copyright © 2006 ge multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8...

221
GE Multilin 215 Anderson Avenue L6E 1B3 Markham, ON -CANADA Tel: (905) 294 6222 Fax: (905) 294 8512 E-mail: [email protected] Internet: www.GEIndustrial.com/Multilin Copyright © 2006 GE Multilin MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia. Manual de Instrucciones GEK-106617D GE Multilin Avda. Pinoa, 10 48170 Zamudio ESPAÑA Tel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45 E-mail: [email protected] g GE Consumer & Industrial Multilin

Upload: others

Post on 11-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

GE Multilin215 Anderson AvenueL6E 1B3 Markham, ON -CANADATel: (905) 294 6222 Fax: (905) 294 8512E-mail: [email protected]

Internet: www.GEIndustrial.com/Multilin

Copyright © 2006 GE Multilin

MIVIIProtección Digital de Tensión y

Frecuencia.Manual de Instrucciones

GEK-106617D

GE MultilinAvda. Pinoa, 1048170 Zamudio ESPAÑATel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45E-mail: [email protected]

g GE Consumer & IndustrialMultilin

Page 2: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TABLA DE CONTENIDOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia I

1. INTRODUCCIÓN 1-1 1.1 INSPECCIÓN INICIAL 1-2 1.2 INTRODUCCIÓN AL MIVII 1-4

1.2.1. MONTAJE Y CABLEADO .......................................................................................................................1-4 1.2.2. COMUNICACIONES...............................................................................................................................1-4 1.2.3. TECLADO Y DISPLAY............................................................................................................................1-4

1.3 TECLADO Y DISPLAY 1-5 1.3.1. MENÚS JERÁRQUICOS ........................................................................................................................1-5

1.4 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 1-6 1.4.1. REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE......................................................................................1-6 1.4.2. INSTALACIÓN DE SOFTWARE .............................................................................................................1-7 1.4.3. CONEXIÓN DE ENERVISTA MII SETUP A LOS RELÉS DE FAMILIA MII .........................................1-10

2. DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO 2-1 2.1 INTRODUCCIÓN 2-1

2.1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL .....................................................................................................................2-1 2.2 RESUMEN DE FUNCIONES 2-3 2.3 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DE ACCESO 2-4 2.4 UNIDADES DE TENSIÓN 2-5

2.4.1. ELEMENTOS DE TENSIÓN (27/59) .......................................................................................................2-5 2.4.2. UNIDAD DE MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO (59N).............................................................................2-6 2.4.3. UNIDAD DE DESEQUILIBRIO DE TENSION (47) .................................................................................2-7

2.5 UNIDADES DE FRECUENCIA 2-8 2.5.1. UNIDAD DE FRECUENCIA (81) .............................................................................................................2-8

2.6 EVENTOS 2-10 2.7 OSCILOGRAFÍA 2-12

2.7.1. DESCRIPCIÓN DE LA OSCILOGRAFÍA MIVII1000/3000 ....................................................................2-12 2.7.2. DESCRIPCIÓN DE LA OSCILOGRAFÍA MIVII2000.............................................................................2-13

2.8 MÚLTIPLES GRUPOS DE AJUSTES 2-13 2.9 MEDIDA Y AUTODIAGNÓSTICO 2-13

2.9.1. MEDIDA ................................................................................................................................................2-13 2.9.2. AUTODIAGNÓSTICO ...........................................................................................................................2-14

2.10 INTERFAZ DE USUARIO 2-15 2.10.1. INDICADORES LED .............................................................................................................................2-15 2.10.2. TECLADO Y DISPLAY..........................................................................................................................2-16 2.10.3. PUERTOS DE COMUNICACIÓN .........................................................................................................2-16 2.10.4. SOFTWARE..........................................................................................................................................2-16

2.11 LISTA DE MODELOS 2-17 2.12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2-18

2.12.1. FUNCIONES DE PROTECCIÓN ..........................................................................................................2-18 2.12.2. FUNCIONES DE MEDIDA ....................................................................................................................2-19 2.12.3. ENTRADAS...........................................................................................................................................2-20 2.12.4. FUENTE DE ALIMENTACIÓN ..............................................................................................................2-20 2.12.5. SALIDAS...............................................................................................................................................2-21 2.12.6. COMUNICACIONES.............................................................................................................................2-22 2.12.7. CONDICIONES AMBIENTALES...........................................................................................................2-22 2.12.8. NORMAS Y CERTIFICADOS ...............................................................................................................2-23 2.12.9. PRUEBAS DE PRODUCCIÓN..............................................................................................................2-23 2.12.10. CERTIFICACIONES .......................................................................................................................2-23

Page 3: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TABLA DE CONTENIDOS

II MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

3. HARDWARE 3-1 3.1 DESCRIPCIÓN 3-1

3.1.1. DESCRIPCIÓN MECÁNICA ................................................................................................................... 3-1 3.1.2. MONTAJE............................................................................................................................................... 3-3 3.1.3. DESCRIPCIÓN TRASERA ..................................................................................................................... 3-4

3.2 CABLEADO 3-5 3.2.1. DIAGRAMA DE CONEXIONES .............................................................................................................. 3-5 3.2.2. TENSION DE ALIMENTACIÓN .............................................................................................................. 3-6 3.2.3. CONTACTOS DE ENTRADAS/SALIDAS............................................................................................... 3-7 3.2.4. CONFIGURACIÓN DE CONTACTOS DE SALIDA................................................................................. 3-8 3.2.5. AISLAMIENTO DE SALIDAS.................................................................................................................. 3-9 3.2.6. PUERTO DE COMUNICACIONES FRONTAL RS232 .........................................................................3-12 3.2.7. PUERTO DE COMUNICACIÓN RS485................................................................................................ 3-14

4. COMUNICACIONES 4-1 4.1 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP 4-1

4.1.1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 4-1 4.1.2. INICIO DE SESIÓN................................................................................................................................. 4-2 4.1.3. PANTALLA PRINCIPAL.......................................................................................................................... 4-2

4.2 ARCHIVO 4-3 4.3 AJUSTES 4-6

4.3.1. AJUSTES................................................................................................................................................ 4-6 4.3.2. AJUSTES PRINCIPALES ....................................................................................................................... 4-8 4.3.3. AJUSTES AVANZADOS......................................................................................................................... 4-9 4.3.4. CONFIGURACIÓN DEL RELÉ ............................................................................................................. 4-10 4.3.5. CONFIGURACIÓN DE LÓGICA ........................................................................................................... 4-12 4.3.6. CLOCK.................................................................................................................................................. 4-13

4.4 VALORES REALES 4-14 4.4.1. VALORES REALES.............................................................................................................................. 4-14 4.4.2. REGISTRO DE EVENTOS ................................................................................................................... 4-15 4.4.3. CAPTURA DE LAS FORMAS DE ONDA..............................................................................................4-16

4.5 OPERACIONES 4-17 4.6 COMUNICACIÓN 4-18

4.6.1. ORDENADOR....................................................................................................................................... 4-18 4.6.2. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES (TROUBLESHOOTING) ......... 4-22 4.6.3. ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE FIRMWARE........................................................................... 4-23

4.7 VISUALIZACIÓN 4-26 4.7.1. SEÑALES ............................................................................................................................................. 4-26 4.7.2. MAPA DE MEMORIA MODBUS ........................................................................................................... 4-27 4.7.3. IDIOMAS............................................................................................................................................... 4-28

5. AJUSTES 5-1 5.1 ESTRUCTURA GENERAL DE LOS AJUSTES 5-1

5.1.1. INSTALACIÓN DE PRODUCTO (MIVII1000/3000) ................................................................................ 5-2 5.1.2. INSTALACIÓN DE PRODUCTO (MIVII2000) ......................................................................................... 5-3 5.1.2. INSTALACIÓN DE PRODUCTO (MIVII2000) ......................................................................................... 5-3 5.1.3. FUNCIÓN DE TENSIÓN P1 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................................... 5-4 5.1.4. FUNCIÓN DE TENSIÓN P2 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................................... 5-5 5.1.5. FUNCIÓN DE TENSIÓN P3 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................................... 5-6 5.1.6. FUNCIÓN DE TENSIÓN P4 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................................... 5-7 5.1.7. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N1 (MIVII1000 & MIVII3000) ......................................................... 5-8 5.1.8. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N2 (MIVII1000 & MIVII3000) ......................................................... 5-8

Page 4: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TABLA DE CONTENIDOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia III

5.1.9. SECUENCIA NEGATIVA 47 (MIVII1000 & MIVII3000) ...........................................................................5-9 5.1.10. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_1 (MIVII2000 & MIVII3000) ..............................................................5-10 5.1.11. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_2 (MIVII2000 & MIVII30*0) ...............................................................5-11 5.1.12. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_3 (MIVII2000 & MIVII30*0) ...............................................................5-12 5.1.13. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_4 (MIVII2000 & MIVII30*0) ...............................................................5-13 5.1.14. AJUSTES AVANZADOS.......................................................................................................................5-14 5.1.15. FUNCIÓN DE TENSIÓN P1 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................5-15 5.1.16. FUNCIÓN DE TENSIÓN P2 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................5-16 5.1.17. FUNCIÓN DE TENSIÓN P3 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................5-17 5.1.18. FUNCIÓN DE TENSIÓN P4 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000) ........................................................5-18 5.1.19. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N1 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000) ......................................5-19 5.1.20. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N2 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000) ......................................5-19 5.1.21. SECUENCIA NEGATIVA 47 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)........................................................5-20 5.1.22. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_1 GRUPO 2 (MIVII2000 & MIVII3000) .............................................5-21 5.1.23. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_2 GRUPO 2 (MIVII2000 & MIVII30*0) ..............................................5-22 5.1.24. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_3 GRUPO 2 (MIVII2000) ..................................................................5-23 5.1.25. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_4 GRUPO 2 (MIVII2000) ..................................................................5-24 5.1.26. MASCARAS DE EVENTOS Y OSCILOGRAFÍA...................................................................................5-25

5.2 SINCRONIZACIÓN HORARIA 5-27

6. CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS 6-1 6.1 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS 6-1

6.1.1. DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS.............................................................................................................6-1 6.1.2. FUNCIONES DE ENTRADA ...................................................................................................................6-4

6.2 CONFIGURACIÓN DE SALIDAS Y LEDS 6-6 6.2.1. DESCRIPCIÓN DE SALIDAS Y LEDS....................................................................................................6-6 6.2.2. FUNCIONES DE SALIDAS Y LEDS .......................................................................................................6-7

7. CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7-1 7.1.1. DESCRIPCIÓN DE LA LÓGICA .............................................................................................................7-1 7.1.2. FUNCIONES DE LÓGICA.......................................................................................................................7-5

8. TECLADO Y DISPLAY 8-1 8.1 DESCRIPCIÓN 8-1 8.2 TECLADO FRONTAL 8-1 8.3 DISPLAY ALFANUMÉRICO Y LEDS 8-2

8.3.1. DISPLAY.................................................................................................................................................8-2 8.3.2. LEDS.......................................................................................................................................................8-3

8.4 MANIOBRAS 8-5 8.4.1. MENÚ DE UNA SOLA TECLA Y DATOS DEL ÚLTIMO DISPARO........................................................8-5 8.4.2. CONTRASEÑA HMI................................................................................................................................8-6

8.5 ARBOL DE MENÚ 8-8

9. PUESTA EN MARCHA 9-1 9.1 INSPECCIÓN VISUAL 9-1 9.2 COMENTARIOS SOBRE EL EQUIPO DE PRUEBA 9-1 9.3 PRUEBA DE AISLAMIENTO 9-2 9.4 CABLEADO Y EQUIPO NECESARIO 9-3 9.5 LEDS 9-3 9.6 PRUEBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 9-4 9.7 COMUNICACIONES 9-5 9.8 AJUSTES DEL RELÉ 9-5

Page 5: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TABLA DE CONTENIDOS

IV MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.9 ENTRADAS DIGITALES 9-5 9.10 SALIDAS DIGITALES 9-6

9.10.1. MIVII 1000............................................................................................................................................... 9-6 9.10.2. MIVII 2000............................................................................................................................................... 9-6 9.10.3. MIVII 3000............................................................................................................................................... 9-7

9.11 COMPROBACIÓN DE LA MEDIDA 9-7 9.11.1. MEDIDA DE LAS TENSIONES............................................................................................................... 9-7 9.11.2. MEDIDA DE LA FRECUENCIA .............................................................................................................. 9-7

9.12 UNIDAD DE TENSIÓN P1 9-8 9.13 UNIDAD DE TENSIÓN P2 9-8 9.14 UNIDAD DE TENSIÓN P3 9-9 9.15 UNIDAD DE TENSIÓN P4 9-10 9.16 UNIDAD DE MÁXIMA TENSIÓN HOMOPOLAR (59N1) 9-10 9.17 UNIDAD DE MÁXIMA TENSIÓN HOMOPOLAR (59N2) 9-11 9.18 UNIDAD DE DESEQUILIBRIO DE TENSIÓN (47) 9-12 9.19 UNIDADES DE FRECUENCIA EN MODO SUBFRECUENCIA (81_1, 81_2, 81_3, 81_4) 9-12 9.20 UNIDADES DE FRECUENCIA EN MODO SOBREFRECUENCIA (81_1, 81_2, 81_3, 81_4) 9-13 9.21 SINCRONISMO 9-13 9.22 AJUSTES DE USUARIO 9-14

9.22.1. AJUSTES PRINCIPALES ..................................................................................................................... 9-14 9.22.2. AJUSTES AVANZADOS....................................................................................................................... 9-17

10. PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE EL MIVII 10-1

11. MIVII RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES 11-1 11.1 RECOMENDACIONES 11-1 11.2 PRECAUCIONES 11-1

12. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES 12-1

13. ANEXO 1 USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII 13-1 13.1 INTRODUCCIÓN 13-1 13.2 DESLASTRE DE CARGAS 13-2 13.3 PROBLEMAS ESPECIALES EN EL DESLASTRE DE CARGAS 13-3

13.3.1. REENGANCHE DE ALTA VELOCIDAD ............................................................................................... 13-3 13.3.2. CRITERIOS PARA UN ESQUEMA DE DESLASTRE DE CARGAS..................................................... 13-3

14. ANEXO 2. MODBUS® 14-5 14.1 FORMATO MODBUS 14-5 14.2 LECTURA DE VALORES 14-5 14.3 EJECUCIÓN DE COMANDOS 14-7 14.4 SINCRONIZACIÓN 14-11 14.5 ESCRITURA DE AJUSTES 14-12

14.5.1. SELECCIÓN DE CAMBIO DE AJUSTE (IGUAL QUE UN COMANDO) ............................................. 14-13 14.5.2. CONFIRMACION DE CAMBIO DE AJUSTE (IGUAL QUE UN COMANDO)...................................... 14-14

14.6 ERRORES 14-15 14.7 MAPA MODBUS - AJUSTES 14-16 14.8 MAPA MODBUS – ESTADOS 14-19

Page 6: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TABLA DE CONTENIDOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia V

15. ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM 15-1 15.1 MÓDEM HAYES 15-1 15.2 MÓDEM V.25BIS 15-2 15.3 EJEMPLOS DE AJUSTES PARA MODEMS PARTICULARES 15-2

15.3.1. MODEM SPORTSTER FLASH X2 (HAYES) ........................................................................................15-2 15.3.2. ZOOM PKT14.4 ....................................................................................................................................15-3 15.3.3. MODEM SATELSA MGD-2400-DHE (V.25BIS)....................................................................................15-4

16. ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS 16-1

17. NOTAS DE APLICACIÓN 17-1 17.1 SUPERVISION DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE FAMILIA M 17-1

17.1.1. AJUSTES Y CONFIGURACIÓN ...........................................................................................................17-2 17.2 USO DEL RELÉ MIVII PARA APLICACIÓN DE DESLASTRE DE CARGAS 17-4

Page 7: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TABLA DE CONTENIDOS

VI MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 8: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 1-1

1. INTRODUCCIÓN Con el fin de asegurar la larga vida de su equipo, le rogamos lea y utilice este capítulo como una guía de ayuda en la instalación de su nuevo equipo.

PRECAUCION: Si el operador de este equipo no lo usa de acuerdo a las instrucciones contenidas en este libro, no puede garantizarse el correcto funcionamiento (protección) del mismo

LA INSTALACIÓN DEBE LLEVARSE A CABO DE ACUERDO A LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES DEL PAÍS CORRESPONDIENTE.

Page 9: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

1-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

1.1 INSPECCIÓN INICIAL

Una vez abierto el embalaje del equipo, deberá realizarse una inspección visual para comprobar que no haya habido daño alguno durante el transporte.

Comprobar en la etiqueta situada en un lado del equipo, que este corresponda con el modelo pedido.

FIGURA 1.1. ETIQUETA MIVII (A4454P13)

Asegurarse de que recibe junto con su relé los tornillos para su montaje.

Para información más detallada del producto, así como para actualizaciones del software y del libro de instrucciones, puede visitar nuestra página WEB www.geindustrial.com/multilin en Internet.

Page 10: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 1-3

En caso de detectar algún daño físico en el equipo, o faltar algún elemento de los mencionados anteriormente, deberá comunicarlo inmediatamente a GE Power Management en la siguiente dirección:

DEPARTAMENTO COMERCIAL SERVICIO TÉCNICO Protección y Control Protección y Control Norte América: Tel: +1-800-547-8629 Fax: +1 905-201-2098 Email: [email protected] Europa: Tel: +34 94 485 88 00 Fax: +34 94 485 88 45 Email: [email protected] Internacional: Tel: +1 905-294-6222 Fax: +1 905-201-2098 Email: [email protected]

Norte América: Tel: +1-800-547-8629 Fax: +1 905-201-2098 Email: [email protected] Europa: Tel: +34 94 485 88 54 Fax: +34 94 485 88 38 Email: [email protected] Internacional: Tel: +1 905-294-6222 Fax: +1 905-201-2098 Email: [email protected]

La información facilitada en estas instrucciones no pretende cubrir todos los detalles o variaciones del equipo descrito así como tampoco prever cualquier eventualidad que pueda darse en su instalación,

operación o mantenimiento.

Si se desea cualquier información complementaria o surge algún problema particular que no pueda resolverse con la información descrita en estas instrucciones, deberán dirigirse a la dirección arriba indicada.

Page 11: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

1-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

1.2 INTRODUCCIÓN AL MIVII

El MIVII es un relé de tensión y frecuencia, diseñado para su aplicación a cualquier nivel de tensión en sistemas de transferencia automática, generadores, motores, líneas y barras.

Los equipos MIVII incorporan elementos de protección para máxima/mínima tensión, máxima/mínima frecuencia, máxima tensión de tierra y desequilibrio de tensiones (secuencia negativa). Además, incorporan dos entradas digitales y cuatro salidas auxiliares configurables, además de dos contactos para disparo y relé en servicio.

1.2.1. MONTAJE Y CABLEADO

Para detalles del montaje y cableado del relé, consúltese el apartado 3 dedicado al HARDWARE. Se recomienda tener muy en cuenta las precauciones de seguridad indicadas en este capítulo.

1.2.2. COMUNICACIONES

El software MIIPC permite comunicar con el relé vía un puerto frontal RS232 o un puerto trasero RS485. Para comunicarse con el puerto frontal, se necesita un cable serie “no cruzado”. El conector macho DB-9 se conecta al relé y el conector hembra DB-9 o DB-25 se conecta al PC por el puerto serie COM1 o COM2, tal como se describe en el capítulo HARDWARE.

Para comunicarse con el relé vía el puerto trasero RS485 se necesita un conversor RS232/RS485. GE Multilin ofrece los conversores F485, DAC 300 y RS232/485. Este conversor se conecta mediante un cable serie “no cruzado”. Para conectar el conversor con el relé se recomienda usar un cable “no cruzado”. Para conectar el conversor a los terminales de comunicaciones traseros del relé se utiliza un par de cable trenzado (con sección de 0,25, 0,34 ó 0,5 mm2 en norma Europea ó 20, 22 o 24 AWG en norma Americana). Los terminales (+, - GND) del conversor se conectan a los terminales (SDA, SDB Y GND) del relé respectivamente. Para distancias superiores a 1 Km, el circuito RS-485 debe terminarse mediante un circuito RC (120 ohm, 1 nF) tal como se describe en el capítulo dedicado al HARDWARE.

1.2.3. TECLADO Y DISPLAY

Los mensajes del display están organizados en menús, cada uno de ellas con su correspondiente cabecera: Valores reales, ajustes principales, ajustes avanzados, operaciones y cambio de fecha y hora. Se dispone de 5 teclas y un display LCD de 16x2 caracteres (como se muestra a continuación) utilizados como HMI elemental local.

FIGURA 1-1 TECLADO Y DISPLAY DEL MIFII

Utilizando este teclado es posible acceder a los diferentes menús del relé, para visualizar y cambiar ajustes.

Page 12: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 1-5

1.3 TECLADO Y DISPLAY

1.3.1. MENÚS JERÁRQUICOS

FIGURA 1-2. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE JERARQUÍA

Como se puede observar en la figura 1-2, existen tres niveles de jerarquía para acceder a la información del relé. El primer nivel se refresca automáticamente, mostrando los valores de las tensiones de cada fase (Va, Vb, Vc, Vn).

Para acceder al segundo nivel hay que pulsar al mismo tiempo las teclas “-“ y “Enter”, lo que representa la función “Menú” de acceso. En este nivel para moverse en forma “horizontal. Finalmente, para acceder al tercer nivel, hay que pulsar la tecla “Enter” cuando la cabecera buscada ase muestra en el display.

Para retornar del tercer nivel al segundo y del segundo nivel al primero, hay que pulsar el botón ESC/RESET.

Para obtener más información sobre el modo de navegar con el teclado por los distintos menús del relé se recomienda ver el Capítulo 8 “TECLADO Y DISPLAY”.

Va: 0.0 Vb: 0.0 Vc: 0.0 Vn: 0.0

MENU ESC RESET

ENTER ESC RESET ENTER ESC

RESET ENTERESC

RESET ENTER ESCRESET ENTER

ESCRESET

MIV II ACTUAL VALUES

MIV II MAIN SETTINGS

MIV IIADVANCED SETTINGS

MIV IIOPERATIONS

MIV IICHANGE DATE&TIME

ORDER CODE MIVII1000E00HI00

MAIN SETTINGS PRODUCT SETUP

ADVANCED SETTINGS GENERAL ADVANCED

OPERATIONS LEDS RESET

YEAR2004

Page 13: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

1-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

1.4 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP

1.4.1. REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE

ATENCIÓN: Los relés MIV II pueden utilizarse únicamente con el software MIIPC incluido en enerVista. No utilizar nunca el programa M+PC con relés de familia MII.

Tanto el display y teclado frontales como el software ENERVISTA MII SETUP pueden utilizarse para comunicaciones con el relé. El software ENERVISTA MII SETUP es el interfaz más apropiado para editar ajustes y visualizar valores, ya que el monitor del PC puede mostrar mayor cantidad de información en un formato sencillo y fácil de comprender.

Los requisitos mínimos para el software ENERVISTA MII SETUP de comunicaciones suministrado con el equipo son los siguientes:

Procesador: Intel® Pentium recomendado

Memoria: 20 Mb mínimo

Disco Duro: 20 Mb de espacio libre antes de la instalación del software

Sistema Operativo: Windows® 95, Windows® 98, Windows® NT 4.0, SP 3 o superior, Windows® 2000 o Windows® Millenium.

Hardware: Lector de CD-ROM

Page 14: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 1-7

1.4.2. INSTALACIÓN DE SOFTWARE

Recomendamos seguir el siguiente procedimiento para instalar el programa ENERVISTA MII SETUP.

1. Arrancar el sistema operativo Windows®.

2. Insertar el CD conteniendo el programa ENERVISTA MII SETUP.

3. Si el programa de instalación no arranca automáticamente, desde el menú Inicio seleccionar Ejecutar, luego escribir d:\SETUP.EXE si la Unidad de CD-ROM está configurada como “d” o a:\SETUP.EXE si se trata de un disco y presionar Enter

Aparecerá la siguiente pantalla:

Seguir las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla, pulsar con el ratón en Siguiente y continuar con la instalación.

Page 15: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

1-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Si no se desea instalar el software en el directorio por defecto (C: ó E: ó F:), escriba la ruta de acceso completa, incluyendo el nombre del nuevo directorio, indicando dónde se desea instalar el ENERVISTA MII SETUP.

Pulsar con el ratón en Siguiente y continuar con el proceso de instalación.

El grupo de programa por defecto donde se añadirá la aplicación será visualizada en la ventana Carpeta de Programa Seleccionada. Si se quiere que la aplicación se añada a un grupo de programas ya existente, elegir el nombre del grupo de la lista que se muestra.

4. Pulsar con el ratón en Siguiente para empezar con el proceso de instalación, copiándose los archivos.

Page 16: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 1-9

Para completar el proceso de instalación, pulsar con el ratón sobre Idioma y seleccionar entre Español, Inglés, Francés o Turco.

Seguidamente, pulsar dos veces sobre el icono del ENERVISTA MII SETUP para activar la aplicación.

En el capítulo COMUNICACIONES, se proporciona una información más detallada sobre el uso del programa ENERVISTA MII SETUP.

Page 17: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

INTRODUCCIÓN

1-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

1.4.3. CONEXIÓN DE ENERVISTA MII SETUP A LOS RELÉS DE FAMILIA MII

NOTA IMPORTANTE: El relé, PC y la fuente de alimentación deben ponerse a tierra antes de conectar el equipo.

1. Conectar el relé a su tensión nominal. El LED de READY permanecerá apagado, mostrando que la unidad no está aún en servicio.

2. Conectar el relé al ordenador utilizando un cable directo.

3. Instalar el programa EnerVista MII SETUP. Una vez instalado, ejecutarlo.

4. Ir al apartado Communications > Computer > New y pulsar sobre el botón ON. En caso de que el puerto de comunicaciones en el ordenador sea diferente de COM1, modificar este valor en el programa antes de pulsar el botón ON.

5. Ajustar el relé con los ajustes deseados para las distintas unidades de protección.

6. Finalmente, poner el relé en servicio. El LED de READY se encenderá mostrando que la unidad está en servicio.

Page 18: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-1

2. DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2.1 INTRODUCCIÓN

2.1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL

El MIVII es un relé basado en microprocesador que puede ser utilizado en las siguientes aplicaciones:

- Protección y supervisión de máxima y mínima tensión para subestaciones

- Protección de máxima y mínima tensión para generadores

- Detección de mínima tensión en esquemas de transferencia automática de barras

- Protección de máxima/mínima tensión y desequilibrio de tensiones para motores

- Monitorización de la condición de presencia/ausencia de tensión en líneas y barras

- Protección de faltas a tierra para generadores a través de la supervisión de la tensión de tierra

- Monitorización de faltas a tierra para líneas con neutro aislado

- Esquemas de deslastre de cargas

Sus características de sobre-recorrido despreciable y una elevada relación caída/disparo (97% típico) unidas a la temporización ajustable de las unidades instantáneas, proporcionan excelentes condiciones para una perfecta coordinación, posibilitando reenganches sin pérdida de selectividad.

Tanto el puerto RS232 frontal como el puerto trasero RS485 pueden ser utilizados para realizar los ajustes o para visualizar, recoger registros, parámetros y medidas del MIV usando un PC portátil o conectándose con un equipo remoto. Ambos puertos utilizan como protocolo de comunicaciones el MODBUS® RTU a velocidades seleccionables de 300, 600, 1200, 4800, 9600 y 19200 bps. El puerto trasero RS485 puede convertirse en un puerto RS232 o en un puerto serie con conexión por fibra óptica plástica o de cristal por medio del uso de conversores de GE Multilin DAC300, F485, RS232/485 o cualquier otro conversor estándar. El software basado en Windows® ENERVISTA MII SETUP permite configurar y comunicar con el relé. Se ha implementado, además, un sistema de protección por contraseña para restringir los cambios realizados por personal no autorizado, vía teclado del relé o por el software PC.

El MIVII usa la tecnología de memoria Flash, lo cual permite actualizar en campo el firmware del equipo con nueva funcionalidad desde el software de comunicación ENERVISTA MII SETUP. Esta actualización solamente es posible por medio del puerto frontal de comunicaciones.

Page 19: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Los siguientes Diagramas de Bloques ilustran la funcionalidad del relé por medio del uso de la codificación ANSI para sus funciones.

FIGURA 2.1. DIAGRAMA DE BLOQUES PARA MODELOS MIVII1000

FIGURA 2.2. DIAGRAMA DE BLOQUES PARA MODELOS MIVII2000

FIGURA 2.3. DIAGRAMA DE BLOQUES PARA MODELOS MIVII3000

Page 20: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-3

2.2 RESUMEN DE FUNCIONES

PROTECCIÓN MIVII 1000

- Cuatro elementos de tensión (máxima / mínima)

- Dos elementos de máxima tensión de neutro

- Un elemento de máxima tensión de secuencia negativa (desequilibrio de tensiones)

PROTECCIÓN MIVII 2000

- Cuatro elementos de frecuencia (máxima / mínima)

PROTECCIÓN MIVII 3000

- Cuatro elementos de tensión (máxima / mínima)

- Dos elementos de máxima tensión de neutro

- Dos elementos de frecuencia (máxima / mínima)

- Un elemento de máxima tensión de secuencia negativa (desequilibrio de tensiones)

CONTROL

- 2 grupos de ajustes

- Maniobras de interruptor abrir / cerrar

MEDIDA

- Tensiones simples (si están disponibles)

- Tensiones compuestas

- Tensión de neutro

- Tensión de secuencia negativa

- Frecuencia

ENTRADAS/SALIDAS

- 3 entradas de tensión

- 2 entradas digitales programables

- 4 salidas programables

- 1 contacto fijo para disparo

- 1 contacto de Relé en Servicio

COMUNICACIONES

- Puerto frontal RS232

- Puerto trasero RS485

INTERFAZ DE USUARIO

- Display LCD de 2x16

- 6 LEDs (4 de ellos programables)

SEGURIDAD

- Acceso a cambio de ajustes por contraseña

- Prioridad de acceso local

OTROS

- 1 registro de oscilografía

- Registro de 24 eventos

- Configuración de lógica

Page 21: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

2.3 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD DE ACCESO

El MIVII implementa numerosas características de protección para restringir el funcionamiento del relé por el puerto trasero cuando un operador está realizando cambios mediante un puerto local o por el teclado del relé, y/o bloquea el acceso a los ajustes a usuarios no autorizados.

El relé posee un sistema de prioridad de acceso, dando prioridad a acceso local sobre el remoto. El modo de acceso es Local bien cuando el display del relé está dentro de menú MAIN SETTINGS, ADVANCED SETTINGS u OPERATIONS, o cuando el puerto frontal RS232 de comunicaciones está establecido. Cuando el acceso es local por el puerto RS232, el puerto trasero no está deshabilitado y los valores reales pueden ser leídos, sin embargo, los cambios de ajuste y operaciones no serán permitidas desde el puerto trasero.

Los cambios de ajuste, bien a través del teclado o por comunicaciones, están protegidos mediante un código de acceso, el usuario deberá introducir esta clave para cambiar cualquier ajuste. Cuando se introduce esta contraseña, la protección queda deshabilitada y el usuario puede realizar cambios libremente. 30 minutos después de la última modificación, o al presionar la tecla ESC/RESET durante más de 3 segundos, el relé vuelve automáticamente a su modo de protección por código de acceso y requerirá la contraseña si, de nuevo, se intenta realizar algún cambio en los ajustes.

Page 22: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-5

2.4 UNIDADES DE TENSIÓN

El MIVII incorpora tres entradas de tensión independientes, que pueden conectarse como:

MIVII 1000: Tensión compuesta, simple, monofásica o de neutro. En caso de utilizar la tensión monofásica o la de neutro, debe conectarse únicamente la entrada VII.

MIVII 2000: Debe conectarse únicamente la entrada VII, que es la utilizada para medir la frecuencia.

MIVII 3000: Tensiones compuestas o simples.

Con el fin de adecuar el funcionamiento del relé al tipo de conexión deseado, se debe hacer referencia al valor del ajuste APPLICATION dentro de los ajustes generales (GENERAL SETTINGS), descritos en la sección 5.2.1.

2.4.1. ELEMENTOS DE TENSIÓN (27/59)

El MIVII dispone en los modelos 1000 y 3000 de cuatro unidades de tensión de tiempo definido independientes. Cada una de estas unidades puede ser habilitada y ajustada independientemente como función de máxima o mínima tensión, y pueden ajustarse asimismo el valor de arranque como en la temporización.

En los modelos MIVII 1000, estas unidades pueden ser utilizadas como una protección monofásica, para lo cual es necesario aplicar tensión únicamente a la entrada VII, o como una protección trifásica, para lo cual se debe aplicar tensión a las tres entradas VI, VII y VIII. El modo de funcionamiento, monofásico o trifásico se selecciona a través de un ajuste en el grupo Ajustes Generales del relé.

Los ajustes ligados directamente a cada una de las unidades de tensión son los siguientes:

Permiso de disparo

Este ajuste permite habilitar o inhabilitar el disparo. El hecho de inhabilitar el disparo de una función concreta también inhibe el arranque general del relé, debido a esta función, pero sin embargo no inhabilita el arranque de la unidad en cuestión. Esto significa que si se ha utilizado el arranque de la función para algún tipo de configuración de las salidas, o de lógica programable, ésta seguirá siendo totalmente operativa.

Nivel de arranque

Este ajuste determina el umbral de tensión a partir del cual la unidad de tensión arranca iniciando la cuenta atrás del temporizador para provocar el disparo. El rango de este ajuste depende del modelo siendo sus límites los siguientes:

10,00 - 250,00 V en pasos de 0,1 V para los modelos de rango alto.

2,00 - 60,00 V en pasos de 0,1 V para los modelos de rango bajo.

Tipo de Función

Este ajuste determina si el elemento de protección funcionará como función de máxima o mínima tensión.

Nivel de Tensión Mínimo

Si la función se ha ajustado como de mínima tensión, este ajuste determina la tensión mínima necesaria para que la función opere. Si el nivel de tensión cae por debajo de este valor, la función de inhabilita automáticamente. Ajustando este valor a 0, la función permanece siempre operativa.

Page 23: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Lógica

Si la función se ha ajustado como de mínima tensión, y se ha ajustado en General Settings > Application, bien WYE CONNECTION (conexión en estrella) o DELTA CONNECTION (conexión en triángulo), este ajuste determina el número de fases necesario para que se produzca el disparo. Seleccionando ANY PHASE (cualquier fase), bastará con que exista una falta en una sola tensión para que el relé dispare; seleccionando TWO PHASE (dos fases), se requerirán dos tensiones en falta para producir un disparo; seleccionando ALL PHASE (todas las fases), el relé no disparará a menos que todas las fases estén en falta.

Temporización

Este ajuste determina el tiempo que ha de transcurrir entre el arranque de la unidad de tensión y el disparo de la misma. En el caso de que una vez arrancada la protección, e iniciada la temporización la tensión bajara por debajo del nivel de arranque antes del disparo, el temporizador volvería al estado de reposo. En el caso de un nuevo arranque inmediato la temporización se iniciaría de nuevo desde cero.

El rango para la temporización es el siguiente:

0 - 600 s en pasos de 0,01 s

En los casos en los que se asigne a este ajuste un valor de 0 s, el relé actuará típicamente en un tiempo inferior a 0,030 s. El tiempo de disparo para mayores temporizaciones será el resultante de la suma de este valor inferior a 30 ms, más la temporización seleccionada.

Supervisión del Interruptor

A fin de evitar un funcionamiento no deseado cuando el interruptor está abierto, y el transformador de medida está situado en el lado de la línea, el MIVII incorpora una característica de supervisión del interruptor que habilita o inhabilita el funcionamiento de los elementos de mínima tensión mediante un ajuste cuando el interruptor está abierto.

Para que funcione la característica de supervisión del interruptor, se deben dar 3 condiciones:

1. La característica de supervisión debe estar habilitada mediante su ajuste correspondiente.

2. Una de las entradas digitales del relé debe estar asignada al estado del interruptor (52A ó 52B)

3. El estado del interruptor debe estar cableado físicamente a la entrada correspondiente.

2.4.2. UNIDAD DE MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO (59N)

El MIVII dispone en los modelos 1000 y 3000 de dos unidades de máxima tensión de neutro de tiempo fijo independientes. Cada una de estas unidades puede ser habilitada y ajustada independientemente, tanto en el valor de la tensión de arranque como en la temporización.

En modelos MIVII 1000, dependiendo del modo de funcionamiento (aplicación) seleccionado en los ajustes generales, y del tipo de conexión la unidad de máxima tensión de neutro medirá de distintas maneras:

Si se ha seleccionado uno de los modos de funcionamiento trifásicos más neutro (WYE Connection), el relé calculará internamente la tensión de neutro a partir de la tensión en las tres fases.

Si se ha seleccionado el modo monofásico de tierra, el relé medirá la tensión de neutro en la entrada VII.

En modelos MIVII 3000, la tensión de neutro siempre es calculada.

Los ajustes ligados directamente a cada una de las unidades de máxima tensión de neutro son los siguientes:

Permiso de disparo Este ajuste permite habilitar o inhabilitar el disparo debido a la función 59N. El hecho de inhabilitar el disparo de una función concreta también inhibe el arranque general del relé, debido a esta función, pero sin embargo no inhabilita el arranque de la unidad en cuestión. Esto significa que si se ha utilizado el arranque de la función para algún tipo de configuración de las salidas, o de lógica programable, ésta seguirá siendo totalmente operativa.

Page 24: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-7

Nivel de arranque

Este ajuste determina el umbral de tensión a partir del cual la unidad de tensión arranca iniciando la cuenta atrás del temporizador para provocar el disparo.

El rango de este ajuste depende del modelo siendo sus límites los siguientes:

10,00 - 250,00 V en pasos de 0,1 V para los modelos de rango alto.

2,00 - 60,00 V en pasos de 0,1 V para los modelos de rango bajo.

Temporización

Este ajuste determina el tiempo que ha de transcurrir entre el arranque de la unidad de tensión y el disparo de la misma. En el caso de que una vez arrancada la protección, e iniciada la temporización la tensión descendiera por debajo del nivel de arranque antes del disparo, el temporizador volvería al estado de reposo. En el caso de un nuevo arranque inmediato la temporización se iniciaría de nuevo desde cero.

El rango para la temporización es el siguiente:

0 - 600 s en pasos de 0,01 s

En los casos en los que se asigne a este ajuste un valor de 0 s, el relé actuará típicamente en un tiempo inferior a 0,030 s. El tiempo de disparo para mayores temporizaciones será el resultante de la suma de este valor inferior a 30 ms, mas la temporización seleccionada.

2.4.3. UNIDAD DE DESEQUILIBRIO DE TENSION (47)

Los modelos MIVII 1000 y MIVII 3000 disponen de una unidad de desequilibrio de tensión. Esta unidad está basada en la secuencia inversa de las tensiones simples, por lo que sólo está habilitada en los casos en que el modo de funcionamiento (la aplicación) seleccionado en los ajustes generales del relé es WYE CONNECTION.

