controles de quemador de aceite

16
CC1N7118es 19.05.2016 Building Technologies Division 7 118 LOA2... LOA3... Controles de quemador de aceite LOA2... LOA3... Controles de quemador de aceite para la monitorización, la puesta en marcha y el control de quemadores de aceite de aire insuflado de 1 o de 2 etapas en funcionamiento intermitente. Caudal de aceite inferior a 30 kg/h. Los LOA2 / LOA3 y esta hoja de especificaciones están dirigidos a los fabricantes de equipos originales (OEM) que integren los LOA2 / LOA3 en o con sus productos. Utilización, características Los LOA se encargan de la puesta en marcha y la monitorización de quemadores de aceite de aire insuflado de 1 o 2 etapas en funcionamiento intermitente. La monitorización de llama en caso de amarilla tiene lugar mediante el detector de fotorresistencia QRB, y en caso de llama azul mediante el detector de llama azul QRC. Aplicaciones según EN 267: quemadores automáticos con ventilador para combustibles líquidos Sometido a examen de tipo y homologado conforme a DIN EN 230:1991 Detección de subtensión Contacto puenteo para precalentador de aceite (no en LOA28.173A27) Ejecuciones especiales para plantas de incineración de residuos y generadores de vapor rápidos Señalización cromática de la intensidad de la llama y del funcionamiento en la versión LOA36 Nota No utilizar para nuevas construcciones. Utilización Características generales Características específicas

Upload: others

Post on 16-Jul-2022

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Controles de quemador de aceite

CC1N7118es 19.05.2016

Building Technologies Division

7118

LOA2... LOA3... Controles de quemador de

aceite LOA2...LOA3...

Controles de quemador de aceite para la monitorización, la puesta en marcha y el control de quemadores de aceite de aire insuflado de 1 o de 2 etapas en funcionamiento intermitente. Caudal de aceite inferior a 30 kg/h. Los LOA2 / LOA3 y esta hoja de especificaciones están dirigidos a los fabricantes de equipos originales (OEM) que integren los LOA2 / LOA3 en o con sus productos.

Utilización, características

Los LOA se encargan de la puesta en marcha y la monitorización de quemadores de aceite de aire insuflado de 1 o 2 etapas en funcionamiento intermitente. La monitorización de llama en caso de amarilla tiene lugar mediante el detector de fotorresistencia QRB, y en caso de llama azul mediante el detector de llama azul QRC. Aplicaciones según EN 267: quemadores automáticos con ventilador para

combustibles líquidos Sometido a examen de tipo y homologado conforme a DIN EN 230:1991 Detección de subtensión Contacto puenteo para precalentador de aceite (no en LOA28.173A27) Ejecuciones especiales para plantas de incineración de residuos y generadores de

vapor rápidos Señalización cromática de la intensidad de la llama y del funcionamiento en la

versión LOA36

Nota No utilizar para nuevas construcciones.

Utilización

Características generales

Características específicas

Page 2: Controles de quemador de aceite

2/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Advertencias

Para evitar daños personales, materiales o medioambientales, deben observarse las siguientes notas de advertencia. Está prohibido abrir, manipular o modificar el aparato. Todas las actividades (montaje, instalación y trabajo de mantenimiento, etc.)

deben ser efectuadas por personal cualificado. Antes de llevar a cabo cualquier operación en el área de conexiones, aísle por

completo el equipo de la red eléctrica (desconexión de todos los polos). Asegúrese de que la instalación no se pueda volver a conectar de forma inadvertida y esté completamente desconectada de la corriente. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.

Proteja las conexiones eléctricas contra el contacto accidental adoptando las medidas adecuadas. En caso de inobservancia, existe riesgo de descarga eléctrica.

Compruebe después de cada actividad (montaje, instalación, mantenimiento, etc.) que el cableado se encuentre en estado reglamentario y compruebe la seguridad según lo indicado en el capítulo Notas de puesta en marcha. En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de las funciones de seguridad, así como peligro de descarga eléctrica.

Pulse el botón de rearme / de arranque sólo manualmente (aplicando una fuerza no superior a 10 N) sin utilizar herramientas u objetos puntiagudos. En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de las funciones de seguridad, así como peligro de descarga eléctrica.

Tras una caída o impacto no deben volver a ponerse en servicio estos aparatos, puesto que las funciones de seguridad pueden haber quedado dañadas aunque no se observen desperfectos externos. En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de las funciones de seguridad, así como peligro de descarga eléctrica.

