capa - eaton

140
Eaton ® Fuller ® Light Duty Transmissions FSO-4505 Manual de Servicio Caja de Cambios 3ª Ed. 03/10

Upload: others

Post on 17-Nov-2021

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Capa - Eaton

Eaton® Fuller®

Light Duty Transmissions

FSO-4505Manual de Servicio

Caja de Cambios

3ª Ed. 03/10

Page 2: Capa - Eaton

Informaciones Generales

Caja de Mando de Cambios

Sección Principal

Sistema de Acople

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

Sección Trasera

Sensores/Interruptores/Tapones

Tapa de Retención Delantera

1234567

Page 3: Capa - Eaton

4 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Page 4: Capa - Eaton

5

Índice General

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

Seción 1

Informaciones Generales ............................ 9

Introducción ............................................ 11

Como Usar el Manual ............................. 12

Identificación y Especificaciones ............ 13

Vista en Explosión .................................. 15

Lubricación ............................................. 22

Operación ............................................... 24

Flujo de Potencia .................................... 25

Aplicación de Adhesivos y Selladores .... 30

Recomendaciones de Torques deApriete .................................................... 31

Cuidados ................................................ 34

Análisis de Fallas .................................... 38

Herramientas Especiales ........................ 44

Sección 2

Tapa de Retención Delantera .................... 47

Remoción ............................................... 49

Desmontaje ............................................ 50

Montaje................................................... 51

Instalación .............................................. 52

Page 5: Capa - Eaton

6

Índice General

3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Sección 3

Caja del Mando de Cambios ..................... 53

Caja del Mando de Cambios Directo ...... 55

Remoción ...................................... 55

Desmontaje ................................... 56

Montaje.......................................... 58

Instalación ..................................... 60

Caja del Mando de Cambios Remoto ..... 61

Remoción ...................................... 61

Desmontaje ............................................ 62

Montaje................................................... 64

Instalación .............................................. 65

Sección 4

Sección Principal ....................................... 67

Desmontaje de la Sección Delantera...... 69

Montaje de la Sección Delantera ............ 75

Ajuste del Juego Axial ................... 81

Contraeje ....................................... 85

Eje principal ................................... 86

Page 6: Capa - Eaton

7

Índice General

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

Eje Primario ............................................ 87

Desmontaje ................................... 87

Montaje.......................................... 88

Eje Principal............................................ 89

Desmontaje ................................... 89

Montaje.......................................... 96

Contraeje ............................................. 104

Desmontaje ................................. 104

Montaje........................................ 105

Sección 5

Sistema de Acople ................................... 107

Varillas de Acople ................................. 109

Varilla de Acople de 5ª/marchaatrás ............................................ 109

Varilla de Selección de Marchas .. 111

Varilla de 1ª/2ª Velocidades ......... 112

Varilla de 3ª/4ª Velocidades ......... 113

Conjuntos Sincronizadores ................... 114

Conjuntos Sincronizadores de3ª/4ª y 5ª/marcha atrás ............... 114

Page 7: Capa - Eaton

8

Índice General

3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Conjunto Sincronizador de3ª/4ª Velocidades ......................... 118

Conjunto Sincronizador de5ª/marcha atrás ........................... 119

Conjunto Sincronizador de1ª/2ª Velocidades ........................ 120

Sección 6

Sección Trasera ........................................ 123

Yoke...................................................... 125

Cubetas del Rodamiento Trasero delEje Principal y Contraeje ...................... 127

Bujes Permaglide.................................. 129

Mecanismo Inhibidor de Acople Doble.. 130

Sello Trasero ......................................... 133

Sección 7

Sensores / Interruptores / Tapones ........ 135

Interruptores ......................................... 137

Sensor del Velocímetro......................... 138

Tapones ................................................ 139

Page 8: Capa - Eaton

9

Índice

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

1Informaciones Generales

Introducción ............................................ 11

Como Usar el Manual ............................. 12

Identificación y Especificaciones ............ 13

Vista en Explosión .................................. 15

Carcasas ........................................ 15

Engranamiento ............................... 17

Sistema de Acople.......................... 19

Caja del Mando de Cambios........... 20

Lubricación ............................................. 22

Operación ............................................... 24

Flujo de Potencia .................................... 24

Aplicación de Adhesivos y Selladores .... 30

Recomendaciones de Torques deApriete .................................................... 31

Cuidados ................................................ 34

Análisis de Fallas .................................... 38

Herramientas Especiales ........................ 44

Page 9: Capa - Eaton

10 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Page 10: Capa - Eaton

11

Introducción

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1La finalidad de este manual es ofrecer informaciones detalladas sobre servicios y reparos enla caja de cambios Eaton FSO-4505.

El orden de desmontaje y montaje en este manual presenta una típica caja de cambios FSO-4505. Algunas figuras presentan piezas que pueden ser distintas de un modelo al otro, segúnla utilización y serie de la caja de cambios.

Además de eso, el manual considera también que se haya retirado la caja de cambios delvehículo, y se haya escurrido el aceite lubricante.

El manual se divide en dos partes, a saber:

1. Informaciones y referencias técnicas, agrupadas en una sección;

2. Desmontaje y montaje de la caja de cambios, divididas en secciones que reúnen conjuntosespecíficos de componentes.

Para obtener cualquier información más detallada sobre mejoras del producto, procedimientosde reparación y otras cuestiones relativas al servicio, póngase en contacto con:

Eaton Ltda. - División TransmisionesServicio de Campo

Rua Clark, 2061 - Caixa Postal 30413270 - Valinhos - São Paulo - Brasil

0800170551www.eaton.com.br

Page 11: Capa - Eaton

12

Como Usar el Manual

Informaciones Generales 2ª Ed. 02/07 FSO-4505

1

27. Colocar en aro tope posterior de losrodillos del engranaje de 3ªvelocidad.

28. Lubricar y montar los rodillos delengranaje de 3ª, con un poco degrasa para mantener los rodillos ensu posición.

NOTA: Utilizar aceite transmisión.

29. Montar el segundo aro tope de losrodillos del engranaje de 3ª.

30. Montar el engranaje de 3ª sobre losrodillos, con el cono mirando haciaarriba (lado del anillo sincroniza-dor).

31. Montar el anillo sincronizador de la3ª velocidad.

iATENCIÓN! El anillosincronizador de la 3ª marchaTIENE revestimiento EFM. VerSistema de Engrane, ConjuntosSincronizadores.

25. Colocar la arandela tope .

26. Colocar el anillo elástico de fijacióndel engranaje de 2ª

Montaje

89

Ejej Principal

2ª Ed. 02/07 FSO-4505 Sección Principal

4

1

2

3

7

8 9

5

6

4FSO-4405A/108

FSO-4405A/132

FSO-4405A/133

FSO-4405A/134

26

2928

27

30

31

Para un desmontaje y montaje completos, siga el orden natural del manual. Para consultasespecíficas, localice la cuestión de su interés en el índice de la sección correspondiente.

Ejemplo

• Tema: Juego Axial del Eje Principal

• Localización: Sección Principal, Engranamiento

• Del índice: Ajuste del juego Axial del Eje Principal, página 82.

Descripción del lay-out general de la página

1. Título del tópico tratado en la sección.

2. Subtítulo específico del tópico tratado.

3. Número y descripción de las operacionesdel procedimiento en cuestión.

4. Figura ilustrativa de las operaciones. Losnúmeros destacados en la figuraidentifican las respectivas operaciones.

5. ¡ATENCIÓN! Información que requierecuidado pues hay el riesgo de accidentepersonal o daño al producto.

6. NOTA: Información útil para ejecutar laoperación.

7. Número de la sección del manual.

8. Nombre de la sección del manual.

9. Número de la página.

Page 12: Capa - Eaton

13

Identificación y Especificaciones

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Identificación

Denominación de modelo

Eaton FullerSincronizadaOverdrive

FSO - 4505ARelación de reducción

Marchas sincronizadasde avance

Nivel del proyecto

Capacidad nominal detorque (x100 lb.ft)

FSO-4505A/02

FSO-4505A/01

FSO-4505

04105006

JL 010313

Todas las cajas de cambio Eaton estánidentificadas por el modelo y número de serie.Estas informaciones están estampadas en la placade identificación de la caja de cambios fijada en elcuerpo de la caja de cambios.

¡ATENCIÓN! No retire ni destruya la placade identificación de la caja de cambios.

NOTA: Al adquirir piezas o realizar consultastécnicas, informe los datos de la placa.

Page 13: Capa - Eaton

14

Identificación y Especificaciones

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1

NOTA: Las especificaciones de las cajas de cambio pueden sufrir modificaciones. Losdatos de la tabla se suministran sólo como referencia.

FSO-4505A FSO-4505B FSO-4505C

Torque lb.ft 442 442 442

N.m 600 600 600

ND Relación ND Relación ND Relación

Eje Piloto 28 28 28

Contraeje 44 44 44

1ª (CE) 12 5,762 17 5,084 12 5,762(EP) 44 55 44

2ª (CE) 18 2,968 20 2,829 19 2,729(EP) 34 36 33

3ª (CE) 30 1,624 30 1,624 30 1,624(EP) 31 31 31

4ª (CE) ------ 1,000 ------ 1,000 ------ 1,000(EP) ------ ------ ------

5ª (CE) 47 0,769 47 0,769 47 0,769(EP) 23 23 23

Marcha atrás (CE) 12 17 12Reversor 28 5,238 35 4,714 28 5,238

(EP) 40 51 40

ND = Número de dientes del engranaje

CE = Contraeje

EP = Eje principal

Peso

Trasmisión sin aceite = 77,3 kg

Especificaciones

Page 14: Capa - Eaton

15

Vista en Explosión

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Cuerpos

Conjunto Cuerpo Delantero

1 - Tornillo

2 - Tapa de retención delantera

3 - Sello de aceite

4 - Deflector de aceite

5 - Cubeta del rodamiento

6 - Suplemento de ajuste

7 - Tapón de llenado

8 - Tapa de la TDF

9 - Tornillo

10 - Cuerpo delantero

11 - Espina-guía

12 - Buje

13 - Conjunto de la traba de marcha atrás

14 - Resorte de la traba de marcha atrás

15 - Espina elástica

16 - Tapón expansivo

17 - Tapón expansivo

18 - Actuador de leva

19 - Resorte del actuador

20 - Tapón roscado

21 - Tapón roscado

22 - Tapón expansivo

23 - Tapón de drenaje

24 - Suplemento de ajuste

25 - Arandela tope

26 - Tapa delantera del contraeje

27 - Tornillo

FSO-4405A/221

12

6

34

5

89 10

23

17

22181920

21

7

16

14

15

2726

2524

11 12 13

Page 15: Capa - Eaton

16

Vista en Explosión

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Cuerpos

Conjunto Cuerpo Trasero

1 - Cuerpo trasero

2 - Tornillo

3 - Esfera

4 - Resorte

5 - Tapón roscado

6 - Sello de aceite

7 - Deflector de polvo

8 - Junta universal

9 - Arandela

10 - Tornillo

FSO-4405A/221

11 - Interruptor de marcha atrás

12 - Sensor del velocímetro

13 - Buje

12

13

1

11

67

8

910

4

2

5

3

Page 16: Capa - Eaton

17

Vista en Explosión

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Engranamiento

Eje Primario y Eje Principal

1 - Cono del rodamiento2 - Eje primario3 - Cono del rodamiento4 - Deflector de aceite5 - Anillo de retención6 - Anillo sincronizador de la 4ª7 - Conjunto sincronizador de 3ª/4ª8 - Traba9 - Anillo sincronizador de la 3ª10 - Engranaje de la 3ª11 - Rodillos12 - Arandela espaciadora13 - Esfera14 - Anillo de retención15 - Arandela tope16 - Engranaje de la 2ª