Los ajustes ligados directamente a la unidad de desequilibrio de tensión son los siguientes:

Permiso de disparo Este ajuste permite habilitar o inhabilitar el disparo debido a la función 47. El hecho de inhabilitar el disparo de una función concreta también inhibe el arranque general del relé, debido a esta función, pero sin embargo no inhabilita el arranque de la unidad en cuestión. Esto significa que si se ha utilizado el arranque de la función para algún tipo de configuración de las salidas, o de lógica programable, ésta seguirá siendo totalmente operativa.

Nivel de arranque

Este ajuste determina el umbral de tensión por encima del cual la unidad de tensión arranca iniciando la cuenta atrás del temporizador para provocar el disparo. El rango de este ajuste tiene los siguientes límites:

2,00 - 60,00 V en pasos de 0,1 V.

Temporización

Este ajuste determina el tiempo que ha de transcurrir entre el arranque de la unidad de desequilibrio y el disparo de la misma. En el caso de que una vez arrancada la protección, e iniciada la temporización la tensión bajara por debajo del nivel de arranque antes del disparo, el temporizador volvería al estado de reposo. En el caso de un nuevo arranque inmediato la temporización se iniciaría de nuevo desde cero.

El rango para la temporización es el siguiente:

0 - 600 s en pasos de 0,01 s

Page 25: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

En los casos en los que se asigne a este ajuste un valor de 0 s, el relé actuará típicamente en un tiempo inferior a 0,030 s. El tiempo de disparo para mayores temporizaciones será el resultante de la suma de este valor inferior a 30 ms, mas la temporización seleccionada.

2.5 UNIDADES DE FRECUENCIA

El MIVII dispone de diferentes unidades de frecuencia opcionales en función del modelo de que se trate.

2.5.1. UNIDAD DE FRECUENCIA (81)

El MIVII 2000 dispone de cuatro unidades de frecuencia de tiempo definido independientes, y el MIV3000 dispone de dos. Cada una de éstas unidades puede ser configurada independientemente como de máxima o mínima frecuencia. En todos los casos la frecuencia medida es la de la entrada VII, por lo que si ésta entrada no está conectada, la frecuencia medida es de 0 Hz.

Cada unidad de frecuencia está supervisada por una función de mínima tensión ajustable en forma independiente. Esto hace que si la tensión en la entrada VII baja del nivel marcado por éste ajuste, inmediatamente se produzca el bloqueo de la unidad de frecuencia.

Los ajustes vinculados a cada una de las unidades de frecuencia son los siguientes:

Permiso de disparo Este ajuste permite habilitar o inhabilitar el disparo debido a la unidad de frecuencia en cuestión. El hecho de inhabilitar el disparo de una función concreta también inhibe el arranque general del relé, debido a esta función, pero sin embargo no inhabilita el arranque de la unidad en cuestión. Esto significa que si se ha utilizado el arranque de la función para algún tipo de configuración de las salidas, o de lógica programable, ésta seguirá siendo totalmente operativa.

Nivel de arranque

Este ajuste determina el umbral de frecuencia por encima, o por debajo del cual la unidad de tensión arranca, en función de si se trata una unidad de máxima o de mínima frecuencia, iniciando la cuenta atrás del temporizador para provocar el disparo.

El rango de este ajuste es el siguiente:

42,00 - 67,50 Hz en pasos de 0,01 Hz para todos modelos.

Tipo de función

Mediante éste ajuste se puede seleccionar si la unidad va a trabajar como función de máxima frecuencia, o como de mínima.

Temporización

Este ajuste determina el tiempo que ha de transcurrir entre el arranque de la unidad de frecuencia y el disparo de la misma.

En el caso de que una vez arrancada la protección, e iniciada la temporización la frecuencia variara situándose fuera del rango de disparo, el temporizador volvería al estado de reposo. En el caso de un nuevo arranque inmediato la temporización se iniciaría de nuevo desde cero. El rango para la temporización es el siguiente:

0 - 600 s en pasos de 0,01 s

En los casos en los que se asigne a este ajuste un valor de 0 s, el relé actuará típicamente en un tiempo inferior a 0,20 s. El tiempo de disparo para mayores temporizaciones será el resultante de la suma de este valor inferior a 200 ms, mas la temporización seleccionada.

Page 26: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-9

Supervisión por Tensión

Este ajuste determina el valor de la tensión en la entrada VII, por debajo del cual se bloquea la unidad de frecuencia.

El rango para la tensión de supervisión es el siguiente:

Para rango bajo: Tensión de supervisión 10.0 – 60.0 V en pasos de 0.1 V

Para rango alto: Tensión de supervisión 30.0 – 250.0 V en pasos de 0.1 V

Page 27: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

2.6 EVENTOS

EL MIVII mantiene un registro histórico con los últimos 24 sucesos. Cada suceso está formado por la descripción del suceso, la fecha y la hora (con precisión de 4 ms), los valores de tensión y frecuencia (los valores que aparezcan variarán en función del modelo de relé), y un resumen de las señales del estado que pueden provocar sucesos, y si están activadas o no en ese momento.

En el estado del programa EnerVista MII SETUP, aparece un campo denominado “Sucesos”, en el que se indica el número de sucesos que se han generado desde la última vez que los sucesos fueron borrados. Si este número es superior a 24 (número máximo de sucesos que se mantienen almacenados), indica que de todos los sucesos generados sólo se mantienen los 24 últimos.

Este registro de sucesos se almacena en memoria RAM respaldada por condensador. Toda la funcionalidad de los sucesos se realiza desde el programa EnerVista MII SETUP.

Dentro del grupo de AJUSTES AVANZADOS, hay un subgrupo llamado MASCARAS SUCESOS, desde el que se pueden enmascarar las causas por las que se pueden generar sucesos. Vienen detallados en la sección de ajustes: AJUSTES > AJUSTES AVANZADOS > MÁSCARA DE SUCESO.

A continuación se da una relación de los posibles sucesos para cada modelo:

DESCRIPCION MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000 Arranque / Reposición Tensión P1 ♦ ♦ Arranque / Reposición Tensión P2 ♦ ♦ Arranque / Reposición Tensión P3 ♦ ♦ Arranque / Reposición Tensión P4 ♦ ♦ Arranque / Reposición 59N1 ♦ ♦ Arranque / Reposición 59N2 ♦ ♦ Arranque / Reposición 47 ♦ ♦ Arranque / Reposición 81_1 ♦ ♦ Arranque / Reposición 81_2 ♦ ♦ Arranque / Reposición 81_3 ♦ Arranque / Reposición 81_4 ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo tensión P1 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo tensión P2 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo tensión P3 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo tensión P4 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo 59N1 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo 59N2 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo 47 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo 81_1 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo 81_2 por entrada digital ♦ ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo 81_3 por entrada digital ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo 81_4 por entrada digital ♦ Habilitar / inhabilitar Disparo por entrada digital ♦ ♦ ♦ Disparo Tensión P1 ♦ ♦ Disparo Tensión P2 ♦ ♦ Disparo Tensión P3 ♦ ♦ Disparo Tensión P4 ♦ ♦ Disparo 59N1 ♦ ♦

Page 28: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-11

DESCRIPCION MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000 Disparo 59N2 ♦ ♦ Disparo 47 ♦ ♦ Disparo 81_1 ♦ ♦ Disparo 81_2 ♦ ♦ Disparo 81_3 ♦ Disparo 81_4 ♦ Disparo General trip ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la protección ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la salida auxiliar 1 ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la salida auxiliar 2 ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la salida auxiliar 3 ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la salida auxiliar 4 ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la entrada digital 1 ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la entrada digital 2 ♦ ♦ ♦ Activación / desactivación de la inhibición de cambio de ajustes por entrada digital

♦ ♦ ♦

Activación de la orden de disparo por entrada digital ♦ ♦ ♦ Activación de la orden de disparo por comando ♦ ♦ ♦ Reposición del latch de los contactos auxiliares ♦ ♦ ♦ 52B abierto/cerrado ♦ ♦ ♦ 52A abierto/cerrado ♦ ♦ ♦ 52 Abierto/cerrado ♦ ♦ ♦ Selección de la tabla 2 de ajustes por entrada digital ♦ ♦ ♦ Activación de oscilografía por entrada digital ♦ ♦ ♦ Activación de oscilografía por comando ♦ ♦ ♦ Cambio de ajustes ♦ ♦ ♦ Error EEPROM ♦ ♦ ♦ Ajustes por defecto / ajustes usuario ♦ ♦ ♦

Page 29: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

2.7 OSCILOGRAFÍA

El número de oscilografías es un contador, que va incrementándose con cada oscilo generado. Aparece en el estado del relé y tiene un carácter meramente informativo. El registro oscilográfico se almacena en memoria RAM respaldada por condensador.

Toda la funcionalidad de la oscilografía se realiza desde el programa EnerVista MII SETUP. El registro oscilográfico obtenido se guardará en el PC en formato COMTRADE-IEEE C37.111-1991.

Hay 4 causas posibles que provocan la generación de una oscilografía:

- Arranque de alguna función de protección

- Disparo de alguna función de protección

- Trigger de oscilografía por comunicaciones

- Trigger de oscilografía por entrada digital

Dentro del grupo de AJUSTES AVANZADOS, hay un subgrupo llamado MASCARAS OSCILOGRAFIA, desde el que se pueden enmascarar las causas anteriores. Vienen detallados en la sección de ajustes.

2.7.1. DESCRIPCIÓN DE LA OSCILOGRAFÍA MIVII1000/3000

El MIVII almacena un registro oscilográfico, con una resolución de 8 muestras por ciclo, y una longitud de 24 ciclos (los 2 primeros son de prefalta), con la siguiente información:

- Los valores instantáneos de las tensiones de fase (VI, VII, VIII) y la frecuencia (f). Los 2 primeros ciclos son de prefalta.

- Información digital:

- Arranques (funciones de protección)

- Inhibiciones de disparo por entrada digital (funciones de protección)

- Disparos (funciones de protección)

- Ready (protección en servicio)

- Salidas digitales auxiliares

- Entradas digitales

- Estado 52a, estado 52b, Estado 52

- Selección de grupo 2 por entrada digital

- Fallo de eeprom

- Ajustes defecto / ajustes usuario

- Funciones de protección:

MIV1000: P1, P2, P3, P4, 59N1, 59N2, 47

MIV3000: P1, P2, P3, P4, 59N1, 59N2, 47, 81_1, 81_2

- Fecha y hora

- Modelo

- Número de oscilografía

- Valores de las tensiones VI, VII, VIII y la frecuencia en el momento del trigger de la oscilografía

- Grupo activo en el momento del trigger de oscilografía

- Ajustes del equipo en el momento de recoger la oscilografía

Page 30: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-13

2.7.2. DESCRIPCIÓN DE LA OSCILOGRAFÍA MIVII2000

El MIVII almacena un registro oscilográfico, con una resolución de 2 muestras por ciclo, y una longitud de 432 ciclos (los 36 primeros son de prefalta), con la siguiente información:

- El valor instantáneo de la frecuencia (f). Los 36 primeros ciclos son de prefalta.

- Información digital:

- Arranques (funciones 81)

- Disparos (funciones 81)

- Fecha y hora

- Modelo

- Número de oscilografía

- Valor de la frecuencia en el momento del trigger de la oscilografía

- Grupo activo en el momento del trigger de oscilografía

- Ajustes del equipo en el momento de recoger la oscilografía

2.8 MÚLTIPLES GRUPOS DE AJUSTES

Dos grupos separados de ajustes se almacenan en la memoria no-volátil del MIVII, con un sólo grupo activo cada vez. El cambio entre los grupos de ajustes 1 y 2 se puede realizar a través de un ajuste o una orden de comunicación, o a través de una entrada digital.

Los ajustes están divididos en 2 categorías: ajustes principales y avanzados. Esto permite a los usuarios tener acceso a las funciones principales del relé de manera extremadamente simple introduciendo sólo los ajustes principales, mientras que para tener acceso a una completa funcionalidad de manera más compleja, pueden introducirse los ajustes avanzados.

2.9 MEDIDA Y AUTODIAGNÓSTICO

2.9.1. MEDIDA

El MIVII proporciona valores de medida para tensiones de fase, tierra y secuencia negativa, y frecuencia, dependiendo del modelo seleccionado.

DESCRIPCION MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000 Tensión fase A ♦ ♦ Tensión fase B (VII en modelos MIVII 2000) ♦ ♦ ♦ Tensión fase C ♦ ♦ Tensión fase AB ♦ ♦ Tensión fase BC ♦ ♦ Tensión fase CA ♦ ♦ Tensión de neutro ♦ ♦ Tensión de secuencia negativa ♦ ♦ Frecuencia ♦ ♦ ♦

Page 31: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-14 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

2.9.2. AUTODIAGNÓSTICO

El auto-diagnóstico tiene lugar en el arranque y continuamente durante la operación del relé. Cualquier problema interno encontrado en el auto-diagnóstico originará una alarma, y se liberará el contacto de READY, lo que indica que se ha producido un fallo crítico.

Page 32: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-15

2.10 INTERFAZ DE USUARIO

2.10.1. INDICADORES LED

El frontal del MIVII posee seis indicadores luminosos. El primero es verde y no configurable (relé en servicio); el segundo es rojo y no configurable (disparo); los 4 últimos son rojos y pueden ser configurados. La configuración por defecto de los LEDs se muestra a continuación:

FIGURA 2-5 CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE LEDs DEL MIVII1000

FIGURA 2-6 CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE LEDs DEL MIVII2000

FIGURA 2-7 CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE LEDs DEL MIVII3000

Es posible configurar el color de los 4 LEDs configurables entre rojo y verde utilizando el teclado del panel frontal (para más detalles, ver capítulo 8).

El significado de cada LED es como sigue:

READY: Indica que el equipo tiene suministro de tensión continua o alterna a la fuente de alimentación y que todos los sistemas internos, así como el estado de las entradas y salidas es correcto. Para que esté encendido, el ajuste de estado del equipo (RDY / DIS) debe estar ajustado como RDY (En Servicio), y alguna de las funciones debe estar habilitada. Si cumpliéndose estas condiciones el LED permanece apagado, significa bien que el equipo no recibe tensión, o bien que existe un fallo interno de HW/SW.

TRIP: Indica que el relé ha originado un disparo activando el contacto de salida correspondiente. LED sellado

PHASE VOLT: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de una de las funciones de protección de las fases. LED sellado

GROUND VOLT : Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de una de las funciones de protección contra faltas a tierra. LED sellado

PICK UP: Indica que cualquiera de las funciones de protección ha arrancado. LED no sellado

FREQUENCY: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de una de las funciones de frecuencia. LED sellado

FREQ UNIT 1: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de la función 81_1. LED sellado

Page 33: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-16 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

FREQ UNIT 1: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de la función 81_1. LED sellado

FREQ UNIT 2: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de la función 81_2. LED sellado

FREQ UNIT 3: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de la función 81_3. LED sellado

FREQ UNIT 4: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de la función 81_4. LED sellado

Undervoltage: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de una de las funciones de tensión ajustada como de mínima tensión. LED sellado

Overvoltage: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de una de las funciones de tensión ajustada como de máxima tensión. LED sellado

GND Overvoltage: Indica que el disparo ha tenido su origen en la activación de una de las funciones 59N1 y/0 59N2. LED sellado

Los LEDs asociados a funciones de disparo están memorizados y permanecen activos hasta que se pulse la tecla ENTER durante más de 3 segundos (RESET) siempre que la causa del disparo haya desaparecido. El LED de arranque no tiene memoria y permanece activo mientras está activa la condición de arranque.

2.10.2. TECLADO Y DISPLAY

Un teclado de cinco pulsadores permite al usuario acceder a la información del relé y cambiar los ajustes fácilmente. Los datos de medidas (valores reales), la información de los últimos cinco disparos (informe de faltas) y los ajustes se visualizan a través del display LCD de 16x2 caracteres.

El teclado incluye la función de modificar el contraste del display (ver capítulo 8 para detalles).

Solo utilizando un PC, el programa EnerVista MII SETUP y un cable de comunicaciones permite al usuario el acceso a toda la información interna del relé, lista de eventos (real - registro de eventos) y oscilografía (real – captura de las formas de onda) os datos no pueden mostrarse en el display frontal. El acceso a la configuración de E/S y a la de lógica es posible únicamente mediante el programa EnerVista MII SETUP.

2.10.3. PUERTOS DE COMUNICACIÓN

Un puerto frontal RS-232 y otro trasero RS-485 permiten un fácil interfaz del usuario a través de un PC. El protocolo MODBUS® RTU se utiliza en todos los puertos. El relé soporta velocidades de comunicación desde 300 hasta 19.200 bps. En el mismo canal de comunicación pueden conectarse hasta 32 relés MIVII. Se debe asignar una única dirección a cada relé a través de un ajuste cuando están conectados múltiples relés.

2.10.4. SOFTWARE

El MIVII incluye el software EnerVista MII SETUP, un software basado en Windows® que permite la comunicación con los relés para visualización, recopilación de información, así como oscilografía, la configuración de E/S y la configuración de lógica (en modelos donde dichas características están disponibles).

Page 34: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-17

2.11 LISTA DE MODELOS

El relé viene montado en un módulo extraíble de 4U de altura y ¼ Rack de 19”. Debe de especificarse el modelo completo de la tabla que se describe a continuación.

Tabla 2.1: - LISTA DE MODELOS

MIVII - 0 - 0 - 0 0 - 0 0 DESCRIPCIÓN

Función 1 Funciones de tensión 2 Funciones de frecuencia 3 Funciones de tensión y frecuencia

Rango de tensión 0 10-250 V (todos los modelos) 1 2-60 V (solo modelos MIVII 1000)

Idioma E Inglés F Francés

Tensión Auxiliar LO Fuente: 24-48 Vcc (Rango: 19∼58) HI 110-250 Vcc (Rango: 88∼300)

110-230 Vca (Rango: 88∼264)

ACCESSORIOS

Puede pedirse un collar reductor de profundidad separadamente. Este collar reduce la profundidad en 63 mm (2.48 pulgadas).

Collar adaptador para cajas S1/S2. Este collar ofrece una solución para instalaciones existentes de relés electromecánicos de GE.

Page 35: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-18 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

2.12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

2.12.1. FUNCIONES DE PROTECCIÓN

ELEMENTOS DE TENSIÓN (P1, P2, P3, P4) Tensión Fasor Tipo de función: Máxima o mínima tensión seleccionado mediante ajuste Nivel de arranque 10.00 - 250.00 V en pasos de 0.1 V para modelos de

rango alto 2.00 - 60.00 V en pasos de 0.1 V para modelos de rango

bajo Nivel de reposición 97% típico del valor de arranque para máxima tensión

103% típico del valor de arranque para mínima tensión Precisión de nivel 3% en todo el rango Temporizador 0 - 600 s en pasos de 0.01 s Tipo de reposición Instantánea Tiempo de operación < 30 ms a 1.20 x arranque @ 50 Hz Precisión de temporizadores ±3% del tiempo de operación ó ±30 ms. (el que sea

mayor) Supervisión Por mínima tensión (nivel seleccionado mediante ajuste)

Por posición del interruptor (habilitado mediante ajuste) Tiempo de reposición Un ciclo de potencia (típico) UNIDAD DE MÁXIMA TENSIÓN DE TIERRA (59N1, 59N2) Tensión Medida o calculada, dependiendo del ajuste Application Nivel de arranque 10.00 - 250.00 V en pasos de 0.1 V para modelos de

rango alto 2.00 - 60.00 V en pasos de 0.1 V para modelos de rango

bajo Nivel de reposición 97% típico del valor de arranque para máxima tensión Precisión de nivel 3% en todo el rango Tiempo de operación < 30 ms a 1.20 x arranque @ 50 Hz Temporizador 0 - 600 s en pasos de 0.01 s Tipo de reposición Instantánea Precisión de temporizadores ±3% del tiempo de operación ó ±30 ms. (el que sea

mayor) Tiempo de reposición Un ciclo de potencia (típico)

Page 36: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-19

UNIDAD DE DESEQUILIBRIO DE TENSIONES (47) Tensión Tensión de secuencia negativa calculada de las tensiones

de fase Nivel de arranque 2.00 - 60.00 V en pasos de 0.1 V Nivel de reposición 97% típico del valor de arranque Precisión de nivel: 3% en todo el rango Tiempo de operación < 30 ms a 1.20 x arranque @ 50 Hz Temporizador 0 - 600 s en pasos de 0.01 s Tipo de reposición Instantánea Precisión de temporizadores ±3% del tiempo de operación ó ±30 ms. (el que sea

mayor) Tiempo de reposición Un ciclo de potencia (típico) UNIDADES DE FRECUENCIA (81_1, 81_2, 81_3, 81_4) Tipo de Unidad Subfrecuencia/Sobrefrecuencia Nivel de arranque frecuencia 42.0 - 67.5 Hz en pasos de 0.01 Hz. Precisión ±10mHz Nivel de reposición ± 40 mHz del valor de arranque Temporizador 0 - 600 s en pasos de 0.01 s Tipo de reposición Instantánea Precisión de temporizadores ±3% del tiempo de operación + tiempo de medida Tiempo de medida Promediada en 8 ciclos Tensión de supervisión 30 - 250 V en pasos de 0.1 V (rango de 10 - 250 V)

2.12.2. FUNCIONES DE MEDIDA

INTENSIDAD FUNDAMENTAL Precisión ±1% típica en In

±3% en todo el rango

Page 37: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-20 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

2.12.3. ENTRADAS

INTENSIDAD AC Rango Alto Tensión nominal secundaria: Frecuencia Consumo Umbral de tensión

50-240 Vca 50/60 Hz ±3 Hz (la unidad puede ajustarse a 50 o 60 Hz) < 0.2 VA @ 120 Vac 440 Vca en continuidad

Rango Bajo Tensión nominal secundaria: Frecuencia Consumo Umbral de tensión

20-60 Vca 50/60 Hz ±3 Hz (la unidad puede ajustarse a 50 o 60 Hz) < 0.2 VA @ 120 Vac 250 Vca en continuidad

ENTRADAS DIGITALES Rango Alto Umbral de Tensión Tensión máxima Consumo

75 Vcc 300 Vcc 5 mA @ 300 Vcc

Rango Bajo Umbral de Tensión Tensión máxima Consumo

12 Vcc 57 Vcc 2 mA @ 57 Vcc

2.12.4. FUENTE DE ALIMENTACIÓN

RANGO BAJO Tensión nominal CC Tensión mínima/máxima CC

24 a 48 Vcc 19 / 58 Vcc

RANGO ALTO Tensión nominal CC Tensión mínima/máxima CC Tensión nominal AC Tensión mínima/máxima AC

110 a 250 Vcc 88/300 Vcc 110 a 230 Vca @ 48 - 62 Hz 88/264 Vca @ 48 - 62 Hz

Consumo Típico 7 W, máx. 15 W Mantenimiento de tiempos de respaldo (reloj de tiempo real y oscilografía) sin alimentación auxiliar

> 1 semana

Tipo de fusible 1 A / 250 V

Page 38: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-21

2.12.5. SALIDAS

RELÉS DE SALIDA

Configuración 6 conmutados electromecánicos

Material de contacto: Aleación de plata adecuada a cargas inductivas

Tensión máxima de operación: 400 Vac

Corriente en modo continuo: 16 A a 250 Vca, uso general ¾ HP, 124 Vca 1-1/2 HP, 250 Vca 10 A, 250 Vca, 0.4 F.P. B300 pilot duty

Capacidad de cierre: 30 A

Capacidad de corte: 4000 VA

Carga inductiva: 0.30 A @ L/R 40 ms a 125 Vcc

Page 39: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-22 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Rangos máximos para 100.000 operaciones:

TENSION CIERRE (Continuamente)

CIERRE 0.2 segundos

CORTE CARGA MAXIMA

CC Resistivo 24 Vcc 16 A 48 A 16 A 384W 48 Vcc 16 A 48 A 2.6 A 125W

125 Vcc 16 A 48 A 0.6 A 75 W 250 Vcc 16 A 48 A 0.5 A 125 W

CC Inductivo (L/R 40 ms)

24 Vcc 16 A 48 A 8 A 192 W 48 Vcc 16 A 48 A 1.3 A 62 w

125 Vcc 16 A 48 A 0.3 A 37.5 W 250 Vcc 16 A 48 A 0.25 A 62.5 W

CA Resistivo 120 Vca 16 A 48 A 16 A 1920 VA 250 Vca 16 A 48 A 16 A 4000 VA

CA Inductivo FP = 0.4

120 Vca 16 A 48 A 16 A 720 VA 250 Vca 16 A 48 A 16 A 1250 VA

2.12.6. COMUNICACIONES

PUERTO FRONTAL RS232 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200 bps, Modbus® RTU

PUERTO TRASERO RS485 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200 bps, Modbus® RTU

2.12.7. CONDICIONES AMBIENTALES

Temperatura de operación: -20º C a +60º C Temperatura de almacenamiento: -40º C a +80º C Humedad máxima relativa 95% Altitud 4000 m. Max Grado de contaminación 2 Cámara de spray salino 96 horas (S/N ASTM B-117) para la caja IP 529 con panel frontal montado

Page 40: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 2-23

2.12.8. NORMAS Y CERTIFICADOS

El sistema MIVII cumple las siguientes normas, que incluyen los requisitos estándar por la Community Directive 89/336 para la marca de CE, de acuerdo a las líneas de estándar Europeos. También reúne los requisitos de la directiva europea para baja tensión, condiciones ambientales y de operación establecidos en los estándares ANSI C37.90, IEC 255-5, IEC 255-6 e IEC 68.

Prueba Norma Clase Prueba de tensión de aislamiento: IEC 60255-5 2kV, 50/60 Hz 1 min. Prueba de impulso: IEC 60255-5 5 kV, 0.5 J. (3 pulsos

positivos y 3 negativos.) Interferencia de 1 MHz: IEC 60255-22-1 III Descarga electrostática: IEC 60255-22-2

EN 61000-4-2 IV 8 kV en contacto, 15 kV por aire.

Radiointerferencia: IEC 60255-22-3: 40 MHz, 151 MHz, 450 MHz y teléfono móvil.

III

Campos Electromagnéticos radiados con modulación de amplitud.

ENV 50140 10 V/m

Campos Electromagnéticos radiados con modulación de amplitud. Modo común.

ENV 50141 10 V/m

Campos Electromagnéticos radiados con modulación de frecuencia.

ENV 50204 10 V/m

Transitorios rápidos: ANSI/IEEE C37.90.1 IEC 60255-22-4 BS EN 61000-4-4

IV IV IV

Campos magnéticos en frecuencia industrial:

EN 61000-4-8 30 AV/m

Interrupciones del suministro de energía:

IEC 60255-11

Temperatura: IEC 57 (CO) 22 Emisión de RF: EN 55011 B Vibración Sinusoidal: IEC 60255-21-1 II Choque: IEC 60255-21-2 I

2.12.9. PRUEBAS DE PRODUCCIÓN

Prueba de aislamiento: IEC255-5 (Probado en TIs, bornas de suministro de energía, entradas y salidas de contacto)

2.12.10. CERTIFICACIONES

Fabricado bajo el sistema de registro de empresa ISO9001.

Marcado CE

Certificación UL en curso

Page 41: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO

2-24 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 42: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 3-1

3. HARDWARE

ATENCION Los sistemas MIVII incorporan componentes electrónicos que pueden resultar afectados por corrientes de descarga electrostática que fluyen a través de los terminales de ciertos componentes. La mayor fuente de descargas electrostáticas es el cuerpo humano, especialmente bajo condiciones de baja humedad, con suelos enmoquetados o calzado aislante. Si se dan estas condiciones, se debe tener especial cuidado al manipular los módulos de MIVII. Los operarios, antes de tocar cualquiera de los componentes, deben asegurarse de no estar cargados, ya sea estableciendo contacto con una superficie puesta a tierra o utilizando una muñequera antiestática puesta a tierra.

3.1 DESCRIPCIÓN

Las unidades de MIVII se componen de diferentes módulos, como:

CPU, que incluye la fuente de alimentación, entradas y salidas, y los transformadores de tensión.

Módulo Frontal con display LCD de 2x16, 5 teclas y 6 indicadores LED. Puerto frontal de comunicación RS232.

FIGURA 3-1. VISTA FRONTAL

3.1.1. DESCRIPCIÓN MECÁNICA

La caja metálica del MIVII es altamente resistente a la corrosión. Esta hecha de acero inoxidable (AISI 304) y cubierta por una capa epoxídica, el resto de las piezas metálicas están cubiertas con una capa resistente de alta calidad que logra con éxito que pase al menos 96 horas en la cámara de spray de sal (S/N ASTM B-117).

El frontal del relé está fabricado en un material de plástico de gran calidad, resistente al fuego (V0) que garantiza la inmunidad de la unidad ante todo tipo de interferencias de EMI/RFI/ESD. Además, cuenta con un certificado de protección IP52 (IEC 529) contra polvo y agua a través del frontal y con el relé montado en el panel.

Page 43: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

3-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

El diseño modular del MIVII simplifica la reparación y sustitución de sus componentes sin necesidad de manipular el cableado. Este tipo de operaciones se llevará a cabo sólo por personal cualificado y una vez se haya quitado la tensión auxiliar de la unidad.

Page 44: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 3-3

3.1.2. MONTAJE

La unidad está diseñada con montaje semi empotrado. El relé queda ajustado al panel mediante 4 tornillos M6 suministrados con la unidad, de esta forma, el usuario tiene total acceso al teclado frontal, display y puerto de comunicación. El cableado está situado en la parte trasera de la unidad. Las dimensiones de la plataforma se muestran en el siguiente diagrama:

Nota: Dimensiones en mm, en pulgadas entre paréntesis..

FIGURA 3-2. MONTAJE Y DIMENSIONES PARA MODELOS DE MIVII CON COLLAR REDUCTOR DE PROFUNDIDAD

Page 45: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

3-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

3.1.3. DESCRIPCIÓN TRASERA

El relé está cableado a través de bloques de terminales localizados en la parte trasera de la unidad. En este bloque de terminales, los terminales de corriente son cortados de dos en dos cuando el módulo del transformador es extraído de forma que el TI secundario nunca quede abierto.

Sección de cable recomendada: 12/16 AWG

Sólo conductor de cobre

Par de torsión: 1,2 Nm

FIGURA 3-3. VISTA TRASERA

Debe utilizarse una pulsera antiestática puesta a tierra a la hora de manipular el módulo para evitar descargas electrostáticas que puedan causar daños a los componentes electrónicos.

De igual modo, al montar el frontal de la unidad, debe asegurarse de alinear correctamente el conector DIN del bus trasero con los conectores DIN del módulo. La inserción se debe realizar despacio y con cuidado hasta que el módulo esté correctamente alineado, y después, puede aplicarse mayor presión pero siempre sin forzar el módulo.

Page 46: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 3-5

3.2 CABLEADO

3.2.1. DIAGRAMA DE CONEXIONES

Sección de cable recomendada: 12/16 AWG

Sólo conductor de cobre

Par de torsión: 1,2 Nm

FIGURA 3-4 DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MIVII

Page 47: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

3-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

3.2.2. TENSION DE ALIMENTACIÓN

PRECAUCIÓN: LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN SUMINISTRADA AL RELÉ DEBE COINCIDIR CON LA TENSIÓN NOMINALDEL RELÉ. SI SE APLICA TENSIÓN A LOS TERMINALES EQUIVOCADOS PUEDE

PRODUCIRSE UNA AVERÍA.

Tabla 3-1: Rango de tensión de potencia de control

RANGO TENSIÓN NOMINAL RANGO DE OPERACIÓN LO 24/48 Vcc 19.2~57.6 Vcc

HI 110/250 Vcc 110/230 Vca

88~300 Vcc 88~264 Vca

Page 48: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 3-7

3.2.3. CONTACTOS DE ENTRADAS/SALIDAS

FIGURA 3-5 CONEXIONES DE ENTRADAS DE CONTACTO

El relé MIVII solamente admite entradas de contactos con tensión. En este caso, un lado de la entrada debe estar conectado al terminal positivo de la alimentación de continua. El otro lado se conecta a la entrada del relé (A8 ó A9). Adicionalmente, el terminal negativo de la alimentación de continua se debe conectar a la borna común (A10) de las entradas digitales. La tensión máxima de la fuente externa en este caso no debe ser mayor de 300 Vcc.

El nivel de tensión a partir del cual la entrada detecta el cierre del contacto externo depende del modelo de relé. Para relés de bajo rango de tensión (modelo F) está programado como 12 V. Para los modelos de alto rango (modelo H) es de 75 V.

En caso de utilizar tensión alterna se debe asegurar que entre el terminal común de las entradas, A10, y la toma de tierra del equipo no hay tensión apreciable (menor de 10 Vac). El sistema de alterna debe ser del tipo línea / neutro y no línea / línea, asegurando que el neutro no difiera más de 10 Vca de la tierra del equipo. El motivo es que a través de los condensadores de filtrado de EMC de las entradas puede circular una corriente suficiente para producir una activación no deseada de las entradas.

En caso de no poder asegurar lo anterior puede utilizarse la conexión que se muestra en la siguiente figura, en la que se cablean sólo las líneas a las entradas (A8 y A9) y el común (A10) se une a la tierra del equipo.

FIGURA 3-6 CONEXIONES DE ENTRADAS DE CONTACTO (ACTIVACIÓN CA)

A8

A9

A10

CC1

CC2 AUXILIARYVOLTAGE

VDC or VACCOM

MIFG E P o w e r M an ag em e n t

DIG

ITAL

INP

UTS

+/~

-/~

MIV II

MIV II

Page 49: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

3-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

3.2.4. CONFIGURACIÓN DE CONTACTOS DE SALIDA

Todos los contactos de salida son conmutados. Sólo uno de los dos estados del relé conmutado es conectado a la borna de salida del MIVII. Para cada salida del relé es posible seleccionar el estado que se prefiera para tener las bornas del MIVII, normalmente abierto o normalmente cerrado.

En la Figura 3-7 se muestran la localización de los puentes cambión en el PCB del MIVII y la posición de estos para configurar los contactos de salida como normalmente abiertos o normalmente cerrados.

FIGURA 3-7 ESQUEMA DE PCB PARA CONFIGURAR LOS CONTACTOS DE SALIDA COMO NORMALMENTE ABIERTOS / CERRADOS

SYSTEM READY CONTACT OUTPUT 1

OUTPUT 2 OUTPUT 3

OUTPUT 4

C O

COUTPUT CONTACT NORMALLY CLOSED

OUTPUT CONTACT NORMALLY OPEN O

JUMPERS

Page 50: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 3-9

3.2.5. AISLAMIENTO DE SALIDAS

Los relés de familia MII incorporan un contacto de disparo, un contacto de alarma (system ready) y cuatro contactos auxiliares (configurables en modelos con opción 1 ó 2) que comparten un común.

Un jumper interno, llamado Jx, se incorpora para permitir separar las cuatro salidas configurables en dos grupos aislados. En este caso, el número de salidas se reduce a tres.

El jumper Jx está cerrado en la configuración de fábrica por defecto (es posible solicitar relés que no incluyan el jumper Jx).

La figura siguiente muestra la configuración por defecto, con el jumper Jx cerrado. El jumper se encuentra en la cara de soldadura de la tarjeta de circuito impreso que contiene las entradas y salidas.

El jumper Jx está soldado en estaño, y puede retirarse fácilmente.

La configuración de contactos de salida por defecto consiste en un grupo de cuatro salidas, con un mismo común. La figura siguiente muestra esta configuración:

La configuración de salidas por defecto es la siguiente:

MIVII 1000

OUT1: Disparo 59/27

OUT2: Disparo 59/27

OUT3: Disparo 59N1

Jx JUMPER

Page 51: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

3-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

OUT4: Disparo 59N2

MIVII 2000

OUT1: Disparo 81-1

OUT2: Disparo 81-2

OUT3: Disparo 81-3

OUT4: Disparo 81-4

MIVII 3000

OUT1: Disparo de tensión de fase

OUT2: Disparo de tensión de tierra

OUT3: Disparo de secuencia negativa

OUT4: Disparo de frecuencia

Cada salida tiene una configuración diferente, y puede operar independientemente de las restantes.

Si se elimina el jumper Jx, la configuración de contactos de salida cambia, como se muestra en la siguiente figura:

Tras eliminar el jumper Jx, las salidas se dividen en dos grupos: independientes y aisladas.

Grupo1:

Terminales B8-B7. Ofrecen un contacto de salida combinando OUT1 y OUT2

Grupo 2:

Terminales B9-A7: Contacto de salida estándar OUT 3

Terminales B10-A7: Contacto de salida estándar OUT 4

Configuración de la salida de los terminales B8-B7:

Para obtener un contacto normalmente abierto entre los terminales B7-B8, las salidas OUT1 y OUT2 deben configurarse como sigue:

1. Eliminar puente Jx

2. Configurar las salidas OUT1 y OUT2 como normalmente abiertas (configuración de fábrica por defecto)

3. Utilizando el software de PC, configurar ambas salidas para que operen utilizando la misma señal interna. La señal interna utilizada en el ejemplo es “XX TRIP”.

Page 52: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 3-11

OUT1 y OUT2 deben operar juntas para funcionar como una única salida. La configuración de OUT1 y OUT2 debe ser la misma para que ambas cierren al mismo tiempo.

Jx Eliminado y uno de los dos contactos internos ajustado como normalmente cerrado:

Es posible modificar mediante hardware la configuración de contactos de normalmente abiertos a normalmente cerrados (consultar el apartado anterior).

OUT1 normalmente cerrada y OUT2 normalmente abierta:

La configuración de hardware corresponde a OUT1 NC y OUT2 NA. Para funcionar con esta configuración de hardware es necesario configurar mediante software OUT1 como NOT ASSIGNED, de modo que no cambie nunca de estado y permanezca cerrada, y OUT2 como se requiera por la aplicación.

OUT1 normalmente abierta y OUT2 normalmente cerrada:

La configuración de hardware corresponde a OUT1 NA y OUT2 NC. Para funcionar con esta configuración de hardware es necesario configurar mediante software OUT2 como NOT ASSIGNED, de modo que no cambie nunca de estado y permanezca cerrada, y OUT1 como se requiera por la aplicación.

Page 53: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

3-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

3.2.6. PUERTO DE COMUNICACIONES FRONTAL RS232

En la parte frontal del relé existe un conector A-9 RS232 que sirve para programar un PC portátil e interactuar localmente con el relé por medio del uso del software ENERVISTA MII SETUP. En la figura 3-8 se muestra las conexiones del cable RS232 de interconexión que debe de usarse entre el PC y el relé.