Atención Conecte a tierra el quemador conforme a la normativa, no basta con poner a tierra únicamente la caldera.

Notas de montaje

Respete las normativas nacionales pertinentes en materia de seguridad.

Page 3: Controles de quemador de aceite

3/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Instrucciones de instalación

Realice siempre el tendido de los cables de encendido de alta tensión por separado, manteniendo la máxima distancia posible respecto al aparato y a los otros cables.

No se deben conectar invertidos los conductores de fase y neutro a los terminales 1 y 2 del control de quemador.

Instale los interruptores, los fusibles, las conexiones a tierra, etc., de acuerdo con la normativa local aplicable.

Asegúrese de que no se supere la carga eléctrica máxima permitida de los terminales de conexión (véase Datos técnicos).

Las salidas de control del control de quemador no deben recibir tensión (de red) desde el exterior. Durante la comprobación del funcionamiento de los aparatos controlados por el control de quemador (válvulas de combustible o similares), el control de quemador no debe estar instalado.

Para el aislamiento respecto de la red debe llevarse a cabo en todos los polos una desconexión completa conforme a las condiciones de la categoría de sobretensión III.

Conecte la lengüeta de puesta a tierra en la base de terminales empleando un tornillo métrico y protección contra el aflojamiento.

Los interruptores, el fusible, la puesta a tierra, etc., deben ser conformes a la normativa local, fusible primario máximo 10 A, rápido.

Por motivos técnicos de seguridad, conecte el conductor neutro al distribuidor de conductores neutros de la base enchufable o al terminal 2. Los componentes del quemador (ventilador, transformador de encendido y válvulas de combustible) deben conectarse al distribuidor de conductores neutros tal como se muestra en la figura 7435a14. La conexión entre el conductor neutro y el terminal 2 está precableada de forma fija en la base de terminales.

Ejemplo

2 3 7 4 5

M

N7435a14/0601

Z V1

V2

Leyenda

V... Válvula de combustible M Motor del ventilador

Z Transformador de encendido

¡Cableado correcto de los conductores neutros!

Conexión eléctrica de los detectores de llama

Es importante que, dentro de lo posible, la transmisión de señales no presente fallos ni pérdidas: No realice nunca el tendido del cable del detector junto con otros cables

– La capacitancia de la línea reduce la magnitud de la señal de llama – Utilice un cable independiente

Respete la longitud permitida para los cables del detector, véase Datos técnicos y la ficha técnica de los detectores de llama QRB (N7714) o QRC (N7716).

Page 4: Controles de quemador de aceite

4/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Notas de puesta en marcha

Cuando ponga en servicio la instalación o lleve a cabo las tareas de mantenimiento, realice las siguientes comprobaciones de seguridad:

Comprobación de seguridad Respuesta prevista

a) Arranque del quemador con detector de llama oscurecido

Bloqueo al final del tiempo de seguridad

b) Arranque del quemador con detector de llama expuesto a luz externa

Bloqueo transcurridos aprox. 40 segundos

c) Funcionamiento del quemador con simulación de pérdida de llama; para ello, oscurezca el detector de llama durante el funcionamiento y mantenga este estado

Repetición seguida de bloqueo al concluir el tiempo de seguridad

Normas y certificados

Directivas aplicadas: Directiva de baja tensión 2006/95/CE Compatibilidad electromagnética CEM

(inmunidad) *) 2004/108/CE

*) Tras el montaje del control de quemador en la instalación, debe verificarse el cumplimiento de los

requisitos de emisión CEM.

La conformidad con los requisitos de las directivas aplicadas se acredita mediante el cumplimiento de las siguientes normas/requisitos: Seguridad de aparatos eléctricos para uso doméstico y análogo VDE 0700 Equipamiento eléctrico de aparatos calentadores con caldeo no

eléctrico VDE 0722

¡La edición vigente de las normas puede consultarse en la declaración de conformidad!

Nota acerca de DIN EN 60335-2-102 Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad. Parte 2-102: Requisitos particulares para aparatos quemadores de gas, aceite o combustible sólido con conexiones eléctricas. Las conexiones eléctricas del LOA y del AGK11 cumplen los requisitos de la norma EN 60335-2-102.

