumentos.

Se muestra el lado del conductor;el del pasajero es similar

Los airbags de impacto lateralmontados en el asiento delconductor y del acompañantedelantero están en el costado de losrespaldos de los asientos máscercanos a la puerta.

{ Advertencia

Si hay algo entre un ocupante yun airbag, este podría no inflarsecorrectamente o podría empujaral objeto contra la persona

(Continuación)

Page 35:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 31

Advertencia (Continuación)

causando lesiones graves o lamuerte. La trayectoria de unairbag que se está inflando debemantenerse despejada. No ponganada entre un ocupante y unairbag, no fije nada al volante niponga nada sobre su cubo nisobre o cerca de cualquier otracubierta de airbag.

No use accesorios de asiento queobstruyen la trayectoria de infladode un airbag para impacto lateralmontado en un asiento.

Jamás fije nada al techo de unvehículo con airbags en la vigadel techo pasando una cuerda oarnés por una abertura de puertao de ventanilla. Si lo hace, podríaobstruir la trayectoria de unairbag de barra de techo que seestá inflando.

¿Cuándo debe inflarse unairbag?Este vehículo cuenta con airbags.Consulte Sistema de airbags 0 28.Los airbags están diseñados parainflarse cuando el impacto supera elumbral de despliegue de un sistemade airbag específico. Los umbralesde despliegue sirven para predecircuán grave es probable que sea unchoque para que los airbagsalcancen a inflarse y proteger a losocupantes. El vehículo tienesensores electrónicos que ayudanal sistema de airbag a determinar lagravedad del impacto. Los umbralesde despliegue pueden variar segúnel diseño del vehículo específico.

Los airbags delanteros estándiseñados para inflarse durantechoques frontales o casi frontales,entre moderados y graves, paraayudar a reducir la posibilidad delesiones graves – en particular, a lacabeza y tórax del conductor y elacompañante delantero exterior.

Los airbags delanteros se inflaránsegún (fundamentalmente) lavelocidad que llevaba el vehículo.Depende de contra qué se choca, elsentido del impacto, y cuánprontamente el vehículo pierdevelocidad.

Los airbags delanteros puedeninflarse a distintas velocidades dechoque, en función de si el vehículochoca contra un objeto frontalmente o en ángulo, y si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo deformable, estrecho o ancho.

Los airbags delanteros no estándestinados a inflarse cuando elvehículo vuelca, es chocado deatrás, o en muchos impactoslaterales. En colisiones menoresfrontales, casi frontales, frontaleslaterales, esquina con esquina,rasguños laterales, o cuando elvehículo impacta contra un objetocilíndrico (como un poste o unárbol), o al impactar la parte traserapor debajo de la puerta de carga deun vehículo grande (como uncamión), puede que los airbagsfrontales no se inflen.

Page 36:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

32 Asientos y apoyacabezas

Los airbags para impacto lateralmontados en un asiento estándiseñados para inflarse en choqueslaterales moderados a graves enfunción del lugar del impacto. Losairbags de impacto lateral montadosen un asiento no están diseñadospara inflarse en impactos frontales,impactos casi frontales, vuelcos eimpactos traseros. Un airbag paraimpacto lateral montados en unasiento está diseñado para inflarsedel lado del vehículo que esgolpeado.

Los airbags no se inflan en todoslos choques. En un choqueespecífico, nadie debería juzgar siun airbag debió haberse infladobasándose sencillamente en lacantidad de víctimas, daño sufridopor el vehículo o costos dereparación. El vehículo cuenta conun módulo sensor de impacto y dediagnóstico que puede guardarinformación luego de un impactoque haya alcanzado una ciertamagnitud. Si tiene alguna preguntasobre el rendimiento de los airbags

en el vehículo, contacte a suconcesionario para que realice unanálisis y un diagnóstico.

¿Qué hace que se infleun airbag?En un incidente de despliegue elsistema sensor envía una señaleléctrica que inicia la salida de gasdel inflador. El gas del inflador llenael airbag y hace que la bolsa seaexpulsada a través de la tapa.El inflador, el airbag y las piezasvinculadas, son todas parte delmódulo de airbag.

Vea dónde están los airbags en¿Dónde están los airbags? 0 30.

¿Cómo protege unairbag?En los choques frontales o casifrontales, moderados a graves,hasta los ocupantes que llevancinturón pueden tocar el volante o eltablero de instrumentos. En loschoques laterales, moderados a

graves, hasta los ocupantes quellevan cinturón pueden tocar elinterior del vehículo.

Los airbags complementan laprotección que brindan loscinturones de seguridad,distribuyendo la fuerza del impactode forma más uniforme sobre elcuerpo del ocupante.

Pero en muchos tipos de choqueslos airbags no ayudarían,fundamentalmente porque elocupante no se desplaza haciadichos airbags. Consulte ¿Cuándodebe inflarse un airbag? 0 31.

Nunca se deben considerar a losairbags como algo más que unsuplemento de los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese infla un airbag?Después que los airbags delanterosy los airbags para impacto lateralmontados en un asiento se inflen,se desinflarán rápidamente, tanrápido que algunas personas ni sedarán cuenta de que se

Page 37:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 33

inflaron.Algunos componentes delmódulo de airbag pueden seguircalientes durante varios minutos.Para saber dónde están los airbags,vea ¿Dónde están los airbags?0 30.

Las piezas del airbag que entran encontacto con usted pueden estartibias, pero no demasiado calientescomo para tocarlas. Es posible quesalga un poco de humo y polvo delas aberturas de ventilación de losairbags desinflados. El inflado delairbag no impide al conductor verpor el parabrisas ni dirigir elvehículo; tampoco impide a laspersonas salir del vehículo.

{ Advertencia

Cuando se infla un airbag, esposible que haya polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas respiratorios a quienestienen un historial de asma uotros problemas respiratorios.Para evitarlo, todos quienes están

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

dentro del vehículo deben salirdel mismo apenas sea segurohacerlo. Si tiene problemasrespiratorios pero no puede salirdel vehículo después que se inflóun airbag, obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si sufre problemasrespiratorias despuésexperimentar un despliegue deairbag, deberá concurrir a unmédico.

El vehículo tiene una función quepuede desbloquearautomáticamente las puertas,encender las luces interiores y lasbalizas, y cortan el combustiblecuando se inflan los airbags. Estafunción puede también activarse sinque se inflen los airbags despuésde un suceso que supera undeterminado umbral. Después deapagar y encender de nuevo elencendido, el sistema decombustible volverá a su

funcionamiento normal; las puertasse pueden bloquear, las lámparasinteriores se pueden apagar y lasluces intermitentes de emergenciase pueden apagar con los controlesde esas funciones. Si alguno deestos sistemas se daña en elaccidente, es posible que nofuncionen normalmente.

{ Advertencia

Un choque lo suficientementegrave para inflar los airbagspuede también haber dañadofunciones importantes delvehículo, tales como el sistemade combustible, los sistemas defrenado y dirección, etc. Aunqueparezca posible utilizar elvehículo después de un choquemoderado, pueden existir dañosocultos que dificultarán un usoseguro del vehículo.

Si intenta volver a arrancar elvehículo después de un choque,tenga cuidado.

Page 38:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

34 Asientos y apoyacabezas

En muchos choquessuficientemente graves para inflar elairbag, se rompe el parabrisas porla deformación del vehículo.También el airbag del acompañantedelantero exterior puede causarroturas adicionales del parabrisas.

. Los airbags están diseñadospara inflarse una sola vez.Después de inflarse un airbag,necesitará algunas piezasnuevas para el sistema deairbag. Si no las obtiene, elsistema de airbag no lo podráproteger en otro choque. Unsistema nuevo incluirá módulosde airbag y quizás otras piezas.El manual de servicio delvehículo abarca la necesidad dereemplazar otras piezas.

. El vehículo tiene un módulo dedetección de choque ydiagnóstico que registrainformación después de unchoque.

. Solo permita a técnicoscalificados trabajar en lossistemas de airbag. Un serviciomal hecho puede significar que

el sistema de airbag nofuncionará correctamente.Consulte a su concesionario porservicio.

Servicio de un vehículoequipado con airbagLos airbags afectan cómo se haceel servicio del vehículo. Hay partesdel sistema de airbag en varioslugares del vehículo. Suconcesionario y el manual deservicio tienen información sobre elservicio del vehículo y del sistemade airbag.

{ Advertencia

En un servicio mal hecho, elairbag todavía puede inflarsehasta 10 segundos después deapagado el motor y haberdesconectado la batería. Podrásufrir lesiones si está cerca de unairbag cuando se infla. Evite losconectores amarillos. Es probableque formen parte del sistema de

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

airbag. No deje de cumplir losprocedimientos de servicioadecuados, y asegúrese de quienle hace el trabajo está calificadopara ello.

Agregar equipos a unvehículo equipado conairbagAgregar accesorios que modifiquenel bastidor del vehículo, el sistemade paragolpes, su altura, y chapasadelante o a los costados, puedeimpedir que el sistema de airbagfuncione correctamente.

El funcionamiento del sistema deairbags puede también ser afectadopor el reemplazo de cualquier piezade los asientos delanteros, loscinturones de seguridad, el módulode detección y diagnóstico delairbag, el volante, el tablero deinstrumentos, los paneles interioresde las puertas incluyendo losparlantes, cualquiera de los

Page 39:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 35

módulos de airbag, los sensoresdelanteros, los sensores de impactolateral o el cableado del airbag.

Su concesionario y el manual deservicio tienen información sobre laubicación de los sensores deairbag, el módulo de detección ydiagnóstico y el cableado delairbag.

Si tiene que modificar su vehículoporque tiene una discapacidad yquiere consultar si lasmodificaciones afectarán al sistemade airbags del vehículo, o tienepreguntas sobre si el sistema deairbags será afectado si se modificael vehículo por cualquier otra razón,consulte a su concesionario.

Comprobación delsistema de airbagEl sistema de airbag no necesita unmantenimiento programado oreemplazo periódicos. Compruebeque funciona la luz de airbag listo.

Atención

Si una tapa de airbag estádañada, abierta o rota, es posibleque el airbag no funcionecorrectamente. No abra ni rompalas tapas de airbag. Si hay algunatapa de airbag abierta o rota,haga reemplazar la tapa delairbag y/o el módulo de airbag.Para saber dónde están losairbags, vea ¿Dónde están losairbags? 0 30. Consulte a suconcesionario por servicio.

Reemplazo de piezas delsistema de airbagdespués de un choque

{ Advertencia

Un choque puede averiar lossistemas de airbag del vehículo.Un sistema de airbag averiadopuede podría no protegerlo

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

correctamente a usted y a suspasajeros durante un choque,causando lesiones graves ohasta la muerte. Para asegurarque los sistemas de airbagfuncionen adecuadamentedespués de un choque, haga quelos revisen y se reemplace lonecesario a la brevedad posible.

Si se infla un airbag, deberáreemplazar piezas del sistema deairbag. Consulte a su concesionariopor servicio.

Si una luz de airbag listo sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que el sistemade airbag no funcionecorrectamente. Lleve el vehículo alservicio inmediatamente.

Page 40:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

36 Asientos y apoyacabezas

{ Advertencia

Deben siempre cumplirse losprocedimientos de seguridad aldescartar el vehículo o piezas delmismo. Solo un centro de servicioautorizado puede descartarlos,para ayudar a proteger el medioambiente y su salud.

Asientos infantiles

Niños mayores

Los niños de más edad, que ya nocaben en los asientos elevadores,deben usar los cinturones deseguridad del vehículo.

Las instrucciones del fabricante quevienen con el asiento elevadorindican los límites de estatura ypeso para el asiento en cuestión.Use un asiento elevador con banda

toráxica y de cintura hasta que elniño pase la prueba de ajuste acontinuación:

. Sentado a fondo hacia atrás.¿Se doblan las rodillas en elborde del asiento? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

. Abroche la banda toráxica y decintura. ¿Se apoya la bandatoráxica sobre el hombro? Si asíes, continúe. Si no, trate de usarla guía para comodidad delcinturón de seguridad trasero,si está disponible. Consulte"Guías de comodidad con elcinturón de seguridad trasero"en Cinturón de hombro y cintura0 24. Si no hay una guía paracomodidad disponible, o si labanda toráxica todavía no seapoya en el hombro, vuelva alasiento elevador.

. ¿Va el cinturón de cintura bajo yajustado sobre las caderas,tocando los muslos? Si así es,continúe. Si no vuelva al asientoelevador.

Page 41:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 37. ¿Se puede mantener el cinturón

de seguridad correctamenteajustado durante todo el viaje?Si así es, continúe. Si no vuelvaal asiento elevador.

Q: ¿Cuál es la manera correctade usar cinturones deseguridad?

A: Un niño mayor debe llevar unabanda toráxica y de cintura, yasí obtener la sujeción adicionalque le da la banda toráxica. Labanda toráxica no debe cruzar lacara o el cuello. El cinturón decintura debe ajustar bien debajode las caderas, tocando apenasla parte superior de los muslos.Así, en caso de un choque lafuerza se aplica sobre loshuesos de la pelvis del niño.Jamás debe llevarse sobre elabdomen, ya en caso de choquepodría provocar lesionesinternas graves o hastamortales.

Consulte también "Guías decomodidad con el cinturón deseguridad trasero" en Cinturón dehombro y cintura 0 24.

Según las estadísticas deaccidentes, los niños están másseguros cuando estáncorrectamente retenidos en unaposición de asiento trasera.

En caso de choque los niños queno lleven el cinturón cerradopueden golpear a otras personasque sí lo llevan, o pueden serarrojados fuera del vehículo. Losniños mayores deben usarcinturones de seguridad en formacorrecta.

{ Advertencia

Jamás permita que un mismocinturón de seguridad sea usadopor más de un niño. El cinturónde seguridad no podría dispersaradecuadamente la fuerza delimpacto. En caso de choquepodrían ser aplastados unocontra el otro, y sufrir graveslesiones. Cada cinturón deseguridad debe ser usado poruna sola persona por vez.

{ Advertencia

Jamás permita que un niño lleveel cinturón de seguridad con labanda toráxica detrás de laespalda. El niño podría sufrirgraves lesiones por no llevarcorrectamente la banda toráxica yde cintura. En un choque, el niñono será retenido por la bandatoráxica. El niño podríadesplazarse excesivamente haciadelante, incrementando laprobabilidad de sufrir lesiones enla cabeza y cuello. También

(Continuación)

Page 42:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

38 Asientos y apoyacabezas

Advertencia (Continuación)

podría deslizarse por debajo delcinturón de cintura. Entonces, lafuerza de la correa ser aplicaríadirectamente sobre el abdomen.Esto podría causar lesionesgraves o mortales. La bandatoráxica debe ir sobre el hombroy cruzando el tórax.

Bebés y niños pequeños¡En un vehículo, todos necesitanprotección! Esto incluye a los bebésy todos los demás niños. Ni ladistancia recorrida ni la edad o talladel viajero cambian el hecho de quetodos deben usar dispositivos desujeción de seguridad.

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir graveslesiones o ser estrangulados siuna banda toráxica se les enrollaen el cuello. Jamás deje niñossolos en un vehículo, y jamáspermita que los niños jueguencon los cinturones de seguridad.

Cada vez que los bebés y niñospequeños viajan en vehículos,deben tener la protección queproveen los dispositivos de sujeciónadecuados para niños. Ni el sistemade cinturón de seguridad ni elsistema de airbag del vehículoestán diseñados para ellos.

Los niños que no llevan dispositivosde sujeción adecuados puedengolpear a otras personas, o puedenser arrojados fuera del vehículo.

{ Advertencia

Jamás lleve en brazos a un bebéo niño mientras viaja en unvehículo. Las fuerzas generadasen el choque harían que el bebéo niño pese tanto que esimposible sostenerlo durante unchoque. Por ejemplo, en unchoque a no más de 40 km/h (25mph), un bebé de 5,5 kg (12 lb)ejerce una fuerza de 110 kg (240lb) sobre los brazos de lapersona. El bebé o el niño debeestar protegido con un dispositivode sujeción adecuado.

Page 43:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 39

{ Advertencia

Los niños apoyados en un airbago muy cerca del mismo cuandose infla, pueden sufrir lesionesgraves o la muerte. Jamás pongaun dispositivo de sujeción paraniños que mira hacia atrás en elasiento delantero exterior. Fije undispositivo de sujeción para niñosque mira hacia atrás en unasiento trasero. Es también mejorfijar un dispositivo de sujeciónque mira hacia delante en unasiento trasero. Si debe fijar un

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

dispositivo de sujeción que mirahacia delante en el asientodelantero exterior, desplacesiempre el asiento delantero delpasajero lo más posible haciaatrás.

Los asientos para niños sondispositivos utilizados pararestringir, sentar o colocar a losniños en el vehículo y a veces selos denomina como "child seats" o"car seats".

Existen tres tipos básicos deasientos para niños:

. Asientos para niños orientadoshacia delante

. Asientos para niños orientadoshacia atrás

. Asientos elevadores colocadoscon cinturones de seguridad

El asiento para niños adecuadopara su hijo depende del tamaño,peso y edad del niño, y también desi el asiento para niños escompatible con el vehículo en elcual se usará.

Hay muchos modelos diferentesdisponibles para cada tipo deasiento para niños. Cuandoadquiera un dispositivo de sujeciónpara niños, verifique que estádiseñado para el uso en un vehículoautomotor. Las instrucciones delfabricante que vienen con eldispositivo de sujeción para niñosindican los límites de estatura ypeso para el dispositivo de sujeciónpara niños. Además, hay

Page 44:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

40 Asientos y apoyacabezas

numerosos tipos de dispositivos desujeción o asientos disponibles paraniños con necesidades especiales.

{ Advertencia

Para reducir el riesgo de lesiónen la cabeza y el cuello en unaccidente, los bebés y los niñospequeños deben ser aseguradosen un asiento para niñosorientado hacia atrás hasta losdos años o hasta que llegan a loslímites máximos de altura y pesode su asiento de para niños.

{ Advertencia

Los huesos de la cadera de unniño pequeño son todavía tanpequeños que el cinturón deseguridad normal del vehículopodría no mantenerse bajo sobrelos huesos de la cadera, tal comodebería. En lugar de ello, esposible que se asiente alrededor

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

del abdomen del niño. En unchoque el cinturón aplicaría unafuerza sobre una zona del cuerpoque no está protegida porestructura ósea alguna. Esto solopodría causar lesiones graves omortales. Para reducir el riesgode lesiones graves o mortalesdurante un choque, los niñospequeños deben estar siempreprotegidos con un dispositivo desujeción para niños adecuado.

Sistemas de retencióninfantil

Asiento para niños orientadohacia atrás

Un asiento para niños orientadohacia atrás provee sujeción, con lasuperficie del asiento contra laespalda del niño.

El sistema de arnés mantiene albebé en su lugar y en caso dechoque, actúa para mantenerlo ensu lugar en el dispositivo desujeción.

Page 45:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 41

Asiento para niños orientadohacia delante

Un asiento para niños orientadohacia delante sujeta al niño con elarnés.

Asientos elevadores (boosters)

Un asiento elevador colocado con elcinturón de seguridad se utiliza paralos niños que ya son demasiadograndes como para usar un asientopara niños orientado hacia adelante.Los asientos elevadores estándiseñados para mejorar la posicióndel sistema de cinturones deseguridad del vehículo hasta que elniño sea lo suficientemente grandecomo para que los cinturones deseguridad del vehículo lo sujetencorrectamente sin un asientoelevador. Consulte la prueba decolocación del cinturón deseguridad en Niños mayores 0 36.

Fijación de un dispositivo desujeción para niños agregadoal vehículo

{ Advertencia

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi el dispositivo de sujeción paraniños no está correctamentefijado al vehículo. Fije eldispositivo de sujeción para niñoscorrectamente en el vehículo,usando el cinturón de seguridad oel sistema ISOFIX, siguiendo lasinstrucciones que vienen con elasiento para niños y lasinstrucciones de este manual.

Para ayudar a reducir lasprobabilidades de resultarlesionado, el dispositivo de sujeciónpara niños debe estar fijado dentrodel vehículo. Los dispositivo desujeción para niños se deben fijaren los asientos del vehículo pormedio de cinturones de cintura,o con la parte de la cintura delcinturón de hombro y cintura, o con

Page 46:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

42 Asientos y apoyacabezas

el sistema ISOFIX. Vea másinformación en Sistemas ISOFIX desujeción para niños 0 46. Un niñopuede peligrar en un choque si eldispositivo de sujeción para niñosno está correctamente fijado alvehículo.

Cuando se fija un dispositivoagregado de sujeción para niños,consulte las instrucciones quevienen con el dispositivo y puedenestar sobre el dispositivo mismo,o en un folleto, o en ambos, ytambién este manual. Lasinstrucciones para el dispositivo desujeción para niños sonimportantes. Si no estándisponibles, obtenga un ejemplardel fabricante.

Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a laspersonas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquierdispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo – tambiéncuando no lleve un niño en él.

Asegurar al niño en el asientopara niños

{ Advertencia

Un niño puede sufrir lesionesgraves o la muerte en un choquesi no está correctamenteasegurado en el dispositivo desujeción para niños. Asegurecorrectamente al niño, siguiendopara ello las instrucciones quevienen con el dispositivo desujeción para niños.

Dónde poner eldispositivo de sujeciónSegún las estadísticas deaccidentes, los niños y bebés estánmás seguros cuando estánadecuadamente sujetos en unasiento para niños adecuado, en unasiento posterior.

Siempre que sea posible, los niñosde 12 años de edad o menoresdeben estar asegurados en unaposición de asiento posterior.

Jamás ponga adelante un asientopara niños que mira hacia atrás.Esto es por el gran riesgo quepresenta el despliegue del airbag alniño que mira hacia atrás.

{ Peligro

NUNCA utilice un dispositivo desujeción infantil en un asientoprotegido con un AIRBAGACTIVADO delante del mismo; sepodría provocar la MUERTE oGRAVES LESIONES AL NIÑO.

Page 47:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 43

Cuando asegure un asiento paraniños con el cinturón de seguridaden el asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con elasiento para verificar que seacompatible con este vehículo.

Los dispositivos de sujeción paraniños y los asientos elevadoresvienen en tamaños muy distintos, yalgunos pueden adaptarse mejor aciertas posiciones de asiento queotros.

En función de dónde coloque elasiento para niños y de su tamaño,es posible que no pueda acceder alos cinturones de seguridadadyacentes o a los anclajes ISOFIXpara otros acompañantes o asientospara niños. No hay que usarposiciones de asiento adyacentes siel asiento para niños impide elacceso o interfiere con el recorridodel cinturón de seguridad.

Siempre que tenga instalado unasiento para niños, asegúrese deseguir las instrucciones que vienencon el asiento para niños y fíjelocorrectamente.

Recuerde que un dispositivo desujeción para niños puededesplazarse durante un choque ouna parada súbita y lesionar a laspersonas en el vehículo. Asegúresede fijar correctamente cualquierdispositivo de sujeción para niñosdentro del vehículo – tambiéncuando no lleve un niño en él.

Page 48:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

44 Asientos y apoyacabezas

Adecuación de la instalación de sistemas de sujeción para niños ISOFIX

La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para el montaje de un sistema de sujeción para niños ISOFIX consoportes ISOFIX.

Clase de pesoy edad

Tamaño de clase Accesorio Posiciones ISOFIX del vehículo

Asiento delacompañante

Asientos traseros

Externo trasero Central trasero

Grupo 0:Hasta 10 kg oaproximadamente10 meses

E ISO/R1 X IL1 X

Grupo 0+:Hasta 13 kg oaproximadamente2 años

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X X X

C ISO/R3 X X X

Grupo I:9 a 18 kg oaproximadamentede 8 meses a4 años

D ISO/R2 X X X

C ISO/R3 X X X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Page 49:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 45

X = No hay ningún sistema de sujeción para niños ISOFIX aprobado para esta clase de pesos.

IL = Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX del "vehículo específico", de categorías"restringidas" o "semiuniversales". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipoespecífico de vehículo.1= Mueva el asiento delantero hacia adelante todo lo necesario para asegurar que no haya interferencia entre elsistema de sujeción para niños en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.

IUF = Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la categoría universalaprobada para el uso en esta clase de pesos.

Adecuación de la instalación de sistemas de sujeción para niños

La siguiente tabla muestra las opciones permitidas para sujetar un asiento para niños con un cinturón de seguridadtipo cintura-banda toráxica.

Clase de peso y edad Ubicaciones en el asiento

Asiento delacompañante

Asientos traseros

Externo trasero Central trasero

Grupo 0 Hasta 10 kg o aproximada-mente 10 meses

X U2 U2

Grupo 0+ Hasta 13 kg o aproximada-mente 2 años

X U2 U2

Grupo I 9 a 18 kg o aproximada-mente de 8 meses a 4 años

X U2 U2

Page 50:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

46 Asientos y apoyacabezas

Grupo II 15 a 25 kg o aproximada-mente de 3 a 7 años

X U2 U2

Grupo III 22 a 36 kg o aproximada-mente de 6 a 12 años

X U2 U2

X = No se permite ningún sistema de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.

U1 = Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Ajusteel respaldo del asiento lo más atrás posible.

U2 = Se permite la instalación junto con un cinturón de seguridad con banda toráxica y de falda (Universal). Muevael asiento hacia adelante todo lo necesario o ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo que sea necesarioa una posición vertical para asegurarse de que no haya interferencia entre el sistema de sujeción para niños en elasiento trasero y el respaldo del asiento delantero.

Sistemas ISOFIX desujeción para niñosSujete los sistemas de retenciónpara niños aprobados por ISOFIXque vaya a usar en este vehículo alos anclajes ISOFIX.

Los anclajes ISOFIX estánmarcados con el símbolo H en elrespaldo.

Anclajes para correa superior

El vehículo tiene dos anclajes en laplataforma detrás del respaldo.

Los elementos de anclaje usadospara sujetar un asiento para niñosestán marcados con el símbolo I.

Page 51:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Asientos y apoyacabezas 47

Abra la cubierta de los anclajes dela plataforma detrás del respaldo(marcados con el símbolo delasiento para niños).

Ademas de la sujeción ISOFIX, lacorrea de sujeción superior se debesujetar a los elementos de anclajesuperiores. La correa debe pasarentre las 2 varillas guía delapoyacabezas.

Asegurar dispositivos desujeción para niñosCuando asegure un asiento paraniños con el cinturón de seguridaden el asiento posterior, estudie lasinstrucciones entregadas con elasiento para verificar que seacompatible con este vehículo.

Si el dispositivo de sujeción paraniños tiene el sistema ISOFIX,consulte en Sistemas ISOFIX desujeción para niños 0 46 sobrecómo y dónde instalar el dispositivousando ISOFIX. Si un dispositivo desujeción para niños está sujetado alvehículo con un cinturón deseguridad y usa una correa de

fijación superior, vea en SistemasISOFIX de sujeción para niños 0 46los lugares de anclaje para correasde fijación superior.

No asegure un asiento infantil enuna posición sin un anclaje defijación superior si una ley local onacional que requiere que estéanclada la correa de fijaciónsuperior, o si las instruccionesentregadas con el dispositivo desujeción para niños dicen que lacorrea superior debe estar anclada.

Si el asiento para niños o laubicación del asiento en el vehículono tiene el sistema ISOFIX, use elcinturón de seguridad para fijar elasiento para niños en esta posición.No deje de cumplir las instruccionesque vinieron con el dispositivo desujeción para niños.

1. Ponga el dispositivo desujeción para niños sobre elasiento.

2. Tome la lengüeta metálica ypase las partes de cintura y dehombro del cinturón deseguridad del vehículo a través

de o alrededor del dispositivode fijación. En las instruccionesdel dispositivo de sujeción paraniños se le indicará cómo.

3. Empuje la lengüeta metálicadentro de la hebilla hasta oírun clic.

Coloque el botón dedesbloqueo de la hebilla,alejado del asiento para niños,de manera de poder abrir elcinturón de seguridadrápidamente en caso denecesidad.

Page 52:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

48 Asientos y apoyacabezas

4. Siga las instrucciones delmanual del propietario delasiento para niños para ajustary trabar el asiento para niñosusando el cinturón deseguridad del vehículo.

5. Si el dispositivo de sujeciónpara niños tiene una correa defijación superior, siga lasinstrucciones del fabricante deldispositivo en cuanto al uso dela correa de fijación superior.Consulte Sistemas ISOFIX desujeción para niños 0 46.

6. Antes de colocar un niño en eldispositivo de sujeción paraniños, verifique que esté bien

asegurado en su lugar. Empujeel dispositivo de sujeción paraniños y tire del mismo, endistintas direcciones, paraverificar que esté asegurado.

Para remover el asiento para niños,siga las instrucciones del manualdel propietario del asiento paraniños para destrabarlo. Desabrocheel cinturón de seguridad delvehículo y deje que vuelva a laposición de guardado. Si la correade fijación superior está fijada a unanclaje de fijación superior,desengánchela.

Page 53:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Portaobjetos 49

Portaobjetos

Compartimentos portaobjetosCompartimentos

portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Portaobjetos en el

apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Equipamiento adicionalportaobjetos

Triángulo de advertencia . . . . . . . 50

Información sobre la carga delvehículo

Información sobre la carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Compartimentosportaobjetos

{ Advertencia

No guarde objetos pesados oagudos en los compartimentosportaobjetos. En un choque,estos objetos podrían hacer quese abra la tapa y lesionar a laspersonas.

Guantera

La guantera debe estar cerradamientras se conduce.

Portavasos

Los portavasos están situados en laconsola central.

Page 54:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

50 Portaobjetos

Portaobjetos en elapoyabrazos

Almacenamiento delapoyabrazos delantero

Si el vehículo está equipado conalmacenamiento en el apoyabrazosdelantero, levante el apoyabrazospara abrir el compartimiento dealmacenamiento.

Equipamientoadicional portaobjetos

Triángulo de advertencia

La baliza triangular se almacena enel baúl.

Información sobre lacarga del vehículo

. Los objetos pesados colocadosen el compartimiento de cargadeben ubicarse contra losrespaldos de los asientos.Asegúrese de que los respaldosestén enganchados en formasegura. Si los objetos se puedenapilar, los más pesados debencolocarse en la parte inferior.

. Sujete los objetos sueltos en elcompartimiento de carga paraevitar que se deslicen.

Page 55:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Portaobjetos 51. Cuando se transportan objetos

en el compartimiento de carga,los respaldos de los asientostraseros no deben estarinclinados hacia adelante.

. No permita que la cargasobresalga por arriba del bordesuperior de los respaldos.

. No coloque objetos en lacubierta del baúl ni en el tablerode instrumentos, y no cubra elsensor del aire acondicionadoautomático presente en la partesuperior del tablero deinstrumentos (si está equipado).

. La carga no debe obstruir laoperación del los pedales, elfreno de estacionamiento ni lapalanca de cambios, ni dificultarla movilidad del conductor. Nocoloque ningún objeto suelto enel interior.

. No conduzca con elcompartimiento de carga abierto.