FIGURA 3-8 CONEXIÓN DE PUERTO FRONTAL RS232

Page 54: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 3-13

ATENCION: PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS TANTO EN EL PUERTO DE COMUNICACIONES SERIE DEL ORDENADOR COMO EN EL PUERTO DE COMUNICACIONES RS232 FRONTAL DEL RELÉ, SERÁ

ESTRICTAMENTE NECESARIO CONECTAR LA TIERRA DEL RELÉ A LA MISMA TIERRA DEL ORDENADOR. EN CASO CONTRARIO, UTILIZAR UN ORDENADOR CON TIERRA FLOTANTE.

PARA ELLO SERÁ NECESARIO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE FIGURAN A CONTINUACIÓN.

3.2.6.1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El tornillo de tierra mostrado en la figura siguiente debe estar correctamente puesto a tierra.

FIGURA 3-9 LOCALIZACIÓN DEL TORNILLO DE PUESTA A TIERRA

Para comunicarse con el relé utilizando un ordenador a través del puerto serie, por favor asegúrese de que el ordenador está conectado a la misma tierra que el relé.

En caso de utilizar un ordenador portátil, se recomienda no conectarlo a su fuente de alimentación, ya que en muchos casos esta no se encuentra correctamente puesta a tierra debido a la misma fuente o a los cables de conexión utilizados. De esta forma, alimentando el ordenador con su batería interna, el peor caso sería una comunicación incorrecta, pero disminuye drásticamente la posibilidad de producir daños permanentes al ordenador o al relé. Se debe tener en cuenta la posibilidad de pérdida de comunicación en procesos de actualización de firmware.

Estas precauciones son importantes no sólo para protección personal, sino también para evitar una diferencia de tensión entre el puerto serie del relé y el puerto del ordenador, que podría producir daños permanentes al ordenador o al relé.

GE Multilin no se hará responsable de cualquier daño en el relé o equipos conectados en caso de que no se siga esta regla elemental de seguridad.

En un proceso de actualización de firmware mediante memoria flash, debido al riesgo de pérdida de comunicación, GE Multilin no se hará responsable en el caso de un fallo de comunicación si el relé y el ordenador no están puestos a tierra en el mismo punto.

Tornillo de puesta a tierra

Page 55: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

HARDWARE

3-14 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

3.2.7. PUERTO DE COMUNICACIÓN RS485

Adicionalmente, el MIVII dispone de un puerto de comunicaciones trasero RS485. Se recomienda que la unión entre equipos mediante el uso del puerto RS485 sea realizada por medio de un par trenzado. A través de este puerto de comunicaciones el MIVII puede ser integrado a un PLC o a un sistema SCADA.

Para minimizar los errores de comunicación que pueda introducir el ruido externo, se recomienda el uso de un par trenzado con pantalla. Para un correcto funcionamiento se ha de respetar la polaridad, aunque si no fuera así, no hay en absoluto peligro en dañar los equipos. Por ejemplo, los equipos deben de ser conectados con todos los terminales marcados con SDA del RS485 conectados entre sí y todos los terminales marcados con SDB también conectados entre sí. A veces esto puede resultar confuso, ya que la norma RS485 habla exclusivamente de terminales denominados como “A” y “B”, aunque en muchos dispositivos se utiliza la denominación “+” y “-“. Como regla general, los terminales “A” se deben conectar a los denominados “-“, y los terminales “B” a los “+”. Excepciones a esta regla son por ejemplo el relé ALPS y la familia DDS. Los terminales GND deben de conectarse también entre sí. Para evitar la existencia de lazos por donde puedan circular intensidades externas, la pantalla del cable debe de estar conectada a tierra solamente en un punto. Cada equipo debe conectarse solamente al siguiente hasta formar un lazo con todos los equipos. De esta forma pueden conectarse más de 32 equipos. Debe evitarse el realizar otro tipo de conexiones que no sean las estrictamente recomendadas.

Las descargas atmosféricas o corrientes de tierra durante faltas pueden producir diferencias momentáneas de tensión entre los extremos del enlace de comunicaciones. Por esta razón, se ha instalado supresores de tensión en el interior del equipo. Para asegurar la máxima fiabilidad se recomienda que todos los equipos instalados dispongan de equipos supresores similares.

FIGURA 3-10 CONEXIÓN DE SERIE DE RS485 (B6366H5)

M SERIES RELAY

(*) Line terminations (120 ohm / 0.5 W + 1 nF / 100 V) should be used when length of line exceeds 1 km.

M SERIES RELAY

ALPS & DTP

B12

B12

-

+

SDA /-

SDA

SDA

SDB

SDB

GND

GND

A12

A12

+

-

SDB /+

B11

B11

GND

GND

Zt (*)

Zt (*)

GND

Page 56: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-1

4. COMUNICACIONES

4.1 SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP

4.1.1. INTRODUCCIÓN

NOTA IMPORTANTE: LOS RELÉS DE FAMILIA MII DEBERAN UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE EL SOFTWARE ENERVISTA MII SETUP.

El paquete de Software EnerVista MIIPC utiliza el protocolo ModBus, y está diseñado para la comunicación de varios relés al mismo tiempo. GE Multilin ofrece diferentes paquetes de Software de comunicación, como GE POWER y EnerVista Viewpoint, el cual puede emplearse para comunicar con numerosos relés simultáneamente.

El software EnerVista MIIPC proporciona una forma fácil de configuración de todas las características del MIVII.

a) Archivos de ajustes

El software EnerVista MIIPC facilita dos formas de trabajo con los archivos de ajustes:

1. En el modo off-line, desconectado del relé, creando o editando archivos de ajustes para una futura descarga al relé.

2. Modificando directamente los ajustes del relé mientras está conectado al mismo.

b) Configuración

La configuración de entradas, salidas y LEDs puede ser modificada, y pueden crearse lógicas internas con los diferentes elementos de relé.

c) Todos los valores de medida utilizados por el MIVII, así como estados internos y estado de entradas y salidas pueden ser monitorizados.

d) Realizando las diferentes operaciones disponibles.

e) Actualizaciones de firmware.

f) Visualizando los diferentes registros almacenados en el relé, como eventos, oscilografía, etc.

El uso del software EnerVista MIIPC, simplificado, es como sigue:

Ejecutar MIIPC

Abrir archivo *.ajs (ajustes)

Modificar los ajustes del relé

Guardar los ajustes

Enviar los ajustes al relé

Conectar al relé

Page 57: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.1.2. INICIO DE SESIÓN

Antes de la conexión física al relé, es importante que el usuario revise las instrucciones de seguridad detalladas en el apartado 3.2.6. Esta sección explica la importancia de conectar la borna de tierra del relé y el ordenador a una buena puesta a tierra. De otra forma la comunicación puede que no sea posible, o incluso, en el peor de los casos, el relé y/o el ordenador puedan resultar dañados.

Para trabajar online, debe asegurarse previamente de que todos los parámetros de comunicación del relé (velocidad, dirección de relé, contraseña etc.) coincidan con los parámetros del ordenador.

Los parámetros del ordenador pueden ser modificados en el menú: Comunicación – Ordenador. Para más detalles ver sección dedicada a este tema en este capítulo.

4.1.3. PANTALLA PRINCIPAL

La pantalla principal del software MIIPC incluye los siguientes elementos:

- Título

- Barra principal de menú

- Barra principal de iconos

- Área de trabajo

- Barra de estado

FIGURA 4-1. PANTALLA PRINCIPAL MIIPC

Barra principal de menú

Barra principal de iconos

Título Area de trabajo

Page 58: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-3

4.2 ARCHIVO

NUEVO

Desde la opción Archivo > Nuevo, el usuario puede crear un archivo nuevo que contendrá todos los ajustes de la unidad de protección, así como la configuración del relé (entradas, salidas, eventos, oscilografía etc.).

Cuando esta opción es seleccionada, se mostrará la siguiente pantalla donde el usuario deberá especificar el modelo exacto de relé al que más tarde se descargarán los ajustes y configuración.

FIGURA 4-2. SELECCIÓN DE MODELO EN ARCHIVO>NUEVO

Una vez seleccionado el modelo de relé, el software cargará la estructura del relé y habilitará los menús de Ajustes, Valores, Comunicación, Visualización y Ayuda para su configuración.

ABRIR

Desde la opción Archivo > Abrir, el programa abre una caja de diálogo donde el usuario puede encontrar los archivos de ajustes disponibles guardados en la carpeta de programa Archivos > ajustes, de forma que puedan ser abiertos y modificados.

Una vez seleccionado el modelo de relé, el programa habilitará los sub-menús de Ajustes, Valores, Comunicación, Visualización y Ayuda.

PROPIEDADES

Desde la opción Archivo – Propiedades, el programa mostrará una pantalla con información sobre el modelo de relé, versión de firmware etc., como se muestra en la figura 4-3.

FIGURA 4-3. PROPIEDADES

Page 59: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

CONSEGUIR INFORMACIÓN DEL RELÉ

La opción Archivo > Conseguir información del relé permite al usuario guardar los ajustes del relé en un archivo en el disco duro del ordenador. Este archivo podrá abrirse posteriormente para revisar y modificar ajustes y enviarlos de nuevo al relé tras las modificaciones.

ENVIAR INFORMACIÓN AL RELÉ

La opción Archivo > Enviar Información al relé permite enviar los archivos de ajustes almacenados en el disco duro del ordenador.

CONFIGURACIÓN DE IMPRESIÓN

La opción Archivo > Configuración de la Impresión permite al usuario configurar la impresión para los archivos de ajustes generales y del archivo de configuración del relé, como se muestra en la figura 4.4

FIGURA 4-4. CONFIGURACIÓN DE IMPRESORA

Page 60: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-5

PREVISUALIZACIÓN DE IMPRESIÓN

La opción Archivo > Previsualización de Impresión muestra una previsualización del archivo de ajustes como quedarían al ser imprimidos. Es también útil para tener una vista rápida de todos los ajustes del relé sin la necesidad de navegar a través de los diferentes menús. Desde esta pantalla también es posible configurar la impresora que será utilizada o directamente imprimir el documento. Haciendo doble click en el documento con el botón izquierdo del ratón se alargará la visualización del documento, y haciendo doble click sobre el derecho se reducirá el tamaño.

Las acciones disponibles en esta pantalla se muestran en la figura 4-5:

FIGURA 4-5. CONTROLES DE PREVISUALIZACIÓN DE IMPRESIÓN

IMPRIMIR

La opción Archivo > Imprimir imprime la configuración del relé utilizando la impresora de Windows por defecto (activa).

CERRAR

La opción Archivo > Salir sale del programa. No avisa para confirmación ni graba los archivos abiertos.

Page 61: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.3 AJUSTES

Haciendo click en el menú Ajustes se obtiene acceso a Ajustes, Configuración, Lógica de configuración y Reloj.

4.3.1. AJUSTES

En un primer paso, el sub-menú de Ajustes es el mismo para todos los relés de la familia MII, y muestra todos los ajustes divididos en dos grupos: Principales y Avanzados. El primer grupo se refiere a los ajustes básicos (funciones principales de protección) necesarias para la utilización del relé, el segundo grupo incluye ajustes más avanzados (doble tabla de ajustes, curvas personalizables, etc.) sólo necesarias si se requieren esquemas de protección más complejos.

El propósito de esta división es hacer el uso del relé lo más fácil posible para aquellos usuarios que sólo necesiten las funciones básicas del MIVII.

FIGURA 4-6. MENÚ DE AJUSTES

Una vez en el sub-menú correspondiente, tanto en Ajustes Principales como Avanzados, el procedimiento para entrar y modificar cualquier valor es el mismo:

- Seleccionar el grupo de ajustes (la función elegida en el ejemplo es de la Función 51P en un MIVII)

- Editar el ajuste haciendo doble click en el valor (por ejemplo, disparo de 51P).

- Modificar el valor del ajuste (ver figuras 4-.8 y 4-10).

- Confirmar/Aceptar el valor modificado.

Almacenar los ajustes en el relé (si se trabaja en modo de emulación, esta opción los almacenará en el archivo correspondiente) con el botón Almacenar. Si el botón OK está pulsado sin haber presionado el botón Almacenar previamente (aparecerá una ventana de confirmación), los ajustes de este grupo serán descartados

Page 62: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-7

FIGURA 4-7. MENÚ DE FUNCIÓN

Principalmente, hay cuatro formatos de ajustes diferentes:

Ajustes de Lógica (sólo dos opciones). Para cada ajuste booleano, las dos opciones posibles se muestran de forma que el usuario pueda seleccionar la adecuada haciendo click sobre la opción deseada.

Ajustes Numéricos. Para los ajustes numéricos, debe introducirse un número. El programa mostrará el valor máximo y mínimo para cada ajuste, cualquier valor fuera de rango no será aceptado por el programa.

Ajustes con Opciones. Para los ajustes con opciones, aparecerá una ventana con los valores posibles. Seleccionar el adecuado haciendo click sobre él.

Ajustes de Texto: Muestra una caja de texto.

Figura 4-8: AJUSTE DE LÓGICA Figura 4-9: AJUSTE NUMÉRICO Figura 4-10: A. CON OPCIONES

Page 63: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.3.2. AJUSTES PRINCIPALES

4.3.2.1. CONFIGURACIÓN DE PRODUCTO

La Configuración de Producto describe y habilita los ajustes de sistemas de energía donde el relé puede funcionar (Figura 4-8). La relación de TT se empleará sólo con el propósito de presentar los valores de medida: los valores de tensión medida se verán afectados por esta relación cuando se muestren en esta pantalla; por tanto, el relé mostrará los valores primarios a menos que un valor de 1 se introduzca aquí. Es necesario ajustar la frecuencia para ajustar el sistema de forma que se aplique directamente sobre el muestreo y sobre el proceso de conversión analógico-digital.

4.3.2.2. TABLA 1. AJUSTES DE FUNCIÓN

El relé MIVII proporciona dos grupos de ajustes independientes. El grupo 1 está disponible en el grupo de ajustes Principales, mientras que se puede acceder al grupo 2 desde el grupo de ajustes avanzados. También es posible seleccionar cuál será el grupo activo para las entradas digitales, bien a través de comandos de comunicaciones o desde el EnerVista MIIPC, o simplemente seleccionándolo con le teclado del relé. El ajuste que muestra el grupo activo puede encontrarse en Ajustes Avanzados Generales.

La tabla 4.1 muestra las funciones disponibles de la tabla 1. Ver capítulo 5 para más detalles.

TABLA 4-1 FUNCIONES DE PROTECCIÓN PARA EL GRUPO 1 (MIVII3000)

FUNCIONES DE PROTECCIÓN GRUPO 1Unidad de tensión P1 Unidad de tensión P2 Unidad de tensión P3 Unidad de tensión P4 Máxima tensión de tierra 59N1 Máxima tensión de tierra 59N2 Desequilibrio de tensiones 47 Unidad de frecuencia 81_1 Unidad de frecuencia 81_2

Page 64: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-9

4.3.3. AJUSTES AVANZADOS

4.3.3.1. AJUSTES GENERALES AVANZADOS

Los ajustes generales avanzados permiten configurar la tabla de ajustes activa así como el mínimo tiempo para que el contacto de disparo quede cerrado, para dejar abierto el interruptor del circuito de forma que le contacto no coja carga.

4.3.3.2. TABLA 2. AJUSTES DE FUNCIÓN

En la figura 4-2 se muestra una lista de las funciones disponibles de la tabla 2. Para más detalles ver capítulo 5.

TABLA 4-2 FUNCIONES DE PROTECCIÓN PARA EL GRUPO 2 (MIVII3000)

FUNCIONES DE PROTECCIÓN GRUPO 2Unidad de tensión P1 Unidad de tensión P2 Unidad de tensión P3 Unidad de tensión P4 Máxima tensión de tierra 59N1 Máxima tensión de tierra 59N2 Desequilibrio de tensiones 47 Unidad de frecuencia 81_1 Unidad de frecuencia 81_2

4.3.3.3. OTROS AJUSTES AVANZADOS

En el resto de las funciones, el usuario podrá configurar las máscaras de eventos que generarán un informe de eventos y los eventos que provocarán una oscilografía.

TABLA 4-3 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN AVANZADOS (TODOS LOS MODELOS)

OTROS AJUSTES AVANZADOS AJUSTES GENERALES AVANZADOS MASCARA DE EVENTOS MASCARA DE OSCILOGRAFÍA

Page 65: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.3.4. CONFIGURACIÓN DEL RELÉ

Ajustes > Configuración de lógica muestra una caja de diálogo para configurar las entradas digitales, salidas de contacto y LEDs del panel frontal como se puede ver en la figura 4-11.

FIGURA 4-11. AJUSTES DE CONFIGURACIÓN DE RELÉ

A cada entrada, salida o LED se le puede asignar una función individual (bit de estado) o un OR de un grupo de funciones. También pueden asignarse funciones a entradas y salidas virtuales para permitir una mayor flexibilidad al crear lógicas complejas.

El significado de las diferentes columnas se explica a continuación:

* ENTRADA/LED /SALIDA: Designa cada elemento

* Configuración de E/S: la apariencia y función de esta columna puede ser, dependiendo del estado respectivo de la columna OR:

- SI OR no está seleccionado: el elemento consiste en una caja desplegable donde el usuario puede seleccionar la función que activará la salida o LED, o que será activado por la entrada.

- SI OR está seleccionado: elemento consiste en un botón que activará una nueva ventana (ver figura 4.14) donde el usuario podrá elegir entre un número de diferentes funciones que activarán la salida o LED, o que es activada por una entrada. Estas funciones se distribuyen en grupos y sólo las mismas funciones de un grupo podrán seleccionarse desde una misma puerta OR

* OR: activa el botón OR para la columna de configuración de E/S (ver apartado anterior). La ventana que aparece cuando de presiona el botón OR es la que aparece en la figura 4.12.

Page 66: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-11

FIGURA 4-12. ASIGNACIÓN DE OR

* NO: cuando se selecciona la caja NOT, se invierte la lógica. El elemento (entrada, salida, LED) actuará cuando las condiciones no se hayan cumplido.

* NOMBRE: el usuario puede escribir una identificación de hasta 4 caracteres que serán almacenados para su posterior visualización.

* PARPADEO (sólo para LEDs): la selección de esta opción hace parpadear al LED (alternando ON/OFF) en lugar de fijarse cuando es activado.

* MEMORIA (sólo para salidas y LEDs) cuando se activa la opción MEMORIA, se latcheará el elemento correspondiente. Esto significa que, si la causa que generó la activación de la salida o LED ya no permanece, el elemento quedará activo hasta que el comando RESTABLECER se active.

Page 67: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.3.5. CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

El MIVII puede ejecutar esquemas de lógica simples programados desde EnerVista MIIPC. Estos esquemas de lógica pueden encontrarse en Ajustes > Configuración de Lógica, seleccionando el esquema concreto a programar.

Cuando se selecciona una lógica, aparece una nueva ventana donde el usuario asigna hasta o entradas al circuito de lógica. Cada una de estas entradas puede tener una función o estado, así como la unión lógica de muchos estados.

FIGURA 4-13. CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

La forma en que trabaja la lógica puede observarse a la derecha del diagrama de la ventana.

Primero, dependiendo de la puerta, pueden elegirse como fuentes de cada puerta AND hasta 2 o 3 señales (señales internas que llegan desde el estado del relé, o desde otra lógica, o señales de entrada externas). La manera en que se programan es similar al de la programación de E/S (ver configuración de relé). El mecanismo no tendrá en cuenta entradas que lleguen tras una vacía. Esto implica que cada entrada tras una vacía será ignorada. Por ejemplo, si L1 lN1 es programada pero L1 lN2 queda vacía, el relé no tomará en cuanta la L1 lN3 y evaluará directamente la L1 lN4. De la misma forma, el relé ignorará AND2 si AND1 no ha sido programada.

Cuando los resultados de la puerta AND se añaden a los de la puerta OR se producirá el resultado de la lógica.

Finalmente, también es posible definir el arranque y tiempos de reposición, esto es, el tiempo que el resultado da la puerta OR debe permanecer en el mismo estado antes de que el cambio de estado de la lógica sea considerado. Ejemplo: suponiendo el tiempo de arranque de 10 s y el tiempo de reposición de 15 s, si el resultado de la puerta OR cambia a 1, este resultado de 1 debe permanecer 10 s antes de que el resultado de lógica cambie a 1. De igual modo, si el resultado de la puerta OR cae a 0, este resultado deberá permanecer 15 s antes de que el resultado de lógica cambie a 0.

Ver capítulo 7 para más detalles sobre la lógica de configuración.

Page 68: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-13

4.3.6. CLOCK

La opción Clock abre una ventana con dos opciones:

* Enviar la fecha y hora del PC a la unidad, sincronizando así el PC y la unidad.

* Seleccionar una fecha y una hora y enviarla al relé.

FIGURA 4-14. CLOCK

Una vez la nueva fecha y hora hayan sido enviadas, el usuario podrá comprobar en el gráfico de estado, o incluso en el propio relé, que la nueva fecha y hora ha sido introducida correctamente.

Page 69: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-14 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.4 VALORES REALES

4.4.1. VALORES REALES

El menú Valores > Valores reales muestra la Ventana de Estado de la figura 4-15. Esta ventana proporciona la información interna del relé, así como medidas, estados de función y algunos otros datos. Hay una barra vertical de desplazamiento para navegar por la tabla y llegar a la información deseada:

* Número de modelo de relé y versión de firmware.

* Fecha y hora interna de relé.

* Valores reales de corrientes (fase y tierra).

* Estado de la función de protección (arranque/disparo para cada función).

* Número de tabla activa de ajustes.

* Estado de entradas de contacto, salidas y LEDs.

* Información de la función de autochequeo del mecanismo.

FIGURA 4-15. VENTANA DE ESTADO

Page 70: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-15

4.4.2. REGISTRO DE EVENTOS

La opción Valores > Registro de Eventos recupera todos los eventos del relé (hasta 24) y los muestra en la ventana que aparece en la figura 4-16. Cada evento registrado es etiquetado fecha y hora (al milisegundo), causa del evento (arranque, disparo de ciertas funciones etc.) y una lista de estados de todas las entradas, salidas y funciones durante el evento. Adicionalmente, el programa también muestra valores de tensión para todas las fases y tierra, frecuencia y tensión de secuencia homopolar durante el evento.

FIGURA 4-16. VENTANA DE EVENTOS

Los eventos recuperados pueden revisarse en esta ventana o incluso guardarse en disco (para ser abiertos posteriormente con EnerVista MIIPC) o exportados en formato CSV (Valores Coma Separados). Este es un formato de tabla de texto estándar que puede abrirse desde cualquier base de datos o programa de hojas de cálculo comerciales como Access o Excel.

Page 71: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-16 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.4.3. CAPTURA DE LAS FORMAS DE ONDA

En la opción Valores > Captura de Forma de Ondas, el usuario puede iniciar el proceso de recuperación de los registros de oscilografía almacenados en el relé. El programa solicitará el campo y nombre de archivo donde el archivo será almacenado, como sigue:

FIGURA 4-17. REGISTRO DE OSCILOGRAFÍA

Este archivo puede visualizarse mediante software GE_OSC (el uso de este software se describe en el manual GEK-105596).

Page 72: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-17

4.5 OPERACIONES

Desde el menú Operaciones el usuario puede activar todos los comandos posibles de operación:

- ABRIR INTERRUPTOR

- RESET DE LEDs

La opción RESTABLECER (RESET) restablece tanto los LED latcheados como los contactos de salida.

- ACTIVAR GRUPO 1

- ACTIVAR GRUPO 2

Al utilizar las opciones de activar grupo 1 o 2, el usuario debería recordar que las condiciones necesarias para LED activo y contacto son que el estado del relé esté en servicio y que, al menos, una función de protección y su disparo estén habilitados. Si no hay función de protección activada en la nueva tabla (por ejemplo si la tabla es la 1 y no hay función habilitada en la tabla 2), cuando el grupo se conecte se activa el contacto READY y el LED cambiará de estado.

- TRIGGER DE OSCILOGRAFÍA

El TRIGGER de OSCILOGRAFÍA captura un informe de oscilografía. El Trigger de Oscilografía por comunicaciones debe activarse en la Máscara de Oscilografía (ver Ajustes – ajustes avanzados). Si no se activa, el programa mostrará un mensaje de error cuando el comando se active.

- CERRAR INTERRUPTOR

Para que la operación Cerrar Interruptor funcione, el relé necesita tener programada una entrada con el estado del interruptor (52a ó 52b pero nunca ambos, ver capítulo lo que hacer y lo que no hacer para más información) además, el interruptor debe estar abierto. De otra forma, cuando se activara el comando el programa produciría un error y la operación no se llevaría a cabo.

Page 73: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-18 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.6 COMUNICACIÓN

El menú Comunicación permite configurar las opciones de comunicación con el relé, así como activar la detección de problemas y desarrollo de soluciones de comunicación ModBus, o para actualizar el relé con un nuevo firmware.

Después de cualquier cambio, presionando el botón Almacenar se guardan todos los cambios sin salir de la ventana. Presionando OK se guarda y sale de la ventana y presionando Cancelar se sale de la ventana sin guardar los cambios.

4.6.1. ORDENADOR

En el diálogo Ordenador el usuario puede configurar los ajustes necesarios para comunicarse con el relé desde un PC.

FIGURA 4-18. DIÁLOGO DE COMUNICACIONES

Page 74: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-19

4.6.1.1. AJUSTES DEL ORDENADOR

En la ventana Ajustes de Ordenador el usuario puede configurar los ajustes de comunicaciones, además de la conexión (Tipo de Control) y Modo de Inicio.

El Tipo de Control define el tipo de conexión que va a ser utilizado:

* Sin control para conexión de serie (puerto frontal RS232 o trasero RS485),

* Modbus/TCP para conexión Ethernet (mediante puerto de serie a convertidor TCP GE Multilin Multinet). Cuando se elige esta opción, el dato de configuración de serie desaparece y aparece una nueva caja a la derecha para configurar la dirección IP, el número de puerto y el identificador de la unidad.

FIGURA 4-19. AJUESTE MODBUS/TCP

* CONEXIÓN DE MODEM para conexión de serie de módem. Las opciones de configuración del módem aparecen en el botón Por Defecto que devuelve los valores por defecto de fábrica.

4.6.1.2. CONTROL DE COMUNICACIÓN

En la caja de Control de Comunicaciones el usuario puede visualizar el estado de la comunicación (si está en comunicación con un relé o no), conectarse al relé cuando están introducidos en la caja de Ajustes del Ordenador los parámetros correctos (Botón ON), o desconectarse del relé cuando se desee (Botón OFF).

Cuando el botón ON está presionado, aparece una nueva ventana solicitando la contraseña.

FIGURA 4-21. CONTROL DE COMUNICACIÓN – COMUNICANDO

Page 75: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-20 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Una vez establecida la comunicación, si el usuario accede por primera vez a cualquier menú Setpoint, operations o Actual > Event Recorder, el programa solicitará el código de acceso.

FIGURA 4-20. CONTROL DE COMUNICACIÓN – IDENTIFICACIÓN DEL RELÉ

4.6.1.3. OPTIMIZACIÓN DE LA COMUNICACIÓN

La caja de OPTIMIZACIÓN DE LA COMUNICACIÓN permite al usuario introducir valores de respuesta del mecanismo de control a los intentos de comunicación. Cambiar estos parámetros puede mejorar la comunicación aunque se recomienda no hacer cambios a los valores por defecto si no es necesario.

FIGURA 4-22. OPTIMIZACIÓN DE COMUNICACIÓN

Page 76: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-21

4.6.1.4. PANTALLA DE IMPRESIÓN

Cuando el botón de Pantalla de Impresión está presionado aparece una nueva ventana preguntando si el usuario quiere capturar toda la pantalla o sólo la ventana activa (aquella con todos los parámetros de comunicación). Sí significa capturar la pantalla completa y No significa sólo la ventana de comunicación.

Cuando la nueva ventana aparece permite la visualización de la pantalla capturada para guardar el archivo en formato BMP o JPG, o imprimir (la ventana de diálogo imprimir aparecerá de forma que el usuario pueda seleccionar la impresora a utilizar e introducir los ajustes de impresión apropiados).

FIGURA 4-23. PANTALLA DE IMPRESIÓN

Page 77: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-22 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.6.2. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES (TROUBLESHOOTING)

La opción TROUBLESHOOTING está disponible únicamente cuando el PC está comunicándose con el relé. Está destinada a comprobar el cuadro de comunicación ModBus entre el PC y el relé. En la parte superior, el usuario puede leer cualquier valor legible del relé (ajustes, valores reales) tan sólo introduciendo la dirección hexadecimal1 deseada, tipo de dato a leer, (Ajustes, Valores reales), número de registros (la longitud de cada registro es de 2 bytes) y el formato del dato (número entero, longitud, ...) marcando la casilla a la izquierda para que el PC empiece a adquirir periódicamente la dirección, o deseleccionándola para que deje de hacerlo.

El la parte de abajo, los datos pueden enviarse a direcciones del relé en las que se puede escribir. El trabajo es parecido al de lectura pero, para enviar datos, el usuario debe presionar el botón ENVIAR.

FIGURE 4.26. TROUBLESHOOTING

Ver sección anterior para saber más sobre el botón de Pantalla de Impresión.

1 Para comprobar cómo leer las direcciones del mapa de memoria desde el relé ver sección correspondiente en este capítulo.

Page 78: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-23

4.6.3. ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN DE FIRMWARE

ATENCIÓN:

SE RECOMIENDA SALIR DE TODAS LAS APLICACIONES ANTES DE INICIAR ESTE PROCESO

La opción de Actualización de la versión de Firmware sólo se activa cuando no hay una comunicación activa con el relé. Si el PC se está comunicando con el relé, el usuario debe, para activar esta opción, desconectar la comunicación en el menú Comunicación – Ordenador.

Cuando se selecciona esta opción aparece una ventana solicitando el nuevo archivo de versión de Firmware para cargarlo en el relé:

FIGURA 4-24. ARCHIVO DE ACTUALIZACIÓN DE FLASH

Tras seleccionar el archivo a utilizar para actualizar la memoria FLASH, se mostrará la siguiente pantalla, que incluye todos los detalles del modelo antiguo y del nuevo:

FIGURA 4-25. ACTUALIZACIÓN DE LAS DIFERENCIAS DE FLASH

Page 79: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-24 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Si la actualización se realiza a un modelo con mayores funciones (ver opción 1 y 2 en la lista de modelos), el programa solicitará una contraseña. Esta contraseña puede obtenerse haciendo un pedido a GE Multilin. Los siguientes tres parámetros deben especificarse claramente en el pedido:

* Número de serie de la unidad.

* Opción de modelo actual (antes de la actualización de memoria)

* Opción de modelo deseada (tras la actualización de la memoria)

En caso de que más de una unidad haya sido actualizada, deben detallarse todos los números de serie, y se asignará una contraseña diferente para cada unidad.

FIGURA 4-26. CONTRASEÑA

Si la actualización no implica el cambio de funciones del relé, el programa no requerirá ninguna contraseña.

Tras completar la pantalla previa, y durante el proceso de carga,, aparecerá la siguiente pantalla que indica el estado del proceso:

FIGURA 4-27. CONTRASEÑA

Page 80: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-25

Finalmente, cuando el proceso haya finalizado, aparecerá la siguiente ventana:

FIGURA 4-28. COMPLETO

Aviso importante:

El mapa de memoria MODBUS® puede cambiar para cada diferente versión de firmware. Como resultado, la actualización de la memoria Flash, sea o no actualizada para un modelo mayor puede suponer un cambio en el mapa de memoria MODBUS®. Esto puede ser un problema cuando el relé está integrado a un sistema, y el usuario debería tener en cuenta las modificaciones que actuarán en el programa que accede al mapa de memoria del MIVII.

Además, cuando la actualización de la memoria Flash se realiza, el programa de carga introducirá los ajustes por defecto. Esto significa que el usuario necesitará adaptar los ajustes a la situación actual del mecanismo protegido. SI el usuario quiere mantener los mismos ajustes tras la actualización de la memoria, debería almacenarse una copia de los ajustes en un archivo antes de iniciar el proceso de actualización.

Page 81: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-26 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.7 VISUALIZACIÓN

4.7.1. SEÑALES

La opción Señales sólo se activa cuando el PC está comunicándose con el relé. Si la comunicación no ha sido establecida, para activar esta opción el usuario debe conectar la comunicación en el menú Comunicación > Ordenador.

Cuando las señales están activas, las señales de comunicación ModBus se mostrarán en la parte inferior de la pantalla, como se muestra en la figura 4-29:

FIGURA 4-29. SEÑALES MODBUS

Page 82: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 4-27

4.7.2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

La opción de Mapa de Memoria MODBUS sólo se activa cuando el PC está en comunicación con el relé. Si no se establece comunicación, para activar esta opción el usuario debe conectarla en el menú Comunicación > Ordenador.

Con la opción de mapa de memoria MODBUS el usuario puede extraer por completo el mapa de memoria desde el relé e imprimir o guardar en formato CSV (para abrirlo después desde cualquier base de datos u hoja de cálculo como el MS Excel). Es recomendable utilizar esta característica como cambios de mapa de memoria con el modelo de relé y versión de firmware ya que ésta es una forma segura de obtener el mapa de memoria adecuado para cada relé.

FIGURA 4-30. MAPA DE MEMORA MODBUS

Page 83: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

COMUNICACIONES

4-28 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

4.7.3. IDIOMAS

La opción IDIOMAS sólo puede activarse cuando no existe comunicación con el relé. Si el PC se está comunicando con el relé, para activar esta opción el usuario debe desconectar la comunicación en el menú Comunicación > Ordenador.

FIGURA 4-31. IDIOMAS

Page 84: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-1

5. AJUSTES

5.1 ESTRUCTURA GENERAL DE LOS AJUSTES

En el presente apartado se describe el conjunto de ajustes incorporados en el equipo MIVII, y el procedimiento para su cambio. Inicialmente se incluye la lista completa de ajustes del MIVII, junto con sus rangos, unidades y pasos correspondientes, (la columna denominada DEFECTO indica que este es el ajuste del relé al salir de fábrica), y a continuación se comentan de forma individualizada aquellos ajustes que necesitan de una mayor explicación.

El sistema MIVII dispone de 2 tablas de ajustes almacenadas en memoria EEPROM, a la segunda de las cuales puede accederse desde el grupo de AJUSTES AVANZADOS, y seleccionables mediante ajustes o por comando a través de las comunicaciones o mediante entrada digital en modelos con opción 1 ó 2. Es posible seleccionar qué tabla está activa y después utilizada por los algoritmos de protección del relé.

Los ajustes se pueden ver o modificar manualmente, por teclado y display, o mediante un ordenador conectado a cualquiera de los puertos serie. Para modificar los ajustes por teclado ver la sección 6. Para modificar los ajustes mediante ordenador se deben seguir los siguientes pasos:

Asegúrese que el cable de conexión disponible coincide con el esquema indicado en la figura 3-9.

Conecte el cable entre el relé (o módem) y el puerto serie de su ordenador.

Ejecute el programa MIIPC. Para más detalles sobre la instalación y empleo del programa EnerVista MII SETUP ver la sección 1.2.2. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE y la sección 4. Interfaz Hombre-Máquina.

Asegúrese que los parámetros de configuración del programa y los del equipo MIV coinciden. En concreto, estos parámetros visualizables en el MMI local dentro del menú de configuración son los siguientes:

VELOCIDAD DE COMUNICACION

CONTRASEÑA

DIRECCIÓN DEL ELEMENTO ESCLAVO

Para modificar o visualizar los parámetros de configuración del equipo véase el menú de configuración, correspondiente a la sección 4. Comunicaciones.

Compruébese al conectar con el equipo que la dirección del elemento esclavo y la contraseña coinciden con los que aparecen en el menú de configuración en el equipo.

Page 85: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.1. INSTALACIÓN DE PRODUCTO (MIVII1000/3000)

PATH:

(*)NOTA: Para modelos MIVII 1000 se ofrecen también las opciones SINGLE PHAS y NEUTRAL.

5.1.2.