Certificado EAC de Conformidad (Conformidad Eurasiática)

ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007

China RoHS Tabla de sustancias peligrosas: http://www.siemens.com/download?A6V10883536

Notas sobre el mantenimiento

El uso de los adaptadores de servicio solo está permitido durante un tiempo breve. Deben utilizarse en funcionamiento supervisado por personal cualificado al efecto.

Page 5: Controles de quemador de aceite

5/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Vida útil

El control de quemador tiene una vida útil prevista* de 250 000 ciclos de arranque del quemador, lo cual, en caso de uso normal de la calefacción, corresponde a una duración de 10 años aprox. (a partir de la fecha de fabricación especificada en la placa de características). La vida útil se basa en las pruebas de resistencia especificadas en la norma EN 230. La asociación europea de fabricantes de aparatos de control Afecor (European Control Manufacturers Association) ha publicado una tabla que contiene las condiciones (www.afecor.org). La vida útil prevista se basa en el uso del control de quemador de acuerdo con las especificaciones de la ficha técnica. Una vez alcanzada la vida útil prevista en cuanto al número de ciclos de arranque del quemador, o el tiempo de uso correspondiente, el control de quemador debe ser reemplazado por personal autorizado. * La vida útil prevista no es el tiempo de garantía especificado en las condiciones de suministro.

Indicaciones para la eliminación

El aparato contiene componentes eléctricos y electrónicos, por lo que no se debe tirar a la basura doméstica. Deberá respetarse estrictamente la legislación local vigente.

Diseño mecánico

Los controles de quemador de aceite son enchufables y pueden montarse en cualquier orientación de montaje en el quemador, en armarios de distribución o en cuadros de mando. La carcasa está fabricada en plástico retardante de llama y resistente a los impactos y al calor. Es insertable (91 x 62 x 63 mm, incluida la base enchufable) y encaja de forma audible en la base enchufable. Los controles de quemador LOA están realizados en plástico de color negro. La carcasa contiene: - el programador termoeléctrico que actúa sobre un sistema de conmutación

basculante múltiple, con compensación de la temperatura ambiente - el amplificador de señal de llama con el relé de llama - ... el botón de rearme con indicador luminoso de aviso de bloqueo integrado Un circuito de conmutación electrónico garantiza que el control de quemador de aceite impida el arranque del quemador en caso de tensiones de red inferiores a aprox. 165 V CA o que –en ausencia de habilitación de combustible– se ejecute un bloqueo.

Detección de subtensión

Page 6: Controles de quemador de aceite

6/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Vista general de tipos

Las denominaciones de tipo se aplican a controles de quemador de aceite sin base enchufable y sin accesorios. Para los datos de pedido de las bases enchufables y accesorios adicionales, véase Accesorios.

Referencia Tipo Tensión de red Detección de subtensión Tiempos en segundos Tipos de repuesto

t1min.

t3 aprox.

TSAmáx.

t3naprox.

t3n‘aprox.

t4 aprox.

Versión estándar

BPZ:LOA24.171B27 LOA24.171B27 AC 220 V ● 13 13 10 20 --- 20 LMO14.111C2 LMO24.111C2

BPZ:LOA24.171B17 LOA24.171B17 AC 110 V ● 13 13 10 20 --- 20 LMO24.111C1

BPZ:LOA24.173A27 LOA24.173A27 AC 220 V ● 13 13 10 20 2 20 LMO14.113C2

Con rearme remoto

BPZ:LOA26.171B27 LOA26.171B27 AC 220 V ● 13 13 10 20 --- 20 LMO14.111C2 LMO24.111C2

BPZ:LOA36.171A27 LOA36.171A27 AC 220 V ● 13 13 10 20 --- 20 LMO14.111C2 LMO24.111C2

Para plantas de incineración de residuos

BPZ:LOA25.173C27 LOA25.173C27 ¹) AC 220 V ● 13 13 10 --- 2 20 ---

BPZ:LOA28.173A27 LOA28.173A27 ¹) AC 220 V ● 13 13 10 --- 2 20 --- Leyenda ¹) LOA25 y LOA28 están previstos para plantas de incineración de residuos en las cuales no se desea el bloqueo debido a luz externa. Estos controles de quemador de aceite no están englobados en el ámbito

de aplicación de la norma EN 230. t1 Tiempo de preventilación t3 Tiempo de preencendido t3n Tiempo de postencendido largo t3n´ Tiempo de postencendido corto t4 Intervalo entre la formación de llama y la apertura de la válvula de combustible BV2 TSA Tiempo de seguridad de arranque