17 - Rodillos18 - Arandela espaciadora19 - Anillo de retención20 - Conjunto sincronizador de 1ª/2ª21 - Anillo sincronizador de la 2ª22 - Inserto del cubo23 - Traba interna24 - Resorte25 - Soporte del resorte26 - Anillo sincronizador de la 1ª27 - Engranaje de la 1ª28 - Rodamiento de agujas29 - Anillo de retención30 - Esfera31 - Arandela tope32 - Engranaje de marcha atrás

33 - Rodamiento de agujas34 - Rodamiento de agujas35 - Anillo de retención36 - Anillo sincronizador

de la marcha atrás37 - Conjunto sincronizador de

5ª/marcha atrás38 - Traba39 - Eje principal40 - Anillo sincronizador de la 5ª41 - Engranaje de la 5ª42 - Rodillos43 - Arandela tope44 - Cono del rodamiento45 - Cubeta del rodamiento46 - Rotor del velocímetro

FSO-4405A/222

12

11

1

2

5

16

4

6

7

9

1214

13

15

3

21

26

27

2829

1819

31

37

3233

36

30

35

44

39

43

4546

41

8

17

2425

2322

20

34

38

40

42

Page 17: Capa - Eaton

18

Vista en Explosión

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Engranamiento

Contraeje y Engranaje Intermedio de la Marcha Atrás

1 - Cubeta del rodamiento

2 - Cono del rodamiento

3 - Anillo de retención

4 - Engranaje motriz (4ª)

5 - Engranaje de la 3ª

6 - Contraeje

7 - Engranaje de la 5ª

8 - Anillo de retención

9 - Cono del rodamiento

10 - Cubeta del rodamiento

11 - Eje del engranaje intermediode la marcha atrás

12 - Engranaje intermedio de lamarcha atrás

13 - Tornillos

FSO-4405A/223

89

10

7

23

45

6

11

12

13

1

Page 18: Capa - Eaton

19

Vista en Explosión

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Sistema de Acople

Varillas y Horquillas de Acople

FSO-4405A/224

1 - Varilla selectora da 1ª/2ª

2 - Horquilla selectora da 1ª/2ª

3 - Bujes de la horquilla

4 - Espina elástica

5 - Varilla selectora da 3ª/4ª

6 - Horquilla selectora da 3ª/4ª

7 - Bujes de la horquilla

8 - Espina elástica

9 - Bloque selector de acople de3ª/4ª

10 - Espina elástica

11 - Esfera

12 - Perno espaciador

13 - Resorte

14 - Esfera

15 - Eje selector de marchas

16 - Selector de marchas

17 - Espina elástica

18 - Varilla selectora de 5ª/marchaatrás

19 - Bloque selector de acople de5ª/marcha atrás

20 - Espina elástica

21 - Horquilla selectora de 5a.Marcha atrás

22 - Bujes de la horquilla

23 - Espina elástica

6

73

8

10

5

9

1213

11

11

22

17

1

2

416

19

20

18

21

15

23

11

1114

Page 19: Capa - Eaton

20

Vista en Explosión

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Caja del Mando de Cambios

Remoto

FSO-4405A/225

1 - Cuerpo

2 - Buje

3 - Tapón expansivo

4 - Sello de aceite

5 - Respiro

6 - Tapón roscado

7 - Abrazadera

8 - Protector contra polvo

9 - Conjunto eje y palanca

10 - Palanca de cambio

11 - Tornillo

12 - Buje

13 - Tornillo

3

5

6

13

11

12

10

24

78

7

9

2

1

Page 20: Capa - Eaton

21

Vista en Explosión

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Caja del Mando de Cambios

Directo

FSO-4405A/226

1 - Palanca de cambio

2 - Perno

3 - Arandela espaciadora

4 - Soporte de la articulación

5 - Tapa protectora

6 - Tornillo

7 - Protector contra polvo

8 - Cuerpo de la caja de mando

9 - Esfera

10 - Resorte posicionador

11 - Perno roscado

12 - Émbolo

13 - Resorte

14 - Tapón roscado

15 - Tornillo

16 - Buje de la palanca

17 - Tornillo

1

2 3

3

3 4

5

7

6

8 11

12

13

14

1213

14

9

10

17

15163

Page 21: Capa - Eaton

22

Lubricación

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1

Uso en ruta

Pasados los primeros 50.000 km rodados Cambiar el aceite

A cada 25.000 km rodadosVerificar el nivel de aceite y probablespérdidas

A cada 100.000 km rodados Cambiar el aceite

Uso todo terrano

Pasados los primeros 25.000 km rodados Cambiar el aceite

A cada 12.500 km rodadosVerificar el nivel de acceite y probablespérdidas

A cada 50.000 km rodados Cambiar el aceite

O procedimiento adecuado de lubricación es la clave para un buen y completo programa deMantenimiento. Si el aceite no cumple su función o si se ignora el nivel de aceite, todos losprocedimientos de mantenimiento posibles no serán suficientes para mantener la caja decambios funcionando o para asegurar una larga vida útil a la misma.

Las cajas de cambio Eaton se han proyectado de tal modo que las piezas internas trabajanen un baño de aceite circulante, generado por el movimiento de los engranajes y ejes. Así,todas las piezas serán adecuadamente lubricadas si se cumplen con esmero los siguientesprocedimientos:

1. Mantener el nivel de aceite, revisándolo regularmente;

2. Cambiar el aceite regularmente en los intervalos recomendados;

3. Utilizar el aceite recomendado;

4. Adquirir el aceite de un distribuidor de reconocida confianza.

Cambio de aceite y revisión del nivel

El cambio periódico de aceite de la caja de cambios elimina probables fallas de rodamientos,desgastes de anillos y atascamientos, ya que los productos normales de desgastes en servicio(minúsculas partículas de metal), que circulan en el aceite de la caja de cambios sonperjudiciales a estos componentes. Además de eso, el aceite se altera químicamente debidoa los repetidos ciclos de calentamiento y enfriamiento que ocurren en la caja de cambios enservicio.

Como orientación general, la tabla a continuación muestra los intervalos recomendados para,revisión del nivel y el cambio de aceite.

¡ATENCIÓN! Consulte siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo,que prevalecen sobre la tabla.

Lubricante recomendado: SAE 80W90 API GL 3 ó API GL 4

Page 22: Capa - Eaton

23

Lubricación

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Drenaje del aceite

Es fundamental drenar la caja de cambios mientras el aceite esté caliente. Para drenar elaceite, retire el tapón magnético de drenaje. Limpie el tapón antes de volver a colocarlo.

Llenado

FSO-2405/87

Limpie la carcasa alrededor del tapón de llenado, retire el tapón y llene la caja de cambioshasta el nivel de la boca de llenado.

La cantidad de aceite que se debe colocar en la caja de cambios puede variar en funciónde su inclinación; por lo tanto, hay que efectuar esta operación en una superficie llana ynivelada. No llene la caja de cambios por encima del nivel, pues el aceite será empujadohacia afuera de la carcasa a través de la tapa de retención del rodamiento del eje primario,tapa de control, caja de mando, etc.

Capacidad de aceite

4,6 litros

NOTA: El volumen de aceite puede variar con la inclinación del motor y de la caja decambios. Llene siempre la caja de cambios con el aceite especificado hasta el niveldel burlón de llenado.

Revisión del nivel de aceite

Antes de verificar el nivel de aceite, limpie siempre la superficie alrededor del tapón de llenado.y si es necesario agregue aceite suficiente para mantener el nivel correcto.

¡ATENCIÓN! No agregue aceite de distintos tipos y marcas, pues puede ser quehaya incompatibilidad entre ellos.

Nivel Correcto Nivel Incorrecto

Page 23: Capa - Eaton

24

Operación

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Esquema de cambios de la palanca de cambios

Las cajas de cambios FSO-4505 tienen 5velocidades de avance y una de reversa, todassincronizadas.

Para efectuar los cambios de marcha, basta seguirel esquema al lado.

Un dispositivo inhibidor de engrane impide elcambio accidental de 5ª marcha para marcha atrás.

Consejos al conductor

Use siempre el embrague para los cambios de marcha. El uso incorrecto del embrague puedecausar fallas prematuras en el conjunto de sincronización y anillos sincronizadores.

Seleccione siempre una marcha de salida que ofrezca reducción (torque) suficiente para lascondiciones de carga y utilización del vehículo (terreno).

No hay que forzar nunca la palanca de cambios, golpeando o tiroteando, para completar unacoplamiento de marcha.

No hay que circular nunca con la caja de cambios en punto muerto (neutro) en una bajada.

FSO-2405/88

Page 24: Capa - Eaton

25

Flujo de Potencia

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1

1ª Marcha

FSO-4505A/03

La caja de cambios debe trasmitir eficazmente la potencia o torque del motor a las ruedasmotrices del vehículo. Es muy importante conocer lo que ocurre en la transmisión duranteesta transferencia para identificar defectos o cuando sea necesario hacer algún reparo.

1ª, 2ª, 3ª y 5ª Marchas

1. El torque del motor se transfiere al eje primario de la caja de cambios.

2. Del eje primario, el torque se transfiere al contraeje a través de su engranaje de propulsión.De este modo, que contraeje gira siempre en conjunto con el eje primario.