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP

ENTER MAIN SETTINGS PRODUCT SETUP

PRODUCT SETUP Relay Operation

PRODUCT SETUP Frequency

PRODUCT SETUP Application

PRODUCT SETUP Phase VT Ratio

PRODUCT SETUP Neutral VT Ratio

PRODUCT SETUP HMI Password

PRODUCT SETUP Comm. Password

PRODUCT SETUP Slave Address

PRODUCT SETUP Comm Baud Rate

Rango: En servicio/Fuera de servicio Defecto: Fuera de servicio

Rango: 50/60 Defecto: 60 Hz

Rango: WYE CONNECTION/DELTA CONNECTION (*)

Defecto: WYE

Rango: 1 - 6000 Defecto: 1 Paso: 0.1

Rango: 1 - 6000 Defecto: 1 Paso: 0.1

Rango: 0 - 9999 Defecto: 0 Paso: 1

Rango: 0 - 255 Defecto: 1 Paso: 1

Rango: 0 - 255 Defecto: 1 Paso: 1

Rango: 0.3/0.6/1.2/2.4/4.8/9.6/19.2 Defecto: 9.6

PRODUCT SETUP ModBus Format

Rango: Intel/Motorola Defecto: Intel

Page 86: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-3

INSTALACIÓN DE PRODUCTO (MIVII2000)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP

ENTER MAIN SETTINGS PRODUCT SETUP

PRODUCT SETUP Relay Operation

PRODUCT SETUP Frequency

PRODUCT SETUP Phase VT Ratio

PRODUCT SETUP HMI Password

PRODUCT SETUP Comm. Password

PRODUCT SETUP Slave Address

PRODUCT SETUP Comm Baud Rate

Rango: Ready/Disable Defecto: Disable

Rango: 50/60 Defecto: 60 Hz

Rango: 1 - 6000 Defecto: 1 Paso: 0.1

Rango: 0 - 9999 Defecto: 0 Paso: 1

Rango: 0 - 255 Defecto: 1 Paso: 1

Rango: 0 - 255 Defecto: 1 Paso: 1

Rango: 0.3/0.6/1.2/2.4/4.8/9.6/19.2 Paso: 9.6

PRODUCT SETUP ModBus Format

Rango:Intel/Motorola Defecto: Intel

Page 87: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.3. FUNCIÓN DE TENSIÓN P1 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1

ENTER MAIN SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

VOLTAGE UNIT P1

VOLTAGE UNIT P1 Pickup P1

VOLTAGE UNIT P1 Type P1

VOLTAGE UNIT P1 Min Voltage P1

VOLTAGE UNIT P1 Logic P1

VOLTAGE UNIT P1 Delay P1

VOLTAGE UNIT P1 Supervision P1

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Undervoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

Page 88: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-5

5.1.4. FUNCIÓN DE TENSIÓN P2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTER MAIN SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P2 Pickup P2

VOLTAGE UNIT P2 Type P2

VOLTAGE UNIT P2 Min Voltage P2

VOLTAGE UNIT P2 Logic P2

VOLTAGE UNIT P2 Delay P2

VOLTAGE UNIT P2 Supervision P2

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Undervoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V Paso: 0.1 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

Page 89: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.5. FUNCIÓN DE TENSIÓN P3 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTER MAIN SETTINGS VOLTAGE UNIT P3

VOLTAGE UNIT P3

VOLTAGE UNIT P3 Pickup P3

VOLTAGE UNIT P3 Type P3

VOLTAGE UNIT P3 Min Voltage P3

VOLTAGE UNIT P3 Logic P3

VOLTAGE UNIT P3 Delay P3

VOLTAGE UNIT P3 Supervision P3

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Overvoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V Paso: 0.1 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

VOLTAGE UNIT P3

ENTER MENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

Page 90: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-7

5.1.6. FUNCIÓN DE TENSIÓN P4 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTER MAIN SETTINGS

VOLTAGE UNIT P4 VOLTAGE UNIT P4

VOLTAGE UNIT P4 Pickup P4

VOLTAGE UNIT P4 Type P4

VOLTAGE UNIT P4 Min Voltage P4

VOLTAGE UNIT P4 Logic P4

VOLTAGE UNIT P4 Delay P4

VOLTAGE UNIT P4 Supervision P4

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Overvoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V Paso: 0.1 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

VOLTAGE UNIT P3 VOLTAGE UNIT P4

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

Page 91: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.7. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N1 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

5.1.8. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTER MAIN SETTINGS NEUTRAL OV 59N1

NEUTRAL OV 59N1 Trip Enable 59N1

NEUTRAL OV 59N1 Pickup 59N1

NEUTRAL OV 59N1 Delay 59N1

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P3 VOLTAGE UNIT P4

NEUTRAL OV

ENTER MAIN SETTINGS NEUTRAL OV 59N2

NEUTRAL OV 59N2 Trip Enable 59N2

NEUTRAL OV 59N2 Pickup 59N2

NEUTRAL OV 59N2 Delay 59N2

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

ENTER MENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P3 VOLTAGE UNIT P4 NEUTRAL OV

59N1 NEUTRAL OV

59N2

Page 92: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-9

5.1.9. SECUENCIA NEGATIVA 47 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTER MAIN SETTINGS NEGATIVE SEQ 47

NEGATIVE SEQ 47 Trip Enable 47

NEGATIVE SEQ 47 Pickup 47

NEGATIVE SEQ 47 Delay 47

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 2 – 60V Defecto: 60V Paso: 0.1 V

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P3 VOLTAGE UNIT P4 NEUTRAL OV

59N1 NEUTRAL OV

59N2

NEGATIVE SEQ 47

Page 93: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.10. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_1 (MIVII2000 & MIVII3000)

PATH:

ENTER MENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P3 VOLTAGE UNIT P4 NEUTRAL OV

59N1 NEUTRAL OV

59N2

NEGATIVE SEQ 47 FREQUENCY 81 1

ENTER MAIN SETTINGS FREQUENCY 81 1

FREQUENCY 81 1 Trip Enable 81 1

FREQUENCY 81 1 Type 81 1

FREQUENCY 81 1 Pickup 81 1

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Underfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 42 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 1 Delay 81 1

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 1 Supervision 81 1

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

Page 94: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-11

5.1.11. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_2 (MIVII2000 & MIVII30*0)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGSPRODUCT

SETUP VOLTAGE UNIT P1 VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P3 VOLTAGE UNIT P4 NEUTRAL OV

59N1NEUTRAL OV

59N2

ENTER MAIN SETTINGS

FREQUENCY 81 2 FREQUENCY 81 2 Trip Enable 81 2

FREQUENCY 81 2 Type 81 2

FREQUENCY 81 2 Pickup 81 2

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Underfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 42 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 2 Delay 81 2

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 2 Supervision 81 2

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

NEGATIVE SEQ 47 FREQUENCY 81 1 FREQUENCY 81 2

Page 95: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.12. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_3 (MIVII2000 & MIVII30*0)

PATH:

ENTER MENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP

ENTER MAIN SETTINGS FREQUENCY 81 3

FREQUENCY 81 3 Trip Enable 81 3

FREQUENCY 81 3 Type 81 3

FREQUENCY 81 3 Pickup 81 3

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Overfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 52 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 3 Delay 81 3

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 3 Supervision 81 3

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

FREQUENCY 81 1 FREQUENCY 81 2

FREQUENCY 81 3

Page 96: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-13

5.1.13. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_4 (MIVII2000 & MIVII30*0)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGS PRODUCT

SETUP

ENTER MAIN SETTINGS

FREQUENCY 81 4 FREQUENCY 81 4 Trip Enable 81 4

FREQUENCY 81 4 Type 81 4

FREQUENCY 81 4 Pickup 81 4

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Overfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 52 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 4 Delay 81 4

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 4 Supervision 81 4

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

FREQUENCY 81 1 FREQUENCY 81 2

FREQUENCY 81 3 FREQUENCY 81 4

Page 97: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-14 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.14. AJUSTES AVANZADOS

PATH:

NOTA SOBRE EL AJUSTE DE TIEMPO MÍNIMO DE DISPARO:

Este ajuste indica el tiempo durante el cual el contacto de disparo permanecerá cerrado como mínimo, en caso de una falta. Si la falta persiste más tiempo que el ajustado, el contacto de disparo permanecerá cerrado y abrirá inmediatamente después de que se elimine la falta, mientras que si la falta es más corta que el tiempo ajustado, el relé mantendrá el contacto cerrado hasta que transcurra el tiempo ajustado.

MENU MAIN

SETTINGS ADVANCED SETTINGS

ENTER ADVANCED SETTINGS GENERAL ADVANCED

GENERAL ADVANCED Setting Group

GENERAL ADVANCED Trip Min Time

Rango: 1 - 2 Defecto: 1

Rango: 50-300 ms Defecto: 200 ms

Page 98: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-15

5.1.15. FUNCIÓN DE TENSIÓN P1 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

ENTER ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

VOLTAGE UNIT P1

VOLTAGE UNIT P1 Pickup P1

VOLTAGE UNIT P1 Type P1

VOLTAGE UNIT P1 Min Voltage P1

VOLTAGE UNIT P1 Logic P1

VOLTAGE UNIT P1 Delay P1

VOLTAGE UNIT P1 Supervision P1

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Undervoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

Page 99: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-16 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.16. FUNCIÓN DE TENSIÓN P2 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P2

VOLTAGE UNIT P2 Pickup P2

VOLTAGE UNIT P2 Type P2

VOLTAGE UNIT P2 Min Voltage P2

VOLTAGE UNIT P2 Logic P2

VOLTAGE UNIT P2 Delay P2

VOLTAGE UNIT P2 Supervision P2

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Undervoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V Paso: 0.1 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

Page 100: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-17

5.1.17. FUNCIÓN DE TENSIÓN P3 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

VOLTAGE UNIT P3 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P3

VOLTAGE UNIT P3

VOLTAGE UNIT P3 Pickup P3

VOLTAGE UNIT P3 Type P3

VOLTAGE UNIT P3 Min Voltage P3

VOLTAGE UNIT P3 Logic P3

VOLTAGE UNIT P3 Delay P3

VOLTAGE UNIT P3 Supervision P3

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Overvoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V Paso: 0.1 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

Page 101: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-18 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.18. FUNCIÓN DE TENSIÓN P4 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

VOLTAGE UNIT P3 GROUP 2

VOLTAGE UNIT P4 GROUP 2

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P4

VOLTAGE UNIT P4

VOLTAGE UNIT P4 Pickup P4

VOLTAGE UNIT P4 Type P4

VOLTAGE UNIT P4 Min Voltage P4

VOLTAGE UNIT P4 Logic P4

VOLTAGE UNIT P4 Delay P4

VOLTAGE UNIT P4 Supervision P4

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: Under/Overvoltage Defecto: Overvoltage

Rango: 0 – 250V High Level 0 – 60V Low Level Defecto: 0.00 V Paso: 0.1 V

Rango: Any/Two/All Phase Defecto: Any Phase

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Rango: NO/YES Defecto: No

Page 102: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-19

5.1.19. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N1 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

5.1.20. MÁXIMA TENSIÓN DE NEUTRO 59N2 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

VOLTAGE UNIT P3 GROUP 2

VOLTAGE UNIT P4 GROUP 2

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

NEUTRAL OV 59N1

GROUP 2

VOLTAGE UNIT P3 GROUP 2

VOLTAGE UNIT P4 GROUP 2

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

NEUTRAL OV 59N1

GROUP 2

NEUTRAL OV 59N2

GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS NEUTRAL OV 59N1

NEUTRAL OV 59N1 Trip Enable 59N1

NEUTRAL OV 59N1 Pickup 59N1

NEUTRAL OV 59N1 Delay 59N1

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

ENTER ADVANCED SETTINGS NEUTRAL OV 59N2

NEUTRAL OV 59N2 Trip Enable 59N2

NEUTRAL OV 59N2 Pickup 59N2

NEUTRAL OV 59N2 Delay 59N2

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 10 – 250V High range 2 – 60V Low range Defecto: 110V Hi / 60V Lo Paso: 0.1 V

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Page 103: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-20 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.21. SECUENCIA NEGATIVA 47 GRUPO 2 (MIVII1000 & MIVII3000)

PATH:

VOLTAGE UNIT P3 GROUP 2

VOLTAGE UNIT P4 GROUP 2

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

NEUTRAL OV 59N1

GROUP 2

NEUTRAL OV 59N2

GROUP 2

NEGATIVE SEQ 47 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS NEGATIVE SEQ 47

NEGATIVE SEQ 47 Trip Enable 47

NEGATIVE SEQ 47 Pickup 47

NEGATIVE SEQ 47 Delay 47

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: 2 – 60V Defecto: 60V Paso: 0.1 V

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

Page 104: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-21

5.1.22. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_1 GRUPO 2 (MIVII2000 & MIVII3000)

PATH:

VOLTAGE UNIT P3 GROUP 2

VOLTAGE UNIT P4 GROUP 2

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

NEUTRAL OV 59N1

GROUP 2

NEUTRAL OV 59N2

GROUP 2

NEGATIVE SEQ 47 GROUP 2

FREQUENCY 81 1 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS

FREQUENCY 81 1 FREQUENCY 81 1 Trip Enable 81 1

FREQUENCY 81 1 Type 81 1

FREQUENCY 81 1 Pickup 81 1

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Underfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 42 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 1 Delay 81 1

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 1 Supervision 81 1

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

Page 105: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-22 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.23. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_2 GRUPO 2 (MIVII2000 & MIVII30*0)

PATH:

VOLTAGE UNIT P3 GROUP 2

VOLTAGE UNIT P4 GROUP 2

ENTERMENU MAIN

SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

GROUP 2

ADVANCED SETTINGS

VOLTAGE UNIT P2 GROUP 2

NEUTRAL OV 59N1

GROUP 2

NEUTRAL OV 59N2

GROUP 2

NEGATIVE SEQ 47 GROUP 2

FREQUENCY 81 1 GROUP 2

FREQUENCY 81 2 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS FREQUENCY 81 2

FREQUENCY 81 2 Trip Enable 81 2

FREQUENCY 81 2 Type 81 2

FREQUENCY 81 2 Pickup 81 2

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Underfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 42 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 2 Delay 81 2

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 2 Supervision 81 2

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

Page 106: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-23

5.1.24. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_3 GRUPO 2 (MIVII2000)

PATH:

ENTERMENU MAIN

SETTINGS ADVANCED SETTINGS

FREQUENCY 81 1 GROUP 2

FREQUENCY 81 2 GROUP 2

FREQUENCY 81 3 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS

FREQUENCY 81 3 FREQUENCY 81 3 Trip Enable 81 3

FREQUENCY 81 3 Type 81 3

FREQUENCY 81 3 Pickup 81 3

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Overfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 52 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 3 Delay 81 3

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 3 Supervision 81 3

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

Page 107: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-24 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

5.1.25. FUNCIÓN DE FRECUENCIA 81_4 GRUPO 2 (MIVII2000)

PATH:

ENTERMENU MAIN SETTINGS ADVANCED SETTINGS FREQUENCY 81 1 GROUP 2

FREQUENCY 81 2 GROUP 2

FREQUENCY 81 3 GROUP 2

FREQUENCY 81 4 GROUP 2

ENTER ADVANCED SETTINGS

FREQUENCY 81 4 FREQUENCY 81 4 Trip Enable 81 4

FREQUENCY 81 4 Type 81 4

FREQUENCY 81 4 Pickup 81 4

Rango: NO/YES Defecto: NO

Rango: Under / Overfrequency Defecto: Overfrequency

Rango: 42 – 67.5 Hz Defecto: 52 Hz Paso: 0.1 Hz

FREQUENCY 81 4 Delay 81 4

Rango: 0 – 900 s Defecto: 1.00 s Paso: 0.01 s

FREQUENCY 81 4 Supervision 81 4

Rango:30-250 V High Range Defecto: 30V Paso: 0.1 V

Page 108: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-25

5.1.26. MASCARAS DE EVENTOS Y OSCILOGRAFÍA

Las mascaras de eventos tienen dos ajustes posibles, SI y NO. Si una acción (por ejemplo el disparo de una función de protección) está ajustada como SI, cuando esa función dispare se generará un evento. Si la función está ajustada como NO, el relé no mostrará evento alguno. ENERVISTA MII SETUP DEFECTO MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000Máscaras de eventos Event Masks Arranque Tensión P1 Pickup Voltage P1 SI ♦ ♦ Arranque Tensión P2 Pickup Voltage P2 SI ♦ ♦ Arranque Tensión P3 Pickup Voltage P3 SI ♦ ♦ Arranque Tensión P4 Pickup Voltage P4 SI ♦ ♦ Arranque 59N1 Pickup 59N1 SI ♦ ♦ Arranque 59N2 Pickup 59N2 SI ♦ ♦ Arranque 47 Pickup 47 SI ♦ ♦ Arranque 81_1 Pickup 81_1 SI ♦ ♦ Arranque 81_2 Pickup 81_2 SI ♦ ♦ Arranque 81_3 Pickup 81_3 SI ♦

Arranque 81_4 Pickup 81_4 SI ♦

Inhabilitar Tensión P1 (por ED)

Voltage P1 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar Tensión P2 (por ED)

Voltage P2 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar Tensión P3 (por ED)

Voltage P3 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar Tensión P4 (por ED)

Voltage P4 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar disparo 59N1 trip inhibit. Activación/desactivación por entrada digital

59N1 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar disparo 59N2. Activación/desactivación por entrada digital

59N2 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar disparo 47. Activación/desactivación por entrada digital

47 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar disparo 81_1. Activación/desactivación por entrada digital

81_1 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar disparo 81_2. Activación/desactivación por entrada digital

81_2 Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦

Inhabilitar disparo 81_3. Activación/desactivación por entrada digital

81_3 Disabled (by D.I.) SI ♦

Inhabilitar disparo 81_4. Activación/desactivación por entrada digital

81_4 Disabled (by D.I.) SI ♦

Inhabilitar Disparo General. Activación/desactivación por

Trip Disabled (by D.I.) SI ♦ ♦ ♦

Page 109: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-26 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

ENERVISTA MII SETUP DEFECTO MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000entrada digital Disparo Tensión P1 Voltage P1 Trip SI ♦ ♦ Disparo Tensión P2 Voltage P2 Trip SI ♦ ♦ Disparo Tensión P3 Voltage P3 Trip SI ♦ ♦ Disparo Tensión P4 Voltage P4 Trip SI ♦ ♦ Disparo 59N1 59N1 Trip SI ♦ ♦ Disparo 59N2 59N2 Trip SI ♦ ♦ Disparo 47 47 Trip SI ♦ ♦ Disparo 81_1 81_1 Trip SI ♦ ♦ Disparo 81_2 81_2 Trip SI ♦ ♦ Disparo 81_3 81_3 Trip SI ♦

Disparo 81_4 81_4 Trip SI ♦

Disparo General General Trip SI ♦ ♦ ♦ Activación/desactivación de la protección

Protection Status SI ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 1

Output 1 SI ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 2

Output 2 SI ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 3

Output 3 SI ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 4

Output 4 SI ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Entrada Digital 1

Digital input 1 SI ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Entrada Digital 2

Digital input 2 SI ♦ ♦ ♦

Desactivación del Cambio de ajustes por entrada

Settings change disable SI ♦ ♦ ♦

Activación de orden de Disparo por entrada digital

Trip command by input SI ♦ ♦ ♦

Activación de orden de Disparo por comando

Trip command by command SI ♦ ♦ ♦

Reset del sellado de contactos auxiliares

Reset Latch aux SI ♦ ♦ ♦

52 B abierto / cerrado Breaker 52 B SI ♦ ♦ ♦ 52 A abierto / cerrado Breaker 52 A SI ♦ ♦ ♦ 52 abierto / cerrado Breaker closed SI ♦ ♦ ♦ Arranque de oscilografía por entrada digital

Osc. Trigger by D.I. SI ♦ ♦ ♦

Arranque de oscilografía por comando

Osc. Trigger by command SI ♦ ♦ ♦

Cambio de ajustes ejecutado Settings Change SI ♦ ♦ ♦ Fallo de EEprom EEprom failure SI ♦ ♦ ♦ Ajustes de Usuario / Ajustes por defecto

User settings SI ♦ ♦ ♦

Page 110: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 5-27

ENERVISTA MII SETUP DEFECTOMáscaras de Oscilografía Oscillography masks Oscilo por comunicaciones Oscillo by comm. NO Oscilo por entrada digital Oscillo by digital input NO Oscilo por disparo Oscillo by trip NO Oscilo por arranque Oscillo by pickup NO

COMENTARIOS SOBRE LOS AJUSTES: El ajuste de TABLA ACTIVA, perteneciente a los ajustes avanzados, permite seleccionar cuál de las dos tablas de ajustes incorporadas en el equipo MIVII está activa en un momento determinado. Por defecto, los ajustes activos serán los de la TABLA 1.

5.2 SINCRONIZACIÓN HORARIA

El relé MIVII incorpora un reloj interno para sincronización horaria. Este reloj puede ser sincronizado con el reloj del ordenador o manualmente con el programa de comunicación EnerVista MII SETUP (ver Ajustes > Clock) o desde el teclado frontal ajustando fecha y hora.

Page 111: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

AJUSTES

5-28 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 112: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 6-1

6. CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

6.1 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS

6.1.1. DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS

El MIVII incorpora 2 entradas digitales, que pueden configurarse utilizando el software enerVista MII SETUP. Las configuraciones por defecto son las siguientes: MIVII 1000

Entrada 1: Desactivar funciones de tensión de fase (por entrada digital)

Entrada 2: Desactivar funciones de tensión de tierra (por entrada digital)

MIVII 2000

Entrada 1: Desactivar frecuencia (por entrada digital)

Entrada 2: Cierre del contacto de disparo (PULSO)

MIVII 3000

Entrada 1: Desactivar Disparo de unidades de tensión (por entrada digital)

Entrada 2: Desactivar Disparo de unidades de frecuencia (por entrada digital).

Todas las funciones que no están definidas como PULSO, son entradas de NIVEL.

Las entradas de tipo PULSO son diferentes. En el menú de configuración de cada entrada existen varios estados definidos como Entradas de Pulso. Cuando la entrada reconoce su activación, ejecuta la función asignada en su configuración, independientemente del tiempo que permanezca activa. Para que la entrada ejecute de nuevo la función requerida, es necesario que su nivel de tensión se resetee y reactive.

FIGURA 6.1. RESPUESTA DE LAS ENTRADAS PARA LAS OPCIONES DE NIVEL Y PULSO

El tiempo mínimo de actuación para una entrada de PULSO válida es superior a 0.015 segundos.

Las funciones de las entradas se dividen en cuatro grupos; dos de ellos con 8 funciones por grupo, otro con dos funciones, y el último con cuatro funciones, además de la función “Sin Asignar”. Se pueden asignar hasta 8

Page 113: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

6-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

funciones a una misma entrada, siempre que éstas pertenezcan al mismo grupo. Las funciones pertenecientes a distintos grupos deberán ser asignadas a distintas entradas.

Para configurar una entrada asignando más de una función a la misma (todas del mismo grupo), se debe activar primero el botón OR, hacer click en la pestaña de CONFIGURACION E/S y seleccionar el grupo que incluye las funciones deseadas. Si se desea negar una función, se deberá seleccionar el botón NOT. Finalmente, pulsar OK.

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS CON MÁS DE UNA FUNCIÓN (OR). EJEMPLO Como se muestra en la figura anterior, la entrada 1 se asigna a una OR. Haciendo click sobre el checkbox de esa OR, se muestra una segunda ventana, llamada Asignación de OR (OR ASSIGNMENT), donde el usuario puede seleccionar el grupo que contiene las funciones deseadas (en el ejemplo, DESACTIVACIONES POR ENTRADA DIGITAL 1 (INHIBITIONS BY DIGITAL INPUT 1). Este grupo incluye 8 funciones, de entre las cuales se pueden seleccionar las deseadas para operar la entrada, e invertirlas haciendo click sobre el checkbox NOT. En el ejemplo anterior, todas las funciones se han asignado a la entrada, y todas ellas han sido invertidas. Finalmente, para validar la configuración seleccionada, se debe hacer click sobre el botón OK en ambas pantallas.

Page 114: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 6-3

CONFIGURACIÓN DE UNA ENTRADA DE ACCIÓN SIMPLE (ASIGNACIÓN DE UNA FUNCIÓN). EJEMPLO. Para asignar la entrada 52A del estado del interruptor a una entrada digital, se selecciona Breaker 52A de la lista de selección de configuración de E/S. El checkbox OR no debe seleccionarse.

La manera más simple de programar una entrada es asignarla a una única función. Para ello, se debe simplemente abrir la lista de selección de Configuración de E/S de la entrada deseada. Una vez abierta, se mostrarán todas las posibles funciones de configuración, y el usuario podrá seleccionar una de ellas.

Para negar/invertir la función seleccionada, se debe hacer click sobre el checkbox NOT, a la derecha del menú de funciones.

En el ejemplo anterior, la Entrada 2 se ha programado como 52a, negada.

Si el usuario desea programar más de una función para cada entrada, deberá seleccionar una OR, como se ha explicado en el ejemplo anterior CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS CON MÁS DE UNA FUNCIÓN (OR).

Page 115: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

6-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

6.1.2. FUNCIONES DE ENTRADA

La siguiente tabla muestra la lista de funciones que pueden asignarse a cada entrada. La tabla se divide en grupos. El primer grupo es común a todos los modelos.

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOS Sin asignar Entrada no asignada TODOS

Tensión inhabilitada (por ED) Elementos de inhabilitación del disparo de las unidades de tensión

1000/3000

Tensión P1 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad de tensión P1

1000/3000

Tensión P2 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad de tensión P2

1000/3000

Tensión P3 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad de tensión P3

1000/3000

Tensión P4 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad de tensión P4

1000/3000

59N1 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad 59N1

1000/3000

59N2 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad 59N2

1000/3000

INHABILITACION POR ENTRADA DIGITAL 1

47 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad 47

1000/3000

Funciones de tensión de fase inhabilitadas (por ED)

Elemento de inhibición del disparo de todas las funciones de tensión de fase

1000/3000VARIOUS 0

Funciones de tensión de tierra inhabilitadas (por ED)

Elemento de inhibición del disparo de todas las funciones de tensión de tierra

1000/3000

Frecuencia inhabilitada (por ED) Elementos de inhabilitación del disparo de las unidades de frecuencia

2000/3000

81_1 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad 81_1

2000/3000

81_2 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad 81_2

2000/3000

81_3 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad 81_3

2000

81_4 inhabilitada (por ED) Elemento de inhabilitación del disparo de la unidad 81_4

2000

INHABILITACION POR ENTRADA DIGITAL 2

Disparo inhabilitado (por ED) Inhabilitación todos los disparos TODOS

Estado 52 a Función activa con interruptor cerrado TODOS Estado 52 b Función activa con interruptor abierto TODOS Cerrar contacto de disparo (PULSO)

Esta función permite activar la salida de disparo

TODOS

ENTRADAS

Cambio de tabla Este ajuste debe ser deshabilitado para el grupo 2 de ajustes. Si está deshabilitado el grupo de ajuste activo es aquel definido en ADVANCED GENERAL SETTINGS

TODOS

Page 116: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 6-5

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOSInhib. Cambio de ajustes Cuando esta función está activa los

ajustes y las tablas no pueden modificarse. Solamente es posible activar T2 por medio de la entrada digital de Cambio de tabla.

TODOS

Reset (PULSO) Esta función resetea los LEDs latcheados y salidas

TODOS

Activación de Oscilo (PULSO) Activación de la función de oscilografía TODOS

Entrada genérica Función de uso genérico que se utiliza en la configuración lógica.

TODOS

Page 117: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

6-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

6.2 CONFIGURACIÓN DE SALIDAS Y LEDS

6.2.1. DESCRIPCIÓN DE SALIDAS Y LEDS

El MIVII dispone de 4 salidas programables y 4 indicadores LED configurables, que sólo pueden programarse utilizando el programa EnerVista MII SETUP (Ajustes > Configuración del relé).

La configuración por defecto de las salidas es la siguiente:

MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000 SALIDA CONFIGURACION MEMORIA CONFIGURACION MEMORIA CONFIGURACION MEMORIA

1 Disparo mínima tensión

No Disparo 81_1 No Disparo fase No

2 Disparo máxima tensión

No Disparo 81_2 No Disparo tierra No

3 Disparo 59N1 No Disparo 81_3 No Disparo 47 No 4 Disparo 59N2 No Disparo 81_4 No Disparo

frecuencia No

La configuración por defecto de los LEDs es la siguiente:

MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000 SALIDA CONFIGURACION MEMORIA CONFIGURACION MEMORIA CONFIGURACION MEMORIA

1 Disparo mínima tensión

Sí Disparo 81_1 Sí Disparo fase Sí

2 Disparo máxima tensión

Sí Disparo 81_2 Sí Disparo tierra Sí

3 Disparo 59N Sí Disparo 81_3 Sí Disparo frecuencia

4 Arranque No Disparo 81_4 Sí Arranque No

Las funciones asignables a las Salidas/LEDs se dividen en ocho grupos, además de la función “Sin Asignar”. Se pueden asignar a una misma salida o LED aquellas funciones que pertenezcan al mismo grupo. Funciones de distintos grupos deberán asignarse a distintas salidas/LEDs.

Para asignar más de una función a una salida o LED, se debe activar el botón OR, hacer click en CONFIGURACION E/S y seleccionar el grupo que incluye las funciones deseadas. Para negar una función, se seleccionará el botón NOT. Finalmente, pulsar OK.

Para negar la lógica, seleccionar el botón NOT general. Las salidas pueden memorizarse, y los LEDs pueden configurarse para que sean fijos o parpadeantes, con o sin memoria. Para asignar un disparo de fase a una salida o LED, se debe programar la misma con las funciones de “Disparo P1“, “Disparo P2“ y “Disparo P3“.

Disparo P1 Disparo P2 Disparo P3

Salida/LED Disparo

Page 118: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 6-7

Para activar una salida o LED con la función Remoto, se debe programar la misma con la función “Local/Remoto“ negada. Debemos recordar que no se pueden incluir funciones de distintos grupos en una lógica de tipo OR.

6.2.2. FUNCIONES DE SALIDAS Y LEDS

La lista de funciones que pueden asignarse a salidas y LEDs se divide en los siguientes grupos:

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOS Sin asignar Salida o LED no configurador TODOS

Lógica 1 Señal de salida para el bloque de lógica 1

TODOS

Lógica 2 Señal de salida para el bloque de lógica 2

TODOS

Lógica 3 Señal de salida para el bloque de lógica 3

TODOS

CONFIGURACION

Lógica 4 Señal de salida para el bloque de lógica 4

TODOS

Disparo fase A Señal de Disparo de Fase A 1000/3000 Disparo fase B Señal de Disparo de Fase B 1000/3000 Disparo fase C Señal de Disparo de Fase C 1000/3000 Disparo fase Señal de Disparo de Fase 1000/3000

VARIOS 3

Disparo tierra Señal de Disparo de Tierra 1000/3000 Disparo Frecuencia Señal de Disparo de frecuencia 2000/3000 Disparo 81_1 Señal de Disparo de la función 81_1 2000/3000 Disparo 81_2 Señal de Disparo de la función 81_2 2000/3000 Disparo 81_3 Señal de Disparo de la función 81_3 2000 Disparo 81_4 Señal de Disparo de la función 81_4 2000

DISPARO DE FUNCION 2

Disparo general Disparo de cualquier función TODOS Disparo de máxima tensión Señal de Disparo de máxima tensión 1000/3000 Disparo de mínima tensión Señal de Disparo de mínima tensión 1000/3000

VARIOS 0

Disparo 59N Señal de Disparo de la función 59N 1000/3000 Disparo Tensión P1 Fase A Señal de Disparo Tensión P1 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P1 Fase B Señal de Disparo Tensión P1 Fase B 1000/3000 Disparo Tensión P1 Fase C Señal de Disparo Tensión P1 Fase C 1000/3000 Disparo Tensión P2 Fase A Señal de Disparo Tensión P2 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P2 Fase B Señal de Disparo Tensión P2 Fase B 1000/3000

DISPAROS DE FASE 1

Disparo Tensión P2 Fase C Señal de Disparo Tensión P2 Fase C 1000/3000 Disparo Tensión P3 Fase A Señal de Disparo Tensión P3 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P3 Fase B Señal de Disparo Tensión P3 Fase B 1000/3000 Disparo Tensión P3 Fase C Señal de Disparo Tensión P3 Fase C 1000/3000 Disparo Tensión P4 Fase A Señal de Disparo Tensión P4 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P4 Fase B Señal de Disparo Tensión P4 Fase B 1000/3000

DISPAROS DE FASE 2

Disparo Tensión P4 Fase C Señal de Disparo Tensión P4 Fase C 1000/3000

Salida/LED Local/Remoto

Page 119: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

6-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOS Disparo Tensión P1 Señal de Disparo Tensión P1 1000/3000 Disparo Tensión P2 Señal de Disparo Tensión P2 1000/3000 Disparo Tensión P3 Señal de Disparo Tensión P3 1000/3000 Disparo Tensión P4 Señal de Disparo Tensión P4 1000/3000 Disparo 59N1 Señal de Disparo 59N1 1000/3000 Disparo 59N2 Señal de Disparo 59N2 1000/3000

DISPARO DE FUNCIÓN 1

Disparo 47 Señal de Disparo 47 1000/3000 Arranque Tensión P1 Fase A Señal de Arranque Tensión P1 Fase A 1000/3000 Arranque Tensión P1 Fase B Señal de Arranque Tensión P1 Fase B 1000/3000 Arranque Tensión P1 Fase C Señal de Arranque Tensión P1 Fase C 1000/3000 Arranque Tensión P2 Fase A Señal de Arranque Tensión P2 Fase A 1000/3000 Arranque Tensión P2 Fase B Señal de Arranque Tensión P2 Fase B 1000/3000

ARRANQUES DE FASE 1

Arranque Tensión P2 Fase C Señal de Arranque Tensión P2 Fase C 1000/3000 Arranque Tensión P3 Fase A Señal de Arranque Tensión P3 Fase A 1000/3000 Arranque Tensión P3 Fase B Señal de Arranque Tensión P3 Fase B 1000/3000 Arranque Tensión P3 Fase C Señal de Arranque Tensión P3 Fase C 1000/3000 Arranque Tensión P4 Fase A Señal de Arranque Tensión P4 Fase A 1000/3000 Arranque Tensión P4 Fase B Señal de Arranque Tensión P4 Fase B 1000/3000

ARRANQUES DE FASE 2

Arranque Tensión P4 Fase C Señal de Arranque Tensión P4 Fase C 1000/3000 Arranque Tensión P1 Señal de Arranque Tensión P1 1000/3000 Arranque Tensión P2 Señal de Arranque Tensión P2 1000/3000 Arranque Tensión P3 Señal de Arranque Tensión P3 1000/3000 Arranque Tensión P4 Señal de Arranque Tensión P4 1000/3000 Arranque 59N1 Señal de Arranque 59N1 1000/3000 Arranque 59N2 Señal de Arranque 59N2 1000/3000

ARRANQUES DE FUNCIÓN 1

Arranque 47 Señal de Arranque 47 1000/3000 Arranque 81_1 Señal de Arranque de la función 81_1 2000/3000 Arranque 81_2 Señal de Arranque de la función 81_2 2000/3000 Arranque 81_3 Señal de Arranque de la función 81_3 2000 Arranque 81_4 Señal de Arranque de la función 81_4 2000

ARRANQUES DE FUNCIÓN 2

Arranque general Arranque de cualquier función TODOS Disparo virtual Tensión P1 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P1 Fase A

1000/3000

Disparo virtual Tensión P1 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P1 Fase B

1000/3000

Disparo virtual Tensión P1 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P1 Fase C

1000/3000

Disparo virtual Tensión P2 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P2 Fase A

1000/3000

Disparo virtual Tensión P2 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P2 Fase B

1000/3000

DISPAROS VIRTUALES DE FASE 1

Disparo virtual Tensión P2 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P2 Fase C

1000/3000

Disparo virtual Tensión P3 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P3 Fase A

1000/3000

Disparo virtual Tensión P3 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P3 Fase B

1000/3000

Disparo virtual Tensión P3 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P3 Fase C

1000/3000

DISPAROS VIRTUALES DE FASE 2

Disparo virtual Tensión P4 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P4 Fase A

1000/3000

Page 120: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 6-9

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOS Disparo virtual Tensión P4 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P4 Fase B

1000/3000

Disparo virtual Tensión P4 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P4 Fase C

1000/3000

Disparo virtual Tensión P1 Señal de Disparo virtual Tensión P1 1000/3000 Disparo virtual Tensión P2 Señal de Disparo virtual Tensión P2 1000/3000 Disparo virtual Tensión P3 Señal de Disparo virtual Tensión P3 1000/3000 Disparo virtual Tensión P4 Señal de Disparo virtual Tensión P4 1000/3000 Disparo virtual 59N1 Señal de Disparo virtual 59N1 1000/3000 Disparo virtual 59N2 Señal de Disparo virtual 59N2 1000/3000

DISPAROS VIRTUALES DE FUNCIÓN 1

Disparo virtual 47 Señal de Disparo virtual 47 1000/3000 Disparo virtual 81_1 Señal de Disparo virtual de la función

81_1 2000/3000

Disparo virtual 81_2 Señal de Disparo virtual de la función 81_2

2000/3000

Disparo virtual 81_3 Señal de Disparo virtual de la función 81_3

2000

Disparo virtual 81_4 Señal de Disparo virtual de la función 81_4

2000

DISPAROS VIRTUALES DE FUNCIÓN 2

Disparo virtual general Disparo virtual de cualquier función TODOS Entrada 1 Entrada digital 1 TODOS ENTRADAS Y

SALIDAS Entrada 2 Entrada digital 2 TODOS Fallo EEprom Activa cuando se detecta un fallo en la

gestión de EEPROM TODOS VARIOS 1

Ajustes de usuario Este elemento permanece inactivo cuando la unidad está utilizando los ajustes por defecto. Cuando el usuario modifica estos ajustes, se activa la función.

TODOS

LEDS READY Elemento activo cuando el relé está en servicio y al menos una unidad de protección tiene el disparo activado.

TODOS

MISCELÁNEA 2 Cerrar interruptor Este elemento se activa y genera un pulso cuando se realiza la maniobra de cerrar interruptor.

TODOS

Grupo activo Grupo de ajustes 1 ó 2 TODOS VARIOS 2 Local Este elemento es LOCAL cuando el HMI

está en los menús de Ajustes Principales, Ajustes Avanzados o Maniobras.

TODOS

Las señales de disparo virtual se activan tan pronto como se detectan condiciones de disparo de la función de protección, independientemente del ajuste de habilitación del disparo. Estas señales se pueden utilizar para activar LEDs o salidas auxiliares. Si el usuario desea que la función de protección dispare, entonces debe activarse el ajuste de habilitación de disparo. En este último caso, el relé activará el contacto de disparo.

Page 121: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS

6-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 122: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 7-1

7. CONFIGURACIÓN DE LÓGICA 7.1.1. DESCRIPCIÓN DE LA LÓGICA

Mediante el EnerVista MII SETUP se pueden configurar 4 lógicas diferentes (Ajustes > Configuración de lógica).

La configuración lógica por defecto es la siguiente:

LOGICA CONFIGURACIÓN TEMPORIZADOR DE ARRANQUE

TEMPORIZADOR DE REPOSICIÓN

Límite de tiempo

superior

Paso de temporizador

Arranque / reposición

1 S1 = Sin Asignar 0 0 60s 100 ms 2 S1 = Sin Asignar 0 0 60s 100 ms 3 S1 = Sin Asignar 0 0 60s 100 ms 4 S1 = Sin Asignar 0 0 60s 100 ms

Las funciones lógicas se dividen en varios grupos, además de la función “Sin Asignar”. En la configuración de cada lógica se pueden utilizar hasta 8 señales con la siguiente estructura:

Cada señal (S1...S8) tiene la misma estructura que las salidas/LEDs.

Para configurar una lógica, se puede proceder del mismo modo que en el caso de las salidas/LEDs para cada señal. Si se desea asignar más de una función a cada señal, las funciones deben pertenecer al mismo grupo. Se debe pulsar sobre el botón OR, después en CONFIGURACIÓN DE E/S, seleccionar el grupo deseado, etc.

Page 123: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

7-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Se dispone de dos temporizadores, uno de arranque y otro de reposición, que pueden asignarse a cada caja de lógica.

NOTA IMPORTANTE Las señales deben utilizarse en orden, comenzando por S1. Para utilizar más de una señal en el mismo AND, utilizar primero S2 y después S3. Para utilizar una nueva AND, utilizar primero AND2 y por último AND3. Por ejemplo, puede configurarse la siguiente lógica, donde la Entrada 1 es la señal de RESET.

La AND de la LOGICA 1 está programada como Arranque de Tensión P1 y Arranque de Tensión P2. Cuando se dan ambas condiciones de arranque, la LOGICA 1 espera durante un periodo de un segundo, y pasado este tiempo activa su estado. Cuando su estado está activado, y existe un arranque de la función 81_1 (la AND de la LOGICA 2 está programada como Arranque de 81_1), tras 5 segundos, se activa el estado de la LOGICA 2.

El tiempo de reposición corresponde al periodo que tardará la señal lógica en desactivarse después de que desaparezcan las condiciones de la lógica. En el ejemplo anterior, el sistema tardará un segundo desde que se repongan las unidades de Tensión P1 y P2 hasta que se desactive la lógica. Del mismo modo, el sistema tardará 5 segundos en desactivar el estado de la LOGICA 2 desde que desaparezcan sus condiciones.

1

S1

3

1 1 S2

1 5.0 5.0

Arranque Tensión P1

Lógica 1

Lógica 2

Arranque Tensión P2

Arranque 81_1

Tiempo de arranque

Tiempo de reposición

Tiempo de arranque

Tiempo de reposición

Page 124: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 7-3

Como se muestra en el ejemplo anterior, es posible aplicar OR lógicas a cada entrada de la AND lógica, así como invertir las salidas de la AND. Para ello, por favor consulten la sección “CONFIGURACIÓN DE E/S” en el presente manual.