Page 56:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

52 Instrumentos y controles

Instrumentos ycontroles

Vista general del tablero deinstrumentos

Vista general del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

MandosAjuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 55Controles del volante . . . . . . . . . . 56Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 56Reloj (Nivel base) . . . . . . . . . . . . . . 57Reloj (Gama alta) . . . . . . . . . . . . . . 58Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 58Encendedor de cigarrillos . . . . . . 58

Indicadores de advertencia,medidores e indicadores

Cuadro de instrumentos . . . . . . . 59Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 60Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Indicador de combustible . . . . . . 61Indicadores de control . . . . . . . . . 61

Sensor de temperatura delrefrigerante del motor . . . . . . . . . 64

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 64Recordatorios de cinturones de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Indicador de los airbags y

pretensores de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 66Indicador de revisión urgente

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Luz de advertencia del sistema

de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Indicador de advertencia del

sistema antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Luz de cambio ascendente . . . . 67Indicador de advertencia de la

servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . 67Luz testigo de desactivación del

Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . 68

Luz indicadora y de advertenciadel control electrónico deestabilidad (ESC)/sistema decontrol de tracción (TCS) . . . . . 68

Luz de apagado del Sistema decontrol de tracción (TCS) . . . . . 68

Indicador de advertencia detemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Luz del sistema de control de lapresión de los neumáticos . . . . 69

Indicador de presión de aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Luz del modo de ahorro decombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Indicador de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . 71

Modo de detenimientoautomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 71Indicador de luz alta

encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Indicador de las luces antiniebla

traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Recordatorio de luces

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 72Sistema de alarma antirrobo . . . 72

Mensajes de informaciónCentro de información del

conductor (DIC)(Gama alta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Centro de información delconductor (DIC)(Nivel base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Page 57:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 53

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo . . . . . . . . . 78Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . 79Mensajes relacionados a la

tensión y la carga de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Personalización del vehículoPersonalización del vehículo . . . 80

Page 58:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

54 Instrumentos y controles

Vista general del tablero de instrumentos

Page 59:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 55

1. Salidas de aire laterales

2. Interruptor de las luces

Ajuste del alcance de los faros

Faros antiniebla traseros

3. Señalización de giro y decambio de carril, guiños conlos faros, luces bajas y lucesaltas

4. Cuadro de instrumentos

5. Controles del volante (si estáequipado)

6. Sistema del limpia/lavaparabrisas

7. Salidas de aire centrales

8. Pantalla del sistema deinfoentretenimiento

9. Panel de control delinfoentretenimiento

10. Guantera

11. Luces de emergencia

12. Sistemas de climatización

13. Encendedor de cigarrillos/Tomacorriente

14. Palanca de cambios

15. Freno de estacionamiento

16. Puerto de entrada USB, puertode entrada AUX, ranura paratarjeta SD (si están equipados)

17. Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad (siestán equipados)

Función de arranque/detenimiento automático delmotor

18. Interruptor del encendido

19. Bocina

Airbag del conductor

20. Ajuste del volante

21. Compartimientos dealmacenamiento para elconductor

22. Palanca de apertura del capó

Mandos

Ajuste del volante

Desbloquee la palanca, ajuste elvolante hacia arriba o hacia abajo ala posición adecuada y luegoenclave la palanca y asegúrese deque esté completamente trabada.

Ajuste el volante solamente cuandoel vehículo esté detenido.

Page 60:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

56 Instrumentos y controles

Controles del volante

Si su vehículo está equipado concontroles en el volante, puedeoperar algunas funciones delsistema de infoentretenimiento pormedio de los dispositivos de controlque se encuentran en el volante.

Consulte Vista general 0 88 enSistema de infoentretenimiento(Básico) y Vista general 0 88 enSistema de infoentretenimiento(Avanzado) en la sección Sistemade infoentretenimiento.

Bocina

Pulsar a.

Limpia/lavaparabrisas

limpiaparabrisas

Al mover la palanca hacia arriba porpasos:

2 = Barridos rápidos

1 = Barridos lentos

3 = Barridos intermitentesajustables

9 = Limpiaparabrisas desactivado

al mover la palanca hacia abajo:

8 = Un único barrido

Page 61:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 57

No lo utilice si el parabrisas estácongelado.

Desconéctelos en túneles delavado.

Intervalo de funcionamiento dellimpiaparabrisas ajustable

Palanca del limpiaparabrisas enposición 3.

Gire la rueda de ajuste para ajustarel intervalo deseado:

Intervalo corto = Gire la perilla deajuste hacia arriba

Intervalo largo = Gire la perilla deajuste hacia abajo

Lavaparabrisas

Tire de la palanca. El líquido delavado se rocía en el parabrisas ylos limpiaparabrisas realizan unoscuantos barridos.

Una vista poco clara del conductorpuede provocar lesiones personaleso daños al vehículo u a otraspropiedades.

No haga funcionar ellimpiaparabrisas cuando elparabrisas está seco o cubierto denieve o hielo. De lo contrario, puededañar las escobillas, los motores dellimpiaparabrisas y el cristal.

Revise si las escobillas estánadheridas con hielo al parabrisasantes de accionar ellimpiaparabrisas con tiempo frío.Hacer funcionar el limpiaparabrisascon las escobillas congeladaspuede dañar los motores dellimpiaparabrisas.

No haga funcionar el lavaparabrisasde forma continua dentro de unlapso de varios segundos o cuandoel tanque del lavaparabrisas estávacío, ya que puede provocar quese recalienten los motores dellavaparabrisas, lo que implicaríacostosas reparaciones.

Reloj (Nivel base)Se muestra la hora en la pantalladel infoentretenimiento.

El reloj se puede ajustar usando loscontroles de la consola central.Para ajustar la hora:

1. Pulse SET8 (ESTABLECER)reiteradamente hasta quedestelle la hora en la pantalla.

Page 62:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

58 Instrumentos y controles

2. Pulse 7 o 6 para cambiarHoras o Minutos.

3. Luego de haber ajustado lahora y los minutos, pulseSET8 (ESTABLECER) paraguardar los cambios.

Reloj (Gama alta)Se muestra la hora en la pantalladel infoentretenimiento.

El reloj se puede ajustar usando loscontroles del sistema deinfoentretenimiento por medio delsistema de menús. Para establecerla hora o la fecha:

1. Seleccione "Setting" (Ajuste)en la página principal de lapantalla del sistema deinfoentretenimiento, luegoseleccione "Time" (Hora) o"Date" (Fecha).

2. Gire para cambiar la hora, losminutos, el año, el mes o eldía. Para cambiar entre elformato de 12 o 24 horas,pulse el botón en pantalla"24-Hour Format" (Formato de

24 horas) o "12-Hour Format"(Formato de 12 horas) en lapágina "Time" (Hora).

TomacorrientesSi está equipado, hay untomacorriente para accesorios en laconsola central, debajo del sistemade climatización. El tomacorrientepara accesorios sirve para enchufarequipos eléctricos, como teléfonosmóviles o reproductores de MP3.

El tomacorriente recibe alimentacióncuando el encendido está en ON/RUN o ACC/ACCESSORY,o cuando la puerta del conductor seabre hasta 10 minutos después dehaber apagado el vehículo.Consulte Alimentación deaccesorios retenida (RAP) 0 108.

Al agregar equipos eléctricos, nodeje de cumplir con lasinstrucciones de instalación quevienen con el equipo.

Atención

Colgar equipos pesados deltomacorriente puede causaraverías que no cubre la garantíadel vehículo. Los tomacorrientesestán diseñados solo para losenchufes de accesorios, como loscargadores de teléfonoscelulares.

Desconecte siempre los equiposeléctricos cuando no los estéusando y no conecte equipos quesobrepasen el límite máximo de 20amperios.

Encendedor de cigarrillos

Si está equipado, hay unencendedor en la consolacentral, debajo del sistema declimatización.

Para usar el encendedor, empújelocompletamente hacia adentro ysuéltelo. Cuando esté listo, saldrápor sí mismo.

Page 63:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 59

Atención

Si sujeta el encendedor haciaabajo mientras se calienta, nopermite que el mismo se suelte yse retire del elemento calentadoruna vez que esté caliente. Sepuede causar un daño porrecalentamiento en el encendedoro en el elemento calentador,o puede quemarse un fusible. Nosujete el encendedor mientras seestá calentando.

El encendedor de cigarrillos quedamuy caliente cuando está en uso.No toque el encendedor. No permitaque niños operen o jueguen con elencendedor.

No enchufe equipos eléctricosauxiliares. Si se conecta un equipoeléctrico o un equipo con unabatería, puede provocar fallas en elmódulo del vehículo, e inclusopuede producir un incendio enciertas circunstancias.

Indicadores deadvertencia,medidores eindicadores

Cuadro de instrumentosLas agujas del tablero deinstrumentos giran brevemente a lasposiciones máximas cuando seconecta el encendido.

Velocímetro

Indica la velocidad del vehículo.

Odómetro

Gama base

Page 64:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

60 Instrumentos y controles

Gama alta

El cuentakilómetros se encuentra enla pantalla del centro de informaciónpara el conductor (DIC).

La distancia total registrada semuestra en km.

Cuentakilómetros parcialLa distancia registrada desde laúltima puesta a cero se muestra enla página del DIC. Los doscuentakilómetros parciales sepueden seleccionar para distintosviajes.

En el grupo de instrumentos básico,pulse la palanca de control quesobresale en la esquina inferiorderecha del grupo de instrumentosy seleccione "Trip A" (Viaje A) o"Trip B" (Viaje B). Cadacuentakilómetros parcial se puederestablecer de forma individual alconectar el encendido. Seleccionela página relacionada y luegomantenga pulsando la palanca decontrol del DIC mientras sevisualiza la página para restablecerel cuentakilómetros parcial.

Pulse el botón MENU de la palancade las luces de giro y seleccione"Trip/Fuel Information Menu" (Menúde información de viaje/combustible). Gire la perilla deajuste wx, seleccione "Trip A"(Viaje A) o "Trip B" (Viaje B). Cadacuentakilómetros parcial se puederestablecer de forma individual alconectar el encendido. Seleccionela página relacionada y mantengapulsando el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) porvarios segundos mientras sevisualiza la página.

Consulte Centro de información delconductor (DIC) (Gama alta) 0 73 oCentro de información del conductor(DIC) (Nivel base) 0 77.

Tacómetro

Muestra la velocidad del motor.

Conduzca en los regímenes másbajos del motor en cada marchatanto como sea posible.

Page 65:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 61

Atención

Si el motor se hace marchar arpm correspondientes a la zonade advertencia que aparece en elextremo superior del tacómetro,podría dañarse el vehículo y eldaño no será cubierto por lagarantía del vehículo. No hagamarchar el motor a rpmcorrespondientes a la zona deadvertencia.

Indicador de combustible

Muestra el nivel de combustible enel depósito.

El indicador de control . seenciende cuando el nivel decombustible en el tanque esmuy bajo.

Recargue combustible lo antesposible. Nunca debe agotar eldepósito.

Debido al combustible remanenteen el tanque, la cantidad decombustible a cargar para llenar eltanque puede ser inferior a lacapacidad especificada del tanquede combustible.

Indicadores de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos losvehículos. La descripción es válidapara todos los tipos de cuadros deinstrumentos. Según elequipamiento, la posición de losindicadores de control puede variar.Al conectar el encendido, seiluminarán brevemente la mayoríade los testigos de control a modo deprueba funcional.

Los colores de los testigos decontrol significan lo siguiente:

rojo = peligro, recordatorioimportante

amarillo = advertencia, información,avería

verde = confirmación habilitación

azul = confirmación habilitación

blanco = confirmación habilitación

Page 66:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

62 Instrumentos y controles

Indicadores de control del cuadro de instrumentos

Gama base

Page 67:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 63

Gama alta

Page 68:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

64 Instrumentos y controles

Sensor de temperaturadel refrigerante del motor

Muestra la temperatura delrefrigerante.

Sector izquierdo: el motor no haalcanzado todavía su temperaturade funcionamiento

Sector medio: temperatura defuncionamiento normal

Sector derecho en rojo (H):recalentamiento

Si la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta,retírese del camino, detenga el

vehículo y apague el motor cuantoantes. Compruebe el nivel delrefrigerante.

Luz intermitente

Se activan las luces de giro o lasluces de emergencia.

Destello rápido: falla de una luz degiro o del fusible correspondiente.

Consulte Reemplazo de lámparas,Fusibles, y Señalización de giros ycambios de carril.

Recordatorios decinturones de seguridad

Recordatorio de cinturones deseguridad de los asientosdelanteros

En el cuadro de instrumentos hayuna luz de aviso de cinturón deseguridad del conductor.

Puede que el vehículo tambiéncuente con una luz recordatoria decinturón de seguridad delacompañante.

Page 69:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 65

Una vez que se conecta elencendido, los indicadorescomienzan a destellar por variossegundos y se mantienenencendidos hasta que se abroche elcinturón de seguridad.

Si el conductor o el acompañantedelantero aún no se ha abrochadoel cinturón de seguridad cuando elvehículo está en movimiento, elindicador volverá a destellar por untiempo y puede producir un tono deadvertencia, y se mantendráencendido hasta que se abroche elcinturón de seguridad.

Indicador de los airbags ypretensores decinturones de seguridad

La luz se enciende durante algunossegundos cuando el vehículoarranca. Si en ese momento no seenciende la luz, haga que se repareinmediatamente. Los airbags y lospretensores de los cinturones deseguridad pueden no accionarse encaso de un accidente.

El indicador continúa encendido.

{ Advertencia

Si la luz de airbag sigueencendida después de arrancar elvehículo, o se enciende mientrasconduce, es posible que elsistema de airbag no funcionecorrectamente. Los airbags delvehículo podrían no inflarse encaso de una colisión, o inclusopodrían inflarse sin una colisión.Para evitar lesiones, haga revisarsu vehículo de inmediato.

Consulte Cinturón de seguridad detres puntos y Sistema de airbags.

Indicador del sistema decarga

El indicador del sistema de carga seenciende un instante cuando seconecta el encendido, pero el motorno está en marcha, comocomprobación de que el indicadorfunciona. Debería apagarse alarrancar el motor

Si el indicador permaneceencendido, o si se enciendemientras conduce, puede haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Hágalo revisar por suconcesionario. Conducir mientras elindicador permanece encendidopodría agotar la batería.

Si es necesario conducir unadistancia corta con el indicadorencendido, asegúrese de

Page 70:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

66 Instrumentos y controles

desconectar todos los accesorios,como la radio y el aireacondicionado.

Luz indicadora de falla

La luz se enciende al conectar elencendido y se apaga pocodespués de arrancar el motor.

Se enciende con el motor enmarcha

Indica que hay una falla en elsistema de control de emisiones oen el sistema OBD. Puedeexcederse el límite de emisionespermitido. Hágalo revisar por suconcesionario inmediatamente.

Si destella cuando el motorestá en marcha

Indica que hay una falla que puedeprovocar daños en el catalizador.Disminuya la presión sobre elacelerador hasta que deje dedestellar. Hágalo revisar por suconcesionario inmediatamente.

Indicador de revisiónurgente del vehículo

En los vehículos equipados con ungrupo de instrumentos básico,cuando se enciende el indicador, esnecesario reparar el vehículo.

También se mostrará el código deadvertencia correspondiente.Consulte a su concesionario.

Luz de advertencia delsistema de frenos

Luego de liberar el freno deestacionamiento, el indicador seenciende si el nivel del líquido defrenos es muy bajo o si hay unafalla en el sistema de frenos.

{ Advertencia

Si está encendida la luz deadvertencia del sistema defrenos, es posible que el sistemade frenos no funcionecorrectamente. Conducir con laluz de advertencia del sistema de

(Continuación)

Page 71:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 67

Advertencia (Continuación)

frenos encendida puede llevar aun choque. Si la luz sigueencendida después de salir de lacarretera y detener el vehículocuidadosamente, haga remolcarel vehículo al servicio.

Luego de conectar el encendido, seenciende el indicador $ si el frenode estacionamiento manual estáaplicado.

Si el indicador no se enciende o semantiene destellando luego deaplicar el freno de estacionamientomanual, haga revisarinmediatamente el sistema defrenos.

Indicador de advertenciadel sistema antibloqueode frenos (ABS)

En los vehículos con el Sistemaantibloqueo de frenos (ABS), estaluz se enciende por un instantecuando arranca el motor.

Si el indicador de control no seapaga luego de unos pocossegundos o si se enciende mientrasestá conduciendo, hay una falla enel ABS. El sistema de frenos aúnestará disponible, pero el sistemaantibloqueo de frenos no seaplicará.

Consulte Sistema antibloqueo defrenos (ABS).

Luz de cambioascendente

Para lograr un ahorro decombustible, se activa la subida demarcha cuando la velocidad de lasrevoluciones del motor es alta.

Indicador de advertenciade la servodirección

Si se enciende el indicador, indicaque hay una falla en el sistema deservodirección electrónica. Cuandohay una falla en el sistema dedirección, el vehículo se puede

Page 72:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

68 Instrumentos y controles

seguir maniobrando, pero puederequerir de una mayor fuerza. Lleveel vehículo a su concesionario paradarle servicio.

Luz testigo dedesactivación del Controlde EstabilidadElectrónico (ESC)

Esta luz se enciende brevemente alarrancar el motor. Si no lo hace,lleve el vehículo a su concesionariopara servicio.

Indica que el sistema de controlelectrónico de estabilidad se hadesactivado.

Luz indicadora y deadvertencia del controlelectrónico de estabilidad(ESC)/sistema de controlde tracción (TCS)

Se enciende brevemente la luzcuando arranca el motor.

Si la luz no se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio. Si el sistema funcionanormalmente, el indicador se apaga.

Se enciende

Hay una falla en el sistema. Sepuede continuar conduciendo. Sinembargo, puede verse afectada laestabilidad en la conducción, segúnlas condiciones de la superficie dela carretera.

Lleve el vehículo a su concesionariopara revisarlo.

Guiños

Intervención activa del sistema.Puede reducirse la potencia delmotor y el vehículo puede frenarseun poco automáticamente.

Consulte "Sistema de controlelectrónico de la estabilidad (ESC)"y "Sistema de control detracción (TCS)".

Luz de apagado delSistema de control detracción (TCS)

Esta luz se enciende brevemente alarrancar el motor. Si no lo hace,lleve el vehículo a su concesionariopara servicio. Si el sistema funcionanormalmente, el indicador se apaga.

Page 73:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 69

Si está desactivado el TCS, no haylímite al patinado de las ruedas.Ajuste su conducción a ello.

Consulte Sistema de control detracción (TCS).

Indicador de advertenciade temperatura delrefrigerante del motor

El indicador de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor se enciende por un instanteal arrancar el vehículo.

Si no lo hace, lleve el vehículo a suconcesionario para servicio. Si elsistema funciona normalmente, elindicador se apaga.

Si la luz permanece encendidadurante la marcha, el vehículopuede tener un problema en el

sistema de enfriamiento. Deténgasey apague el vehículo para evitardañar el motor. Consulte a suconcesionario.

Luz del sistema decontrol de la presión delos neumáticos

En los vehículos con el Sistema demonitoreo de la presión de losneumáticos (TPMS), esta luz seenciende por un instante cuandoarranca el motor. Da informaciónsobre presiones de neumáticos yel TPMS.

Luz encendidapermanentemente

Esto indica que uno o más de losneumáticos está significativamentedesinflado.

Puede que también aparezca unmensaje sobre presión deneumáticos en el Centro deinformación del conductor (DIC).Consulte Mensajes sobreneumáticos. Deténgase lo máspronto posible e infle losneumáticos a la presión indicada enla placa de información deneumáticos y carga. ConsultePresión de los neumáticos.

Cuando la luz destella

Indica que hay una falla en elsistema o hay un neumáticoinstalado que no cuenta con elsensor de presión (como porejemplo, el neumático de auxilio).El indicador de control continuaráencendido luego de 60-90segundos. Consulte a suconcesionario.

Page 74:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

70 Instrumentos y controles

Indicador de presión deaceite del motor

Esta luz debe encendersebrevemente cuando arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio.

Si la luz se enciende y quedaencendida, ello significa que elaceite no está fluyendocorrectamente a través del motor.El vehículo podría tener pocoaceite, y también tener algún otroproblema del sistema. Consulte asu concesionario.

Se enciende con el motor enmarcha

Atención

Un mantenimiento incorrecto delaceite del motor puede dañar elmotor. También conducir con elaceite del motor bajo puededañar el motor. Las reparacionesno serían cubiertas por lagarantía del vehículo. Compruebeel nivel de aceite a la brevedadposible. Agregue aceite de sernecesario, pero si el nivel deaceite está dentro del intervalo detrabajo y la presión de aceitesigue siendo baja, lleve elvehículo a servicio. Cumplasiempre el cronograma demantenimiento para cambios deaceite de motor.

1. Seleccione el punto muerto, esdecir, coloque la palanca decambios en N.

2. Abandone la carretera lo antesposible sin poner en peligro aotros vehículos.

3. Desconecte el encendido.

Con el motor apagado (exceptodurante un detenimientoautomático), se debe ejercer unamayor fuerza para frenar y mover elvolante.

No retire la llave antes de haberdetenido el vehículo, ya que sepodría bloquear el volante de formainesperada.

Revise el nivel del aceite del motorantes de solicitar asistencia a suconcesionario.

Luz del modo de ahorrode combustible

Page 75:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 71

Si el indicador se enciende cuandoel vehículo se está conduciendo enel modo D (marcha directa), indicaque el vehículo se encuentra en elestado de ahorro de combustible.

Indicador de advertenciade combustible bajo

Esta luz se enciende por unossegundos cuando se conecta elencendido, a modo de indicación deque funciona. Si no se enciende,hágala reparar.

También se enciende cuando eltanque de combustible tiene pococombustible. La luz se apagacuando se carga combustible. Si nolo hace, lleve el vehículo a servicio.

Modo de detenimientoautomático

Se ha deshabilitado eldetenimiento automático

En vehículos equipados con lafunción de arranque/detenimientoautomático del motor, se deshabilitael detenimiento automático debido adiferentes condiciones del vehículo.

Consulte Función de arranque/detenimiento automático del motor.

Luz de inmovilizador

La luz debe encendersebrevemente cuando arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a su concesionario paraservicio. Si el sistema funcionanormalmente, el indicador se apaga.

Si la luz se enciende y el motor noarranca, es posible que haya unproblema en el sistema antirrobo.Consulte Inmovilizador.

Indicador de luz altaencendida

Esta luz se enciende cuando seestán usando las luces altas de losfaros.

Page 76:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

72 Instrumentos y controles

Indicador de las lucesantiniebla traseras

En los vehículos con farosantiniebla traseros, esta luz seenciende cuando se están usando.

Recordatorio de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando seestán usando las luces exteriores.Consulte Controles de las lucesexteriores.

Luz de puerta abierta

Este indicador se enciende cuandohay una puerta abierta oincorrectamente cerrada. Antes decomenzar a conducir, compruebeque todas las puertas estén biencerradas.

Sistema de alarmaantirrobo

Estados del sistema de alarmaantirrobo dentro de los 30 segundosluego de haberse habilitado:

Page 77:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 73

Se enciende

Prueba, retraso de activación.

Destello rápido

No está bien cerrada alguna puerta,el baúl o el capó, o hay una falla enel sistema.

Destello lento

El sistema está activado.

Mensajes deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC)(Gama alta)

El centro de información para elconductor (DIC) esta ubicado entreel velocímetro y el tacómetro en elgrupo de instrumentos.

Pulse el botón MENU en la palancade las luces de giro paraseleccionar los siguientes menúsprincipales:

. Menú de información del viaje/combustible

. Menú de información delvehículo

. Menú ECO

Algunas de las funciones que semuestran difieren según si se estáconduciendo el vehículo o si elmismo está detenido. Algunasfunciones solo están disponiblescuando el vehículo está enmovimiento. Según los diferentesmodelos y configuraciones, losmenús que se muestran tambiénpueden ser diferentes.

Page 78:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

74 Instrumentos y controles

Selección de menús yfunciones

Selección de menús y funciones pormedio de los botones en la palancade las luces de giro.

Pulse el botón MENU en la palancapara cambiar entre los diferentesmenús principales o para regresardesde un submenú al menúanterior.

Gire la perilla de ajuste wx paraexplorar la subpágina del menúprincipal o para establecer un valor.

Pulse el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) paraseleccionar una función o confirmarun mensaje.

Menú de información del viaje/combustible

Pulse el botón MENU en la palancade las luces de giro y seleccione"Trip/Fuel Information Menu" (Menúde información del viaje/combustible).

La siguiente lista contiene todas lasposibles páginas de informaciónsobre viaje/combustible. Algunaspueden no estar disponibles para suvehículo en particular.

Gire la perilla de ajuste\ de lapalanca de las luces de giro paraseleccionar una página y siga lasinstrucciones presentadas en lossubmenús:

. Velocidad del vehículo

. Viaje A/Ahorro promedio decombustible

. Viaje B/Ahorro promedio decombustible

. Autonomía del combustible

. Ahorro de combustibleinstantáneo

. Velocidad media del vehículo

. Timer (Cronómetro)

Velocidad del vehículo

La velocidad actual del vehículo semuestra en números.

Trip A (Viaje A) y Trip B (Viaje B)

El cuentakilómetros parcial muestrala distancia recorrida actual desdela última vez que se restableció.

Mantenga pulsando el botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) porvarios segundos mientras sevisualiza esta página pararestablecerlo.

El ahorro promedio del combustiblese muestra con el viaje A/B.

La información del Viaje A y el ViajeB se puede restablecer de formaindividual.

Page 79:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 75

Autonomía del combustible

La autonomía se calcula a partir delcontenido actual en el tanque decombustible y el ahorro decombustible. La pantalla muestravalores promedio.

Luego de cargar combustible, laautonomía se actualizaautomáticamente luego de unossegundos.

Cuando el nivel de combustible enel tanque es bajo, el indicador decontrol en el medidor decombustible. se enciende.

Ahorro de combustibleinstantáneo

Muestra el consumo de combustibleen tiempo real.

Velocidad media del vehículo

Muestra la velocidad promedio delvehículo. La medición se puederestablecer a cero en cualquiermomento.

Mantenga pulsando el botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) porvarios segundos mientras sevisualiza esta página pararestablecerlo.

Timer (Cronómetro)

Pulse el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) parainiciar o pausar el cronómetro, ymantenga pulsado el botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR)para restablecerlo a cero.

Menú de información delvehículo

Pulse el botón MENU en la palancadel intermitente y seleccione"Vehicle Information Menu" (Menúde información del vehículo).

La siguiente lista contiene todas lasposibles páginas de información delvehículo. Algunas pueden no estardisponibles para su vehículo enparticular.

Gire la perilla de ajuste wx de lapalanca de las luces de giro paraseleccionar una página y siga lasinstrucciones presentadas en lossubmenús:

. Speed Warning (Advertencia develocidad)

. Presión de los neumáticos

Speed warning (Advertencia develocidad)

La página de visualización "SpeedWarning" (Advertencia de velocidad)le permite establecer una velocidadque no desea sobrepasar.

Para establecer la advertencia develocidad, pulse el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) mientrasse visualiza la página. Seleccione"ON" (ACTIVADO) y gire la perillade ajuste wx de la palanca de lasluces de giro para ajustar el valor.Pulse el botón SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) paraestablecer una velocidad. Una vezestablecida la velocidad, estafunción se puede desactivarpulsando el botón SET/CLR

Page 80:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

76 Instrumentos y controles

(ESTABLECER/BORRAR) yseleccionando "OFF"(DESACTIVADO) mientras sevisualiza esta página.

Si la velocidad del vehículo essuperior al límite de velocidadseleccionado, se muestra unaadvertencia emergente y suena unacampanilla.

Presión de los neumáticos

En vehículos equipados con elsistema de monitoreo de la presiónde los neumáticos, se muestran laspresiones aproximadas de loscuatro neumáticos. ConsulteSistema monitor de presión de losneumáticos 0 155 y Funcionamientodel monitor de presión de losneumáticos 0 156.

Menú ECO

Pulse el botón MENU en la palancade las luces de giro y seleccione"ECO Menu" (Menú ECO).

La siguiente lista contiene todas lasposibles páginas de información deECO (ahorro de combustible).

Algunas pueden no estardisponibles para su vehículo enparticular.

Gire la perilla de ajuste wx de lapalanca de las luces de giro paraseleccionar una página y siga lasinstrucciones presentadas en lossubmenús:

. Ahorro de combustible

. Tendencia de ahorro

. Índice ECO

Ahorro de combustible

La parte inferior muestra el mejorahorro de combustible promedio(AFE) que se logró para unadistancia seleccionada. La partesuperior muestra el promedio deahorro de combustible enmovimiento para la distanciaseleccionada recorrida másrecientemente. El gráfico de la barracentral muestra el ahorro decombustible en tiempo real.Mantenga pulsado el botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) porvarios segundos mientras se

visualiza esta página pararestablecer el mejor ahorro decombustible.

Pulse rápidamente SET/CLR(ESTABLECER/BORRAR) paracambiar los ajustes de las opcionesde distancia.

Tendencia de ahorro

Muestra la tendencia de consumopromedio sobre una distancia de 50km. La línea continua muestra elconsumo en segmentos de 5km ymuestra el efecto del terreno o delcomportamiento de conducciónsobre el consumo de combustible.

Para restablecer una tendencia,mantenga pulsado el botón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) porvarios segundos mientras sevisualiza esta página.

Índice ECO

El consumo de combustibleinstantáneo actual se indica en unabarra de escala de ahorro. Paralograr una conducción económica,adapte el comportamiento deconducción para mantener el

Page 81:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 77

indicador dentro de la zona Eco.Cuantos más cuadros se llenen,más alto será el consumo decombustible.

Al mismo tiempo, se muestra elahorro de combustible promedio.

Centro de informacióndel conductor (DIC)(Nivel base)

El centro de información para elconductor (DIC) esta ubicado entreel velocímetro y el tacómetro en elgrupo de instrumentos.

Pulse la palanca de control quesobresale en la esquina inferiorderecha del cuadro de instrumentospara cambiar entre las diferentespantallas de información. Según losdiferentes modelos yconfiguraciones, el centro deinformación para el conductor (DIC)puede mostrar la siguienteinformación:

. Cuentakilómetros total

. Viaje A/Ahorro promedio

. Viaje B/Ahorro promedio

. Autonomía del combustible

. Average Speed (Velocidadpromedio)

Cuentakilómetros total

El cuentakilómetros total se muestraconstantemente en la columnainferior de la pantalla y se usa paramostrar la distancia recorrida desdeque el vehículo se fabricó.

Viaje A/B y consumo promedio

El cuentakilómetros parcial muestrala distancia recorrida desde que elmismo se restableció por últimavez. El cuentakilómetros parcialincluye lo siguiente: viaje A y B.

Pulse prolongadamente la palancade control en el centro deinformación para el conductor (DIC)cuando se muestra elcuentakilómetros parcial pararestablecerlo a cero.

El consumo promedio muestra elconsumo promedio de combustible.Pulse prolongadamente la palancade control en el centro deinformación para el conductor (DIC)cuando se muestra el consumopromedio para restablecerlo.

Page 82:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

78 Instrumentos y controles

Autonomía del combustible

Este modo indica la distancia deconducción estimada para que seagote el combustible disponibleactualmente en el depósito decombustible.

Si recarga combustible con elvehículo en una posición inclinada ola batería está desconectada, lacomputadora de a bordo no puedeleer el valor real.

Velocidad media

La velocidad promedio se muestraen este modo.

Pulse prolongadamente la palancade control en el centro deinformación para el conductor (DIC)cuando se muestra la velocidadpromedio para restablecerla.

Mensajes del vehículoLos mensajes del vehículo semuestran principalmente en elcentro de información para elconductor (DIC), con unaadvertencia y una alarma enalgunos casos.

Vehículo e información de servicio(básico)

Según los diferentes modelos yconfiguraciones, el centro deinformación para el conductor (DIC)básico no puede mostrarcaracteres, y los mensajes delvehículo se muestran en forma decódigos. Los mensajes del vehículorepresentados por algunos de loscódigos se enumeran de lasiguiente manera:

Código Mensajes del vehículo

35 Please replace battery inremote key (Reemplace labatería de la llave conmando a distancia)

75 Please inspect A/Csystem (Revise el sistemadel aire acondicionado)

Código Mensajes del vehículo

79 Insufficient engine oil,please add (Insuficienteaceite del motor, agregue)

81 Please servicetransmission (Realice unservicio a la transmisión)

82 CAMBIE EL ACEITE DELMOTOR PRONTO

89 REVISIÓN URGENTEDEL VEHÍCULO

91 Remote key not found(Llave con mando adistancia no encontrada)

95 Please service airbag(Realice un servicio alairbag)

128 Engine hood not closed(Capó no cerrado)

La tabla anterior puede no cubrirtodos los códigos de mensaje delvehículo. Consulte a suconcesionario para información

Page 83:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 79

sobre códigos de mensaje que noestén enumerados en la tablaanterior.

Vehículo e información de servicio(avanzado)

Los mensajes del vehículo semuestran como texto. Pulse elbotón SET/CLR (ESTABLECER/BORRAR) para confirmar elmensaje. Siga las instruccionesprovistas en los mensajes.

