borrador del estudio de impacto ambiental y plan de … mader… · ... (papeles, tarrinas...

171
BORRADOR DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO DEL PROYECTO: CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CONJUNTO HABITACIONAL VILLA MADERO ESPACIO URBANO S.A. ESPACIURSA

Upload: voanh

Post on 06-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

BORRADOR DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Y PLAN DE MANEJO DEL

PROYECTO: CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL

CONJUNTO HABITACIONAL VILLA MADERO

ESPACIO URBANO S.A. ESPACIURSA

2

RESUMEN EJECUTIVO

El proyecto inmobiliario “Construcción, operación y mantenimiento del conjunto habitacional VILLA MADERO”, se ejecutará en una zona de alta plusvalía en el sector de Entre Ríos.

El proyecto cuenta con la aprobación de la Ilustre Municipalidad del cantón Samborondón, según Resolución 08E-SG-ICM-2011, previo a la revisión del plano urbanístico, los cuadros de uso de suelo, las áreas de cada uno de los lotes, área destinada a la recolección de basura y descripción de anteproyecto.

El proyecto no intersecta con el Sistema Nacional de áreas Protegidas (SNAP), según oficio No. MAE-DPGSELRB-2011-0651 emitido por el Ministerio del Ambiente del Guayas el 24 de marzo de 2011. La Coordinadora de medio Ambiente y Agua del Gobierno Provincial del Guayas, lo califica como Categoría II, basado en el Oficio Nº 571-DMA-GPG-2011, del 13 de abril de 2011.

El conjunto habitacional VILLA MADERO contará con 11 edificios, en éstos de construirán un total de 30 departamento en 2 losas en cada edificación. El sitio donde se construirá el proyecto corresponde a una propiedad, localizada en la Av. Río Vinces, manzana G de la primera etapa de la urbanización ENTRERÍOS, perteneciente a la parroquia La Puntilla, del Cantón Samborondón de la provincia del Guayas. El mencionado proyecto, se localiza en un terreno cuya superficie bruta es igual a 9193,82 m2 e involucra un área total de 4596,91 m2, ubicada sobre tierras propias y proporcionará a sus habitantes los siguientes servicios:

Zonas recreativas

Infraestructura vial

Infraestructura peatonal

Infraestructura Hidrosanitaria

Infraestructura eléctrica

Infraestructura de telecomunicaciones

Área de seguridad

Área Administrativa

Área de Control Técnico En el presente proyecto se procede con el cabal cumplimiento de conformidad a lo que establecen los Artículos 19 y 20 de la Ley de Gestión Ambiental y lo enunciado en el Libro VI de la Calidad Ambiental, del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria (TULAS), en donde se resalta que previo al inicio de toda obra o proyecto que pueda general impactos ambientales, se debe proceder a obtener la respectiva Licencia Ambiental. Además de cumplir con los mecanismos de Participación Social establecidos en el Decreto Ejecutivo 1040 de Participación Social del 12 de mayo de 2008 y el Artículo 20 del Libro VI del TULAS.

3

En el presente proceso de Licenciamiento ambiental del proyecto inmobiliario “Construcción, operación y mantenimiento del conjunto habitacional VILLA MADERO” se ha procedido con: i) obtención del certificado de no intersección, ii) categorización del proyecto, iii) términos de referencia y iv) entrega del presente borrador del Estudio de Impacto Ambiental con su respectivo Plan de Manejo Ambiental. Una vez se obtenga la aprobación del documento borrador de EIA y PMA, se procederá inmediatamente a cumplir con el proceso de Participación Social del mismo. La estructura del EIA y PMA del proyecto inmobiliario “Construcción, operación y mantenimiento del conjunto habitacional VILLA MADERO” es como sigue:

Índice

Marco Legal ambiental

Detalle de la infraestructura habitacional

Determinación del área de influencia directa del proyecto

Línea Base ambiental (descripción de la flora y fauna, presente en el sitio del proyecto)

Identificación y predicción de la magnitud de impactos ambientales significativos directos e indirectos relacionados con el proyecto habitacional, en sus fases de construcción y de operación.

Plan de manejo Ambiental con la finalidad de prevenir, controlar, reducir, evitar, mitigar o nulificar los impactos ambientales, siguiendo los lineamientos estipulados por la Autoridad Ambiental de Aplicación responsable (AAAr´s) y lo establecido en la normativa ambiental vigente.

En lo referente al presente proyecto, a través del EIA y PMA se ha procedido a identificar y evaluar los impactos relevantes o de mayor importancia de su implementación, en función del estado actual del lugar seleccionado para su ejecución, sitio que inicialmente fue ocupado para fines recreativos de sus propietarios, pero que posteriormente dejo de ser usado para tales fines. De igual manera, se establece el procedimiento necesario para la valoración de los impactos ambientales del proyecto, con el objetivo de seleccionar la mejor alternativa desde el punto de vista ambiental. Para las características de un proyecto inmobiliario residencial, de baja magnitud, a ser construido en un área residencial consolidada, como lo es Entreríos, cantón Samborondón, bajo aplicación de prácticas constructivas ampliamente seguidas en el sector de la construcción ecuatoriano, se tienen los siguientes impactos ambientales identificados, sus efectos previstos en el medio, y las medidas de manejo necesarias para mitigar o reducir afectaciones, Etapa de Construcción: Limpieza del Terreno previo a la construcción.- En esta fase se encontrarán desechos como ramas de árboles, hojarasca, maderos, fundas plásticas, todos estos causados por anteriores usuarios del terreno. No se anticipan desechos peligrosos (baterías usadas, aceite lubricante usado, restos de asfalto). No se deforestarán áreas verdes, debido a que el terreno es baldío. Existirán restos de demolición, de bajo volumen, inferior a 5 metros

4

cúbicos, procedentes del retiro de obras deportivas existentes. Todos los residuos serán removidos por el Constructor, y serán colocados en un sitio designado al interior del sitio. Se gestionarán con el servicio público de aseo urbano del cantón Samborondón. Preparación del Terreno para Construcción.- Se efectuarán movimientos de tierra, excavaciones, colocación de material de relleno, y colocación de estructuras base en hormigón. Se verificará el desalojo de agua de nivel freático, la generación de desechos sólidos de material estéril que existiera en el sitio previamente, y emisiones de polvo y gases de combustión por el uso de maquinaria pesada (tractor, retroexcavadora, niveladoras). A fin de mitigar los impactos en la calidad del cercano río Daule, de las aguas subterráneas y de los suelos urbanizados existentes, el Constructor aplicará procedimientos establecidos en la normativa ambiental y que están desarrollados en el Plan de Manejo Ambiental de este estudio. Las principales medidas son: Mantenimiento de equipo pesado, uso de silenciadores en escapes de motores de combustión, retiro del agua de nivel freático con equipos portátiles de bombeo y descarga al alcantarillado público sanitario de la parroquia Entreríos. El personal que labora poseerá capacitación y licencia de manejo para conducir equipo pesado. Construcción de Edificaciones.- Comprende la construcción de columnas en acero y hormigón, fundición de losas, mampostería, provisión de componentes de servicios básicos residenciales, suministro de pisos, acabados finales. Esta es la etapa de mayor empleo de mano de obra no calificada (maestros albañiles, sanitarios, pintores), esperándose al menos 50 personas en el momento de mayor demanda. Se preferirá la contratación de personal del cantón Samborondón. Los desechos previstos serán agua residual del lavado de mezcladores de hormigón, desechos sólidos (papeles, tarrinas plásticas para alimentación de obreros, maderos, fundas de cemento), emisiones de ruidos y polvos. Para el control de impactos o molestias con el vecindario, el Constructor aplicará medid.as ampliamente seguidas en el sector constructivo: Uso del alcantarillado público sanitario para evacuación de aguas residuales de obra, Uso de baterías sanitarias portátiles para trabajadores, Construcción de un área designada para el acopio temporal diario de los desechos sólidos. Esta área será con piso pavimentado, liso, sin fisuras, con un contenedor con protección para aguas lluvias e ingreso de roedores. Se llevará registro de la frecuencia de desalojo de los desechos. Se efectuará el reciclaje de aquellos desechos reutilizables y su donación hacia quienes así lo soliciten, previa autorización del supervisor de obra. Finalmente, existirá generación de desechos peligrosos, como aceite residual de máquinas portátiles. Estos desechos serán separados del resto de desechos sólidos normales y se entregarán a un prestador de servicios de transporte y disposición final autorizado por el Ministerio del Ambiente. Limpieza y Entrega de Obra.- En esta etapa se recogerán todos los materiales residuales que deja una obra civil residencial. Consistirán de maderos o tablones, fundas plásticas, envases vacíos, restos de ladrillos o bloques, restos de varillas metálicas. Todos estos residuos son aprovechables o reciclables, y serán así tratados como donaciones o para su

5

venta. El residuo será acopiado en el área central de almacenamiento de desechos sólidos y gestionado con el servicio público. La etapa de operación del conjunto habitacional VILLA MADERO será una vez que los propietarios efectúen sus actividades residenciales. El presente estudio establece medidas generales para los administradores de cada unidad habitacional dentro del conjunto. El manejo de desechos sólidos será similar al llevado a cabo en las numerosas ciudadelas y urbanizaciones, de baja densidad poblacional, que existen desde hace más de 15 años en la parroquia Entreríos. En el presente documento de EIA y PMA del proyecto inmobiliario “Construcción, operación y mantenimiento del conjunto habitacional VILLA MADERO”, se expone y/o describe de forma accesible, todos los elementos y detalles relevantes del proyecto, de manera general se refiere a:

i) Descripción del entorno, ii) Identificación de los posibles impactos ambientales y su valoración, para cada

una de las alternativas y iii) Diseño y formulación del Plan de Manejo Ambiental, que incluye:

a.- Programa de mitigación, b.- Programa de monitoreo ambiental, c.- Programa de control y prevención de contaminantes, d.- Programa de manejo de desechos sólidos y líquidos, e.- Programa de seguridad y salud ocupacional, f.- Programa de contingencias, g.- Programa de educación y capacitación y h.- Programa de relaciones comunitarias.

Este documento será presentado durante el Proceso de Participación Social y las observaciones, en el caso de que existieran serán incorporadas al documento, además que de requerirse algún cambio técnica y económicamente viable, estos puedan ser incorporados en el proyecto. Con la aprobación del EIA y su respectivo PMA, se procederá a solicitar la emisión de la Licencia Ambiental a la AAAr o autoridad competente.

6

1. FICHA TECNICA .........................................................................................................................11

2. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................13

3. DESCRIPCION DEL PROYECTO ...................................................................................................14

3.1. ANTECEDENTES GENERALES .............................................................................................14

3.1.1. Localización del Proyecto .........................................................................................12

4. Objetivos ..................................................................................................................................14

4.1. Objetivo General ..............................................................................................................14

4.2. Objetivos específicos ........................................................................................................14

4.3. Alcance .............................................................................................................................14

4.4. Metodología .....................................................................................................................14

4.5. Objetivo general del proyecto ..........................................................................................15

4.6. Objetivo especifico del proyecto. .....................................................................................15

4.7. Uso del suelo ....................................................................................................................15

4.8. Instalaciones .....................................................................................................................16

4.9. Zonas Recreativas .............................................................................................................16

4.10. Infraestructura vial. ......................................................................................................16

4.11. Infraestructura Peatonal...............................................................................................17

4.12. Infraestructura Hidrosanitaria. .....................................................................................17

4.13. Infraestructura Eléctrica ...............................................................................................17

4.14. Infraestructura de Telecomunicaciones .......................................................................17

4.15. Área de Seguridad ........................................................................................................18

4.16. Área de Parqueo ...........................................................................................................18

4.17. Área Administrativa ......................................................................................................18

4.18. Área de Control Técnico. ..............................................................................................18

4.19. Viabilidad y Acceso Durante la Construcción ................................................................18

4.20. Mano de Obra. .............................................................................................................18

4.21. Descripción de Cada Edificación. ..................................................................................19

4.22. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS A UTILIZAR EN LOS EDIFICIOS. .......................................23

4.23. Insumos ........................................................................................................................25

5. Marco Legal ..............................................................................................................................27

5.1. Constitución de la República del Ecuador. ........................................................................27

5.2. TÍTULO II: DERECHOS ........................................................................................................27

7

4.3. TITULO VI: RÉGIMEN DE DESARROLLO ..................................................................................27

4.4. Título VII: RÉGIMEN DEL BUEN VIVIR.....................................................................................28

8.2. Código Penal, reforma publicada en el registro oficial No. 2 del 25 de enero del 2000 ........32

4.5. TÍTULO III: INSTRUMENTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL ...........................................................35

4.6. Título IV. Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental Para la Prevención y Control de la

Contaminación Ambiental. ...........................................................................................................38

4.7. CAPITULO IV. DEL CONTROL AMBIENTAL ..............................................................................39

Título V. Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación por Desechos Peligrosos.

.....................................................................................................................................................44

4.8. TÍTULO VI: DE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS AMBIENTALES ........................................46

4.9. TITULO I: DISPOSICIONES FUNDAMENTALES .........................................................................47

4.10. TITULO II DE LA CONSERVACIÓN Y CONTAMINACIÓN DE LAS AGUAS .................................47

4.11. Normativa Ambiental Provincial. .........................................................................................48

4.12. TITULO IV, DEL LICENCIAMIENTO AMBIENTAL DE PROYECTOS O ACTIVIDADES NUEVAS DE

CATEGORIA I Y II ...........................................................................................................................49

6. Descripción general de la obra proyectada ..............................................................................50

7. Medidas Preventivas y de Mitigación de los Impactos Ambientales. .......................................60

7.1. Medidas Preventivas. .......................................................................................................60

7.2. MEDIDAS DE MITIGACION ................................................................................................63

8. IDENTIFICACION, DESCRIPCION Y EVALUACION DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES. ................65

8.1. Metodología de identificación de impactos .....................................................................65

8.2. Actividades que generan impactos ...................................................................................67

8.3. Metodología para evaluar los posibles impactos ambientales .........................................68

8.4. Impactos ambientales generados .....................................................................................71

8.5. Construcción del escenario modificado por el proyecto ..................................................72

8.6. Identificación de las afectaciones al sistema ambiental. ..................................................72

8.7. Caracterización de impactos.............................................................................................72

8.8. Determinación del área de influencia. ..............................................................................79

9. DIAGNOSTICO AMBIENTAL – LÍNEA BASE.................................................................................82

9.1. CRITERIOS METODOLÓGICOS. ..........................................................................................82

9.2. ANÁLISIS DETALLADO .......................................................................................................82

9.2.1. Medio Físico .............................................................................................................82

8

9.2.2. GEOLOGIA .................................................................................................................82

9.2.3. GEOMORFOLOGIA ....................................................................................................83