Las lógicas pueden asignarse tanto a LEDs como a salidas, de modo que el usuario puede crear la configuración deseada para cada aplicación específica.

El capítulo de “Notas de Aplicación” de este manual describe varios ejemplos de aplicaciones reales.

Page 125: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

7-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Diagrama de tiempos para la configuración lógica:

Temp. de Temp. de arranque Reposición

Entrada lógica Salida lógica

Entrada lógica Salida lógica

Temp. de Temp. de Temp. de arranque Reposición Reposición

Temp. de arranque

Entrada lógica Salida lógica

Temp. de Temp. de arranque Reposición

Page 126: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 7-5

7.1.2. FUNCIONES DE LÓGICA

La lista de funciones que pueden asignarse en la lógica configurable se divide en los siguientes grupos:

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOS Sin asignar Salida o LED no configurador TODOS

Lógica 1 Señal de salida para el bloque de lógica 1

TODOS

Lógica 2 Señal de salida para el bloque de lógica 2

TODOS

Lógica 3 Señal de salida para el bloque de lógica 3

TODOS

CONFIGURACION

Lógica 4 Señal de salida para el bloque de lógica 4

TODOS

Disparo fase A Señal de Disparo de Fase A 1000/3000 Disparo fase B Señal de Disparo de Fase B 1000/3000 Disparo fase C Señal de Disparo de Fase C 1000/3000 Disparo fase Señal de Disparo de Fase 1000/3000

VARIOS 3

Disparo tierra Señal de Disparo de Tierra 1000/3000 Disparo Frecuencia Señal de Disparo de frecuencia 2000/3000 Disparo 81_1 Señal de Disparo de la función 81_1 2000/3000 Disparo 81_2 Señal de Disparo de la función 81_2 2000/3000 Disparo 81_3 Señal de Disparo de la función 81_3 2000 Disparo 81_4 Señal de Disparo de la función 81_4 2000

DISPARO DE FUNCION 2

Disparo general Disparo de cualquier función TODOS Disparo de máxima tensión Señal de Disparo de máxima tensión 1000/3000 Disparo de mínima tensión Señal de Disparo de mínima tensión 1000/3000

VARIOS 0

Disparo 59N Señal de Disparo de la función 59N 1000/3000 Disparo Tensión P1 Fase A Señal de Disparo Tensión P1 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P1 Fase B Señal de Disparo Tensión P1 Fase B 1000/3000 Disparo Tensión P1 Fase C Señal de Disparo Tensión P1 Fase C 1000/3000 Disparo Tensión P2 Fase A Señal de Disparo Tensión P2 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P2 Fase B Señal de Disparo Tensión P2 Fase B 1000/3000

DISPAROS DE FASE 1

Disparo Tensión P2 Fase C Señal de Disparo Tensión P2 Fase C 1000/3000 Disparo Tensión P3 Fase A Señal de Disparo Tensión P3 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P3 Fase B Señal de Disparo Tensión P3 Fase B 1000/3000 Disparo Tensión P3 Fase C Señal de Disparo Tensión P3 Fase C 1000/3000 Disparo Tensión P4 Fase A Señal de Disparo Tensión P4 Fase A 1000/3000 Disparo Tensión P4 Fase B Señal de Disparo Tensión P4 Fase B 1000/3000

DISPAROS DE FASE 2

Disparo Tensión P4 Fase C Señal de Disparo Tensión P4 Fase C 1000/3000 Disparo Tensión P1 Señal de Disparo Tensión P1 1000/3000 Disparo Tensión P2 Señal de Disparo Tensión P2 1000/3000 Disparo Tensión P3 Señal de Disparo Tensión P3 1000/3000 Disparo Tensión P4 Señal de Disparo Tensión P4 1000/3000 Disparo 59N1 Señal de Disparo 59N1 1000/3000 Disparo 59N2 Señal de Disparo 59N2 1000/3000

DISPARO DE FUNCIÓN 1

Disparo 47 Señal de Disparo 47 1000/3000 Arranque Tensión P1 Fase A Señal de Arranque Tensión P1 Fase A 1000/3000 Arranque Tensión P1 Fase B Señal de Arranque Tensión P1 Fase B 1000/3000 Arranque Tensión P1 Fase C Señal de Arranque Tensión P1 Fase C 1000/3000

ARRANQUES DE FASE 1

Arranque Tensión P2 Fase A Señal de Arranque Tensión P2 Fase A 1000/3000

Page 127: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

7-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOS Arranque Tensión P2 Fase B Señal de Arranque Tensión P2 Fase B 1000/3000 Arranque Tensión P2 Fase C Señal de Arranque Tensión P2 Fase C 1000/3000 Arranque Tensión P3 Fase A Señal de Arranque Tensión P3 Fase A 1000/3000 Arranque Tensión P3 Fase B Señal de Arranque Tensión P3 Fase B 1000/3000 Arranque Tensión P3 Fase C Señal de Arranque Tensión P3 Fase C 1000/3000 Arranque Tensión P4 Fase A Señal de Arranque Tensión P4 Fase A 1000/3000 Arranque Tensión P4 Fase B Señal de Arranque Tensión P4 Fase B 1000/3000

ARRANQUES DE FASE 2

Arranque Tensión P4 Fase C Señal de Arranque Tensión P4 Fase C 1000/3000 Arranque Tensión P1 Señal de Arranque Tensión P1 1000/3000 Arranque Tensión P2 Señal de Arranque Tensión P2 1000/3000 Arranque Tensión P3 Señal de Arranque Tensión P3 1000/3000 Arranque Tensión P4 Señal de Arranque Tensión P4 1000/3000 Arranque 59N1 Señal de Arranque 59N1 1000/3000 Arranque 59N2 Señal de Arranque 59N2 1000/3000

ARRANQUES DE FUNCIÓN 1

Arranque 47 Señal de Arranque 47 1000/3000 Arranque 81_1 Señal de Arranque de la función 81_1 2000/3000 Arranque 81_2 Señal de Arranque de la función 81_2 2000/3000 Arranque 81_3 Señal de Arranque de la función 81_3 2000 Arranque 81_4 Señal de Arranque de la función 81_4 2000

ARRANQUES DE FUNCIÓN 2

Arranque general Arranque de cualquier función TODOS Disparo virtual Tensión P1 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P1 Fase A

1000/3000

Disparo virtual Tensión P1 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P1 Fase B

1000/3000

Disparo virtual Tensión P1 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P1 Fase C

1000/3000

Disparo virtual Tensión P2 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P2 Fase A

1000/3000

Disparo virtual Tensión P2 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P2 Fase B

1000/3000

DISPAROS VIRTUALES DE FASE 1

Disparo virtual Tensión P2 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P2 Fase C

1000/3000

Disparo virtual Tensión P3 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P3 Fase A

1000/3000

Disparo virtual Tensión P3 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P3 Fase B

1000/3000

Disparo virtual Tensión P3 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P3 Fase C

1000/3000

Disparo virtual Tensión P4 Fase A

Señal de Disparo virtual Tensión P4 Fase A

1000/3000

Disparo virtual Tensión P4 Fase B

Señal de Disparo virtual Tensión P4 Fase B

1000/3000

DISPAROS VIRTUALES DE FASE 2

Disparo virtual Tensión P4 Fase C

Señal de Disparo virtual Tensión P4 Fase C

1000/3000

Disparo virtual Tensión P1 Señal de Disparo virtual Tensión P1 1000/3000 Disparo virtual Tensión P2 Señal de Disparo virtual Tensión P2 1000/3000 Disparo virtual Tensión P3 Señal de Disparo virtual Tensión P3 1000/3000 Disparo virtual Tensión P4 Señal de Disparo virtual Tensión P4 1000/3000 Disparo virtual 59N1 Señal de Disparo virtual 59N1 1000/3000 Disparo virtual 59N2 Señal de Disparo virtual 59N2 1000/3000

DISPAROS VIRTUALES DE FUNCIÓN 1

Disparo virtual 47 Señal de Disparo virtual 47 1000/3000

Page 128: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 7-7

GRUPO EnerVista MII SETUP FUNCIONALIDAD MODELOS Disparo virtual 81_1 Señal de Disparo virtual de la función

81_1 2000/3000

Disparo virtual 81_2 Señal de Disparo virtual de la función 81_2

2000/3000

Disparo virtual 81_3 Señal de Disparo virtual de la función 81_3

2000

Disparo virtual 81_4 Señal de Disparo virtual de la función 81_4

2000

DISPAROS VIRTUALES DE FUNCIÓN 2

Disparo virtual general Disparo virtual de cualquier función TODOS Salida 1 Salida digital 1 TODOS Salida 2 Salida digital 2 TODOS Salida 3 Salida digital 3 TODOS Salida 4 Salida digital 4 TODOS Entrada 1 Entrada digital 1 TODOS

ENTRADAS Y SALIDAS

Entrada 2 Entrada digital 2 TODOS Entrada general Función de uso genérico para un estado

de entrada TODOS

52A Señal activa con interruptor cerrado TODOS Inhabilitar Cambio de Ajustes Cuando esta señal se activa, no es

posible modificar ningún ajuste. Solamente es posible cambiar al grupo de ajustes 2 mediante entrada digital.

TODOS

52B Señal activa con interruptor abierto TODOS Cambio de Grupo Señal de activación del grupo de ajustes

2 TODOS

ENTRADAS

Ajustes de usuario Este elemento permanece inactivo cuando la unidad está utilizando los ajustes por defecto. Cuando el usuario modifica estos ajustes, se activa la función.

TODOS

LEDS READY Elemento activo cuando el relé está en servicio y al menos una unidad de protección tiene el disparo activado.

TODOS

Grupo activo Grupo de ajustes 1 ó 2 TODOS VARIOS 2 Local Este elemento es LOCAL cuando el HMI

está en los menús de Ajustes Principales, Ajustes Avanzados o Maniobras.

TODOS

Fallo EEprom Activa cuando se detecta un fallo en la gestión de EEPROM

TODOS VARIOS 1

Ajustes de usuario Este elemento permanece inactivo cuando la unidad está utilizando los ajustes por defecto. Cuando el usuario modifica estos ajustes, se activa la función.

TODOS

Page 129: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

CONFIGURACIÓN DE LÓGICA

7-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 130: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-1

8. TECLADO Y DISPLAY

8.1 DESCRIPCIÓN

El MIVII cuenta con 5 tipos de mensajes en el display: Valores reales, ajustes principales, ajustes avanzados, maniobras y fecha y hora. Los valores reales son los valores medidos por el relé, como son la intensidad, valores digitales del relé, como puedan ser entradas y salidas digitales, información interna como la revisión del firmware. En ajustes principales y ajustes avanzados comprenden el sistema, comunicaciones y ajustes de las funciones de protección. Las maniobras son los comandos disponibles que pueden realizarse con le relé.

Estos mensajes están localizados dentro de una estructura de menú que agrupa la información en categorías. Este capítulo describe la forma de navegar por este menú y muestra la estructura completa de forma que el usuario pueda llegar a la pantalla deseada de una forma fácil y rápida.

8.2 TECLADO FRONTAL

El teclado frontal del MIVII se compone de 5 teclas como se observa en la figura 8-1.

Figura 8-1. TECLADO

La pantalla principal es la única que muestra las corrientes de tres fases y neutro. Si el relé no muestra la pantalla principal, la forma de volver a ella desde cualquier otra es pulsando la tecla ESC tantas veces como sea necesario hasta salir del menú.

Desde la pantalla principal, la tecla Menú entra en el menú. Desde este punto, el usuario podrá navegar por la estructura utilizando las flechas Arriba Abajo para moverse horizontalmente, Pulsar Enter para entrar en los submenús y ESC para volver al nivel anterior.

ESC Reset

Menú

Flecha arriba

Flecha abajo

Enter

Page 131: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

8.3 DISPLAY ALFANUMÉRICO Y LEDS

8.3.1. DISPLAY

El display frontal del MIVII es un display de matriz de LED de 16x2 caracteres alfanuméricos.

Figura 8-2. DISPLAY

Los mensajes en el display aparecen en inglés. Si el teclado no se utiliza durante 15 min, el display volverá a la pantalla principal automáticamente, mostrando las medidas de corriente.

Se puede modificar el contraste del display pulsando ESC + Flecha:

* Escape + flecha arriba aumenta el contraste

* Escape + flecha abajo disminuye el contraste

Page 132: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-3

8.3.2. LEDS

El frontal del MIVII posee 6 LEDs que muestran el estado del relé, además del arranque y estado del disparo. Los LEDs están agrupados en dos columnas y tres filas, como se muestra en la figura 8-3:

CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE LEDs DEL MIVII1000

CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE LEDs DEL MIVII2000

CONFIGURACIÓN POR DEFECTO DE LEDs DEL MIVII3000

Los dos LEDs de la primera fila (Ready y Trip) no son configurables. Para los relés con opción 1 o 2, los otros 4 LEDs (filas 2 y 3, por defecto, Fase, Tierra, Inst y Arranque) mediante el software ENERVISTA MII SETUP. Ver capítulo 4 Comunicaciones para más información sobre cómo configurar los LEDs.

Page 133: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

El color de los 4 LEDs configurables pueden cambiarse entre rojo y verde. La forma de realizarlo es pulsar simultáneamente las flechas arriba-abajo durante algo más de 2 segundos. Después aparecerá un nuevo menú:

COLOR LEDs MENU

LED1 GREEN

Pulsar las flechas para seleccionar, Enter para confirmar

(⇑:RED –⇓:GREEN) Enter

↓ COLOR LEDs MENU

LED2 RED

Pulsar las flechas para seleccionar, Enter para confirmar

(⇑:RED –⇓:GREEN) Enter

↓ COLOR LEDs MENU

LED3 GREEN

Pulsar las flechas para seleccionar, Enter para confirmar

(⇑:RED –⇓:GREEN) Enter

↓ COLOR LEDs MENU

LED4 RED

Pulsar las flechas para seleccionar, Enter para confirmar

(⇑:RED –⇓:GREEN) Enter

↓ Pantalla principal Va 0.0 Vb 0.0

Vc 0.0 Vn 0.0

Page 134: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-5

8.4 MANIOBRAS

8.4.1. MENÚ DE UNA SOLA TECLA Y DATOS DEL ÚLTIMO DISPARO

Desde la pantalla principal, pulsando la tecla ENTER, el display muestra el menú de una sola tecla que presenta las medidas, y los datos de hasta los cinco últimos disparos que la unidad ha producido, la fase y el valor de tensión, con el día, mes y hora del disparo. En caso de disparo, el relé saldrá automáticamente de la pantalla principal y mostrará la función del último disparo. Los datos son los siguientes:

Pantalla principal Va 0.0 Vb 0.0

vc 0.0 Vn 0.0

Enter ⇓ Vab…0.00 Vbc 0.00

Vca 0.00 Enter ⇓ Negative Seq V2

0.00 Enter ⇓ Frequency

0.000 Enter ⇓ Last Trip Unit Enter ⇓ 1st LTU 03-032 11:23:02 1 ---- - ---- Enter ⇓ 2nd LTU 28-02 05:41:30 2 ---- - ---- Enter ⇓ 3rd LTU 01-01 00:00:00 3 ---- - ---- Enter ⇓ 4th LTU 01-01 00:00:00 4 ---- - ---- Enter ⇓ 5th LTU 01-01 00:00:00 5 ---- - ----

Page 135: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

8.4.2. CONTRASEÑA HMI

Los ajustes del MIVII se encuentran protegidos mediante una contraseña. Esta contraseña se denomina HMI Password y está desactivada por defecto (valor 0). Si se modifica este valor por otro distinto de cero, se activa la contraseña, y el equipo la solicitará para modificar ajustes.

Cuando un ajuste está siendo cambiado por primera vez, tras pulsar la tecla Enter si la contraseña está activada el relé muestra la siguiente pantalla:

ENTER PASSWORD

0

El usuario puede desplazarse mediante las flechas arriba – abajo hasta que la pantalla muestra la contraseña deseada. Se confirma pulsando la tecla Enter y el relé aceptará y almacenará el cambio de ajuste. La protección del ajuste mediante contraseña quedará entonces desactivada durante 30 minutos desde el último cambio efectuado, o hasta que una maniobra de reset de LEDs se realice desde la pantalla principal mediante el teclado (no se produce ningún efecto si el reset se realiza por comunicaciones desde ENERVISTA MII SETUP o un maestro ModBus).

La contraseña puede modificarse desde Ajustes principales > Configuración del equipo > Contraseña HMI.

Si la contraseña está desactivada, la pantalla mostrará el valor 0. Si el usuario desea activar la contraseña, debe introducir un valor entre 1 y 9999.

El relé solicitará la contraseña actual. Una vez introducido este valor, el relé solicitará la contraseña nueva.

Si la contraseña está activada, la pantalla mostrará un valor entre 1 y 9999. Este número corresponde al valor de la contraseña codificado.

Page 136: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-7

A continuación se muestra un ejemplo de cómo cambiar la contraseña de una valor 1 a un valor 2:

PRODUCT SETUP

HMI Password

Enter

Introducir la contraseña ENTER PASSWORD

para cambiar el valor 4288

⇓,⇑

ENTER PASSWORD

Utilizar las flechas para desplazarse al número deseado (contraseña actual)

1

Enter

HMI PASSWORD

Pulsar Enter para seleccionar ‘1’ (contraseña actual). El relé solicita la nueva contraseña

1

⇓,⇑

HMI PASSWORD

Utilizar las flechas para desplazarse al número deseado (nueva contraseña). En este ejemplo la nueva contraseña es ‘2’

2

Enter

HMI PASSWORD

Pulsar ENTER para seleccionar ‘2’ (nueva contraseña). El relé pide confirmación

ENTER TO SAVE

Enter

HMI PASSWORD

Pulsar ENTER para confirmar y guardar la nueva contraseña. El relé muestra el mensaje ‘Saving setting’

SAVING SETTING

HMI PASSWORD

Cuando el ajuste se ha guardado, el relé mostrará el mensaje ‘Setting stored’

SETTING STORED

Si no se conoce la contraseña programada, contactar con GE Multilin con la contraseña codificada en mano para su decodificación.

Page 137: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

8.5 ARBOL DE MENÚ

MENU

ENTER

ESC

MIVII ACTUAL VALUES

Order Code MIVII3000E00HI00 Firmware Rev. 3.00 Date & Time 20-02-03 11:46:24 Relay Name MIV II Serial Number 999999 Phase A Voltage 0.00 Phase B Voltage 0.00 Phase C voltage 0.00 Neutral voltage 0.00 Phase AB Voltage 0.00 Phase BC Voltage 0.00 Phase CA Voltage 0.00 Negative seq V2 0.00 Frequency 0.00 Input 1 0 Input 2 0 Output 1 0 Output 2 0 Output 3 0 Output 4 0 52A Status 0 52B Status 0

MIVII MAIN SETTINGS

ENTER

ESC

ENTER

ESC

MAIN SETTINGS PRODUCT SETUP

Relay Operation READY-DISABLE

Frecuency 50-60

Application WYE CONNECTION

DELTA CONNECTION

SINGLE PHASE

Phase VT Ratio 1-6000

Neutral VT Ratio 1-6000

HMI Password 0-9999

Comm Password 1-255

Slave Address 1-255

Comm Baud Rate 0.3-19200 Baud

Page 138: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-9

MAIN SETTINGS VOLTAGE UNIT P1

Trip Enable P1 Yes-No

Pickup P1 10-250

Type P1 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P1 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P1 0-900

Supervision P1 Yes-No

ENTER

ESC

MENU

MIVII MAIN SETTINGS

ENTER

ESC

Trip Enable P2 Yes-No

Pickup P2 10-250

Type P2 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P2 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P2 0-900

Supervision P2 Yes-No

MAIN SETTINGS VOLTAGE UNIT P2

ENTER

ESC

Page 139: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

MENU

MIVII MAIN SETTINGS

ENTER

ESC

Trip Enable P3 Yes-No

Pickup P3 10-250

Type P3 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P3 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P3 0-900

Supervision P3 Yes-No

MAIN SETTINGS VOLTAGE UNIT P3

ENTER

ESC

Trip Enable P4 Yes-No

Pickup P4 10-250

Type P4 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P4 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P4 0-900

Supervision P4 Yes-No

MAIN SETTINGS VOLTAGE UNIT P4

ENTER

ESC

Page 140: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-11

MENU

ENTER

ESC

MIVII MAIN SETTINGS

ENTER

ESC

MAIN SETTINGS NEUTRAL OV 59N1

Trip Enable 59N1 Yes-No

Pickup 59N1 10-250

Delay 59N1 0-900

MAIN SETTINGS NEUTRAL OV 59N2

Trip Enable 59N2 Yes-No

Pickup 59N2 10-250

Delay 59N2 0-900

ENTER

ESC

MAIN SETTINGS NEGATIVE SEQ 47

Trip Enable 47 Yes-No

Pickup 47 10-250

Delay 47 0-900

ENTER

ESC

MAIN SETTINGS FREQUENCY 81 1

Trip Enable 81 1 Yes-No

Type 81 1 UNDERFREQUENCY-OVERFREQUENCY

Pickup 81 1 42-67.5

Delay 81 1 0-900

Supervision 81 1 30-250

ENTER

ESC

Page 141: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

MENU

ENTER

ESC

MIVII MAIN SETTINGS

ENTER

ESC

MAIN SETTINGS FREQUENCY 81 2

Trip Enable 81 2 Yes-No

Type 81 2 UNDERFREQUENCY-OVERFREQUENCY

Pickup 81 2 42-67.5 Delay 81 2 0-900 Supervision 81 2 30-250

ENTER

ESC

MIVII ADVANCED SETTINGS

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS GENERAL ADVANCED

ENTER

ESC

GENERAL ADVANCED

Settings Group 1-2

Trip Min Time 50-300

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P1 T2

Trip Enable P1 Yes-No

Pickup P1 10-250

Type P1 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P1 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P1 0-900

Supervision P1 Yes-No

Page 142: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-13

MENU

ENTER

ESC

MIVII ADVANCED SETTINGS

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P2 T2

Trip Enable P2 Yes-No

Pickup P2 10-250

Type P2 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P2 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P2 0-900

Supervision P2 Yes-No

ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P3 T2

ENTER

ESC

Trip Enable P3 Yes-No

Pickup P3 10-250

Type P3 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P3 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P3 0-900

Supervision P3 Yes-No

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS VOLTAGE UNIT P4 T2

Trip Enable P4 Yes-No

Pickup P4 10-250

Type P4 UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE

Min Voltage 0-250

Logic P4 ANY PHASE

TWO PHASE

ALL PHASE

Delay P4 0-900

Supervision P4 Yes-No

Page 143: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-14 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

MENU

ENTER

ESC

MIVII ADVANCED SETTINGS

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS NEUTRAL OV 59N1 T2

Trip Enable 59N1 Yes-No

Pickup 59N1 10-250

Delay 59N1 0-900

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS NEUTRAL OV 59N2 T2

Trip Enable 59N2 Yes-No

Pickup 59N2 10-250

Delay 59N2 0-900

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS NEGATIVE SEQ 47 T2

Trip Enable 47 Yes-No

Pickup 47 10-250

Delay 47 0-900

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS FREQUENCY 81 1 T2

Trip Enable 81 1 Yes-No

Type 81 1 UNDERFREQUENCY-OVERFREQUENCY

Pickup 81 1 42-67.5 Delay 81 1 0-900 Supervision 81 1 30-250

ENTER

ESC

ADVANCED SETTINGS FREQUENCY 81 2 T2

Trip Enable 81 2 Yes-No

Type 81 2 UNDERFREQUENCY-OVERFREQUENCY

Pickup 81 2 42-67.5 Delay 81 2 0-900 Supervision 81 2 30-250

Page 144: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 8-15

MENU

MIVII OPERATIONS

OPERATIONS LEDS RESET

PRESS PASSWORD

LEDS RESET IN PROCESS

LEDS RESET OPERATION OK

OPERATIONS ACTIVATE TABLE 1

ACTIVATE TABLE 1 ENTER TO CONFIRM

ENTER

ESC

ENTER

ESC

ENTER

ESC

LEDS RESET ENTER TO CONFIRM

ACTIVATE TABLE 1 OPERATION OK

ACTIVATE TABLE 1 IN PROCESS

ACTIVATE TABLE 2 OPERATION OK

OPEN BREAKER OPERATION OK

OPERATIONS ACTIVATE TABLE 2

OPERATIONS OPEN BREAKER

ENTER

ESC

ENTER

ESC

ACTIVATE TABLE 2 ENTER TO CONFIRM

ACTIVATE TABLE 2 IN PROCESS

OPEN BREAKER ENTER TO CONFIRM

OPEN BREAKER IN PROCESS

CLOSER BREAKER OPERATION OK

OPERATIONS CLOSER BREAKER

ENTER

ESC

CLOSER BREAKER ENTER TO CONFIRM

CLOSER BREAKER IN PROCESS

MIVII CHANGE DATE & TIME

YEAR

MONTH

DAY

HOUR

MINUTE

DATE & TIME

ENTER

ESC

Page 145: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

TECLADO Y DISPLAY

8-16 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 146: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-1

9. PUESTA EN MARCHA

9.1 INSPECCIÓN VISUAL

Desembalar el relé y verificar que no hay ninguna pieza rota así como que el relé no ha sufrido ningún daño durante el envío.

Se deberá comprobar también que los datos indicados en la placa de características coinciden con el modelo pedido.

9.2 COMENTARIOS SOBRE EL EQUIPO DE PRUEBA

Todos los dispositivos que funcionan con corriente alterna se ven afectados por la frecuencia. Puesto que una onda no senoidal es el resultado de una onda fundamental más una serie de armónicos de esta onda fundamental, se deduce que los dispositivos que funcionan con corriente alterna están influenciados por la forma de onda aplicada.

Para probar correctamente relés que funcionan con corriente alterna es fundamental usar una onda senoidal de intensidad y/o tensión. La pureza de una onda senoidal (ausencia de armónicos) no puede expresarse de una forma específica para un relé determinado. No obstante, cualquier relé que incorpore circuitos sintonizados, circuitos R-L y R-C se verá afectado por formas de ondas no senoidales como es el caso del relé MIV.

Estos relés responden a la forma de onda de la tensión de forma diferente a la mayor parte de los voltímetros de corriente alterna. Si la red de alimentación utilizada para las pruebas contiene armónicos de mucha amplitud las respuestas del voltímetro y del relé serán diferentes.

Los relés han sido calibrados en fábrica utilizando una red de 50 ó 60 Hz con un contenido de armónicos mínimo. Cuando se realicen las pruebas sobre el relé deberá utilizarse una red de alimentación cuya forma de onda no contenga armónicos.

Los amperímetros y relojes cronométricos utilizados para realizar las pruebas de intensidad de arranque y tiempo de operación del relé deben estar calibrados y su precisión debe ser mejor que la del relé. La fuente de alimentación utilizada en las pruebas debe permanecer estable, principalmente en los niveles próximos a la intensidad de arranque.

Es importante destacar que la precisión con que se realice la prueba depende de la red de alimentación y de los instrumentos utilizados. Pruebas funcionales realizadas con alimentación e instrumentos inadecuados son útiles para comprobar que el relé funciona correctamente y por lo tanto sus características son verificadas de forma aproximada.

Page 147: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.3 PRUEBA DE AISLAMIENTO

Aplicar progresivamente 2000 voltios eficaces entre todos los terminales de un grupo cortocircuitados y la caja, durante un segundo.

Los grupos independientes del relé son los siguientes:

Grupo 1: A1, A2 Fuente de alimentación

Grupo 2: C1 a C8 Transformadores de intensidad

Grupo 3: A8, A9, A10 Entradas

Grupo 4: A5, A6 Disparo

Grupo 5: B7, B8, B9, B10, A7 Salidas auxiliares

Debe tenerse en cuenta que en caso de pasar el aislamiento con todos los grupos unidos a la vez, se tendrá un mayor consumo en el equipo de aislamiento, provocado por la impedancia de los condensadores supresores de las perturbaciones de alta frecuencia. Estos condensadores se encuentran instalados dentro del equipo. El consumo aproximado será de 3 mA a 2000 Voltios por cada borna.

NOTA: No se debe pasar aislamiento sobre las bornas B12, A12 y B11 (RS485)

DURANTE LOS ENSAYOS SE DEBERÁ CONECTAR LA BORNA GND A TIERRA POR RAZONES DE SEGURIDAD

En caso de utilizar tensión alterna para activar las entradas digitales y haber puenteado A10 con la borna de tierra, hay que eliminar esta conexión antes de pasar la prueba de aislamiento al grupo 3.

Page 148: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-3

9.4 CABLEADO Y EQUIPO NECESARIO

Material necesario:

• 1 fuente de intensidad CA.

• Una fuente de tensión CC.

• Un multímetro.

• Opcionalmente es conveniente disponer de un PC con el software ENERVISTA MII SETUP.

• Plano de conexiones externas

Conectar el relé como se muestra en la figura 9-1.

Por razones de seguridad, se deberá conectar la tierra de protección externa a una buena toma de tierra.

Alimentar el equipo por los bornes A1 y A2 a su tensión de alimentación nominal.

FIGURA 9-1 ESQUEMA DE PRUEBAS MIV II

9.5 LEDS

Comprobar con el relé alimentado que al realizar la maniobra de ESC/Reset de LEDs, estos se iluminan y se apagan si se mantiene pulsada durante más de 3 segundos.

Page 149: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.6 PRUEBA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Alimentar el relé a su tensión mínima. Poner el relé en servicio, ajustando el ajuste de Estado de la Protección en Ajustes Generales como READY (en servicio), y ajustar la frecuencia como frecuencia de línea.

Para modelos MIVII1000 y MIVII3000, habilitar las funciones de Tensión P1, P2, P3 y P4. Ajustar todas las funciones como de máxima tensión, con el nivel de arranque al valor mínimo posible. Para modelos MIVII2000, habilitar las funciones 81_1, 81_2, 81_3 y 81_4. Ajustar todas las funciones como de mínima frecuencia, y el nivel de arranque al máximo valor posible.

Aplicar por la fase B la tensión y frecuencia nominales, haciendo que el relé dispare y cierre las salidas auxiliares que correspondan a las funciones habilitadas.

En estas condiciones comprobar que el contacto de ALARMA (READY) permanece abierto y que el relé comunica perfectamente con un PC. Comprobar este punto pidiendo el número de modelo de relé desde el PC.

Las tensiones de prueba y los consumos máximos son los que se detallan a continuación:

Modelo “LO” (24-48 Vcc)

Tensión (Vcc)

Consumo máximo (mA)

18 650 48 300 58 265

Modelo “HI” (110 - 250 Vdc 110-230 Vac)

Tensión (Vcc) Consumo máximo (mA)

88 130 110 105 250 55

Tensión (Vca) Consumo máximo (mA)

110 165 220 95

Los valores indicados son orientativos, ya que por la naturaleza de la fuente de alimentación del equipo (fuente conmutada) las corrientes de consumo son de alta frecuencia, y los polímetros normalmente utilizados miden su valor con un alto nivel de error.

Page 150: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-5

9.7 COMUNICACIONES

Se trata de comprobar que los 2 puertos de comunicaciones (el RS232 frontal y el RS485 trasero) que incluye el relé permiten comunicarse con él. Para ello se deberá emplear un ordenador y un conector adecuado de acuerdo con las conexiones entre el PC y el relé reflejadas en la figura 3-10. Si la comunicación se realiza por el puerto delantero será necesario un cable no trenzado. Si se emplea el puerto trasero, será necesario un conversor RS485/RS232. GE Multilin ofrece DAC300, F485

Los parámetros de comunicación a ajustar en el ordenador son los de defecto del relé, son los siguientes:

Número del relé: 1

Velocidad: 9.600 bps

Tipo de Control: Sin tipo de control

Modo de inicio: Comunicar con el relé

Comunicar con el relé con el programa EnerVista MII SETUP y entrar dentro del apartado Estados, comprobando que no se pierde la comunicación en ningún momento. Realizar esta operación con los dos puertos del relé

9.8 AJUSTES DEL RELÉ

El relé procedente de fábrica incluye unos ajustes por defecto, de los que se partirá para iniciar los ensayos.

Debido a que el sistema MIVII incluye un gran número de ajustes, no se detallarán exhaustivamente todos los necesarios para cada prueba. Se indicará qué ajustes en concreto se requieren para cada prueba, suponiendo que el resto no afecta.

Debe tenerse en cuenta que las pruebas son solo válidas para la configuración de fábrica. Otras configuraciones que impliquen cambios en algunos elementos, como por ejemplo: Distinta configuración de contactos, implicarán adaptar el procedimiento de pruebas a la nueva situación.

9.9 ENTRADAS DIGITALES

• Activar secuencialmente cada una de las entradas CC1 Y CC2 del relé aplicando la tensión nominal (A8-A10 y A9-A10)

• Para cada una de las entradas comprobar que se activa y que no se activa la otra entrada a la que no se aplica tensión. Esta comprobación se puede realizar mediante el menú Valores Reales o con el software EnerVista MII SETUP (Valores reales > Valores reales) para una fácil comprobación de qué entrada queda activa para cada prueba.

Page 151: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.10 SALIDAS DIGITALES

9.10.1. MIVII 1000

• Comprobar que están todas las salidas abiertas.

• Habilitar sólo la función Tensión P1, ajustando su arranque al máximo permitido, la temporización al valor mínimo permitido, y el tipo de función a mínima tensión. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT1 (bornas B7-A7) y se encienden los LEDs correspondientes al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (UNDERVOLTAGE).

• Habilitar sólo la función Tensión P1, ajustando su arranque al mínimo permitido, y el tipo de función a máxima tensión. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT2 (bornas A7-B8) y se encienden los LEDs correspondientes al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (OVERVOLTAGE).

• Inhabilitar la función de tensión P1.

• Habilitar sólo la función 59N1, ajustando su arranque al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT3 (bornas A7-B9) y se encienden los LEDs correspondientes al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (59N).

• Inhabilitar la función 59N1.

• Habilitar sólo la función 59N2, ajustando su arranque al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT4 (bornas A7-B10) y se encienden los LEDs correspondientes al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (59N).

• Inhabilitar la función 59N2.

9.10.2. MIVII 2000

• Comprobar que están todas las salidas abiertas.

• Habilitar sólo la función 81_1, ajustando su arranque y temporización al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), y la salida auxiliar OUT1 (bornas A7-B7) y se encienden los LEDs correspondientes al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (81_1).

• Habilitar sólo la función 81_2, ajustando su arranque y temporización al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), y la salida auxiliar OUT2 (bornas A7-B8) y se encienden los LEDs correspondientes al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (81_2).

• Habilitar sólo la función 81_3, ajustando su arranque y temporización al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), y la salida auxiliar OUT3 (bornas A7-B9) y se encienden los LEDs correspondientes al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (81_3).

• Habilitar sólo la función 81_4, ajustando su arranque y temporización al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), y la salida auxiliar OUT4 (bornas A7-B10) y se encienden los LEDs correspondientes al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (81_4).

Page 152: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-7

9.10.3. MIVII 3000

• Comprobar que están todas las salidas abiertas.

• Habilitar sólo las funciones Tensión P1 y P2. Ajustar la función P1 a mínima tensión y la función P2 a máxima tensión. Ajustar el arranque de P1 al máximo permitido, y el de P2 al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT1 (bornas B7-A7) y se encienden los LEDs correspondientes al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (PHASE).

• Habilitar sólo la función 59N1, ajustando su arranque al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT2 (bornas A7-B8) y se encienden los LEDs correspondientes al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (GROUND).

• Habilitar sólo la función 47, ajustando su arranque al mínimo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), la salida auxiliar OUT3 (bornas A7-B9) y se encienden los LEDs correspondientes al arranque (PICK UP), el correspondiente al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (PHASE).

• Habilitar sólo las funciones 81_1 y 81_2, ajustando su arranque al máximo permitido. Inyectar la tensión y frecuencia nominales a través de las bornas de tensión II (B3-B4) provocando el disparo. Comprobar que cierra la salida de disparo (bornas A5-A6), y la salida auxiliar OUT4 (bornas A7-B10) y se encienden los LEDs correspondientes al disparo (TRIP) y el correspondiente a la señalización (FREQ).

• Retirar la fuente de alimentación del relé y comprobar que se cierra el contacto de salida de alarma (bornas B5-B6). Conectar de nuevo la alimentación y comprobar que el contacto se abre.

9.11 COMPROBACIÓN DE LA MEDIDA

9.11.1. MEDIDA DE LAS TENSIONES

TENSIONES DE FASE

Ajustar el ajuste APPLICATION como WYE CONNECTION e inyectar los siguientes valores de tensión:

Magnitud Fase 1 2 3 4 5 VI (V) 0º 2 64 70 120 150 VII (V) 120º 2 64 70 120 150 VIII (V) 240º 2 64 70 120 150

Comprobar que el relé mide las tres magnitudes dentro del 5% de precisión, comprobando las tensiones compuestas en Actual Values a través del HMI o del programa EnerVista MII SETUP.

9.11.2. MEDIDA DE LA FRECUENCIA

Aplicar 110V a 50 Hz por la entrada de tensión VII.

Comprobar que la frecuencia medida por el relé está comprendida entre 49,98 Hz y 50,02 Hz.

Ajustar el relé a 60Hz y repetir la prueba para 60 Hz comprobando que los valores medidos están entre 59,98

Hz y 60,02 Hz.

Page 153: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.12 UNIDAD DE TENSIÓN P1

Habilitar en el relé solo la función y disparo Tensión P1

Modelos de Rango Bajo (2-60V)

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Mínima tensión Nivel de arranque 10 V Temporización 0,20 seg.

Aplicar por las tres fases 15 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 5 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Modelos de Rango Alto (10-250 V)

Ajustar el relé como sigue:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Mínima tensión Nivel de arranque 100V Temporización 0.20 seg.

Aplicar por las tres fases 110 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 90 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

9.13 UNIDAD DE TENSIÓN P2

Habilitar en el relé solo la función y disparo Tensión P2

Modelos de Rango Bajo (2-60V)

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Mínima tensión Nivel de arranque 10 V Temporización 0,20 seg.

Aplicar por las tres fases 15 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 5 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Page 154: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-9

Modelos de Rango Alto (10-250 V)

Ajustar el relé como sigue:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Mínima tensión Nivel de arranque 100V Temporización 0.20 seg.

Aplicar por las tres fases 110 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 90 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

9.14 UNIDAD DE TENSIÓN P3

Habilitar en el relé solo la función y disparo Tensión P3

Modelos de Rango Bajo (2-60V)

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Máxima tensión Nivel de arranque 10 V Temporización 0,20 seg.

Aplicar por las tres fases 8 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 12 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Modelos de Rango Alto (10-250 V)

Ajustar el relé como sigue:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Máxima tensión Nivel de arranque 100V Temporización 0.20 seg.

