centros de remachado flexible flexible riveting units … · 2019-11-22 · e: esta medida puede...

6
TECHNOLOGY TECHNOLOGY CENTROS DE REMACHADO FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS • FLEXIBLE NIETZENTREN • CENTRES DE RIVETAGE FLEXIBLE

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CENTROS DE REMACHADO FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS … · 2019-11-22 · E: Esta medida puede variar según necesidadades del cliente. E: This measurement may change according

TECHNOLOGYTECHNOLOGY

CE

NT

RO

S D

E R

EM

AC

HA

DO

FLE

XIB

LE

FLEX

IBLE

RIV

ETIN

G U

NIT

S •

FLEX

IBLE

NIE

TZEN

TREN

• C

ENTR

ES D

E RI

VETA

GE

FLEX

IBLE

Page 2: CENTROS DE REMACHADO FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS … · 2019-11-22 · E: Esta medida puede variar según necesidadades del cliente. E: This measurement may change according

CENTROS DE REMACHADOFLEXIBLE

Los centros de remachado radialAGME mejoran la productividad yflexibilidad de los actualessistemas de remachado. Suutilización permite el remachadode cualquier configuracióngeométrica que presente laubicación de los remaches, sinmás que introducir una secuenciade proceso de remachado.El ágil sistema conversacional dediálogo hombre/máquina es muyútil para la programación de lamáquina sin conocimientosespecíficos. Cualquier progra-mador se familiarizará rápida-mente con la programación deeste CNC.Entre todos los modelosexistentes con dos o tres ejesservocontrolados encontrará lamejor solución que permitaflexibilizar el proceso deremachado en sustitución de lasactuales líneas en cadena,caracterizadas por su rigidez antelos cambios en la producción.

FLEXIBLE RIVETING UNITS

AGME radial riveting units improvethe productivity and flexibility ofcurrent riveting systems. Theyenable even the most difficultcomponent to be riveted in oneoperation regardless of the numberof riveting positions just introducingthe sequence of the rivetingprocess.The CNC controller is reliable, fastand easy to use and anyprogrammer/operator can veryquickly learn to operate this system. Two or three servocontrolled axismachines are available on allmodels in order to offer the mostflexible solution to our customers asthey change from their moretraditional methods of production.

FLEXIBLE NIETZENTREN

Die Radial-Nietzentren vonAGME steigern die Produktivitätund Flexibilität der aktuellenNietsysteme. Ihr Einsatz ermö-glicht das Vernieten bei allen geo-metrischen Konfigurationen derLage der Nieten, wozu nur einAblauf des Vernietungsprozesseseingegeben werder muss.Das agile Dialogsystem Mensch-Maschine ist sehr hilfreich bei derProgrammierung der Maschineohne spezifische Kenntnisse.Jeder Programmierer ist sehr sch-nell mit der Programmierung die-ser NC-Steuerung vertraut.Unter allen vorhandenenModellen mit zwei oder drei ser-vogesteuerten Achsen finden Siedie beste Lösung, um denNietprozess flexibler zu gestal-ten. Als Ersatz von konventione-llen Fertigungsmethoden, die sichdurch aufwändige Rüstvorgängekennzeichnen.

CENTRES DE RIVETAGE FLEXIBLE

Les centres de rivetage radial AGMEaméliorent la productivité et laflexibilité des systèmes actuels derivetage. Leur utilisation permet deriveter toute configurationgéométrique avec diverses positionsde rivetage, en introduisantuniquement la séquence duprocessus de rivetage.Un système d´exploitation flexiblefacilite l’interface homme machineet permet de maîtriser la machinesans connaissances spéciales deprogrammation. Tout opérateur sefamiliarisera rapidement avec laprogrammation de ces centres derivetage numérique.Parmi les différents modèlesstandards, à deux ou trois axesnumériques, vous trouverez lasolution qui vous permettra derentabiliser au mieux vos opérationsde rivetage, en remplaçant les lignesactuelles qui manquent de souplesselors de changements de production.

technology & quality

1

CENTROS DE REMACHADO

Sistema Planetario

Planetary System

Planetärsystem

Système planétaire

Microfotografía de la sección de unacabeza de 16 mm formada con unaremachadora radial AGME.

A section of a 16mm head formed on aAGME radial riveting machine.

Mikroschliffbild eines mit AGME-Radial-Nietmaschinen hergestellten16 mm-Nietkopfes.

Microphotographie de la section d’unetête de 16 mm formée au moyen d’uneriveteuse Radiale AGME.