Page 7: Controles de quemador de aceite

7/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Adaptador de servicio (deben pedirse por separado)

Adaptador de servicio KF8833 Para comprobar las funciones de los controles de

quemador en el quemador Con indicadores luminosos para indicación del programa Con un juego de conectores para medir la corriente del

detector

Adaptador de servicio KF8840

Para comprobar las funciones de los controles de quemador en el quemador

Con indicadores luminosos para indicación del programa Con conmutador de encendido/apagado para simular la

señal de llama Con orificios para comprobar las tensiones de los

terminales del control de quemador Con un juego de conectores para medir la resistencia del

detector

Adaptador de servicio KF8885

Para comprobar las funciones de los controles de quemador en el quemador

Con interruptor para arranque manual del quemador Con interruptor para simulación de contacto de apertura

del precalentador de aceite Con 2 juegos de conectores para medir la corriente del

detector Véanse las instrucciones de montaje B7986

Page 8: Controles de quemador de aceite

8/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Accesorios (deben pedirse por separado)

Accesorios de conexión para controles pequeños Base enchufable AGK11

Para conectar los controles pequeños a la instalación de quemador Véase la ficha técnica N7201

Sujeción de cable AGK66 Para base enchufable AGK11 Véase la ficha técnica N7201

Sujeción de cable AGK65 Para base enchufable AGK11 Véase la ficha técnica N7201

Detector de llama

Detector de fotorresistencia QRB Véase la ficha técnica N7714

Detector de llama azul QRC Véase la ficha técnica N7716

Iluminación frontal:

Iluminación lateral:

Page 9: Controles de quemador de aceite

9/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Accesorios (deben pedirse por separado)

Actuadores Actuador SQN3 Véase la ficha técnica N7808

Actuador SQN7 Véase la ficha técnica N7804

Actuador SQN9 Véase la ficha técnica N7806

Adaptador / Tipos de repuesto

No es necesario modificar el cableado

Adaptador KF8819

Para la sustitución de LAB1 / LAI por LOA No es necesario modificar el cableado de la base

enchufable

Otros

Módulo de rearme remoto ARK21A27 Para LOA26 / LOA36 en ejecución con placa de circuitos impresos

Page 10: Controles de quemador de aceite

10/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Datos técnicos

Tensión de red 220 V CA –15 % a 240 V CA +10 % 100 V CA –15 % a 110 V CA +10 %

Frecuencia de red 50...60 Hz ±6 % Fusible previo externo (Si) Máx. 10 A, rápido Consumo propio Aprox. 3 VA Orientaciones de montaje permitidas Cualquiera Grado de protección IP40 (se debe garantizar en el montaje) Clase de protección I (control de quemador con base

enchufable) Corriente de entrada a terminal 1

Máx. 5 A (momentáneamente 15 A durante máx. 0,5 s)

terminal 3 Máx. 5 A (menos el consumo de corriente del motor del quemador y del precalentador de aceite)

Longitudes de cable permitidas - Cable de detector, tendido independiente- Rearme remoto, tendido independiente

Máx. 3 m con capacitancia de 100 pF/m Máx. 20 m Máx. 20 m (véase el capítulo Monitorización de llama)

Peso Aprox. 180 g Carga eléctrica admisible con cos 0,6

Terminal 4

máx.

Terminal 5

máx.

Terminal 6máx.

Terminal 7 máx.

Terminal 8máx.

Terminal 10

máx.

LOA24.171B17 1 A 1 A 2 A 2 A 5 A 1 A

LOA24.171B27 1 A 1 A 2 A 2 A 5 A 1 A

LOA24.173A27 1 A 1 A 2 A 1,5 A 5 A 1 A

LOA25.173C27 1 A 1 A 2 A 2 A 5 A 1 A

LOA26.171B27 1 A 1 A 2 A 0,1 A 5 A 1 A

LOA28.173A27 1 A 1 A 2 A 2 A 5 A 1 A

LOA36.171A27 1 A 1 A --- --- --- --- Almacenamiento DIN EN 60721-3-1 Condiciones climáticas Clase 1K3 Condiciones mecánicas Clase 1M2 Rango de temperaturas -20...+60 °C Humedad <95 % h. r. Transporte DIN EN 60721-3-2 Condiciones climáticas Clase 2K2 Condiciones mecánicas Clase 2M2 Rango de temperaturas -50...+60 °C Humedad <95 % h. r. Funcionamiento DIN EN 60721-3-3 Condiciones climáticas Clase 3K5 Condiciones mecánicas Clase 3M2 Rango de temperaturas -20...+60 °C Humedad <95 % h. r. Altitud de instalación Máx. 2000 m sobre el nivel del mar

Advertencia ¡No se permiten la condensación, la formación de hielo ni la penetración de agua! ¡En caso de inobservancia, existe riesgo de merma de las funciones de seguridad, así como peligro de descarga eléctrica!