Aplicar por las tres fases 90 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 110 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Page 155: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.15 UNIDAD DE TENSIÓN P4

Habilitar en el relé solo la función y disparo Tensión P4

Modelos de Rango Bajo (2-60V)

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Máxima tensión Nivel de arranque 10 V Temporización 0,20 seg.

Aplicar por las tres fases 8 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 12 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Modelos de Rango Alto (10-250 V)

Ajustar el relé como sigue:

Grupo de Ajustes Tensión Tipo Máxima tensión Nivel de arranque 100V Temporización 0.20 seg.

Aplicar por las tres fases 90 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 110 V por las tres fases y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

9.16 UNIDAD DE MÁXIMA TENSIÓN HOMOPOLAR (59N1)

Habilitar en el relé solo la función y disparo 59N1

Modelos de Rango Bajo (2-60 V)

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes Tensión Nivel de arranque 10 V Temporización 0,20 seg.

Aplicar por la borna VI 8 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar por la borna VI 12 V y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Page 156: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-11

Modelos de Rango Alto (10-250 V)

Ajustar el relé como sigue:

Grupo de Ajustes Tensión Nivel de arranque 100V Temporización 0,2 seg.

Aplicar 90 V por la borna VI y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 110 V por la borna VI y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

9.17 UNIDAD DE MÁXIMA TENSIÓN HOMOPOLAR (59N2)

Habilitar en el relé solo la función y disparo 59N2

Modelos de Rango Bajo (2-60 V)

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes Tensión Nivel de arranque 10 V Temporización 0,20 seg.

Aplicar por la borna VI 8 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar por la borna VI 12 V y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Modelos de Rango Alto (10-250 V)

Ajustar el relé como sigue:

Grupo de Ajustes Tensión Nivel de arranque 100V Temporización 0,2 seg.

Aplicar 90 V por la borna VI y comprobar que el relé no dispara

Aplicar 110 V por la borna VI y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

Page 157: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.18 UNIDAD DE DESEQUILIBRIO DE TENSIÓN (47)

Habilitar en el relé solo la función y disparo 47

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes Tensión Nivel de arranque 2 V Temporización 0,20 seg.

Aplicar por la borna VI 5 V y comprobar que el relé no dispara

Aplicar por la borna VI 7 V y comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 0,175 y 0,250 seg.

9.19 UNIDADES DE FRECUENCIA EN MODO SUBFRECUENCIA (81_1, 81_2, 81_3, 81_4)

Habilitar en el relé solo la función y disparo 81_1

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes 81_1 Tipo de Unidad 81_1 Underfrequency (mínima frecuencia) Nivel de arranque 47,5 Hz Temporización 2 seg. Supervisión 38,5 V

Aplicar por la borna VII una tensión de 110 Vca, variando la frecuencia desde 46 Hz a 54 Hz inclusive con paso de 1 Hz.

A las frecuencias de 46 y 47 Hz comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 1,95 y 2,30 seg.

Aplicar por la borna VII una tensión de 36 Vca, con una frecuencia de 46 Hz. El relé no debe de disparar debido a la supervisión por mínima tensión.

Repetir la prueba habilitando solamente la función 81_2 con los mismos ajustes definidos para la función 81_1

Repetir la prueba habilitando solamente la función 81_3 con los mismos ajustes definidos para la función 81_1

Repetir la prueba habilitando solamente la función 81_4 con los mismos ajustes definidos para la función 81_1

Page 158: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-13

9.20 UNIDADES DE FRECUENCIA EN MODO SOBREFRECUENCIA (81_1, 81_2, 81_3, 81_4)

Habilitar en el relé solo la función y disparo 81_1

Introducir en el relé los siguientes ajustes:

Grupo de Ajustes 81_1 Tipo de Unidad 81_1 OVERFREQUENCY (máxima frecuencia) Nivel de arranque 52,5 Hz Temporización 2 seg. Supervisión 38,5 V

Aplicar por la borna VII una tensión de 110 Vca, variando la frecuencia desde 46 Hz a 54 Hz inclusive con paso de 1 Hz

A las frecuencias de 53 y 54 Hz comprobar que el relé dispara

Comprobar en este último caso que el tiempo de actuación está entre 1,95 y 2,30 seg.

Aplicar por la borna VII una tensión de 36 Vca, con una frecuencia de 54 Hz. El relé no debe de disparar debido a la supervisión por mínima tensión.

Repetir la prueba habilitando solamente la función 81_2 con los mismos ajustes definidos para la función 81_1

Repetir la prueba habilitando solamente la función 81_3 con los mismos ajustes definidos para la función 81_1

Repetir la prueba habilitando solamente la función 81_4 con los mismos ajustes definidos para la función 81_1

9.21 SINCRONISMO

Sincronizar el relé con la fecha/hora del PC por comunicaciones utilizando el software EnerVista MII SETUP (Ajustes > Clock). Comprobar que efectivamente el relé se ha sincronizado utilizando el teclado y display.

Page 159: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-14 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

9.22 AJUSTES DE USUARIO

Las siguientes secciones tienen por finalidad proporcionar al usuario una plantilla donde registrar los ajustes para un relé en particular. Es una ayuda que puede ser utilizada en caso de no disponer de algún impreso normalizado en la propia compañía.

9.22.1. AJUSTES PRINCIPALES

ENERVISTA MII

SETUP HMI AJUSTE RANGO PASO

AJUSTE DE PRODUCTO

AJUSTE DE PRODUCTO

PRODUCT SETUP

Estado de la protección Estado del relé Relay Operation READY / DISABLE NA Frecuencia Frecuencia Frequency 50/60 Hz NA Tipo de Aplicación Aplicación Application WYE CONNECTION/

DELTA CONNECTION/

SINGLE PHASE/ NEUTRAL

NA

Relación TT fases Relación TT fases Phase VT Ratio 1-6000 0,01 Relación TT neutro Relación TT neutro Neutral VT Ratio 1-6000 0,01 Contraseña HMI --- HMI Password 1-9999 1 Contraseña comunicaciones

--- Comm Password 1 – 255 1

Dirección esclavo --- Slave Address 1 – 255 1 Velocidad de comunicación

--- Comm Baud Rate 0.3, 0.6, 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2

NA

FUNCIÓN P1 Función Tensión P1

VOLTAGE UNIT P1

Permiso de disparo P1 Permiso disparo P1 Trip Enable P1 Yes/No NA Arranque P1 Arranque P1 Pickup P1 10 -250 V (HIGH)

2 – 60 V (LOW) 0.01 V

Tipo de función P1 Tipo P1 Type P1 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P1 Tensión mínima P1 Min Voltage P1 0 – 250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01

Lógica de disparo P1 Lógica P1 Logic P1 ANY PHASE/ TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P1 Temporización P1 Delay P1 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión P1 Supervisión P1 Supervisión P1 Yes/No NA UNIT P2 Voltage unit P2 VOLTAGE UNIT P2 Permiso de disparo P2 Permiso disparo P2 Trip Enable P2 Yes/No NA Arranque P2 Arranque P2 Pickup P2 10 -250 V (HIGH)

2 – 60 V (LOW) 0.01 V

Tipo de función P2 Tipo P2 Type P2 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P2 Tensión mínima P2 Min Voltage P2 0 – 250 V (HIGH) 0.01

Page 160: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-15

ENERVISTA MII

SETUP HMI AJUSTE RANGO PASO

2 – 60 V (LOW) Lógica de disparo P2 Lógica P2 Logic P2 ANY PHASE/

TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P2 Temporización P2 Delay P2 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión P2 Supervisión P2 Supervisión P2 Yes/No NA UNIT P3 Voltage unit P3 VOLTAGE UNIT P3 Permiso de disparo P3 Permiso disparo P3 Trip Enable P3 Yes/No NA Arranque P3 Arranque P3 Pickup P3 10 -250 V (HIGH)

2 – 60 V (LOW) 0.01 V

Tipo de función P3 Tipo P3 Type P3 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P3 Tensión mínima P3 Min Voltage P3 0 – 250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01

Lógica de disparo P3 Lógica P3 Logic P3 ANY PHASE/ TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P3 Temporización P3 Delay P3 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión P3 Supervisión P3 Supervisión P3 Yes/No NA UNIT P4 Voltage unit P4 VOLTAGE UNIT P4 Permiso de disparo P4 Permiso disparo P4 Trip Enable P4 Yes/No NA Arranque P4 Arranque P4 Pickup P4 10 -250 V (HIGH)

2 – 60 V (LOW) 0.01 V

Tipo de función P4 Tipo P4 Type P4 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P4 Tensión mínima P4 Min Voltage P4 0 – 250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01

Lógica de disparo P4 Lógica P4 Logic P4 ANY PHASE/ TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P4 Temporización P4 Delay P4 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión P4 Supervisión P4 Supervisión P4 Yes/No NA UNIT 59N1 UNIT 59N1 Neutral OV 59N1 Permiso de disparo 59N1

Permiso disparo 59N1 Trip Enable 59N1 Yes/No NA

Arranque 59N1 Arranque 59N1 Pickup 59N1 10 – 250 (HIGH)

2 – 60 (LOW) 0.01

Tiempo definido 59N1 Temporización 59N1 Delay 59N1 0 – 900.0 s 0.01 UNIT 59N2 UNIT 59N2 Neutral OV 59N2 Permiso de disparo 59N2

Permiso disparo 59N2 Trip Enable 59N2 Yes/No NA

Arranque 59N2 Arranque 59N2 Pickup 59N2 10 – 250 (HIGH)

2 – 60 (LOW) 0.01

Tiempo definido 59N2 Temporización 59N2 Delay 59N2 0 – 900.0 s 0.01 UNIT 47 UNIT 47 Negative Seq 47 Permiso de disparo 47 Permiso disparo 47 Trip Enable 47 Yes/No NA

Page 161: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-16 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

ENERVISTA MII

SETUP HMI AJUSTE RANGO PASO

Arranque 47 Arranque 47 Pickup 47 2 – 60 0.01 Tiempo definido 47 Temporización 47 Delay 47 0 – 900.0 s 0.01 Unidad de frecuencia 81_1 Frecuencia 81_1 Frequency 81_1

Permiso de disparo 81_1

Permiso disparo 81_1 Trip Enable 81_1 Yes/No NA

Tipo de función 81_1 Tipo 81_1 Type 81_1 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_1 Arranque 81_1 Pickup 81_1 42 – 67.5 Hz 0.1 Tiempo definido 81_1 Temporización 81_1 Delay 81_1 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión 81_1 Supervisión 81_1 Supervision 81_1 30 _ 250 V 0.01 Unidad de frecuencia 81_2 Frecuencia 81_2 Frequency 81_2

Permiso de disparo 81_2

Permiso disparo 81_2 Trip Enable 81_2 Yes/No NA

Tipo de función 81_2 Tipo 81_2 Type 81_2 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_2 Arranque 81_2 Pickup 81_2 42 – 67.5 Hz 0.1 Tiempo definido 81_2 Temporización 81_2 Delay 81_2 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión 81_2 Supervisión 81_2 Supervision 81_2 30 _ 250 V 0.01 Unidad de frecuencia 81_3 Frecuencia 81_3 Frequency 81_3

Permiso de disparo 81_3

Permiso disparo 81_3 Trip Enable 81_3 Yes/No NA

Tipo de función 81_3 Tipo 81_3 Type 81_3 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_3 Arranque 81_3 Pickup 81_3 42 – 67.5 Hz 0.1 Tiempo definido 81_3 Temporización 81_3 Delay 81_3 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión 81_3 Supervisión 81_3 Supervision 81_3 30 _ 250 V 0.01 Unidad de frecuencia 81_4 Frecuencia 81_4 Frequency 81_4

Permiso de disparo 81_4

Permiso disparo 81_4 Trip Enable 81_4 Yes/No NA

Tipo de función 81_4 Tipo 81_4 Type 81_4 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_4 Arranque 81_4 Pickup 81_4 42 – 67.5 Hz 0.1 Tiempo definido 81_4 Temporización 81_4 Delay 81_4 0 – 900.0 s 0.01 Supervisión 81_4 Supervisión 81_4 Supervision 81_4 30 _ 250 V 0.01

Page 162: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-17

9.22.2. AJUSTES AVANZADOS

ENERVISTA MII

SETUP HMI AJUSTE RANGO PASO

Ajustes Generales Avanzados

Ajustes Generales Avanzados

GENERAL ADVANCED

Identificación IDENTIFICACIÓN --- Text NA

Grupo de ajustes activo

Grupo de ajustes Settings Group 1 / 2 NA

Contacto de Disparo – Tiempo mínimo de cierre

Tiempo mínimo de Disparo

Trip Min Time 50 – 300 ms. 1 ms.

UNIDAD P1 (grupo 2) Unidad de tensión P1 (grupo 2)

VOLTAGE UNIT P1

Permiso de disparo P1 Permiso disparo P1 T2

Trip Enable P1 Yes/No NA

Arranque P1 Arranque P1 T2 Pickup P1 10 -250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01 V

Tipo de función P1 Tipo P1 T2 Type P1 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P1 Tensión mínima P1 T2

Min Voltage P1 0 – 250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01

Lógica de disparo P1 Lógica P1 T2 Logic P1 ANY PHASE/ TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P1 Temporización P1 T2

Delay P1 0 – 900.0 s 0.01

Supervisión P1 Supervisión P1 T2 Supervisión P1 Yes/No NA UNIDAD P2 (grupo 2) Unidad de tensión

P2 (grupo 2) VOLTAGE UNIT P2

Permiso de disparo P2 Permiso disparo P2 T2

Trip Enable P2 Yes/No NA

Arranque P2 Arranque P2 T2 Pickup P2 10 -250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01 V

Tipo de función P2 Tipo P2 T2 Type P2 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P2 Tensión mínima P2 T2

Min Voltage P2 0 – 250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01

Lógica de disparo P2 Lógica P2 T2 Logic P2 ANY PHASE/ TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P2 Temporización P2 T2

Delay P2 0 – 900.0 s 0.01

Supervisión P2 Supervisión P2 T2 Supervisión P2 Yes/No NA UNIDAD P3 (grupo 2) Unidad de tensión

P3 (grupo 2) VOLTAGE UNIT P3

Permiso de disparo P3 Permiso disparo P3 T2

Trip Enable P3 Yes/No NA

Arranque P3 Arranque P3 T2 Pickup P3 10 -250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01 V

Page 163: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-18 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

ENERVISTA MII

SETUP HMI AJUSTE RANGO PASO

Tipo de función P3 Tipo P3 T2 Type P3 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P3 Tensión mínima P3 T2

Min Voltage P3 0 – 250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01

Lógica de disparo P3 Lógica P3 T2 Logic P3 ANY PHASE/ TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P3 Temporización P3 T2

Delay P3 0 – 900.0 s 0.01

Supervisión P3 Supervisión P3 T2 Supervisión P3 Yes/No NA UNIDAD P4 (grupo 2) Unidad de tensión

P4 (grupo 2) VOLTAGE UNIT P4

Permiso de disparo P4 Permiso disparo P4 T2

Trip Enable P4 Yes/No NA

Arranque P4 Arranque P4 T2 Pickup P4 10 -250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01 V

Tipo de función P4 Tipo P4 T2 Type P4 UNDERVOLTAGE/ OVERVOLTAGE

NA

Tensión mínima P4 Tensión mínima P4 T2

Min Voltage P4 0 – 250 V (HIGH) 2 – 60 V (LOW)

0.01

Lógica de disparo P4 Lógica P4 T2 Logic P4 ANY PHASE/ TWO PHASE/ ALL PHASE

NA

Tiempo definido P4 Temporización P4 T2

Delay P4 0 – 900.0 s 0.01

Supervisión P4 Supervisión P4 T2 Supervisión P4 Yes/No NA UNIDAD 59N1 (grupo 2)

UNIDAD 59N1 (grupo 2) Neutral OV 59N1

Permiso de disparo 59N1 T2

Permiso disparo 59N1 T2 Trip Enable 59N1 Yes/No NA

Arranque 59N1 T2 Arranque 59N1 T2 Pickup 59N1 10 – 250 (HIGH)

2 – 60 (LOW) 0.01

Tiempo definido 59N1 T2

Temporización 59N1 T2

Delay 59N1 0 – 900.0 s 0.01

UNIDAD 59N2 (grupo 2)

UNIDAD 59N2 (grupo 2) Neutral OV 59N2

Permiso de disparo 59N2 T2

Permiso disparo 59N2 T2 Trip Enable 59N2 Yes/No NA

Arranque 59N2 T2 Arranque 59N2 T2 Pickup 59N2 10 – 250 (HIGH)

2 – 60 (LOW) 0.01

Tiempo definido 59N2 T2

Temporización 59N2 T2

Delay 59N2 0 – 900.0 s 0.01

UNIDAD 47 (grupo 2) UNIDAD 47 (grupo 2) Negative Seq 47

Permiso de disparo 47 T2

Permiso disparo 47 T2 Trip Enable 47 Yes/No NA

Arranque 47 T2 Arranque 47 T2 Pickup 47 2 – 60 0.01 Tiempo definido 47 T2 Temporización 47

T2 Delay 47 0 – 900.0 s 0.01

Unidad de frecuencia Frecuencia 81_1 Frequency 81_1

Page 164: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-19

ENERVISTA MII

SETUP HMI AJUSTE RANGO PASO

81_1 (grupo 2) (grupo 2) Permiso de disparo 81_1 T2

Permiso disparo 81_1 T2 Trip Enable 81_1 Yes/No NA

Unidad tipo 81_1 T2 Tipo 81_1 T2 Type 81_1 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_1 T2 Arranque 81_1 T2 Pickup 81_1 42 – 67.5 Hz 0.01 Tiempo definido 81_1 T2

Temporización 81_1 T2

Delay 81_1 0 – 900.0 s 0.01

Supervision 81_1 T2 Supervision 81_1 T2

Supervision 81_1 30 _ 250 V 0.01

Unidad de frecuencia 81_2 (grupo 2)

Frecuencia 81_2 (grupo 2) Frequency 81_2

Permiso de disparo 81_2 T2

Permiso disparo 81_2 T2 Trip Enable 81_2 Yes/No NA

Unidad tipo 81_2 T2 Tipo 81_2 T2 Type 81_2 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_2 T2 Arranque 81_2 T2 Pickup 81_2 42 – 67.5 Hz 0.1 Tiempo definido 81_2 T2

Temporización 81_2 T2

Delay 81_2 0 – 900.0 s 0.01

Supervision 81_2 T2 Supervision 81_2 T2

Supervision 81_2 30 _ 250 V 0.01

Unidad de frecuencia 81_3 (grupo 2)

Frecuencia 81_3 (grupo 2) Frequency 81_3

Permiso de disparo 81_3 T2

Permiso disparo 81_3 T2 Trip Enable 81_3 Yes/No NA

Unidad tipo 81_3 T2 Tipo 81_3 T2 Type 81_3 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_3 T2 Arranque 81_3 T2 Pickup 81_3 42 – 67.5 Hz 0.1 Tiempo definido 81_3 T2

Temporización 81_3 T2

Delay 81_3 0 – 900.0 s 0.01

Supervision 81_3 T2 Supervision 81_3 T2

Supervision 81_3 30 _ 250 V 0.01

Unidad de frecuencia 81_4 (grupo 2)

Frecuencia 81_4 (grupo 2) Frequency 81_4

Permiso de disparo 81_4 T2

Permiso disparo 81_4 T2 Trip Enable 81_4 Yes/No NA

Unidad tipo 81_4 T2 Tipo 81_4 T2 Type 81_4 UNDERFREQUENCY/OVERFREQUENCY

NA

Arranque 81_4 T2 Arranque 81_4 T2 Pickup 81_4 42 – 67.5 Hz 0.1 Tiempo definido 81_4 T2

Temporización 81_4 T2

Delay 81_4 0 – 900.0 s 0.01

Supervision 81_4 T2 Supervision 81_4 T2

Supervision 81_4 30 _ 250 V 0.01

Page 165: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-20 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

ENERVISTA MII SETUP AJUSTE MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000Máscaras de eventos Event Masks Arranque Tensión P1 Pickup Voltage P1 ♦ ♦ Arranque Tensión P2 Pickup Voltage P2 ♦ ♦ Arranque Tensión P3 Pickup Voltage P3 ♦ ♦ Arranque Tensión P4 Pickup Voltage P4 ♦ ♦ Arranque 59N1 Pickup 59N1 ♦ ♦ Arranque 59N2 Pickup 59N2 ♦ ♦ Arranque 47 Pickup 47 ♦ ♦ Arranque 81_1 Pickup 81_1 ♦ ♦ Arranque 81_2 Pickup 81_2 ♦ ♦ Arranque 81_3 Pickup 81_3 ♦

Arranque 81_4 Pickup 81_4 ♦

Inhabilitar Tensión P1 (por ED)

Voltage P1 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar Tensión P2 (por ED)

Voltage P2 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar Tensión P3 (por ED)

Voltage P3 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar Tensión P4 (por ED)

Voltage P4 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar disparo 59N1 trip inhibit. Activación/desactivación por entrada digital

59N1 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar disparo 59N2. Activación/desactivación por entrada digital

59N2 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar disparo 47. Activación/desactivación por entrada digital

47 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar disparo 81_1. Activación/desactivación por entrada digital

81_1 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar disparo 81_2. Activación/desactivación por entrada digital

81_2 Disabled (by D.I.) ♦ ♦

Inhabilitar disparo 81_3. Activación/desactivación por entrada digital

81_3 Disabled (by D.I.) ♦

Inhabilitar disparo 81_4. Activación/desactivación por entrada digital

81_4 Disabled (by D.I.) ♦

Inhabilitar Disparo General. Activación/desactivación por entrada digital

Trip Disabled (by D.I.) ♦ ♦ ♦

Disparo Tensión P1 Voltage P1 Trip ♦ ♦ Disparo Tensión P2 Voltage P2 Trip ♦ ♦ Disparo Tensión P3 Voltage P3 Trip ♦ ♦

Page 166: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 9-21

ENERVISTA MII SETUP AJUSTE MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000Disparo Tensión P4 Voltage P4 Trip ♦ ♦ Disparo 59N1 59N1 Trip ♦ ♦ Disparo 59N2 59N2 Trip ♦ ♦ Disparo 47 47 Trip ♦ ♦ Disparo 81_1 81_1 Trip ♦ ♦ Disparo 81_2 81_2 Trip ♦ ♦ Disparo 81_3 81_3 Trip ♦

Disparo 81_4 81_4 Trip ♦

Disparo General General Trip ♦ ♦ ♦ Activación/desactivación de la protección

Protection Status ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 1

Output 1 ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 2

Output 2 ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 3

Output 3 ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Salida Auxiliar 4

Output 4 ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Entrada Digital 1

Digital input 1 ♦ ♦ ♦

Activación/desactivación de la Entrada Digital 2

Digital input 2 ♦ ♦ ♦

Desactivación del Cambio de ajustes por entrada

Settings change disable ♦ ♦ ♦

Activación de órden de Disparo por entrada digital

Trip command by input ♦ ♦ ♦

Activación de órden de Disparo por comando

Trip command by command ♦ ♦ ♦

Reset del sellado de contactos auxiliaries

Reset Latch aux ♦ ♦ ♦

52 B abierto / cerrado Breaker 52 B ♦ ♦ ♦ 52 A abierto / cerrado Breaker 52 A ♦ ♦ ♦ 52 abierto / cerrado Breaker closed ♦ ♦ ♦ Arranque de oscilografía por entrada digital

Osc. Trigger by D.I. ♦ ♦ ♦

Arranque de oscilografía por comando

Osc. Trigger by command ♦ ♦ ♦

Cambio de ajustes ejecutado Settings Change ♦ ♦ ♦ Fallo de EEprom EEprom failure ♦ ♦ ♦ Ajustes de Usuario / Ajustes por defecto

User settings ♦ ♦ ♦

Page 167: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PUESTA EN MARCHA

9-22 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

ENERVISTA MII SETUP DEFECTO Máscaras de Oscilografía Oscillography masks Oscilo por comunicaciones Oscillo by comm. NO Oscilo por entrada digital Oscillo by digital input NO Oscilo por disparo Oscillo by trip NO Oscilo por arranque Oscillo by pickup NO

Page 168: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PREGUNTAS FRECUENTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 10-1

10. PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE EL MIVII

P1 He energizado mi unidad MIVII a su tensión nominal y el indicador LED “READY” del panel frontal permanece sin iluminar aunque la pantalla sí lo está y muestra medidas.

R1 Si el indicador “READY” está sin iluminar significa que la unidad no producirá un disparo en caso de falta. Hay que tener en cuenta tres condiciones para activar la unidad:

1. No debe producirse ningún error interno.

2. EL ajuste STATUS en el grupo de Ajustes principales - Ajustes generales debe estar en servicio (READY).

3. Al menos una unidad de protección debe estar habilitada.

Todas las unidades MIVII se reciben de fábrica con todas las funciones de protección inhabilitadas, de esta forma se evitan disparos no deseados durante su puesta en marcha antes de que el usuario haya ajustado los valores de arranque para cada unidad de protección. Por esta razón el indicador READY permanece sin iluminar al conectar una nueva unidad.

Asegúrese también de que la protección habilitada pertenece a grupo de ajustes activo. Si hay un elemento de protección habilitado en el grupo de ajustes 1 pero no hay elemento de protección habilitado en el grupo 2 no habrá elemento activo y el LED READY permanecerá apagado hasta que o bien se active la función de protección del grupo 1 o del 2.

P2 He intentado modificar un ajuste vía HMI, sin embargo, al presionar el botón ENTER para almacenar el cambio, el HMI muestra el mensaje “ENTER PASSWORD” (introducir contraseña). ¿Qué debo hacer?

R2 La configuración de ajustes vía HMI está protegida mediante una contraseña de forma que, una persona no autorizada no pueda modificar ningún ajuste. La contraseña por defecto es 1, cuando aparezca el mensaje “ENTER PASSWORD” debe seleccionar con la flecha arriba el número 1 y después presionar el botón ENTER.

P3 ¿Qué puedo hacer si olvido la contraseña HMI?

R3 Al utilizar el HMI es posible visualizar un valor numérico encriptado correspondiente a la contraseña actual. Este valor aparece en el menú Ajustes Principales > Ajustes del sistema > contraseña HMI. Por favor, contacte con soporte técnico de GE Multilin para descodificar este valor y obtener la contraseña HMI.

P4 ¿Cómo puedo modificar la contraseña HMI?

R4 En el menú Ajustes principales – Configuración del sistema (MAIN SETTINGS – PRODUCT SETUP), elegir el menú de la contraseña HMI y pulsar ENTER. Deberá introducir la contraseña actual y después elegir una nueva contraseña con un número comprendido entre el 1 y 9999, pulsar ENTER. La nueva contraseña será almacenada.

P5 Acabo de recibir la unidad MIVII y no conozco los parámetros de comunicación que debería ajustar en el programa.

R5 La velocidad por defecto, para el programa ENERVISTA MII SETUP así como para el relé, es 9600 baudios. Al iniciar la comunicación, el programa requerirá la dirección del relé y su contraseña; el valor a introducir aquí es 1 en ambos casos.

Page 169: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PREGUNTAS FRECUENTES

10-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

P6 He seguido los pasos anteriores pero no puedo comunicar con el relé desde el puerto frontal.

R6 Comprobar los siguientes puntos:

Puerto de comunicaciones en EnerVista MII SETUP (COM1, COM2, etc.)

La velocidad de comunicación debe ser la misma para el programa MII SETUP y el relé.

La dirección del relé y la contraseña deben ser las mismas para el MII SETUP y la unidad.

La conexión de comunicaciones debe ser directa, no utilizar null modems puesto que este tipo de módem cruza los pins 2 y 3.

Comprobar que las conexiones de cable siguen la tabla descrita a continuación3:

Conector Pin Pin Pin Pin Pin MIVII DB9 2 3 4 5 6 PC DB9 2 3 4 5 6

P7 ¿Cómo conecto las bornas del MIVII SDA – SDB a un conversor RS485/RS232?

R7 El estándar del RS485 define las bornas “A” y “B” para la comunicación, por lo tanto, la conexión será el SDA del MIVII con la borna A del conversor, y el SDB del MIVII con la borna B del conversor. Sin embargo, es normal identificar las bornas como “+” y “-“, tomando como seguro que la borna “A” corresponderá a “-“ y la borna B a “+”. En este caso, las conexiones deben ser SDA con “-“ y SDB con “+”.

De cualquier modo, es recomendable comprobar la documentación del conversor para confirmar el criterio de fabricación. Para el caso concreto del conversor de GE PM’s F485, las conexiones son SDA con “-“ y SDB con “+”.

P8 A pesar de seguir los pasos anteriores, no puedo comunicar a través del puerto trasero RS485.

R8 Comprobar lo siguiente:

Puerto de comunicaciones en MII SETUP (COM1, COM2, etc.)

La velocidad de comunicación debe ser la misma para MII SETUP, relé y conversor (si un ajuste está disponible). El número de relé y contraseña deben ser los mismos para PC y relé.

Comprobar las conexiones de las bornas SDA y SDB en el MIVII con el conversor.

Selección del tipo de mecanismo del conversor DTE/DCE.

¿Está la conexión del RS485 puesta a tierra para reducir el ruido?

P9 ¿Cómo puedo conseguir la última versión de firmware, software PC y el manual de instrucciones?

R9 Urgente: Por Internet, desde nuestra web www.GEIndustrial.com/Multilin Asegurarse de que suscribe todos los datos del MIVII de forma que se mantenga informado sobre actualizaciones vía e-mail.

Correo: Enviando un fax a GE Multilin (+34) 94 485 88 45

P10 Mi unidad MIVII ha sido desenergizada y desconozco si la información almacenada se habrá perdido.

R10 El MIVII tiene tres tipos de memoria: FLASH, donde se almacena el programa de protección; esta memoria se mantiene indefinidamente sin alimentación; EEPROM, donde se almacenan los ajustes de protección; esta memoria también se mantiene indefinidamente; y RAM, donde se almacenan registros de eventos y oscilografía. La memoria RAM se mantiene durante una semana sin alimentación, transcurrido este tiempo los datos se perderán. La fecha y hora de la unidad también se mantienen durante una semana sin alimentación.

3 No se utilizan los pins restantes.

Page 170: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PREGUNTAS FRECUENTES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 10-3

P11 Una vez que los eventos del programa han sido comprobados, me gustaría analizarlos con detalle. ¿Puedo exportar estos datos y trabajar con ellos desde una aplicación diferente?

R11 El software EnerVista MII SETUP permite guardar los eventos en un formato CSV. Este formato puede utilizarse en diferentes aplicaciones (como por ejemplo Excel™), consiste en una serie de datos separados por comas. Una vez guardada la información en este formato, puede ser analizada empleando otras herramientas que aceptan este formato de archivo.

P12 Mi unidad MIVII ha disparado para despejar una falta del sistema y me gustaría analizar la oscilografía, ¿debería utilizar un software especial?

R12 El software EnerVista MII SETUP permite guardar la oscilografía en un formato de archivo COMTRADE (IEEE C37.111 / IEC 60255-24: formato para intercambio de datos transitorios para sistemas de energía). El formato COMTRADE elegido es el ASCII, estos archivos pueden ser visualizados en cualquier aplicación que acepte este formato (Microsoft Excel®), así como aplicaciones específicas para visualización de registros de oscilografía, como el software GE OSC de GE Power Management.

P13 ¿Cuál es el tiempo de medida de la frecuencia en el MIVII?

R13 El MIVII utiliza un algoritmo de medida de la frecuencia de 8 ciclos de media; esto ofrece un filtro intrínseco ante falsas lecturas debidas a los armónicos.

La frecuencia se mide únicamente en la fase “B”, independientemente de la configuración de entradas.

P14 Me gustaría ver/imprimir todos los ajustes del relé en una sola ventana, ¿cómo puedo hacerlo?

R14 El software EnerVista MII SETUP permite ver todos los ajustes en una sola ventana. Tras establecer comunicación con el relé, desde el menú ARCHIVO del programa se pueden ver e imprimir los ajustes.

P15 Estoy utilizando un MIVII para una aplicación monofásica, y el relé no muestra ninguna medida.

R15 El MIVII dispone de tres entradas de tensión para las tres fases. El relé calcula las magnitudes de neutro internamente a partir de los valores de fase. Para aplicaciones monofásicas, se utiliza únicamente la entrada VII.

P16 ¿Influyen los armónicos sobre las medidas del MIVII?

R16 No. El MIVII emplea un completo ciclo recursivo DFT (Discrete Fourier Transformation) de acuerdo a obtener el fasor de medida resultante. La transformación de Fourier consiste en descomponer una señal en una serie de señales sinusoidales con frecuencias múltiplas de la frecuencia fundamental. Una vez que estas señales han sido obtenidas, se extraen los armónicos para conseguir el valor de fasor correspondiente a la frecuencia fundamental; por lo tanto, actúa como un filtro digital de armónico y todas las unidades de protección del relé trabajan sólo con el componente esencial de cada señal.

Page 171: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

PREGUNTAS FRECUENTES

10-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 172: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

MIVII RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 11-1

11. MIVII RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES

11.1 RECOMENDACIONES

Aviso:

Al comunicar con el puerto frontal RS232 del MIVII, asegúrese de que le relé está puesto a tierra de forma adecuada (la tierra debe estar al mismo nivel que el PC) De otra forma, utilizar un PC no puesto a tierra.

• Leer detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar la unidad.

• Comprobar la relación de alimentación antes de administrar energía al relé.

Aplicar mayor tensión que la relación máxima de alimentación (la relación de tensión real para el MIVII indicada en el panel frontal) puede provocar un daño de los componentes permanente en el sistema de alimentación del relé.

• Asegúrese de que la fuente secundaria de TI concuerda con la intensidad nominal del TI del relé.

El MIVII puede ser pedido bien con fase de 1A o 5A y TIs de tierra. Verifique que la intensidad nominal de la unidad (indicada en el panel frontal) concuerda con la nominal secundaria de los TIs conectados. La discordancia de TIs puede provocar una avería en el equipo o incluso una protección inadecuada.

• Comprobar la correcta polaridad de las conexiones RS-485.

Diferentes fabricantes de mecanismos compatibles de ModBus®, incluyendo puertos RS-485, pueden emplear diferentes criterios a la hora de definir las polaridades del puerto. Para evitar el uso incorrecto del puerto de comunicaciones trasero del MIVII, por favor, verifique las conexiones de acuerdo a la información proporcionada en el libro de instrucciones del MIVII.

11.2 PRECAUCIONES

• No conectar el puerto frontal RS232 del relé hasta haberse asegurado de que la tierra del relé está al mismo nivel que la tierra del PC.

• No actualizar el firmware del relé sin haber primero comprobado que los Ajustes y Configuración de la unidad han sido descargados y guardados en un archivo.

Cuando se realiza la descarga de firmware a la memoria Flash, sobre el equipo ya iniciado, el relé volverá automáticamente a los ajustes por defecto de fábrica. Guardar un archivo servirá como registro de los ajustes y configuración del relé previos a la salida (E/S, LEDs y lógica). En caso de que la descarga de firmware no haya modificado el mapa de memoria ModBus del MIVII, el archivo guardado anteriormente puede descargarse directamente al relé actualizado, si el mapa de memoria ha sido modificado, deberá crearse un nuevo archivo a través del software MII SETUP.

• No configurar las dos entradas digitales en el MIVII al mismo valor de lógica.

Si se ha hecho, el MIVII evaluará y monitorizará únicamente la segunda entrada de forma que la primera entrada digital quedará inutilizada. Existen dos excepciones a esta regla: está permitido configurar las entradas con el mismo valor cuando:

1) El valor asignado está “Sin definir”. En este caso las entradas no están definidas ni evaluadas por el MIVII.

2) El valor asignado es una “Entrada general”. En este caso, la activación de las entradas no activará ninguna función en la lógica de protección del MIVII, pero los valores de entrada (activo/inactivo) son evaluados y pueden utilizarse con cualquier finalidad en la lógica configurable del MIVII.

• No utilizar ambas entradas 52/a y 52/b para monitorizar el estado de un interruptor de circuito.

El MIVII monitoriza el estado del interruptor mediante un contacto sencillo que puede seleccionarse bien como un contacto 52/a o 52/b, utilizar ambos se producirá una evaluación del estado del interruptor incorrecta.

Page 173: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

MIVII RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES

11-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 174: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 12-1

12. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES

Las unidades MIVII han sido diseñadas y verificadas empleando los más avanzados equipos. La automatización de montaje y prueba asegura una alta consistencia del producto final. Antes de devolver una unidad a fábrica, aconsejamos seguir las siguientes recomendaciones.

Incluso aunque no se logre solucionar el problema, se ayudará a definirlo para una mejor y más rápida reparación.

Si necesita devolver una unidad para su reparación, siga el proceso apropiado de Autorización de Devolución de Material, y las instrucciones de envío provistas por nuestro Departamento de Servicio, especialmente en caso de envíos internacionales. De esta forma se consigue una solución más rápida y eficiente para su problema.

Categoría Síntoma Causa posible Acción recomendada

Protección

La unidad no produce disparo

- Función no permitida - Salida no asignada - Grupo de ajuste inapropiado

Ajustar el permiso de función a ENABLE (habilitada) - Programar la salida a la función deseada mediante MII SETUP-SETPOINT-RELAY CONFIGURATION - Asegúrese de que el grupo deseado es el activo (grupo 1 o grupo 2) y/o que ningún grupo de ajustes cambia la entrada que podría modificar el grupo activo

General Al suministrar energía a la unidad, los indicadores no se iluminan

- Suministro insuficiente

- Fusible fundido - Fusible suelto - Cableado incorrecto

- Verificar el nivel de tensión utilizando un polímetro en las bornas de alimentación y comprobar que están dentro del rango del modelo.

- Retirar el suministro y reemplazar el fusible.

Comunicaciones El relé no se comunica mediante el puerto frontal RS232

- Cable incorrecto - Cable dañado - Relé o PC no puesto

a tierra - Velocidad de

comunicación, puerto, dirección, etc. incorrectos

- Asegurarse de que se utiliza un cable no trenzado

- Reemplazar cable - Asegurar conexión de tierra - Asegurarse de que los parámetros de

comunicación del ordenador coinciden con los de la unidad

El relé no se comunica mediante puerto trasero RS485

- Relé o PC no puesto a tierra

- Polaridad incorrecta - Velocidad de

comunicación, dirección, etc. incorrectos

- Asegurar conexión de tierra - Invertir polaridad - Comprobar otras velocidades, etc.