El sistema muestra los siguientestipos de mensajes:

. Información de servicio

. Niveles de líquidos

. Sistema de alarma antirrobo

. Frenos

. Sistema de estacionamientoasistido

. Sistemas de control de laamortiguación

. Iluminación, reemplazo delámpara

. Sistema del limpia/lavaparabrisas

. Puertas, ventanas, puerta delcompartimiento de carga

. Control remoto

. Cinturones de seguridad

. Sistema de airbags

. Motor y transmisión

. Estado de la batería del vehículo

Avisos acústicos

Al arrancar el motor o durantela marcha

Solo sonará una campanilla deadvertencia por vez.

La campanilla de advertenciareferente a los cinturones deseguridad tiene mayor prioridad quelas demás campanillas deadvertencia.

. Si no se ha abrochado elcinturón de seguridad.

. Si una puerta no estácompletamente cerrada alcomenzar a desplazarse.

. Si se sobrepasa unadeterminada velocidad con elfreno de estacionamientoaccionado.

. Si se excede una velocidad deadvertencia establecida.

. Si aparece un mensaje deadvertencia en el Centro deinformación para el conductor.

. Si el sistema deestacionamiento asistido detectaun objeto.

La campanilla de advertenciasuena en las siguientessituaciones cuando el vehículose detiene y se abre la puertadel conductor:. Cuando la llave está en la

cerradura del encendido.

. Cuando las luces exteriorespermanecen encendidas.

Page 84:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

80 Instrumentos y controles

Mensajes relacionados ala tensión y la carga de labateríaCuando el voltaje de la batería delvehículo es bajo, el centro deinformación para el conductor (DIC)puede mostrar un mensaje deadvertencia.

1. Para una conducción segura,apague inmediatamentecualquier equipamientoeléctrico innecesario, talescomo las ventanas traserascalefaccionadas y otrosequipamientos eléctricosprincipales.

2. Cargue la batería conduciendoconstantemente durante untiempo o utilizando uncargador.

Si no se puede cargar la batería delvehículo, haga revisar su vehículopor su concesionario.

Personalización delvehículoEl rendimiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en la pantalla del sistema deinfoentretenimiento avanzado.

Según las diferentesconfiguraciones del vehículo, lasfunciones descritas a continuaciónpodrían no estar disponibles.

Algunas funciones sólo se muestrano se activan cuando el motor estáen marcha.

Personalización del vehículopor medio del sistema deinfoentretenimiento avanzado

Para acceder al menú depersonalización del vehículo:

1. Seleccione "Setting" (Ajustes)en la página inicial de lapantalla del sistema deinfoentretenimiento.

2. Pulse "Vehicle" (Vehículo) paramostrar una lista con lasopciones disponibles.

3. Seleccione la opción deseadapara acceder a los ajustes.

4. Pulse S (Atrás) para volver almenú anterior.

En los correspondientes submenús,se pueden cambiar los siguientesajustes:

. Iluminación y bloqueo depuertas

Approach Lighting (Iluminaciónde aproximación): habilita odeshabilita la función deiluminación de aproximación.

Auto Unlock (Desbloqueoautomático): permite cambiar losajustes para desbloquearautomáticamente todas laspuertas cuando se coloca lamarcha P (Estacionamiento) ocuando se quita la llave delencendido, o deshabilita lafunción de bloqueo automáticode las puertas cuando seestaciona el vehículo.

Auto Lock (Bloqueo automático):habilita o deshabilita la funciónde bloqueo automático de las

Page 85:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Instrumentos y controles 81

puertas al arrancar luego deretirar la palanca de cambios dela posición P (Estacionamiento).

. Llave con mando a distancia

Remote Lock Feedback(Notificación de bloqueoremoto): permite cambiar el tipode notificación del bloqueoremoto. Seleccione Horn AndLights (Bocina y luces), LightsOnly (Solo luces), Horn Only(Solo bocina) o No Feedback(Sin notificación).

Unlock Lighting Feedback(Notificación lumínica dedesbloqueo): permite habilitar odeshabilitar la notificaciónlumínica del desbloqueo remoto.Seleccione "Flash Lights" (Lucesde emergencia) o "NoFeedback" (Sin notificación).

. Restablecer configuraciones defábrica

Restaura todos los ajustes delvehículo a los ajustespredeterminados de fábrica.

Page 86:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

82 Iluminación

Iluminación

Iluminación exteriorLlave de las luces . . . . . . . . . . . . . 82Cambiador de luz alta/baja de

los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Luces de funcionamiento

diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Control de nivelación de

faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Indicadores de giro y cambios

de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Faros antiniebla traseros . . . . . . 84Luces de marcha atrás . . . . . . . . 84Cubierta antiempañado de

luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Iluminación interiorLámparas de lectura . . . . . . . . . . . 85

Dispositivos de iluminaciónIluminación de entrada . . . . . . . . . 86Iluminación de salida . . . . . . . . . . 86

Iluminación exterior

Llave de las luces

Al girar el interruptor a lassiguientes posiciones:

9: se apagan todas las luces

;: se encienden las luces deposición

2: se encienden los faros

Cuando las luces exteriores estánencendidas, se ilumina elindicador ;.

Cambiador de luz alta/baja de los faros

Para cambiar de luz baja a luz alta,empuje la palanca.

Para cambiar a luz baja, empuje lapalanca hacia adelante nuevamenteo tire de la palanca.

Siempre cambie de luces altas aluces bajas cuando se acerca a unvehículo que viene de frente o a unvehículo delante suyo en su mismadirección. Las luces altasencandilan a los demásconductores, lo que puede provocarun accidente.

Page 87:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Iluminación 83

GuiñosPara hacer guiños con las lucesaltas, tire de la palanca deoperación del interruptor combinadohacia usted y luego suéltela. Lapalanca de operación regresa a suposición normal cuando la suelta.

Las luces altas se mantienenencendidas hasta que se suelte lapalanca de operación del interruptorcombinado luego de haberla tiradohacia usted.

Luces de funcionamientodiurno (DRL)Puede que su vehículo estéequipado con luces de conduccióndiurna.

Las luces de conducción diurnaaumentan la visibilidad del vehículodurante el día.

Se encienden automáticamentecuando se arranca el motor.

Control de nivelación defaros

Ajuste manual del nivel de losfaros

Ajuste el rango de iluminación delos faros basándose en la carga delvehículo, para evitar elencandilamiento: mueva la rueda deajuste hacia arriba o hacia abajo ala posición necesaria.

0 = Asiento delantero ocupado

1 = Todos los asientos ocupados

2 = Todos los asientos ocupados,con objetos en el compartimiento decarga

3 = Asiento del conductor ocupado,con objetos en el compartimiento decarga

Balizas

Pulse el botón | para encender oapagar las luces de emergencia.

Page 88:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

84 Iluminación

Indicadores de giro ycambios de carril

Empuje la palanca de control haciaarriba = Indicador de giro derecho

Empuje la palanca de control haciaabajo = Indicador de giro izquierdo

Para hacer que las luces de girodestellen 3 veces (por ejemplo, alcambiar de carril), empuje lapalanca de control hasta sentir unpoco de resistencia y luego suéltela.

Faros antiniebla traseros

Pulse el botón s para encender oapagar los faros antiniebla traseros.

Cuando las luces antiniebla estánencendidas, se enciende una luzindicadora en el cuadro deinstrumentos.

Los faros antiniebla traseros solo sepueden encender cuando los farosestán encendidos.

Luces de marcha atrásLas luces de marcha atrás seencienden cuando el encendidoestá en contacto y se coloca lamarcha atrás.

Cubierta antiempañadode lucesCuando el vehículo se expone a lalluvia o luego de lavarlo en climashúmedos o fríos, se formanpequeñas gotas de agua, bruma oempañado (fenómeno decondensación) en la superficieinterior de las cubiertas de los faros.

. Este es un fenómeno normaldebido a la condensación delvapor de agua por la altatemperatura del aire en losfaros.

Page 89:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Iluminación 85. El vapor de agua desaparecerá

gradualmente o permanecerásolo en las esquinas de los faroscuando el vehículo se estacioneen un ambiente seco o cuandose enciendan las luces y elvehículo esté en movimiento.

. Esto no disminuye la vida útil delas lámparas, por lo que no esnecesario reemplazar los faros.

Iluminación interior

Lámparas de lecturaLas luces de lectura varían segúnlos distintos modelos.

Tipo 1:

La luz de lectura cuenta con 3posiciones de funcionamiento:

ON (ENCENDIDA) : La luz delectura se enciende hasta que seapague manualmente.

9: Se enciende cuando se abre lapuerta, y se apaga al cerrar lapuerta.

OFF (APAGADA) : La luz no seenciende incluso cuando se abre lapuerta.

Tipo 2:

': La luz de lectura se enciendehasta que se apague manualmente.

U: Se enciende cuando se abre lapuerta, y se apaga al cerrar lapuerta.

9: La luz no se enciende inclusocuando se abre la puerta.

Page 90:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

86 Iluminación

Evite encender las luces interiorescuando conduce en la oscuridad. Altener la cabina iluminada, se reducela visibilidad en ambientes oscurosy puede provocar un accidente.

Dispositivos deiluminación

Iluminación de entrada

Luces de charco

Al desbloquear el vehículo con elmando a distancia, los intermitentesdestellan y los faros y las lucesinteriores pueden encendersebrevemente.

Esta configuración se puedecambiar en algunos modelos.Consulte Personalización delvehículo 0 80.

Iluminación de salidaLas luces interiores se enciendencuando se apaga el vehículo y sequita la llave del encendido. Estasluces se apagan automáticamenteluego de unos segundos. Si se abrela puerta del conductor, se vuelvena encender. Consulte Lámparas delectura 0 85 para configurar lailuminación interior para estafunción.

Page 91:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Sistema de audio 87

Sistema de audio

IntroducciónIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Controles del volante . . . . . . . . . . 89Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Recepción de radio . . . . . . . . . . . . 92Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Reproductores de audioUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . 95Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Teléfonos/dispositivosBluetooth

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

IntroducciónSi está equipada, en este manualse incluye la información de la radiobásica. Consulte el manual delinfoentretenimiento para mayorinformación sobre otros sistemas deinfoentretenimiento disponibles.

Page 92:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

88 Sistema de audio

Vista general

Panel de control

Para el modelo con Bluetooth, si bien el modelo sin Bluetooth tambiéncuenta con un panel de control similar

1. 1 SCN (BUSCAR)/v

Preconfiguración 1, botón dereproducción continua/contestar llamada

2. 2 SHF (ALEATORIO)/cPreconfiguración 2, botón dereproducción aleatoria/finalizarllamada

3. 3 RPT (REPETICIÓN)

Preconfiguración 3,reproducción repetida

4. RADIO

Interruptor del modo de radio,guardado automático

5. 7Buscar la emisora anterior,seleccionar la pista anterior,retroceso

6. Entrada USB

7. SET (ESTABLECER)/G

Ajustes de tono, ajustes delreloj

8. O /VOL/0Encendido/apagado, ajustesdel volumen, silenciado

9. Entrada AUX

10. 6Buscar la siguiente emisora,seleccionar la siguiente pista,avance

11. MEDIA/E (Bluetooth)

Intercambio de fuente demultimedia/Botón del bluetooth

12. 4 FLD+ (CARPETA+)

Presintonía 4, seleccionarsiguiente carpeta

Page 93:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Sistema de audio 89

13. 5 FLD-/PVT (CARPETA-/PRIVACIDAD)

Presintonía 5, seleccionarcarpeta anterior/botón de modoprivado

14. 6 INFO/3Preconfiguración 6,visualización de información dela reproducción/Botón desilenciado del MIC

Controles del volante

1. Botón V (Llamar)

Pulse el botón para contestaruna llamada entrante.

2. Botón ~ /$ (Finalizar llamada/Silenciar)

Pulse el botón para rechazaruna llamada entrante o parafinalizar la llamada en curso.

Pulse el botón para silenciar/reanudar el sonido cuandoestá escuchando una fuente deaudio.

3. Botón de ajuste del volumen

+ Aumentar volumen

− Disminuir volumen

4. Botón SRC (Fuente de audio)

Al pulsar: cambia de modo

Al pulsar brevemente haciaarriba/abajo: sintonizaautomáticamente, cambia depista

Al mantener pulsado haciaarriba/abajo: modo desintonización manual, avanza oretrocede

Manejo

Mandos

El sistema de infoentretenimiento seopera por medio de los botones defunción, las perillas multifunción, losmenús, etc. en la pantalla.

Encender o apagar el sistema

Pulse la perilla O /VOL paraencenderlo; mantenga pulsada laperilla O /VOL para apagarlo.

Ajustes del volumen

Ajuste el volumen girando la perillaO /VOL; pulse la perilla O /VOL/0para silenciar.

Ajustes de tono y ajustes delreloj

Pulse el botón SET(ESTABLECER)/G para ingresar ala interfaz de ajustes del reloj y detonos. El orden de ajustesdisponible es el siguiente: BAS(GRAVES) - TRE (AGUDOS) - FAD(BALANCE DELANTERO/TRASERO) - BAL (BALANCE) - EQ

Page 94:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

90 Sistema de audio

(ECUALIZADOR) - Hour set (Ajustede hora) - Minute set (Ajuste deminutos) - OFF (DESACTIVADO) -BAS (GRAVES). Según losdiferentes modelos yconfiguraciones, su vehículo puedeno tener todas las funcionesdescritas. Pulse 7 y 6 para ajustarel valor del tono específico y elreloj.

. BAS (control del graves, -7 – +7)

. TRE (control de agudos, -7 – +7)

. FAD (control del balancedelantero/trasero, F7 – R7)

. BAL (control del balanceizquierdo/derecho, L7 – R7)

. EQ (Ecualizador)

Esta radio está equipada conaudio de nivel teatralpersonalizado en fábrica, yusted puede seleccionar elmodo de efectos de sonidosegún sus preferenciaspersonales: DRIVER(CONDUCTOR) - se enfoca enel conductor, ALL (TODOS) - seregula en todo el vehículo,FRONT (DELANTERO) - se

enfoca en la parte delantera, yNORMAL - modo normal sinefectos de sonido.

. Ajuste del reloj

El reloj está con formato de 24horas. Cuando destella la hora,ajusta las horas; cuandodestellan los minutos, ajusta losminutos. El reloj se muestra enel centro de la pantalla en elestado apagado.

Page 95:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Sistema de audio 91

Radio

Radio AM-FM

Selección de banda

Pulse el botón RADIO paraseleccionar la banda deseada.

El orden del ciclo de visualizaciónes: FM1 - FM2 - AM - FM1.

Sintonización automática

Use la sintonización automáticapara buscar rápidamente emisorasde radio.

Pulse 7 o 6 para buscarrápidamente la emisora anterior osiguiente a escuchar. Para escucharotra emisora de radio, pulse 7 o 6para buscar nuevamente.

Sintonización manual

Si sabe la frecuencia de la emisorade radio, sintonícela manualmente.

Mantenga pulsado 7 o 6 por 2segundos y la radio mostrará"TUNE" (SINTONIZAR) e ingresa enel modo de sintonización manual.

Luego pulse 7 o 6 para seleccionaruna emisora anterior o siguiente. Laradio saldrá del modo desintonización manual si no se operapor 5 segundos.

Estaciones predeterminadas 1- 6

Cada banda permite un máximo de6 emisoras presintonizadas.

Pulse el botón RADIO paraseleccionar la banda deseada, yluego realice una sintonizaciónautomática o manual para sintonizarla frecuencia de radio deseada.

Mantenga pulsado Preset(Presintonía) (1 - 6) por 2 segundospara agregar la emisora de radio albotón de presintonía y para mostraren pantalla el valor de la presintoníaalmacenada.

Nota: Cuando se almacena unanueva emisora en un botón depresintonía, la emisoraalmacenada originalmente sesobreescribirá automáticamente.

Escuchar una emisorapresintonizada

Pulse el botón de presintoníacorrespondiente (1 - 6) paraseleccionar la emisora deseada. Lapantalla mostrará el número deemisora presintonizada lafrecuencia y la banda.

Almacenamiento automático

Pulse el botón RADIO paraseleccionar la banda FM1/FM2/AM.Mantenga pulsado el botón RADIOpor 2 segundos para habilitar a laradio a que ejecute la función dealmacenamiento automático, y las 6emisoras con mayor señal sealmacenarán en los botones de

Page 96:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

92 Sistema de audio

presintonía (1- 6). Si no seencuentra ninguna emisora, sepreservarán las emisoras originales.

Se pueden almacenar un máximode 6 emisoras de radio en lasbandas FM1/FM2/AM usando lafunción de almacenamientoautomático.

Nota: Una vez que se completa elalmacenamiento automático, lasemisoras de radio originales delos botones de presintonía 1 - 6se sobreescriben con las nuevasemisoras.

Recepción de radioSi hay interferencia estática en laradio, desenchufe los dispositivoselectrónicos de los tomacorrientespara accesorios.

FM

Las señales de FM solo tienen unalcance de alrededor de 16 a 65 km(10 a 40 millas). Si bien la radiotiene incorporado un circuitoelectrónico que funcionaautomáticamente para reducir la

interferencia, puede producirse algode estática, especialmentealrededor de edificios altos ocolinas, que causa que el sonido seatenúe y vuelva al nivel normal.

AM

El alcance de la mayoría de lasestaciones de AM es superior al delas de FM, especialmente de noche.El mayor alcance puede causar quelas frecuencias de las estaciones seinterfieran entre sí. También puedeproducirse estática cuandofenómenos tales como tormentas oelementos como líneas de altatensión interfieren con elfuncionamiento de la radio. Cuandoesto sucede, trate de reducir losagudos de la radio.

Uso de teléfonos móviles

El uso del teléfono móvil, como alhacer o recibir llamadas, cargarlo osimplemente tenerlo encendidopuede causar interferencia con laradio. Desenchufe o apague elteléfono si esto ocurre.

AntenaLa antena de AM-FM está integradaal desempañador de la lunetatrasera. No raye la superficie interiorni dañe las líneas del vidrio. Si sedaña la superficie interior, podríainterferir con la recepción de radio.

Atención

Si se usa una hoja de afeitar o unobjeto filoso para limpiar la parteinterior de la luneta trasera, sepuede dañar la antena y/o eldesempañador de la misma. Lasreparaciones no estarán cubiertaspor la garantía del vehículo. Nolimpie la parte interior de la lunetatrasera con objetos filosos.

Atención

No aplique tinte para vidrios conpelícula metálica del mercadoposventa. La película metálica de

(Continuación)

Page 97:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Sistema de audio 93

Atención (Continuación)

algunos materiales de tinteinterfiere o distorsiona larecepción de radio entrante.Ninguno de los daños causados ala antena de la luneta traseradebido a los materiales de tintemetálicos estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Reproductores deaudio

USB

Instrucciones para ladecodificación de archivos. Las extensiones de archivos de

audio compatibles son *.mp3 o*.MP3, y *.wma o *.WMA.

. Se admiten dispositivos dealmacenamiento USB conmemoria tipo flash de menos de32GB para el almacenamientode archivos multimedia.

. Se pueden conectar dispositivosde almacenamiento USB conformato de sistema de archivosFAT16 y FAT32.

. Rango de tasa de muestreoadmitido: 8 k – 48 KHz.

. Tasas de bits admitidas: 8 K –384 kbps, VBR.

Conexión de dispositivos

Inserte su dispositivo dealmacenamiento USB en el puertoUSB estándar de la radio. Si hayarchivos de audio disponibles en eldispositivo de almacenamiento,pulse el botón MEDIA(MULTIMEDIA) para cambiar almodo de reproducción USB.

Nota: Cuando no hay undispositivo de almacenamientoUSB insertado, no se puedecambiar el reproductor almodo USB.

Reproducción

Durante la reproducción normal, semuestra el número de pista en lapantalla. Pulse el botón 6-INFOpara ver el tiempo de reproducciónde la pista y el número de carpeta.

Page 98:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

94 Sistema de audio

Cuando se hayan reproducido todaslas pistas en una carpeta, la radiosaltará automáticamente al primerarchivo MP3/WMA de la siguientecarpeta en orden secuencial.

Nota: Al conectar inicialmente undispositivo de almacenamientoUSB, el reproductor multimedianecesita inicializar la búsquedade archivos MP3/WMA. El tiempode espera puede se de variossegundos a varios minutos segúnlas diferentes capacidades deldispositivo de almacenamientoUSB, la complejidad de lascarpetas y el tamaño de los

archivos. No desconecte eldispositivo USB durante estetiempo.

Selección de la pista anterior/siguiente

Pulse el botón 6 para reproducir lapista siguiente a la actual.

Si el tiempo de reproduccióntranscurrido de la pista actual esinferior a 5 segundos, pulse el botón7 para reproducir la pista anterior.

Si el tiempo de reproduccióntranscurrido de la pista actual esmayor a 5 segundos, pulse el botón7 para comenzar la reproducciónde la pista actual desde el inicio.

Avanzar/Retroceder

Si desea retroceder o avanzarrápidamente a una parte de la pistaactual mientras se reproduce,mantenga pulsado el botón 7 o 6, yluego suéltelo para regresar alestado de reproducción normal.

Cuando se avanza rápidamentehasta el final de la pista actual, elreproductor cancelará el avance

rápido y reproducirá de maneranormal la siguiente pista desde elprincipio. Cuando se retrocederápidamente hasta el inicio de lapista actual, el reproductorcancelará el retroceso rápido yreproducirá de manera normal lapista actual desde el principio.

Reproducción de búsqueda

Pulse el botón 1-SCN(EXPLORACIÓN) durante lareproducción para saltar a lasiguiente pista y comenzar lareproducción de búsqueda. Cadapista se reproducirá por 10segundos. Pulse el botón 1-SCN(EXPLORACIÓN) nuevamente paracancelar la reproducción debúsqueda.

Shuffle (Mezclar)

Pulse el botón 2-SHF (ALEATORIA)durante la reproducción paracambiarla a aleatoria. El reproductorsaltará y reproducirá la siguientepista luego de haber terminado lareproducción de la pista actual.

Page 99:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Sistema de audio 95

Pulse el botón 2-SHF (ALEATORIA)nuevamente para cancelar lareproducción aleatoria.

Repetir reproducción

Pulse el botón 3-RPT(REPETICIÓN) durante lareproducción para repetir la pistaactual. Pulse el botón 3-RPT(REPETICIÓN) nuevamente paracancelar la reproducción repetida.

Selección de carpetas

Pulse el botón 4-FLD+ (CARPETA+)o 5-FLD- (CARPETA-) durante lareproducción para seleccionar unacarpeta. El reproductor saltará a laprimera pista de la carpetasiguiente/anterior y comenzará lareproducción. El reproductormuestra el número de pista luegode mostrar el número de carpetapor 5 segundos.

Nota: No fuerce la desconexióndel dispositivo USB cuando seestán reproduciendo archivos deldispositivo, ya que esto puededañar sus archivos. Es mejor

desconectar el dispositivo USBluego de haber apagado elreproductor.

No conecte un cable extensorUSB a la toma USB provista porel fabricante ya que existen altosrequerimientos de longitud,impedancia, retraso de señal, etc.que el cable debe cumplirconforme al protocolo USB. De locontrario, existe la posibilidad deque el reproductor no pueda leerlos archivos del dispositivo USB.

Nota: La toma USB montada enel vehículo no proporciona lafunción de carga.

Dispositivos auxiliaresCuando hay un cable de audioconectado a la toma AUX, puedecambiar al modo de reproducciónAUX pulsando el botón MEDIA(MULTIMEDIA). Cuando la pantallamuestra "AUX", se puede reproduciruna entrada de audio externa en laradio.

Nota: Siempre se puede cambiarla radio al modo AUXindependientemente de que hayaun dispositivo AUX conectado ono. El vehículo no se suministracon un cable de salida de audio.

Audio BluetoothSi está equipado, luego de haberconectado exitosamente un teléfonomóvil al Bluetooth de la radio, pulseel botón MEDIA (MULTIMEDIA)para cambiar la fuente multimedia almodo de reproducción porBluetooth.

Page 100:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

96 Sistema de audio

Teléfonos/dispositivosBluetooth

Bluetooth

Conexión y eliminación delBluetooth

Si está equipado, cuando seenciende la radio, mantengapulsado el botón E (por más de 2segundos) para mostrar "BT PAIR"(VINCULAR BLUETOOTH) por 2segundos e ingresar al modo devinculación. Active el Bluetooth enel teléfono móvil y busque eldispositivo Bluetooth denominado"My Link". Emergerá un cuadro dediálogo solicitando el código PIN enel teléfono móvil luego de tocar enla solicitud de conexión. Ingrese elcódigo PIN 1234 para conectar laradio por Bluetooth. Luego de haberingresado el código PIN y de que sehaya logrado la conexión porBluetooth, se mostrará el ícono 4 enla pantalla de la radio.

Con el teléfono móvil conectado alBluetooth del reproductor, mantengapulsado el botón E para eliminar laconexión Bluetooth existente einiciar una nueva vinculación.

Page 101:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Sistema de audio 97

Nota: Debido a la diversidad deequipamientos telefónicosmóviles, puede que la solicituddel código PIN no se muestre enalgunos teléfonos.

Modo de entrada

Luego de haber conectadoexitosamente el Bluetooth, semostrará la interfaz de "PHONE"(TELÉFONO) en la pantalla de laradio cuando haya una llamadaentrante. Puede pulsar el botón vpara responder la llamada o elbotón c para finalizarla.

Modo de marcado

Luego de haber conectadoexitosamente el Bluetooth, semostrará la interfaz de "DIAL"(MARCAR) en la pantalla de laradio cuando realice una llamada.Pulse el botón c para finalizar lallamada.

Modo manos libres

La interfaz "00:00:00" se mostraráen la pantalla de la radio cuandoesté en el modo de manos libres.Pulse el botón c para finalizar lallamada.

Page 102:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

98 Sistema de audio

Modo privado

Pulse el botón PVT (PRIVADO)para cambiar al modo privado. Semostrará "PRIVATE" (PRIVADO) enla pantalla de la radio durante lallamada privada. El botón 3 sedeshabilita durante el modo privado.Pulse el botón PVT (PRIVADO)para cambiar al modo de manoslibres, y pulse el botón c parafinalizar la llamada.

Modo de silenciamiento delmicrófono

Pulse el botón 3 para silenciar elMIC. En el modo de MIC silenciado,pulse el botón PVT (PRIVADO) paracambiar al modo privado. Pulse elbotón 3 para cancelar elsilenciamiento del MIC, y pulse elbotón c para finalizar la llamada.

Page 103:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Climatización 99

Climatización

Sistemas de climatizaciónSistemas de climatización . . . . . 99

Salidas de ventilaciónSalidas de ventilación . . . . . . . . 102

MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 102Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . 102Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Sistemas de climatizaciónLa calefacción, la refrigeración y la ventilación del vehículo se puedencontrolar mediante este sistema.

Tipo I:

1. Control de la temperatura

2. Recirculación

3. A/C (Aire acondicionado)

4. Controles del ventilador

5. Desempañador de lunetatrasera

6. Controles del modo de difusióndel aire

Page 104:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

100 Climatización

Tipo II:

1. Control de la temperatura

2. Recirculación

3. A/C (Aire acondicionado)

4. Desempañador de lunetatrasera

5. Controles del modo de difusióndel aire

6. Control del ventilador

Manejo

Control de la temperatura : Gire laperilla de control de la temperaturahacia la derecha o hacia laizquierda para aumentar o disminuirla temperatura.

Controles del ventilador : En eltipo I, se puede controlar lavelocidad del aire acondicionadoentre "OFF" (APAGADO) y la mayorvelocidad del aire (la cuartamarcha) girando la perilla de controldel ventilador.

En el tipo II, pulse el lado izquierdoo derecho del botón de control delventilador para aumentar o reducirla velocidad del ventilador. Lacantidad de indicadores encendidossobre el botón indica la velocidaddel aire, y cuando no hay ningúnindicador encendido, el ventiladorestá apagado.

Controles del modo de difusióndel aire : Gire la perilla de controldel modo de difusión del aire haciala derecha o hacia la izquierda paraseleccionar el modo de difusión deaire deseado.

Se pueden seleccionar lossiguientes modos de difusiónde aire:

Y: El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

%: El aire se dirige a las salidasdel piso y a las salidas del tablerode instrumentos.

[: El aire se dirige a las salidasdel piso.

Page 105:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Climatización 101

W: El aire se dirige al parabrisas, alas ventanas de las puertasdelanteras y a las salidas del piso.

0: Elimina el empañado o lahumedad de las ventanas. El airese dirige hacia el parabrisas.

A/C (Refrigeración): Pulse el botónA/C (Aire acondicionado) parainiciar la refrigeración. La activaciónse indica por medio del LED en elbotón. El aire acondicionado solofunciona cuando el motor está enmarcha y el ventilador estáencendido.

Pulse el botón A/C (Aireacondicionado) nuevamente paraapagar el aire acondicionado.

Si no es necesario refrigerar odeshumidificar el aire, desconecteel aire acondicionado para ahorrarcombustible. El aire acondicionadoactivado podría inhibir las paradasautomáticas.

@: Pulse el botón @ para iniciarla recirculación. Se hace recircularel aire para refrigerar rápidamenteel interior del vehículo o parareducir la entrada de aire u olores

del exterior. La activación se indicapor medio del LED en el botón.Pulse el botón @ nuevamentepara desactivar el modo derecirculación del aire.

El funcionamiento en el modo derecirculación de aire por un largoperiodo de tiempo puede provocarque se empañen las ventanas. Si seempañan las ventanas, seleccioneel modo de desempañado.

=: Pulse el botón =, si estáequipado, para encender o apagarel desempañador de la lunetatrasera. Se enciende una luzindicadora para mostrar que eldesempañador de luneta traseraestá funcionando.

El desempañador de la lunetatrasera funciona con el encendidoen contacto o con el motor enmarcha y se apagaautomáticamente luego de unospocos minutos. El desempañadorde la luneta trasera se puedeapagar pulsando nuevamente elbotón 1.

Atención

No trate de retirar el hielo u otromaterial desde el lado interno delparabrisas y la luneta trasera conuna hoja de afeitar u otroelemento filoso. Esto puededañar la rejilla del desempañadorde la luneta trasera y afectar lacapacidad de la radio para captarlas estaciones con claridad. Lagarantía del vehículo no cubre lasreparaciones.

Page 106:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

102 Climatización

Salidas de ventilación

Mueva los deslizadores de lassalidas de aire hacia arriba o abajo,o hacia la derecha o izquierda paradirigir el flujo de aire.

Consejos para la operación

. Quite el hielo, nieve u hojas quese hayan acumulado en lasentradas de aire en la base delparabrisas y que podríanobstruir la entrada de aire alvehículo.

. Remueva la nieve del capó paramejorar la visibilidad y ayudar adisminuir la humedad que entreen el vehículo.

. Mantenga el espacio debajo delos asientos delanteros libres deobjetos para ayudar a que elaire circule dentro del vehículomás eficazmente.

. El uso de deflectores para capóque no hayan sido aprobadospor GM puede afectarnegativamente el rendimientodel sistema. Consulte con suconcesionario antes de agregarcualquier equipo al exterior delvehículo.

. No sujete ningún dispositivo alas rejillas de salida de aire.Esto restringe el flujo de aire ypuede causar daño a las salidasde aire.

Mantenimiento

Entrada de aire

Quite el hielo, nieve u hojas que sehayan acumulado en las entradasde aire en la base del parabrisas yque puedan obstruir la entrada deaire al vehículo.

Filtro de polenEl filtro retiene el polvo, el polen yotras partículas irritantesprovenientes del aire exterior que

Page 107:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Climatización 103

se aspira hacia adentro delvehículo. El filtro debe cambiarse deforma periódica.

No se recomienda usar elclimatizador sin un filtro de aireinstalado. El agua y otros residuospueden acceder al sistema yresultar en fugas o ruidos. Instalesiempre un nuevo filtro a la hora deretirar el antiguo.

Por mayor información acerca decómo reemplazar el filtro, consultecon su concesionario.