Datos generales del aparato

Condiciones ambientales

Page 11: Controles de quemador de aceite

11/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Monitorización de llama

Circuitos de medición y longitud de los cables del detector conforme a la ficha técnica N7716.

Tipo

QRC (típico)

Corriente del

detector necesaria

durante el

funcionamiento (con

llama)

Corriente del

detector admisible

durante el tiempo de

preventilación

(corriente oscura)

(sin llama)

Corriente del

detector posible

durante el

funcionamiento (con

llama)

LOA24.171B17 Mín. 70 µA Máx. 5,5 µA Máx. 90 µA

LOA24.171B27 Mín. 70 µA Máx. 5,5 µA Máx. 110 µA

LOA24.173A27 Mín. 45 µA Máx. 5,5 µA Máx. 45 µA

LOA25.173C27 ¹) --- --- ---

LOA26.171B27 Mín. 70 µA Máx. 5,5 µA Máx. 110 µA

LOA28.173A27 ¹) --- --- ---

LOA36.171A27 Mín. 70 µA Máx. 5,5 µA Máx. 110 µA

¹) No está permitido utilizar estos LOA con el detector de llama azul QRC.

Los valores de la tabla anterior se aplican únicamente en las siguientes condiciones: - Tensión de red 110 V CA o 220...240 V CA en función de la ejecución - Temperatura ambiente de 23 °C

1211 LOA...1

swbl br

µA DC

+

QRC1...

7118v02/0102Leyenda

µA DC Microamperímetro CC con resistencia interna

Ri = máx. 5 k bl Azul sw Negro br Marrón

El QRC1 está especialmente concebido para llamas de combustión azul. Incidencia de luz frontal y lateral. Fijación enchufable mediante tapón de plástico blando. Conexión trifilar (preamplificador integrado en la carcasa del detector). En cuanto a las ejecuciones, la técnica de aplicación y los datos técnicos, véase la ficha técnica N7716. Corriente del detector LED iluminado Mín. 40 µA ±15 %

Monitorización de la llama con QRC

Circuito de medición para medir la corriente del detector

Tan solo en LOA36 Indicación de la intensidad de la llama

Page 12: Controles de quemador de aceite

12/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Monitorización de llama

Circuitos de medición y longitud de los cables del detector conforme a la ficha técnica N7714.

Tipo QRB (típico)

Corriente del

detector necesaria

durante el

funcionamiento (con

llama)

Corriente del

detector admisible

durante el tiempo de

preventilación

(corriente oscura)

(sin llama)

Corriente del

detector posible

durante el

funcionamiento (con

llama)

LOA24.171B27 / LOA24.171B17 Mín. 70 µA Máx. 5,5 µA Máx. 210 µA

LOA25.173C27

LOA26.171B27

LOA28.173A27

LOA24.173A27 Mín. 45 µA Máx. 5,5 µA Máx. 45 µA

LOA36.171A27 Mín. 70 µA Máx. 5,5 µA Máx. 900 µA

Los valores de la tabla anterior se aplican únicamente en las siguientes condiciones: - Tensión de red 110 V CA o 220...240 V CA en función de la ejecución - Temperatura ambiente de 23 °C

1211 LOA...

bl

µA DC

+

QRB...