Page 175: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y DESARROLLO DE SOLUCIONES

12-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 176: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 13-1

13. ANEXO 1 USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

13.1 INTRODUCCIÓN

Cuando un Sistema Eléctrico opera en situación normal a frecuencia nominal, la potencia mecánica total de las turbinas en los generadores, es igual a la suma de todas las cargas conectadas, mas las pérdidas de potencia en el Sistema. Cualquier variación tanto en carga como en generación, ocasiona un cambio en la frecuencia. Las enormes masas de los equipos de generación son los depositarios de toda la energía cinética, de tal modo que cuando no hay suficiente potencia mecánica de generación, los rotores giran mas despacio intentando entregar la potencia faltante, del mismo modo, cuando hay exceso de energía mecánica, los rotores se aceleran para absorber el exceso de energía. Cualquier cambio en la velocidad de giro de los rotores en los generadores, ocasiona una variación proporcional de la frecuencia.

Aunque todas estas variaciones pueden ser compensadas por los equipos de regulación instalados en los generadores, existen circunstancias en las cuales el déficit o exceso de generación no puede ser compensado por los equipos por la magnitud de la variación de las cargas. En estos casos se produce una rápida y pronunciada variación de la frecuencia que de mantenerse, puede ocasionar un colapso en el Sistema Eléctrico.

Por tanto, en estas circunstancias, se hace evidente la necesidad de realizar un adecuado y rápido manejo de las cargas instaladas (deslastre o reposición) para así mantener la integridad del resto del Sistema.

LÍMITES DE OPERACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO

Buena parte de los equipos principales de un Sistema Eléctrico está diseñado para operar a las frecuencias nominales de 50 ó 60 Hz, con un pequeño porcentaje de variación alrededor de estos valores nominales.

Principalmente, los grupos generadores son los más sensibles a las variaciones de frecuencia y los efectos de la misma, pueden describirse como sigue:

Los motores auxiliares que alimentan a las bombas de agua de refrigeración o equipos de ventilación a frecuencia reducida, reducen su velocidad y consecuentemente su potencia de salida ocasionando una reducción de la Potencia máxima permitida en el generador, por exceso de calentamiento en el mismo. La mayoría de plantas de generación a 60 Hz pueden operar en estas condiciones con un rango de variación de 56,5 a 57,5 Hz.

Algunos tipos de turbinas, particularmente las turbinas a gas y las de vapor tienen los álabes de baja presión diseñados para operar libres de resonancia solamente a la frecuencia nominal. Si una turbina de 60 Hz se opera a 58,5 Hz o menos, se tiene una condición en que la frecuencia de excitación del vapor se acerca a la frecuencia de resonancia de los álabes, ocasionando una vibración severa y por ende, fatiga mecánica. Esta situación en la mayoría de casos no debe de mantenerse por más de 10 minutos durante la vida entera de la turbina, porque de otro modo se produciría la destrucción de la misma, teniendo en cuenta, que la fatiga mecánica es acumulativa. En estos casos deben de tomarse todas las precauciones posibles para evitar operar en la banda de 58 a 58,5 Hz.

Page 177: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

13-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

13.2 DESLASTRE DE CARGAS

Los incrementos de carga en el Sistema Eléctrico, si están dentro de los límites de la capacidad de generación del mismo, son controlados por medio de los elementos de regulación que producen el uso de la reserva rotante de generación.

Cuando la magnitud del incremento de la carga es tal que excede a la potencia de la reserva rotante del Sistema, los reguladores han llegado a su límite y en estas circunstancias al exceder la potencia de las cargas a la generación, se produce una disminución de la frecuencia del Sistema.

En el caso de un cambio rápido en la frecuencia, producto de una severa sobrecarga, es necesario muchas veces realizar un deslastre selectivo de aquellas cargas no prioritarias para que el Sistema Eléctrico recobre su frecuencia nominal de operación. Una vez normalizada la situación el siguiente paso es conectar paso a paso las distintas cargas (dependiendo de la generación disponible) para así retornar a la situación normal de operación.

La frecuencia es el indicador más fiable de una condición de sobrecarga. Por tanto, la frecuencia es el parámetro que se utiliza para detectar esta situación y para realizar la desconexión automática de las cargas programadas.

El objetivo del deslastre de cargas es el de balancear la carga con la generación en el punto de equilibrio en el que todos los parámetros están en sus valores normales de operación. Debido a que no es posible medir la cantidad de la sobrecarga producida, el deslastre de cargas se realiza secuencialmente por bloques y a distintos niveles de frecuencia, hasta que esta se recupera al menos al valor mínimo de operación normal. En el caso de un Sistema Eléctrico a 60 Hz, el primer bloque se deslastra entre 59,4 y 59,7 Hz. Si el deslastre del primer bloque no es suficiente y la frecuencia continúa cayendo, se procede a deslastrar un segundo bloque y así hasta conseguir estabilizar el Sistema.

Page 178: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 13-3

13.3 PROBLEMAS ESPECIALES EN EL DESLASTRE DE CARGAS

13.3.1. REENGANCHE DE ALTA VELOCIDAD

Un caso que puede darse es el de una línea equipada con reenganche de alta velocidad en sus dos extremos y una carga compuesta por motores en la mitad de la misma. En el caso de un defecto interno, la línea normalmente dispara ambos extremos e inicia un reenganche de al menos uno de ellos. Es importante que durante la apertura de la línea previa al reenganche todas las cargas de motores sean desconectadas junto con los generadores de la planta ya que es poco probable que permanezcan en sincronismo con el resto de la red durante el tiempo muerto del reenganche al haber un déficit de generación en la parte desconectada.

Esta es una aplicación típica para un relé de frecuencia, ya que al deslastrar las cargas no prioritarias, permite al menos mantener una parte de los motores en servicio hasta la reposición manual o automática de la situación anterior al defecto.

13.3.2. CRITERIOS PARA UN ESQUEMA DE DESLASTRE DE CARGAS

Al empezar un programa de deslastre de cargas, se necesita determinar el máximo nivel de sobrecarga que nos permite el Sistema Eléctrico manteniendo la estabilidad del mismo, el máximo nivel de carga que podemos deslastrar, el nivel de frecuencia al cual iniciaremos el programa de deslastre y la mínima frecuencia a la cual podemos bajar.

Sobrecarga máxima del Sistema Eléctrico

En Sistemas Industriales que tengan una generación propia y que estén conectadas al Sistema Eléctrico por un alimentador es relativamente sencillo determinar el nivel de sobrecarga, pero en el caso de Interconexiones y grandes Sistemas Eléctricos es más complicado, pues los niveles y las situaciones cambian a lo largo del día.

Por ello en estos casos, usualmente se realizan estudios de estabilidad ante eventos determinados como la pérdida de grandes bloques de generación, o la apertura de interconexiones críticas, a fin de determinar la respuesta del Sistema ante distintas variaciones de generación y carga.

Máximo nivel de carga a deslastrar

La cantidad de carga a deslastrar debe ser la suficiente para reponer la frecuencia del Sistema Eléctrico a los valores nominales o valores cercanos a ellos (sobre 59 Hz en el caso de Sistemas a 60 Hz). En general la cantidad de carga a deslastrar es muy cercana al valor de la sobrecarga, como podemos ver en la figura adjunta

Page 179: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

13-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

No es necesario que la frecuencia llegue exactamente a 60 Hz (o 50 Hz) luego de un deslastre de cargas. Si por ejemplo la frecuencia se recupera a 59 Hz, la reserva rotante de generación puede compensar la carga y dejar a los reguladores de velocidad que ajusten la frecuencia a sus valores nominales. Si no existiera suficiente reserva rotante para llevar el Sistema Eléctrico a sus valores de frecuencia nominal, se puede operar a baja frecuencia (teniendo en cuenta las limitaciones de las turbinas de gas y vapor principalmente) por un tiempo suficiente para que el operador manualmente deslastre la carga suficiente que permita que el Sistema recupere la frecuencia nominal.

Normalmente los programas de deslastre están diseñados para desconectar cargas en varios escalones. Por otro lado al repartir estos escalones en varios puntos de la red, se minimiza la posibilidad de oscilaciones de potencia que pueden dar lugar a disparos no deseados de líneas de transmisión o interconexiones importantes.

Nivel de Inicio del programa de deslastre de cargas

No existe un criterio preestablecido que fije el nivel al cual debe de iniciarse el deslastre de cargas, pues este depende de diversos factores. En general debe iniciarse a valores más bajos que los valores mínimos de operación en situaciones de emergencia.

En general, pueden establecerse los siguientes valores de frecuencia como escalones de deslastre:

Grupo 1 59.5Hz

Grupo 2 59.0 Hz

Grupo 3 58.5 Hz

Grupo 4 58.0 Hz

Otro factor que es importante tener en cuenta son las desviaciones de frecuencia que pueden existir durante las oscilaciones de potencia. Cuanta mayor es la magnitud de las oscilaciones de potencia, mayores serán las desviaciones transitorias de la frecuencia.

Reducción permitida de la frecuencia de operación

De acuerdo a pruebas realizadas, la potencia que puede generarse en las plantas empieza a decrecer sensiblemente a partir de los 59 Hz y llega a una condición límite a niveles de 53 a 55 Hz. Para prever un margen suficiente, la caída de frecuencia se limita a 57 Hz y en casos extremos a 56 Hz. Debe de tenerse en cuenta que el deslastre debe iniciarse a valores más altos que estos límites, debido al retraso causado por el tiempo de operación de los equipos de protección y de los interruptores asociados.

Page 180: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-5

14. ANEXO 2. MODBUS®

14.1 FORMATO MODBUS

El ajuste Formato Modbus (Intel/Motorola), en Ajustes Generales, permite acceder y/o modificar de forma distinta la información del relé. Las diferencias entre seleccionar ajuste Intel o Motorola quedan reflejadas en la tabla siguiente:

INTEL MOTOROLA Direccionamiento Mapa Modbus Byte a Byte Word a Word Presentación de datos Byte alto – Byte bajo Byte bajo – Byte alto Maniobras Selección + Confirmación Confirmación

14.2 LECTURA DE VALORES

La función de MODBUS® utilizada en este caso es la 3 (READ HOLDING REGISTERS). El comando de petición de mensaje se construye de la siguiente forma:

Petición:

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (03H) Dirección de Comienzo 1 Palabra (Byte Alto - Byte Bajo) Nº Registros 1 Palabra (Byte Alto - Byte Bajo) CRC 1 Palabra

Respuesta:

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte Nº bytes 1 Byte (Nº registros *2) Valor de los Registros n bytes de datos CRC 1 Palabra

Page 181: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Ejemplo:

Lectura de 75 registros (150 bytes) a partir del byte con dirección 04FEH ( word con dirección 027F ).

Petición Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 03H 04FEH 004BH 653DH

Respuesta Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN BYTES DATA0 ... DATA74 CRC 01H 03H 96H 500DH 0200H 84 D5H

Petición Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 03H 027FH 004BH 359DH

Respuesta Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN BYTES DATA0 ... DATA74 CRC 01H 03H 96H 0D50H 0002H 2783H

Page 182: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-7

14.3 EJECUCIÓN DE COMANDOS

Los comandos con ajuste de formato ModBus Intel se ejecutan en dos pasos: selección y confirmación. En primer lugar se enviará el comando de selección del comando o maniobra para verificar que es posible su realización. Si es así, a continuación se envía la confirmación. La estructura de ambos comandos es la misma, variando solamente en el código correspondiente.

Cuando el ajuste de formato Modbus seleccionado es Motorola, los comandos sólo necesitan la acción de confirmación.

El código de función MODBUS® utilizado para la ejecución de maniobras es el 16 (10H) en valor hexadecimal (correspondiente a la función PRESET MULTIPLE SETPOINTS). Al tratarse de una escritura, hay que facilitar una dirección donde se escribirá el código del comando correspondiente. En principio esta dirección es la 0 (000H) para todos los comandos.

La lista de comandos disponibles es la siguiente:

INTEL MOTOROLA COMANDO SELECCIONAR CONFIRMAR CONFIRMAR

Cambio de ajuste 01H 02H 02H Abrir el interruptor 07H 08H 08H Reset de LEDs 09H 0AH 0AH Cambiar a tabla 1 0DH 0EH 0EH Cambiar a tabla 2 0FH 10H 10H Arrancar la oscilografía 17H 18H 18H Cerrar el interruptor 39H 3AH 3AH Sincronización horaria 0FEH No precisa 0FEH

Page 183: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

SELECCIÓN INTEL:

Petición Intel:

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (10H) Comienzo 1 Palabra (000H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº de registros 1 Palabra (0001H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº bytes 1 Byte (02H) Valor de Registros Registro1=>Código comando (INTEL) Byte

Bajo - Byte Alto CRC 1 Palabra

Respuesta Intel:

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (10H) Dirección de Comienzo 1 Palabra (0000H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº Registros 1 Palabra (0003H) (Byte Alto - Byte Bajo) CRC 1 Palabra

Ejemplo:

Se envía el comando correspondiente al grupo de valores. Por ejemplo, si se trata de activar la tabla 2, el comando de selección será el 15 (0F00H).

Petición Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES DATA0 CRC 01H 10H 0000H 0001H 02H 0F00H A3A0H

Respuesta Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0000H 0001H 01C9H

Page 184: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-9

CONFIRMACIÓN:

Petición Intel:

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (10H) Comienzo 1 Palabra (0000H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº de registros 1 Palabra (0001H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº de bytes 1 Byte (06H) Valor de los Registros Registro1=>Código comando (Byte Bajo – Byte Alto).

Registro2=>Clave relé (Byte Bajo – Byte Alto). Registro3=>Valor constante

CRC 1 Palabra

Respuesta Intel:

CAMPO LONGITUD Dirección de relé 1 byte Función 1 byte (10H) Dirección de Comienzo 1 palabra (0000H) (Byte alto – byte

bajo) Nº de registros 1 palabra (0003H) (Byte alto – byte

bajo) CRC 1palabra

Petición Motorola:

CAMPO LONGITUD Dirección de relé 1 byte Función 1 byte (10H) Comienzo 1 palabra (0000H) (Byte alto – byte

bajo) Nº de registros 1 palabra (0001H) (Byte alto – byte

bajo) Nº bytes 1 byte (02) Valor de registros Registro 1= > código comando (byte

bajo- byte alto) CRC 1palabra

Page 185: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Respuesta Motorola:

CAMPO LONGITUD Dirección de relé 1 byte Función 1 byte (10H) Dirección de Comienzo 1 palabra (0000H) (Byte alto – byte

bajo) Nº de registros 1 palabra (0001H) (Byte alto – byte

bajo) CRC 1palabra

Ejemplo:

Para confirmar la activación de la tabla 2 el código de operación utilizado será el 16 (10H). Es necesario enviar en este caso la clave del relé.

Petición Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES DATA0 DATA1 DATA2 CRC 01H 10H 00 00H 00 03H 06H 10 00H 01 00H 00 00H E5ECH

Respuesta Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0000H 0003H 8008H

Petición Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS BYTES DATA0 CRC 01H 10H 0000H 0001H 02H 10 00H AB90H

Respuesta Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0000H 0001H 01C9H

Page 186: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-11

14.4 SINCRONIZACIÓN

Para sincronizar un relé se utiliza un comando con las siguientes particularidades:

- Se ejecuta en broadcast (dirección del relé=00H).

- Se incluyen la fecha y la hora en el mensaje. La longitud del formato fecha y hora es de 6 bytes.

- Al enviarse en broadcast no se recibe respuesta del relé.

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte (00H – Broadcast) Función 1 Byte (10H) Comienzo 1 Palabra (0000H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº de registros 1 Palabra (0004H) (Byte Alto - Byte Bajo) Nº bytes 1 Byte (08H) (Byte Alto - Byte Bajo) Valor de Registros Registro1=>Código comando (Byte Bajo - Byte Alto)

Registro2..4=>Fecha y hora ( CRC 1 Palabra

Ejemplo

Para enviar la fecha y hora 15 de Junio de 2005 a las 00:015:09.000

Sincronización Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS BYTES DATA0 DATA1 DATA2 DATA3 CRC 00H 10H 0000H 0004H 08H FE 00H C8CAH 7476H 4500H B950H

Sincronización Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS BYTES DATA0 DATA1 DATA2 DATA3 CRC 00H 10H 0000H 0004H 08H FE 00H 0045H 7674H CAC8H 3919H

Page 187: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

14.5 ESCRITURA DE AJUSTES

La escritura de un ajuste se realiza en tres pasos:

- Ejecución de un comando de selección con el código: 01 00H. (Ver ejecución de comandos).

- Cambio del ajuste.

- Ejecución de un comando de confirmación con el código 02 00H (Ver ejecución de comandos).

Si el formato es Motorola, sólo serán necesarios los dos últimos pasos.

Para cambiar el ajuste se utilizará la función 10H (16, PRESET MULTIPLE REGISTERS de MODBUS®).

Petición:

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (10H) Comienzo 1 Palabra (Byte Alto – Byte Bajo) Nº de registros 1 Palabra (Byte Alto – Byte Bajo) Nº bytes 1 Byte (02H) Valor de los Registros 1 Palabra (Byte Bajo – Byte Alto) CRC 1 Palabra

Respuesta:

CAMPO LONGITUD Dirección del relé 1 Byte Función 1 Byte (10H) Dirección de Comienzo 1 Palabra Nº de Registros 1 Palabra CRC 1 Palabra

Page 188: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-13

14.5.1. SELECCIÓN DE CAMBIO DE AJUSTE (IGUAL QUE UN COMANDO)

En este ejemplo, se va a modificar la identificación del relé. La identificación del relé es un texto de 16 caracteres que se encuentra en la posición 0128H en formato Intel o 94H en formato Motorola.

Petición Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS BYTES DATA0 CRC 01H 10H 0000H 0001H 02H 0100H A7C0H

Respuesta Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0000H 0001H 01C9H

CAMBIO DE AJUSTE

Petición Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES 01H 10H 0128H 0008H 10H

DATA0 DATA1 DATA2 DATA3 DATA4 DATA5 DATA6 DATA7 CRC 5052H 5545H 4241H 2020H 2020H 2020H 2020H 2020H A0A2H

Data0 => 5152H (PR) Data4 => 2020H

Data1 => 5545H (UE) Data5 => 2020H

Data2 => 4241H (BA) Data6 => 2020H

Data3 => 2020H Data7 => 2020H

Respuesta Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0128H 0008H 403BH

Page 189: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-14 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Petición Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS #BYTES 01H 10H 0094H 0008H 10H

DATA0 DATA1 DATA2 DATA3 DATA4 DATA5 DATA6 DATA7 CRC 5052H 5545H 4241H 2020H 2020H 2020H 2020H 2020H FA94H

Data0 => 5152H (PR) Data4 => 2020H

Data1 => 5545H (UE) Data5 => 2020H

Data2 => 4241H (BA) Data6 => 2020H

Data3 => 2020H Data7 => 2020H

Respuesta Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0094H 0008 8023H

14.5.2. CONFIRMACION DE CAMBIO DE AJUSTE (IGUAL QUE UN COMANDO)

Petición Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS BYTES #DATA0 DATA1 DATA2 CRC 01H 10H 0000H 0003H 06H 0200H 0100H 0000H E69EH

Respuesta Intel:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0000H 0003H 8008H

Petición Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS BYTES #DATA0 CRC 01H 10H 0000H 0001H 02H 0200H A730H

Respuesta Motorola:

DIRECCIÓN FUNCIÓN COMIENZO #REGS CRC 01H 10H 0000H 0001H 01CFH

Page 190: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-15

14.6 ERRORES

Cuando cualquiera de los comandos anteriores provocan un error en el esclavo se recibe la siguiente trama:

DIRECCIÓN FUNCIÓN + 80 H COD. ERROR CRC 01H 90H 07H 0DC2H

En el campo código de error se pueden recibir los siguientes valores:

01 ILLEGAL FUNCTION 02 ILLEGAL DATA ADDRESS 03 ILLEGAL DATA VALUE 04 SLAVE DEVICE FAILURE 05 ACK. 06 SLAVE BUSY 07 NEGATIVE ACKNOWLEDGE 08 MEMORY PARITY ERROR

Page 191: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-16 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

14.7 MAPA MODBUS - AJUSTES

DIRECCIÓN INTEL

DIRECCIÓN MOTOROLA BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN

Nº DE BYTES FORMATO

0138 009C Phase VT Ratio Ratio Transf.Tension Fase 4 FLOAT32 013C 009E Neutral VT Ratio Ratio Transf.Tension Neutro 4 FLOAT32 0140 00A0 IDEN FILIACIÓN 16 0150 00A8 Trip Min Time T. MIN. DISPARO 4 FLOAT32 0154 00AA 0 Settings Group Grupo de ajustes 2 BIT 0156 00AB 0 Relay Operation ESTADO DEL RELÉ 2 BIT 0156 00AB 1 Frequency FRECUENCIA 2 BIT 015A 00AD Application Aplicación 2 ENUMERATION:015C 00AE 0 Trip Enable P1 Habilitación P1 2 BIT 015C 00AE 1 Trip Enable P2 Habilitación P2 2 BIT 015C 00AE 2 Trip Enable P3 Habilitación P3 2 BIT 015C 00AE 3 Trip Enable P4 Habilitación P4 2 BIT 015C 00AE 4 Trip Enable 59N1 Disparo 59N1 2 BIT 015C 00AE 5 Trip Enable 59N2 Disparo 59N2 2 BIT 015C 00AE 6 Trip Enable 47 Disparo 47 2 BIT 015C 00AE 8 Trip Enable 81 1 Disparo 81_1 2 BIT 015C 00AE 9 Trip Enable 81 2 Disparo 81_2 2 BIT 015C 00AE 10 Trip Enable 81 3 Disparo 81_3 2 BIT 015C 00AE 11 Trip Enable 81 4 Disparo 81_4 2 BIT 015E 00AF 1 Supervision P3 Supervisón P3 2 BIT 015E 00AF 2 Supervision P4 Supervisón P4 2 BIT 015E 00AF 3 Supervision P1 Supervisón P1 2 BIT 015E 00AF 4 Supervision P2 Supervisón P2 2 BIT 0160 00B0 Pickup P1 Arranque P1 4 FLOAT32 0164 00B2 Delay P1 Tiempo P1 4 FLOAT32 0168 00B4 Type P1 Tipo P1 2 ENUMERATION:016A 00B5 Min Voltage P1 Mínima Tensión P1 4 FLOAT32 016E 00B7 Logic P1 Lógica P1 2 ENUMERATION:0174 00BA Pickup P2 Arranque P2 4 FLOAT32 0178 00BC Delay P2 Tiempo P2 4 FLOAT32 017C 00BE Type P2 Tipo P2 2 ENUMERATION:017E 00BF Min Voltage P2 Mínima Tensión P2 4 FLOAT32 0182 00C1 Logic P2 Lógica P2 2 ENUMERATION:0188 00C4 Pickup P3 Arranque P3 4 FLOAT32 018C 00C6 Delay P3 Tiempo P3 4 FLOAT32 0190 00C8 Type P3 Tipo P3 2 ENUMERATION:0192 00C9 Min Voltage P3 Mínima Tensión P3 4 FLOAT32 0196 00CB Logic P3 Lógica P3 2 ENUMERATION:019C 00CE Pickup P4 Arranque P4 4 FLOAT32 01A0 00D0 Delay P4 Tiempo P4 4 FLOAT32 01A4 00D2 Type P4 Tipo P4 2 ENUMERATION:01A6 00D3 Min Voltage P4 Mínima Tensión P4 4 FLOAT32 01AA 00D5 Logic P4 Lógica P4 2 ENUMERATION:01B0 00D8 Pickup 59N1 Arranque 59N1 4 FLOAT32 01B4 00DA Delay 59N1 Tiempo 59N1 4 FLOAT32 01B8 00DC Pickup 59N2 Arranque 59N2 4 FLOAT32 01BC 00DE Delay 59N2 Tiempo 59N2 4 FLOAT32

Page 192: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-17

DIRECCIÓN INTEL

DIRECCIÓN MOTOROLA BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN

Nº DE BYTES FORMATO

01C0 00E0 Pickup 47 Arranque 47 4 FLOAT32 01C4 00E2 Delay 47 Tiempo 47 4 FLOAT32 01C8 00E4 Type 81 1 Tipo 81_1 2 ENUMERATION:01CA 00E5 Pickup 81 1 Arranque 81_1 4 FLOAT32 01D2 00E9 Delay 81 1 Tiempo 81_1 4 FLOAT32 01D6 00EB Supervision 81 1 Supervisión 81_1 4 FLOAT32 01DA 00ED Type 81 2 Tipo 81_2 2 ENUMERATION:01DC 00EE Pickup 81 2 Arranque 81_2 4 FLOAT32 01E4 00F2 Delay 81 2 Tiempo 81_2 4 FLOAT32 01E8 00F4 Supervision 81 2 Supervision 81_2 4 FLOAT32 01EC 00F6 Type 81 3 Tipo 81_3 2 ENUMERATION:01EE 00F7 Pickup 81 3 Arranque 81_3 4 FLOAT32 01F6 00FB Delay 81 3 Tiempo 81_3 4 FLOAT32 01FA 00FD Supervision 81 3 Supervisión 81_3 4 FLOAT32 01FE 00FF Type 81 4 Tipo 81_4 2 ENUMERATION:0200 0100 Pickup 81 4 Arranque 81_4 4 FLOAT32 0208 0104 Delay 81 4 Tiempo 81_4 4 FLOAT32 020C 0106 Supervision 81 4 Supervisión 81_4 4 FLOAT32 0210 0108 0 Trip Enable P1 Habilitación P1 T2 2 BIT 0210 0108 1 Trip Enable P2 Habilitación P2 T2 2 BIT 0210 0108 2 Trip Enable P3 Habilitación P3 T2 2 BIT 0210 0108 3 Trip Enable P4 Habilitación P4 T2 2 BIT 0210 0108 4 Trip Enable 59N1 Disparo 59N1 T2 2 BIT 0210 0108 5 Trip Enable 59N2 Disparo 59N2 T2 2 BIT 0210 0108 6 Trip Enable 47 Disparo 47 T2 2 BIT 0210 0108 8 Trip Enable 81 1 Disparo 81_1 T2 2 BIT 0210 0108 9 Trip Enable 81 2 Disparo 81_2 T2 2 BIT 0210 0108 10 Trip Enable 81 3 Disparo 81_3 T2 2 BIT 0210 0108 11 Trip Enable 81 4 Disparo 81_4 T2 2 BIT 0212 0109 1 Supervision P3 Supervisón P3 T2 2 BIT 0212 0109 2 Supervision P4 Supervisón P4 T2 2 BIT 0212 0109 3 Supervision P1 Supervisón P1 T2 2 BIT 0212 0109 4 Supervision P2 Supervisón P2 T2 2 BIT 0214 010A Pickup P1 Arranque P1 T2 4 FLOAT32 0218 010C Delay P1 Tiempo P1 T2 4 FLOAT32 021C 010E Type P1 Tipo P1 T2 2 ENUMERATION:021E 010F Min Voltage P1 Mínima Tensión P1 T2 4 FLOAT32 0222 0111 Logic P1 Lógica P1 T2 2 ENUMERATION:0228 0114 Pickup P2 Arranque P2 T2 4 FLOAT32 022C 0116 Delay P2 Tiempo P2 T2 4 FLOAT32 0230 0118 Type P2 Tipo P2 T2 2 ENUMERATION:0232 0119 Min Voltage P2 Mínima Tensión P2 T2 4 FLOAT32 0236 011B Logic P2 Lógica P2 T2 2 ENUMERATION:023C 011E Pickup P3 Arranque P3 T2 4 FLOAT32 0240 0120 Delay P3 Tiempo P3 T2 4 FLOAT32 0244 0122 Type P3 Tipo P3 T2 2 ENUMERATION:0246 0123 Min Voltage P3 Mínima Tensión P3 T2 4 FLOAT32 024A 0125 Logic P3 Lógica P3 T2 2 ENUMERATION:0250 0128 Pickup P4 Arranque P4 T2 4 FLOAT32 0254 012A Delay P4 Tiempo P4 T2 4 FLOAT32

Page 193: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-18 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

DIRECCIÓN INTEL

DIRECCIÓN MOTOROLA BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN

Nº DE BYTES FORMATO

0258 012C Type P4 Tipo P4 T2 2 ENUMERATION:025A 012D Min Voltage P4 Mínima Tensión P4 T2 4 FLOAT32 025E 012F Logic P4 Lógica P4 T2 2 ENUMERATION:0264 0132 Pickup 59N1 Arranque 59N1 T2 4 FLOAT32 0268 0134 Delay 59N1 Tiempo 59N1 T2 4 FLOAT32 026C 0136 Pickup 59N2 Arranque 59N2 T2 4 FLOAT32 0270 0138 Delay 59N2 Tiempo 59N2 T2 4 FLOAT32 0274 013A Pickup 47 Arranque 47 T2 4 FLOAT32 0278 013C Delay 47 Tiempo 47 T2 4 FLOAT32 027C 013E Type 81 1 Tipo 81_1 T2 2 ENUMERATION:027E 013F Pickup 81 1 Arranque 81_1 T2 4 FLOAT32 0286 0143 Delay 81 1 Tiempo 81_1 T2 4 FLOAT32 028A 0145 Supervision 81 1 Supervisión 81_1 T2 4 FLOAT32 028E 0147 Type 81 2 Tipo 81_2 T2 2 ENUMERATION:0290 0148 Pickup 81 2 Arranque 81_2 T2 4 FLOAT32 0298 014C Delay 81 2 Tiempo 81_2 T2 4 FLOAT32 029C 014E Supervision 81 2 Supervisión 81_2 T2 4 FLOAT32 02A0 0150 Type 81 3 Tipo 81_3 T2 2 ENUMERATION:02A2 0151 Pickup 81 3 Arranque 81_3 T2 4 FLOAT32 02AA 0155 Delay 81 3 Tiempo 81_3 T2 4 FLOAT32 02AE 0157 Supervision 81 3 Supervisión 81_3 T2 4 FLOAT32 02B2 0159 Type 81 4 Tipo 81_4 T2 2 ENUMERATION:02B4 015A Pickup 81 4 Arranque 81_4 T2 4 FLOAT32 02BC 015E Delay 81 4 Tiempo 81_4 T2 4 FLOAT32 02C0 0160 Supervision 81 4 Supervisión 81_4 T2 4 FLOAT32 02C4 0162 0 O1 Oscilo por com. 2 BIT 02C4 0162 1 O2 Oscilo por entr. digital 2 BIT 02C4 0162 2 O3 Oscilo por disparo 2 BIT 02C4 0162 3 O4 Oscilo por arranque 2 BIT 02C6 0163 0 sAPCOM Orden disp por comando 2 BIT 02C6 0163 1 sRLATC Reset latch aux 2 BIT 02C8 0164 9 E PROT Estado protección 2 BIT 02C8 0164 10 aux1 Salida 1 2 BIT 02C8 0164 11 aux2 Salida 2 2 BIT 02C8 0164 12 aux3 Salida 3 2 BIT 02C8 0164 13 aux4 Salida 4 2 BIT 02C8 0164 14 ENT 1 Entrada digital 1 2 BIT 02C8 0164 15 ENT 2 Entrada digital 2 2 BIT 02CA 0165 1 ihca Inh. cambio de ajustes 2 BIT 02CA 0165 2 ORD D Orden disp por entrada 2 BIT 02CA 0165 4 ED 52B Interruptor 52B 2 BIT 02CA 0165 5 ED 52A Interruptor 52A 2 BIT 02CA 0165 6 C TAB Cambio de grupo 2 BIT 02CA 0165 7 Gosc Act. osc. por ED 2 BIT 02CA 0165 9 est INTE Interruptor Cerrado 2 BIT 02CA 0165 10 STOC Act. osc. por comu. 2 BIT 02CA 0165 13 C AJUS Cambio ajustes 2 BIT 02CA 0165 14 SE2P Fallo EEPROM 2 BIT 02CA 0165 15 Adef Ajustes usuario 2 BIT 02CC 0166 0 sAR Vol P1 Arranque P1 2 BIT

Page 194: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-19

DIRECCIÓN INTEL

DIRECCIÓN MOTOROLA BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN

Nº DE BYTES FORMATO

02CC 0166 1 sAR Vol P2 Arranque P2 2 BIT 02CC 0166 2 sAR Vol P3 Arranque P3 2 BIT 02CC 0166 3 sAR Vol P4 Arranque P4 2 BIT 02CC 0166 4 sAR 59NH Arranque 59N1 2 BIT 02CC 0166 5 sAR 59NL Arranque 59N2 2 BIT 02CC 0166 6 sAR 47 Arranque 47 2 BIT 02CC 0166 8 sAR 81 1 Arranque 81_1 2 BIT 02CC 0166 9 sAR 81 2 Arranque 81_2 2 BIT 02CE 0167 0 sIN Vol P1 Inhibición P1 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 1 sIN Vol P2 Inhibición P2 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 2 sIN Vol P3 Inhibición P3 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 3 sIN Vol P4 Inhibición P4 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 4 sIN 59NH Inhibición 59N1 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 5 sIN 59NL Inhibición 59N2 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 6 sIN 47 Inhibición 47 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 8 sIN 81 1 Inhibición 81_1 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 9 sIN 81 2 Inhibición 81_2 (por ed) 2 BIT 02CE 0167 15 D INH Inhabilitación disparo (por ed) 2 BIT 02D0 0168 0 sDI Vol P1 Disparo P1 2 BIT 02D0 0168 1 sDI Vol P2 Disparo P2 2 BIT 02D0 0168 2 sDI Vol P3 Disparo P3 2 BIT 02D0 0168 3 sDI Vol P4 Disparo P4 2 BIT 02D0 0168 4 sDI 59NH Disparo 59N1 2 BIT 02D0 0168 5 sDI 59NL Disparo 59N2 2 BIT 02D0 0168 6 sDI 47 Disparo 47 2 BIT 02D0 0168 8 sDI 81 1 Disparo 81_1 2 BIT 02D0 0168 9 sDI 81 2 Disparo 81_2 2 BIT 02D0 0168 15 DISGEN Disparo general 2 BIT

14.8 MAPA MODBUS – ESTADOS

DIRECCIÓN INTEL

DIRECCIÓN MOTOROLA BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN Nº DE BYTES FORMATO

0548 02A4 Date & Time Fecha y hora 6 054E 02A7 Firmware Rev Versión 6 0554 02AA Order Code Modelo 16 0564 02B2 Relay Name Identificacion 16 057E 02BF Z2 Fase último disparo 4 0582 02C1 Z3 Intensidad último disparo 4 FLOAT32 0586 02C3 f h Fecha/Hora Ultimo Disparo 6 05A0 02D0 0 LD Led Disparo 2 BIT 05A0 02D0 1 LR READY 2 BIT 05A0 02D0 2 L1 Led 1 2 BIT 05A0 02D0 3 L2 Led 2 2 BIT 05A0 02D0 4 L3 Led 3 2 BIT 05A0 02D0 5 L4 Led 4 2 BIT 05A0 02D0 8 c1 Lógica 1 2 BIT 05A0 02D0 9 c2 Lógica 2 2 BIT 05A0 02D0 10 c3 Lógica 3 2 BIT 05A0 02D0 11 c4 Lógica 4 2 BIT

Page 195: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-20 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

DIRECCIÓN INTEL

DIRECCIÓN MOTOROLA BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN Nº DE BYTES FORMATO

05A2 02D1 8 d Disparo 2 BIT 05A2 02D1 9 al Alarma 2 BIT 05A2 02D1 10 Output 1 Salida 1 2 BIT 05A2 02D1 11 Output 2 Salida 2 2 BIT 05A2 02D1 12 Output 3 Salida 3 2 BIT 05A2 02D1 13 Output 4 Salida 4 2 BIT 05A2 02D1 14 Input 1 Entrada 1 2 BIT 05A2 02D1 15 Input 2 Entrada 2 2 BIT 05A4 02D2 1 EDICAJ Inhib cambio ajustes 2 BIT 05A4 02D2 6 EDCTAB Cambio de grupo 2 BIT 05A4 02D2 9 EST52 52 Cerrado 2 BIT 05A4 02D2 14 F1 Fallo EEPROM 2 BIT 05A4 02D2 15 AU Ajustes usuario 2 BIT 05A6 02D3 3 T AC GRUPO ACTIVO 2 BIT 05A6 02D3 4 frec Frecuencia 2 BIT 05A6 02D3 5 LOCREM Local 2 BIT 05A8 02D4 0 ARR Vol P1 A Arranque P1 Fase A 2 BIT 05A8 02D4 1 ARR Vol P1 B Arranque P1 Fase B 2 BIT 05A8 02D4 2 ARR Vol P1 C Arranque P1 Fase C 2 BIT 05A8 02D4 4 ARR Vol P2 A Arranque P2 Fase A 2 BIT 05A8 02D4 5 ARR Vol P2 B Arranque P2 Fase B 2 BIT 05A8 02D4 6 ARR Vol P2 C Arranque P2 Fase C 2 BIT 05A8 02D4 8 ARR Vol P3 A Arranque P3 Fase A 2 BIT 05A8 02D4 9 ARR Vol P3 B Arranque P3 Fase B 2 BIT 05A8 02D4 10 ARR Vol P3 C Arranque P3 Fase C 2 BIT 05A8 02D4 12 ARR Vol P4 A Arranque P4 Fase A 2 BIT 05A8 02D4 13 ARR Vol P4 B Arranque P4 Fase B 2 BIT 05A8 02D4 14 ARR Vol P4 C Arranque P4 Fase C 2 BIT 05AE 02D7 0 DIS Vol P1 A Disparo P1 Fase A 2 BIT 05AE 02D7 1 DIS Vol P1 B Disparo P1 Fase B 2 BIT 05AE 02D7 2 DIS Vol P1 C Disparo P1 Fase C 2 BIT 05AE 02D7 4 DIS Vol P2 A Disparo P2 Fase A 2 BIT 05AE 02D7 5 DIS Vol P2 B Disparo P2 Fase B 2 BIT 05AE 02D7 6 DIS Vol P2 C Disparo P2 Fase C 2 BIT 05AE 02D7 8 DIS Vol P3 A Disparo P3 Fase A 2 BIT 05AE 02D7 9 DIS Vol P3 B Disparo P3 Fase B 2 BIT 05AE 02D7 10 DIS Vol P3 C Disparo P3 Fase C 2 BIT 05AE 02D7 12 DIS Vol P4 A Disparo P4 Fase A 2 BIT 05AE 02D7 13 DIS Vol P4 B Disparo P4 Fase B 2 BIT 05AE 02D7 14 DIS Vol P4 C Disparo P4 Fase C 2 BIT 05B0 02D8 4 ARR 59NH Arranque 59N1 2 BIT 05B0 02D8 5 ARR 59NL Arranque 59N2 2 BIT 05B0 02D8 6 ARR 47 Arranque 47 2 BIT 05B0 02D8 8 ARR 81 1 Arranque 81_1 2 BIT 05B0 02D8 9 ARR 81 2 Arranque 81_2 2 BIT 05B0 02D8 15 ARR V F Arranque 2 BIT 05B8 02DC 0 DIS Vol P1 Disparo P1 2 BIT 05B8 02DC 1 DIS Vol P2 Disparo P2 2 BIT 05B8 02DC 2 DIS Vol P3 Disparo P3 2 BIT 05B8 02DC 3 DIS Vol P4 Disparo P4 2 BIT

Page 196: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 2. MAPA DE MEMORIA MODBUS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 14-21

DIRECCIÓN INTEL

DIRECCIÓN MOTOROLA BITS NOMBRE DESCRIPCIÓN Nº DE BYTES FORMATO

05B8 02DC 4 DIS 59NH Disparo 59N1 2 BIT 05B8 02DC 5 DIS 59NL Disparo 59N2 2 BIT 05B8 02DC 6 DIS 47 Disparo 47 2 BIT 05B8 02DC 8 DIS 81 1 Disparo 81_1 2 BIT 05B8 02DC 9 DIS 81 2 Disparo 81_2 2 BIT 05BA 02DD Phase A Voltage Va 4 FLOAT32 05BE 02DF Phase B Voltage Vb 4 FLOAT32 05C2 02E1 Phase C Voltage Vc 4 FLOAT32 05C6 02E3 Neutral Voltage Vn 4 FLOAT32

05CA 02E5 Phase AB Voltage Vab 4 FLOAT32

05CE 02E7 Phase BC

Voltage Vbc 4 FLOAT32

05D2 02E9 Phase CA

Voltage Vca 4 FLOAT32 05D6 02EB Negative Seq V2 V2 4 FLOAT32 05DA 02ED Frequency Frequencia 4 FLOAT32 05E2 02F1 OS Numero oscilo 2 UINT16 05E6 02F3 St Sucesos totales 2 UINT16 061E 030F SUCt BUFFER TODOS SUCESOS 1056 BUFFER

0A6E|017EE

1800 0537|0BF7

0C00 OSC BUFFER OSCILOGRAFIA 3456|18

16 BUFFER

Page 197: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 1. USO DE LAS FUNCIONES DE FRECUENCIA EN EL MIVII

14-22 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 198: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 15-1

15. ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM

Cuando se desee realizar una conexión entre el relé y un PC remoto será necesario establecer primeramente una conexión entre dos módem que a su vez estarán conectados por la línea telefónica. Uno de estos módem se colocará en el lado del relé y será el módem que recibe la llamada. El otro módem se colocará en el lado del PC y será el módem que realiza la llamada.