ServicioTodos los vehículos tienen unaetiqueta bajo el capó que identificael refrigerante que usa el vehículo.El servicio del sistema derefrigeración solo debe serefectuado por técnicosexperimentados y certificados.El evaporador del aireacondicionado nunca deberepararse o reemplazarse por elrecuperado de otro vehículo. Solo

debe reemplazarse por un nuevoevaporador para asegurar laoperación correcta y segura.

Durante el servicio, todos losrefrigerantes deben recuperarse conel equipo adecuado. El venteo derefrigerantes directamente hacia laatmósfera es perjudicial para elmedio ambiente y también puedecrear condiciones insegurasbasadas en la inhalación,combustión, quemaduras por frío yotros inconvenientes relacionadoscon la salud.

Page 108:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

104 Conducción y funcionamiento

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónConducción con mejor

economía de combustible . . . 105Control del vehículo . . . . . . . . . . 105Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Posiciones del encendido . . . . 107Arranque del motor . . . . . . . . . . . 107Alimentación de accesorios

retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . 108Función de arranque/

detenimiento automático delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 111

Sistema de escape del motorSistema de escape del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Transmisión automáticaTransmisión automática . . . . . . 113Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 113Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Cambio manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 114

FrenosSistema antibloqueo de

frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 116Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 117Asistente de frenada . . . . . . . . . . 118Asistencia para arranque en

pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 118

Sistemas de control de marchaSistema de control de

tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 119Control electrónico de

estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 119

Sistemas de asistencia alconductor

Asistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . 121

CombustibleCombustible (México, Chile,

Ecuador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Combustible (Perú, Bolivia) . . . 124Aditivos para el

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 124

Page 109:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 105

Información deconducción

Conducción con mejoreconomía de combustibleLos hábitos de conducción puedenafectar la autonomía delcombustible. Aquí ofrecemosalgunos consejos para obtener elmejor ahorro de combustibleposible.

. Evite arrancar rápido y aceleresuavemente.

. Frene gradualmente y evite lasfrenadas abruptas.

. Evite dejar el motor en ralentípor periodos de tiempoprolongados.

. Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, use el control develocidad crucero.

. Siga siempre los límites develocidad señalizados oconduzca más lentamentecuando las condiciones así lorequieran.

. Mantenga los neumáticos delvehículo inflados correctamente.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace los neumáticos delvehículo con el mismo númerode especificación TPC grabadoen el lateral de los neumáticos,junto al tamaño.

. Siga el mantenimientoplanificado recomendado.

Control del vehículo

No deje que el vehículo circulepor inercia con el motordetenido

En dicha situación, muchossistemas no funcionan (como elservofreno o la dirección asistida).Conducir de este modo supone unpeligro para usted y para losdemás.

Pedales

Para asegurar un libre recorrido delpedal, no debe haber alfombrillasen la zona de los pedales.

Dirección

Dirección asistida eléctrica

El vehículo tiene servodireccióneléctrica. No tiene líquido deservodirección. No requieremantenimiento regular.

Si la asistencia de la servodirecciónse pierde debido a un malfuncionamiento del sistema, elvehículo puede ser dirigido, peropodría requerir un mayor esfuerzo.

Consulte a su concesionario siexiste un problema.

Si se gira el volante hasta quealcance el final de su recorrido y semantiene contra esa posición por unperíodo de tiempo prolongado, laasistencia de la servodirecciónpuede verse reducida.

Page 110:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

106 Conducción y funcionamiento

El uso normal de la asistencia de laservodirección debe retornarcuando el sistema se enfría.

Consulte los mensajes específicosde dirección del vehículo enDirección 0 105. Consulte a suconcesionario si existe unproblema.

Consejos para tomar lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar en una curva.

. Mantenga una velocidadconstante razonable en lascurvas.

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente en la recta.

Uso de la dirección enemergencias. Existen ciertas situaciones en

las que esquivar un problemacon el volante puede ser másefectivo que frenar.

. Sostener ambos costados delvolante le permite hacer un girode 180 grados sin retiraruna mano.

. El sistema antibloqueo de frenos(ABS) permite controlar ladirección mientras se frena.

Puesta en marcha yfuncionamiento

Rodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.

Al conducir el vehículo por primeravez, se puede formar humo por laevaporación de cera y aceite en elsistema de escape. Estacione elvehículo al aire libre durante untiempo después del primer viaje yevite inhalar los humos.

El consumo de combustible y deaceite del motor puede ser mayordurante el periodo de asentamiento.

Page 111:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 107

Posiciones del encendido

0 = Encendido desconectado:Algunas funciones permanecenactivas hasta que se retire la llave ose abra la puerta del conductor, si elencendido estuvo conectadopreviamente.

1 = Modo de alimentación eléctricade accesorios: Se libera el bloqueodel volante, pueden accionarsealgunas funciones eléctricas, elencendido está desconectado.

2 = Modo de alimentación delencendido: El encendido estáconectado. Los testigos de controlse encienden y puede operarse lamayoría de las funciones eléctricas.

3 = Arranque del motor: Suelte lallave después de que se inicia elproceso de arranque

Bloqueo del volante

Retire la llave del encendido y gireel volante hasta que se enclave.

Arranque del motorAntes de arrancar el motor,compruebe cuidadosamente que lapalanca de cambios del vehículo seencuentre en la posición correcta.Por ejemplo, en un vehículo contransmisión automática, la palancade cambios debe estar en laposición P; en un vehículo contransmisión manual, la palanca decambios debe estar en la posiciónde punto muerto, y el freno deestacionamiento debe estaraplicado.

El tiempo de cada operación dearranque del motor no debe semayor a 10 segundos; de locontrario, el motor de arranque sepuede recalentar y dañar, y labatería se descargará rápidamente.Si no se logra un arranque delmotor, ponga en contacto elencendido e intente volver aarrancar. Mantenga un intervalo deal menos 10 segundos entre cadaoperación de arranque, parapermitir que el motor de arranque seenfríe. Si aún no puede arrancar elmotor luego de intentarlo variasveces, no siga intentando. Contactea su concesionario para hacer unservicio.

Nota

. En temperaturasextremadamente bajas,puede ser dificultosoarrancar el vehículo.

. En áreas de gran altitud,también puede serdificultoso arrancar elvehículo.

Page 112:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

108 Conducción y funcionamiento

Vehículos con interruptor deencendido

Transmisión manual: presione elembrague y el pedal del freno.

Transmisión automática: presione elpedal de freno y coloque la palancade cambios en P o N.

No accione el pedal del acelerador.

Gire brevemente la llave a laposición 3 y suéltela: unprocedimiento automático accionael motor de arranque con un breveretardo hasta que se ponga enmarcha el motor.

Antes de repetir el arranque o paraapagar el motor, gire de nuevo lallave a la posición 0.

Durante un detenimientoautomático, el motor se puedearrancar soltando el pedal de freno.

Control automático del motorde arranque

Esta función controla elprocedimiento de arranque delmotor. El conductor no necesitamantener la llave en la posición 3.Una vez activado, el sistemacontinúa arrancandoautomáticamente hasta que elmotor esté en marcha. Debido alprocedimiento de verificación, elmotor comienza a funcionardespués de un breve retardo.

Razones posibles para que el motorno arranque:

. Pedal del embrague sin accionar(transmisión manual)

. Pedal del freno no accionado opalanca de cambios en posicióndistinta a P o N (transmisiónautomática).

. Se produjo la expiración deltiempo

Alimentación deaccesoriosretenida (RAP)Las siguientes funciones seactivarán por hasta 10 minutosdespués de haber apagado el motoro hasta que se abra la puerta delconductor:

. Levantavidrios eléctricos

. Techo solar (si está equipado)

. Sistema de audio

Función de arranque/detenimiento automáticodel motorPuede que su vehículo cuente conesta función.

Sistema de arranque/detenimiento automático

El sistema de arranque/detenimiento automático ayuda aahorrar combustible y a reducir

Page 113:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 109

emisiones del escape. El motorpuede detenerse automáticamentecuando el vehículo está detenido.Si se suelta el pedal del freno en unvehículo con transmisión automáticao se presiona el pedal delembrague en un vehículo contransmisión manual, el motorvolverá a arrancarautomáticamente.

Activación

Gire el interruptor del encendido ala posición "ON" (ENCENDIDO)para activar el sistema de arranque/detenimiento automático.

Desactivación

Pulse el botón para desactivarmanualmente el sistema dearranque/detenimiento automático.

Arranque automático delmotor

Cuando el vehículo está detenido,el motor puede detenerseautomáticamente como se describea continuación:

En vehículos con transmisiónautomática, al colocar la palanca decambios en D (Marcha directa); en

vehículos con transmisión manual,al colocar la palanca de cambios enN (Punto muerto)

En vehículos con transmisiónautomática, al presionar el pedal delfreno; en vehículos con transmisiónmanual, al soltar el pedal delembrague

El motor se detendráautomáticamente mientras elinterruptor del encendidopermanezca en la posición "ON"(ENCENDIDO).

Page 114:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

110 Conducción y funcionamiento

La aguja del tacómetro apuntará ala posición "AUTOSTOP"(DETENIMIENTO AUTOMÁTICO),indicando que el motor se hadetenido.

Durante un detenimiento automáticodel motor, se mantienen lasfunciones de la calefacción, de ladirección asistida y de los frenos.

El sistema del aire acondicionadopuede deshabilitar el sistema dearranque/detenimiento automáticodel motor, dependiendo delrendimiento del enfriamiento.

Condiciones para el detenimientoautomático del motor

. El sistema de arranque/detenimiento automático no estádesactivado manualmente.

. El capó está completamentecerrado.

. La puerta del conductor estácerrada o el cinturón deseguridad del conductor estáabrochado

. La batería tiene carga suficientey está en buenas condiciones.

. El motor está caliente.

. La temperatura del refrigerantedel motor no es ni muy baja nimuy alta.

. La temperatura ambiente no esni muy baja ni muy alta.

. El sistema de control de laclimatización permite undetenimiento automático delmotor.

. El grado de vacío de los frenoses suficiente.

. Se ha conducido el vehículo almenos a paso de hombre desdela última vez que se detuvoautomáticamente el motor.

Reactivación del motor por elconductor

Para volver a arrancar el motor enun vehículo con transmisiónautomática, suelte el pedal delfreno, o en un vehículo contransmisión manual, presione elpedal del embrague.

La aguja del tacómetro apuntará auna posición de ralentí, indicandoque el motor ha arrancado.

Reactivación del motor pormedio del sistema dearranque/detenimientoautomático

El sistema de arranque/detenimiento automático volverá aarrancar el motor automáticamentesi ocurre una de las siguientescondiciones cuando el motor yaesté detenido.

. El sistema de arranque/detenimiento automático sedesactivó manualmente.

. El capó está abierto.

. El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado yla puerta del conductor estáabierta

. La temperatura del motor esdemasiado baja.

. El nivel de carga de la bateríadel vehículo está por debajo deun nivel definido.

Page 115:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 111. El vacío del freno no es

suficiente.

. El vehículo se conduce almenos a paso de hombre.

. El sistema de climatizaciónsolicita que se arranque el motor

. El aire acondicionado seenciende manualmente.

Estacionamiento. No estacione el vehículo sobre

una superficie fácilmenteinflamable. La elevadatemperatura del sistema deescape podría inflamar dichasuperficie.

. Accione siempre el freno deestacionamiento sin pulsar elbotón de desbloqueo. Enpendientes, aplíquelo con todala firmeza posible. Para reducirel esfuerzo, presione el pedaldel freno al mismo tiempo.

. Desconecte el motor y elencendido. Gire el volante hastaque se enclave el bloqueo delmismo.

. Evite quitar la llave delencendido excepto que lapalanca de cambios esté en P yel freno de estacionamiento yaesté aplicado sin tener pulsadoel botón de liberación.

. Si el vehículo está en unasuperficie plana o cuesta arriba,engrane la primera o mueva lapalanca selectora a P antes dedesconectar el encendido. Si elvehículo está cuesta arriba, girelas ruedas delanteras en ladirección contraria al cordón dela vereda.

Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha atrás omueva la palanca selectora a Pantes de desconectar elencendido. Gire las ruedasdelanteras hacia el cordón de lavereda.

. Bloquee el vehículo.

Sistema de escapedel motor

{ Advertencia

El escape del motor contienemonóxido de carbono (CO) queno se puede ver ni oler. Laexposición al CO puede causarpérdida del conocimiento eincluso la muerte.

Los gases del escape puedeningresar al vehículo si:

. El vehículo está en ralentíen áreas de escasaventilación (garajes,túneles, nieve acumuladaque puede bloquear el flujode aire bajo la carrocería olos caños de escape).

. Los olores o ruidos delescape son extraños odistintos.

(Continuación)

Page 116:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

112 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continuación)

. El sistema de escape tienealguna fuga debidocorrosión o daño.

. El sistema de escape delvehículo ha sido modificado,dañado o reparado deforma indebida.

. Hay orificios o aberturas enla carrocería del vehículoresultado de daños omodificaciones realizadasen el mercado posventa queno están completamenteselladas.

Si se detecta un humoinusual o si se sospechaque las emisiones estáningresando al vehículo:

. Condúzcalo solo con lasventanillas completamenteabiertas.

. Haga reparar el vehículo deinmediato.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Nunca estacione el vehículocon el motor en marcha enáreas cerradas como ungaraje o edificio que noposea ventilación de airefresco.

CatalizadorEl catalizador reduce el contenidode sustancias nocivas de los gasesde escape.

Atención

Los combustibles de calidadesdistintas a las mencionadas enlas páginas de Combustible (paramotores a gasolina), Informacióndel motor, podrían dañar elcatalizador o los componenteselectrónicos. Combustible(México, Chile, Ecuador) 0 123 oCombustible (Perú, Bolivia)0 124.

(Continuación)

Atención (Continuación)

La gasolina sin quemar recalientay daña el catalizador. Por lo tanto,evite el uso excesivo del motor dearranque, que el tanque decombustible se vacíe y arrancarel motor empujando oremolcando el vehículo.

Si se producen fallas de encendido,funcionamiento irregular del motor,disminución perceptible de lapotencia del motor o cualquier otraanomalía, haga subsanar la causade la avería en un taller lo antesposible. En caso de emergencia, sepuede continuar circulando duranteun breve periodo, manteniendo lavelocidad del vehículo y el régimendel motor bajos.

Page 117:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 113

TransmisiónautomáticaLa transmisión automática permiteel cambio automático de marchas(modo automático) o el cambiomanual de marchas (modo decambios).

La transmisión automática es uncambio de seis velocidadescontrolado eléctricamente.

La sexta marcha es de tiposobremarcha.

Palanca selectora

P : Posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas; sólose debe seleccionar con el vehículoparado y el freno deestacionamiento accionado

R : Marcha atrás; sólo se debeseleccionar con el vehículo parado

N : Punto muerto

D : Modo automático

M : Modo manual

La palanca de cambios estábloqueada en P. Para moverla,conecte el encendido, aplique elpedal del freno y presione el botónde liberación.

Para colocar P, presione el pedaldel freno, y presione el botón deliberación para colocar R.

Para arrancar el motor, pise el pedaldel freno con la palanca en laposición P o N.

No acelere mientras cambia demarcha. Nunca pise los pedales delacelerador y del freno al mismotiempo.

Con un cambio colocado, elvehículo comienza a moverselentamente cuando se suelta elfreno.

Efecto de freno del motor

A fin de utilizar el efecto de frenodel motor, seleccione una marchamás baja al circular cuesta abajo.

Desatascar el vehículo"meciéndolo"

Sólo se debe "mecer" el vehículocuando queda atascado en arena,barro o nieve. Mueva la palancaselectora repetidamente entre D yR. No revolucione excesivamente elmotor.

Estacionamiento

Accione el freno deestacionamiento, engrane P ysaque la llave de encendido.

Page 118:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

114 Conducción y funcionamiento

Modo manual

Mueva la palanca de cambiosdesde la posición D hacia laizquierda y luego hacia delante ohacia atrás.

+ : Cambia a una marcha superior

- : Cambia a una marcha inferior

Si se selecciona una marcha másalta circulando a una velocidaddemasiado baja, o bien una marchamás baja a una velocidaddemasiado alta, no se produce elcambio de marcha.

Si la velocidad del motor esdemasiado baja, la transmisióncambia automáticamente a unamarcha inferior por encima de unavelocidad específica del vehículo.

Con velocidades altas del motor, nose produce el cambio automático auna marcha más alta.

Por razones de seguridad, en elmodo manual también se encuentradisponible la posibilidad de bajaruna marcha presionando el pedaldel acelerador a fondo.

AveríaEn caso de falla, se muestra unmensaje en el centro de informaciónpara el conductor.

La falla puede ser una anomalía dealgunas marchas o un decrementode la calidad de conducción.

Haga corregir la causa de la averíaen un concesionario.

Cambio manual

Transmisión manualPatrón de cambios

Si está equipado con transmisiónmanual, este es el patrón decambios.

Page 119:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 115

Atención

No descanse su mano sobre lapalanca de cambios al conducir.La presión podría provocardesgaste prematuro en latransmisión. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo.

Atención

No descanse su pie sobre elpedal del embrague al conducir.La presión puede provocardesgaste prematuro en elembrague. La reparación noestará cubierta por la garantía delvehículo.

1 : Presione el pedal del embraguea fondo hasta donde se detenga elpedal y cambie a 1 (Primera).Luego, libere lentamente el pedaldel embrague a medida que pisa elpedal del acelerador.

Si el vehículo se detiene totalmentey es difícil hacer el cambio a 1(Primera), ponga la palanca decambios en punto muerto y suelte elembrague. Presione nuevamente elpedal del embrague. Luego cambiea 1 (Primera).

2 : Presione el pedal del embraguehasta el fondo mientras suelta elpedal del acelerador y cambia a 2(Segunda). Luego, libere

lentamente el pedal del embrague amedida que pisa el pedal delacelerador.

3, 4 y 5 : Cambie a 3 (Tercera), 4(Cuarta) y 5 (Quinta) de la mismamanera que lo hace para la 2(Segunda). Libere lentamente elpedal del embrague a medida quepisa el pedal del acelerador.

La luz de cambio ascendente delcuadro de instrumentos indicacuándo cambiar a la marchaascendente siguiente para unamejor economía de combustible.

Para detenerse, levante el pie delacelerador y presione el pedal delfreno. Inmediatamente antes de queel vehículo se detenga, presione lospedales del embrague y del freno, ycambie a punto muerto.

Page 120:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

116 Conducción y funcionamiento

Punto muerto : Use esta posicióncuando arranque o con el motor enmarcha en ralentí. La palanca decambios está en punto muertocuando está centrada en elesquema de cambios, es decir noestá en ninguna marcha.

R : Para retroceder, con el vehículodetenido por completo, presione elpedal del embrague. Luego tirehacia arriba el anillo de la palancade cambios y haga el cambio a R(Marcha atrás). Suelte lentamente elpedal del embrague a medida quepresiona el pedal del acelerador.

Si la marcha no se engrana, efectúeel cambio de la transmisión a PuntoMuerto, suelte el pedal delembrague y presiónelonuevamente. Repita la selección dela marcha.

{ Advertencia

Si se saltea una marcha al hacercambios descendentes, puedeperder el control del vehículo.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Podría lastimarse o lastimar aterceros. No rebaje más de unamarcha a la vez cuando hagacambios descendentes.

Atención

No se saltee marchas cuandohace cambios ascendentes. Estopuede causar un desgasteprematuro de la transmisión. Lareparación no estará cubierta porla garantía del vehículo.

Frenos

Sistema antibloqueo defrenos (ABS)Este vehículo cuenta con ABS, unsistema de frenado electrónico deavanzada que ayuda a prevenir elderrape durante el frenado.

Cuando el vehículo inicia la marcha,el ABS realiza una pruebaautomática. Puede percibirse unsonido de motor o unos clicsmomentáneos mientras se efectúaesta prueba, e incluso puedenotarse que el pedal del freno semueve un poco. Esto es normal.

Si hay un problema con el ABS, seenciende esta luz de advertencia.Indicador de advertencia delsistema antibloqueo de frenos(ABS) 0 67.

Page 121:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 117

Si se encuentra conduciendo demanera segura en una carreteramojada y de pronto se hacenecesario pisar bruscamente elfreno y continuar frenando paraeludir un obstáculo inesperado, unacomputadora detecta que estádisminuyendo la velocidad de lasruedas. Si una de las ruedas está apunto de detenerse por completo, lacomputadora trabajará por separadoen el frenado de cada rueda.

El ABS puede cambiar la presión defreno de cada rueda, según serequiera, más rápido que lo quepodría hacerlo cualquier conductor.Esto le ayuda a eludir el obstáculomientras frena con fuerza.

A medida que se aplican los frenos,la computadora continúa recibiendoinformación actualizada de lavelocidad de las ruedas y controlala presión del freno enconsecuencia.

Recuerde: El ABS no cambia eltiempo necesario para que el piellegue hasta el pedal del freno ytampoco disminuye la distancia defrenado en todas las ocasiones.

Si usted se acerca demasiado alvehículo que marcha delante suyo,no habrá tiempo suficiente paraaplicar los frenos si dicho vehículode pronto disminuye la velocidad ose detiene. Siempre deje suficienteespacio delante suyo para frenar,incluso con ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Solomantenga el pedal del frenofirmemente presionado y deje que elABS realice el trabajo. Puedeescuchar el bombeo o el motor delsistema ABS funcionando y sentirpulsaciones en el pedal del freno.Esto es normal.

Frenada de emergencia

El ABS le permite conducir y frenaral mismo tiempo. En muchasemergencias, el uso adecuado delvolante puede ayudar más que lamejor frenada.

Freno de mano

Accione siempre el freno deestacionamiento firmemente, sinpulsar el botón de desbloqueo; enpendientes, acciónelo con toda lafirmeza posible.

Page 122:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

118 Conducción y funcionamiento

Para liberar el freno deestacionamiento, levante un poco lapalanca, pulse el botón dedesbloqueo y baje completamentela palanca.

Para reducir el esfuerzo al accionarel freno de estacionamiento, pise elpedal del freno al mismo tiempo.

Asistente de frenadaEste vehículo tiene una función deasistente de frenada diseñada paraayudar al conductor a parar odisminuir la velocidad del vehículoen condiciones de emergencia. Estacaracterística utilizaautomáticamente el módulo decontrol de la estabilidad del sistemahidráulico de los frenos parasuplementar el sistema de frenosasistidos en condiciones en que elconductor ha presionado rápida yenérgicamente el pedal del freno enun intento de detener o disminuirrápidamente la velocidad delvehículo. El módulo de control deestabilidad del sistema hidráulico delos frenos aumenta la presión de losfrenos en cada esquina del vehículo

hasta que se activa el ABS. Esnormal sentir pequeñas pulsacioneso movimientos en el pedal duranteeste momento y el conductor debecontinuar apretando el pedal delfreno según lo requiera la situación.La función de asistencia del frenose desactiva automáticamentecuando se suelta el pedal del frenoo si la presión del pedal del frenodisminuye rápidamente.

Asistencia para arranqueen pendiente (HSA)Si el vehículo está equipado conasistencia para arranque enpendientes (HSA), esta puede serútil cuando el vehículo se detieneen una pendiente. Estacaracterística está diseñada paraevitar que el vehículo ruede por lafuerza de gravedad al iniciar lamarcha. Después de que elconductor detiene completamente yretiene el vehículo completamenteinmóvil en una pendiente, elsistema HSA se activaráautomáticamente. Durante elperíodo de transición entre el

momento en que el conductor sueltael pedal del freno y comienza aacelerar para iniciar la marcha enuna pendiente, el HSA retiene lapresión de frenado para asegurarque el vehículo no ruede por lafuerza de gravedad. Los frenos seliberan automáticamente cuando seaplica el acelerador dentro de unperiodo de cinco segundos.

Page 123:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 119

Sistemas de controlde marcha

Sistema de control detracción (TCS)Su vehículo puede contar con estafunción.

El Sistema de control de tracción(TCS) es un componente delSistema de control electrónico deestabilidad.

El TCS mejora la estabilidad demarcha cuando es necesario,independientemente del tipo decalzada y del agarre de losneumáticos, evitando que patinenlas ruedas motrices.

En cuanto las ruedas motricescomienzan a patinar, se reduce lapotencia del motor y se frenaindividualmente la rueda que máspatina.

Esto mejora considerablemente laestabilidad de marcha del vehículosobre calzadas resbaladizas.

Cuando el TCS está activoparpadea el testigo d.

{ Peligro

No deje que esta característicade seguridad especial le tiente aasumir riesgos cuando conduce.

Adapte la velocidad al estado dela carretera.

Desactivación

El TCS se puede desactivar cuandose requiere que las ruedas motricespatinen:

El TCS se desactiva pulsandobrevemente g, y se enciende elindicador.

El TCS se reactiva pulsando gnuevamente.

El TCS también se reactiva lapróxima vez que conecte elencendido.

Control electrónico deestabilidad (ESC)Su vehículo puede contar con estafunción.

El control electrónico de estabilidad(ESC) mejora la estabilidad demarcha en caso necesario, conindependencia del tipo de calzada ydel agarre de los neumáticos.También evita que patinen lasruedas motrices.

En cuanto el vehículo comienza aderrapar (subvirajes/sobrevirajes),se reduce la potencia del motor y se

Page 124:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

120 Conducción y funcionamiento

frenan las ruedas individualmente.Esto mejora considerablemente laestabilidad de marcha del vehículosobre calzadas resbaladizas.

El ESC realiza unaautocomprobación cada vez que searranque el vehículo y se alcanceuna velocidad de unos 30 km/h.Puede que escuche brevemente unruido de motor en funcionamiento;esto es normal.

El ESC está operativo en cuanto seapaga el testigo de control d.

Cuando interviene el ESC,parpadea el testigo d.

{ Advertencia

No deje que esta característicade seguridad especial le tiente aasumir riesgos cuando conduce.

Adapte la velocidad al estado dela carretera.

Desactivación

Para una conducción de muy altorendimiento, se puede desactivar elESC pulsando el botón a.

. Al pulsar brevemente el botóng: Solo queda inactivo elsistema de control de latracción; el ESC permaneceactivo.

. Al pulsar el botón g por almenos 5 segundos: sedesactivan el TCS y el ESC.

El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón g. Si previamentese desactivó el TCS, tanto el TCScomo el ESC se reactivarán.

El ESC también se reactiva lapróxima vez que conecte elencendido.

Page 125:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 121

Sistemas deasistencia alconductor

Asistente deestacionamiento

Asistente de estacionamientotrasero

Puede que su vehículo estéequipado con el sistema deasistente de estacionamientotrasero.

{ Advertencia

El conductor es siempreresponsable de tener cuidado yprestar atención al maniobrar conel vehículo. El asistente deestacionamiento solo proporcionauna ayuda, y no puede ni estádiseñado tomar ningunaresponsabilidad.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Siempre revise el áreacircundante cuando se mueva enreversa usando el sistema deasistente de estacionamiento.

Los sensores de estacionamientopueden no detectar todos losobjetos en todos los casos; porejemplo, objetos demasiadocercanos al vehículo, objetos porencima o por debajo de la alturade los sensores u objetos consuperficies que absorban lasondas ultrasónicas.

Asimismo, algunas condicionesambientales, como ondasultrasónicas o lluvia intensa,pueden provocar reflejosobstaculizantes desde lasuperficie de un objeto. Dichoobjeto puede no ser detectado.

Maniobre siempre el vehículolentamente para permitirsesuficiente tiempo para reaccionar.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

Los tonos de advertencia puedenno sonar si la velocidad delvehículo es superior a 10 km/h.

El asistente de estacionamientotrasero facilita el estacionamientomidiendo la distancia entre elvehículo y los posibles obstáculostraseros. Proporciona unrecordatorio y advierte al conductorpor medio de señales audibles.

Page 126:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

122 Conducción y funcionamiento

El sistema tiene tres sensoresultrasónicos de estacionamientoinstalados en el paragolpes traserodel vehículo.

Activación

Cuando se coloca la marcha atrás,el sistema inicia unaautocomprobación, y si el resultadomuestra que el sistema funcionanormalmente, el mismo emitirá unpitido corto, indicando que elsistema está listo.

Información del recordatorio

El sistema le advierte al conductorcon señales sonoras sobreobstáculos potencialmentepeligrosos detrás del vehículo.Cuando detecta un obstáculo detrásdel vehículo, el sistema emite unpitido de advertencia. A menordistancia entre el vehículo y elobstáculo, mayor la frecuencia delpitido de advertencia. Cuando elsonido de advertencia es continuo,indica que el vehículo no deberíaacercarse más al obstáculo.

desactivado

Cuando se quita la marcha atrás, elsistema de asistencia deestacionamiento trasero sedesactiva automáticamente.

Avería

Cuando ocurre una falla en elsistema, o cuando el sistema seencuentra temporalmenteinutilizable debido a que el sensorestá cubierto de nieve, el sistemaemite un sonido largo, indicandoque el mismo no puede funcionarcon normalidad.

Notificaciones básicas sobrelos sistemas de asistencia deestacionamiento

{ Advertencia

Bajo determinadascircunstancias, algunassuperficies reflectantes de objetosy ropa así como fuentes desonido externas pueden provocarque el sistema no detecte

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

obstáculos. Debe prestarseatención especial a losobstáculos bajos que puedendañar la parte inferior delparagolpes.

Atención

El desempeño del sistema sepuede ver menoscabado cuandolos sensores están cubiertos, porejemplo, por hielo o nieve.

El desempeño del sistema deAsistencia para estacionamientose puede ver menoscabado poruna carga muy grande.

Se aplican condicionesespeciales si hay vehículos másaltos en el lugar donde seestaciona (p. ej., vehículos todoterreno, furgonetas, furgones,casas rodantes, remolques y

(Continuación)

Page 127:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 123

Atención (Continuación)

camiones). No se puedegarantizar la identificación deobjetos y la indicación correcta dela distancia a la parte superior deestos vehículos.

Los objetos con seccióntransversal de reflexión muypequeña, como objetos estrechoso de materiales blandos, puedenno ser detectados por el sistema.

La Asistencia paraestacionamiento no detectaráobjetos fuera del alcance dedetección.

Combustible

Combustible (México,Chile, Ecuador)Use el combustible recomendadopara el mantenimiento correcto delvehículo.

Use gasolina sin plomo con unoctanaje de 92 RON o superior, delo contrario, puede que se escucheun golpeteo. Si se escucha ungolpeteo fuerte mientras estáusando nafta con un octanaje de 92RON o superior, el motor necesitaservicio.

Atención

No use combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; de hacerlo, puededañar el vehículo e invalidar lagarantía:

. Combustible con cualquiercantidad de metanol, metilaly anilina. Estos

(Continuación)

Atención (Continuación)

combustibles puede corroerlas partes metálicas delsistema de combustible ydañar las partes de plásticoo de goma.

. Un combustible quecontiene metales, talescomo el tricarbonilometilciclopentadienil demanganeso (MMT), quepuede dañar el sistema decontrol de emisiones y lasbujías.

. Combustible con unoctanaje inferior alrecomendado. El uso deeste tipo de combustiblereducirá el rendimiento y elahorro del combustible, ypuede reducir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Page 128:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

124 Conducción y funcionamiento

Combustible (Perú,Bolivia)Use el combustible recomendadopara el mantenimiento correcto delvehículo.

Use gasolina sin plomo con unoctanaje de 90 RON o superior, delo contrario, puede que se escucheun golpeteo. Si se escucha ungolpeteo fuerte mientras estáusando nafta con un octanaje de 90RON o superior, el motor necesitaservicio.

Atención

No use combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; de hacerlo, puededañar el vehículo e invalidar lagarantía:

. Combustible con cualquiercantidad de metanol, metilaly anilina. Estoscombustibles puede corroerlas partes metálicas del

(Continuación)

Atención (Continuación)

sistema de combustible ydañar las partes de plásticoo de goma.

. Un combustible quecontiene metales, talescomo el tricarbonilometilciclopentadienil demanganeso (MMT), quepuede dañar el sistema decontrol de emisiones y lasbujías.