3. El torque se transmite del contraeje a todos los engranajes del eje principal que se mon-tan sobre rodamientos. Estos engranajes giran libremente, a menos que una de las marchasesté acoplada.

4. Al engranar una marcha, el torque se transfiere desde el engranaje del eje principal,correspondiente a la marcha engranada, a los dientes de acople del sincronizador y deestos al cubo del sincronizador, que es solidario al eje. Toda la fuerza, se transmite,entonces, a través del eje principal al cardan.

Page 25: Capa - Eaton

26

Flujo de Potencia

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

12ª Marcha

FSO-4505A/04

3ª Marcha

FSO-4505A/05

Page 26: Capa - Eaton

27

Flujo de Potencia

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

15ª Marcha

FSO-4505A/06

Page 27: Capa - Eaton

28

Flujo de Potencia

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1

4ª Marcha

FSO-4505A/07

4ª Marcha

La 4ª marcha se denomina marchar directa.

La transmisión de torque viene por el eje primario, que a pesar de mover el contraeje, transfierela fuerza directamente al eje principal. Esta fuerza se transmite a través de los dientes deacople del eje primario, que se encuentra acoplado al cubo del sincronizador de 4ª,directamente conectado al eje principal.

El nivel de ruido de la transmisión en esta marcha es bastante reducido, ya que el torque setransmite directamente de un eje al otro y ningún engranaje sufre esfuerzos.

Page 28: Capa - Eaton

29

Flujo de Potencia

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1

FSO-4505A/08

Marcha atrás

Al acoplar la marcha atrás, el torque se transfiere del contraeje al engranaje reversor de lamarcha atrás, que cambia el sentido de giro, y de ésta al engranaje de la marcha atrás del ejeprincipal.

Marcha atrás

Page 29: Capa - Eaton

30

Aplicación de Adhesivos y Selladores

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1La aplicación correcta de adhesivos y selladores es importante para asegurar un montajeadecuado y evitar pérdidas.

FSO-5405A/09

Aplicar Eaton E679 al montar el tapón

Aplicar Eaton E680 a la superfície de contacto del interruptor

Aplicar Eaton E680 a toda la superfície del contacto

Aplicar Eaton E679 al superfície de los suplemen-tos para ajuste y la tapa

Aplicar Eaton E679 al montar el tapón

Aplicar Eaton E680 en el tornillo

Page 30: Capa - Eaton

31

Recomendaciones de Torques de Apriete

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1La aplicación correcta del torque de apriete en los tornillos, tapones y tuercas es importantepara evitar que estos elementos se suelten y prevenir pérdidas de aceite, asegurando largavida útil a la caja de cambios. Además, utilice siempre el trabador químico recomendado.

¡ATENCIÓN! Utilice un torquímetro para lograr el torque de apriete recomendado.

36

2

FSO-4505A/09A

Page 31: Capa - Eaton

32

Recomendaciones de Torques de Apriete

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1

FSO-4505A/09C

11

5

12

FSO-4505A/09B

13 7

9

10

1

4 8

Page 32: Capa - Eaton

33

Recomendaciones de Torques de Apriete

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Item Descripción Rosca Torque de aprierteN.m (lb.ft) Observaciones

1 Tapones expansibles

2 Caja de mando del cambio M10 19-25 (14-18)

3 Tapa de retención delantera M8 19-25 (14-18)

4 Cuerpo trasero M8 19-26 (14-19)

5 Tapa de la toma de fuerza 3/8" - 16 UNC 19-26 (14-19)

6 Tapa del contraeje M10 25-31 (18-23)

Eaton E679

Eaton E679

Eaton E679

Eaton E679

Eaton E679

Eaton E679

7 Tapón de retención del 1-1/4" - 12 UNF 10-16 (7-12) Eaton E680resorte

8 Interruptor de marcha atrás 9/16" - 18 UNF 14-20 (10-15)

9 Sensor del velocímetro 3/4" - 16 UNF 7-20 (5-15)

10 Tornillo de engranaje M8 19-26 (14-19)

Eaton E680

Eaton E680

Eaton E679auxiliar de la marcha atrás

11 Tapón de llenado 3/4" - 14 NPTF 14-20 (10-15)

12 Tapón de drenaje 3/4" - 14 NPTF 14-20 (10-15)

13 Tapón roscado 14-20 (10-15)

Eaton E680

Eaton E680

Eaton E680

Page 33: Capa - Eaton

34

Cuidados

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Cuidados en el desmontaje y montaje

¡ATENCIÓN! Al montar la caja de cambios es importante lubricar todas las super-ficies de apoyo en los engranajes, rodamientos de aguja, rodamientos sin blindajey los componentes sometidos a rozamiento, utilizando el propio aceite que serácolocado en el interior de la transmisión, para evitar averías en los primeros girosde los engranajes.

Limpieza y manipulación

Para que las piezas queden totalmente limpias, hay que sumergirlas en un líquido tipo solvente(Kerosén, por ejemplo), moviendo cada una lentamente hacia arriba y hacia abajo, hasta quetodo el lubricante viejo y material extraño se disuelvan.

¡ATENCIÓN! Hay que tomar cuidado para evitar cortes en la piel, riesgos deincendio e inhalación de vapores al usar líquidos del tipo solvente.

Rodamientos sin blindaje

Sumergir los rodamientos en un líquido de limpieza nuevo. Hay que moverlos lentamentehacia arriba y hacia abajo para que se desprendan las partículas adheridas en los componentesde los rodamientos. Seque los rodamientos usando aire comprimido sin humedad, sin apuntarel chorro de aire para hacer girar el rodamiento en alta velocidad. Repita la operaciónmencionada anteriormente hasta que los rodamientos estén totalmente limpios.

¡ATENCIÓN! No apunte nunca el chorro de aire comprimido para hacer girar elrodamiento en alta velocidad. Eso puede causar daño al rodamiento.

Conjuntos sincronizadores

Evite la manipulación inadecuada de los conjuntos de sincronización. Caídas o golpes du-rante el desmontaje o montaje podrán causar su bloqueo.

Page 34: Capa - Eaton

35

Cuidados

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Cuerpos

Limpie completamente el interior y el exterior de los cuerpos, tapas, etc. Las piezas de fundiciónse pueden limpiar en tanques con soluciones alcalinas suaves (se recomienda el uso de unasolución acuosa con 7% de aceite soluble desengrasante). Las piezas deben permanecer enla solución el tiempo suficiente para que queden totalmente limpias. Las piezas que pasenpor el proceso de limpieza en tanques de solución, se debe lavar totalmente con agua limpiapara remover todos los residuos alcalinos.

¡ATENCIÓN! Hay que tomar cuidado para evitar cortes en la piel, e inhalación devapores al usar líquidos alcalinos. Hay que secar totalmente todas las piezaslavadas, de inmediato, con aire comprimido sin humedad o trapos absorbentessuaves y sin pelusa, libres de material abrasivo como limaduras, aceitecontaminado o pasta de pulir.

Revisión

La revisión cuidadosa y completa de todas las piezas es extremamente importante a la vidaútil de la caja de cambios. El reemplazo de todas las piezas que presenten desgaste o fatigaevitará la ocurrencia futura de fallas costosas y previsibles.

Engranajes, ejes y sincronizadores

Habiendo disponibilidad de magna-flux, hay que usar ese proceso para ejecutar la revisiónde las piezas.

Revise cuidadosamente los dientes de todos los engranajes cuanto a desgaste, “pitting”,picaduras y grietas. Si los dientes del engranaje presentan zonas donde la capa cementadaestá bien desgastada o agrietada, hay que reemplazar el engranaje por uno nuevo.

Revise los ejes, verificando si no están alabeados, con desgastes excesivo o con estríasdeterioradas.

Cuerpos, tapas, etc.

Revise los cuerpos, tapas, etc, verificando si están completamente limpios y las superficiesde contacto, orificios de rodamientos, están libres de rebabas o entalles. Verifique todas laspiezas cuidadosamente cuanto a marcas de rajaduras o desgastes excesivos u otrascondiciones que puedan causar pérdida de aceite o fallas posteriores.

Page 35: Capa - Eaton

36

Cuidados

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1

FSO-2405/98

Este lado hacia afuera

Rodamientos de agujas

Revise cuidadosamente todos los rodillos cuanto a desgastes, descascarados o grietas,determinando si son apropiados para continuar en uso. Después de la revisión, bañe losrodamientos en aceite y envuélvalos en un trapo limpio y sin pelusa o en papel, para proteger-los hasta el momento del montaje.

Sellos de aceite y anillos elásticos

Sellos de aceite, anillos elásticos, etc, deteriorados durante el mantenimiento se debenreemplazar por piezas nuevas. El cambio de los sellos de aceite y anillos elásticos es máseconómico cuando la caja de cambios está desmontada, que en una revisión prematura pos-terior sólo para reemplazar esas piezas.

La pérdida de aceite por un sello desgastado, podrá tener como consecuencia la falla deotras piezas más caras del conjunto. Los elementos de sellado se deben manipular con cuidado,especialmente durante el montaje. Cortes, ranuras o enrollado bajo el borde del sello perjudicanseriamente su eficacia.

¡ATENCIÓN! Los anillos elásticos tienen lado de montaje, ya que poseen aberturascon sección en ángulo. El lado con la abertura menor debe quedar mirando haciaafuera, para facilitar su montaje con las pinzas.

Page 36: Capa - Eaton

37

Cuidados

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Piezas de repuesto

Al ser necesario reemplazar las piezas, use sólo piezas legítimas Eaton, para asegurar lacontinuidad del desempeño y una vida útil más larga de la caja de cambios. El empleo depiezas “piratas” o reacondicionadas, además de no poseer la garantía de fábrica, puede causardaños irreparables a la caja de cambios.

Considerando que el costo de una pieza nueva equivale normalmente a una pequeña fraccióndel costo total del tiempo parado y del servicio, no reutilice una pieza dudosa que puedecausar reparos y costos adicionales a continuación del mantenimiento inicial.

Para ayudar en la decisión de volver a utilizar o reemplazar cualquier pieza de la caja decambios, hay que tener en cuenta algunas consideraciones cuanto al historial de la caja, elkilometraje del vehículo, utilizaciones, etc.).

