dialogo de trabajo
TRANSCRIPT
LALO.- Fabiola, I hate to break the news, but our sales were down again last month.
FABIOLA.- Down again, lalo?
LALO.- Yes, These days, everybody's shopping at our competition.
FABIOLA.- But everything in there costs an arm and a leg!
LALO.- That's true. They do charge top dollar.
FABIOLA.- And their salespeople are very strange. They really give me the creeps!
LALO.- Well, they must be doing something righ over there. Meanwhile, we're about to go belly up.
FABIOLA.- I'm sorry to hear that. I thought my new advertising campaign would save the day.
LALO.- Let's face it, your advertising campaign was a real flop
FABIOLA.- Well then I'll go back to the drawing board.
LALO.- It's too late for that. You're fired!
FABIOLA.- What? You're giving me the ax?
LALO.- Yes, I've already found a new manager, She's as sharp as a tack.
FABIOLA.- Can't we even talk this over? After all, I've been working here for 10 years!
LALO.- There's no point in arguing, Albert. I've already made up my mind.
FABIOLA.- Oh well, at least I won't have to put up with your non-sense anymore! Goodbye to you and goodbye to this dead end job.
LALO.- Please leave before I lose my temper!
LALO -. Fabiola, odio tener que darle la noticia, pero nuestras ventas se redujeron de nuevo el mes pasado.
FABIOLA -. Abajo de nuevo, lalo?
LALO -. Sí, estos días, todo el mundo está de compras en nuestra competencia.
FABIOLA -. Pero todo en no cuesta un ojo de la cara!
LALO -. Eso es verdad. Que cobran mucho dinero.
FABIOLA -. Y sus vendedores son muy extrañas. Realmente me dan escalofríos!
LALO -. Bueno, que deben estar haciendo algo righ allá. Mientras tanto, estamos a punto de irse a pique.
FABIOLA -. Lo siento escuchar eso. Pensé que mi nueva campaña publicitaria podría salvar el día.
LALO -. Seamos realistas, su campaña publicitaria fue un fracaso real de
FABIOLA -. Bueno, entonces voy a ir de nuevo al tablero de dibujo.
LALO -. Ya es demasiado tarde para eso. ¡Estás despedido!
FABIOLA -. ¿Qué? Me estás dando el hacha?
LALO -. Sí, ya he encontrado un nuevo gerente, Ella es tan afilado como una tachuela.
FABIOLA -. ¿No podemos siquiera hablar de esto? Después de todo, he estado trabajando aquí por 10 años!
LALO -. No hay ningún punto en la discusión, Albert. Ya he tomado mi decisión.
FABIOLA -. Oh, bueno, al menos no tendré que aguantar a su falta de sentido más! Adiós a ti y adiós a este callejón sin salida trabajo.
LALO -. Deje por favor antes de que pierda la paciencia!