Page 3: CENTROS DE REMACHADO FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS … · 2019-11-22 · E: Esta medida puede variar según necesidadades del cliente. E: This measurement may change according

2

technology & quality

1500 1810 600 1900 2115

1500 1810 800 1900 2115

1800 1940 1000 2100 2360

1800 1940 1000 2100 2360

1800 1940 1000 2100 2360

1800 1940 1000 2100 2360

A B ØC D E

RR-6-NCD

RR-12-NCD

RR-14-NCD

RR-16-NCD

RR-18-NCD

RR-20-NCD

E: Esta medida puede variar según necesidadades del cliente.

E: This measurement may change according to customer requirements

E: Dieses Maß ist je nach Kundenanforderungen unterschiedlich

E: Cette dimension varie en fonction des besoins du client

FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS • FLEXI

Page 4: CENTROS DE REMACHADO FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS … · 2019-11-22 · E: Esta medida puede variar según necesidadades del cliente. E: This measurement may change according

3

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASTECHNICAL FEATURESTECHNISCHE MERKMALECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

RR6NCD

RR12NCD

RR14NCD

RR16NCD

RR18NCD

RR20NCD

Ø máx. de cabeza a obtener en acero de 40 daN/mm2.Max. head Ø obtainable in 40 kg/mm2 steelMaxumal zu erreichender Kopfdurchmesser bei Stahl 40 kg/mm2Ø maximal de tête à obtenir en acier de 40 kg/mm

6 mm. 12 mm. 14 mm. 16 mm. 18 mm. 20 mm.

Recorrido en eje “x”Stroke on “X” axisVerfahrweg Achse “x”Course sur axe “x”

150 mm. 300 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm. 500 mm.

Recorrido en eje “y”Stroke on “y” axisVerfahrweg Achse “y”Course sur axe “y”

150 mm. 200 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm. 300 mm.

Recorrido en eje “z”Stroke on “z” axisHub Achse “z”Course sur axe “z”

40 mm. 40 mm. 50 mm. 50 mm. 50 mm. 50 mm.

Accionamiento en ejes “x” e “y”Drive on “x” and “y” axesAntrieb Achsen “x” und “y”Entraînement sur axes “x” e “y”

ServoServoServoServo

ServoServoServoServo

ServoServoServoServo

ServoServoServoServo

ServoServoServoServo

ServoServoServoServo

Accionamiento en eje “z”Drive on “z” axisAntrieb Achse “z”Entraînement sur axe “z”

NeumáticoPneumaticDruckluft

Pneumatique

NeumáticoPneumaticDruckluft

Pneumatique

NeumáticoPneumaticDruckluft

Pneumatique

HidráulicoHydraulic

HydraulischHydraulique

NeumáticoPneumaticDruckluft

Pneumatique

HidráulicoHydraulic

HydraulischHydraulique

Velocidad en ejes “x” e “y”Speed on “x” and “y” axes Geschwndigkeit Achsen “x” und “y” Vitesse sur axes “x” e “y”

20 m/min. 20 m/min. 20 m/min. 20 m/min. 20 m/min. 20 m/min.

Velocidad en eje “z”Speed on “z” axisGeschwindigkeit Achse “z”Vitesse sur l’axe “z”

10 m/min. 10 m/min. 10 m/min. 2,5 m/min. 10 m/min. 2,5 m/min.

Número de estaciones divisorNumber of index plate divisionsAnzahl Rundtisch-StationenNombre de stations diviseur

4 4 4 4 4 4

Diámetro del plato divisorDiámeter of index plate divisionDurchmesser DrehtellerDiamètre du plateau diviseur

600 mm. 800 mm. 1.000 mm. 1.000 mm. 1.000 mm. 1.000 mm.

Potencia motor remachadoRiveting motor powerLeitung NietmotorPuissance moteur rivetage

0,25 Kw. 0,55 Kw. 1,1 Kw. 1,1 Kw. 1,5 Kw. 1,5 Kw.

Potencia total instaladaTotal rated powerInstallierte Liestung insgesamtPuissance totale installée

3 Kw. 3,5 Kw. 6 Kw. 7 Kw. 6 Kw. 7,5 Kw.

Control numérico CNCCNC numeric controlNumerische Steuerung NCContrôle numérique CNC

NUM1040

NUM1040

NUM1040

NUM1040

NUM1040

NUM1040

PesoWeightGewichtPoids

1.400 Kg. 1.500 Kg. 2.000 Kg. 2.100 Kg. 2.200 Kg. 2.300 Kg.

2 estaciones libres (evacuación, control, etc)2 free index plates (removal, control, etc.)2 freie Stationen (Entladung, Steuerung, usw)2 postes libres (évacuation, contrôle, etc)