FSO-2405/140

Page 37: Capa - Eaton

38

Análisis de Fallas

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1 Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia

Ruido em neutro Ajuste incorrecto Ajuste a marcha lenta Instrucciones delde la rotación de manual della marcha lenta vehículo

Disco de embrague Reemplace el disco Instrucciones delinadecuado o manual deldeteriorado vehículo

Soportes del motor Reemplazar y/o Instrucciones delo transmisión suel- reapretar los manual deltos o deteriorados soportes vehículo

Junta universal Reemplazar la junta Instrucciones deldesgastada o universal manual deldeteriorada vehículo

Eje cardan desba- Reemplazar o Requiere proce-lanceado o reparar el eje dimiento especí-alabeado cardan fico

Lubricante con Complete el nivel Lubricantenivel bajo con el lubricante recomendado,

recomendado pág. 22

Lubricante Drenar todo el líquido, Lubricantecontaminado limpie la caja y vuelva recomendado,

llenar con el lubricante pág. 22recomendado

Engranajes y/o Reemplace las piezas Instrucciones derodamientos des- deterioradas este manualgastados o condaños

Desalineamiento Apriete los tornillos Instrucciones dedebido a tornillos este manualde montaje flojos

Ruído con mar- Disco de embrague Reemplace el disco Instrucciones delchas engranadas inadecuado o manual del

deteriorado vehículo

Lubricante con Complete el nivel Lubricantenivel bajo con el lubricante recomendado,

recomendado pág. 22

La tabla a continuación presenta una lista de ocurrencias de la caja de cambios con suscausas más probables y posibles soluciones.

Page 38: Capa - Eaton

39

Análisis de Fallas

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia

Ruído con mar- Buje o rodamiento Reemplace Instrucciones delchas engranadas del volante desgas- manual del(continuación) tado o deteriorado vehículo

Vibraciones proce- Verifique y repare según Instrucciones deldentes de otros el manual del vehículo manual delcomponentes del vehículovehículo (cardan,soportes, junta uni-versal)

Desalineamiento Corrija el alineamiento Instrucciones delentre el motor y la manual deltransmisión vehículo

Engranajes y/o Reemplace las piezas Instrucciones derodamientos des- deterioradas este manualgastados o condaños

Eje principal o Reemplace el eje Instrucciones decontraeje elabea- este manualdos

Dificultad en el en- Embrague con Verifique y ajuste el sis- Instrucciones delgrane de marchas funcionamiento ir- tema de accionamiento manual del

regular (no libera) vehículo

Ajuste incorrecto del Ajuste el curso Instrucciones delcurso del pedal del manual delembrague vehículo

Buje o rodamiento Reemplace Instrucciones deldel volante desgas- manual deltado o deteriorado vehículo

Lubricante Reemplace Lubricanteinadecuado recomendado,

pág. 22

Lubricante con Complete el nivel Lubricanteel nivel bajo con el lubricante recomendado,

recomendado pág. 22

Componentes de la Reemplace las piezas Caja de mando,caja de mando des- deterioradas pág. 53gastados o deterio-rados

Page 39: Capa - Eaton

40

Análisis de Fallas

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia

Dificultad en el en- Anillos sincroniza- Reemplace los anillos Conjuntos sincro-grane de marchas dores desgastados nizadores, pág. 114(continuación) o deteriorados

Conjuntos sincroni- Reemplace los conjuntos Conjuntos sincro-zadores con des- sincronizadores nizadores, pág. 114gaste excesivo odeteriorados (trabas,cubeta o cubo)

Ajuste selectivo de Corrija Conjuntosla cubeta y cubo de Sincronizadores,los sincronizadores pág. 114incorrecto

Sistema de acople Reemplace las piezas Instrucciones dedesgastado o deterioradas este manualdeteriorado (hor-quillas, patines, va-rillas, selectores)

Juego axial de eje Ajuste el juego Ajuste de las hol-principal o del guras del ejecontraeje incor- principal y contra-recta eje, pág. 82 y 81

Rascan de Embrague con Verifique y ajuste el Instrucciones delmarchas funcionamiento sistema de acciona- manual del

irregular (no libera) miento vehículo

Ajuste incorrecto del Ajuste el curso Instrucciones delcurso del pedal del manual delembrague vehículo

Sistema de acciona- Verifique y ajuste el Instrucciones delmiento del embra- sistema de acciona- manual delgue con funciona- miento vehículomiento irregular

Buje o rodamiento Reemplace Instrucciones deldel volante desgas- manual deltado o deteriorado vehículo

Rotación de marcha Regule la marcha Instrucciones dellenta elevada lenta manual del

vehículo

Page 40: Capa - Eaton

41

Análisis de Fallas

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia

Rascan de Anillos sincronizado- Reemplace los anillos Conjuntos sincro-marchas res desgastados o nizadores, pág. 114(continuación) deteriorados

Engranajes con Reemplace el engranaje Instrucciones dedientes de engrane este manualdeteriorados

Patines de las hor- Reemplace los patines Varillas, pág. 110quillas desgastadoso deteriorados

Escape de mar- Desalineamiento Corrija el alineamiento Instrucciones delchas entre transmisión manual del

y motor vehículo

Acople de la marcha Acople la marchaincompleto correctamente

Vibración excesiva Reemplace y/o Instrucciones delen la palanca de reapriete los soportes manual delcambios debido a vehículosoportes sueltos ocon defecto del motoro transmisión

Protector de la pa- Ajuste el protector Instrucciones dellanca de cambios manual delmontado fuera de vehículoposición, forzandola palanca

Conjunto del sincro- Reemplace el conjunto Conjuntos sincroni-nizador desgastado sincronizador zadores, pág. 114o deteriorado

Juego axial exce- Ajuste el juego Ajuste del juegosivo de los engrana- axial del ejejes del eje principal principal, pág 82

Dientes de acople Reemplace las piezas Instrucciones dedesgastados o deterioradas este manualdeteriorados

Page 41: Capa - Eaton

42

Análisis de Fallas

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia

Escape de mar- Sistema de acople Reemplace las piezas Instrucciones dechas desgastado o deterioradas este manual(continuación) deteriorado (caja de

mando, horquillas,varillas, selectores, etc)

Pérdida de Nivel de aceite supe- Corrija el nivel de aceite Lubricanteaceite rior a lo especificado recomendado,

pág. 22

Respiro obstruido Verifique el respiro

Selladores desgas- Reemplace las piezas Instrucciones detados o deteriorados deterioradas este manual

Falta de torque en Rehacer el montaje Instrucciones delos tornillos de uni- aplicando el selladores este manual - págs.ones y/o falta de y torques correctos 30 y 31selladores

Cuerpos o tapas Reemplace o repare las Requiere procedi-rajaduras piezas deterioradas miento específico

Cuerpos o tapas Reemplace o repare Requiere procedi-con superfícies de las piezas deterioradas miento específicosellado alabeadaso deterioradas

Fallas de los roda- Nivel bajo de aceite Complete el nivel del Lubricantemientos lubricante aceite recomendado,

pág. 22

Lubricante contami- Escurra todo el aceite y Lubricantenado o fuera de llene nuevamente con el recomendado,especificación aceite especificado pág. 22

Montaje inade- Revise el montaje Instrucciones decuada de los compo- este manualnentes

Juego axial del eje Ajuste el juego Ajuste de las hol-principal o guras del eje prin-contraeje, fuera cipal y contraeje,de lo especificado pág. 82 e 81

Falta de lubricación Reemplace las piezas Instrucciones deinicial en el montaje deterioradas. Monte este manual, pág.

según las instrucciones 96

Page 42: Capa - Eaton

43

Análisis de Fallas

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1Ocurrencia Causa probable Solución posible Referencia

Acople simultáneo Sistema inhibidor de Revise el montaje Instrucciones dede dos marchas acople doble mon- este manual, pág.

tado de modo 130incorrecto

Page 43: Capa - Eaton

44

Herramientas Especiales

Informaciones Generales 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

1Para el mantenimiento adecuado de la caja de cambios FSO-4505, se recomienda lassiguientes herramientas especiales:

No. Eaton Descripción

E001013 Cable universal

E001033 Punzón para montar cubierta de la tapa de retención delantera

E001046 Punzón para montar rodamiento del eje primario

E001047 Punzón para montar sellador posterior

E001049 Punzón para montar rodamiento del contraeje

E001051 Punzón para montar cubetas del rodamiento del contraeje

E001054 Punzón para montar el sellador de la tapa de retención delantera

E001055 Punzón para montar cubetas del rodamiento del eje principal

E001056 Punzón para montar el buje Permaglide

E001057 Extractor - cono del rodamiento trasero del eje principal

E001058 Punzón para montar el tapón de expansión

E001059 Dispositivo para montar el sello del eje primario

E005003 Extractor - cono del rodamiento del pocket

E005006 Extractor - rodamiento del contraeje

E006012 Extractor - tapón de expansión

E007009 Extractor - cono del rodamiento del eje primario

E008002 Palanca para medir juego axial del contraeje

E009002 Placa para bloquear yoke

E010001 Tubo para montaje del rodamiento del pocket

E010005 Tubo para montaje del rodamiento trasero del eje principal

E011001 Extractor de 3 garras

E001002 Extractor - cubeta del rodamiento trasero del eje principal

E012005 Extractor de 2 garras

E014003 Caballete

E014012 Base para manipular la transmisión

E014013 Dispositivo para montaje del booster

E014014 Base para medir juego axial del contraeje

E014015 Base para medir juego axial del eje principal

Page 44: Capa - Eaton

45

Herramientas Especiales

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Informaciones Generales

1La adquisición de estas herramientas se debe hacer directamente con el fabricantehomologado:

Especifer Indústria e Comércio de Ferramentas Ltda.Av. Tranquilo Gianinni, 1050

Salto - São Paulo - BrasilCEP 13329-600

Fone: 55 11 4028-8700www.especifer.com.br

Page 45: Capa - Eaton

46 2ª Ed. 04/07 FSO-4505

Page 46: Capa - Eaton

47

Índice

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

2

Tapa de Retención Delantera

Remoción ............................................... 49

Desmontaje ............................................ 50

Montaje................................................... 51

Instalación .............................................. 52

Page 47: Capa - Eaton

48 2ª Ed. 04/07 FSO-4505

Page 48: Capa - Eaton

49

Tapa de Retención Delantera

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Tapa de Retención Delantera

2FSO-4505A/13

A

FSO-4505A/15

FSO-4505A/14

1. Remover los tornillos de fijación de la tapa deretención.

2. Remover la tapa de retención, junto con lossuplementos de ajuste.

A - Suplementos de ajuste

B - Tapa de retención delantera

Remoción

B

Page 49: Capa - Eaton

50

Tapa de Retención Delantera

Tapa de Retención Delantera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

2FSO-4505A/16

FSO-4505A/17

Desmontaje

1. Localice el sellador de aceite. El mismo estáen el interior de la tapa de retención delantera.

2. Remover la cubeta del rodamiento cónico.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE012005.

FSO-4505A/18

3. Remover el deflector de aceite.3

4. Remover el sello de aceite.

FSO-4505A/19

Page 50: Capa - Eaton

51

Tapa de Retención Delantera

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Tapa de Retención Delantera

2

Montaje

FSO-4505A/20

1. Montar el sello de aceite.

NOTA: Utilizar las herramientas especialesE001013 y E001054.

FSO-4505A/21

2. Montar el deflector de aceite.

3. Montar la cubeta del rodamiento cónico.

NOTA: Utilizar las herramientas especialesE001013 y E001033.

FSO-4505A/22

Page 51: Capa - Eaton

52

Tapa de Retención Delantera

Tapa de Retención Delantera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

2

Instalación

2. Montar la tapa de retención.

NOTA: Aplicar Dow Corning 740 en la superficie de la tapa de retención frontal y Eaton E677 en las roscas de los tornillos.

Torque de 14-18 lb.ft / 19-25 N.m

FSO-4505A/83

1. Montar los suplementos de ajuste.

FSO-4505A/23

Page 52: Capa - Eaton

53

Índice

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

3

Caja de Mando del Cambio

Caja de Mando del Cambio Directo ........ 55

Remoción .......................................... 55

Desmontaje ....................................... 56

Montaje ............................................. 58

Instalación......................................... 60

Caja de Mando del Cambio Remoto ....... 61

Remoción .......................................... 61

Desmontaje ....................................... 62

Montaje ............................................. 64

Instalación......................................... 65

Page 53: Capa - Eaton

54 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Page 54: Capa - Eaton

55

Caja de Mando Cambio Directo

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando Cambio

3

Remoción

1

1. Remover los cuatro tornillos.

FSO-4505A/25

Page 55: Capa - Eaton

56

Caja de Mando Cambio Directo

Caja de Mando Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

3

Desmontaje

1. Remover el buje de nylon.

FSO-4505A/26

1

2. Remover el tapón, el resorte y el émbolo delsistema de posicionamiento de la palanca decambios en ambos lados de la caja del mandode cambios. Remover la esfera y el resorte dela esfera.

FSO-4505A/27

2

3. Remover el tornillo de los dos lados.

FSO-4505A/28

3

4. Remover los cuatro tornillos de la tapa.

FSO-4505A/29

4

Page 56: Capa - Eaton

57

Caja de Mando Cambio Directo

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando Cambio

3

Desmontaje

FSO-4505A/30

5. Remover la palanca superior junto con elguarda polvo.

5

Page 57: Capa - Eaton

58

Caja de Mando Cambio Directo

Caja de Mando Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

3

2

Montaje

FSO-4505A/31

1. Montar la palanca superior, el guarda polvo yla tapa.

FSO-4505A/30

NOTA: No se olvide de montar con losespaciadores de nylon.

FSO-4505A/29

¡ATENCIÓN! A la posición de montaje dela palanca. Ella tiene una curvatura quedebe quedar orientada para el lado delconductor. Hay una marca en el cuerpo,donde la palanca debe quedar mirandopara ese lado.

FSO-4505A/29

2. Apretar los cuatro tornillos de la tapa.

NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca de

los tornillos.

Torque: 2-5 lb.ft / 2-7 N.m

Page 58: Capa - Eaton

59

Caja de Mando Cambio Directo

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando Cambio

3

5

4

Montaje

FSO-4505A/28

3

3. Colocar los dos tornillos en la lateral.

NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.Torque: 7-12 lb.ft / 10-16 N.m

FSO-4505A/27

5. Montar el buje de nylon.

FSO-4505A/26

4. Instalar la esfera, el resorte de la esfera,émbolo, resorte y el tapón del sistema deposicionamiento de la palanca de cambios enambos lados de la caja del mando de cambios.

NOTA: Aplicar sellador Eaton E679 en la rosca de los tapones.

Page 59: Capa - Eaton

60

Caja de Mando Cambio Directo

Caja de Mando Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

3

1

Instalación

1. Colocar los cuatro tornillos.

NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.Torque: 14-18 lb.ft / 19-25 N.m

FSO-4505A/25

Page 60: Capa - Eaton

61

Caja de Mando del Cambio Remoto

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando del Cambio

3

Remoción

1. Remover los cuatro tornillos.

2. Remover la caja de mando del cambio.

FSO-4505A/32

1 2

Page 61: Capa - Eaton

62

Caja de Mando del Cambio Remoto

Caja de Mando del Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

3

Desmontaje

1. Remover el buje de nylon.

2. Remover los dos tornillos.

FSO-4505A/33

1

3. Remover el tapón de retención del resorte

FSO-4505A/34

4. Remover la palanca junto con el protector depolvo.

FSO-4505A/35

5. Desmontaje completo.

FSO-4505A/36

2

3

4

Page 62: Capa - Eaton

63

Caja de Mando del Cambio Remoto

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando del Cambio

3

Desmontaje

6. Efectuar la reparación del sello de aceite si esnecesario.

FSO-4505A/37

Page 63: Capa - Eaton

64

Caja de Mando del Cambio Remoto

Caja de Mando del Cambio 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

3

4

3

Montaje

1. Montar el protector de polvo, el eje y la palanca.

FSO-4505A/38

2. Colocar el tapón de retención del resorte.

NOTA: Utilizar Eaton E679 en la superficie de montaje.Torque: 15-20 lbf.ft / 20-27 N.m

FSO-4505A/39

2

3. Colocar los dos tornillos.

NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.

4. Montar el buje de nylon.

NOTA: Aplicar grasa MS-9 en la superficieinterna del buje.

FSO-4505A/33

5. Atar un alambre en el sentido de apriete de lostornillos.

FSO-4505A/193

4

Page 64: Capa - Eaton

65

Caja de Mando del Cambio Remoto

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Caja de Mando del Cambio

3

Instalación

1. Posicionar el buje de nylon en el selector demarchas.

2. Montar la caja de mando del cambio.

3. Colocar los cuatro tornillos.

NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca de los tornillos.Torque: 14-18 lb.ft / 19-25 N.m

FSO-4505A/32

Page 65: Capa - Eaton

66 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Page 66: Capa - Eaton

67

Índice

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

4

Sección Principal

Desmontaje de la Sección Delantera...... 69

Montaje de la Sección Delantera ............ 75

Ajuste del Juego Axial ....................... 81

Contraeje ................................................ 85

Eje principal ............................................ 86

Eje Primario ............................................ 87

Desmontaje ....................................... 87

Montaje ............................................. 88

Eje Principal............................................ 89

Desmontaje ....................................... 89

Montaje ............................................. 96

Contraeje .............................................. 104

Desmontaje ..................................... 104

Montaje ........................................... 105

Page 67: Capa - Eaton

68 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Page 68: Capa - Eaton

69FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Desmontaje de la Sección Delantera

FSO-4505A/41

21. Remover Yoke. Ver Sección Trasera.

2. Remover el tapón del actuador.

3. Remover el tapón roscado.

FSO-4505A/42

4

4. Remover el resorte y el actuador.

FSO-4505A/43

5. Remover los diecinueve tornillos que fijan elcuerpo trasero en el cuerpo delatero.

5

FSO-4505A/41

3

Page 69: Capa - Eaton

70 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Desmontaje de la Sección Delantera

8

7. Remover el cuerpo delantero.

FSO-4505A/45

8. Remover la espina elástica del acople de 3ª/4ª velocidades.

FSO-4505A/46

9. Remover las dos espinas elásticas de lahorquilla de 3ª/4ª velocidades.

FSO-4505A/47

9

FSO-4505A/44

6

6. Remover los dos tornillos que fijan el eje delengranaje intermedio de la marcha atrás.

Page 70: Capa - Eaton

71FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Desmontaje de la Sección Delantera

10. Remover la varilla, la horquilla y el acople de3ª/4ª velocidades.

FSO-4505A/48

FSO-4505A/49

A - Varilla

B - Horquilla

C - Acople

11. Remover la varilla de selección de marchas.

FSO-4505A/50

A - Varilla del selector de marchas

B - Selector de marchas

FSO-4505A/51

A

B

A

C

B

Page 71: Capa - Eaton

72 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Desmontaje de la Sección Delantera

12

12. Remover las dos espinas elásticas de la varillade 1ª/2ª velocidades.

FSO-4505A/52

13. Remover la varilla y la horquilla de 1ª/2ªvelocidades.

FSO-4505A/53

FSO-4505A/54

A - Varilla de 1ª/2ª velocidades

B - Horquilla de 1ª/2ª velocidades

14. Remover el eje primario.

FSO-4505A/55

14

13

B

A

Page 72: Capa - Eaton

73FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Desmontaje de la Sección Delantera

FSO-4505A/56

15

15. Remover el eje y el engranaje intermedio dela marcha atrás.

A - Engranaje intermedio de la marcha atrás

B - Eje del engranaje intermedio de la marchaatrás

FSO-4505A/57

A

16. Remover el eje principal junto con la horquillay la varilla de 5ª/marcha atrás.

FSO-4505A/58

A - Horquilla de 5ª velocidad/marcha atrás

B - Acople de 5ª velocidad/marcha atrás

C - Varilla de 5ª velocidad/marcha atrás

FSO-4505A/59

A

B

16

B

C

Page 73: Capa - Eaton

74 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Desmontaje de la Sección Delantera

17. Remover el contraeje.

FSO-4505A/60

17

Page 74: Capa - Eaton

75FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje de la Sección Delantera

1. Efectuar el reparo de la sección trasera.

NOTA: Ver “Sección Trasera”.

2. Montar el contraeje en el cuerpo trasero.

3. Encajar el conjunto horquilla/varilla de 5ª/marcha atrás en el conjunto sincronizador de5ª/marcha atrás.

FSO-4505A/62

FSO-4505A/63

4. Montar el eje principal y la horquilla de 5ª/Marcha atrás en el cuerpo posterior.

NOTA: Asegúrese de montar el rotor delvelocímetro junto con el eje principal.

FSO-4505A/64

5

5. Montar el eje y el engranaje intermedio de lamarcha atrás.

FSO-4505A/60

2

4

Page 75: Capa - Eaton

76 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje de la Sección Delantera

6. Colocar el tornillo que fija el eje del engranajeintermedio de la marcha atrás.

NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca del tornillo.Torque de 14-19 lb.ft / 19-26 N.m

FSO-4505A/65

6

FSO-4505A/66

7

7. Encajar la horquilla de 1ª/2ª velocidades en elrebaje del conjunto sincronizador de 1ª/2ªvelocidades.

NOTA: Observar el lado correcto de montajede la horquilla.

FSO-4505A/67

88. Encajar la horquilla de 3ª/4ª velocidades en el

rebaje del conjunto sincronizador de 3ª/4ªvelocidades.

NOTA: Observar el lado correcto de montajede la horquilla.

FSO-4505A/68

9

9. Montar la varilla de 3ª/4ª velocidades junto conel acople de 3ª/4ª velocidades.

NOTA: Observar la posición correcta demontaje del acople de 3ª/4ª velocidades.

Page 76: Capa - Eaton

77FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje de la Sección Delantera

FSO-4505A/69

NOTA: Observar el lado correcto de montajede la varilla. La extremidad con el rebaje dela esfera debe estar mirando hacia abajo.

FSO-4505A/70

10

10. Montar el selector de marchas.

FSO-4505A/71

1111. Montar la varilla de 1ª/2ª velocidades.

FSO-4505A/72

NOTA: Observar el lado correcto de montajede la varilla. La extremidad con el rebaje dela esfera debe estar mirando hacia abajo.

Page 77: Capa - Eaton

78 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje de la Sección Delantera

13

12. Montar las espinas elásticas en la varilla de3ª/4ª y 1ª/2ª velocidades.

NOTA: Son dos espinas elásticas en cadavarilla. Hay que utilizar espinas elásticasnuevas.

FSO-4505A/74

13. Montar el eje primario.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.

14

FSO-4505A/75

14. Limpiar la cara de los cuerpos trasero ydelantero y aplicar adhesivo líquido en lasuperficie.

NOTA: Utilizar adhesivo líquido Eaton E680.

FSO-4505A/43

15. Colocar los tornillos del cuerpo.

NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.Torque de 14-19 lb.ft / 19-26 N.m

FSO-4505A/71

12

Page 78: Capa - Eaton

79FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje de la Sección Delantera

FSO-4505A/09A1

1

NOTA: El orden de montaje de los tornillos,debe ser el que se presenta en la figura allado. Los demás tornillos se puede montarde forma aleatoria.

16. Montar el tornillo del eje del engranajeintermedio de la marcha atrás

NOTA: Aplicar Eaton E677 en el tornillo. Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m

FSO-4505A/78

16

FSO-4505A/79

17. Montar el émbolo junto con el resorte.

2

3

4

17

Page 79: Capa - Eaton

80 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje de la Sección Delantera

FSO-4505A/81

20. Montar el yoke.

NOTA: Ver “Sección Trasera”.

21. Aplicar Eaton E680 en la superficie de montaje de la caja.

22. Aplicar grasa MS-9C en el buje de la caja demando.

23. Montar la caja de mando del cambio.

NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca del tornillo.Torque: 14-18 lb.ft / 19-25 N.m

FSO-4505A/82

FSO-4505A/80

18. Colocar el tapón de retención del resorte.

NOTA: Aplicar Eaton E679 en el tapón.

21

23

22

19. Colocar el tapón roscado.

FSO-4505A/41

19

18

Page 80: Capa - Eaton

81FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje de la Sección Delantera

Ajuste del Juego Axial

FSO-4505A/83

Medición del Juego Axial del Contraeje

Los suplementos de ajuste del juego axial se mon-tan entre el cuerpo delantero y la tapa de retencióndelantera de la cubeta del rodamiento cónico.

1. Retirar la tapa de la toma de fuerza.

FSO-4505A/84

1

FSO-4505A/85

2. Colocar la base magnética del relojcomparador sobre la tapa de retencióndelantera de la cubeta del rodamiento cónico.

3. Apoyar la punta del reloj comparador sobre eldiente del engranaje del contraeje y poner acero el reloj.

FSO-4505A/86

4. Con una palanca, empujar en contraeje haciaarriba y efectuar la lectura del reloj comparador.

NOTA: Hay que hacer una herramientaespecial.

4

Page 81: Capa - Eaton

82 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje de la Sección Delantera

Medición del Juego Axial del Eje Principal

Los suplementos de ajuste del juego axial se mon-tan entre el cuerpo delantero y la tapa de retencióndelantera del eje piloto.

1. Colocar la base magnética del relojcomparador sobre el soporte de fijación de latransmisión.

FSO-4505A/73

2

FSO-4505A/73

2. Apoyar la punta del reloj comparador sobre eltornillo del yoke y poner el comparador en cero.

FSO-4505A/87

3. Con una palanca, empujar el yoke hacia arribay efectuar la lectura del reloj comparador.

Ajuste del Juego Axial

FSO-4505A/83

3

Page 82: Capa - Eaton

83FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje de la Sección Delantera

Determinar los Complementos para Ajuste de Juego Axial

Ajuste del Juego Axial

Juego especificado (mm)

Mínimo Máximo

Contraeje 0,025 0,100

Eje principal 0,025 0,100

No Sí

No

El resultado no esválido. Verificar si los

todos los suplementosde ajuste anterioresfueron removidos, si

la cubeta delrodamiento estácorrectamente

montada y si el ejeestá asentado. Volver

a medir.

¿Sí/No?

¿El valor encontradoes superior al máximo

especificado?

Medir el juego

¿El valor encontradoes superior al mínimo

especificado?

Calcular:

Valor encontrado menosMáximo especificado = R1

Valor encontrado menosMínimo especificado = R2

¿Sí/No?

No es necesariocolocar suplementos.

Colocar un paquete desuplementos de ajuste

cuyo espesor sea superiora R1 e inferior a la R2.

Fin

Determinar el espesor de los suplementos de ajuste necesario para el ajuste del juego axial,siguiendo el orden recomendado en el diagrama a continuación.

Page 83: Capa - Eaton

84 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje de la Sección Delantera

Ejemplo 1: ajuste del juego del contraeje

Juego especificado: 0,025 mm a 0,100 mmJuego medido: 0,150 mm

Como el valor encontrado es superior a 0,100 mm (máximo especificado), se calcula:0,150 – 0,100 = 0,050 mm (R1)0,150 – 0,025 = 0,125 mm (R2)

El paquete de suplementos debe tener un espesor entre 0,050 mm y 0,125 mm.

Ejemplo 2: ajuste del juego del eje principal

Juego especificado: 0,025 mm a 0,100 mmJuego medido: 0,200 mm

Como el valor encontrado es superior a 0,100 mm (máximo especificado), se calcula:0,200 – 0,100 = 0,100 mm (R1)0,200 – 0,025 = 0,175 mm (R2)

El paquete de suplementos debe tener un espesor entre 0,100 mm y 0,175 mm.

Ajuste del Juego Axial

Page 84: Capa - Eaton

85FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje de la Sección Delantera

Contraeje

1. Montar el conjunto de suplementos con elespesor calculado.

FSO-4505A/89

FSO-4505A/90

22. Montar la tapa de retención delantera de la

cubeta del contraeje.

NOTA: Aplicar Eaton E680 en la tapa de retención delantera.

NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca de los tornillos.

Torque: 07-12 lb.ft/10-16 N.m (tapaestampada)

Torque: 18-23 lb.ft/25-31 N.m (tapa defundición)

1

Page 85: Capa - Eaton

86 Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje de la Sección Delantera

1. Montar el conjunto de suplementos con elespesor calculado. Los suplementos se debenmontar de acuerdo a la posición que se ve enla foto de al lado.

NOTA: Fíjese si no hay que reparar el sello.Ver “Tapa de Retención Delantera”.

FSO-4505A/23

Eje principal

2. Montar la tapa de retención del eje primario.

NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie de la tapa retención delantera, en los suplementos y Eaton E677 en las roscas de los tornillos.

Torque de 14-18 lb.ft / 19-25 N.m

3. Montar la tapa de la toma de fuerza.

NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie de montaje y Eaton E677 en la rosca de los tornillos.

Torque de 14-18 lb.ft / 19-26 N.m

FSO-4505A/83

2

FSO-4505A/84

3

Page 86: Capa - Eaton

87

Eje Primario

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Desmontaje

1. Ubicar el rodamiento cónico del eje primario.

FSO-4505A/91

1

2. Remover el rodamiento cónico del eje primario.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE007009.

FSO-4505A/92

2

FSO-4505A/93

3

3. Remover el deflector de aceite.

Page 87: Capa - Eaton

88

Eje Primario

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

FSO-4505A/61

Montaje

1. Montar el rodamiento cónico del eje primario.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE001046.

¡ATENCIÓN! Apoyar la herramienta espe-cial en el aro interno del rodamiento y noen la jaula. 1

2. Montar el deflector de aceite.

FSO-4505A/93

2

Page 88: Capa - Eaton

89

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

FSO-4505A/69

Desmontaje

1

E005003

FSO-4505A/49

FSO-4505A/40

FSO-4505A/98

2

3

1. Remover el rodamiento del pocket, utilizandola herramienta especial.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE005003.