9.2.4. HIDROLOGÍA .............................................................................................................83

9.3. CLIMATOLOGIA .................................................................................................................83

9.4. DESCRIPCIÓN DEL SUELO ..................................................................................................85

9.4.1. Usos del suelo ...........................................................................................................85

9.4.2. PAISAJE NATURAL .....................................................................................................85

9.4.3. RIESGO SÍSMICO ......................................................................................................88

9.4.4. RIESGO DE TSUNAMI ................................................................................................89

9.4.5. RIESGO DE INUNDACIÓN ..........................................................................................90

9.5. MEDIO BIÓTICO ................................................................................................................90

9.5.1. FLORA Y FAUNA ........................................................................................................90

9.6. IDENTIFICACION DE ZONAS SENSIBLES .............................................................................92

9.7. ASPECTOS SOCIOECONÓMICOS Y PERCEPCIÓN AMBIENTAL ...........................................93

9.8. ASPECTOS DEMOGRÁFICOS. .............................................................................................94

10. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL .............................................................................................99

A. Introducción .........................................................................................................................99

B. Objetivos y Estructura del Plan .............................................................................................99

10.1. RESPONSABILIDAD Y VERIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN .....................................................100

10.2. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS .............................................105

10.2.1 Propósitos y Objetivos .................................................................................................105

10.2.2 Comportamiento Laboral en el Área de Influencia del Proyecto .................................105

10.2.2.1 Directrices para las Relaciones Comunitarias de Proyecto Construcción, operación y

mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y su contratista. .........................105

10.2.3. Recomendaciones Generales .....................................................................................109

10.2.4 Especificaciones para las Actividades Constructivas y Operativas ...............................110

10.2.4. Limpieza y Desalojo de Vegetación ............................................................................110

10.2.4.1. Recomendaciones para los Trabajos de Construcción .............................................111

10.2.4.2. Recomendaciones Generales para los Campamentos .............................................111

10.2.4.3. Especificaciones para el Movimiento de Tierras ......................................................112

10.2.4.4. Especificaciones para las Escombreras ....................................................................112

10.2.5 Especificaciones para la Explotación y Adquisición de Materiales de Construcción ....117

9

10.2.5.1 Arena, Grava, Piedra .................................................................................................117

10.2.7 Construcción de Obras Anexas ....................................................................................118

10.2.7.1 Tránsito Vehicular y Peatonal ...................................................................................119

10.2.7.2 Ruidos y Vibraciones.................................................................................................119

10.3 PROGRAMA DE MANEJO DE DESECHOS .........................................................................120

10.3.1 Manejo de Desechos Líquidos .....................................................................................120

10.3.2 Manejo de Desechos Sólidos .......................................................................................121

10.6 PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL ....................................130

10.6.1 Objetivo Específico ......................................................................................................130

10.6.2 Factores que Contribuyen a la Generación de Accidentes ..........................................130

10.6.3 Evaluación de Riesgos ..................................................................................................130

10.7. PROGRAMA DE CONTINGENCIAS Y RIESGOS .....................................................................132

10.7.1. Objetivos específicos ..................................................................................................132

10.7.2. Metas .........................................................................................................................132

10.7.3. Comité ........................................................................................................................132

10.7.4. Equipo de Protección Personal ...................................................................................133

10.7.5. Entrenamiento de Seguridad ......................................................................................133

10.7.6. Especificaciones Para Enfrentar Derrames Pequeños de Combustibles .....................133

10.7.7. Control de Incendios...................................................................................................134

10.7.7.1. Capacitación a Todo el Personal y Conformación de la Brigada Contra Incendios. .134

10.7.7.2. Plan de Evacuación para Incendios ..........................................................................136

10.7.7.3. Notificación y Procedimientos Operativos ..............................................................136

10.8. PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL Y SEGUIMIENTO ..............................................136

10.8.1. Monitoreo de las Descargas liquidas ..........................................................................137

10.8.1.1. Monitoreo de Descargas de Aguas Servidas Domésticas.........................................137

10.8.1.2. Descripción de las Tareas ........................................................................................137

10.8.2. Monitoreo de Desechos Sólidos: Orgánicos, No Peligrosos y Peligrosos ....................137

10.8.2.1. Desechos peligrosos ................................................................................................138

10.8.2.2. Descripción de las tareas .........................................................................................138

10.8.3. Monitoreo de las Emisiones Atmosféricas..................................................................138

10.8.3.1.Descripción de las Tareas .........................................................................................139

10.8.4. Monitoreo del nivel de ruido ......................................................................................139

10

10.8.4.1. Niveles de exposición a ruidos.................................................................................139

10.8.4.2. Niveles de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes Fijas ....................................140

10.9. PLAN DE CIERRE Y ABANDONO DEL ÁREA .........................................................................141

10.9.1. Abandono y Reconformación de Campamentos y Áreas Constructivas .....................142

10.10. AUDITORIAS AMBIENTALES .............................................................................................142

10.11. Procedimientos para cambios .........................................................................................143

10.11.1. Administración de cambios ......................................................................................143

1.12 FICHAS DESCRIPTIVAS APLICABLES A LAS MEDIDAS AMBIENTALES DURANTE LA

CONSTRUCCIÓN. ........................................................................................................................149

1.13 FICHAS DESCRIPTIVAS APLICABLES A LAS MEDIDAS AMBIENTALES DURANTE LA OPERACIÓN

...................................................................................................................................................163

11. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS ...........................................................................................166

ANEXOS. .............................................................................................. ¡Error! Marcador no definido.

Certificado de intersección .......................................................... ¡Error! Marcador no definido.

Certificado de categorización ...................................................... ¡Error! Marcador no definido.

Aprobación de los Términos de Referencia (TdRs) ...................... ¡Error! Marcador no definido.

Certificado de Uso de Suelo. ....................................................... ¡Error! Marcador no definido.

Aprobación del anteproyecto del Conjunto Residencial VILLA MADERO por Municipio

Samborondón .............................................................................. ¡Error! Marcador no definido.

Memoria técnica del proyecto habitacional VILLA MADERO ....... ¡Error! Marcador no definido.

Planos del proyecto construcción operación y mantenimiento del conjunto habitacional

VILLA MADERO ............................................................................ ¡Error! Marcador no definido.

Autorización a la Compañía ESPACIO URBANO S.A. ESPACIURSA a realizar trámites de

Licenciamiento Ambiental por parte de PRODEPORTES. ............. ¡Error! Marcador no definido.

Aprobación de Factibilidad de Agua Potable para el Proyecto Urbanístico VILLA MADERO por

AMAGUA ..................................................................................... ¡Error! Marcador no definido.

Certificado, a través del cual se Avala los Mecanismos de Almacenamiento Temporal y

Recolección Final de Desechos. ................................................... ¡Error! Marcador no definido.

ADENDA del Estudio de Impacto de Trafico del Proyecto VILLA MADERO .. ¡Error! Marcador no

definido.

Estudio de Impacto de Trafico para el proyecto VILLA MADERO. ¡Error! Marcador no definido.

11

1. FICHA TECNICA

NOMBRE DEL PROYECTO

Construcción, Operación y Mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA

MADERO

UBICACIÓN GEOGRAFICA

PUNTO X y

1 626039 9762450

2 626006 9762454

3 625989 9762464

4 625977 9762460 5 625938 9762458

6 625943 9762428

7 625950 9762390

8 626002 9762388 9 626031 9763388

DIRECCIÓN DEL PROYECTO

Parroquia: La Puntilla

Cantón: Samborondón

Provincia: Guayas

FASE DE OPERACIÓN

Comercialización, venta y morada de los departamentos del conjunto habitacional

VILLA MADERO.

