dialogo de trabajo

3
LALO.- Fabiola, I hate to break the news , but our sales were down again last month. FABIOLA.- Down again, lalo? LALO.- Yes, These days, everybody's shopping at our competition. FABIOLA.- But everything in there costs an arm and a leg! LALO.- That's true. They do charge top dollar. FABIOLA.- And their salespeople are very strange. They really give me the creeps! LALO.- Well, they must be doing something righ over there. Meanwhile, we're about to go belly up. FABIOLA.- I'm sorry to hear that. I thought my new advertising campaign would save the day. LALO.- Let's face it , your advertising campaign was a real flop FABIOLA.- Well then I'll go back to the drawing board. LALO.- It's too late for that. You're fired! FABIOLA.- What? You're giving me the ax ? LALO.- Yes, I've already found a new manager, She's as sharp as a tack. FABIOLA.- Can't we even talk this over ? After all, I've been working here for 10 years! LALO.- There's no point in arguing, Albert. I've already made up my mind. FABIOLA.- Oh well, at least I won't have to put up with your non-sense anymore! Goodbye to you and goodbye to this dead end job. LALO.- Please leave before I lose my temper !

Upload: eduardo-grimaldo

Post on 21-Jul-2016

216 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dialogo de Trabajo

LALO.- Fabiola, I hate to break the news, but our sales were down again last month.

FABIOLA.- Down again, lalo?

LALO.- Yes, These days, everybody's shopping at our competition.

FABIOLA.- But everything in there costs an arm and a leg!

LALO.- That's true. They do charge top dollar.

FABIOLA.- And their salespeople are very strange. They really give me the creeps!

LALO.- Well, they must be doing something righ over there. Meanwhile, we're about to go belly up.

FABIOLA.- I'm sorry to hear that. I thought my new advertising campaign would save the day.

LALO.- Let's face it, your advertising campaign was a real flop

FABIOLA.- Well then I'll go back to the drawing board.

LALO.- It's too late for that. You're fired!

FABIOLA.- What? You're giving me the ax?

LALO.- Yes, I've already found a new manager, She's as sharp as a tack.

FABIOLA.- Can't we even talk this over? After all, I've been working here for 10 years!

LALO.- There's no point in arguing, Albert. I've already made up my mind.

FABIOLA.- Oh well, at least I won't have to put up with your non-sense anymore! Goodbye to you and goodbye to this dead end job.

LALO.- Please leave before I lose my temper!

Page 2: Dialogo de Trabajo

LALO -. Fabiola, odio tener que darle la noticia, pero nuestras ventas se redujeron de nuevo el mes pasado.

FABIOLA -. Abajo de nuevo, lalo?

LALO -. Sí, estos días, todo el mundo está de compras en nuestra competencia.

FABIOLA -. Pero todo en no cuesta un ojo de la cara!

LALO -. Eso es verdad. Que cobran mucho dinero.

FABIOLA -. Y sus vendedores son muy extrañas. Realmente me dan escalofríos!

LALO -. Bueno, que deben estar haciendo algo righ allá. Mientras tanto, estamos a punto de irse a pique.

FABIOLA -. Lo siento escuchar eso. Pensé que mi nueva campaña publicitaria podría salvar el día.

LALO -. Seamos realistas, su campaña publicitaria fue un fracaso real de

FABIOLA -. Bueno, entonces voy a ir de nuevo al tablero de dibujo.

LALO -. Ya es demasiado tarde para eso. ¡Estás despedido!

FABIOLA -. ¿Qué? Me estás dando el hacha?

LALO -. Sí, ya he encontrado un nuevo gerente, Ella es tan afilado como una tachuela.

FABIOLA -. ¿No podemos siquiera hablar de esto? Después de todo, he estado trabajando aquí por 10 años!

LALO -. No hay ningún punto en la discusión, Albert. Ya he tomado mi decisión.

FABIOLA -. Oh, bueno, al menos no tendré que aguantar a su falta de sentido más! Adiós a ti y adiós a este callejón sin salida trabajo.

LALO -. Deje por favor antes de que pierda la paciencia!