2. Remover el anillo de retención.

3. Remover el anillo sincronizador de 4ªvelocidad.

Page 89: Capa - Eaton

90

Eje Principal

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

FSO-4505A/99

Desmontaje

FSO-4505A/100

FSO-4505A/101

6

7

FSO-4505A/102

4

5

4. Remover el conjunto sincronizador de 3ª/4ªvelocidades.

5. Remover el anillo sincronizador de 3ªvelocidad.

6. Remover el engranaje de 3ª velocidad.

7. Remover los rodillos.

Page 90: Capa - Eaton

91

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Desmontaje

FSO-4505A/103

FSO-4505A/104

FSO-4505A/105

11

FSO-4505A/106

12

8

9

10

8. Remover el espaciador de rodillos delengranaje de 3ª velocidad.

9. Remover el anillo de retención.

10. Remover la arandela tope.

11. Remover la esfera.

12. Remover el engranaje de 2ª velocidad.

Page 91: Capa - Eaton

92

Eje Principal

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Desmontaje

13

FSO-4505A/102

FSO-4505A/108

FSO-4505A/109

FSO-4505A/110

15

14

16

13. Remover los rodillos.

14. Remover el espaciador de rodillos delengranaje de 2ª velocidad.

15. Remover el anillo de retención.

16. Remover el conjunto sincronizador de 1ª/2ªvelocidades (booster).

Page 92: Capa - Eaton

93

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Desmontaje

FSO-4505A/111

FSO-4505A/112

19

FSO-4505A/113

FSO-4505A/114

17

20

18

17. Remover el engranaje de 1ª velocidad.

18. Remover el rodamiento de agujas.

19. Remover el anillo de retención.

20. Remover el espaciador.

Page 93: Capa - Eaton

94

Eje Principal

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Desmontaje

FSO-4505A/115

FSO-4505A/116

FSO-4505A/117

24

FSO-4505A/118

22

23

21. Remover la esfera.

22. Remover el engranaje de marcha atrás.

23. Retirar los dos rodamientos de agujas.

24. Remover el anillo de retención.

Page 94: Capa - Eaton

95

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Desmontaje

25. Remover el anillo sincronizador de marchaatrás.

FSO-4505A/119

26. Remover el conjunto sincronizador de 5ª/marcha atrás.

FSO-4505A/120

27. Remover el anillo sincronizador de 5ªvelocidad.

FSO-4505A/121

28. Remover el rodamiento trasero del eje princi-pal, junto con el engranaje de 5ª velocidad, losrodillos y la arandela tope.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE001057.

FSO-4505A/122

25

26

27

Page 95: Capa - Eaton

96

Eje Principal

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje

FSO-4505A/123

1

FSO-4505A/124

2

FSO-4505A/125

FSO-4505A/126

4

3

1. Montar los 36 rodillos.

NOTA: Utilice un poco de grasa en el ejeprincipal para fijar los rodillos.

2. Montar el engranaje de 5ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.

3. Montar la arandela tope.

4. Montar el rodamiento trasero del eje principal,

NOTA: Utilizar la herramienta especialE010005 en conjunto con una prensa.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.

Page 96: Capa - Eaton

97

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje

FSO-4505A/127

FSO-4505A/128

FSO-4505A/129

FSO-4505A/130

6

7

5

8

5. Montar el anillo sincronizador de 5ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.

6. Montar el conjunto sincronizador de 5ª/marchaatrás.

7. Montar el anillo de retención.

NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.

8. Montar el anillo sincronizador de marcha atrás.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.

Page 97: Capa - Eaton

98

Eje Principal

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

Montaje

FSO-4505A/131

9

FSO-4505A/132

10

FSO-4505A/133

11

FSO-4505A/134

12

9. Montar los dos rodamientos de agujas delengranaje de marcha atrás.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.

10. Montar el engranaje de marcha atrás.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.

11. Montar la esfera.

12. Montar el espaciador.

Page 98: Capa - Eaton

99

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje

FSO-4505A/135

FSO-4505A/136

FSO-4505A/137

15

FSO-4505A/138

16

14

13

13. Montar el anillo de retención.

NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.

14. Montar el rodamiento de agujas del engranajede 1ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento.

15. Montar el engranaje de 1ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.

16. Montar el conjunto sincronizador de 1ª/2ªvelocidades.

Page 99: Capa - Eaton

100

Eje Principal

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

17

FSO-4505A/139

FSO-4505A/140

20

Montaje

FSO-4505A/108

FSO-4505A/109

18

17. Montar el anillo de retención.

NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.

18. Montar el espaciador de rodillos.

19. Colocar grasa en el agujero del engranaje ymontar los 43 rodillos y el espaciador derodillos.

20. Montar el engranaje de 2ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.

Page 100: Capa - Eaton

101

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje

21

22

FSO-4505A/143

FSO-4505A/144

FSO-4505A/142

FSO-4505A/141

23

21. Montar la esfera.

22. Montar el espaciador.

23. Montar el anillo de retención.

24. Colocar grasa en el agujero del engranaje ymontar los 36 rodillos.

Page 101: Capa - Eaton

102

Eje Principal

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

26

FSO-4505A/147

FSO-4505A/148

28

Montaje

FSO-4505A/146

FSO-4505A/145

25

27

25. Montar el espaciador de rodillos.

26. Montar el engranaje de 3ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión, en la cara, agujero y conodel engranaje.

27. Montar el anillo sincronizador de 3ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.

28. Montar el conjunto sincronizador de 3ª/4ªvelocidades.

Page 102: Capa - Eaton

103

Eje Principal

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje

30

FSO-4505A/151

FSO-4505A/152

32

FSO-4505A/150

FSO-4505A/149

29. Montar el anillo de retención.

NOTA: Hay que montar un anillo de retenciónnuevo.

30. Montar el rodamiento cónico del pocket.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE010001 en conjunto con una prensa.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el rodamiento

31. Montar el anillo sincronizador de 4ª velocidad.

NOTA: Aplicar el aceite lubricante que se usaen la transmisión en el aro de giro del anillosincronizador.

32. Montar el rotor del velocímetro en la seccióntrasera del eje principal.

NOTA: Aplicar grasa MS-9C en el rotor delvelocímetro.

31

29

Page 103: Capa - Eaton

104

Contraeje

Sección Principal 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

4

1

FSO-4505A/155

3

FSO-4505A/156

Desmontaje

FSO-4505A/154

FSO-4505A/153

1. Remover el rodamiento.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE005006.

2. Remover el anillo de retención.

3. Remover el rodamiento.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE005006.

4. Remover el anillo de retención.

2

4

Page 104: Capa - Eaton

105

Contraeje

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Principal

4

Montaje

FSO-4505A/157

FSO-4505A/156

FSO-4505A/154

1. Montar el anillo de retención.

2. Montar el anillo de retención.

3. Montar los dos rodamientos.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE001049.

2

1

Page 105: Capa - Eaton

106 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Page 106: Capa - Eaton

107

Índice

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

5

Sistema de Acople

Varillas de Acople ................................. 109

Varilla de acople de 5ª/marchaatrás................................................ 109

Varilla de Selección de Marchas ..... 111

Varilla de 1ª/2ª velocidades ............. 112

Varilla de 3ª/4ª Velocidades............. 113

Conjuntos Sincronizadores ................... 114

Conjuntos sincronizadores de3ª/4ª y 5ª/marcha atrás ................... 114

Conjunto sincronizador de3ª/4ª velocidades ............................ 118

Conjunto sincronizador de5ª/marcha atrás .............................. 119

Conjunto sincronizador de1ª/2ª velocidades ............................ 120

Page 107: Capa - Eaton

108 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

Page 108: Capa - Eaton

109

Varillas de Acople

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople

5

FSO-4505A/158

FSO-4505A/159

FSO-4505A/160

1

Varilla de acople de 5ª/marcha atrás

FSO-4505A/161

Desmontaje

1. Remover las dos espinas elásticas de lahorquilla 5ª/marcha atrás.

2. Remover la espina elástica del acople de5ª/marcha atrás.

Montaje

1. Montar el acople de 5ª/marcha atrás.Observar la posición de acople respecto alrebaje para alojamiento de la esfera.

NOTA: Hay que utilizar una espinaelástica nueva.

2. Montar la horquilla de 5ª/marcha atrás.Observar la posición correcta respecto a lavarilla.

NOTA: Hay que utilizar una espinaelástica nueva.

Page 109: Capa - Eaton

110

Varillas de Acople

Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

5

3. Si es necesario, reemplazar los patines dela horquilla.

Varilla de acople de 5ª/marcha atrás

FSO-4505A/162

3

Page 110: Capa - Eaton

111

Varillas de Acople

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople

5

Varilla de selección de marchas

FSO-4505A/163

A - Varilla del selector de marchas

B - Selector de marchas

Desmontaje

1. Remover la espina elástica.

2. Separar el eje y el selector de marchas.

FSO-4505A/164

Montaje

1. Montar el selector de marchas en la varillasegún la figura al lado.

2. Montar la espina elástica.

NOTA: Hay que utilizar una espinaelástica nueva.

B

A

1

2

2

FSO-4505A/164

1

Page 111: Capa - Eaton

112

Varillas de Acople

Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

5

Varilla de 1ª/2ª velocidades

FSO-4505A/165

A- Horquilla de 1ª/2ª velocidades

B - Varilla de 1ª/2ª velocidades

FSO-4505A/166

1. Reemplazar los patines de la horquilla, siestán desgastados.

1

B

A

Page 112: Capa - Eaton

113

Varillas de Acople

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople

5

Varilla de 3ª/4ª velocidades

A- Horquilla de 3ª/4ª velocidades

B- Varilla de 3ª/4ª velocidades

C- Acople de 3ª/4ª velocidades

1. Reemplazar los patines de la horquilla, siestán desgastados.

1

FSO-4505A/166

B

C

A

FSO-4505A/167

Page 113: Capa - Eaton

114

Conjuntos Sincronizadores

Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

5

Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás

FSO-4505A/168

A

FSO-4505A/169

FSO-4505A/170

FSO-4505A/170

B

C D E

2

3

Los conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás son compuestos por lassiguientes piezas:

A - Cubierta

B - Cubo

C - Cuerpo de la traba

D - Resorte de la traba

E - Perno de la traba

El procedimiento de reparos de los conjuntossincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/Marcha atrás soniguales.

Obs: Para ilustrar, fue elegido el conjuntosincronizador de 5ª/marcha atrás.

Desmontaje

1. Con las manos, desencaje la cubierta delcubo. El conjunto sincronizador sedesmonta sólo.

2. Desencajar la traba junto con el resorte.

3. Desencajar el perno de la traba, girar elperno de la traba a 90o y retirar.

Page 114: Capa - Eaton

115

Conjuntos Sincronizadores

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople

5

4. Desmontaje del conjunto sincronizadorcompleto.

FSO-4505A/171

Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás

Page 115: Capa - Eaton

116

Conjuntos Sincronizadores

Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

5

FSO-4505A/172

3

FSO-4505A/174

FSO-4505A/175

Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás

2

4 4

FSO-4505A/170

5

Montaje

1. Para ayudar a montar del conjunto,posicione el anillo sincronizador sobre labancada.

2. El anillo sincronizador debe quedarposicionado de modo que el resalteseñalado al lado esté mirando hacia arriba.

3. Posicionar el cubo sincronizador sobre elanillo.

4. El cubo debe quedar posicionado encimadel anillo sincronizador como se ve en lasfotos al lado.

5. Encajar el perno de la traba, girar el pernode la traba a 90° para trabarlo.

Page 116: Capa - Eaton

117

Conjuntos Sincronizadores

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople

5

FSO-4505A/175

FSO-4505A/176

FSO-4505A/177

7. Alinear la cubierta sincronizadora con elcubo.

NOTA: Hay una marca en el desplazabley en el cubo. Esas marcas debencoincidir en el montaje, de lo contrarioel conjunto sincronizador no funcionarácorrectamente.

