דבריםdevarim

1
Elizabeth Hernández דברים/ Devarim / COSAS By Zeke Kornberg Traducción: Elizabeth Hernández. En hebreo se diría כל דבר/ kol Davar / para "cualquier cosa" (literalmente toda cosa). Si quiere decir "todo" diría הכול/ hakol / (lit. el todo), y "todas las cosas" sería כל הדברים/ kol Hadvarim /. Algo es משהו/ MASH (e) (h) u /, que es la abreviatura de מה שהוא/ ma Shehu /, literalmente algo así como: que que el es. La versión completa se utilizaría en frases como: הוא מה שהוא/ hu ma Shehu / - él es lo que es. מה שהיא/ ma Shehi / es la versión femenina, pero no hay una forma abreviada de la misma. Así que usted puede decir algo como: 1. הוא מה שהוא. אי אפשר לשנות אותו. / hu ma Shehu. 'i Efshar leshanót' Oto / "Él es lo que es. No le (lo) puedes cambiar" 2. היא מה שהיא. אין מה לעשות. / hi Shehi ma. en ma La'asot / "Ella es lo que es. No hay nada que hacer." מה שהואy מה שהיאpuede también ser utilizado para referirse a "lo que él ..." y " lo que ella...". מה שהיא רוצה הוא... - Lo que quiere es… No hay que confundir esto con la frase del argot* הוא משהו משהו/ hu Mashu Mashu /, que literalmente es "él es algo algo", pero significa "El es genial". El adjetivo, si se le puede llamar así, se utiliza de la misma forma para ambos sexos, por lo tanto obtenemos היא משהו משהו/ hi Mashu Mashu / "ella es genial", y también זה משהו משהו/ ze Mashu Mashu / "ese / esto / este es genial”. El argot (la palabra es un galicismo empleado por «jerga») es el lenguaje específico utilizado por un grupo de personas que comparten unas características comunes por su categoría social, profesión, procedencia, o aficiones. Los argots se producen continuamente para nombrar aquello que carece de una traducción literal en la lengua normada, vigente en un determinado momento. La mayoría de estos argots acaban siendo aceptados como vocabulario propio de ese idioma o del grupo social. Los argots son un importante factor de cambio y renovación lingüística. En el pasado se asociaban a la expresión vulgar, poco culta. Desde el siglo XX las jergas y similares son objeto de estudio por los especialistas.

Upload: pilar-ortiz

Post on 09-Nov-2015

214 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Manual didáctico

TRANSCRIPT

  • Elizabeth Hernndez

    / Devarim / COSAS

    By Zeke Kornberg Traduccin: Elizabeth Hernndez.

    En hebreo se dira / kol Davar / para "cualquier cosa" (literalmente toda cosa). Si quiere

    decir "todo" dira / hakol / (lit. el todo), y "todas las cosas" sera / kol Hadvarim /.

    Algo es / MASH (e) (h) u /, que es la abreviatura de / ma Shehu /, literalmente

    algo as como: que que el es. La versin completa se utilizara en frases como: /

    hu ma Shehu / - l es lo que es. / ma Shehi / es la versin femenina, pero no hay una

    forma abreviada de la misma.

    As que usted puede decir algo como:

    1. . .

    / hu ma Shehu. 'i Efshar leshant' Oto /

    "l es lo que es. No le (lo) puedes cambiar"

    2. . .

    / hi Shehi ma. en ma La'asot /

    "Ella es lo que es. No hay nada que hacer."

    y puede tambin ser utilizado para referirse a "lo que l ..." y " lo que ella...".

    ... - Lo que quiere es

    No hay que confundir esto con la frase del argot* / hu Mashu Mashu /, que

    literalmente es "l es algo algo", pero significa "El es genial". El adjetivo, si se le puede llamar

    as, se utiliza de la misma forma para ambos sexos, por lo tanto obtenemos / hi

    Mashu Mashu / "ella es genial", y tambin / ze Mashu Mashu / "ese / esto / este

    es genial.

    El argot (la palabra es un galicismo empleado por jerga) es el lenguaje especfico utilizado por un grupo de personas que comparten unas caractersticas comunes por su categora social, profesin, procedencia, o aficiones. Los argots se producen continuamente para nombrar aquello que carece de una traduccin literal en la lengua normada, vigente en un determinado momento. La mayora de estos argots acaban siendo aceptados como vocabulario propio de ese idioma o del

    grupo social. Los argots son un importante factor de cambio y renovacin lingstica. En el pasado se asociaban a la expresin vulgar, poco culta. Desde el siglo XX las jergas y similares son objeto de estudio por los especialistas.