De esta forma, habrá que configurar de forma distinta los dos módem; el que se encuentra en el lado del PC es el que recibirá comandos desde el PC para iniciar o cortar la comunicación y por lo tanto será el módem que efectúa la llamada. En el otro lado, el módem que se conecta al relé no recibirá ningún comando de él, simplemente aceptando la conexión cuando se le requiera. De ahí que este módem se configure en modo “dumb”, es decir, que no recibe comandos y además en autorespuesta.

El M+PC es un dispositivo DCE (señales Tx=3 y Rx=2) y por lo tanto en lo que respecta a las señales TX y RX funciona como un módem, el cual también es un dispositivo DCE. De ahí que no sea necesario cruzar la señal TX y RX cuando la conexión sea directa con el PC, el cual es un dispositivo DTE (señales Tx=2 y Rx=3). Sin embargo, cuando la conexión entre el PC y el relé se realiza vía módem, será necesario cruzar el cable en el relé por medio de un módem nulo para que se crucen a su vez las señales RX y TX, ya que se estarán conectando dos dispositivos DCE.

Por otro lado, hay que considerar si el relé se halla conectado al módem directamente por el puerto RS232 o a través de un convertidor RS232-RS485. En tal caso habrá que verificar si la salida del convertidor es DTE o DCE y utilizar un módem nulo en este segundo caso. Por ejemplo, el DAC300 tiene dos puertos de los cuales uno se comporta como DCE y el otro como DTE. En el caso del F485 un selector interno discrimina si se conecta directamente a un módem o al relé (DCE) o a un PC (DTE).

En lo que respecta a las velocidades de comunicación, módem - módem, PC - módem y Relé - módem, en los dos primeros casos es aconsejable que sean iguales a la velocidad que se haya ajustado en el relé. La velocidad entre el Relé y el módem será obligatoriamente la velocidad ajustada en el relé.

En caso de que se produzcan problemas en la comunicación entre ambos módem, es aconsejable reducir la velocidad de la línea.

15.1 MÓDEM HAYES

Para establecer la comunicación entre dos módem HAYES, ambos deben aceptar comandos HAYES. Esto es obligatorio, ya que el PC enviará comandos que son específicos para este tipo de módem. Para todos los comandos colocar por delante el comando AT. Es posible agrupar varios comandos dentro del un único comando (por ejemplo, es lo mismo ATB1 y ATE1 que ATB1E1). En cualquier caso, hay que tener en cuenta que cada fabricante implementará solamente un subconjunto más o menos amplio de los comandos especificados por HAYES y por lo tanto no se puede facilitar un comando de iniciación fijo válido para cualquier equipo. Será responsabilidad del cliente determinar cuales son exactamente los comandos que acepta un módem particular.

Como regla general, se recomienda inhabilitar cualquier tipo de compresión de datos, protocolos hardware, control de flujo o de control de errores. Algunos módem permiten un comando como por ejemplo &Q0 que selecciona directamente el modo asíncrono directo.

La configuración del módem local, es decir el módem que realiza la llamada, la realizará el propio programa M+PC por medio del comando de inicialización que se le provea. Para configurar el módem remoto, es decir el módem que se encuentra conectado al relé, se necesitará un programa de comunicaciones que permita enviar los comandos HAYES. Cualquier versión del sistema operativo Windows® incluye un programa llamado “HyperTerminal” (HYPERTRM.EXE) que permite enviar comandos HAYES por la puerta serie seleccionada.

Además se puede utilizar cualquier programa de comunicaciones que permita el envío de comandos como puede ser Procomm Plus o LAPLink. Conectando el módem al puerto seleccionado en el programa seleccionado, y una vez ajustados los parámetros de comunicación se puede proceder a enviar los comandos requeridos.

Más adelante se describe la configuración que debe introducirse en algunos módem HAYES que se han probado.

Page 199: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM

15-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

15.2 MÓDEM V.25BIS

El programa M+PC también permite que el módem que realiza la llamada acepte comandos V.25bis. en este caso, el módem que se encuentra en el lado del relé podrá ser HAYES o V.25bis indistintamente, ya que no tendrá que procesar ningún comando del relé.

En principio, la configuración de este tipo de módem, como se muestra en el ejemplo más adelante, se realiza por medio de microinterruptores que fijan su funcionamiento. De esta forma, la ventana del programa donde se introducen los comandos de inicialización del módem sólo será relevante en caso de que el módem seleccionado sea de tipo HAYES.

15.3 EJEMPLOS DE AJUSTES PARA MODEMS PARTICULARES

A continuación se describen algunos parámetros de comunicación para módem que han sido probados.

15.3.1. MODEM SPORTSTER FLASH X2 (HAYES)

Comandos de iniciación en el módem del PC: A la configuración que se facilita por defecto habrá que añadir los siguientes comandos:

COMANDO VALOR &An Habilita/inhabilita los códigos de resultado de ARQ. Inhabilita los códigos de resultado ARQ &A0 &Hn Dispone el control del flujo de transferencia de datos

(TD). Control de flujo inhabilitado &H0

&In Dispone el control de flujo del software para la recepción de datos (RD).

Control de flujo software inhabilitado &I0

&Kn Habilita/Inhabilita la compresión de datos. Compresión de datos inhabilitada &K0 &Mn Dispone el Control de Error (ARQ) de 1200 bps. y

mayores Modo normal, control de error inhabilitado &M0

&Rn Configura el control de flujo de hardware de recepción de datos(RD) y solicitud de envío (RTS)

El módem ignora RTS. &R1

S15 Registro con representación de bits Inhabilita ARQ/MNP para V.32/V.32bis. S15=4 S32 Registro con representación de bits Inhabilita la modulación V.34. S32=8

Comandos de inicialización en el módem del RELÉ: A la configuración que se facilita por defecto habrá que añadir las siguientes opciones:

COMANDO VALOR &An Habilita/inhabilita los códigos de resultado de ARQ. Los códigos de resultado de ARQ se inhabilitan &A0 &Dn Controla las operaciones DTR Sobre control del DTR &D0 &Hn Dispone el control del flujo de transferencia de datos

(TD) Control de flujo inhabilitado &H0

&In Dispone el control de flujo del software para la recepción de datos (RD).

Control de flujo software inhabilitado &I0

&Kn Habilita/Inhabilita la compresión de datos Compresión de datos inhabilitada &K0 &Mn Dispone el Control de Error (ARQ) de 1200 bps. y

mayores. Modo normal, control de error inhabilitado &M0

&Rn Configura el control de flujo de hardware de recepción de datos(RD) y solicitud de envío (RTS)

El módem ignora RTS &R1

S0 Dispone el número de timbres necesarios para contestar en modo respuesta automática

El módem responderá al primer timbre S0=1

S15 Registro con representación de bits Inhabilita ARQ/MNP para V.32/V.32bis S15=4 S32 Registro con representación de bits Inhabilita la modulación V.34. S32=8

Page 200: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 15-3

15.3.2. ZOOM PKT14.4

Comandos de inicialización en el módem del PC: Comandos:

B0 E0 L1 M1 N1 Q0 T V0 W0 X1 Y0

&C1&D2&G0&J0&K3&Q5&R1&S0&T5&X0&Y0

Registros S:

S00:001 S01:000 S02:043 S03:013 S04:010 S05:008 S06:002 S07:050 S08:002 S09:006 S10:014 S11:095 S12:050 S18:000 S25:005 S26:001 S36:007 S37:000 S38:020 S44:020 S46:138 S48:007 S95:000

Comandos de inicialización en el módem del RELÉ: Comandos:

B1 E0 L1 M1 N1 Q0 T V0 W0 X4 Y0

&C1 &D3 &G0 &J0 &K0 &Q5 &R1 &S1 &T4 &X0 &Y0

Registros S:

S00:001 S01:000 S02:043 S03:013 S04:010 S05:008 S06:002 S07:050 S08:002 S09:006 S10:014 S11:095 S12:050 S18:000 S25:005 S26:001 S36:007 S37:000 S38:020 S44:020 S46:138 S48:007 S95:000

Page 201: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM

15-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

15.3.3. MODEM SATELSA MGD-2400-DHE (V.25BIS)

En este caso, la configuración inicial de los módem se realiza cambiando los microinterruptores que se encuentran en tres bancos en la parte de abajo de los equipos.

Disposición de los microinterruptores en el lado del PC Banco 1

Nº DESCRIPCIÓN VALOR 1 112 ETD/OFF

ON: Circuito 112 conectado al ETD OFF: Circuito 112 conectado al ETD

ON

2 112 ETD/ON ON: Circuito 108 forzado a cerrado. OFF: Circuito 108 sigue al circuito 108 del ETD

OFF

3 105 ETD/ON ON: Circuito 105 forzado a cerrado. OFF: Circuito 105 sigue al circuito 105 del ETD

ON

4 TXA/TXB en una línea punto a punto (PP) ON: En PP transmite por el canal alto. OFF: En PP transmite por el canal bajo.

OFF

5y6 Selección de velocidad para la transferencia de datos. ON-ON 1200 OFF-ON 2400 ON-OFF Automática. OFF-OFF Automática.

ON-OFF

7y8 Desconexión automática. ON-ON No hay desconexión automática. OFF-ON Circuito 105. ON-OFF Circuito 109. OFF-OFF Circuitos 105 y 109.

ON-OFF

Banco 2

Nº DESCRIPCIÓN VALOR 1 Formato síncrono del protocolo V25bis en opción 108.2.

ON: Formato orientado al carácter (BSC). OFF: Formato orientado al bit (HDLC).

ON

2y3 Formato de carácter en asíncrono para la transferencia de datos. ON-ON 8 OFF-ON 9 ON-OFF 10 OFF-OFF 11

ON-OFF

4 Permiso de recepción de bucle 2 remoto. ON: No permitido. OFF: Permitido.

OFF

5y6 Modo de explotación. ON-ON Línea punto a punto OFF-ON Llamada automática según 108.1. ON-OFF Línea RTC sin llamada automática. OFF-OFF Llamada automática según 108.2.

OFF-OFF

7 Número de golpes de corriente de llamada para respuesta automática. ON: 1 golpe de llamada. OFF: 2 golpes de llamada.

ON

8 112 ETD/OFF ON: Funcionamiento asíncrono. OFF: Funcionamiento síncrono.

ON

Page 202: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 15-5

Banco 3

Nº DESCRIPCIÓN VALOR 1y2 Selección de reloj de transmisión.

ON-ON 114 OFF-ON 113 ON-OFF 114/5 OFF-OFF 113

ON-ON

3 Sistema de marcación en RTC. ON: Marcación por multifrecuencia. OFF: Marcación por impulsos de apertura de bucle.

ON

4 Estado del circuito 109, durante el protocolo V.25bis en RTC, opción 108.2. ON: Sigue el estado del circuito 108. OFF: Permanece abierto.

OFF

5 Selección, en el encendido, de respuesta manual o automática. ON: Automática. OFF: Manual.

OFF

6 Selección de protocolo.. ON: Protocolo HAYES. OFF: Protocolo V.25bis.

OFF

7y8 Nivel de transmisión del módem. ON-ON -6 dBm OFF-ON -10 dBm ON-OFF -6 dBm OFF-OFF -15 dBm

ON-ON

Disposición de los microinterruptores en el lado del RELÉ Banco 1

Nº DESCRIPCIÓN VALOR 1 112 ETD/OFF

ON: Circuito 112 conectado al ETD OFF: Circuito 112 conectado al ETD

ON

2 112 ETD/ON ON: Circuito 108 forzado a cerrado. OFF: Circuito 108 sigue al circuito 108 del ETD

ON

3 105 ETD/ON ON: Circuito 105 forzado a cerrado. OFF: Circuito 105 sigue al circuito 105 del ETD

ON

4 TXA/TXB en una línea punto a punto (PP) ON: En PP transmite por el canal alto. OFF: En PP transmite por el canal bajo.

ON

5y6 Selección de velocidad para la transferencia de datos. ON-ON 1200 OFF-ON 2400 ON-OFF Automática. OFF-OFF Automática.

ON-OFF

7y8 Desconexión automática. ON-ON No hay desconexión automática. OFF-ON Circuito 105. ON-OFF Circuito 109. OFF-OFF Circuitos 105 y 109.

OFF-OFF

Page 203: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 3. CONEXIÓN VIA MODEM

15-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Banco 2

Nº DESCRIPCIÓN VALOR 1 Formato síncrono del protocolo V25bis en opción 108.2.

ON: Formato orientado al carácter (BSC). OFF: Formato orientado al bit (HDLC).

ON

2y3 Formato de carácter en asíncrono para la transferencia de datos. ON-ON 8 OFF-ON 9 ON-OFF 10 OFF-OFF 11

ON-OFF

4 Permiso de recepción de bucle 2 remoto. ON: No permitido. OFF: Permitido.

OFF

5y6 Modo de explotación. ON-ON Línea punto a punto OFF-ON Llamada automática según 108.1. ON-OFF Línea RTC sin llamada automática. OFF-OFF Llamada automática según 108.2.

ON-OFF

7 Número de golpes de corriente de llamada para respuesta automática. ON: 1 golpe de llamada. OFF: 2 golpes de llamada.

OFF

8 112 ETD/OFF ON: Funcionamiento asíncrono. OFF: Funcionamiento síncrono.

ON

Banco 3

Nº DESCRIPCIÓN VALOR 1y2 Selección de reloj de transmisión.

ON-ON 114 OFF-ON 113 ON-OFF 114/5 OFF-OFF 113

ON-ON

3 Sistema de marcación en RTC. ON: Marcación por multifrecuencia. OFF: Marcación por impulsos de apertura de bucle.

OFF

4 Estado del circuito 109, durante el protocolo V.25bis en RTC, opción 108.2. ON: Sigue el estado del circuito 108. OFF: Permanece abierto.

OFF

5 Selección, en el encendido, de respuesta manual o automática. ON: Automática. OFF: Manual.

ON

6 Selección de protocolo.. ON: Protocolo HAYES. OFF: Protocolo V.25bis.

OFF

7y8 Nivel de transmisión del módem. ON-ON -6 dBm OFF-ON -10 dBm ON-OFF -6 dBm OFF-OFF -15 dBm

ON-ON

Page 204: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 16-1

16. ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

EnerVista MII SETUP – Actual Values - STATUS

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII 1000 MIVII 2000 MIVII 3000Modelo Modelo del Relé Version Versión de Firmware Fecha y hora Fecha y hora del Relé Identificación Valor introducido en el ajuste

“identificación” (grupo general advanced )

Va Voltage Va Vb Voltage Vb Vc Voltage Vc Vn Voltage Vn Vab Voltage fase-fase Vab Vbc Voltage fase-fase Vbc Vca Voltage fase-fase Vca V2 Voltage de Secuencia Negativa Frecuencia Medida de Frecuencia Numero oscilo Número de registro de oscilografía Sucesos Número de eventos generados desde la

última vez que fueron borraos.

GRUPO ACTIVO Muestra el grupo de ajustes activo (Grupo 1 o Grupo 2)

Frecuencia Valor del ajuste “Frequency” (grupo general settings)

Arranque P1 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P1

Arranque P1 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P1

Arranque P1 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P1

Arranque P2 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P2

Arranque P2 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P2

Arranque P2 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P2

Arranque P3 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P3

Arranque P3 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P3

Arranque P3 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P3

Arranque P4 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P4

Arranque P4 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P4

Arranque P4 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P4

Arranque 59N1 Arranque de la unidad 59N1 Arranque 59N2 Arranque de la unidad 59N2 Arranque 47 Arranque de la unidad 47

Page 205: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

16-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII 1000 MIVII 2000 MIVII 3000Arranque 81_1 Arranque de la unidad 81_1 Arranque 81_2 Arranque de la unidad 81_2 Arranque 81_3 Arranque de la unidad 81_3 Arranque 81_4 Arranque de la unidad 81_4 Arranque Activo cuando arranca cualquier función de

protección que tenga habilitado el disparo

Disparo P1 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P1

Disparo P1 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P1

Disparo P1 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P1

Disparo P2 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P2

Disparo P2 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P2

Disparo P2 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P2

Disparo P3 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P3

Disparo P3 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P3

Disparo P3 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P3

Disparo P4 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P4

Disparo P4 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P4

Disparo P4 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P4

Disparo Unidad de Tensión P1 Disparo de la unidad de Tensión P1 Disparo Unidad de Tensión P2 Disparo de la unidad de Tensión P2 Disparo Unidad de Tensión P3 Disparo de la unidad de Tensión P3 Disparo Unidad de Tensión P4 Disparo de la unidad de Tensión P4 Disparo 59N1 Disparo de la unidad 59N1 Disparo 59N2 Disparo de la unidad 59N2 Disparo 47 Disparo de la unidad 47 Disparo 81_1 Disparo de la unidad 81_1 Disparo 81_2 Disparo de la unidad 81_2 Disparo 81_3 Disparo de la unidad 81_3 Disparo 81_4 Disparo de la unidad _4 Alarma Estado del contacto de Alarma. Este

contacto está activo cuando la Protección está en “Fuera de servicio” o cuando el disparo de todas las unidades de protección está deshabilitado ( por ajuste o por entrada digital)

Disparo Estado del contacto de disparo Salida 1 Estado de la Salida auxiliar 1 Salida 2 Estado de la Salida auxiliar 2 Salida 3 Estado de la Salida auxiliar 3 Salida 4 Estado de la Salida auxiliar 4 Entrada 1 Estado de la Entrada Digital 1

Page 206: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 16-3

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII 1000 MIVII 2000 MIVII 3000Entrada 2 Estado de la Entrada Digital 2 EN SERVICIO Estado del LED de READY. Es la señal de

alarma negada

Led Disparo Estado del LED de Disparo LED 1 Estado del LED 1 LED 2 Estado del LED 2 LED 3 Estado del LED 3 LED 4 Estado del LED 4 Lógica 1 Estado de la salida de la lógica 1 Lógica 2 Estado de la salida de la lógica 2 Lógica 3 Estado de la salida de la lógica 3 Lógica 4 Estado de la salida de la lógica 4 Cambio de grupo Muestra si la selección del grupo de

ajustes 2 por entrada digital está activo. Si está activo, el grupo de ajustes 2 está activado.

Inhabilitación de cambio de ajustes por entrada digital

Muestra si la inhibición de cambio de grupo de ajustes por entrada digital está activa. Si esta entrada está activa, no se pueden cambiar ajustes ni grupo de ajustes desde el PC o desde el HMI, pero si se puede cambiar el grupo de ajustes por entrada digital.

52 Cerrado Activo cuando el Interruptor esta cerrado Local Activo cuando el HMI está en el menu de

ajustes u operaciones.

Fallo EEPROM Activo cuando se detecta un fallo en la E2prom

Ajustes usuario Activo cuando los ajustes por defecto han sido modificados.

Page 207: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

16-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Configuración de ENTRADAS (Estados):

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000Sin Asignar Configuración de entrada sin asignar

Inhab Voltaje (por ed) Inhabilitación de todas las funciones de Tensión (por entrada digital)

Inhib de función de tensión de fase (por ed)

Inhabilitación de todas las funciones de Tensión de fase (por entrada digital)

Inhib de función de tensión de neutro (por ed)

Inhabilitación de todas las funciones de Tensión de neutro (por entrada digital)

Inhab Frecuencia (por ed) Inhabilitación de todas las funciones de Frecuencia (por entrada digital)

Inhibición P1 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P1(por entrada digital)

Inhibición P2 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P2(por entrada digital)

Inhibición P3 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P3 (por entrada digital)

Inhibición P4 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P4 (por entrada digital)

Inhibición 59N1 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión 59N1(por entrada digital)

Inhibición 59N2 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión 59N2 (por entrada digital)

Inhibición 47 (por ed) Inhabilitación de la función 47(por entrada digital)

Inhibición 81_1 (por ed) Inhabilitación de la función 81_1(por entrada digital)

Inhibición 81_2 (por ed) Inhabilitación de la función 81_2(por entrada digital)

Inhibición 81_3 (por ed) Inhabilitación de la función 81_3(por entrada digital)

Inhibición 81_4 (por ed) Inhabilitación de la función 81_4(por entrada digital)

Inhab disparo (por ed) Inhabilitación del disparo (por entrada digital)

Estado 52a Estado del interruptor cerrado Estado 52b Estado del interruptor abierto Cerrar contacto disparo (PULSO)

Cierre del contacto de disparo (por entrada digital)

Cambio de grupo Cambio del grupo de ajustes (por entrada digital)

Inhib cambio ajustes Inhabilitación de cambio de ajustes Reset (PULSO) Reset Activación de oscilo (PULSO)

Activación de la oscillography (Pulse)

Entrada genérica Entrada genérica

Page 208: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 16-5

Configuración de LEDs & SALIDAS (Estados):

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII 1000 MIVII 2000 MIVII 3000Sin Asignar Configuración sin asignar

Lógica 1 Asignación de la salida de la Lógica 1 Lógica 2 Asignación de la salida de la Lógica 2 Lógica 3 Asignación de la salida de la Lógica 3 Lógica 4 Asignación de la salida de la Lógica 4 Disparo fase A Disparo de la fase A Disparo fase B Disparo de la fase B Disparo fase C Disparo de la fase C Disparo fase Disparo de fase Disparo tierra Disparo de Neutro Disparo frecuencia Disparo de frecuencia Disparo Sobretensión Disparo por Sobretensión Disparo Subtensión Disparo por subtensión Disparo 59N Disparo de las funciones 59N Disparo P1 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de

tensión P1

Disparo P1 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P1

Disparo P1 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P1

Disparo P2 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P2

Disparo P2 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P2

Disparo P2 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P2

Disparo P3 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P3

Disparo P3 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P3

Disparo P3 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P3

Disparo P4 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P4

Disparo P4 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P4

Disparo P4 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P4

Disparo Unidad de Tensión P1 Disparo de la unidad de tensión P1 Disparo Unidad de Tensión P2 Disparo de la unidad de tensión P2 Disparo Unidad de Tensión P3 Disparo de la unidad de tensión P3 Disparo Unidad de Tensión P4 Disparo de la unidad de tensión P4 Disparo 59N1 Disparo de la unidad de tensión 59N1 Disparo 59N2 Disparo de la unidad de tensión 59N2 Disparo 47 Disparo de la unidad 47 Disparo 81_1 Disparo de la unidad de frecuencia 81_1 Disparo 81_2 Disparo de la unidad de frecuencia 81_2 Disparo 81_3 Disparo de la unidad de frecuencia 81_3 Disparo 81_4 Disparo de la unidad de frecuencia 81_4

Page 209: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

16-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII 1000 MIVII 2000 MIVII 3000Disparo general Disparo de cualquier función de protección Arranque P1 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de

tensión P1

Arranque P1 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P1

Arranque P1 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P1

Arranque P2 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P2

Arranque P2 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P2

Arranque P2 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P2

Arranque P3 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P3

Arranque P3 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P3

Arranque P3 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P3

Arranque P4 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P4

Arranque P4 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P4

Arranque P4 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P4

Arranque 59N1 Arranque de la unidad de tensión 59N1 Arranque 59N2 Arranque de la unidad de tensión 59N2 Arranque 47 Arranque de la unidad 47 Arranque 81_1 Arranque de la unidad de frecuencia 81_1 Arranque 81_2 Arranque de la unidad de frecuencia 81_2 Arranque 81_3 Arranque de la unidad de frecuencia 81_3 Arranque 81_4 Arranque de la unidad de frecuencia 81_4 Arranque Arranque de cualquier unidad de

protección cuando ésta se encuentra habilitada

Disparo virtual P1 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P1

Disparo virtual P1 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de tensión P1

Disparo virtual P1 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P1

Disparo virtual P2 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P2

Disparo virtual P2 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de tensión P2

Disparo virtual P2 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P2

Disparo virtual P3 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P3

Disparo virtual P3 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de tensión P3

Disparo virtual P3 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P3

Disparo virtual P4 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P4

Page 210: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 16-7

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII 1000 MIVII 2000 MIVII 3000Disparo virtual P4 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de

tensión P4

Disparo virtual P4 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P4

Disparo virtual P1 Disparo Virtual de la unidad de tensión P1 Disparo virtual P2 Disparo Virtual de la unidad de tensión P2 Disparo virtual P3 Disparo Virtual de la unidad de tensión P3 Disparo virtual P4 Disparo Virtual de la unidad de tensión P4 Disparo virtual 59N1 Disparo Virtual de la unidad de tensión

59N1

Disparo virtual 59N2 Disparo Virtual de la unidad de tensión 59N2

Disparo virtual 47 Disparo Virtual de la unidad 47 Disparo virtual 81_1 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia

81_1

Disparo virtual 81_2 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia 81_2

Disparo virtual 81_3 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia 81_3

Disparo virtual 81_4 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia 81_4

Entrada 1 Entrada 1 Entrada 2 Entrada 2 Fallo EEPROM Activo cuando se detecta un fallo en la

E2prom

Ajustes usuario Activo cuando los ajustes por defecto han sido modificados.

EN SERVICIO Protección “EN SERVICIO” y al menos una función de protección habilitada.

Cierre de interruptor Activo cuando se produce una orden de cierre de interruptor

GRUPO ACTIVO Activo cuando se cambia de grupo de ajustes

Local Activo cuando el HMI está en el menu de ajustes u operaciones.

Page 211: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

16-8 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Configuración de la LOGICA (Estados):

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000Sin Asignar Configuración sin asignar

Lógica 1 Asignación de la salida de la Lógica 1 Lógica 2 Asignación de la salida de la Lógica 2 Lógica 3 Asignación de la salida de la Lógica 3 Lógica 4 Asignación de la salida de la Lógica 4 Disparo fase A Disparo de la fase A Disparo fase B Disparo de la fase B Disparo fase C Disparo de la fase C Disparo fase Disparo de fase Disparo tierra Disparo de Neutro Disparo frecuencia Disparo de frecuencia Disparo Sobretensión Disparo por Sobretensión Disparo Subtensión Disparo por subtensión Disparo 59N Disparo de las funciones 59N Disparo P1 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P1 Disparo P1 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P1 Disparo P1 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P1 Disparo P2 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P2 Disparo P2 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P2 Disparo P2 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P2 Disparo P3 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P3 Disparo P3 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P3 Disparo P3 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P3 Disparo P4 Fase A Disparo de la fase A de la unidad de tensión P4 Disparo P4 Fase B Disparo de la fase B de la unidad de tensión P4 Disparo P4 Fase C Disparo de la fase C de la unidad de tensión P4 Disparo Unidad de Tensión P1

Disparo de la unidad de tensión P1

Disparo Unidad de Tensión P2

Disparo de la unidad de tensión P2

Disparo Unidad de Tensión P3

Disparo de la unidad de tensión P3

Disparo Unidad de Tensión P4

Disparo de la unidad de tensión P4

Disparo 59N1 Disparo de la unidad de tensión 59N1 Disparo 59N2 Disparo de la unidad de tensión 59N2 Disparo 47 Disparo de la unidad 47 Disparo 81_1 Disparo de la unidad de frecuencia 81_1 Disparo 81_2 Disparo de la unidad de frecuencia 81_2 Disparo 81_3 Disparo de la unidad de frecuencia 81_3 Disparo 81_4 Disparo de la unidad de frecuencia 81_4 Disparo general Disparo de cualquier función de protección Arranque P1 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P1 Arranque P1 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P1 Arranque P1 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P1 Arranque P2 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P2 Arranque P2 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P2

Page 212: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 16-9

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000Arranque P2 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P2 Arranque P3 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P3 Arranque P3 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P3 Arranque P3 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P3 Arranque P4 Fase A Arranque de la fase A de la unidad de tensión P4 Arranque P4 Fase B Arranque de la fase B de la unidad de tensión P4 Arranque P4 Fase C Arranque de la fase C de la unidad de tensión P4 Arranque 59N1 Arranque de la unidad de tensión 59N1 Arranque 59N2 Arranque de la unidad de tensión 59N2 Arranque 47 Arranque de la unidad 47 Arranque 81_1 Arranque de la unidad de frecuencia 81_1 Arranque 81_2 Arranque de la unidad de frecuencia 81_2 Arranque 81_3 Arranque de la unidad de frecuencia 81_3 Arranque 81_4 Arranque de la unidad de frecuencia 81_4 Arranque Arranque de cualquier unidad de protección

cuando ésta se encuentra habilitada

Disparo virtual P1 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P1

Disparo virtual P1 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de tensión P1

Disparo virtual P1 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P1

Disparo virtual P2 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P2

Disparo virtual P2 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de tensión P2

Disparo virtual P2 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P2

Disparo virtual P3 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P3

Disparo virtual P3 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de tensión P3

Disparo virtual P3 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P3

Disparo virtual P4 Fase A Disparo Virtual de la fase A de la unidad de tensión P4

Disparo virtual P4 Fase B Disparo Virtual de la fase B de la unidad de tensión P4

Disparo virtual P4 Fase C Disparo Virtual de la fase C de la unidad de tensión P4

Disparo virtual P1 Disparo Virtual de la unidad de tensión P1 Disparo virtual P2 Disparo Virtual de la unidad de tensión P2 Disparo virtual P3 Disparo Virtual de la unidad de tensión P3 Disparo virtual P4 Disparo Virtual de la unidad de tensión P4 Disparo virtual 59N1 Disparo Virtual de la unidad de tensión 59N1 Disparo virtual 59N2 Disparo Virtual de la unidad de tensión 59N2 Disparo virtual 47 Disparo Virtual de la unidad 47 Disparo virtual 81_1 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia 81_1 Disparo virtual 81_2 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia 81_2 Disparo virtual 81_3 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia 81_3 Disparo virtual 81_4 Disparo Virtual de la unidad de frecuencia 81_4

Page 213: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

16-10 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000Disparo virtual General Disparo Virtual de cualquier función de

protección

Inhab Voltaje (por ed) Inhabilitación de todas las funciones de Tensión (por entrada digital)

Inhib de función de tensión de fase (por ed)

Inhabilitación de todas las funciones de Tensión de fase (por entrada digital)

Inhib de función de tensión de neutro (por ed)

Inhabilitación de todas las funciones de Tensión de neutro (por entrada digital)

Inhab Frecuencia (por ed) Inhabilitación de todas las funciones de Frecuencia (por entrada digital)

Inhibición P1 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P1(por entrada digital)

Inhibición P2 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P2(por entrada digital)

Inhibición P3 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P3 (por entrada digital)

Inhibición P4 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión P4 (por entrada digital)

Inhibición 59N1 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión 59N1(por entrada digital)

Inhibición 59N2 (por ed) Inhabilitación de la función de tensión 59N2 (por entrada digital)

Inhibición 47 (por ed) Inhabilitación de la función 47(por entrada digital)

Inhibición 81_1 (por ed) Inhabilitación de la función 81_1(por entrada digital)

Inhibición 81_2 (por ed) Inhabilitación de la función 81_2(por entrada digital)

Inhibición 81_3 (por ed) Inhabilitación de la función 81_3(por entrada digital)

Inhibición 81_4 (por ed) Inhabilitación de la función 81_4(por entrada digital)

Inhab disparo (por ed) Inhabilitación del disparo (por entrada digital)

Salida 1 Salida 1

Salida 2 Salida 2 Salida 3 Salida 3

Salida 4 Salida 4 Entrada 1 Entrada 1

Entrada 2 Entrada 2 Entrada genérica Entrada genérica

Inhib cambio ajustes

Muestra si la inhibición de cambio de grupo de ajustes por entrada digital está activa. Si esta entrada está activa, no se pueden cambiar ajustes ni grupo de ajustes desde el PC o desde el HMI, pero si se puede cambiar el grupo de ajustes por entrada digital.

Estado 52a Activo si el interruptor está cerrado. Estado 52b Activo si el interruptor está abierto.

Cambio de grupo Muestra si la selección del grupo de ajustes 2 por entrada digital está activo. Si está activo, el grupo de ajustes 2 está activado.

Page 214: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 16-11

NOMBRE DESCRIPCIÓN MIVII1000 MIVII2000 MIVII3000EN SERVICIO Protección “EN SERVICIO” y al menos una

función de protección habilitada.

GRUPO ACTIVO Activo cuando se cambia de grupo de ajustes Fallo EEPROM Activo cuando se detecta un fallo en la E2prom

Ajustes usuario Activo cuando los ajustes por defecto han sido modificados.

Local Activo cuando el HMI está en el menu de ajustes u operaciones.

Page 215: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

ANEXO 4. LISTA DE ESTADOS

16-12 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Page 216: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

NOTAS DE APLICACIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 17-1

17. NOTAS DE APLICACIÓN 17.1 SUPERVISION DEL CIRCUITO DE DISPARO PARA RELÉS DE FAMILIA M

Los relés de Familia M (el MIF debe ser de opción 2 para incluir E/S y lógica configurables) pueden utilizarse para monitorizar la integridad del circuito de disparo. Este circuito es básicamente un monitor de tensión conectado al contacto 52A. El circuito monitoriza continuamente el nivel de tensión. El circuito descrito aquí esta diseñado para monitorizar el circuito completo de disparo. Incluye la bobina de disparo del interruptor y el circuito de disparo, el cableado entre relés, y el circuito del interruptor. Puede producirse una alarma cuando el circuito esté abierto. La figura siguiente muestra el diagrama de cableado típico que ofrecerá monitorización del circuito de disparo mientras el circuito del interruptor esté cerrado. Para monitorizar el circuito de disparo mientras el interruptor esté abierto y cuando esté cerrado, se debe añadir una resistencia en paralelo al contacto 52a, tal y como se muestra en la figura adjunta:

Valor de la resistencia R Supply Ohms Watts48 Vcc 10 K 2

125 Vcc 25 K 5 250 Vcc 50 K 5

A9

A8

A10

DISP

A5

A6

INP#1

INP#2

COM

BOBINA DE DISPARO

CIRCUITO DE DISPARO

Contacto auxiliar del interruptor (52a)

+Vcc

A9

A8

A10

DISP

A5

A6

INP#1

INP#2

COM

BOBINA DE DISPARO

CIRCUITO DE DISPARO

Contacto auxiliar del interruptor (52a)

+Vcc

R

Page 217: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

NOTAS DE APLICACIÓN

17-2 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

17.1.1. AJUSTES Y CONFIGURACIÓN

Los ajustes y la configuración relativos a esta función se describen a continuación: 1. Dentro de CONFIGURACION E/S, la Entrada#1 debe configurarse como “Entrada Genérica”. Se utilizará para

monitorizar la presencia constante de tensión. 2. Dentro de CONFIGURACION LÓGICA, la LOGICA#1, Invertir Entrada#1 y ajustar el temporizador con un

tiempo de retardo para producir una Alarma de Supervisión del Circuito de Disparo, por ejemplo 15 segundos.

Page 218: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

NOTAS DE APLICACIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 17-3

3. Dentro de CONFIGURACIÓN E/S, configurar los LEDs y salidas como se desee. En este ejemplo el LED#1 y la salida configurable #1 se han configurado para activarse cuando se detecte un fallo en el Circuito de Disparo. Se han configurado para tener memoria, así que permanecerán activos incluso si el fallo en el Circuito de Disparo desaparece.

Page 219: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

NOTAS DE APLICACIÓN

17-4 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

17.2 USO DEL RELÉ MIVII PARA APLICACIÓN DE DESLASTRE DE CARGAS

Ejemplo de configuración:

Si la tension es superior al 90% y la frecuencia es superior a 59 Hz, entonces no activar.

Si la tension cae por debajo del 75% y la frecuencia es superior a 59 Hz., activar a través del temporizador, PERO si la tension cae por debajo del 75% y la frecuencia es inferior a 59 Hz, activar inmediatemente.

También se desea enviar señales a otros interruptores de barra para cerrar y transferir para otras condiciones.

El modelo utilizado de MIVII debe ser 3000, que dispone de elementos de Mínima / máxima tensión y elementos de frecuencia.

Por otro lado, es necesario configurar los elementos de protección. Podemos asignar los valores siguientes:

Voltage P1 Mínima tensión Arranque: 0.75 Vn (tensión nominal)

Voltage P2 Máxima tension Arranque: 0.9 Vn (tensión nominal)

81_1 Máxima frecuencia Arranque: 59 Hz

DIAGRAMA LÓGICO DE DESLASTRE DE CARGAS

Page 220: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

NOTAS DE APLICACIÓN

GEK-106617D MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia 17-5

Las cajas lógicas se marcan en rojo, Output 1 representa la función 43, y Output 2 es una salida separada para bloquear la función 43.

Cada caja lógica se ha programado como se muestra a continuación:

Page 221: Copyright © 2006 GE Multilin · medida de la frecuencia .....9-7 9.12 unidad de tensiÓn p1 9-8 9.13 unidad de tensiÓn p2 9-8 9.14 unidad de tensiÓn p3 9-9 9.15 unidad de tensiÓn

NOTAS DE APLICACIÓN

17-6 MIVII Protección Digital de Tensión y Frecuencia GEK-106617D

Después es necesario programar las salidas auxiliares: