copleston, traducción de palabras en griego

Upload: zacariasefron

Post on 25-Feb-2018

228 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    1/10

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    2/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 7

    HOC QUI EXISTIMAT FIERI POTUISSE:Si alguien piensa que esto es posible (la formacin del mundo por fortuita colisin de los tomos), no comprendo porqu no piensa lo mismo en el caso que habiendo tirado a tierra, y revuelto las innumerables figuras de las letras -de

    oro o de cualquier otro material que integran por ejemplo los Analesde Ennio, puedan estos leerse despus

    IN VACUO: en el vaco

    INFIM SPECIES: especies nfimas

    MINORE LABORE FIUNT, VERBA TANTUM AFFERO QUIBUS ABUNDORequieren poco trabajo; slo refiero la abundancia de sentencias que poseo

    NAM CORPUS HOC ANIMI PONDUS AC PNA EST. PREMENTE ILLO URGETUR, IN VINCULISEST:Pues este cuerpo es peso y pena del alma; las exigencias del cuerpo abruman al alma, la encadenan

    NEC PIETAS ULLAST:La piedad no consiste en ponerse a menudo un velo y fijar los ojos en una piedra; ni visitar todos los altares;tampoco consiste en inclinarse ni postrarse en tierra; ni extender las manos abiertas ante los santuarios; ni eninundar los altares con sangre de animales, ni en proferir voto tras voto; sino ms bien en ver todas las cosas connimo apacible[En el ltimo rengln del texto debe decir: pacata. Y no: pecata]

    NON DELECTENT VERBA NOSTRA, SED PROSINT. NON QURIT AEGER MEDICUM ELOQUENTEMQue nuestras palabras no sean para deleite, sino de provecho. El enfermo no se interesa por la elocuencia delmdico.

    NON FUERE SAPIENTESIGNORANTIA RERUM INNOCENTES ERANTNo eran sabios eran inocentes por su ignorancia

    NON SUNT DI FASTIDIOSI: ADSCENDENTIBUS MANUM PORRIGUNT:Los dioses no son desdeosos sino que tienden la mano a quienes se esfuerzan.

    NOTIONES INNATAE, NATURA NOBIS INSITNociones innatas, puestas en nosotros por la naturaleza

    O TE MISERUM, SI CONTEMNIS HUNC TESTEM:Miserable de ti si desprecias a este testigo.

    PHILOSOPHIA NIHIL ALIUD EST... La filosofa no es otra cosa que la recta ordenacin del vivir; o laciencia de vivir honestamente; o el arte de actuar con rectitud en la vida. No nos equivocaremos diciendo que lafilosofa es la norma del vivir bien y honestamente. Quien la llamara norma de la vida, la habra llamado por sunombre

    PLUS SCIRE QUAM SIT SATIS, INTEMPERANTI GENUS EST:Saber ms de lo suficiente es un gnero de intemperancia.

    POSTERIUS: despusPRIUS: antesPROPTER HOC: por esto, a causa de esto

    QUID: el qu

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    3/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 8

    QUIDQUID RECIPITUR, SECUNDUM MODUM RECIPIENTIS RECIPITURCuanto se recibe, se recibe segn la capacidad del recipiente

    QUID PRAECIPUUM IN REBUS HUMANIS EST

    Qu es lo importante en la vida humana? No el llenar de buques el mar, ni el haber fijado estandartes a la orilla delMar Rojo; ni tampoco, siendo ya insuficiente la tierra para nuestros ataques, el haber errado por los ocanos enbusca de lo desconocido; sino ms bien el_haber comprendido todo con el espritu, y, lo que es la mxima victoria,haber dominado los propios vicios. Son innumerables quienes dominaron pueblos y ciudades, pero contados los quese dominaron a s mismos. Qu es lo importante? Elevar el alma por encima de las amenazas ypromesas de lafortuna; considerar que nada vale la pena de ser esperado. Qu ofrece la fortuna que sea objeto de tu deseo? Siocupado en las cosas divinas regresas a las humanas, tu visin se oscurece, como sucede a quienes de la claridaddel sol pasan a una sombra espesa. Qu es lo importante? Con alegra soportar la adversidad, y aceptar cuantosuceda como si hubieras deseado que sucediera. Porque deberas quererlo, si supieras que todo acontece por decretodivino. Llantos, quejas y gemidos significan que se abandona la partida. Qu es lo importante? Tener el almadispuesta. Esto lo hace a uno libre, no por derecho de ciudadana adquirida, sino por derecho de la naturaleza. Enefecto, es libre quien escapa de la propia servidumbre. La esclavitud de s mismo es la peor de todas lasesclavitudes: es continua, ineluctable, oprime de da y de noche, sin interrupcin, y no da ninguna tregua. Pero es

    fcil liberarse. Si te dedicas a pedir mucho, si deseas que se te concedan recompensas, pon tu naturaleza y tu edad,aunque seas joven, ante tus ojos, y dite a ti mismo: Para qu esta locura? Para qu estos anhelos? Para qu tantosudor? Para qu recorro el foro, mar y tierra? En realidad no necesito muchas cosas, ni por largo tiempo.