ÁREA DEL PROYECTO

La superficie donde se construirá el proyecto es de forma plana y ocupa un área de

aproximadamente 4596,91m2.

PROPIETARIO

Vittorio Piovesan Ampuero

RAZON SOCIAL DE LA CIA.

ESPACIO URBANO S.A. ESPACIURSA

REPRESENTANTE LEGAL DEL PROYECTO

12

Vittorio Piovesan Ampuero

DIRECCIÓN DE NOTIFICACIÓN

Km. 1.5 Vía Samborondón, Edif. Samborondón Business Center, Of. 105-B

Samborondón, EC

Telf.: 04-2839030, E-mail: [email protected]

GRUPO CONSULTOR.

MsC. Carlos Edmundo Villón Zambrano.

Biol. Luis Armando Caicho Chacha.

Ing. Francisco Vicente Sánchez.

13

2. INTRODUCCIÓN

El sector de la construcción de viviendas tiene gran relevancia económica en el Cantón Samborondón, de la Provincia del Guayas debido a la gran demanda de vivienda, como consecuencia de la alta densidad de población en relación con otras provincias Ecuatorianas.

En la actualidad una obra civil genera grandes expectativas entre los actores involucrados: constructores, comunidad vecina, clientes, entes de planeación, autoridades ambientales. Cada uno cumple un papel fundamental en el logro de la meta enunciada. Al constructor le corresponde diseñar teniendo en cuenta el máximo aprovechamiento de los recursos naturales y construir con mínima generación de contaminación, respondiendo a las necesidades de desarrollo social o económico en su área de influencia. La participación activa de la comunidad vecina es garante de la responsabilidad del constructor y del adecuado desarrollo cotidiano de la obra, mientras que las autoridades ambientales y de planificación urbana deberán velar porque el proceso armonice con la protección del patrimonio ambiental común y con los planes de desarrollo.

Se entiende entonces que la ejecución de una obra civil es un proceso de alcance mucho mayor al del simple levantamiento de una nueva edificación; los impactos y los riesgos son múltiples, pero la interacción positiva de los actores permitirá el logro de todos los objetivos comunes.

14

3. DESCRIPCION DEL PROYECTO

3.1. ANTECEDENTES GENERALES

El sitio donde se proyecta realizar la obra, construcción, operación y mantenimiento del conjunto habitacional VILLA MADERO, ubicado en la Urbanización Entre Ríos de la Parroquia La Puntilla, corresponde a un terreno rustico, el cual contara con 11 edificios, para un total de 30 departamentos con 2 losas cada edificación y serán construidos en base a los planos y especificaciones bridadas por los técnicos a cargo de la edificación de los presentes condominios. (Ver mapa).

El terreno está ubicado en el lote 2 de la Mz. G de la primera etapa de la urbanización mencionada y se encuentra inmerso en una zona habitacional que en los últimos años se ha venido desarrollando, estando delimitado:

Por el Norte: Av. Rio Vinces 80.74 mts.

Por el Sur: Urb. Villa Nueva 61,33 mts.

Por el Este: Lote Uno 67,43 mts.

Por el Oeste: Av. Quinta 62,16 mts.

11

En el Anexo. Se puede observar el mapa del conjunto habitacional.

Av. Rio Vinces

Urb. Villa Nueva

Av. Quinta

Lote uno

12

3.1.1. Localización del Proyecto

El sitio donde se construirá el proyecto corresponde a una propiedad de la Cía. PRODEPORTES (Promotora del Deporte y Turismo de Samborondón S.A), localizada en la Avenida Río Vinces, entre la Calle segunda y tercera, en la Parroquia La Puntilla. El proyecto inmobiliario “Conjunto Habitacional VILLA MADERO” se localiza en un terreno cuya superficie bruta es igual a 4.596,91m2 (0,4596 hectáreas) ubicado referencialmente en las coordenadas UTM 9762428 Norte y 625943 Este, Huso 17, DATUM WGS 84, en la Parroquia ya citada del Cantón Samborondón (ver tabla de puntos geográficos). En las Figuras 1 y 2 se observa el lugar de emplazamiento del proyecto, cuyo acceso es por la Avenida Río Vinces.

PUNTO LONGITUD LATITUD

1 626039 9762450

2 626006 9762454

3 625989 9762464

4 625977 9762460

5 625938 9762458

6 625943 9762428

7 625950 9762390

8 626002 9762388

9 626031 9763388

13

Figura 1. Emplazamiento de VILLA MADERO en el mapa de la Provincia del Guayas

Figura 2. Ubicación de VILLA MADERO, con ingreso por la Av. Rio Vinces.

VILLA MADERO

Conjunto Habitacional

VILLA MADERO

14

4. Objetivos

4.1. Objetivo General

Realizar el Estudio Ambiental y Plan de Manejo de la Construcción, Operación y Mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO, identificando y evaluando los posibles impactos ambientales que podrían generarse producto de las diferentes etapas de construcción, operación y mantenimiento, así como establecer el nivel de cumplimiento de las Leyes, Reglamentos, Ordenanzas y Normas Técnicas Ecuatorianas que en materia ambiental están vigentes en el país.

4.2. Objetivos específicos

Como objetivos específicos para realizar el Estudio de Impacto Ambiental tenemos los siguientes literales:

Describir las actividades que corresponde a la Construcción, operación y mantenimiento de las edificaciones del conjunto habitacional VILLA MADERO.

Determinar la naturaleza de las emisiones, efluentes y residuos que se generan.

Identificar y evaluar los impactos ambientales y los riesgos ambientales asociados con el proyecto urbanístico.

Determinar aquellos impactos ambientales significativos.

Elaborar el Plan de Manejo Ambiental, el cual contendrá un conjunto de medidas y acciones necesarias para mitigar, controlar o prevenir aquellos impactos previamente determinados como significativos, para un adecuado manejo de sus desechos generados en las fases de construcción, operación y mantenimiento.

Cumplir con la normativa ambiental vigente.

Proponer recomendaciones para la protección de la salud del personal a cargo de la construcción y delinear el manejo de los desechos peligrosos

4.3. Alcance

El alcance del estudio consiste de:

Identificar la existencia de fuentes de contaminación.

Adoptar medidas correctivas ambientales de corto, mediano y largo plazo que permita prevenir, mitigar y controlar los impactos ambientales que se produzcan durante la construcción y operación del Conjunto Habitacional VILLA MADERO.

Aplicar políticas de Gestión y manejo de desechos sólidos y líquido.

4.4. Metodología

El procedimiento adoptado comprendió dos fases. La primera abarcó la recolección de datos y la siguiente consistió en la compilación, el análisis y la elaboración del Estudio de Impacto Ambiental.

15

En la fase inicial se compilo la información consistente en datos de tipo general como:

Revisión pormenorizada de la información técnica del proyecto, memorias de diseño, selección de sitios, etc.

Definición de las áreas a ser visitadas y establecimiento de responsabilidades de los técnicos asignados al estudio.

Información de campo a través de visitas programadas al sector, en las que se determino zona de influencia, descripción del entorno y observaciones de flora y fauna.

Recopilación y evaluación de toda la información técnica. En la fase final se:

Seleccionó la información proporcionada.

