congrès abf 2016 - dokk1, un exemple concret de la démarche ville intelligente
TRANSCRIPT
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rethinking the Public Library
Dokk1 Un exemple concret de la démarche VILLE INTELLIGENTE
1 La bibliothèque dans la société
2 La bibliothèque numérique
3 Partenariats et participation de l’usager
4 La bibliothèque : un lieu
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
1
Les bibliothèques dans la société industrielle
Démocratie Accès à l’information
+ Education Soutien au système éducatif
+ CultureAccès au patrimoine et aux
activités culturelles
= Succès Un taux de pénétration de 60 à 70 %
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Questions de société
et défis
Urbanisme...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Mobilité...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
DémocratieCo-création et participation des habitants
Nouveaux citoyensles “nouveaux vieux"
Démographie
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Démographie
30 % de jeunes gens
en plus.. … que dans ma jeunesse !Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark /
traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Les exclusPolarisation?
40% des travailleurs sont dépourvus de formation professionnelle
20% des jeunes n’ont pas dépassé le stade du collège
15 à 20 % de la populationest illettrée, soit 1 millions
d’individus
Le fossé s’accroît entre les citoyens les mieux informés et ceux qui ne le sont pasRolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark /
traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
19771978
19791980
19811982
19831984
19851986
19871988
19891990
19911992
19931994
19951996
19971998
19992000
20012002
20032004
20052006
20072008
20090
200
400
600
800
1000
1200
1400
2009
Au Danemark, 60% de points d’accès en moins depuis 1980 !
De moins en moins de bibliothèques....
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Accès à internet très répandu
Accès sans fil et à haut débit
L’informatique partout ”informatique omniprésente”
Mobilité et une large gamme d’appareils portables
Informatique dans les nuages - streaming
Infrastructure informatique
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Source: OECD Broadband Portal
Une stratégie d’innovation bien connue dans le secteur public...
Mais le secteur public est en état de crise permanente et la concurrence pour les ressources est intense...
EncorePlus d’argent.
Bibliothèques
?Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark /
traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Réinventer la bibliothèque Nouvelles méthodes de travail
Nouveaux produits Nouveaux partenariats
Nouveaux modes de financement
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Un nouveau modèle de bibliothèque pour la société de la connaissance
La Bibliothèque Numérique Danoise - DDB
La ”Bibliothèque Ouverte”
Des partenariats
2010
Un espace pour l’ inspirat
ion
Un espace pour des
événements et des
spectacles
Un espace pour
l’apprentissage
Un espace pour se
rencontrer
The modern library
D. Skot-Hansen et. al.Royal School of Library and Information Science
Créer
Expérimente
r
Participer
Découvrir
Cognition/information
Engagement
Innovation
Empower-ment
2
La bibliothèque numérique
Infrastructure numérique
+ Collaboration en matière d’achats
+ Promotion et médiation
La DDB
Toutes les villes du Danemark en sont membres !
Philosophie Libérer les données et les informations Créer des relations entre les données Rendre les savoirs des usagers visibles et utiles Replacer l’information dans un contexte qui fait
sens pour les usagers
… via des logiciels en open source et en constituant des communautés d’acteurs tournés vers l’avenir
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
ConceptThe well (data repository)
O
Sources Application layerO
m
Presentation
User transactions
Harvesting
and indexing
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
SharedLibrary
automa-tion
system
Des services coopératifs
Collections des
bibliothèques danoises
Recherche et commande
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Le portail de la fiction littéraire
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Lancement au printemps 2000
Un éditeur basé à Aarhus,une production décentralisée Coopération avec un service
public national de radio-TV
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
86 bibliothèques
membres2 mill. visites par an
Une aide en ligne pour les
devoirs
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Téléchargement et/ou
streamingPlus de 14 millions de titresRolf Hapel, Citizens' Services and Libraries, Aarhus, Denmark
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Video on demand
Avec votre carte d’emprunt, regardez des films sur filmstriben.dk
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Des livres audio en format MP3 à
télécharger ou écouter en streaming
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Téléchargement en format Adobe et Epub
Ecoute en streaming via une appli récemment lancée
eBook shelf
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
des plateformes multiples
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Lancement en octobre 2011
Plus de 130 éditeurs partenaires
Appui technique du fournisseur en ligne TING
Intégration technique au Portail de la fiction littéraire
Intégration aux OPAC
Un service pour les ebooks en bibliothèque
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
L’OPAC
Contenus numériques
Mes emprunts/mon compte
Nouveaux services/médias
Recommandations
Actu de la bibliothèque
Evènements
Recherche
Infos générales
Réservations/services par SMS
D’autres lecteurs ont emprunté...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Cinéma
E-sound books
Musique en ligne
E-books
Contenusnumériques de labibliothèque :E-books E-sound books MusiqueFilms...