. Combustible con unoctanaje inferior alrecomendado. El uso deeste tipo de combustiblereducirá el rendimiento y elahorro del combustible, ypuede reducir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Aditivos para elcombustibleEl combustible debe conteneraditivos detergentes que ayuden aevitar la formación de depósitos en

el motor y en el sistema delcombustible. Los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios permiten que elsistema de control de emisionesfuncione correctamente. Algunoscombustibles no contienen lacantidad suficiente de aditivos paramantener los inyectores decombustible y las válvulas deadmisión limpios. Si desea agregaraditivos, consulte con suconcesionario.

Llenar el depósito

{ Advertencia

Los vapores del combustible sequeman violentamente y puedencausar lesiones e incluso lamuerte.

. Para ayudar a evitarlesiones, lea y siga todaslas instrucciones en la islade suministro decombustible.

(Continuación)

Page 129:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Conducción y funcionamiento 125

Advertencia (Continuación)

. Apague el motor cuandorecarga combustible.

. Mantenga el combustiblealejado de llamas, chispas yotros materialesincandescentes.

. No deje el surtidordesatendido.

. No use un teléfono celularmientras recargacombustible.

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras se estábombeando el combustible.

. Mantenga a los niñosalejados del surtidor decombustible y nuncapermita que lo usen.

. Si el tapón del tanque decombustible se abredemasiado rápido puedesalir combustible atomizado.Esta atomización puede

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

ocurrir si el tanque está casilleno, y es más probable enclima cálido. Abra el tapóndel tanque de combustiblelentamente y espere a quecese cualquier siseo osonido para desenroscarentonces el tapón porcompleto.

El tapón del tanque de combustibleestá detrás de una pequeña puerta,del lado del pasajero.

Levante la manija de la puerta deltanque de combustible del lado delasiento del conductor para abrir lapuerta del tanque de combustible.

Para remover la tapa delcombustible, gírela suavemente ensentido contra horario.

Mientras recarga, cuelgue el tapóndel tanque de combustible en elgancho de la tapa de combustible.

Cuando vuelva a colocar el tapóndel tanque de combustible, gírelohacia la derecha hasta que hagaclic una vez. Verifique que esté biencolocada.

Page 130:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

126 Conducción y funcionamiento

Tenga cuidado de no derramarcombustible. No rebalse osobrecargue el tanque. Espere unossegundos luego de haber terminadode cargar combustible antes deextraer la boquilla. Limpie elcombustible de las superficiespintadas lo antes posible.

{ Advertencia

Si se inicia un incendio mientrasestá cargando combustible, noretire la boquilla. Corte elsuministro de combustiblecerrando el surtidor o notificandoal empleado de la estación deservicio. Aléjese del áreainmediatamente.

Tapón de llenado decombustible

Si necesita un nuevo tapón deltanque de combustible, asegúresede obtener el tapón de tipo correctoen su concesionario.

Page 131:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 127

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 128Accesorios y modificaciones

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Inmovilización del vehículo . . . 128

Comprobaciones en elvehículo

Operaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Vista del compartimento del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 132Filtro/depurador de aire del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Refrigerante del motor . . . . . . . . 135Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 138Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 140Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Reemplazo de las escobillas

del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 141

Sustitución de las lámparasSustitución de las

lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Sistema eléctricoLos fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Caja de fusibles del

compartimento del motor . . . . 145Caja de fusibles del tablero de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Ruedas y neumáticosNeumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Neumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Neumáticos para invierno . . . . 152Neumáticos para verano . . . . . 152Presión de los neumáticos . . . 153Sistema monitor de presión de

los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 155Funcionamiento del monitor de

presión de losneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticos . . . . 159

Sustitución de ruedas . . . . . . . . 160Cadenas para neumáticos . . . . 161Si se desinfla un

neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Cambio de neumáticos . . . . . . . 163Neumático de auxilio

compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Arranque con cablesArranque con cables . . . . . . . . . 166

Remolcado del vehículoRemolcado del vehículo . . . . . . 168

Cuidado del aspectoCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 169Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 175

Page 132:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

128 Cuidado del vehículo

Información generalPara solicitar servicio y repuestos,visite a su concesionario. Allíencontrará piezas originales ypersonal de servicio capacitado ycon apoyo.

Accesorios ymodificaciones delvehículoSi agrega accesorios no provistospor el concesionario o realizamodificaciones al vehículo, puedeafectar su funcionamiento, incluidoslos airbags, el frenado, laestabilidad, los sistemas deemisiones, la aerodinámica, ladurabilidad y los sistemaselectrónicos como el antibloqueo defrenos, el control de tracción y elcontrol de estabilidad. Estosaccesorios o modificaciones puedenincluso causar fallas o daños nocubiertos por la garantía delvehículo.

La garantía del vehículo no cubrelos daños en los componentes de lasuspensión causados por unamodificación de la altura delvehículo fuera de la configuraciónde fábrica.

Los daños a los componentes delvehículo resultantes demodificaciones o la instalación ouso de piezas no certificadas porGM, incluidas las modificaciones almódulo de control o el software, noestán cubiertas por los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura de garantíarestante de las piezas afectadas.

Los accesorios GM están diseñadospara complementar y funcionar conlos demás sistemas del vehículo.Consulte a su concesionario paraequipar el vehículo con accesoriosGM originales instalados por untécnico del mismo.

Inmovilización delvehículo

Inmovilización durante unperiodo de tiempo prolongado

Si el vehículo ha estadoestacionado por más de un mes:

. Lavar y encerar el vehículo.

. Hacer controlar la ceraprotectora el en compartimentodel motor y los bajos decarrocería.

. Limpiar y conservar las juntasde goma.

. Cargar completamente eldepósito de combustible.

. Cambiar el aceite del motor.

. Vacíe el depósito del líquido dellavaparabrisas.

. Compruebe la protecciónanticongelante y anticorrosivadel refrigerante.

. Ajustar la presión de losneumáticos al valor especificadopara plena carga.

Page 133:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 129. Estacionar el vehículo en un

lugar seco y bien ventilado.Colocar la palanca de cambiosen la primera marcha, la marchaatrás o la posición P, para evitarque se desplace el vehículo.

. No accionar el freno deestacionamiento.

. Abra el capó, cierre todas laspuertas y bloquee el vehículo.

. Desemborne el polo negativo dela batería del vehículo. Tenga encuenta los sistemas que nofuncionarán, como el sistema dealarma antirrobo.

. Quite los neumáticos o eleve elvehículo para reducir el pesosobre los neumáticos y así evitaráreas planas en las mismasdebido al estacionamientoprolongado.

Puesta en servicio de nuevo

Para volver a poner en servicio elvehículo debe:

. Conectar la pinza al polonegativo de la batería delvehículo. Activar loscomponentes electrónicos de loslevantavidrios.

. Si se quitaron los neumáticosantes de estacionar el vehículo,vuelva a instalarlos primero.

. Comprobar la presión de losneumáticos.

. Rellenar el depósito del líquidode lavado.

. Comprobar el nivel de aceite delmotor.

. Comprobar el nivel delrefrigerante.

. Colocar la chapa patente sifuera necesario.

Comprobaciones enel vehículo

Operaciones demantenimiento realizadaspor el propio usuario

{ Advertencia

Puede ser peligroso trabajar ensu vehículo si no cuenta con elconocimiento, el manual deservicio, herramientas o piezasadecuados. Siga siempre losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde realizar cualquier trabajo deservicio.

Si realiza algún trabajo de serviciousted mismo, use el manual deservicio apropiado. Le instruyemucho más que este manual acercade cómo hacer el servicio delvehículo.

Page 134:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

130 Cuidado del vehículo

Este vehículo tiene un sistema deairbags. Antes de intentar realizar elservicio usted mismo, consulte"Servicio de un vehículo equipadocon airbag 0 34".

Lleve un registro con todos losrecibos de repuestos y anote elkilometraje y la fecha de todos lostrabajos de servicio realizados.

Atención

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaño a los sistemas del vehículo.No permita que loscontaminantes entren en contactocon los líquidos, las tapas dedepósitos o las varillas medidorasde nivel.

Capó

Apertura

Tire de la palanca de desbloqueo ydevuélvala a su posición original.

Mueva la traba de seguridad haciael lado del conductor y abra el capó.

Si se abre el capó durante undetenimiento automático, el motorvolverá a arrancarautomáticamente, por razones deseguridad.

Para cerrar el capó:

. Antes de cerrar el capó,asegúrese de que todos lostapones de llenado esténcorrectamente instalados.

. Levante el capó para liberar lapresión sobre la varilla desoporte. Retire el sostén delcapó de la ranura de la parteinferior del capó y regréselo a suretenedor. La varilla del sosténdebe hacer clic en su sitiocuando se la vuelve a colocaren el retenedor para evitardaños al capó.

. Baje el capó para que quede a30 cm por arriba del vehículo ysuéltelo para que se enganchecompletamente en las trabas.

. Asegúrese de que el capóquede cerrado.

Page 135:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 131

Vista del compartimento del motor

Motor 1.5L

Page 136:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

132 Cuidado del vehículo

1. Filtro/depurador de aire delmotor

2. Tapón de llenado del aceite delmotor

3. Indicador del nivel de aceite

4. Cubierta del motor (si estáequipada)

5. Depósito de líquido de frenos

6. Tanque de compensación derefrigerante del motor y tapónde presión

7. Batería

8. Depósito de líquido dellavaparabrisas

9. Caja de fusibles delcompartimento del motor

Aceite del motorPara asegurar el funcionamientocorrecto y una larga vida útil delmotor, debe prestar especialatención al aceite del motor.

Si sigue estos pasos sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión:

. Use aceite del motor aprobadode la especificación y grado deviscosidad correctos.

. Compruebe regularmente elnivel de aceite del motor ymantenga el nivel correcto.

. Cambie el aceite del motor en elmomento apropiado.

. Deseche siempre el aceite delmotor de manera correcta.

Verificación del aceite delmotor

Para revisar el nivel del aceite, sigalas siguientes pautas:

. Para obtener una lectura exacta,estacione el vehículo en sueloplano. Compruebe el nivel deaceite del motor luego de quehaya estado apagado comomínimo dos horas. Comprobar elnivel de aceite del motor enpendientes pronunciadas odemasiado pronto luego deapagar el motor puede causar

lecturas incorrectas. La exactitudmejora al comprobar un motoren frío antes de arrancarlo.Remueva la varilla de medicióny compruebe el nivel.

. Si no es capaz de esperar doshoras, el motor debe estarapagado como mínimo 15minutos si está caliente, o 30minutos como mínimo si elmotor no está caliente. Tire de lavarilla de medición, límpiela conuna toalla de papel o un trapolimpios y luego empújela dentrode regreso, hasta el fondo.Extraiga nuevamente la varillamanteniendo la punta haciaabajo y lea el nivel.

{ Advertencia

La manija de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente y provocarleuna quemadura. Tome la varillade medición con una toalla o unguante.

Page 137:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 133

1.5L

Cuando el nivel de aceite del motorllega a la marca MIN, recargue conaceite.

1.5L

Le recomendamos el uso del mismotipo de aceite del motor utilizado enel último cambio.

El nivel de aceite del motor no debeexceder la marca MAX de la varillade medición.

Atención

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite superioreso inferiores al rango defuncionamiento aceptablemostrado en la varilla medidora

(Continuación)

Atención (Continuación)

son dañinos para el motor. Si elnivel de aceite está por arriba delrango de funcionamiento (esdecir, el motor tiene tanto aceiteque el nivel sube por encima delárea con cruces que muestra elrango de funcionamiento normal),puede dañarse el motor. Drene elexceso de aceite o limite lamarcha del vehículo y solicite aun profesional de servicio quedrene el exceso de aceite.

Coloque el tapón correctamente yapriételo.

aceite de motor dexos™

Utilice aceites de motor con lamarca de certificación dexos™. Losaceites que cumplen con losrequisitos de su vehículo debentener la marca de certificacióndexos™ en el recipiente. Estamarca de certificación indica que elaceite ha sido aprobado según laespecificación dexos™.

Page 138:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

134 Cuidado del vehículo

Atención

Si no se usa el aceite del motorrecomendado o uno equivalente,pueden producirse daños en elmotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Selección del aceite correctodel motor

Use aceite para motor con un gradode viscosidad SAE 0W-20 oSAE 5W-30.

Qué hacer con el aceite usado

El aceite del motor usado contieneciertos elementos que pueden serinsalubres para su piel y puedenincluso causar cáncer. No permitaque su piel quede impregnada conaceite del motor mucho tiempo.Lave su piel y sus uñas con agua y

jabón o un buen limpiamanos. Laveo deseche correctamente las ropaso trapos que contienen aceite delmotor usado. Consulte lasadvertencias del fabricante acercadel uso y desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el medio ambiente.Si cambia el aceite usted mismo,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite tirándolo ala basura o derramándolo en elsuelo, las alcantarillas o los cursoso depósitos de agua. Recíclelollevándolo a un sitio donde recojanaceite usado.

Filtro/depurador de airedel motorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento del motordel lado del acompañante delvehículo. Consulte "Vista delcompartimento del motor 0 131".

Cuándo inspeccionar el filtro/depurador de aire del motor

Para conocer los intervalos paracambiar y revisar el filtro/depuradorde aire del motor, consulte la libretadel Plan de mantenimiento.

Cómo inspeccionar el filtro/depurador de aire del motor

No encienda el motor ni mantengael motor funcionando con la cubiertadel filtro/depurador de aire del motorabierta. Antes de remover el filtro/depurador de aire del motor,verifique que la cubierta del filtro/depurador de aire del motor y loscomponentes cercanos esténlimpios. Remueva el filtro/depuradorde aire del motor. Golpee levementey sacuda el filtro/depurador de airedel motor (lejos del vehículo) paraliberar la tierra y suciedad. Reviseque el filtro/depurador de aire delmotor no esté dañado, yreemplácelo si lo está. No limpie elfiltro/depurador de aire del motor nisus componentes con agua ni airecomprimido.

Page 139:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 135

Para inspeccionar o reemplazar eldepurador/filtro del motor.

Motor 1.5L

1. Retire los tornillos de la partesuperior del alojamiento deldepurador/filtro de aire delmotor.

2. Levante la cubierta del filtro yretírelo del motor.

3. Extraiga el filtro.

4. Inspeccione o reemplace eldepurador/filtro del motor.

5. Coloque la cubierta del filtrohacia el motor.

6. Coloque los tornillos sobre lacubierta y trabe la misma en sulugar.

Atención

Con el depurador/filtro de airedesmontado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor ydañarlo. Siempre tenga colocadoel depurador/filtro de aire alconducir.

{ Advertencia

Si hace funcionar el motor con eldepurador/filtro de airedesmontado, puede quemarse ocausar quemaduras a los demás.El depurador de aire no sololimpia el aire, ayuda a detener lasllamas si el motor produceexplosiones. Tenga precaución altrabajar en el motor y noconduzca con el depurador/filtrode aire desmontado.

Refrigerante del motor

Refrigerante del motor

El sistema de refrigeración delmotor se llena con una mezcla derefrigerante de motor dexcool. Esterefrigerante necesita comprobarse yreemplazarse a los nivelesadecuados.

Se explican a continuación lossistemas de refrigeración y cómoverificar y agregar refrigerantecuando el nivel está bajo.

Qué usar

{ Advertencia

El agua pura, u otros líquidoscomo el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla refrigerantecorrecta. Con agua pura o conuna mezcla incorrecta, el motorpodría calentarse demasiadopero no aparecerá unaadvertencia de recalentamiento.El motor puede prenderse fuego yusted u otros podrían quemarse.

Page 140:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

136 Cuidado del vehículo

Use una mezcla en partes igualesde agua potable limpia yrefrigerante dexcool. Si usa estamezcla, no es necesario agregarnada más. Esta mezcla:

. Proporciona protección contra elcongelamiento hasta unatemperatura exterior de −37°C.

. Proporciona protección contraebullición hasta una temperaturadel motor de 129°C.

. Protege contra el óxido y lacorrosión.

. No daña las piezas de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura correcta del motor.

Atención

No use una mezcla derefrigerante DEX-COOL distinta ala que cumple la NormaGMW3420 de GM y agua potablelimpia. Cualquier otra cosa puedecausar daños al vehículo y alsistema de refrigeración del

(Continuación)

Atención (Continuación)

motor, los cuales no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Nunca deseche el refrigerante delmotor tirándolo a la basura oderramándolo en el suelo, en lasalcantarillas o los cursos o masasde agua. Solicite que cambie elrefrigerante un centro de servicioautorizado, conocedor de losrequisitos legales relativos aldesecho de refrigerante usado. Deesta forma contribuirá a laprotección del medio ambiente y desu salud.

Verificación del refrigerante

El vehículo debe estar sobre unasuperficie nivelada cuando severifica el nivel de refrigerante.

Verifique si el refrigerante estávisible en el tanque de expansiónde refrigerante. Si el refrigerantedentro del depósito de expansiónestá hirviendo, no haga nada más yespere hasta que se enfríe. Si elrefrigerante está visible pero lamarca de nivel de refrigerante no loestá, agregue una mezcla porpartes iguales de agua potablelimpia y refrigerante dexcool en eltanque de compensación derefrigerante hasta la banda superiordel centro del tanque, pero antes dehacer esto asegúrese de que elsistema de refrigeración se hayaenfriado.

Page 141:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 137

El tanque de compensación derefrigerante está ubicado en elcompartimiento del motor del ladodel conductor del vehículo. ConsulteVista del compartimento del motor0 131.

Cómo agregar refrigerante altanque de expansión

{ Advertencia

Derramar refrigerante en piezasdel motor calientes puedecausarle quemaduras.El refrigerante contiene glicoletileno, que se quemará si laspiezas del motor estánsuficientemente calientes.

{ Advertencia

Los vapores y líquidos hirviendodel sistema de refrigeracióncaliente están bajo presión. Girarel tapón de presión, incluso un

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

poco, puede causar que salgan agran velocidad y quemarle.Nunca gire el tapón cuando elsistema de refrigeración, incluidoel tapón de presión, está caliente.Espere que el sistema derefrigeración y el tapón depresión se enfríen.

Atención

No seguir el proceso específicode rellenado de refrigerantepodría causar que el motor serecaliente y daños al sistema.Si el refrigerante no se ve en eltanque de compensación,consulte con su concesionario.

La tapa a presión del tanque deexpansión de refrigerante se puederemover cuando el sistema derefrigeración, incluida la tapa apresión del tanque de expansión yla manguera superior del radiadorya no estén calientes.

1. Gire el tapón de presiónlentamente hacia la izquierda.Si se escucha un silbido,espere que cese. Un soplidosignifica que todavía quedapresión en su interior.

2. Continúe girando lentamente eltapón de presión y retírelo.

3. Llene el tanque decompensación del refrigerantecon la mezcla adecuada hastael nivel marcado en el frentedel tanque de compensacióndel refrigerante.

Page 142:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

138 Cuidado del vehículo

4. Con el tapón de presión deltanque de expansión derefrigerante retirada, arranqueel motor y déjelo en marchahasta que sienta calentarse lamanguera superior delradiador. Espere quearranquen los ventiladores derefrigeración del motor. Paraentonces, el nivel derefrigerante dentro del tanquede expansión puede haberbajado. Si el nivel es más bajo,agregue más mezcla adecuadaen el tanque de compensacióndel refrigerante hasta que elnivel alcance el nivel marcadoen el frente del tanque decompensación del refrigerante.

5. Vuelva a colocar el tapón depresión, firmemente apretado.

Atención

Si el tapón de presión no estábien apretado, pueden producirsepérdidas de refrigerante y daños

(Continuación)

Atención (Continuación)

del motor. Asegúrese de que eltapón esté colocadocorrectamente y apretado.

Líquido limpiaparabrisas

Llene con agua limpia mezcladacon una cantidad adecuada delíquido para lavaparabrisas quecontenga anticongelante.

Cuando necesita líquido paralavaparabrisas:

. Utilice solamente líquidocomercial para lavaparabrisasespecífico.

. No utilice agua del grifo. Losminerales presentes en el aguadel grifo pueden taponar lasconducciones dellavaparabrisas.

. Si es probable que latemperatura del aire desciendapor debajo del punto decongelación, utilice líquido parael lavaparabrisas con suficientesingredientes anticongelantes.

Atención

. No utilice líquido lavadorque contenga algún tipo derecubrimiento repelente deagua. Esto puede causarque las escobillas dellimpiaparabrisas traqueteeno salten.

(Continuación)

Page 143:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 139

Atención (Continuación)

. No use refrigerante delmotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Puededañar el sistema dellavaparabrisas y la pintura.

. No mezcle agua con líquidodel lavaparabrisas listo ausar. El agua puede causarel congelamiento de lasolución y dañar el tanquede líquido y otras piezas delsistema del lavaparabrisas.

. Cuando use líquido dellavaparabrisas concentrado,siga las instrucciones delfabricante paraagregar agua.

. Llene el tanque de líquidodel lavaparabrisas solohasta las tres cuartas partescuando está muy frío. Estopermite la expansión dellíquido si se produce elcongelamiento, lo que

(Continuación)

Atención (Continuación)

podría dañar el tanque siestuviera completamentelleno.

FrenosLas pastillas del freno de discotienen integrados indicadores dedesgaste que producen un sonidoagudo cuando las pastillas estándesgastadas y se necesitanpastillas nuevas. El sonido puedeser intermitente o puede oírsecontinuamente cuando el vehículoestá en movimiento, exceptocuando se aplica firmemente elpedal de freno.

El espesor de descarte del rotordelantero es de 20 mm, y el delrotor trasero es de 8,4 mm.Si cuenta con un tambor de freno, eldiámetro de descarte del mismo esde 232 mm.

{ Advertencia

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos significaque pronto los frenos dejarán defuncionar bien. Esto puedeocasionar un choque. Cuandooiga el sonido de advertencia dedesgaste de los frenos, solicite elservicio del vehículo.

Atención

Continuar conduciendo con laspastillas de freno desgastadaspuede ocasionar una costosareparación de los frenos.

Algunas condiciones de marcha oclimas pueden causar un chillido delos frenos cuando se aplican porprimera vez o levemente. Esto nosignifica que los frenos esténfuncionando mal.

Page 144:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

140 Cuidado del vehículo

Es necesario que las tuercas derueda estén apretadascorrectamente para ayudar a evitarla pulsación de los frenos. Cuandose rotan los neumáticos,inspeccione las pastillas de frenopara detectar el posible desgaste yapriete en forma pareja las tuercasen la secuencia adecuada segúnlas especificaciones de par deapriete.

Las pastillas de freno debenreemplazarse como juegoscompletos.

Recorrido del pedal del freno

Consulte a su concesionario si elpedal del freno no vuelve a la alturanormal o si hay un rápido aumentodel recorrido del pedal. Esto puedeser indicio de que el freno necesitaservicio.

Reemplazo de piezas delsistema de frenos

Siempre reemplace las piezas delsistema de freno con piezas derepuesto aprobadas y nuevas. Si nose hace esto, los frenos pueden no

funcionar correctamente.El desempeño esperado del frenadopuede variar de muchas otrasmaneras si se instalan repuestosincorrectos o si las piezas seinstalan incorrectamente.

Líquido de frenos

{ Advertencia

Si se agrega demasiado líquidode frenos, puede salpicar en elmotor y quemarse, si el motorestá suficientemente caliente.Usted y otras personas podríanquemarse, y puede dañarse elvehículo. Agregue líquido defrenos solo cuando se realiza untrabajo en el sistema hidráulicodel freno.

El nivel del líquido de frenos debeestar entre las marcas MIN y MAX.

Si el nivel del líquido está pordebajo de la marca MIN, vaya a untaller para que lo asistan.

Utilice solamente líquido de frenosde alto rendimiento aprobado parasu vehículo.

Page 145:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 141

Batería

La batería original del equipo nonecesita mantenimiento. No quite eltapón ni añada líquido.

Este vehículo cuenta con unabatería de fibra de vidrio absorbente(AGM) de 12 voltios. La instalaciónde una batería estándar de 12voltios tendrá como resultado lareducción de la vida útil de labatería de 12 voltios. Consulte elnúmero de repuesto indicado en labatería original cuando necesite unabatería nueva.

Algunos cargadores cuentan conuna opción para baterías AGM parausar un cargador de baterías de 12voltios en la batería AGM de 12voltios. Si está disponible, use laopción AGM del cargador, paralimitar el voltaje de carga a 14,8voltios.

{ Advertencia

No use fósforos o llamas cercade la batería de un vehículo.Si necesita más luz, use unalinterna.

No fume cerca de la batería deun vehículo.

Cuando trabaje alrededor de labatería de un vehículo, protejasus ojos con gafas protectoras.

Mantenga a los niños lejos de lasbaterías de los vehículos.

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede quemarle y gas que puedeexplotar. Puede lesionarsegravemente si no tiene cuidado.

Siga cuidadosamente lasinstrucciones cuando trabajealrededor de una batería.

Los bornes, los terminales y losaccesorios relacionadoscontienen plomo y compuestosde plomo que pueden causarcáncer y daños reproductivos.Lávese las manos después demanipular una batería.

Reemplazo de lasescobillas dellimpiaparabrisasDeben inspeccionarse las escobillasdel limpiaparabrisas para detectardesgaste o grietas.

Page 146:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

142 Cuidado del vehículo

Para reemplazar la escobilla dellimpiaparabrisas:

1. Tire del conjunto dellimpiaparabrisas para apartarlodel parabrisas.

2. Empuje de la palanca deliberación para desenclavar laescobilla.

3. Retire la escobilla dellimpiaparabrisas.

4. Invierta los pasos 1 a 3 paravolver a colocar la escobilla dellimpiaparabrisas.

Sustitución de laslámparasPara cambiar una lámpara, siga lasinstrucciones que le dé elconcesionario.

Lámparas halógenas

{ Advertencia

Las lámparas halógenas tienengas presurizado en su interior ypueden estallar si las deja caer oraya la lámpara. Usted u otraspersonas pueden sufrir lesiones.Asegúrese de leer y cumplir lasinstrucciones del paquete de lalámpara.

Iluminación de LED

Este vehículo cuenta con variaslámparas LED. Para el reemplazode cualquier conjunto deiluminación LED, comuníquese consu concesionario.

Faros

Se muestra el lado del conductor;el del acompañante es similar

1. Faro

Para reemplazar una de laslámparas de los faros:

1. Abra el capó.

2. Para extraer la lámpara dellado del conductor, retire elcuello de llenado del frasco delíquido del lavaparabrisastirando firmemente de él haciaarriba y afuera del frasco.

Page 147:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 143

3. Retire la cubierta de la partetrasera del conjunto del farogirando la misma hacia laizquierda.

4. Desconecte el conectoreléctrico.

5. Retire la lámpara del conjuntodel faro girándolo hacia laizquierda.

6. Coloque una lámpara nueva enel conjunto de la luz.

7. Conecte el conector eléctrico.

8. Vuelva a colocar la cubierta dela parte trasera del conjuntodel faro girando la misma haciala derecha.

9. Para el lado del conductor,vuelva a instalar el cuello dellenado del frasco de líquidodel lavaparabrisaspresionándolo firmemente paracolocarlo dentro del frasco.Asegúrese de que la traba delcuello de llenado se enclaveen el soporte de la columnasuperior.

Luces traseras

Para cambiar una lámpara, contactea su concesionario.

Luz de la patente

Conjunto de lámpara

Conjunto de bombilla

1. Portalámpara

Page 148:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

144 Cuidado del vehículo

2. Lámpara3. Conjunto de lámpara

Para reemplazar una de estaslámparas:

1. Abra el baúl.

2. Empuje el conjunto de lalámpara hacia afuera paraquitarlo.

3. Tire hacia abajo el conjunto dela lámpara para quitarlodel baúl.

4. Gire el portalámpara (1) haciala izquierda para extraerlo delconjunto de la luz (3).

5. Extraiga la lámpara (2) delcasquillo en forma recta (1).

6. Presione la lámpara derepuesto en forma recta paraintroducirla en el portalámparay gírela hacia la derecha paracolocarla en el conjunto dela luz.

7. Empuje el conjunto de lalámpara hacia adentro del baúlenclavando primero el lateralcon el broche.

8. Empuje el lado de la lámparaopuesto al clip, hasta que elconjunto de lámpara entre apresión en su lugar.

Lámparas de repuesto

Luz exteriorNúmero de

lámpara

Faro básico HIR2

Patente W5WLL

En relación con las lámparas derepuesto que no se enumeran aquí,comuníquese con su concesionario.

Sistema eléctrico

Los fusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.

Hay dos cajas de fusibles en elvehículo:

. en la parte delantera izquierdadel compartimento del motor

. En el extremo del tablero deinstrumentos del lado delconductor.

Antes de sustituir un fusible,desconecte el interruptorcorrespondiente y el encendido.

Un fusible defectuoso puedereconocerse por su filamentofundido. No sustituya el fusiblehasta que se subsane la causa dela avería.

Algunas funciones pueden estarprotegidas por varios fusibles.También puede haber fusiblesinsertados sin que la función estédisponible en el vehículo.

Page 149:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 145

Se requieren de diferentesinstalaciones de fusibles para losdiferentes modelos yconfiguraciones de vehículos.Reemplace basándose en lascondiciones reales del vehículo.

Extractor de fusibles

Puede haber un extractor defusibles en la caja de fusibles delcompartimiento del motor.

Coloque el extractor de fusiblessobre los diversos tipos de fusible,desde la parte superior o lateral, yextraiga el fusible.

Caja de fusibles delcompartimento del motor

La caja de fusibles se encuentra enel compartimiento del motor, delantedel conductor.

Desenclave la cubierta y retírela.

Page 150:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

146 Cuidado del vehículo

Page 151:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 147

Fusible delas

escobillasUtilización

01 NA

02 Módulo de control delmotor

03 Embrague delcompresor del aireacondicionado

06 Bocina

07 Faro de luz bajaderecho

08 Faro de luz bajaizquierdo

09 Motor de arranque 2

10 Ventilador de aireacondicionado

12 Control del motor

13 Sensores de oxígeno

14 Inyección decombustible/Encendido

15 Alimentación delencendido 1

Fusible delas

escobillasUtilización

16 NA

18 Lámpara del baúl

19 Módulo de control dela carrocería

20 NA

21 Alimentación delencendido

22 Techo solar

23 Módulo de control dela carrocería

28 Alimentación delencendido 2

29 Bomba decombustible

33 NA

34 NA

35 Sensor de corriente

36 Válvula ABS

37 Módulo de control dela carrocería

Fusible delas

escobillasUtilización

38 Limpiaparabrisas

39 Regulación de lasluces altas

Fusiblelento

Utilización

04 NA

05 Ventilador de aireacondicionado

11 Ventilador de aireacondicionado

17 Motor de arranque 1

24 NA

25 Ventilador de aireacondicionado

26 Alimentación de lacaja de fusibles delcompartimiento delpasajero

27 Bomba de vacíoeléctrica

Page 152:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

148 Cuidado del vehículo

Fusiblelento

Utilización

30 Alimentación de lacaja de fusibles delcompartimiento delpasajero

31 Motor del ventilador

32 motor ABS

Relés Utilización

K01 NA

K02 Motor de arranque 2

K03 Motor de arranque 1

K04 NA

K05 Embrague delcompresor del aireacondicionado

K06 Ventilador de aireacondicionado

K07 Ventilador de aireacondicionado

K08 Ventilador de aireacondicionado

Relés Utilización

K09 Ventilador de aireacondicionado

K10 Ventilador de aireacondicionado

K11 luz baja

K12 Módulo de control delmotor

K13 Bomba decombustible

K14 Encendido

K15 Control de las lucesaltas

K16 Bomba de vacíoeléctrica

K17 Control del limpiapara-brisas delantero

Luego de cambiar los fusiblesdefectuosos, cierre la caja de losfusibles y presione la cubierta hastaque se enclave.

Si la cubierta de la caja de fusiblesno se cierra correctamente, puedeocurrir una falla.

Caja de fusibles deltablero de instrumentosLa caja de fusibles del tablero deinstrumentos está en el extremo deltablero de instrumentos del lado delconductor.