Identificación y valoración de impactos ambientales. Elaboración de las matrices de identificación y valoración de impactos ambientales

Establecimiento de las medidas de mitigación, prevención y control de los impactos identificados.

Se mantuvieron reuniones periódicas con personal técnico a cargo de su construcción.

Elaboración del Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental.

Entrega del borrador del informe del estudio a la autoridad ambiental.

Elaboración y entrega a la autoridad ambiental del informe definitivo del estudio y seguimiento al proceso de aprobación.

4.5. Objetivo general del proyecto

El conjunto habitacional VILLA MADERO Samborondón fue concebida con el propósito de satisfacer la demanda de vivienda en el área metropolitana de Guayaquil y el país.

4.6. Objetivo especifico del proyecto.

Su principal objetivo es satisfacer las necesidades de habitabilidad de la clase media del Cantón Samborondón-La Puntilla, para lo cual desarrolla este proyecto en una zona de altísima plusvalía, aplicando conceptos arquitectónicos-urbanísticos modernos y funcionales que promoverán un estándar de vida de alto nivel.

4.7. Uso del suelo

La Cía. Prodeportes, hará uso del suelo de su lote 2 para el proyecto Construcción,

Operación y Mantenimiento del conjunto residencial VILLA MADERO, ubicada en la

Urbanización Entre Ríos, MZ G-1, de la Parroquia satelital La Puntilla del Cantón

Samborondón, de la siguiente manera, según lo aprobado por el Gobierno autónomo

Descentralizado Municipal del Cantón Samborondón en la Resolución 08E-SG-ICM-2.011:

16

CUADRO DE USO DE SUELO

LOTE 2 Conjunto Residencial VILLA MADERO

Área Total del Lote 2 4596,91 m2

Área vendible Lotes estacionamientos

2,339,33 m2 721,08 m2

TOTAL ÁREA VENDIBLE 3,060,41 m2 66,57% ACM Calle Veredas Área Verde

694,35 m2 29,96 m2

703,27 m2

TOTAL ACM 1,427,58 m2 31,05 % Áreas Comunes Cto. Equipos y Basuras Administración, Garita y Sala de Choferes Parqueos de Visitas

27,68 m2

33,25 m2

48,00 m2

TOTAL ÁREA COMUN 108,93 m2 2,37%

Cuadro de Lotes y Edificación, COS, CUS.

LOTE 2 Conjunto Residencial VILLA MADERO Área Total del Lote 2 4,596,91 m2

Área Implantación Edificación

(COS)

% CUS % TIPO

Lote 2-1 Lote 2-2 Lote 2-3 TOTAL

782,93 m2 779,01 m

2

777,39 m2

2,339,33 m

2

521,36 m2 445,92 m

2

424,83 m2 1,392,11 m

2

66,59 57,24 54,65

1,564,08 m2 1,337,76 m

2

849,66 m2

3,751,50 m2

199,77 171,72 109,30

3 Plantas (incluida P-B) 3 Plantas (incluida P-B) 2 Plantas (incluida P-B)

TOTAL LOTE 2 4,596,91 m2 30,28 81,61

4.8. Instalaciones

El proyecto VILLA MADERO., involucra un área total de 4.596,91 m2 hectáreas, ubicada sobre tierras propias y proporcionara a sus habitantes los siguientes servicios.

4.9. Zonas Recreativas

El conjunto habitacional tendrá un área de pérgola y de esparcimiento de sus residentes, así como una cancha deportiva, manteniendo en cada sector las normas de seguridad para salvaguardar la integridad de sus moradores.

4.10. Infraestructura vial.

El conjunto habitacional VILLA MADERO, dispondrá de vías pavimentadas, tanto las principales, así como las secundarias y a estos edificios se llega por los accesos

17

vehiculares existentes a través de la Avenida Rio Vinces (ingreso principal a la Urb. Entre Ríos). Llegando a la zona de la garita y a través de ella a los distintos parqueos de cada uno de los condominios.

4.11. Infraestructura Peatonal

La circulación peatonal se realizara a través de áreas tributarias, como aceras que guiaran hacia cada uno de los edificios llegando al hall de cada uno de ellos para tener accesos verticales a escaleras y ascensores que comunican a cada piso y por ende a cada departamento de los niveles o pisos de los edificios implantados en el terreno.

4.12. Infraestructura Hidrosanitaria.

El conjunto habitacional VILLA MADERO, hará uso de la infraestructura hidrosanitaria existente en la zona, la cual tendrá:

Sistema de aguas lluvias para una eficiente recolección de las mismas.

Sistema de agua potable, para uso de los moradores.

Sistema de alcantarillado de aguas residuales.

4.13. Infraestructura Eléctrica

Para la infraestructura eléctrica se utilizara transformadores y red de distribución aérea eléctrica, la cual se dividirá en red media tensión y red baja tensión. Para alumbrado del conjunto habitacional VILLA MADERO se usaran lámparas de 150w de sodio con postes de hormigón a una altura de nueve metros encargados de iluminar los conjuntos habitacionales en los horarios nocturnos. La red media tensión es la red eléctrica aérea que abastece de energía al conjunto habitacional VILLA MADERO, el cual constara de tres tipos delinea para una correcta distribución de la electricidad. La red baja tensión es la red eléctrica que será la encargada de distribuir la electricidad desde el cableado aéreo hasta cada uno de los tomacorrientes del conjunto habitacional VILLA MADERO. Siendo la empresa EMELGUR la encargada del suministro continúo de energía al conjunto habitacional VILLA MADERO.

4.14. Infraestructura de Telecomunicaciones

Se instalaran las redes de telecomunicaciones en los condominios, para que sus usuarios realicen sus conexiones, previa solicitud realizada a la empresa encargada de suministrar el servicio en la zona.

18

4.15. Área de Seguridad

Tendrán los moradores al ingreso del conjunto habitacional una garita de control y guardianía la cual brindara un acceso cómodo y seguro a sus habitantes o copropietarios de los departamentos del conjunto habitacional Condominios VILLA MADERO.

4.16. Área de Parqueo

El proyecto Construcción, Operación y Mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO, contara con 64 parqueos, en un área a utilizar de 721,08 m2.

4.17. Área Administrativa

Esta área se ubicara al ingreso del complejo habitacional VILLA MADERO

4.18. Área de Control Técnico.

Esta zona servirá para el abastecimiento de gas domestico, servicio con la que constara todos los departamentos, cisterna de agua potable, paneles de medidores de energía eléctrica, transformadores tipo Padmounted, cuarto para sistema domestico de agua potable.

4.19. Viabilidad y Acceso Durante la Construcción

Durante la construcción no se contempla el cierre de calles, ni desvíos de tránsito, pero existirá señalización de acceso a la obra, adicionalmente en anexos se encontrara una ADENDA y un Estudio de Impacto de Trafico para el proyecto VILLA MADERO.

4.20. Mano de Obra.

La Mano de Obra a utilizar, es e 30 obreros que se alternaran en sus diferentes labores y tres profesionales (arquitecto, ingeniero civil e ingeniero residente de la obra). Las siguientes estimaciones son por etapa según el calendario de actividades constructivas de los condominios.

19

ETAPA Y ACTIVIDAD MANO DE OBRA

Programación de proyecto un ingeniero civil responsable de la obra, un arquitecto y

un ingeniero residente de obra Trabajos preliminares Un maestro de obra, 5 oficiales de albañilería, un

operador de retroexcavadora y 3 choferes de camión Vialidad Un maestro de obra y 4 obreros.