Sistemas de aseguramiento de calidad: AC1, AC2Quality assurance systems: AC1, AC2Prozessüberwachungssysteme: AC1, AC2Système d´assurance de la qualité: AC1, AC2

Compuerta de seguridadSafety lockgateSicherheitsverriegelungBarrière de sécurité

OPCIONES • OPTIONS • OPTIONEN • OPTIONS

BLE NIETZENTREN • CENTRES DE RIVETAGE FLEXIBLE

Page 5: CENTROS DE REMACHADO FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS … · 2019-11-22 · E: Esta medida puede variar según necesidadades del cliente. E: This measurement may change according

Control por CNC NUM.Equipamiento diseñado para los centros de remachado flexible AGME. Incluyesoftware con sistema conversacional y teleservice.

Control by NUM CNC.Equipment designed for AGME flexible riveting centres. Includes conversation-based andteleservice system.

Steuerung über CNC NUM.Ausstattung, die für die flexiblen Nietzentren AGME konzipiert ist. InklusiveSoftware mit Informationsaustauschsystem und Fernwartung.

Contrôle pour CNC NUM.Equipement conçu pour les centres de rivetage flexible AGME. II fonctionne avec un logicielà système conversationnel et permet la maintenance à distance.

4

CONTROLESCONTROL UNITS

STEVERUNGENCONTRÔLES

Control por PLC SIEMENSOpcionalmente los centros de remachado flexible pueden ser equipados con un PLC de SIEMENSde la gama S7-300. Dicho control lleva incorporado un display táctil para el manejo de lasdiferentes funciones.

Control by SIEMENS PLCOptionally, the flexible riveting centres can be equipped with a SIEMENS PLC, S7-300series. This control includes a tactile display to manage the different functions.

Steuerung über SIEMENS SPSAls Options können die Nietzentren mit einer SIEMENS SPS Serie S7-300 ausgerüstet werden.Diese Steuerung verfügt über ein Touch Screen Display um die verschiedenen Funktionen einfachzu verwalten.

Contrôle par AUTOMATE SIEMENSEn option, les centres de rivetage flexible peuvent être équipés d’un automate SIEMENS, de lasérie S7-300. Ce contrôleur est équipé d’un écran tactile pour accéder aux différentes fonctions.

Ambos sistemas (CNC NUM y CONTROL SIEMENS) pueden llevar integrado un sistema de aseguramiento de calidad: AC1 o AC2.

Both systems (CNC NUM and CONTROL SIEMENS) can include a quality assurance system: AC1 or AC2.

Beide Steuerungssysteme (CNC NUM und SIEMENS Steuerung) können mit einem Prozessüberwachungssystem ausgerüstet werden: AC1 oder AC2.

Les deux systèmes (CNC NUM et CONTROLEUR SIEMENS) peuvent intégrer les systèmes d´assurance de la qualité: AC1 ou AC2.

CNC NUM

CONTROL SIEMENS

AC1 AC2

Page 6: CENTROS DE REMACHADO FLEXIBLE FLEXIBLE RIVETING UNITS … · 2019-11-22 · E: Esta medida puede variar según necesidadades del cliente. E: This measurement may change according

SOLUTIONSSOLUTIONS

Delegaciones Nacionales AGMENational Branches AGME

Nationale Stützpunkte AGMEDélégations nationales AGME

Navarra - La RiojaJavier Onieva

M: 679 965 334e-mail: [email protected]

Madrid - Segovia - Toledo Guadalajara - Avila

INGENIERÍA Y GESTIÓN INDUSTRIAL, S. L C/ Sagunto, 11, bajo extetior izqda

28010 MADRIDTel.: 91 591 21 07 / Fax.: 91 447 12 13

e-mail: [email protected]

Guipúzcoa - Vizcaya - AlavaIKER BEITIA TELLERIA

Tel.: 617 345 848e-mail: [email protected]

Barcelona - Tarragona - Lérida - GeronaINDUSTRIAS GALAN

Fluviá, 7908019 BARCELONA (Cataluña)

Tel.: 933 089 016 / Fax: 932 661 399Móvil: 609 339 902

e-mail: [email protected]