Retire la cubierta y reemplace elfusible.

Page 153:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 149

Fusibles Utilización

F1 Módulo de control dela carrocería

F2 Pantalla del grupocentral

F3 Módulo de la radio

F4 Tablero deinstrumentos

F5 Módulo del aireacondicionado

F6 Control del líquidolavaparabrisas

Fusibles Utilización

F7 Calefacción del espejoretrovisor exterior

F8 Módulo de control dela carrocería

F9 Módulo de diagnósticode seguridad

F10 Puerto de diagnóstico

F11 Ajuste del espejoretrovisor exterior

F12 Asistente de marchaatrás

F13 Cámara de visióntrasera

F14 Módulo deestabilización delvoltaje de CC

F15 Tablero deinstrumentos

F16 Nivelado de los faros

F17 Encendedor decigarrillos

F18 Desempañador de laluneta trasera

Fusibles Utilización

F19 Levantavidrioseléctrico delantero

F20 Levantavidrioseléctrico trasero

F21 Control del limpiapara-brisas delantero

F22 Auxiliar

F23 Reactivador de laalimentación de ACC

F24 Reactivador de laalimentación de ACC

F25 Control del aireacondicionado

F26 Limpiaparabrisas

F27 Auxiliar

F28 Módulo de control dela transmisión

Relés Utilización

K1 Ventilador del aireacondicionado

Page 154:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

150 Cuidado del vehículo

Relés Utilización

K2 Levantavidrioseléctricos

K3 Encendedor decigarrillos

K4 Desempañador de laluneta trasera

Disyuntor Utilización

CB1 Auxiliar

CB2 Auxiliar

Herramientas delvehículo

Herramientas

Vehículos con rueda de auxilio

El gato, el anillo de remolque y lasherramientas se encuentran en lacaja de herramientas debajo de larueda de auxilio en elcompartimiento de carga.

Ruedas y neumáticos

NeumáticosCada vehículo nuevo de GMviene con neumáticos de altacalidad de un fabricante deneumáticos líder. Consulte en elmanual de la garantía lainformación respecto a lagarantía de los neumáticos, ydónde obtener servicio. Por másinformación, consulte alfabricante del neumático.

{ Advertencia

. Los neumáticos malmantenidos y usadosincorrectamente sonpeligrosos.

. Sobrecargar losneumáticos puedecausar susobrecalentamiento por

(Continuación)

Page 155:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 151

Advertencia (Continuación)

excesiva flexión. Podríaproducirse un reventón yun choque grave.

. Los neumáticos pocoinflados presentan elmismo peligro que lossobrecargados.El choque que causanpodría causar lesionesgraves. Revise todos losneumáticos confrecuencia para mantenerla presión recomendada.La presión de losneumáticos se debecomprobar cuando estánfríos.

. Los neumáticosexcesivamente infladostienen mayorprobabilidad de sufrircortes, pinchazos oromperse por un impacto

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

súbito, como el sufrido alpasar un bache.Mantenga losneumáticos a la presiónrecomendada.

. Los neumáticosdesgastados o viejospueden causar unchoque. Si la banda derodadura está muydesgastada, sustitúyalos.

. Sustituya los neumáticosaveriados por golpessufridos baches,cordones, etc.

. Los neumáticos malreparados puedencausar un choque. Soloel concesionario o uncentro de servicioautorizado para

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

neumáticos debe reparar,reemplazar, desmontar omontar los neumáticos.

. No haga girarrápidamente losneumáticos a más de 56km/h (35 mph) sobresuperficies resbalosascomo nieve, barro, hielo,etc. El girar excesivopuede hacer queexploten neumáticos.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para proporcionar unbuen funcionamiento general en lamayoría de las superficies decaminos y condicionesmeteorológicas. Los neumáticos delequipo original diseñados según

Page 156:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

152 Cuidado del vehículo

criterios de desempeño deneumáticos específicos de GMtienen el código de especificaciónTPC moldeado en la pared lateral.Los neumáticos para todas lasestaciones del equipo originalpueden identificarse por los dosúltimos caracteres de este códigoTPC, que serán "MS".

Considere colocar neumáticos parainvierno en el vehículo si esperaconducir con frecuencia porcaminos cubiertos de nieve o hielo.Los neumáticos para todas lasestaciones proporcionan undesempeño adecuado para lamayoría de condiciones deconducción en invierno, pero amenudo no ofrecen el mismo nivelde tracción o desempeño que losneumáticos para invierno sobrecaminos cubiertos de nieve o hielo.Consulte Neumáticos para invierno0 152.

Neumáticos para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Los neumáticos para

invierno están diseñados para darmayor tracción en caminoscubiertos de nieve y hielo.Considere colocar neumáticos parainvierno en el vehículo si esperaconducir con frecuencia porcaminos cubiertos de hielo o nieve.Consulte a su concesionario por ladisponibilidad de neumáticos deinvierno y su correcta instalación.

Con los neumáticos de invierno esposible que haya menor tracción encaminos secos, más ruido de rodajey menor vida útil de la banda derodadura. Después de pasar aneumáticos de invierno, esté atentoa los cambios en la maniobrabilidady el frenado del vehículo.

Si usa neumáticos de invierno:

. Use neumáticos de la mismamarca y banda de rodadura enlas cuatro ruedas.

. Use solo neumáticos radiales deigual tamaño, intervalo de cargay velocidad nominal que lasequipadas originalmente.

Es posible que no haya neumáticospara invierno con la mismaclasificación de velocidad que losneumáticos originales para lasclasificaciones de velocidad H, V,W, Y y ZR. Si elige neumáticos deinvierno de menor velocidadnominal, no supere jamás lavelocidad máxima permitida delneumático.

Neumáticos para veranoEste vehículo puede venir conneumáticos de alto rendimiento paraverano. Estos neumáticos tienenuna banda de rodamiento especial yun compuesto que estánoptimizados para máximodesempeño en caminos secos yhúmedos. Este dibujo y compuestoespeciales sufrirán una reduccióndel rendimiento en climas fríos ysobre hielo y nieve. Recomendamoscolocar neumáticos para invierno enel vehículo si conducefrecuentemente a temperaturas pordebajo de los 5 °Caproximadamente o sobre caminos

Page 157:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 153

cubiertos con hielo o nieve.Consulte Neumáticos para invierno0 152.

Atención

Los neumáticos para verano deprestaciones elevadas tienencompuestos de caucho quepierden flexibilidad y puedendesarrollar grietas superficialesen la banda de rodadura atemperaturas inferiores a -7 °C(20 °F). Cuando no estén en uso,guarde siempre los neumáticospara verano de prestacioneselevadas a cubierto y atemperaturas superiores a -7 °C(20 °F). Si los neumáticos hanestado a -7 °C (20 °F) o menos,deje que se calienten en unespacio calefaccionado a nomenos de 5 °C (40 °F) durante 24horas antes de montarlos, o deconducir un vehículo en el cualestán montados. No aplique calorni sople aire caliente

(Continuación)

Atención (Continuación)

directamente sobre losneumáticos. Inspeccione siemprelos neumáticos antes de usarlos..

Presión de losneumáticosLos neumáticos necesitan estarinflados con aire a la presióncorrecta para funcionareficazmente.

Atención

No es bueno que losneumáticos estén demasiadoinflados o poco inflados. Losneumáticos poco inflados,o que no tienen suficienteaire, pueden causar:

(Continuación)

Atención (Continuación)

. Sobrecarga ysobrecalentamiento delos neumáticos, quepueden producir unreventón.

. Desgaste prematuro odesparejo.

. Mala maniobrabilidad.

. Mayor consumo decombustible.

Los neumáticosexcesivamente inflados, o quetienen demasiado aire,pueden causar:

. Desgaste fuera de locomún.

. Mala maniobrabilidad.

. Incomodidad en lamarcha.

(Continuación)

Page 158:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

154 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

. Daños innecesariosproducidos por riesgosde la carretera.

La placa de información deneumáticos y carga del vehículoindica los neumáticos del equipooriginal y su presión correcta deinflado en frío. La presiónrecomendada es la mínimapresión de aire necesaria parasoportar la carga máximapermitida para el vehículo.

Cómo se carga el vehículoafecta su maniobrabilidad y lacomodidad de la marcha. Jamáscargue en el vehículo un pesomayor al que está diseñadopara transportar.

Cuándo comprobar

Compruebe los neumáticos unao más veces al mes. No olviderevisar el neumático de auxilio,

si el vehículo cuenta con uno.La presión en frío del neumáticode auxilio compacto debe ser de420 kPa. Consulte Neumáticode auxilio compacto 0 165.

Cómo comprobar

Utilice un manómetro de bolsillode buena calidad para revisar lapresión de los neumáticos. Conmirar el neumático no se puedesaber si está correctamenteinflado. Revise la presión deinflado del neumático cuandolos mismos están fríos. Es decir,cuando no se haya conducido elvehículo por al menos tres horaso por no más de 1,6 km.

Quite la tapa de la válvula delneumático. Apoye firmemente elmanómetro contra la válvulapara leer la presión. Si lapresión de inflado en fríocoincide con la presiónrecomendada en la placa deinformación de neumáticos ycarga, no es necesario ningún

ajuste adicional. Si la presión deinflado es baja, agregue airehasta alcanzar la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, oprima elvástago metálico en el centro dela válvula del neumático paradejar escapar aire.

Vuelva a revisar la presión delneumático con el manómetro.

Vuelva a colocar las tapas delas válvulas para que no le entretierra y humedad, y paraprevenir fugas. Use únicamentetapas de válvulas diseñadas porGM para este vehículo. Podríallegar a dañar los sensoresTPMS y no estarían cubiertospor la garantía.

Page 159:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 155

Sistema monitor depresión de losneumáticos

Atención

Las modificaciones realizadas alsistema monitor de presión de losneumáticos (TPMS) porcualquiera que no sea unestablecimiento de servicioautorizado, pueden invalidar laautorización para usar el sistema.

El sistema monitor de presión de losneumáticos (TPMS) utilizatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delos neumáticos. Los sensores delTPMS monitorean la presión delaire de los neumáticos de suvehículo y transmiten las lecturas aun receptor ubicado en el vehículo.

Cada neumático, incluido el deauxilio (si está provisto) debeverificarse mensualmente en frío einflado a la presión recomendadapor el fabricante del vehículo en la

placa o etiqueta de presión deinflado de neumáticos del vehículo.(Si su vehículo tiene neumáticos detamaño diferente al indicado en laplaca o etiqueta de presión deinflado, debe determinar la presiónde inflado correcta para esosneumáticos).

Como característica de seguridadadicional, su vehículo ha sidoequipado con un sistema demonitoreo de presión de losneumáticos (TPMS) que enciendeun indicador de baja presión cuandouno o más de sus neumáticos estásignificativamente poco inflado.

En consecuencia, cuando seenciende el indicador de bajapresión de los neumáticos, debedetenerse y verificarlos lo antesposible, e inflarlos a la presióncorrecta. Conducir con unneumático significativamente pocoinflado causa que el neumático serecaliente y puede ocasionar la falladel mismo. El inflado insuficientetambién reduce la economía decombustible y la vida útil de labanda de rodamiento del

neumático, lo que puede afectar ala capacidad para maniobrar ydetener el vehículo.

Tenga en cuenta que el TPMS noes un sustituto del mantenimiento yes responsabilidad del conductormantener la presión correcta de losneumáticos, incluso si el infladoinsuficiente no ha llegado al nivelque dispara el encendido delindicador de baja presión de infladode los neumáticos del TPMS.

Su vehículo también está equipadocon un indicador de falla del TPMSque indica cuando el sistema nofunciona correctamente.El indicador de falla del TPMS estácombinado con el indicador de bajapresión de los neumáticos. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador parpadea duranteaproximadamente un minuto y luegoqueda encendido continuamente.Esta secuencia continúa durante losarranques subsiguientes delvehículo mientras exista la falla.

Cuando se enciende el indicador defalla, el sistema puede no ser capazde detectar o enviar una señal de

Page 160:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

156 Cuidado del vehículo

baja presión de los neumáticoscomo está previsto. Las fallas delTPMS pueden producirse pordiversas razones, incluida lainstalación de neumáticos o ruedasde repuesto o alternativos en elvehículo, que impiden que el TPMSfuncione correctamente. Verifiquesiempre el indicador de falla delTPMS después de reemplazar unoo más neumáticos o ruedas en suvehículo, para asegurar que losneumáticos y ruedas de reemplazoo alternativos permitan que el TPMScontinúe funcionandocorrectamente.

Para más información, consulteFuncionamiento del monitor depresión de los neumáticos 0 156.

Funcionamiento delmonitor de presión de losneumáticosEste vehículo puede tener unsistema monitor de presión de losneumáticos (TPMS). El TPMS estádiseñado para advertir al conductorcuando existe una situación de baja

presión de los neumáticos. Lossensores del TPMS están montadosen cada conjunto de neumático yrueda, excluido el conjunto de rueday neumático de auxilio. Lossensores del TPMS monitorean lapresión del aire de los neumáticosdel vehículo y transmiten laslecturas a un receptor ubicado en elvehículo.

Cuando se detecta una situación debaja presión de los neumáticos, elTPMS enciende la luz deadvertencia de baja presión de losneumáticos ubicada en el cuadro deinstrumentos. Si se enciende la luzde advertencia, deténgase lo antesposible e infle los neumáticos a lapresión recomendada que semuestra en la etiqueta deinformación de carga y neumáticos.

Aparece un mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC)indicando que se debe controlar lapresión en un determinadoneumático. La luz de advertencia debaja presión de los neumáticos y elmensaje de advertencia del DIC seencienden en cada ciclo delencendido hasta que losneumáticos se inflen a la presión deinflado correcta. Se pueden ver losniveles de presión en losneumáticos con el DIC (Centro deinformación del conductor). Paramás información y detallesadicionales acerca delfuncionamiento y las pantallas delDIC consulte Centro de informacióndel conductor (DIC) (Gama alta)0 73 o Centro de información delconductor (DIC) (Nivel base) 0 77.

La luz de advertencia de bajapresión de los neumáticos puedeencenderse cuando el tiempo estáfrío y el vehículo arranca porprimera vez y luego apagarsecuando se pone en movimiento.Esto podría ser un indicadortemprano de que la presión de aire

Page 161:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 157

está bajando y que es necesarioinflar los neumáticos a la presióncorrecta.

La etiqueta de información deneumáticos y carga, adherida a suvehículo, muestra el tamaño de losneumáticos del equipamientooriginal y la presión de infladocorrecta de los neumáticos cuandoestán fríos. Ejemplo de la etiquetade información de neumáticos ycarga y su ubicación. Consultetambién Presión de los neumáticos0 153.

El TPMS puede advertir acerca deuna situación de baja presión de losneumáticos pero no reemplaza almantenimiento normal de losmismos.

Atención

Los materiales de sellado deneumáticos no son todos iguales.Un sellante para neumáticos noaprobado puede dañar lossensores del TPMS. La garantía

(Continuación)

Atención (Continuación)

del vehículo no cubre los dañosde los sensores del TPMScausados por el uso de unsellante para neumáticosincorrecto. Use siempre elsellante para neumáticosaprobado por GM disponible ensu concesionario o incluido en elvehículo.

Proceso de adaptación desensores del TPMS

Cada sensor del TPMS tiene uncódigo de identificación exclusivo.El código de identificación debeadaptarse a la posición de unneumático o rueda nuevos despuésde rotar los neumáticos del vehículoo reemplazar uno o más de lossensores del TPMS. El proceso deadaptación de sensores del TPMSdebe también realizarse después dereemplazar el neumático de auxiliopor uno de carretera que contiene elsensor del TPMS. La luz de falla yel mensaje del DIC deben apagarse

en el siguiente ciclo del encendido.Los sensores se adaptan a lasposiciones del neumático/la ruedautilizando una herramienta dereaprendizaje del TPMS según elsiguiente orden: neumáticodelantero izquierdo, neumáticodelantero derecho, neumáticotrasero derecho, neumático traseroizquierdo. Consulte a suconcesionario para solicitar elservicio o adquirir la herramienta dereaprendizaje.

Se dispone de dos minutos paraadaptar la posición del primerneumático/rueda y cinco minutos entotal para adaptar las cuatroposiciones. Si se demora mástiempo, el proceso de adaptación sedetiene y se debe reiniciar.

El proceso de adaptación desensores del TPMS es el siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

Page 162:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

158 Cuidado del vehículo

2. Coloque el encendido en laposición "ON" (ENCENDIDO/EN CONTACTO). ConsultePosiciones del encendido0 107.

3. Asegúrese de que la opción dela página de información TirePressure (Presión de losneumáticos) está encendida.Las páginas de información enel DIC pueden encenderse yapagarse por medio del menúSettings (Ajustes). ConsulteCentro de información delconductor (DIC) (Gama alta)0 73 o Centro de informacióndel conductor (DIC) (Nivelbase) 0 77.

4. Use los controles del DIC en ellado izquierdo del volante paranavegar hasta la pantalla TirePressure (Presión de losneumáticos) en la página deinformación del DIC.

5. Use los controles del DIC en lapalanca para navegar hasta lapantalla Tire Pressure (Presiónde los neumáticos) en lapágina de información del DIC.

6. Sonará la bocina dos vecespara indicar que se hahabilitado el Modo deaprendizaje. También seenciende la luz de girodelantera izquierda.

7. Comience por el neumáticodelantero del lado delconductor.

8. Coloque la herramienta dereaprendizaje contra la paredlateral del neumático, cerca delvástago de la válvula. Luegopulse el botón para activar elsensor del TPMS. Un toque debocina confirma que el códigode identificación del sensor seadaptó a esta posición delneumático y la rueda.

9. Continúe con la ruedadelantera del lado delacompañante, y repita elprocedimiento del paso 7.

10. Pase al neumático trasero dellado del acompañante, y repitael procedimiento del paso 7.

11. Continúe con la rueda traseradel lado del conductor, y repitael procedimiento del paso 7. Labocina suena dos veces paraindicar que el código deidentificación del sensor se haadaptado al neumático traserodel lado del conductor, y quese desactivó el proceso deadaptación de sensoresdel TPMS.

12. Apague el vehículo.

13. Ajuste los cuatro neumáticos alnivel de presión de airerecomendado indicado en laetiqueta de información deneumáticos y carga.

Cuando llega el momentode cambiar porneumáticos nuevosLos factores como mantenimiento,temperatura, velocidades demarcha, carga del vehículo y estadodel camino afectan a la velocidadde desgaste de los neumáticos.

Page 163:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 159

Los indicadores de desgaste de labanda de rodamiento son unamanera de saber cuándo esmomento de colocar neumáticosnuevos. Los indicadores dedesgaste de la banda derodamiento aparecen cuando losneumáticos tienen solo 1,6 mm omenos de dibujo remanente.

La goma de los neumáticosenvejece con el tiempo. Estotambién vale para el neumático deauxilio, si el vehículo lo tiene,aunque no se haya usado nunca.Diversos factores, incluidas lastemperaturas, las condiciones decarga y el mantenimiento de la

presión de inflado afectan lavelocidad a la que tiene lugar elenvejecimiento. GM recomiendaque los neumáticos, incluido el deauxilio si está equipado, sereemplacen después de seis años,independientemente del desgastede la banda de rodamiento.

Inmovilización del vehículo

Los neumáticos envejecen cuandose almacenan normalmentemontados en un vehículoestacionado. Para desacelerar elenvejecimiento, si el vehículo va aestar detenido durante un mes omás, estaciónelo en un lugar fresco,seco y limpio lejos de la luz solar.Este lugar debe estar libre de grasa,nafta u otras sustancias que puedandeteriorar la goma.

Estacionar por un períodoprolongado puede causar zonasplanas en los neumáticos quepueden ocasionar vibracionesdurante la marcha. Cuando tenga elvehículo detenido un mes o más,

retire los neumáticos o levante elvehículo para reducir el pesoaplicado sobre los mismos.

Alineación de ruedas ybalanceo de neumáticosLos neumáticos y las ruedas sealinearon y balancearon en fábricapara proporcionar máxima vida útil yel mejor desempeño general. No esnecesario realizar regularmente elajuste de la alineación de ruedas yel balanceo de neumáticos.Considere realizar una verificaciónde la alineación si existe undesgaste anormal de losneumáticos o el vehículo tiranotoriamente hacia un lado u otro.Es normal que el vehículo tireligeramente hacia la izquierda oderecha, dependiendo de la coronadel camino y/u otras variaciones dela superficie del mismo tales comocanaletas o surcos. Si su vehículovibra cuando circula sobre unacarretera lisa, es posible que debavolver a balancear los neumáticos y

Page 164:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

160 Cuidado del vehículo

las ruedas. Consulte a suconcesionario para obtener eldiagnóstico correcto.

Sustitución de ruedasReemplace toda rueda que estéabollada, rajada o con mucho óxidoo corrosión. Si las tuercas de ruedase aflojan continuamente, debenreemplazarse la rueda, los bulonesde rueda y las tuercas de rueda.Si la rueda pierde aire, reemplácela.Algunas ruedas de aluminio sepueden reparar. Consulte a suconcesionario si se presenta algunade estas situaciones.

Su concesionario conoce la clasede rueda que se necesita.

Cada rueda nueva debe tener lamisma capacidad de carga,diámetro, ancho y desplazamiento,y se debe montar de la mismamanera que la rueda reemplazada.

Reemplace las ruedas, los bulonesde rueda, las tuercas de rueda o lossensores del sistema de monitoreo

de presión de los neumáticos(TPMS) por piezas nuevasoriginales de GM.

{ Advertencia

Utilizar ruedas, bulones de ruedao tuercas de rueda de reemplazoincorrectas puede ser peligroso.Pueden afectar al frenado y lamaniobrabilidad del vehículo. Losneumáticos pueden perder aire yproducir la pérdida del control,causando un choque. Usesiempre las ruedas, bulones derueda y tuercas de ruedacorrectas para reemplazo.

Atención

La rueda incorrecta puede causartambién problemas de vida útil delos cojinetes, refrigeración de losfrenos, calibración delvelocímetro o elcuentakilómetros, orientación de

(Continuación)

Atención (Continuación)

los faros, altura del paragolpe yseparación del vehículo del suelo,así como la separación delneumático o de la cadena delneumático con respecto a lacarrocería y el chasis.

Ruedas de reemplazo usadas

{ Advertencia

Es peligroso reemplazar unarueda por una usada. Es probableque se desconozca cómo fueusada o cuántos kilómetros deuso tiene. Puede fallarrepentinamente y causar unchoque. Cuando reemplaceruedas, use ruedas nuevasoriginales de GM.

Page 165:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 161

Cadenas paraneumáticos

{ Advertencia

No use cadenas paraneumáticos. No hay suficienteholgura. Las cadenas paraneumáticos usadas en unvehículo en el cual no haysuficiente holgura pueden averiarlos frenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. La zonaaveriada por las cadenas paraneumáticos pueden ocasionar lapérdida del control del vehículo yun choque.

Use otro tipo de dispositivo detracción solo si el fabricante lorecomienda para la combinaciónde tamaño de neumáticos delvehículo y el estado de loscaminos. Siga las instruccionesdel fabricante. Para evitar averíasal vehículo, conduzca lentamentey vuelva a ajustar o quite el

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

dispositivo de tracción si toca elvehículo. No haga girarrápidamente las ruedas en vacío.Si usa dispositivos de tracción,móntelos en los neumáticosdelanteros.

Si se desinfla unneumáticoNo es habitual que un neumático sereviente durante la marcha,especialmente si los neumáticos semantienen correctamente. Si saleaire de un neumático, es muchomás probable que pierdalentamente. Pero si alguna vez seproduce un reventón, he aquíalgunos consejos acerca de quéesperar y qué hacer:

Si falla un neumático delantero, elneumático pinchado crea unarrastre que tira el vehículo haciaese lado. Retire el pie del pedal delacelerador y tome firmemente elvolante. Trate de mantenerse en el

carril y luego frene suavementehasta detener el vehículo, bienfuera de la carretera si es posible.

Un reventón trasero,particularmente en una curva, actúaen forma muy similar al derrape ypuede requerir la misma correcciónque el derrape. Deje de apretar elpedal del acelerador y conduzcapara enderezar el vehículo. Puedensentirse muchos golpes y ruidos.Frene suavemente hasta detener elvehículo, bien fuera de la carreterasi es posible.

{ Advertencia

Circular con un neumáticodesinflado puede causar dañospermanentes al neumático. Si sevuelve a inflar el neumáticodespués de haber circulado conél mientras estaba muy pocoinflado o desinflado, puedecausar un reventón y un choquegrave. Nunca intente volver ainflar un neumático con el que se

(Continuación)

Page 166:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

162 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continuación)

ha circulado mientras estaba muypoco inflado o desinflado. Hagaque su concesionario o un centrode servicio de neumáticosautorizado repare o reemplace elneumático desinflado lo antesposible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoe introducirse debajo de él pararealizar mantenimiento oreparaciones sin los equipos deseguridad y la capacitaciónapropiados. Si se suministra ungato con el vehículo, estádiseñado únicamente paracambiar un neumático desinflado.Si se utiliza para otra cosa, ustedu otras personas podríanlesionarse gravemente o matarsesi el vehículo se desliza fuera del

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

gato. Si se suministra un gato conel vehículo, utilícelo únicamentepara cambiar un neumáticodesinflado.

Si se desinfla un neumático, evitedaños adicionales al neumático y larueda conduciendo lentamentehasta un lugar nivelado, bien fuerade la carretera si es posible.Encienda las balizas.

{ Advertencia

Cambiar un neumático puede serpeligroso. El vehículo puededeslizarse fuera del gato y rodaro caer, causando lesiones o lamuerte. Busque un lugar niveladopara cambiar el neumático. Paracontribuir a impedir que elvehículo se mueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

2. Coloque la transmisiónautomática en P(Estacionamiento) o latransmisión manual en 1(Primera) o R (Marchaatrás).

3. Apague el motor y no lovuelva a arrancar mientrasel vehículo está levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

5. Coloque calzos de rueda,de tenerlos, a ambos ladosdel neumático en la esquinaopuesta al neumático quese cambia.

Cuando el vehículo tiene unneumático desinflado (2), use elejemplo siguiente como guía para lacolocación de los calzos de rueda(1), si cuenta con ellos.

Page 167:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 163

1. Calzo de rueda (Si cuentacon uno)

2. Neumático desinflado

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar unneumático.

Cambio de neumáticosSi mezcla los neumáticos es posibleque pierda el control durante laconducción.

Si mezcla neumáticos de distintostamaños, marca o tipo (neumáticoradial y diagonal cinturado), esposible que el vehículo no se puedamaniobrar correctamente y sufra unaccidente. El uso de neumáticos dedistinto tamaño, marca o tipotambién puede provocar daños a su

vehículo. Asegúrese de utilizarneumáticos del tamaño, marca ytipo correctos en todas las ruedas.

Se deben efectuar los preparativosy observar las indicacionessiguientes:

. Lleve su vehículo a un lugarseguro y alegado del tránsito.

. Estacione el vehículo en unasuperficie plana, firme y nodeslizante. Las ruedasdelanteras deben estar enposición de marcha en línearecta.

. Aplique el freno deestacionamiento.

Con transmisión manual,coloque la 1º marcha o lamarcha atrás.

Con transmisión automática,coloque la marcha P(Estacionamiento).

. Apague el motor y retire la llave.

. Encienda las balizas.

. Use una cuña, un bloque demadera o algunas piedrasdelante y detrás del neumáticosituado en diagonal al que estápor cambiar.

. Haga que todos los pasajerossalgan del vehículo.

. Saque la rueda de auxilio.

. No reemplace más de unneumático al mismo tiempo.

. Utilice el gato únicamente parareemplazar los neumáticos encaso de una pinchadura, nopara el reemplazo estacional deneumáticos de invierno o deverano.

. Si el terreno donde está elvehículo es blando, debecolocarse debajo del gato unabase estable (con un grosormáximo de 1 cm).

. No debe haber personas nianimales dentro del vehículocuando está elevado conun gato.

Page 168:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

164 Cuidado del vehículo. No se meta nunca debajo de un

vehículo que esté alzado conun gato.

. No arranque el vehículo cuandoestá elevado con un gato.

. Limpie las tuercas de rueda y labanda de rodamiento antes demontar el neumático.

1. Utilice una llave para ruedaspara aflojar media vuelta cadatuerca.

Atención

Asegúrese de que la cabeza deelevación del gato esté en laposición correcta. De lo contrario,puede dañar su vehículo. Sugarantía no cubre lasreparaciones.

3. Levante lentamente el cabezalde elevación girando lapalanca del gato y coloque elmismo verticalmente debajo dela marca semicircular.

4. Coloque la manija del gato enel mismo y coloquecorrectamente la llave pararuedas en la manija del gato.

Eleve el gato para que elcabezal de elevación quedefirmemente colocado en laubicación de elevación.

6. Al tener el gato en la posicióncorrecta, gire la llave pararuedas hasta que el neumáticoesté completamente separadodel piso, pero a no más de 5cm de distancia.

7. Desenrosque las tuercas derueda.

Page 169:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 165

8. Cambio de neumáticos

9. Enrosque las tuercas de rueda.

10. Baje el vehículo.

11. Ajuste las tuercas de la ruedafirmemente en una secuenciacruzada usando la llave pararuedas.

12. Guarde la rueda quitada y lasherramientas del vehículo.

Coloque el gato en su posiciónoriginal, gire el cabezal hastaque la parte inferior y superiordel gato quedencompletamente dentro de lacaja de herramientas, paraevitar así un ruido dechasquido. Al mismo tiempo,asegúrese de que haya unespacio entre el gato y lasotras herramientas delvehículo.

13. Compruebe la presión delneumático colocado y el par deajuste de las tuercas de larueda lo antes posible.

Reemplace o repare el neumáticoaveriado.

Neumático de auxiliocompacto

{ Advertencia

Circular con más de unneumático de auxilio compacto almismo tiempo puede ocasionar lapérdida de la capacidad defrenado y maniobrabilidad. Estopuede ocasionar un choque yusted u otras personas podríanresultar lesionados. Use solo unneumático de auxilio compacto ala vez.

Si este vehículo cuenta con unneumático de auxilio compacto, seinfló totalmente cuando nuevo, peropuede haber perdido aire a lo largodel tiempo. Verifique regularmentela presión de inflado. Debe ser de420 kPa.

Deténgase lo antes posible yverifique que el neumático deauxilio esté correctamente infladodespués de haber sido instalado enel vehículo. El neumático de auxiliocompacto está diseñado solo parauso temporal. El vehículo tendrá unrendimiento distinto cuando tiene larueda de auxilio instalada y serecomienda que no supere los 80km/h. Para conservar el dibujo delneumático de auxilio, haga repararo reemplazar el neumático normaltan pronto como sea conveniente yvuelva a colocar el neumático deauxilio en el área dealmacenamiento.

Cuando se utiliza un neumático deauxilio compacto, los sistemas deABS y de control de tracciónpueden activarse hasta que elvehículo reconozca el neumático de

Page 170:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

166 Cuidado del vehículo

auxilio, especialmente en caminosresbaladizos. Ajuste la marcha parareducir el posible resbalamiento delas ruedas.

Atención

Cuando se instala la rueda deauxilio compacta, no lleve elvehículo a un lavadero de autosautomático con rieles guía. Larueda de auxilio compacta puedequedar atrapada en los rieles, loque puede dañar el neumático, larueda y otras partes del vehículo.

No use el neumático de auxiliocompacto en otros vehículos.

No mezcle el neumático de auxiliocompacto con otras ruedas oneumáticos. No se adaptan.Mantenga el neumático de auxilio ysu rueda juntos.

Atención

Las cadenas para neumáticos nopueden colocarse en la rueda deauxilio compacta. Si se utilizan sepueden dañar el vehículo y lascadenas. No use cadenas en larueda de auxilio compacta.

Arranque con cablesLa batería del vehículo está ubicadadentro del compartimiento delmotor.

Si se agotó la batería, trate de usarla batería de otro vehículo y cablesde puente para arrancar suvehículo. Asegúrese de cumplir lospasos siguientes para hacerlo encondiciones seguras.