7118v01/0102swLeyenda

µA DC Microamperímetro CC con resistencia interna

Ri = máx. 5 k bl Azul sw Negro br Marrón

Corriente del detector LED iluminado Min. 60 µA ±15%

Monitorización de la llama con QRB

Circuito de medición para medir la corriente del detector

Tan solo en LOA36 Indicación de la intensidad de la llama

Page 13: Controles de quemador de aceite

13/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Función

Las señales de entrada necesarias o admisibles a la unidad de mando y al circuito de monitorización de la llama se identifican mediante sombreado en el diagrama funcional correspondiente (véase «Esquema de conexión»). En ausencia de estas señales de entrada, el control de quemador interrumpe el programa de puesta en marcha y ejecuta un bloqueo si así lo establecen las disposiciones de seguridad. Control de quemador rearmado Los contactos del termostato / presostato, del regulador de temperatura / regulador

de presión así como del limitador de seguridad deben estar cerrados, demanda de calor presente en el terminal 1

Sin subtensión Detector de llama oscurecido y sin luz externa Un circuito de conmutación electrónico adicional garantiza se impida el arranque del quemador en caso de tensiones de red inferiores a aprox. 165 V CA (con UN = 220...240 V CA) o que –en ausencia de habilitación de aceite– se ejecute un bloqueo. Si se produce un bloqueo, las salidas de las válvulas de combustible, el motor del quemador, el precalentador de aceite y el dispositivo de encendido se desactivan inmediatamente (<1 segundo). La lámpara indicadora de fallo se ilumina en rojo y el terminal 10 (alarma) para la señalización remota de fallos recibe tensión. Este estado también se mantiene en caso de caída de tensión de la red. Causa Respuesta

Caída de tensión de red Rearranque

Luz externa durante el arranque del quemador

Bloqueo; En LOA25 / LOA28: prevención de arranque

No hay llama al terminar el tiempo de seguridad

Bloqueo

Pérdida de llama durante el funcionamiento Repetición Tras el bloqueo, el LOA permanece enclavado (bloqueo inalterable). Este estado también se mantiene en caso de caída de tensión de la red. El rearme del control del quemador tras un bloqueo es posible una vez transcurridos entre 60 y 90 s, véase el capítulo Advertencias.

Indicación

La indicación de la posición de fallo tiene lugar mediante la lámpara indicadora de fallo integrada en el pulsador de rearme. Tan solo en LOA36 La indicación de intensidad de la llama (LED verde) sirve para controlar la señal de llama. Este LED debe permanecer encendido para indicar el funcionamiento fiable del quemador. Si el LED verde parpadea o se apaga durante el funcionamiento del quemador, las condiciones lumínicas en el quemador son insuficientes, p. ej. debido a suciedad. Tan solo en LOA36 Con el regulador de temperatura cerrado, el indicador luminoso naranja de funcionamiento se enciende para indicar el inicio de la fase de calentamiento del precalentador de aceite (si está presente).

Requisitos para la puesta en marcha

Detección de subtensión

Secuencia de control en caso de fallo

Bloqueo

Rearme del control del quemador

Posición de fallo

Intensidad de la llama

Funcionamiento

Page 14: Controles de quemador de aceite

14/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Esquema de conexiones, incluido el esquema

interno Secuencia de control

LOA24.171B27

LOA24.171B17 EK1

711

8a0

6/1

00

4

1 2 10 8 3 7 6 4 5 9 11 12

L1

ba

tz2

TZ

tz1

K

FR

V

fr

W

SB

R

SiL

N

OW

OH

N

M

Z

BV2

QRB

bl QRC

sw

br1

ALBV1

xy

z

de

f gc

RSBW

OH

OW

M

Z

BV1

BV2

FS

A´ A B C D

1

8

3

3

7

6

4

5

11

12

tw t1

t3

t3n

TSA

t4

7118d04/0402

LOA24.173A27

EK1

711

8a0

7/1

00

4

1 2 10 8 3 7 6 4 5 9 11 12

L1ba

tz2

TZ

c

tz1

K

de

FR

V

fr

W

SB

R

SiL

N

OW

OH

N

M

Z

BV2

QRB

bl QRC

sw

br1

ALBV1

x y z f g

RSBW

OH

OW

M

Z

BV1

BV2

FS

A´ A B C D

1

8

3

3

7

6

4

5

11

12

tw t1

t3

t3n´

t3n

TSA

t4

7118d01/0402

LOA25.173C27

LOA28.173A27 EK1

711

8a1

0/1

00

4

1

SB

W

R

SiL

N

2 10

AL

8

OW

OH

3

M

76

Z

4

BV1

5

BV2

9 11 12

QRB...