...sur des sites d’établissements scolaires par exmple
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Les portails des villes et des médias
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Le travail en noeud (”Knot working”)”
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Responsive design
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Du contenu numérique natif
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
A Aarhus, les bibliothèques pilotent la ”Open Data
Initiative”,
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
3
Partenariats et participation
des usagers
Interaction
Distance
Court terme Long termeSponsors ponctuels
Donations, dons
Bénévoles - consultants
Campagnes de lobbyingCo-production R & D
Projets de ”business development”
Stratégie de marque
Sponsors de longue durée
Réseaux, clubs
Innovation dans des organisations hybrides
Dialogue sur les services
Une stratégie de partenariat
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Les acquis des partenariats sont nombreux
Nouvelles ressources et compétencesdans la bibliothèque
Emulation et partage des savoirs
Réseaux en extension
Diversité et qualités accrues dans laproduction de service
Communication et marketing renforcés
Légitimation
Nouveaux ambassadeurs
En direct de Grande-Bretagne : la Mash-up library
LOCAL ARCHIVE
ARKIVArchive
YOUTH
MEETINGROOMS
ANALOGUE MEDIA
SELF SERVICE
LEARNING CENTER
SMS BUSINESS SERVICE
HOME-WORK HELP
COMMUNITYCENTER
CAFÉ
STUDY SUPPORTJOB CORNER
LIBRARY SHOP
REFERENCE
CONSUMER INFO
NATURE GUIDEEXH
IBITION
S
FAMILIES
Partneractivities
Q AND A
HEALTH COUNCELLING
LEISURE INFO
NEWS LOUNGE
QUIET AREA
TOD
DLE
RS/C
HIL
DRE
N
REA-DINGTRAI
-NING
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Services d’intérêt général (Citizens’ Services)
Plus de 80% des bibliothèques danoises proposent des services d’intérêt général
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Participation des usagers
- Idées et formats
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
C’est dans les usagers que réside le plus grand potentiel de changement pour les services publics
C’est pourquoi les usagers doivent être partie prenante du processus d’innovation, depuis les premières étapes créatives jusqu’aux phases de test et de mise en oeuvre
Paradigme
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Participation ancien modèle
Par devoir
“prise en compte obligatoire (mandatory considération”) ..?
Consultation and démocratie formelle
Now:
Coopération des citoyens
Innovation orientée usagers
Co-production
Co-creation
Sherry Arnstein, 1969 Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
World Café3 à 4 “rounds” de discussion ; une
nouvelle question est posée à chaque round ; les participants changent
mais le modérateur demeure et fait la synthèse des échanges
Quelle perception de l’institution hors de ses murs ?
Dialogue et compétences orales mises en oeuvre
Opportunité pour passer en revue les attitudes et idées de l’institution elle-même
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Des groupes dégagent une vision commune. Chacun utilise un appareil photo et doit répondre en photos aux
questions : qu’est-ce qu’être un usager et comment travaille-t-on à la
bibliothèque?
Une large gamme de compétences mises en oeuvre
Le recours au photos facilite la communication
Le déclic pour des discussions et réflexions
Photo typing
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Les usagers et le personnel présentent des idées et des projets que les participants développent et
détaillent
Utiliser le lieu offert par l’institution pour des idées et des projets novateurs
Un moyen de connaître les idées et opinions des usagers
Un espace de test pour des pistes de développements
Accès aux réseaux des usagers
La place du village (”Village Square”)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Philosophie : viser un groupe de 14-20 ans. Des événements dans la bibliothèque
et hors les murs. Identifier des jeunes utilisateurs – les “Mindspotters” – pour
créer des événements et développer des idées dans les groupe d’utilisateurs
S’appuyer sur les compétences des utliisateurs
Construire des univers Accéder à des nouveaux
réseaux et des groupes d’utilisateurs
Changer l’image des personnels de bibliothèques
Orienter les utilisateurs
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
…rencontres...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
… ateliers...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
... Faire passer des idées...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
…focus groups...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
... Développer une vision...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
...design orienté usager...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
…design participatif...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
DESIGN THINKINGLe Design thinking accélère l’innovation pour créer de meilleures réponses aux défis rencontrés !
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
The Aarhus Way
VisionVisite de terrain
Réexamen de la vision de départ
Atelier
Définition du problème
Test du 1er prototype
Une nouvelle méthode…
Nous sommes en route...Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française :
Franck Hurinville (Cfibd)
En téléchargement :
www.designthinkingforlibraries.com
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Le plein d’expériences...