{ Advertencia

Las baterías pueden lastimarle.Pueden ser peligrosas porque:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras.

. Contienen gas que puedeexplotar o encenderse.

. Contienen suficienteelectricidad como paracausarle quemaduras.

Si no sigue exactamente estospasos, alguna o todas estascosas pueden lastimarle.

Page 171:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 167

Atención

Ignorar estos pasos puedeocasionarle costosos daños alvehículo que no estarán cubiertospor la garantía del mismo. No esposible hacer arrancar el vehículoempujándolo o tirando de él, ypuede llegar a dañarse.

. No exponga la batería delvehículo a llamas ni a chispas.

. Una batería descargada puedecongelarse a una temperaturade 0°C. Descongele la batería

del vehículo antes de conectarlos cables de arranque porpuente.

. Lleve gafas y ropa de proteccióncuando manipule una batería devehículo.

. Utilice una batería de vehículoauxiliar de la misma tensión (12V). Su capacidad (Ah) no debeser muy inferior a la de labatería del vehículo descargada.

. Use cables de arranque porpuente con terminales aislados yuna sección transversal de almenos 16 mm2.

. No desconecte la bateríadescargada del vehículo.

. Desconecte todos losconsumidores eléctricosinnecesarios.

. No se apoye sobre la batería delvehículo durante el arranque conlos cables auxiliares.

. No deje que los terminales deun cable toquen los del otrocable.

. Los vehículos no deben entraren contacto durante el procesode arranque con cables.

. Accione el freno deestacionamiento; transmisión enpunto muerto, transmisiónautomática en P.

. Abra la tapa de protección delterminal positivo de su vehículoen el compartimiento del motor yde la batería de refuerzo.

orden de conexión de los cables:

1. Conecte el cable rojo alterminal positivo de la bateríadel vehículo suministrador deenergía.

2. Conecte el otro extremo delcable rojo al borne positivo desu vehículo que se encuentrajunto a la caja de fusibles en elcompartimiento del motor.

3. Conecte el cable negro alterminal negativo de la bateríadel vehículo suministrador deenergía.

Page 172:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

168 Cuidado del vehículo

4. Conecte el otro extremo delcable negro al borne negativode su vehículo que seencuentra junto a la caja defusibles en el compartimientodel motor.

Coloque los cables de forma que nopuedan engancharse en piezasgiratorias del compartimiento delmotor.

Para arrancar el motor:

1. Arranque el motor del vehículoque tiene la batería cargada.

2. Luego de 5 minutos, arranqueel motor del vehículo con labatería descargada. Intentearrancar el vehículo cada 1minuto, evitando que laduración del proceso dearranque exceda los 15segundos.

3. Haga marchar el motor enralentí por al menos cuatrominutos.

4. Encienda los consumidoreseléctricos (p. ej., las luces o laluneta térmica trasera) delvehículo que recibe corrientepor los cables auxiliares.

5. Invierta la secuenciaexactamente para retirar loscables de puente.

Remolcado delvehículo

Atención

Remolcar incorrectamente unvehículo averiado puede causaraverías. Las averías no seríancubiertas por la garantía delvehículo.

No ate ni enganche nada a loscomponentes de la suspensiónUse las bandas correctasalrededor de los neumáticos parasujetar el vehículo.

Use sólo un camión de remolquepara remolcar un vehículo averiado.Nunca use el tipo de elevación oproducirá daños. Si es necesario,use rampas para reducir losángulos de aproximación. Unvehículo remolcado debe tener suscuatro ruedas fuera del suelo.

Page 173:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 169

Consulte a un servicio de remolqueprofesional si se debe remolcar elvehículo averiado.

El vehículo cuenta con un anillo deremolque. Use el anillo de remolquesolamente para tirar del vehículo aun remolque de plataforma desdeuna superficie de carretera plana.No use el anillo de remolque paratirar del vehículo cuando estéatascado en nieve, barro o arena.

Abra cuidadosamente la tapautilizando la ranura pequeña queoculta el zócalo del anillo deremolque delantero.

Instale el anillo de remolque en elzócalo girándolo hacia la derechahasta que se detenga en posiciónhorizontal.

Cuando se desmonte la argolla deremolque, vuelva a colocar la tapacon la muesca en la posiciónoriginal.

Cuidado del aspecto

Cuidado exterior

Cerraduras

Las cerraduras se lubrican enfábrica. Use un agentedescongelante solo cuando seaabsolutamente necesario y hagaque se engrasen las cerradurasdespués de usarlo.

Lavado del vehículo

Para preservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia yfuera de la luz solar directa.

Atención

No use agentes limpiadores debase petróleo, acídicos oabrasivos porque pueden dañarla pintura, las piezas metálicas oplásticas del vehículo. Si seproducen daños, la garantía delvehículo no los cubre. Puedeobtener productos limpiadores

(Continuación)

Page 174:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

170 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

aprobados en su concesionario.Siga todas las instrucciones delfabricante relativas al usocorrecto de los productos, lasprecauciones de seguridadnecesarias y el desechoapropiado de todos los productosde cuidado del vehículo.

Atención

Evite usar lavados a alta presióna menos de 30 cm (12 pulgadas)de la superficie del vehículo.El uso de lavadores de potenciaque excedan los 8.274 kPa(1.200 psi) puede producir dañoso la remoción de la pintura y lascalcomanías.

Atención

No lave a presión ningúncomponente ubicado debajo delcapó que tenga este

símbolo e.

Esto puede causar daños que lagarantía del vehículo no cubre.

Si utiliza un lavadero de autosautomático, siga las instruccionesdel lavadero. El limpiaparabrisas yel limpialuneta trasera, si estáequipado, deben estar apagados.Retire todos los accesorios quepuedan dañarse o interferir con losequipos del lavadero.

Enjuague bien el vehículo, antes delavarlo y después, para removercompletamente todos los agenteslimpiadores. Si se dejan secar en lasuperficie, pueden causar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o una toallatotalmente de algodón, para evitarrayaduras o manchas de agua en lasuperficie.

Cuidado del acabado

No se recomienda la aplicación demateriales de sellantes/cerastransparentes del mercadoposventa. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a suconcesionario para que evalúe yrepare los daños. Los materialesextraños como cloruro de calcio yotras sales, agentes para derretir elhielo, aceite y brea de la carretera,savia de los árboles, deposicionesde aves, agentes químicos dechimeneas industriales, etc.,pueden dañar el acabado delvehículo si permanecen en lassuperficies pintadas. Lave elvehículo lo antes posible. Si fueranecesario, use limpiadores noabrasivos que estén marcadoscomo seguros para superficiespintadas a fin de eliminar losmateriales extraños.

Debe realizarse un encerado opulido suave ocasional pararemover residuos del acabado depintura. Consulte a suconcesionario acerca de losproductos limpiadores aprobados.

Page 175:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 171

No aplique ceras o pulimentos aplástico, vinilo, goma, calcomanías,imitación de madera o pintura norecubierta, puesto que puedenproducirse daños.

Atención

La aplicación de compuestos amáquina o el pulido agresivosobre el acabado de pintura decapa base/barniz puede dañarlo.Use solo las ceras y pulimentosno abrasivos que se fabrican parael acabado de pintura de capabase/barniz del vehículo.

Para mantener el acabado depintura luciendo como nuevo,guarde el vehículo en un garaje ocúbralo toda vez que sea posible.

Protección de las moldurasmetálicas brillantes exteriores

Atención

Si no se limpian y protegen lasmolduras metálicas brillantes,puede producirse un acabadoblanco manchado o picaduras. Lagarantía del vehículo no cubreeste daño del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio, cromoo acero inoxidable. Para evitardaños, siga siempre estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese de que la molduraesté fría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Use únicamente solucioneslimpiadoras adecuadas paraaluminio, cromo o aceroinoxidable. Algunos limpiadoresson altamente acídicos ocontienen sustancias alcalinasque pueden dañar las molduras.

. Diluya siempre los limpiadoresconcentrados de acuerdo a lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén previstos para uso enautomóviles.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después de lavarlo a finde proteger y extender elacabado de las molduras.

Limpieza de lámparas/ópticas,emblemas, calcomanías ybandas decorativas exteriores

Use solo agua tibia o fría, un pañosuave y un jabón para lavado deautomóviles para limpiar laslámparas, ópticas, emblemas,calcomanías y bandas decorativasexteriores. Siga las instrucciones de"Lavado del vehículo" incluidasanteriormente en esta sección.

Las cubiertas de lámparas estánhechas de plástico y algunas tienenuna capa protectora UV. No laslimpie ni las frote en seco.

Page 176:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

172 Cuidado del vehículo

No use ninguno de los siguientesproductos en las lámparas uópticas:

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes de limpieza enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles y otros limpiadoresagresivos.

. Rasquetas para hielo u otroselementos duros.

. Tapas o cubiertas decorativasdel mercado posventa mientraslas luces están encendidas,debido al excesivo calorgenerado.

Atención

Si las lámparas no se limpiancorrectamente, puede dañarse lacubierta de la lámpara, que lagarantía del vehículo no cubre.

Atención

El uso de cera en bandas deacabado negro de bajo lustrepuede aumentar el nivel de lustrey producir un acabado nouniforme. Limpie las bandas debajo lustre con agua y jabónsolamente.

Entradas de aire

Limpie las basuras de las entradasde aire entre el capó y el parabrisascuando lave el vehículo.

Limpiaparabrisas y escobillas

Limpie el exterior del parabrisas conun limpiavidrios.

Limpie las palas de goma con unpaño sin pelusa o una toalla depapel empapada con líquido dellavaparabrisas o un detergentesuave. Lave a fondo el parabrisascuando limpie las escobillas. Losinsectos, la suciedad del camino, lasavia y la acumulación de

tratamientos de lavado/encerado delvehículo pueden causar que ellimpiaparabrisas produzca vetas.

Reemplace las escobillas si estándesgastadas o dañadas. Los dañospueden ser causados porcondiciones de mucho polvo, arena,sal, calor, sol, hielo y nieve.

Burletes

Aplique a los burletes grasasiliconada dieléctrica para queduren más, sellen mejor y no sepeguen o produzcan chillidos.Lubrique los burletes como mínimouna vez al año. En climas calurososy secos puede requerirse unaaplicación más frecuente. Lasmarcas negras de material de gomasobre superficie pintadas puedenremoverse frotando con un pañolimpio..

Neumáticos

Use un cepillo duro con unlimpiador de neumáticos paralimpiarlos.

Page 177:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 173

Atención

El uso de productos derecubrimiento de neumáticos conbase petróleo en el vehículopuede dañar el acabado depintura y/o los neumáticos.Cuando aplique un recubrimientode neumáticos, limpie siempre lassalpicaduras en todas lassuperficies pintadas del vehículo.

Ruedas y accesorios —Aluminio o cromo

Use un paño suave y limpio conagua y jabón suave para limpiar lasruedas. Después de enjugarlas afondo con agua limpia, séquelascon una toalla suave y limpia.Puede aplicarse entonces cera.

Atención

Las ruedas de cromo y otrosaccesorios de cromo puedendañarse si el vehículo no se lava

(Continuación)

Atención (Continuación)

después de circular por caminosque han sido rociados con clorurode magnesio, calcio o sodio.Estos cloruros se utilizan en lascarreteras para condiciones comoel hielo y el polvo. Lave siempreel cromo con agua y jabóndespués de la exposición.

Atención

Para evitar daños a lassuperficies, no use jabonesfuertes, agentes químicos,pulimentos y limpiadoresabrasivos, cepillos o limpiadoresque contengan ácido en lasruedas de aluminio o cromadas.Use sólo limpiadores aprobados.Asimismo, nunca lleve unvehículo con ruedas de aluminioo cromadas a un lavaderoautomático que use cepillos

(Continuación)

Atención (Continuación)

limpiadores de neumáticos decarburo de silicio. Puedenproducirse daños y la garantía delvehículo no cubrirá lasreparaciones.

Sistema de frenos

Inspeccione visualmente las líneasy mangueras de freno para verificarque estén bien conectadas, que noestén dobladas, con fugas, fisuras,roces, etc. Revise que las pastillasde freno a disco no estén gastadasy la condición de la superficie de losrotores. Revise que las fundas/zapatas de los frenos a tambor noestén gastadas o rajadas.Inspeccione todas las demás piezasdel freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasis

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección, lasuspensión y el chasis para

Page 178:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

174 Cuidado del vehículo

detectar piezas dañadas, flojas ofaltantes, o signos de desgaste, porlo menos una vez al año.

Inspeccione la servodirección paraverificar que esté bien fijada, lasconexiones, y que no presenteatascamientos, fugas, fisuras,rozamiento, etc.

Verifique visualmente las fundasfuelle de las juntas homocinéticas ylos retenes de los ejes para detectarpérdidas.

Lubricación de componentesde la carrocería

Lubrique todos los cilindros de lascerradoras, las bisagras del capó,de la compuerta levadiza, de la tapade acero del tanque de combustibley del escalón eléctrico, salvo quelos componentes sean de plástico.Si se aplica grasa siliconada a losburletes con un paño limpio, selogrará que duren más, sellen mejory no se peguen ni produzcanchirridos.

Mantenimiento de los bajos dela carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use aguacorriente para eliminar todos losmateriales corrosivos de la parte deabajo de la carrocería. Presteatención de limpiar completamentecualquier área en donde se puedaacumular fango u otros residuos.

No lave directamente a presión lossellos de salida del eje delantero/trasero y/o la caja de transferencia.El agua de alta presión puedeatravesar los sellos y contaminar ellíquido. El líquido contaminadoacorta la vida útil de la caja detransferencia y/o los ejes, y debereemplazarse.

Daños de la chapa metálica

Si el vehículo está dañado yrequiere reparación o reemplazo dechapa metálica, asegúrese de queel chapista aplique materialanticorrosivo a las piezas reparadaso reemplazadas, a fin de restaurarla protección contra la corrosión.

Las piezas de repuesto originalesdel fabricante proporcionaránprotección contra la corrosión ymantendrán la garantía delvehículo.

Daños del acabado

Repare rápidamente las picaduras yrayaduras menores con materialespara retoque disponibles en suconcesionario a fin de evitar lacorrosión. El taller de chapa ypintura de su concesionario puedecorregir las áreas mayores dedaños del acabado.

Manchas químicas de lapintura

Los contaminantes transportadospor el aire pueden caer sobre lassuperficies del vehículo y atacarlas,produciendo decoloración conmanchas de forma anular ypequeñas zonas oscuras irregularesque se graban en la superficiepintada. Consulte "Cuidado delacabado" incluido anteriormente enesta sección.

Page 179:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 175

Cuidado interiorPara evitar la abrasión porpartículas de suciedad, limpieregularmente el interior del vehículo.Remueva inmediatamente todas lasmanchas. Los periódicos y lasprendas oscuras pueden transferircolor al interior del vehículo.

Use un cepillo de cerdas blandaspara remover el polvo de las perillasy ranuras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, remuevainmediatamente las lociones paramanos, el bronceador y el repelentede insectos de todas las superficiesinteriores. En caso contrario,pueden producir daños.

A fin de evitar daños permanentes,use limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar. Aplique todos loslimpiadores directamente al paño delimpieza. No pulverice limpiadoressobre interruptores o controles.Remueva los limpiadoresrápidamente.

Antes de utilizar limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad de la etiqueta. Cuandoesté limpiando el interior, abra laspuertas y ventanillas para conseguiruna ventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior utilizando los siguienteslimpiadores o técnicas.

. Nunca use una hoja de afeitar niningún otro objeto filoso paraeliminar suciedad de unasuperficie interior.

. Nunca use cepillos de cerdasduras.

. Nunca frote agresivamente nicon demasiada presión ningunasuperficie.

. No use detergentes paralavarropas o jabones paralavavajillas con desengrasantes.En el caso de los limpiadoreslíquidos, use aproximadamente20 gotas cada 3,8 L (1 galón) deagua. Una solución de jabónconcentrada creará vetas y

atraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. No sature excesivamente eltapizado cuando lo limpie.

. No use solventes o limpiadoresque contengan solventes.

Cristales interiores

Para limpiarlos, use una tela defelpa humedecida con agua. Limpielas gotas que quedan con un pañoseco limpio. Si fuera necesario, useun limpiavidrios comercial despuésde limpiar con agua sola.

Atención

Para evitar rayaduras, nunca uselimpiadores agresivos en loscristales del automóvil. Loslimpiadores o la limpiezaagresivos pueden dañar eldesempañador de la lunetatrasera.

Page 180:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

176 Cuidado del vehículo

Si se limpia el parabrisas con aguadurante los primeros tres a seismeses de uso del automóvil, sereduce la tendencia a empañarse.

Cubiertas de los parlantes

Pase delicadamente la aspiradoraalrededor de la cubierta delparlante, de modo que éste no sedañe. Limpie las suciedades conagua y un jabón suave.

Molduras revestidas

Deben limpiarse las moldurasrevestidas.

. Cuando están levemente sucias,límpielas con una esponja opaño sin pelusa humedecidocon agua.

. Cuando están muy sucias, useagua jabonosa tibia.

Tela/Alfombras/Gamuza

Comience pasando la aspiradorapor la superficie con un accesoriode cepillo blando. Si se utiliza unaccesorio de cepillo giratorioaspirador, úselo solo en la alfombra

del piso. Antes de la limpieza,elimine suavemente toda lasuciedad que pueda:

. Absorba delicadamente loslíquidos con una toalla de papel.Continúe absorbiendo hasta queno se pueda remover mássuciedad.

. En el caso de la suciedadsólida, remueva lo más posibleantes de aspirar.

Para limpiar:

1. Sature con agua un pañolimpio sin pelusa que nodestiña. Se recomienda elpaño de microfibra para evitarla transferencia de pelusa a latela o alfombra.

2. Elimine el exceso de humedadestrujando delicadamentehasta que no gotee agua delpaño de limpieza.

3. Comience por el borde exteriorde la suciedad y frotedelicadamente hacia el centro.Pliegue el paño de limpieza

con frecuencia para utilizar unaparte limpia y evitar que lasuciedad se transfiera a la tela.

4. Continúe frotandodelicadamente el área suciahasta que no haya mástransferencia de color de lasuciedad al paño de limpieza.

5. Si no se removiócompletamente la suciedad,use una solución de jabónsuave seguida por agua pura.

Si no se removió completamente lasuciedad, puede ser necesarioutilizar un limpiador de tapizado oun quitamanchas comercial. Pruebeun área pequeña oculta paraverificar que no se decolore antesde utilizar un limpiador de tapizadoo un quitamanchas comercial. Si seproduce la formación de anillos,limpie la tela o alfombra completa.

Después de la limpieza, use unatoalla de papel para secar el excesode humedad.

Page 181:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Cuidado del vehículo 177

Limpieza de superficies de altolustre y pantallas deinformación del vehículo y dela radio

Use un paño de microfibra paralimpiar las superficies de alto lustreo las pantallas del vehículo.Primero, use un cepillo de cerdassuaves para eliminar la suciedadque pueda rayar la superficie.Luego límpiela suavementefrotándola con un paño demicrofibra. Nunca use limpiadorespara ventanas o solventes. Laveperiódicamente a mano el paño demicrofibra por separado, con jabónsuave. No use lavandina oacondicionadores de telas.Enjuague a fondo y seque al aireantes del siguiente uso.

Atención

No fije a la pantalla un dispositivocon ventosa. Esto puede causardaños y la garantía del vehículono los cubre.

Tablero de instrumentos,cuero, vinilo, otras superficiesplásticas, superficies pintadasde bajo lustre, y superficies demadera porosa natural

Use un paño de microfibrahumedecido con agua para eliminarel polvo y aflojar la suciedad. Pararealizar una limpieza más profunda,use un paño de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Atención

Si el cuero, especialmente elperforado, así como otrassuperficies interiores, seempapan o saturan, se puedenproducir daños permanentes.Absorba el exceso de humedadde estas superficies después delimpiarlas y deje que se sequennaturalmente. Nunca use calor,vapor o removedores desuciedad. No use limpiadores quecontengan productos siliconados

(Continuación)

Atención (Continuación)

o basados en cera. Loslimpiadores que contienen estossolventes pueden cambiarpermanentemente el aspecto y lasensación del cuero o el tapizadoblando, y por eso no serecomiendan.

No use limpiadores que aumentenel lustre, especialmente en eltablero de instrumentos.El resplandor reflejado puededisminuir la visibilidad a través delparabrisas bajo ciertas condiciones.

Atención

El uso de desodorantes deambientes puede causar dañospermanentes a los plásticos y lassuperficie pintadas. Si undesodorante de ambiente entraen contacto con alguna superficieplástica o pintada del vehículo,

(Continuación)

Page 182:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

178 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)

absórbalo inmediatamente con unpaño blando humedecido con unasolución de jabón suave. Lagarantía no cubre los dañosproducidos por los desodorantesde ambientes.

Cubierta de carga y redutilitaria

Lave con agua tibia y un detergentesuave. No use lavandina clorada.Enjuague con agua fría y luegoseque a fondo.

Cuidado de los cinturones deseguridad

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos.

{ Advertencia

No use blanqueador o coloranteen las correas de los cinturonesde seguridad. Puede debilitar

(Continuación)

Advertencia (Continuación)

severamente la correa. En unchoque, pueden no ser capacesde brindar protección adecuada.Limpie y enjuague las correas delos cinturones de seguridad sólocon jabón suave y agua tibia.Deje secar la correa.

Page 183:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Datos técnicos 179

Datos técnicos

Identificación del vehículoNúmero de identificación del

vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 179Identificación del motor . . . . . . . 179Placa de identificación . . . . . . . . 180Etiqueta de identificación de

piezas para servicio . . . . . . . . . 180

Datos del vehículoDatos del vehículo . . . . . . . . . . . . 181

Identificación delvehículo

Número de identificacióndel vehículo (VIN)El número de identificación delvehículo se puede encontrar en lassiguientes ubicaciones:

. Debajo del parabrisas, del ladodel conductor;

. En la placa de identificación,que se encuentra en lacarrocería del vehículo, debajode la puerta delantera derecha;

. Sobre el muro refractario en elcompartimiento del motor, dellado del acompañante.

Identificación del motorEl octavo carácter del VIN es elcódigo del motor. Este códigoidentifica el motor del vehículo, susespecificaciones y sus piezas derepuesto.

La etiqueta de identificación delmotor se encuentra en el bloque delmotor.

El número del sello del motor seencuentra en la cara lateral de lasuperficie de la brida del lado delvolante del bloque del motor.

Page 184:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

180 Datos técnicos

Placa de identificación La placa de identificación seencuentra en la carrocería delvehículo, debajo de la puertadelantera derecha.

Etiqueta de identificaciónde piezas para servicioLa etiqueta de identificación departes para el servicio se encuentradel lado de la rueda de auxilio,dentro del baúl. Esta etiquetaproporciona información relacionadaa la compra de los repuestos.

No quite esta etiqueta del vehículo.

Page 185:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Datos técnicos 181

Datos del vehículoParámetro del rendimiento principal del motor

Elemento UnidadesParámetros

1.5L TA 1.5L TM

Diámetro × Carrera mm 74,7×84,7 74,7×84,7

Desplazamiento ml 1.485 1.485

Relación de compresión - 10.2:1 10.2:1

Potencia máxima estimada/rpm kW/(r/min) 83/6.000 83/6.000

Potencia máxima neta/rpm kW/(r/min) 80/6.000 80/6.000

Torque máximo/rpm Nm/(r/min) 141/4000 (Excepto enPerú y Bolivia)

140/4000 (Perú y Bolivia)

141/4000 (Excepto enPerú y Bolivia)

140/4000 (Perú y Bolivia)

Régimen de ralentí r/min 730±50 680±50

Tipo de combustible y número demarca

- Gasolina; Octanaje 92 y superior (Excepto en Perú yBolivia)

Gasolina; Octanaje 90 y superior (Perú y Bolivia)

Page 186:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

182 Datos técnicos

Parámetro de masa del vehículo

Elemento UnidadesParámetros

1.5L TA 1.5L TM

Cantidad de pasajeros persona(s) 5 5

Peso en vacío kg 12251245

1185

Carga del eje delantero congasolina y sin personas

kg 780790

745

Carga del eje trasero con gasolinay sin personas

kg 445455

440

Peso total máximo kg 16601680

1.620

Carga del eje delantero con pesototal máximo

kg 880890

845

Carga del eje trasero con pesototal máximo

kg 780790

775

Page 187:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Datos técnicos 183

Parámetro de capacidad de los líquidos principales

Nombres MarcasCapacidades

1.5L TA 1.5L TM

Aceite del motor (predeterminado) Dexos 1 0W-20 4 4

Refrigerante del motor (mezcla) DEX-COOL/Caltex ELC

6,2 6,2

Líquido de la transmisiónautomática

Dexron VI 8,2 -

Líquido de la transmisión manual MTF BOT303/MTF GS 75W

- 1,7

Líquido de frenos DOT 4 0,7

Parámetro de dimensión principal del vehículo

Elemento Unidades Parámetros

Largo total mm 4544

Ancho total mm 1779

Altura total (sin carga) mm 1457

Chasis mm 2600

Voladizo sobresaliente delantero mm 931

Voladizo sobresaliente trasero mm 1013

Page 188:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

184 Datos técnicos

Parámetro de dimensión principal del vehículo (cont.)

Elemento Unidades Parámetros

Ancho del eje delantero mm 1538

Ancho del eje trasero mm 1539

Capacidad del tanque de combustible L 41

Indicador dinámico

ElementoUnidades Parámetros

1.5L TA 1.5L TM

Velocidad máxima km/h 185

Especificación y presión de inflado de los neumáticos

Designaciones de los neumáticos Presión de inflado de los neumáticos (en frío) kPa

205/55R16 240

195/65R15 240

Neumático de auxilio: T125/70D15 420

Nota:1. Los neumáticos se deben seleccionar según los modelos específicos;

Page 189:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Datos técnicos 185

Especificación y presión de inflado de los neumáticos (cont.)

Designaciones de los neumáticos Presión de inflado de los neumáticos (en frío) kPa

2. La información de la tabla anterior puede no ser la más actualizada debido a las diferentes tandas deimpresión; la especificación y la presión de inflado de los neumáticos reales quedan sujetas a la etiqueta depresión de los neumáticos específica del vehículo.

Page 190:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

186 Índice

Índice AAcceso sin llave

Sistema remoto (RKE) . . . . . . . . . . . 4Accesorios y modificaciones

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Aceite

Indicador de presión . . . . . . . . . . . .70Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . 79Advertencia

Indicador del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

AdvertenciasBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

AirbagsAgregar equipos al vehículo . . . .34Comprobación del sistema . . . . .28Indicador de los pretensores

de cinturones de seguridad . . .65Servicio de vehículos

equipados con airbag . . . . . . . . .34Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 99Alimentación de accesorios

retenida (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . 108Alimentación eléctrica

Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 11Retenida para los

accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 108

Alimentación eléctrica (cont.)Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Alimentación paraaccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Antirrobo

Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . 9Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Áreas portaobjetos

Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Información sobre la carga

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 166Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 107Asegurar dispositivos de

sujeción para niños . . . . . . . . . . . . 47Asientos

Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . .19Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Respaldos inclinables . . . . . . . . . .20

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Asientos infantilesAsegurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Bebés y niños pequeños . . . . . . .38ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Page 191:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Índice 187

Asientos infantiles (cont.)Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .36Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Asistencia para arranque enpendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 118

Asistencia para el arranque,pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Asistente deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 121

AudioBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Automático

Función dearranque/detenimiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113Auxiliares

Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Avería, transmisión

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

BBalizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Arranque con cables . . . . . . . . . . 166

Batería (cont.)Mensajes relacionados a la

tensión y la carga . . . . . . . . . . . . .80Baúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Bebés y niños pequeños,

Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

CCadenas, neumáticos . . . . . . . . . . 161Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Calefaccionado

Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . .14Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 50Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Centro de información del

conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . 73, 77Cerraduras

Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 6Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cerraduras de seguridad . . . . . . . . . 7Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . 6Cinturón de hombro y cintura . . . . 24Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 21

Cinturón de hombro y cintura . . .24

Cinturones de seguridad (cont.)Cómo usar correctamente

los cinturones de seguridad . . .23Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Reemplazo después de un

choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Uso durante el embarazo . . . . . . .25

Combustible . . . . . . . . . . . . . . .123, 124Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Conducción económica . . . . . . . 105Indicador de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .71Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . 124Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . . 23

CompartimentosPortaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Compartimentos portaobjetos . . . . 49Comprobación del sistema de

seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Comprobar

Luz del motor (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

ConducciónReducción del consumo . . . . . . 105

Page 192:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

188 Índice

Control de nivelaciónFaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Control de nivelación de faros . . . 83Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 105Control electrónico de

estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Controles

Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89Controles del volante . . . . . . . . . . . . 89Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . 59Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . . 59Cuando llega el momento de

cambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Cubierta antiempañado deluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . .84

Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . 60Cuidado del aspecto

Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Cuidado del vehículoPresión de los neumáticos . . . . 153

DDescripción general

Tablero de instrumentos . . . . . . . .54Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . .55Controles del volante . . . . . . . . . . .56Servo, indicadores de

advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Dispositivos

Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

Dónde poner el dispositivo desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

EEmbarazo, uso de los

cinturones de seguridad . . . . . . . . 25Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . 58Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 58Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Espejos calefaccionados . . . . . . . . 12Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 11Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 12

Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 11Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .12Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . .12

Espejos retrovisores abatibles . . . 11Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

FFaros

Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Indicador de luz alta

encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Luces de funcionamiento

diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Recordatorio de luces

encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Sustitución de las lámparas . . 142

Faros antinieblaDetrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Faros antiniebla traseros . . . . . . . . 84Filtro de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Filtro de polen, habitáculo . . . . . . 102Filtro,

Depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Filtro/depurador de aire,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

FrenoIndicador de advertencia del

sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Page 193:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Índice 189

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . .117Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

GGuantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

HHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

IIdentificación del motor . . . . . . . . . 179Identificación del vehículo

Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Iluminación

Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 86Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 86Indicador de advertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 71Indicador de las luces

antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 72

Indicador de luz altaencendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Indicador del sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

IndicadoresControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Indicadores de advertencia dela servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 67

Indicadores de control . . . . . . . . . . . 61Indicadores de giro y cambios

de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Información general

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 128Información sobre la carga del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Inmovilización del vehículo . . . . . 128Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 87

LLámparas de lectura . . . . . . . . . . . . . 85Limpieza

Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 169Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 175

LíquidoFrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Líquido (cont.)Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 138Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . 82Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Caja de fusibles delcompartimento del motor . . . . 145

Caja de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 148

LucesAdvertencia de

combustible bajo . . . . . . . . . . . . . .71Advertencia de temperatura

del refrigerante del motor . . . . . .69Advertencia del sistema

antibloqueo defrenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Advertencia, servodirección . . . .67Airbags y pretensores de

cinturones de seguridad . . . . . . .65Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . .84Cambio ascendente . . . . . . . . . . . .67Circulación diurna (DRL) . . . . . . .83

Page 194:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

190 Índice

Luces (cont.)Control de Estabilidad

Electrónico (ESC),desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Cubierta antiempañado . . . . . . . . .84Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Indicador de advertencia del

control electrónico de laestabilidad (ESC)/sistemade control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . .68

Indicador de avería (Revisarmotor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . .82Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . .71Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . .72Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Modo de ahorro de

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Presión de aceite del motor . . . . .70Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . .72Recordatorio de encendido . . . . .72Recordatorios de cinturones

de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Luces (cont.)Revisar motor (indicador de

avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Revisión urgente del

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . .65Sistema de control de la

presión de los neumáticos . . . .69Sistema de control de

tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . .68Luces de funcionamiento

diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . 84Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 72Luz de apagado del Sistema

de control de tracción (TCS) . . . 68Luz de cambio ascendente . . . . . . 67Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Luz del modo de ahorro de

combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Luz del sistema de control de

la presión de los neumáticos . . . 69Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 66Luz indicadora y de

advertencia del controlelectrónico de estabilidad(ESC)/sistema de control detracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Luz testigo de desactivacióndel Control de EstabilidadElectrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . . 68

Luz, modo de detenimientoautomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

MManejo

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . .89Medidores

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Cuentakilómetros parcial . . . . . . .60Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .64Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Temperatura del refrigerante

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

MensajesTensión y carga de la batería . . .80Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Modo de detenimientoautomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Monóxido de carbono

Baúl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Sistema de escape del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Page 195:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Índice 191

MotorArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Esquema del

compartimento . . . . . . . . . . . . . . 131Filtro/depurador de aire . . . . . . . 134Función de

arranque/detenimientoautomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Indicador de advertencia detemperatura delrefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Indicador de presión deaceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Luz de revisar (indicador deavería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Sensor de temperatura del

refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

NNeumático de auxilio

Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Neumático de auxilio

compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Neumático desinflado . . . . . . . . . . . 161

Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Neumáticos (cont.)Alineación de ruedas y

balanceo de neumáticos . . . . 159Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Cuando llega el momento

de cambiar porneumáticos nuevos . . . . . . . . . 158

Funcionamiento del monitorde presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Neumático de auxilio

compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Si se desinfla un neumático . . 161Sistema monitor de presión . . . 155Sustitución de ruedas . . . . . . . . 160Todas las estaciones . . . . . . . . . 151

Neumáticos para invierno . . . . . . . 152Neumáticos para todas las

estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Neumáticos para verano . . . . . . . . 152Niños mayores, Asientos . . . . . . . . 36

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

PPalanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 113Parabrisas

Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . .56Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Personalización

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80Piezas de repuesto

Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Placa de identificación . . . . . . . . . . 180Portaobjetos

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Portaobjetos en el

apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Posiciones del encendido . . . . . . 107Puerta

Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 6

RRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Radios

Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . 92Reemplazo de las escobillas

del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 141

Page 196:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

192 Índice

Reemplazo de piezas delsistema de cinturón deseguridad después de unchoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Reemplazo del sistema deairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

RefrigeranteIndicador de advertencia de

temperatura del motor . . . . . . . . .69Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Sensor de temperatura del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 58Remolque

Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Respaldos inclinables . . . . . . . . . . . 20Rodaje de un vehículo

nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 106Ruedas

Alineación y balanceo deneumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

SSalidas de ventilación . . . . . . . . . . 102Señalización, giros y cambio

de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Accesorios y

modificaciones delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Etiqueta de identificaciónde piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Operaciones realizadas porel propio usuario . . . . . . . . . . . . 129

Sistema de climatización . . . . . . .99Urgente del vehículo -

indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Servicio del airbag . . . . . . . . . . . . . . . 34Sistema antibloqueo de

frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Indicador de advertencia . . . . . . .67

Sistema de airbags¿Cómo protege un airbag? . . . . .32¿Cuándo debe inflarse un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31¿Dónde están los airbags? . . . . .30¿Qué hace que se infle un

airbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32¿Qué verá después que se

infla un airbag? . . . . . . . . . . . . . . .32Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Sistema de alarmaAntirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sistema de alarma antirrobo . . . . . 72

Sistema de apertura de controlremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sistema eléctricoCaja de fusibles del

compartimento del motor . . . . 145Caja de fusibles del tablero

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 148Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Sistema monitor, presión delos neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Sistemas antirroboInmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Sistemas de climatización . . . . . . . 99Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . .99Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Sistemas de control de laamortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Control electrónico de

estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . .119Sistemas ISOFIX de sujeción

para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Sujeciones

Dónde poner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Sustitución de las escobillas,

Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 141Sustitución de las lámparas

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Page 197:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Índice 193

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Techo

Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Tomas

Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .58Tracción

Control de tracción (TCS) . . . . . .119Transmisión

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113Transmisión automática

Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Palanca selectora . . . . . . . . . . . . .113

Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 114Triángulo de advertencia . . . . . . . . 50Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 50

UUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Uso del presente manual . . . . . . . . . 2

VVehículo

Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Indicador de revisión urgente . . .66Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

Vehículo (cont.)Número de

identificación (VIN) . . . . . . . . . . 179Personalización . . . . . . . . . . . . . . . .80Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Alimentación eléctrica . . . . . . . . . .13Calefactadas, traseras . . . . . . . . . .14

Ventanillas traserasCalefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Ventilación, Aire . . . . . . . . . . . . . . . . 102Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Vista general del tablero de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Page 198:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Page 199:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

CHEVROLET

INFOENTRETENIMIENTO

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Page 200:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Owner Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13009998) - 2019 - crc - 6/5/18

Page 201:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Reproductores de audio . . . . . . . . 8

Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Nota: La numeración de estas páginascorresponde al manual del Sistema deInfoentretenimiento Chevrolet

Page 202:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

2 Introducción

IntroducciónLa información en este manualcomplementa al manual delpropietario. El presente manualincluye la información más recientedisponible al momento de suimpresión. Nos reservamos elderecho de modificar el productoposteriormente a ello, sin necesidadde aviso previo.