Cimentación Un maestro de obra, 16 oficiales, 4 ferrero, un bodeguero para materiales y herramientas

Albañilería Un maestro albañil, 4 oficiales Acabados Un maestro de obra, 16 oficiales, un bodeguero para

materiales y herramientas Obras exterior Un maestro de obra, 16 oficiales, un bodeguero para

materiales y herramientas Instalaciones hídrosanitarias

y De gas

Un maestro albañil, 4 oficiales.

Instalaciones eléctricas Un responsable de instalación y 6 oficiales. Carpintería Un responsable de carpintería y 4 oficiales.

Aluminio y Vidrio Un responsable y 4 oficiales Pintura Un responsable de pintura y 12 oficiales Herrería Un responsable de herrería y 5 oficiales.

Subcontratos Un responsable de jardinero y un oficial Operación y mantenimiento Un administrador general y un jardinero

4.21. Descripción de Cada Edificación.

Los EDIFICIOS A – B – C – D, que se desarrollaran paralelos a la Av. Rio Vinces, constaran de los siguientes niveles:

TORRE A:

NIVEL PB: consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visita, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con baño y closet incluido), cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción de esta unidad es de 115.32 m2

Patio privado con una superficie de 86 m2

NIVEL N1 y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción es de 115.32 m2 por cada departamento en cada nivel

TORRE B:

20

NIVEL PB: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción de esta unidad es de 115.32 m2

El patio privado tiene una superficie de 55 m2

NIVEL N1 y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción es de 115.32 m2 por cada departamento en cada nivel

TORRE C:

NIVEL PB: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción de esta unidad es de 115.32 m2

El patio privado tiene una superficie de 38 m2

NIVEL N1 Y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción es de 115.32 m2 por cada departamento en cada nivel

TORRE D:

NIVEL PB: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción de esta unidad es de 115.32 m2

El patio privado tiene una superficie de 7 m2

NIVEL N1 y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción es de 115.32 m2 por cada departamento en cada nivel Edificio E – F – G – H.- Desarrollado paralelo a la Av. Rio Vinces consta de los siguientes

niveles:

TORRE E:

NIVEL PB: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con w. closet incluido). Cuarto de servicio con baño y lavandería

El área de construcción es de 113.35 m2

El patio privado con una superficie de 74 m2

21

NIVEL N1 y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción es de 113.35 m2 por cada departamento en cada nivel

TORRE F:

NIVEL PB: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con w. closet incluido). Cuarto de servicio con baño y lavandería

El área de construcción es de 113.35 m2

El patio privado con una superficie de 150 m2

NIVEL N1 y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, tres dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Cuarto de servicio con baño y área de lavandería.

El área de construcción es de 113.35 m2 por cada departamento en cada nivel

TORRE G:

NIVEL PB: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, dos dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con w. closet incluido). Baño de servicio y área de lavandería.

El área de construcción es de 85.94 m2

El patio privado con una superficie de 7 m2

NIVEL N1 y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, dos dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Baño de servicio y área de lavandería.

El área de construcción es de 85.94 m2 por cada departamento en cada nivel

TORRE H:

NIVEL PB: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, dos dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con w. closet incluido). Baño de servicio y área lavandería.

El área de construcción es de 85.94 m2

El patio privado con una superficie de 150 m2

NIVEL N1 y N2: Consta de un departamento con sala-comedor, cocina, baño de visitas, dos dormitorios con closet y baños privados (dormitorio principal con walking closet incluido). Baño de servicio y área de lavandería.

El área de construcción es de 85.94 m2 por cada departamento en cada nivel EDIFICIO I – J – K.- Desarrollado paralelo a la Urb. Villa Nueva, consta de los siguientes

niveles:

TORRE I:

22

NIVEL PB: Consta de un departamento diseñado con un dormitorio principal con w. closet y baño privado y dos dormitorios secundarios cada uno con closet y baño completo.

Área social con sala-comedor, cocina, baño de visita, útil

Área de Servicio: lavandería y cuarto de servicio con baño

El área de construcción es de 130.00 m2

El patio privado con una superficie de 119 m2

NIVEL N1: Consta de un departamento diseñado con un dormitorio principal con w. closet y baño privado y dos dormitorios secundarios cada uno con closet y baño completo.

Área social con sala-comedor, cocina, baño de visita, útil

Área de Servicio con lavandería y cuarto de servicio con baño

El área de construcción es de 130.00 m2

TORRE J:

NIVEL PB: Consta de un departamento diseñado con un dormitorio principal con w. closet y baño privado y dos dormitorios secundarios cada uno con closet y baño completo.

Área social con sala-comedor, cocina, baño de visita, útil

Área de Servicio: lavandería y cuarto de servicio con baño

El área de construcción es de 130.00 m2

El patio privado con una superficie de 87.50 m2

NIVEL N1: Consta de un departamento diseñado con un dormitorio principal con w. closet y baño privado y dos dormitorios secundarios cada uno con closet y baño completo.

Área social con sala-comedor, cocina, baño de visita, útil

Área de Servicio con lavandería y cuarto de servicio con baño

El área de construcción es de 130.00 m2

TORRE k:

NIVEL PB: Consta de un departamento diseñado con un dormitorio principal con w. closet y baño privado y dos dormitorios secundarios cada uno con closet y baño completo.

Área social con sala-comedor, cocina, baño de visita, útil

Área de Servicio: lavandería y cuarto de servicio con baño

El área de construcción es de 130.00 m2

El patio privado con una superficie de 98.16 m2

NIVEL N1: Consta de un departamento diseñado con un dormitorio principal con w. closet y baño privado y dos dormitorios secundarios cada uno con closet y baño completo.

Área social con sala-comedor, cocina, baño de visita, útil

Área de Servicio con lavandería y cuarto de servicio con baño

23

El área de construcción es de 130.00 m2 La cubierta de los edificios es de una estructura metálica con eternit y recubierta de teja

artesanal.

4.22. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS A UTILIZAR EN LOS EDIFICIOS.

1. Cota de acabado de Edificación + 0.45m en la Planta Baja respecto a la acera. Cota de + 3.75 en Planta Alta 1 (NIVEL 1) y de + 7.05 en Planta Alta 2 (NIVEL 2). La altura de piso a tumbado de todas las plantas es de 2.60m, dejando entre tumbados y parte más baja de vigas de losas 0.40 m para el paso de ductos de A.A. y tuberías.

2. Cisternas: Las 2 cisternas destinadas al consumo de los departamentos tendrán una capacidad total de 70 m3 de agua, para abastecer por 2 días a todo el conjunto. Losa inferior de cisterna de 3.20 x 4.20 x 0.20 m de espesor. Losa superior 2.40 x 3.50 x 0.20 m de espesor. Habrá otra cisterna más pequeña para uso del Cuerpo de Bomberos a definirse según sus requerimientos.

3. Zapatas: Cota de cimentación -0.40 m excavación para zapata. Zapata a cota -0.35m. Hormigón Armado de 280 kg/cm2

4. Riostras: Se colocan riostras de 0.20 x 0.30 m bajo todas las paredes que no estén sobre zapatas.

5. Hormigón Ciclópeo: De 0.20 x 0.30 m sobre zapatas y riostras.

6. Hormigón: El Hormigón utilizado es de resistencia 280 kg/cm2 y fy=4200 Kg/cm

7. Columnas: Columnas de Hormigón Armado con una resistencia de fc=280 Kg/cm2 y fy=4200 Kg/cm de sección variada según diseño estructural.