    QUOAD VISUM: en cuanto a la vista

    RERUM INNOCENTES ERANT:No eran sabios eran inocentes por su ignorancia

    SATIS NATURA DEDIT ROBORIS SI ILLO UTAMUR:La naturaleza dio fuerzas suficientes, con tal que las usemos.

    SATUR MENIPPE: las satisfechas Menipeas

    SUB SPECIE TERNITATIS: (viendo las cosas) bajo el ngulo de la eternidad

    SUB SPECIE BONI: bajo su lado bueno, de bien.

    SUI GENERIS: en su gnero (o sea algo especial, no como los dems)

    TABULA RASA: tabla (pizarrn) sobre la cual no hay nada escrito

    TERMINUS A QUO: trmino a partir del cualTERMINUS AD QUEM: trmino hacia el cualTERMINUS POST QUEM: trmino despus del cual

    UNUM STUDIUM VERE LIBERALE EST QUOD LIBERUM FACIT:Estudios en verdad liberales son los estudios liberadores.

    UT PROFECTUS A CARITATE DOMESTICOUM:Partiendo del amor de la familia y de los suyos avance ms y se inserte primero en la comunidad de losconciudadanos y luego de todos los mortales. Y, como Platn le escribi a Arquitas, se acuerde no slo de s mismo,sino de la patria y de los suyos, en modo que a l le quede la parte ms exigua

    ZENONI ET RELIQUIS FERE STOICIS TER VIDETUR SUMMUS DEUS, MENTE PRDITUS QUAOMNIA REGUNTUR: A Zenn y a casi todos los dems estoicos, el ter les parece el dios supremo dotado deinteligencia, por la cual se rigen todas las cosas

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    4/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 9

    SEGUNDA PARTE Textos en GRIEGO

    Orden alfabtico. Las palabras precedidas por los artculos , , o, t, t, no se buscan bajo el artculosino bajo su propia letra inicial. Ejemplo en esta pgina asqhsij, no se busca en h, sino en a.

    gaqthj: bondad

    grafoi nmoi: leyes no escritas

    adj: pudor

    asqhsij: la sensibilidad, lo relativo los sentidos

    t asqhtikn: alma sensitiva

    ation: causa

    katlhpta: incomprensibleslqeia : verdad

    Alhqj lgoj: palabra verdadera, pensamiento verdadero

    ncou kai pcou : aguanta y abstente

    ntulogai: oposiciones, objeciones, contradicciones

    t orat: lo invisible

    p basilwj ka tj lqeiaj: (distancia) del rey y de la verdad

    pgonoj: descendiente

    pgrafa: APOGRAFA MINORE LABORE FIUNT, VERBA TANTUM AFFERO QUIBUS ABUNDOSon apgrafos; requieren poco trabajo; slo refiero la abundancia de sentencias que poseo

    porren: emanar

    pspasma: fragmento

    o p tn kpwn:los del jardn

    riqmhtik esagog: introduccin aritmtica

    ristoj duj: dada (dos) indeterminado

    rtion: exacto, justo, se adapta bien escaso

    rca:arquetipos

    sbeia: impiedad

    takton: desordenado, confuso

    tomon edoj : forma atmica

    toma edh: plural del anterior: formas atmicas

    axhtik : del crecimiento

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    5/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 10

    basilej: rey

    basilik: el poder de reinar

    gensewj rc: principio del nacimiento

    o gennhto qeo: los dioses engendrados

    gnhsitatoj: el ms genuino

    damwn: divinidad intermedia entre dios y hombre: espritu, demonio [ngel]

    diaresij: distribucin

    dinoia: raciocinio

    t dianoetikn: facultad de raciocinio

    di tde: = Propter hoc: por esto, a causa de esto

    dikaiosnh: justicia

    dkh: justicia

    dxa: opinin

    dxai: opiniones

    doxast: opinables

    dnameij: fuerzas

    ggonoj: nieto

    edoj : forma (bella, elegante)

    ekasa: conjetura, representacin

    eknej: imgines

    E m gr Crsipoj, ok n n Sta: Si no hubiera estado Crsipo, no habra habido Stoa

    ej to peiron: a, hacia, lo indeterminado

    Eklektik aresij: seleccin eclctica

    kprwsij : conflagracin

    llamyij: irradiar sobre

    n: uno

    xousa: poder, autoridad

    piqumhtikn: epithymitikn /el (lo) deseante, el deseo

    pistmh: ciencia

    pistmai : ciencias

    ka posen qej tn nqrwpon kat ekna qeo: y Dios hizo al hombre segn su imagen

    : vnculo

    : Ekpyrosis/conflagracin

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    6/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 11

    purnioj: celeste

    t sti: qu es (esencia)

    taroi: compaeros

    cein: hbito (tener algo)

    cw (Lada), ka ok comai epe t kraten ka m ttsqai donn riston, o t mcrsqai: Soy seor (es lo mejor)y no esclavo, pues lo mejor es no tanto no usar de los placeres, sinodominarlos y no ser vencido por ellos