Este manual describecaracterísticas que pueden o noestar presentes en el vehículodebido a equipos opcionales que nose compraron, variantes del modeloespecificaciones del país,características/especificaciones quepueden no estar disponibles en suregión o cambios posteriores a laimpresión de este manual.

Guarde este manual en el vehículojunto con el manual del propietariopara tenerlo disponible en caso denecesitarlo. Si vende el vehículo,entregue este manual con el mismo.

Vista general

Panel de mandos

1. Perilla VOL/0Al pulsar: silencia o reanuda elsonido del sistema

Girar: ajustar el volumen

2. Botón RADIO

Al pulsar: enciende la radio ocambia de banda

3. Botón 7Durante la reproducción de laradio, pulse el botón parabuscar la emisora de radioanterior

Durante la reproducción de undispositivo externo, pulse elbotón para saltar a la siguientepista o para comenzar la pistadesde el inicio; mantengapulsado el botón pararetroceder.

Page 203:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Introducción 3

4. Botón 6Durante la reproducción de laradio, pulse el botón parabuscar la siguiente emisora deradio

Durante la reproducción de undispositivo externo, pulse elbotón para saltar a la siguientepista; mantenga pulsado elbotón para avanzar.

5. Botón MEDIA (MEDIOS)

Al pulsar: habilita la función demultimedia o cambia la fuentede multimedia

6. Mando MENU

Al pulsar o rotar: controla laselección del menú y lanavegación

7. Botón {Al pulsar: muestra la pantallainicial

8. Botón OAl pulsar: enciende o apaga

9. Botón / BACK (ATRÁS)

Al pulsar: vuelve al menúanterior

Controles del volante

1. Botón V (Llamar)

Pulse el botón para atender elteléfono cuando el sistema deteléfono por Bluetooth estáhabilitado y hay una llamadaentrante.

2. Botón i /$ (Finalizarllamada/Silenciar)

Pulse el botón para finalizar orechazar llamadas cuando elsistema del teléfono Bluetoothestá en uso y usted estéatendiendo el teléfono.

Pulse el botón para silenciar/reanudar el sonido cuandoestá escuchando una fuente deaudio.

3. Botón de ajuste del volumen

+ Aumentar volumen

− Disminuir volumen

4. Botón SRC (Fuente de audio)

Al pulsar: selecciona la fuentede audio

Durante la reproducción de laradio:

Al pulsar hacia arriba: salta ala siguiente emisora de radio

Al pulsar hacia abajo: salta a laemisora de radio anterior

Durante la reproducción de undispositivo externo:

Al pulsar hacia arriba: salta ala siguiente pista

Page 204:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

4 Introducción

Al pulsar hacia abajo: salta a lapista anterior o al principio dela pista actual

Al mantener pulsado haciaarriba: avanza

Al mantener pulsado haciaabajo: retrocede

Uso del sistema

Pantalla táctil

El sistema de infoentretenimientointegrado en el vehículo estáequipado con una pantalla táctilsobre la cual usted puede tocar,deslizar y arrastrar.

Bandeja de aplicaciones

Luego de ingresar a una interfaz defunción específica, se muestra unabandeja de aplicaciones sobre lapantalla y proporciona íconos deaplicaciones.

Toque sobre los íconos de lasaplicaciones para ingresar a lasinterfaces de funcionescorrespondientes.

Prestaciones en la Páginainicial

Toque los iconos de la Home Page(Página inicial) para iniciar unaaplicación.

Multimedia

Toque el ícono "Media" (Multimedia)para mostrar la página de fuente deaudio activa.

Pulse el botón RADIO para cambiarentre AM y FM, y pulse el botónMEDIA (MULTIMEDIA) paracambiar entre el disco rígido HDD yotras fuentes de audio admitidas(como audio por USB, AUX yBluetooth).

Toque el ícono "Media" (Multimedia)en la bandeja de aplicaciones opulse el botón SRC (Fuente) en eldispositivo de control del volante dedirección para cambiar entre AM,FM y otras fuentes de audioadmitidas (como audio de HDD,USB, AUX y Bluetooth).

Teléfono

Toque el ícono "Phone" (Teléfono)para mostrar la página principal deteléfono. Consulte Bluetooth 0 13.

Texto

Toque el ícono "Text" (Texto) paramostrar la página principal para losmensajes de texto. Consulte TextMessaging (Mensajería de texto)0 16.

Page 205:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Introducción 5

Ajuste

Toque el ícono de "Setting"(Ajustes) para mostrar el menú deajustes. Consulte Ajustes 0 19.

Proyección de teléfonos (si estáequipado)

Toque el ícono "Phone Projection"(Proyección de teléfonos) paraactivar el Apple CarPlay luego dehaber conectado un dispositivosoportado. Consulte Dispositivosauxiliares 0 10.

Fotos

Toque el ícono "Pictures" (Fotos)para mostrar la página principalpara las fotos.

El sistema le permite navegar porlas fotos de tarjetas SD ydispositivos USB conectadosusando la pantalla integrada y paraestablecer una de ellas como fondode pantalla. El tiempo de carga deuna foto cuando navega por ellas olas cambia depende del tamaño y laresolución de la foto.

Page 206:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

6 Radio

Radio

Radio AM-FM

. Toque los botones táctiles r y[ para cambiar de emisoras deradio.

. Toque las flechas para subir ybajar de frecuencia para ajustarmanualmente la frecuencia.

. Toque el ícono "FM" a laderecha de la pantalla paracambiar entre las fuentes deaudio FM y AM.

. Toque "Browse" (Navegar) paraver la lista de emisoras de radioexistentes.

Favoritos

Almacenamiento de una emisoracomo favorita : Mantenga pulsadoel botón Favorites (Favoritas)debajo de la pantalla paraalmacenar la emisora de radioactual.

Escuchar una emisora de radioalmacenada : Pulse el botónFavorites (Favoritas) debajo de lapantalla para escuchar la emisorade radio almacenada.

Cambiar Favoritas : Se puedenalmacenar un máximo de seispáginas de Favoritas. Deslice haciala izquierda o la derecha sobre elbotón Favorites (Favoritas) debajode la pantalla para cambiar entrelas páginas de Favoritas. ConsulteAjustes 0 19 en este capítulo paraconocer cómo ajustar la cantidad depáginas de Favoritas.

Menú

Al tocar el botón táctil "Menu"(Menú), pueden aparecer lassiguientes opciones:

Ver lista de emisoras : Muestra lalista de emisoras de radioexistentes.

Actualizar lista de emisoras :Pulse para actualizar la lista de laemisora de radio actual.

Recepción de radioSi hay interferencia estática en laradio, desenchufe los dispositivoselectrónicos de los tomacorrientespara accesorios.

FM

Las señales de FM solo tienen unalcance de alrededor de 16 a 65 km(10 a 40 millas). Si bien la radiotiene incorporado un circuitoelectrónico que funcionaautomáticamente para reducir lainterferencia, puede producirse algode estática, especialmente

Page 207:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Radio 7

alrededor de edificios altos ocolinas, que causa que el sonido seatenúe y vuelva al nivel normal.

AM

El alcance de la mayoría de lasemisoras de AM es superior al delas de FM, especialmente de noche.El mayor alcance puede causar quelas frecuencias de las emisoras seinterfieran entre sí. También puedeproducirse estática cuandofenómenos tales como tormentas oelementos como líneas de altatensión interfieren con elfuncionamiento de la radio. Cuandoesto sucede, trate de reducir losagudos de la radio.

Uso de teléfonos móviles

El uso del teléfono móvil, como alhacer o recibir llamadas, cargarlo osimplemente tenerlo encendido

puede causar interferencia con laradio. Desenchufe o apague elteléfono si esto ocurre.

AntenaLa antena de AM-FM está integradaal desempañador de la lunetatrasera. No raye la superficie interiorni dañe las líneas del vidrio. Si sedaña la superficie interior, podríainterferir con la recepción de radio.

Atención

Si se usa una hoja de afeitar o unobjeto filoso para limpiar la parteinterior de la luneta trasera, sepuede dañar la antena y/o eldesempañador de la misma. Lasreparaciones no estarán cubiertaspor la garantía del vehículo. Nolimpie la parte interior de la lunetatrasera con objetos filosos.

Atención

No aplique tinte para vidrios conpelícula metálica del mercadoposventa. La película metálica dealgunos materiales de tinteinterfiere o distorsiona larecepción de radio entrante.Ninguno de los daños causados ala antena de la luneta traseradebido a los materiales de tintemetálicos estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Page 208:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

8 Reproductores de audio

Reproductores deaudio

Disco duro (HDD)

El espacio de almacenamientointegrado está proporcionado por elsistema. Se admite la copia decontenidos multimedia dedispositivos externos como USB alalmacenamiento integrado.

. Toque los botones táctiles r y[ para cambiar de canciones.

. Toque "Browse" (Navegar) paraver la lista de archivos porcategorías de Song (Canción),Artist (Artista), Album (Álbum),Genre (Género), Favorite(Favorito).

. Deslice la barra de progresopara ajustar la velocidad dereproducción.

Menú

Al tocar el botón táctil "Menu"(Menú), pueden aparecer lassiguientes opciones:

Shuffle (Mezclar) : Toque el botóntáctil para habilitar o deshabilitar lafunción de mezcla. No todos losdispositivos soportan la función demezcla.

Repeat One/Replay List/ReplayAll (Repetir uno/Repetir lista/Repetir todos) : El sistemaproporciona tres modos derepetición de la reproducción demúsica. Toque los botones táctilespara cambiar entre los tres modosde repetición.

Gestión de las Favoritas : Puedecrear nuevas Favoritas decanciones que se encuentran en elalmacenamiento integrado oagregar, quitar, eliminar y renombrarlas canciones de las Favoritasexistentes.

"My Favorite" (Mi favorita) siempreestá disponible en la lista deFavoritas de forma predeterminada.La Favorita no se puede renombraro eliminar, y siempre se muestraprimera en la lista.

Gestión de pistas : Puede agregar/eliminar canciones o listas dereproducción de las Favoritas deesta opción operativa.

Al eliminar las canciones en las"Favoritas", solo se elimina elacceso directo de las mismas, yaque no se pueden borrar lascanciones del disco rígido. Cuandoelimina la lista de reproduccióngenerada por el sistema, lascanciones en el disco rígido seborran, como así también se borranlos accesos directos de lascanciones en las Favoritas.

Page 209:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Reproductores de audio 9

Información del disco rígido :Muestra la capacidad total y elespacio disponible delalmacenamiento incorporado en elvehículo.

Editar información decanciones : Puede editar losnombres de las canciones, de losartistas, de los álbumes y losestilos.

Nota: El disco rígido se puedeusar luego del tiempo quedemora en cargar durante elprimer arranque.

Puerto USB/SDLos puertos de la tarjeta SD y delUSB (si están equipados) para laconexión de dispositivos externosestán disponibles debajo del panelde control del aire acondicionado.

. Toque los botones táctiles r y[ para cambiar de canciones.

. Toque "Browse" (Navegar) paraver la lista de archivos porcategorías de Song (Canción),Artist (Artista), Album (Álbum),Genre (Género), Video, Folder(Carpeta).

. Deslice la barra de progresopara ajustar la velocidad dereproducción.

Menú

Al tocar el botón táctil "Menu"(Menú), pueden aparecer lassiguientes opciones:

Shuffle (Mezclar) : Toque el botóntáctil para habilitar o deshabilitar lafunción de mezcla. No todos losdispositivos soportan la función demezcla.

Replay One/List/All (Repetir una/lista/todas) : El sistemaproporciona tres modos derepetición de la reproducción demúsica. Toque los botones táctilespara cambiar entre los tres modosde repetición.

Copiar una : El sistema admite laconexión del dispositivo dealmacenamiento USB al puerto USBpara copiar los contenidosmultimedia al almacenamientointegrado del vehículo. Toque estebotón para copiar la canciónseleccionada actual al disco rígido(HDD) integrado del vehículo.

Copiar lista : Toque este botónpara copiar la lista de reproducciónseleccionada actual al disco rígido(HDD) integrado del vehículo.

Page 210:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

10 Reproductores de audio

Copiar todas : Toque este botónpara copiar todas las canciones aldisco rígido (HDD) integrado delvehículo.

Video

Toque el botón táctil "Browse"(Navegar) a la izquierda de lapantalla y seleccione "Video" debajode la pantalla para ver los archivosde video del dispositivo USB en lapantalla integrada en el vehículo.

Dispositivos auxiliaresEl puerto AUX, que es paraconectar dispositivos externos, seencuentra debajo del panel decontrol del sistema deinfoentretenimiento.

Es posible conectar un iPod, unteléfono inteligente u otrosdispositivos externos al puerto deentrada AUX. Cuando se conecta ala entrada AUX, la señal de audiodel dispositivo auxiliar se transmitemediante los altavoces del sistemade infoentretenimiento. Los ajustesde volumen o tono se puedenajustar mediante el sistema deinfoentretenimiento. Todos lasdemás funciones de control sedeben operar desde los dispositivosexternos.

Proyección de teléfonos (siestá equipado)

Si está equipado, la capacidad deApple CarPlay puede estardisponible a través de un teléfonointeligente compatible. Si estádisponible, aparece "PhoneProjection" (Proyección deteléfonos) en la página inicial de lapantalla del infoentretenimiento.

Para usar Apple CarPlay: Conecteun teléfono iPhone usando el cableUSB compatible del teléfono yconectándolo a un puerto de datosUSB. Toque el ícono "PhoneProjection" (Proyección deteléfonos) para activar el AppleCarPlay Luego de completarse laconexión, se puede proyectar lapantalla del teléfono a la pantalladel infoentretenimiento, y se puedeoperar el teléfono por medio delsistema de infoentretenimiento delvehículo.

No todos los teléfonos admiten laproyección. Algunas funciones delsistema de infoentretenimientonecesitan que sean admitidas por elteléfono. La experiencia del usuario

Page 211:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Reproductores de audio 11

puede variar según las diferentesversiones del sistema del teléfono odel software de proyección. AppleCarPlay es provisto por Apple yestá sujeto a los términos y laspolíticas de privacidad de Apple.Apple podría cambiar o suspenderla disponibilidad en cualquiermomento. Para el soporte de AppleCarPlay, consulte www.apple.com/ios/carplay/.

La música por Bluetooth podríadesconectarse mientras se activauna aplicación de proyección delteléfono. Puede que necesite volvera conectar el dispositivo Bluetoothpara reproducir la música porBluetooth luego de desconectar laproyección del teléfono.

Audio Bluetooth

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos demúsica almacenados endispositivos Bluetooth, tales comolos iPods o teléfonos inteligentes.

Consulte Bluetooth 0 13 paraconocer cómo conectar undispositivo Bluetooth.

Cuando se selecciona el audio porBluetooth, es posible que elreproductor de audio no se puedahabilitar. Los modos en los que seinician y reproducen los audiosdifieren según los distintos

dispositivos. Asegúrese de que lafuente de audio correcta sereproduzca en el dispositivo paraasí reproducir el audio por Bluetoothen la radio de forma normal.Cuando el vehículo no está enmovimiento, use el dispositivo paracomenzar la reproducción.

Cuando se selecciona audio deBluetooth como fuente, puede quela radio aparezca como pausada enla pantalla. Pulse el botón Play(Reproducir) en el dispositivoBluetooth o en la pantalla táctilintegrada en el vehículo para iniciarla reproducción.

Menú

Al tocar el botón táctil "Menu"(Menú), pueden aparecer lassiguientes opciones:

Bluetooth Device Management(Gestión de dispositivosBluetooth) : Consulte Bluetooth0 13 para conocer cómo gestionarel dispositivo vinculado con el audioBluetooth.

Page 212:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

12 Reproductores de audio

Shuffle (Mezclar) : Toque el botóntáctil para habilitar o deshabilitar lafunción de mezcla. No todos losdispositivos soportan la función demezcla.

Replay All (Repetir todas), RepeatOne (Repetir una) o Repeat Off(Repetición desactivada) : Toquelos botones táctiles para cambiarentre los modos de repetición. Si elaudio por Bluetooth actual noadmite establecer la reproducciónen bucle en el terminal integrado enel vehículo, se muestra "Repeat Off"(Repetición desactivada).

La selección del modo dereproducción del Bluetooth y lasfunciones de la lista dereproducción depende de losteléfonos móviles y de losreproductores usados en losmismos. Es posible que lasfunciones correspondientes no seanadmitidas por los teléfonos móvileso sus aplicaciones, y en dicho caso,no se podrían usar.

Page 213:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Teléfono 13

Teléfono

BluetoothSi el vehículo está equipado con lafunción de teléfono, puede hacerllamadas telefónicas a través delmicrófono y los parlantes delvehículo, como así también puedeoperar algunas funciones delteléfono móvil por medio delsistema de infoentretenimiento delvehículo. Para poder usar la funciónde teléfono, el teléfono móvil debeestar conectado al sistema deinfoentretenimiento por Bluetooth.

No todas las funciones telefónicasson compatibles con todos losteléfonos móviles. Las funciones delteléfono utilizables dependen delteléfono móvil y el proveedor de reden cuestión. Encontrará másinformación sobre este tema en lasinstrucciones de operación de suteléfono móvil o bien puedeconsultar a su proveedor de red.

{ Advertencia

No olvide seguir las regulacionesespeciales que se aplican enáreas específicas y apaguesiempre el teléfono móvil si el usode dichos teléfonos estáprohibido, si el teléfono móvilcausa interferencias o si puedenproducirse situaciones peligrosas.

Toque el ícono "Phone" (Teléfono)de la Página inicial para ingresar ala interfaz de función de teléfono.

La función de teléfono leproporciona cuatro interfaces defunción: "Contacts" (Contactos),"Recent" (Recientes), "Keypad"(Teclado) y "Phone" (Teléfono).Toque el botón táctil debajo de lapantalla para cambiar entre lasdiferentes interfaces de función.

Teléfono (Ajustes delBluetooth)

Si el Bluetooth del teléfono sevincula con el sistema por primeravez, toque el botón táctil "PairDevice" (Vincular dispositivo) sobrela derecha de la pantalla, busque eldispositivo con el nombre "MY

Page 214:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

14 Teléfono

LINK" en la lista de dispositivosBluetooth del teléfono e ingrese lacontraseña o acepte el mensajepara completar la vinculación de losdispositivos nuevos.

Sólo puede conectarse al sistemade infoentretenimiento undispositivo vinculado por vez.Normalmente, solo es necesariorealizar la vinculación una vez, amenos que el dispositivo se eliminede la lista de dispositivosvinculados. Si el dispositivo ha sidoconectado anteriormente, el sistemade infoentretenimiento estableceautomáticamente la conexión.

Dispositivos conectados :Muestra los nombres de losdispositivos conectados. Toque elbotón a la derecha del nombre deldispositivo a desconectar.

Dispositivos vinculados : Muestralos dispositivos que estánvinculados pero no estánconectados. Toque el botón táctilque muestra el nombre deldispositivo para conectarse a esedispositivo o toque el botón a la

derecha del nombre del dispositivopara eliminar la información devinculación.

Contactos (Libreta dedirecciones)

Esta interfaz de función muestra lalibreta de direcciones. Toque elbotón a la izquierda para marcar ytoque el botón a la derecha paraeliminar la información de loscontactos almacenados en elsistema del vehículo. Toque sobrelos nombres para ver la informacióndetallada del contacto.

Al tocar el botón táctil "UpdateContacts" (Actualizar contactos), elsistema sincroniza la libreta dedirecciones del teléfono vinculadopor medio de la conexión Bluetooth.

La sincronización de los númerostelefónicos de los contactos soloadmite los números etiquetadoscomo Phone (Teléfono), Family(Familiar), Company (Compañía).

Recent (Recientes) (Historialde llamadas)

Page 215:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Teléfono 15

Esta interfaz de función muestra lainformación del historial de llamadasrecientes. Toque el botón táctilContacts (Contactos) para marcar elnúmero.

Toque el botón sobre la derecha dela pantalla para mostrar lainformación detallada del contactoactual.

Keypad (Teclado)

Ingrese el número de teléfono ytoque el botón a la izquierda paramarcar.

Durante el ingreso, el sistemamostrará los contactos quecoincidan con el número de teléfonoingresado y mostrará los resultadosdebajo de la casilla de ingreso.Toque el botón táctil Contacts(Contactos) para marcarrápidamente el número.

Call (Llamada)

Cuando hay una llamada entrante,su información se muestra enpantalla en la interfaz norelacionada a llamadas. Toque elbotón táctil "Answer" (Contestar) o"Ignore" (Ignorar) para contestar lallamada o ignorarla. O toque elbotón en el volante para contestar oignorar la llamada.

End (Finalizar) : Toque este botónpara finalizar la llamada actual.

Mute/UnMute (Silenciar/Reanudarsonido) : Toque este botón paracambiar entre la opción desilenciado del sonido y sureanudación.

Add (Añadir) : Toque este botónpara agregar una nueva llamada.

Hands free/Handset (Manoslibres/Aparato) : Toque este botónpara cambiar entre los dispositivostelefónicos, los parlantes y elmicrófono integrado en el vehículo.

Page 216:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

16 Teléfono

Luego de agregar una nuevallamada, se muestra en pantalla lainformación de ambas llamadas.Toque los botones táctilescorrespondientes para alternar entreambas llamadas.

Text Messaging(Mensajería de texto)Si el vehículo está equipado conesta función y con la función deBluetooth, el sistema puede mostrarlos textos, reproducir la informaciónpor medio del sistema de audio yenviar la información.

No todos los teléfonos que cuentancon la función de Bluetooth admitenesta función o todas las funciones.Es posible que sea necesarioaceptar una solicitud en el teléfonoo cambiar algunos ajustes delteléfono para permitir que funcionela mensajería de texto. Consulte laguía del usuario del fabricante delteléfono móvil.

Cuando ingresa por primera vez ala interfaz de función de SMS,primero necesita sincronizarlos SMS.

View SMS (Ver mensajes detexto SMS)

Los SMS se presentan en una listade diálogos. Toque sobre losdiálogos para los que quiera ver elcontenido específico.

Page 217:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Teléfono 17

Toque el contenido para borrar,responder o reenviar los SMS.

Delete (Eliminar) : Toque estebotón para eliminar el diálogoactual.

Reply (Responder) : Toque estebotón para responder el SMS.

Call (Llamar) : Toque este botónpara llamar al contacto que envióel SMS.

Forward (Reenviar) : Toque estebotón para reenviar el SMS actual.

New SMS (Nuevo mensaje detexto SMS)

Toque el botón táctil "Add a NewMessage" (Agregar mensajenuevo).

Ingrese el destinatario y elcontenido, y toque el botón táctil"Send" (Enviar).

Nota: No todos los teléfonosadmiten esta función luego deconectarse por Bluetooth.

Page 218:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

18 Teléfono

El destinatario se puede seleccionaringresando un número de teléfononuevo o seleccionándolo en la listade contactos del vehículo.

Nota: Cuando agrega un contactoal SMS, no se admite la funciónde índice rápido en la interfaz deNew Contacts (Nuevoscontactos).

Page 219:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Ajustes 19

Ajustes

Se pueden ajustar varias funcionesdel vehículo en el menú Setting(Ajustes). El menú puede contenerlos siguientes:

Bluetooth

Consulte Bluetooth 0 13 en estecapítulo.

Tone (Tono)

Puede personalizar el tono y ajustarlos graves, medios, agudos y elbalance.

La radio está equipada con una cajade sonido de nivel teatral originalhecha a medida, que le permiteseleccionar un tono correspondientepara "Driver" (Conductor), "Front"(Delante), "Vehicle" (Vehículo) y"Common" (Común), según suspreferencias y sus hábitos.

Display (Mostrar)

Una vez seleccionado, puedemostrarse el siguiente contenido:

. Modo de visualización de vídeo

. Ajustes de brillo

Modo de visualización de vídeo

El sistema proporciona 4 modosopcionales: "Normal", "Full"(Completo), "Zoom" (Ampliado) y"Wide" (Ancho).

Ajustes de brillo

Puede ajustar manualmente el brillode fondo de la pantalla.

Hora

Consulte Reloj en el manual delpropietario.

Fecha

Consulte Reloj en el manual delpropietario.

Radio

Una vez seleccionado, puedemostrarse el siguiente contenido:

. Volumen compensado porvelocidad

. Loudness Compensation(Compensación de volumen)

. Favorite Page (Página defavoritos)

. Warning Chime (Pitido deadvertencia)

Volumen compensado porvelocidad

El sistema de audio puedemonitorear continuamente el ruidode fondo (como el ruido producidopor cambios en las superficies delcamino y las velocidades deconducción o el ruido producidocuando abre las ventanas) para asíajustar automáticamente el volumendel audio para minimizar lainfluencia del ruido.

Page 220:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

20 Ajustes

El sistema proporciona 4 valores deajustes opcionales: "Off"(Desactivado), "Low" (Bajo), "Mid"(Medio) y "High" (Alto). Cuantomayor sea el valor, mayor será lacompensación del sonido.

Loudness Compensation(Compensación de volumen)

Cuando el volumen es bajo, serealzan los bajos para que el sonidosea más completo. Toque el botónen pantalla para habilitar odeshabilitar esta función.

Favorite Page (Página defavoritos)

Se pueden seleccionar de una aseis páginas de favoritos.

Warning Chime (Pitido deadvertencia)

Hay 2 modos de advertenciasopcionales: Normal y High (Alta).

Language (Idioma)

Hay 2 idiomas opcionales: Españole Inglés.

Vehículo

Consulte la Personalización delvehículo en el manual delpropietario.

Licencia de código abierto

Consulte la información sobrelicencias de códigos abiertos.

Page 221:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Índice 21

Índice AAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7AudioBluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 11AuxiliaresDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

BBandeja de aplicaciones . . . . . . . . . . 4Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

CCall (Llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Contactos (Libreta dedirecciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

ControlesVolante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Controles del volante . . . . . . . . . . . . . 3

DDisco duro (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Display (Mostrar) . . . . . . . . . . . . . . . . 19DispositivoDisco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

DispositivosAuxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

FFavoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

IIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

KKeypad (Teclado) . . . . . . . . . . . . . . . . 15

LLanguage (Idioma) . . . . . . . . . . . . . . 20Licencia de código abierto . . . . . . . 20

MMensajeríaTexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 9, 11

NNew SMS (Nuevo mensaje detexto SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Page 222:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

22 Índice

PPanel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Prestaciones en la Páginainicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Proyección de teléfonos (siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

PuertoUSB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Puerto USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

RRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6RadiosRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Recent (Recientes) (Historialde llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . . . 6

TTeléfonoBluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Teléfono (Ajustes delBluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Text Messaging (Mensajeríade texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Tone (Tono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

UUso de teléfonos móviles . . . . . . . . . 7Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

VVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10View SMS (Ver mensajes detexto SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Page 223:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

F G

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 224:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 225:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 226:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Carga de aire acondicionado

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 227:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 228:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 229:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 230:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 231:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 232:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 233:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 234:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 235:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 236:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 237:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 238:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 239:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 240:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 241:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 242:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 243:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 244:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 245:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 246:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 247:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18

Page 248:  · dirección de conducción.. Este manual incluye la información más actualizada al momento de ser impreso. Algunos gráficos de este manual son diagramas esquemáticos que se

Chevrolet Cavalier Infotainment Manual (PATAC-Source-Mexico/S.America-13010003) - 2019 - crc - 6/4/18