8. Losa: Las losas son de HA de 0.25 m de altura nervadas en un solo sentido, sin cajoneta. Las vigas de las losas son de diferentes secciones con alturas máximas de 70 cm de altura.

9. Estructura de Cubierta: Perfiles semi-estructurales de 150X50X3 mm, 125x50x2 mm y correas de 100x50x15x2 mm.

10. Cubierta y Tejas:

24

La cubierta será de Eternit tipo P10 de asbesto cemento con tejas artesanales en la onda superior de la plancha.

11. Aleros: Los aleros van siguiendo la pendiente de la cubierta y son de hormigón armado de 6 cm de espesor. Son de 0.80 m de ancho y de 0.15 m de altura terminado. Se deja un gotero para la lluvia.

12. Canalones de Aguas Lluvias: Los canalones de agua lluvia de la cubierta serán de Hormigón Armado y plancha galvanizada de 0.7 mm.

13. Contrapisos: Contrapiso interior Planta Baja de 0.07 m.

14. Mampostería: Las paredes serán de 0.20 m y de 0.10 m de ancho. Las paredes interiores son de 0.10 m de ancho, y en algunos casos de 0.20 m de ancho para esconder columnas.

15. Mesones, muebles de baño y cocina: Los mesones de los baños son de hormigón armado con recubrimiento de granito. Los muebles de baño son de formica y MDF laminado. Todos los mesones de la cocina son de hormigón armado y están recubiertos de granito. Los anaqueles altos y bajos son de MDF laminado y recubiertos de formica.

16. Instalación Sanitaria: Para la instalación de agua fría en todos los departamentos existe un sistema de circuito cerrado de tubería de 1 ½ pulgada para evitar que disminuya la presión al abrir una llave intermedia. Las tuberías de distribución de AAPP fría son de PVC de ¾”. Las tuberías de agua caliente son CPVC de ¾”. Las tuberías de desagüe son de PVC de 110 y 50 mm de calidad PLASTIGAMA. Las tuberías de Aguas Lluvias son plásticas de PVC de 110 mm PLASTIGAMA. Existen 3 calentadores de gas tipo inmersión de 30 galones de capacidad. Las griferías y las piezas sanitarias son importadas. El gas hacia la cocina y demás electrodomésticos es a través de tuberías especiales en un sistema de gas.

17. Puertas: Las puertas son tamboradas de 2,10 m de altura. Batientes y jambas de seike. Las jambas son jamba de 15 cm. de 2,25 m de largo. Las chapas son tipo palanca importadas.

18. Pintura: En la parte exterior se utilizara pintura elastomerica.

25

En la parte interior empastado y luego pintado con 2 manos de pintura de caucho de Glidden Spredsatin. En el cerramiento, en la parte que da hacia el interior, se propone grafiato o pintura de caucho. No necesita empaste.

19. Pisos: El piso interior es porcelanato. Las rastreras son del mismo piso de 10 cm. El piso delantero y del área vehicular de adoquin.

20. Tumbado: El tumbado es de yeso.

21. Pasamanos y balcones: Los pasamanos y balcones son de hierro forjado y de aluminio.

25. Aire Acondicionado: Los aires condicionados son splits (solo se deja puntos, los equipos los proporciona cada cliente).

4.23. Insumos

En la siguiente tabla se presenta el listado con los principales insumos que serán utilizados durante el proceso de construcción.

Recurso Natural

Renovable

Recurso Natural No Renovable

Recurso Natural

Transformado o Materiales

Etapa Lugar de Obtención

Modo De

Empleo

Arena Construcción Comercio Local

Concretos

Material de Banco

Construcción Comercio Local

Rellenos

Tierra Vegetal

Construcción Comercio Local

Jardinería

Madera Construcción Comercio Local

Cimentación y Estructura

Agua Construcción Comercio Local

Rellenos Cimentación

Cemento Construcción Comercio Local

Cimentación y Estructura

Piedra braza Construcción Comercio Local

Cimentación y Vialidades

Grava Construcción Cantera de Material Pétreo

Cimentación y Estructura

Acero de Refuerzo

Construcción Comercio Local

Cimentación y Estructura

Acero Estructural

Construcción Comercio Local

Escalera y Herrería

Tabiques Construcción Comercio Local

Muros

26

Clavos Construcción Comercio Local

Cimbra

Barniz Construcción Comercio Local

Closets

Recubrimientos Plásticos

Construcción Comercio Local

Puertas

Herrajes Construcción Comercio Local

Puertas

Aluminio Construcción Comercio Local

Puertas y Ventanas

Cristal Construcción Comercio Local

Puertas y Ventanas

Pintura Vinilica

Construcción Comercio Local

Aluminio filos

Impermeabilizante Construcción Comercio Local

Azoteas y Cisternas

Cerámica Construcción Comercio Local

Pisos

Pega mármol Construcción Comercio Local

Pisos

Resinas Construcción Comercio Local

Pisos

Tablarocas Construcción Comercio Local

Paredes y pilares

Sellador Construcción Comercio Local

Paredes y Pilares

Pastas Texturizadas

Construcción Comercio Local

Paredes interiores e

instalaciones en gral.

Tubería de pvc Construcción Comercio Local

Instalaciones en gral.

Tuberías de Cobre

Construcción Comercio Local

Instalaciones Hidráulicas

Cables en gral. Construcción Comercio Local

Instalaciones Eléctricas

27

5. Marco Legal

5.1. Constitución de la República del Ecuador.

La Constitución del Ecuador, se publico en el Registro Oficial No. 449 el 20 de Octubre de 2008. Es una constitución que incluye derechos para la naturaleza, lo cual la constituye en una constitución pionera en el tema ambiental.

5.2. TÍTULO II: DERECHOS

Capítulo II DERECHOS DEL BUEN VIVIR Sección II AMBIENTE SANO Art. 14.- Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay.

Art. 15.- Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados.

Capítulo VII DERECHOS DE LA NATURALEZA.

Art. 72.- La naturaleza tiene derecho a la restauración. Esta restauración será independiente de la obligación que tienen el Estado y las personas naturales o jurídicas de Indemnizar a los individuos y colectivos que dependan de los sistemas naturales afectados.

En los casos de impacto ambiental grave o permanente, incluidos los ocasionados por la explotación de los recursos naturales no renovables, el Estado establecerá los mecanismos más eficaces para alcanzar la restauración, y adoptará las medidas adecuadas para eliminar o mitigar las consecuencias ambientales nocivas.

Capítulo IX: RESPONSABILIDADES Art. 83.- Son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos, sin perjuicio de otros previstos de la constitución y la ley: 6. Respetar los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los recursos naturales de modo racional, sustentable y sostenible.

13. Conservar el patrimonio cultural y natural del país, y cuidar y mantener los bienes

4.3. TITULO VI: RÉGIMEN DE DESARROLLO

Capítulo I PRINCIPIOS GENERALES Art. 276.- El régimen de desarrollo tendrá los siguientes objetivos: 4. Recuperar y conservar la naturaleza y mantener un ambiente sano y sustentable que garanticé a las personas y colectividades el acceso equitativo, permanente y de calidad al agua, aire y suelo, y a los beneficios de los recursos del subsuelo y del patrimonio natural.