    Zej kefal, Zej mssa, Dij dk pnta ttuktai

    Zeus la cabeza y el medio, dios que consta de todas las cosas

    za, ktl: vivientes, etc.

    t gemonikn: apto para guiar, gobernar

    qej:_el dios

    o qeo: los dioses

    t qewrsai: contemplar (aqu: con la inteligencia)

    t qreptikn: alma (o parte) vegetativa

    qreptik: vegetativa/nutritive

    qumikn: irascible, iracundo

    t qumoeidj: lo irascible [personalmente traduzco: fogoso]

    kaln: lo bello

    kat tpon: lo mvil segn el lugar (movimiento espacial)

    kesqai: posicin

    t kinetikn

    t kinhtikn kat tpon: lo que se mueve espacialmente

    ksmoj nohtj: el mundo inteligible

    krioj: seor

    kura lqeian ka non paracwmnh: Dama que da la verdad y el entendimiento

    : fuerza vital

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    7/10

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    8/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 13

    okewsij: parentesco, de familia

    mowsij qeo kat t dunatn nqrpJ: El asemejarse a Dios en cuanto sea posible al hombre

    t rat : lo visible

    t rektikn: alma apetitiva

    ti kneton pj: porque el todo es inmvil

    ti trepton t qeon: que lo divino es inmutable

    osa: lo ms importante en la realidad de algo; suelen traducirla como esencia o substancia

    osaj rc: principio de la substancia

    otoj noj cwristj:

    Este entendimiento (agente o activo) es separado, impasible y no mezclado, ya que por su naturaleza est en acto; elentendimiento agente es siempre ms precioso que el entendimiento pasivo, y principio de la materiaslo l esinmortal y eternoen cambio, el entendimiento pasivo es perecedero

    pqh: pasin, conmocin del alma

    paqhtikn: sensible, pasivo

    pscein: pasin (ser objeto de una accin)

    pppoj: abuelo

    patr: padre

    patr to atou: padre de la causa

    perlamyij : fulgor, luz q se esparce en torno

    per qen: acerca de los dioses

    Per tmwn grammn: Acerca de las letras (o escritos) diminutos

    perpatoj: paseo

    peripatehtiko: paseantes

    perittn: excelente, abundante

    pri fsewj: acerca de la naturaleza

    pstij: creencia

    poien : accin (actuar)

    pohma : obra, poema, actividad

    poietik: la potencia creadora

    poihtj: creador

    poin:_ cualidad

    poion : hacer

    posn: cantidad

    pte : cundo

    po : dnde

    : be making progress in morality : Pneuma

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    9/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 14

    presbtatoj ka geniktatoj tn sa ggone: el ms antiguo y primognito de cuanto fue hecho

    pronohtik: la providente

    prj ti: relacin

    prth kstJ pokeimnh lh: primera materia o primer sujeto de cualquier cuerpo

    prton ation: la primera causa

    prtoj qej: el primer dios

    profthj tn Prrownoj lgwn: el profeta de la doctrina de Pirrn

    purrwnewn lgon: sobre la doctrina de Pirrn

    en: flur, manar, difundirse, desparramarse

    skoteinj: el oscuro

    sktion: oscuro

    strhsij: privacin

    summetra: simetra

    sma : cuerpo

    tloj: fin al que se tiende

    telea xij: posesin o estado perfecto de algo

    tetagmnon: ordenado, escogido

    tcnai : artes

    tn d n t noht peiran, o de dedinai, psa gr n mere, ka oon presin, tannerg: no hay que temer lo mltiple en lo inteligible (en el mundo inteligible), pues todoest en lo indivisible, ypasa a la existencia cuando acta ese principio indivisible

    t mn lgeij ok oda. Fil d se j mautn: No s qu me dices. Te amo como a m mismo

    t plij, t politikj, t rc nqrpwn, t rchgj nqrpwn: qu (fuera) la ciudad,qu un poltico, cul el principio de los hombres, qu un conductor (jefe) de hombres

    t to pericontoj praj kneton prton: El primer trmino (o lmite) inmvil del continente

    trtoj nqrwpoj : tercer hombre

    trpoi: modo, mtodo, usos

  • 7/25/2019 Copleston, traduccin de palabras en griego

    10/10

    APUNTES,JORGE MANZANO/Derechos reservados, ITESO 01 00 Introduccin 15

    brij: soberbia y desarmona

    likj: material

    perournioj qej: Dios supraceleste

    frnhsij: prudencia

    frontistrion: lugar donde se explica, donde se medita

    fsij: Physis/naturaleza

    fsei: por naturaleza

    fj: luz, gloria : Psyche

    crnoj riqmj sti kinsewj kat t prteron ka steron:El tiempo es el nmero del movimiento segn anterioridad y posterioridad

    cwrismj: separacin

    yuc: alma

    xousa koinwnen rcj bouleutij ka kritikj:aquel a quien (corresponde) participar en el poder consultivo y crtico