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Développement de valeurs (1)
ActeursConseiller municipal. Groupe “Stratégie”, Groupe “idées”, personnel externe, consultants
MéthodesItérations et co-développement
Sujet Développement de valeurs clef
pour le “Urban Mediaspace”
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Développement de valeurs (2)
ActeursHabitants, personnel, FO Aarhus, Kollision
Méthodes Focus groups (10) et co-création
SujetsDéveloppement de valeurs clef pour le “Urban Mediaspace”
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Valeurs
• L’habitant comme facteur clef
• Education tout au long de la vie et communauté
• Diversité, collaboration et réseaux
• Culture et expériences
• Des passerelles entre les gens, les technologies et les savoirs
• Une organisation flexible et professional
• Un symbole durable pour AarhusRolf Hapel Citizens' Services and
Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Vision Mapping
Acteurs Le personnel de la
bibliothèque centrale
Méthodes Photo communication
SujetVisions et souhaits pour leUrban Mediaspace
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Vision
Un lieu pour le développement humain et l’interaction...
promouvant expérience, formation, innovation, perception,contemplation et inspiration..
À travers un bâtiment flexible et programmable...
En mettant l’accès sur les enfants et les familles Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Des contributions aux ateliers de rélexionActeurs Personnel et responsablesConsultants
MéthodesDesign orienté usagers
SujetsDéveloppement d’activités et services
SujetsRencontres et DémocratieFormation et savoirsDécouvertes culturellesEnfants et familles
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Des concours d’idéesParticipants
Habitants
Panel d’habitants10 focus groupsGroupe ”Stratégie”Groupe « Idées »Enfants de 9 à 14 ans
Réseau et partenairesPersonnelAutres services municipauxContacts internationaux
ConsultantsRambøllPLH arkitektsRealdania
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Le lab des enfants : un atelier d’une semaine avec des enfants entre 9 et 14
pour construire le prototype d’une bibliothèque. Les résultats sont utilisés dans
le concours du programme UMSA
Accès direct offert aux enfants et pas seulement aux parents
Les enfants sont au centre de larges réseaux
En 2015, de 17 à 22 enfants ont participé
Le Lab des enfants
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
4
La bibliothèque, un
espace
De… L’information accessible partout
À :tout ce qu’il est possible de vivre à la bibliothèque
Un lieu d’accès à des médias Un lieu en tant que médiaEn ligne Sur placeInformation Sens et hiérarchisation Faits FiabilitéAu contact de l’information Au contact de gensBien informé En quête de découvertesVisiteur RessourceNeutralité Lieu séduisantSérieux LudiqueProgramme Evénements
la bibliothèque en tant que lieu
Ivar Moltke, CreateRolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
D’un lieu pour des médias à un lieu pour des gens
Les bibliothèques sont des lieux de rencontre propice au calme et des sources de capital social et de confiance...
Ragnar Audunson, Oslo University college, Dept. of Journalism, Library and Information Studies, Oslo, Norway
Dokk1 as
place maker
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
1 million visiytors in 9 months
3600 per day all week
400 inquiries at Info desk per day
6 % are users for Citizens’ Services
Families with Children: Saturdays/Sundays
Day care mothers/Kindergardens: Weekdays
Students
Miscellanious users and the curious
Usage
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Architects Academy Childrens Culture House Chesshouse AarhusDanish Authors Association Farthers Playground Peoples UniversityClassical Listerners Club Pokemon ClubPromenade Orchestra Save the Children Youth Causes that Unite Song PowerWrite Your Life Story Genealogical Association Students Council Juridical Aid Wild about WordsAarhus Movie Workshop etc…
70+ partnerships
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
One week = 42 activities..done in partnership!
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
The Café
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Small Hall
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Small Hall
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Living room
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Oasis
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Support
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
A new culture in the making?..
HackerspacesMakerspacesFablabs
Share premises, tools, knowledge
Create projects, ideas, network
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville
(Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck
Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction
française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Open Data hackathon
50 young developers
A weekend in february on the library
Expert mentors and evaluation
Prizes to the winners
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
Rolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark / traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
LESSONS LEARNEDMake partnerships
Co-create and co-produce
Liberate the library from analog media - gradually!!!
Think value chains, formats and ”universes” in service Production
Make space for proto typing
Be where the users areRolf Hapel Citizens' Services and Libraries Aarhus, Denmark /
traduction française : Franck Hurinville (Cfibd)
FIN