8. Montar la cubierta sincronizadora.

Conjuntos sincronizadores de 3ª/4ª y 5ª/marcha atrás

FSO-4505A/170

6. Montar las tres trabas junto con los resortes.

6

9. Montaje del conjunto sincronizadorcompleto.

Page 117: Capa - Eaton

118

Conjuntos Sincronizadores

Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

5

Conjunto sincronizador de 3ª/4ª velocidades

FSO-4505A/178

FSO-4505A/179

FSO-4505A/180

El conjunto sincronizador tiene lado demontaje.

1. Lado de 3ª velocidad: El cubo tiene unsaliente señalado por la flecha.

2. Lado de 3ª velocidad: El cubo tiene unrebaje anti escape en las estrías.

3. Lado de 3ª velocidad.

Page 118: Capa - Eaton

119

Conjuntos Sincronizadores

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople

5

FSO-4505A/181

Conjunto sincronizador de 5ª/marcha atrás

FSO-4505A/182

FSO-4505A/179

El conjunto sincronizador tiene lado demontaje.

1. Lado de marcha atrás tiene un salienteseñalado por la flecha.

2. Lado de 5ª velocidad.

3. Lado de 5ª velocidad: El cubo tiene unrebaje anti escape en las estrías.

Page 119: Capa - Eaton

120

Conjuntos Sincronizadores

Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

5

FSO-4505A/183

Conjunto sincronizador de 1ª/2ª velocidades

FSO-4505A/184

B C

D

FSO-4505A/187

FSO-4505A/188

A

El conjunto sincronizador tiene los siguientescomponentes:

A - Postizo

B - Traba interna

C - Resorte

D - Soporte del resorte

E - Anillo sincronizador 1ª y 2ª velocidades

F - Cubo

Page 120: Capa - Eaton

121

Conjuntos Sincronizadores

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sistema de Acople

5

Conjunto sincronizador de 1ª/2ª velocidades

FSO-4505A/189

FSO-4505A/190

FSO-4505A/191

FSO-4505A/192

2

G - Cubierta

Desmontaje

1. Con las manos, desencaje la cubierta delcubo. El conjunto sincronizador sedesmonta sólo.

2. Remover los tres postizos de la cubiertasincronizadora.

3. Remover los tres resortes, los soportes delos resortes y las trabas internas del cubosincronizador.

Page 121: Capa - Eaton

122

Conjuntos Sincronizadores

Sistema de Acople 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

5

FSO-4505A/193

Conjunto sincronizador de 1ª/2ª velocidades

Montaje

¡ATENCIÓN! Al montar el conjuntosincronizador de 1ª/2ª velocidades enel eje principal, el cubo sincronizadortiene una inscripción indicando ellado que debe quedar mirando haciael engranaje de 2ª velocidad.

Page 122: Capa - Eaton

123

Índice

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

6

Sección Trasera

Yoke...................................................... 125

Cubetas del rodamiento trasero deleje principal y contraeje ........................ 127

Bujes Permaglide.................................. 129

Mecanismo inhibidor de acople doble .. 130

Sello trasero ......................................... 133

Page 123: Capa - Eaton

124 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

6

Page 124: Capa - Eaton

125

Sección Trasera

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera

6

FSO-4505A/194

1

FSO-4505A/195

2

FSO-4505A/196

3

Yoke

Remoción

1. Fijar la herramienta especial para trabar elyoke.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE009002.

FSO-4505A/197

2. Apretar los dos tornillos de la herramientaespecial.

3. Retirar la tuerca del yoke.

4. Retirar el yoke.

Page 125: Capa - Eaton

126

Sección Trasera

Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

6

Montaje

1. Montar el yoke.

FSO-4505A/198

1

Yoke

FSO-4505A/199

2

FSO-4505A/200

3

FSO-4505A/194

4

2. Montar la arandela el tornillo del yoke.

NOTA: Aplicar Eaton E677 en la rosca del tornillo del yoke y Eaton E679 en las su-perficies de la arandela y tornillo del yoke.

NOTA: Siempre que se ejecute un reparoen la transmisión, hay que cambiar el tor-nillo del yoke por uno nuevo.

3. Apretar el tornillo del yoke.

Torque: 80-90 lb.ft / 109-122 N.m

4. Retirar la herramienta especial.

Page 126: Capa - Eaton

127

Sección Trasera

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera

6

Cubetas del rodamiento trasero del eje principal y contraeje

FSO-4505A/201

A

FSO-4505A/202

1

FSO-4505A/203

2

Cubetas del rodamiento trasero del ejeprincipal y contraeje

Las cubetas están ubicadas en el cuerpotrasero.

A - Cubeta del rodamiento del eje principal

B - Cubeta del rodamiento del contraeje

NOTA: No se debe montar el cono y lacubeta de fabricantes diferentes.

Remoción

1. Remover la cubeta del rodamiento cónicodel contraeje.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE011001.

2. Remover la cubeta del rodamiento cónicodel eje principal.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE011002.

B

Page 127: Capa - Eaton

128

Sección Trasera

Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

6

2. Montar la cubeta del rodamiento cónico deleje principal.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE001055.

Cubetas del rodamiento trasero del eje principal y contraeje

FSO-4505A/203

2

Instalación

1. Remover la cubeta del rodamiento cónicodel contraeje.

NOTA: Utilizar las herramientasespeciales E001013 y E001051.

FSO-4505A/204

1

Page 128: Capa - Eaton

129

Sección Trasera

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera

6

Hay diversos bujes permaglides en latransmisión. El procedimiento de reparo serealiza del mismo modo en todos.

NOTA: El reparo del buje permaglide sehace, sólo si el componente presentadesgaste.

Remoción

1. Apoyar el punzón en el orificio delubricación, ubicado en el diámetro externodel buje.

Bujes Permaglide

FSO-4505A/206

1

2. Golpear en el punzón, para deformar elbuje.

3. Remover el buje.

FSO-4505A/207

Instalación

1. Montar el buje permaglide.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE001056.

FSO-4505A/208

1

Page 129: Capa - Eaton

130

Sección Trasera

Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

6

Mecanismo inhibidor de acople doble

El mecanismo inhibidor de acople doble, no permite el acople de dos marchassimultáneamente.

FSO-4505A/209

Está compuesto por las siguientes piezas:

No. Cantd. Descripción

1 5 Esfera de 3/8"

2 2 Perno espaciador de las varillas

3 1 Resorte

4 1 Esfera de 5/16"

¡ATENCIÓN! Hay que montar todas las esferas, porque sino puede ocurrir elacople simultáneo de dos marchas.

El mecanismo inhibidor de acople estáubicado en el cuerpo trasero.

FSO-4505A/72

1 2 3 4 1

Page 130: Capa - Eaton

131

Sección Trasera

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera

6

Mecanismo inhibidor de acople doble

FSO-4505A/210

1

FSO-4505A/211

2

Remoción

1. Retirar el resorte.

2. Retirar los dos pernos.

3. Retirar las 6 esferas.

Page 131: Capa - Eaton

132

Sección Trasera

Sección Trasera 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

6

3. Montar las 6 esferas.

NOTA: Orificio A: 4 esferas de 3/8"Orificio B: 1 esfera de 5/16"Orificio C: 1 esfera de 3/8"

Mecanismo inhibidor de acople doble

FSO-4505A/212

A B C

Montaje

1. Montar los dos pernos.

2. Montar el resorte.

FSO-4505A/211

1

FSO-4505A/210

2

Page 132: Capa - Eaton

133

Sección Trasera

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sección Trasera

6

Sello Trasero

FSO-4505A/213

FSO-4505A/214

Desmontaje

1. Retirar el sello trasero.

Montaje

1. Montar el sello trasero.

NOTA: Utilizar la herramienta especialE001047.

Page 133: Capa - Eaton

134 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

6

Page 134: Capa - Eaton

135

Índice

FSO-4505 3ª Ed. 03/10

7

Sensores / Interruptores / Tapones

Interruptores ......................................... 137

Sensor del velocímetro ......................... 138

Tapones ................................................ 139

Page 135: Capa - Eaton

136 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

7

Page 136: Capa - Eaton

137

Sensores / Interruptores / Tapones

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sensores / Interruptores / Tapones

7

FSO-4505A/215

FSO-4505A/216

Interruptores

Interruptor de Marcha atrás

1. Remover el interruptor de marcha atrás conla herramienta adecuada.

2. Montar el interruptor de marcha atrás.

NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie del interruptor.

Torque de 10-15 lbf.ft / 14-20 N.m

Interruptor Neutro

1. Remover el interruptor de neutro con laherramienta adecuada.

2. Montar el interruptor de neutro.

NOTA: Aplicar Eaton E680 en la superficie del interruptor.

Torque de 10-15 lbf.ft / 14-20 N.m

Page 137: Capa - Eaton

138

Sensores / Interruptores / Tapones

Sensores / Interruptores / Tapones 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

7

FSO-4505A/217

Sensor del Velocímetro

Remoción

1. Remover el tornillo Allen.

2. Remover el sensor del velocímetro.

Instalación

1. Montar el sensor del velocímetro.

NOTA: Aplicar Eaton E677en la rosca

del sensor.

Torque: 14-19 lb.ft / 19-26 N.m

Page 138: Capa - Eaton

139

Sensores / Interruptores / Tapones

FSO-4505 3ª Ed. 03/10 Sensores / Interruptores / Tapones

7

FSO-4505A/218

Tapones

FSO-4505A/219

FSO-4505A/220

Tapón de llenado

1. Remover el tapón de llenado.

2. Montar el tapón de llenado.

Torque: 10-15 lb.ft / 14-20 N.m

Tapón de drenaje

1. Remover el tapón del drenaje.

2. Montar el tapón del drenaje.

Torque: 10-15 lb.ft / 14-20 N.m

Tapones de expansión

1. Remover el tapón de expansión.

2. Montar el tapón de expansión.

l

NOTA: Aplicar Eaton E677 en el tapón. NOTA: Utilizar la herramienta especia E001058.

Page 139: Capa - Eaton

140 3ª Ed. 03/10 FSO-4505

7

Page 140: Capa - Eaton

Eaton® Fuller®

Light Duty Transmissions