GERMANYGrimm Handels ConsultingLIndenstrasse, 4 Waldfischbach-Burgalben DE-67714, GermanyT: +49 (0) 6333 6891676M: +49 (0) 176 222 40666e-mail: [email protected] GREAT BRITAINPREMITEC UK. LtdP.O. Box 667Weston super MareBS23 9PNTel: +44 845 0066 210 e-mail: [email protected] S.r.lVia Pastrengo, 122/110024 Moncalieri (To), Italy T: +39 (0) 116 822 282F: +39 (0) 116 822 257e-mail: [email protected] & BELGIUMHeesen-ICA BV Afrikalaan, 14a5232 BD´s-Hertogenbosch NetherlandsT: +31 (0)73 641 73 65e-mail: [email protected] REPUBLICServis - Technologie Stříbrského 683/14 149 00 Praha 11CZ – Czech Republic T: +420 731 626 802e-mail: [email protected] - HUNGARYProspot SK Reviczkeho, 31946 03 Kolarovo, SlovakiaT: +421 (0) 35 760 4671F: +421 (0) 35 760 4672e-mail: [email protected] rue Edouard Martel42100 Saint Etienne - France T: +33 (0) 427 64 80 84F: +33 (0) 477 36 62 90e-mail: [email protected] PolskaAl. Korfantego 2/15640-004 Katowice, PolandT: +48 32 206 89 31F: +48 32 206 89 31e-mail: [email protected] da Senhora Mestra, 354410-511 SERZEDO VNG Portugal T: +351 227 536 820e-mail: [email protected] Creativ SrlStr. Ghirlandei nr. 2062244 Bucharest 6, RomaniaT: +40 21 769 6971M: +40 72 2458 921e-mail: [email protected]

AGUIRREGOMEZCORTA Y MENDICUTE, S.A. Apartado de Correos 263

Apalategi, 720600 EIBAR - Guipúzcoa - SPAIN

Tel.: + 34 943 121 608* - Fax.: + 34 943 121 572 http://www.agme.net

e-mail: [email protected] D I C I O N

2 0 1 0

Automated Assembly Solutions

CE

NT

RO

S D

E R

EM

AC

HA

DO

FLE

XIB

LE

FLEX

IBLE

RIV

ETIN

G U

NIT

S •

FLEX

IBLE

NIE

TZEN

TREN

• C

ENTR

ES D

E RI

VETA

GE

FLEX

IBLE

Indu

stri

as A

GM

E se

res

erva

el d

erec

ho a

rea

lizar

las

opor

tuna

s m

odifi

caci

ones

sin

pre

vio

avis

o.La

s co

tas

y di

men

sion

es d

adas

en

esto

s di

bujo

s se

indi

can

sólo

a t

ítulo

ori

enta

tivo.

Indu

stria

s AG

ME

rese

rves

the

right

to c

arry

out

app

ropr

iate

mod

ifica

tions

with

out p

rior

notic

e. Th

e le

vels

and

dim

ensio

ns in

dica

ted

in th

ese

diag

ram

s ar

e fo

r illu

stra

tion

purp

oses

onl

y.

Indu

stri

as A

GM

E be

hält

sich

vor

ent

spre

chen

de Ä

nder

unge

n oh

ne V

orm

eldu

ng v

orzu

nehm

en.

Die

in d

iese

n Z

eich

nung

en a

ngeg

eben

en M

aße

und

Abm

essu

ngen

sin

d nu

r al

s R

icht

wer

te z

u ve

rste

hen.

Indu

stria

s AG

ME

se r

éser

ve le

dro

it de

réa

liser

des

mod

ifica

tions

san

s pr

éavis

.Le

s co

tes

et d

imen

sions

figu

rant

sur

ces

des

sins

ne s

ont d

onné

es q

u’à

titre

indi

catif

.

Delegaciones Internacionales AGME International Branches AGME

Internationale Stützpunkte AGME Délégations internationales AGME

BRAZILTecmix Ltda.

Rua Arandu, 660 s.121 Cep 4562-031, São Paulol T: +55

(11) 4521 3469M: +55 (19) 9 9700 4334

[email protected] CANADA

Rocwood Distribution 3376 Eglinton Ave West L5M

7P2, Mississauga, Ontario, Canada

T: +1 416 230 3087 [email protected]

MEXICOSomaco

Arco de la Lealtad 102-67 Col San Pedrito los Arcos

76148 Santiago de Querétaro T: +52 01 442 403 1288 [email protected]

USAVeraflor

46 Wild Goose Cove Ringgold GA 30736T: +1 706 537 2336

[email protected]

Shanghai HusuM&E Technology Co. Ltd

Rm 7019 Songgang Building, No.567 North Songwei Rd,

Shanghai China, 201613T: +86 (21) 5772 9256

[email protected]

Enar makina & metal san ve tic.ltd. Esentepe Mah.Ese

Kucuk San.Sitesi.20.Blok. No:5 34265 Sultangazi-Ystambul

T: +90 212 4753272 [email protected]

SLOVENIJAMb-Naklo

Toma Zupana 164202 Naklo, Slovenija

T: +386 4 2771 713F: +386 4 2771 717

[email protected]