L1ba

tz2

TZ

c

tz1

K

d e

FR

V

fr**x y z f g

N

fr** No en LOA28.173A27

RSBW

OH

OW

OW

M

Z

BV1

BV2

FS

A´ A B C D

1

8

3

3

3

7

6

4

5

11

12

tw t1

t3

t3n´

TSA

t4

7118d02/0402

1)

2)

1) LOA25.173C27

2) LOA28.173A27

Page 15: Controles de quemador de aceite

15/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Esquema de conexiones, incluido el

esquema interno Secuencia de control

LOA26.171B27

Con módulo de rearme remoto ARK21

EK1

711

8a0

8/10

04

1 2 10 8 3 7 6 4 5 9 11 12

L1

ba

tz2

TZ

c

tz1

K

d e

FR

V

fr

W

SB

R

SiL

N

OW

OH

N

M

Z

BV2

QRB

bl

QRC

sw

br1

ALBV1

10

EK2

2 1013

149

ARK21A27

SA

N

x y z f g

RSBW

OH

OW

M

Z

BV1

BV2

FS

A´ A B C D

1

8

3

3

7

6

4

5

11

12

tw t1

t3

t3n

TSA

t4

7118d05/0402

SA

LOA36.171A27

Con módulo de

rearme remoto

ARK21

EK1

711

8a0

9/10

04

1 2 10 8 3 7 6 4 5 9 11 12

L1ba

tz2

TZ

c

tz1

K

d e

FR

V

fr

W

SB

R

SiL

N

OW

OH

N

M

Z

BV2

QRB

bl

QRC

sw

br1

ALBV1

10

EK2

2 1013

149

ARK21A27

SA

N

L2

LED1f gx y z

RSBW

OH

OW

M

Z

BV1

BV2

FS

A´ A B C D

1

8

3

3

7

6

4

5

11

12

tw t1

t3

t3n

TSA

t4

7118d05/0402

SA

AL Dispositivo de alarma OW Contacto de habilitación del precalentador de aceite BV... Válvula de combustible OH Precalentador de aceite EK1 Pulsador de rearme QRB... Detector de fotorresistencia EK2 Pulsador de rearme remoto QRC... Detector de llama azul FR Relé de llama con contactos «fr» bl = azul, br = marrón, sw = negro fr Contacto de puenteo para el contacto de habilitación del R Regulador de temperatura o de presión precalentador de aceite SA Actuador con recuperación automática FS Señal de llama SB Limitador de seguridad K Gatillo del relé de llama para bloquear el contacto (tz1) en Si Fusible previo externo caso de señal de llama prematura o para enclavar este TZ Programador termoeléctrico contacto en caso de señal de llama correcta tz... Contactos del programador termoeléctrico L1 Indicación de fallo, rojo W Termostato o presostato L2 Indicación de funcionamiento, naranja V Amplificador de señal de llama LED1 Indicación de intensidad de llama, verde Z Transformador de encendido M Motor del quemador

A´ Inicio de la secuencia de puesta en marcha con quemadores con

TSA Tiempo de seguridad de arranque precalentador de aceite

tw Tiempo de espera A Inicio de la secuencia de puesta en marcha con quemadores sin

t1 Tiempo de preventilación precalentador de aceite

t3 Tiempo de preencendido B Momento del establecimiento de llama t3n Tiempo de postencendido largo C Posición de funcionamiento t3n´ Tiempo de postencendido corto D Parada controlada mediante regulador de temperatura o regulador

t4 Intervalo entre la señal de llama y la apertura de la válvula de presión

de combustible BV2 Señales de control del LOA Señales de entrada necesarias Señales de entrada permitidas

Leyenda

Page 16: Controles de quemador de aceite

16/16

Building Technologies Division CC1N7118es 19.05.2016

Dimensiones

Dimensiones en mm

5,5

62,5

88

91

41,5

47

62,5

7118

m06

/020

5

22

9

Indicación de funcionamiento,

naranja

Indicación de intensidad de llama,

verde

50 >66

>83,5

67,5>12>23

Módulo de rearme remoto para LOA26 / LOA36. Ejecución con placa de circuitos impresos sin carcasa. Grado de protección IP00, significa que la protección contra el contacto debe garantizarse mediante el montaje. No deben aplicarse piezas metálicas en la zona sombreada. Fijación exclusivamente con distanciadores de plástico. No utilizar distanciadores metálicos.

LOA...

Módulo de rearme remoto ARK21A27

2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt Sujeto a modificaciones

LOA2... LOA3...

7118m07/1004

22

47

62,5

36,5

Base enchufable

AGK11