28

4.4. Título VII: RÉGIMEN DEL BUEN VIVIR

Capítulo II BIODIVERSIDAD Y RECURSOS NATURALES

Sección I: NATURALEZA Y AMBIENTE

Art. 395.- La Constitución reconoce los siguientes principios ambientales:

1. El Estado garantizará un modelo sustentable de desarrollo, ambientalmente equilibrado y respetuoso de la diversidad cultural, que conserve la biodiversidad y la capacidad de regeneración natural de los ecosistemas, y asegure la satisfacción de las necesidades de las generaciones presentes y futuras.

2. Las políticas de gestión ambiental se aplicarán de manera transversal y serán de obligatorio cumplimiento por parte del Estado en todos sus niveles y por todas las personas naturales o jurídicas en el territorio nacional.

3. El Estado garantizará la participación activa y permanente de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades afectadas, en la planificación, ejecución y control de toda actividad que genere impactos ambientales.

4. En caso de duda sobre el alcance de las disposiciones legales en materia ambiental, éstas se aplicarán en el sentido más favorable a la protección de la naturaleza.

Art. 396.- El Estado adoptará las políticas y medidas oportunas que eviten los impactos ambientales negativos, cuando exista certidumbre de daño.

En caso de duda sobre el impacto ambiental de alguna acción u omisión, aunque no exista evidencia científica del daño, el Estado adoptará medidas protectoras eficaces y oportunas.

La responsabilidad por daños ambientales es objetiva. Todo daño al ambiente, además de las sanciones correspondientes, implicará también la obligación de restaurar integralmente los ecosistemas e indemnizar a las personas y comunidades afectadas.

Cada uno de los actores de los procesos de producción, distribución, comercialización y uso de bienes o servicios asumirá la responsabilidad directa de prevenir cualquier impacto ambiental, de mitigar y reparar los daños que ha causado, y de mantener un sistema de control ambiental permanente.

Las acciones legales para perseguir y sancionar por daños ambientales serán imprescriptibles.

Art. 397.- En caso de daños ambientales el Estado actuará de manera inmediata y subsidiaria para garantizar la salud y la restauración de los ecosistemas. Además de la sanción correspondiente, el Estado repetirá contra el operador de la actividad que produjera el daño las obligaciones que conlleve la reparación integral, en las condiciones y con los procedimientos que la ley establezca. La responsabilidad también recaerá sobre las servidoras o servidores responsables de realizar el control ambiental. Para garantizar el

29

derecho individual y colectivo a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, el Estado se compromete a:

1.Permitir a cualquier persona natural o jurídica, colectividad o grupo humano, ejercer las acciones legales y acudir a los órganos judiciales y administrativos, sin perjuicio de su interés directo, para obtener de ellos la tutela efectiva en materia ambiental, incluyendo la posibilidad de solicitar medidas cautelares que permitan cesar la amenaza o el daño ambiental materia de litigio. La carga de la prueba sobre la inexistencia de daño potencial o real recaerá sobre el gestor de la actividad o el demandado.

2. Establecer mecanismos efectivos de prevención y control de la contaminación ambiental, de recuperación de espacios naturales degradados y de manejo sustentable de los recursos naturales.

3. Regular la producción, importación, distribución, uso y disposición final de materiales tóxicos y peligrosos para las personas o el ambiente.

4. Asegurar la intangibilidad de las áreas naturales protegidas, de tal forma que se garantice la conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones ecológicas de los ecosistemas. El manejo y administración de las áreas naturales protegidas estará a cargo del Estado.

5. Establecer un sistema nacional de prevención, gestión de riesgos y desastres naturales, basado en los principios de inmediatez, eficiencia, precaución, responsabilidad y solidaridad.

Art. 398.- Toda decisión o autorización estatal que pueda afectar al ambiente deberá ser consultada a la comunidad, a la cual se informará amplia y oportunamente. El sujeto consultante será el Estado. La ley regulará la consulta previa, la participación ciudadana, los plazos, el sujeto consultado y los criterios de valoración y de objeción sobre la actividad sometida a consulta.

El Estado valorará la opinión de la comunidad según los criterios establecidos en la ley y los instrumentos internacionales de derechos humanos.

Si del referido proceso de consulta resulta una oposición mayoritaria de la comunidad respectiva, la decisión de ejecutar o no el proyecto será adoptada por resolución debidamente motivada de la instancia administrativa superior correspondiente de acuerdo con la ley.

Art. 399.- El ejercicio integral de la tutela estatal sobre el ambiente y la corresponsabilidad de la ciudadanía en su preservación, se articulará a través de un sistema nacional descentralizado de gestión ambiental, que tendrá a su cargo la defensoría del ambiente y la naturaleza.

Sección II: BIODIVERSIDAD

30

Art. 400.- El Estado ejercerá la soberanía sobre la biodiversidad, cuya administración y gestión se realizará con responsabilidad intergeneracional. Se declara de interés público la conservación de la biodiversidad y todos sus componentes, en particular la biodiversidad agrícola y silvestre y el patrimonio genético del país. Sección III: PATRIMONIO NATURAL Y ECOSISTEMAS Art. 404.- El patrimonio natural del Ecuador único e invaluable comprende, entre otras, las formaciones físicas, biológicas y geológicas cuyo valor desde el punto de vista ambiental, científico, cultural o paisajístico exige su protección, conservación, recuperación y promoción. Su gestión se sujetará a los principios y garantías consagrados en la Constitución y se llevará a cabo de acuerdo al ordenamiento territorial y una zonificación ecológica, de acuerdo con la ley.

Art. 405.- EI sistema nacional de áreas protegidas garantizará la conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones ecológicas. El sistema se integrará por los subsistemas estatal, autónomo descentralizado, comunitario y privado, y su rectoría y regulación será ejercida por el Estado. El Estado asignará los recursos económicos necesarios para la sostenibilidad financiera del sistema, y fomentará la participación de las comunidades, pueblos y nacionalidades que han habitado ancestralmente las áreas protegidas en su administración y gestión.

Las personas naturales o jurídicas extranjeras no podrán adquirir a ningún título tierras o concesiones en las áreas de seguridad nacional ni en áreas protegidas, de acuerdo con la ley.

Art. 406.- El Estado regulará la conservación, manejo y uso sustentable, recuperación, y limitaciones de dominio de los ecosistemas frágiles y amenazados; entre otros, los páramos, humedales, bosques nublados, bosques tropicales secos y húmedos y manglares, ecosistemas marinos y marinos-costeros.

Art. 407.- Se prohíbe la actividad extractiva de recursos no renovables en las áreas protegidas y en zonas declaradas como intangibles, incluida la explotación forestal. Excepcionalmente dichos recursos se podrán explotar a petición fundamentada de la Presidencia de la República y previa declaratoria de interés nacional por parte de la Asamblea Nacional, que, de estimarlo conveniente, podrá convocar a consulta popular.

Sección IV: RECURSOS NATURALES Art. 408.- Son de propiedad inalienable, imprescriptible e inembargable del Estado los recursos naturales no renovables y, en general, los productos del subsuelo, yacimientos minerales y de hidrocarburos, substancias cuya naturaleza sea distinta de la del suelo, incluso los que se encuentren en las áreas cubiertas por las aguas del mar territorial y las zonas marítimas; así como la biodiversidad y su patrimonio genético y el espectro radioeléctrico.

31

Estos bienes sólo podrán ser explotados en estricto cumplimiento de los principios ambientales establecidos en la Constitución.

El Estado participará en los beneficios del aprovechamiento de estos recursos, en un monto que no será inferior a los de la empresa que los explota.

El Estado garantizará que los mecanismos de producción, consumo y uso de los recursos naturales y la energía preserven y recuperen los ciclos naturales y permitan condiciones de vida con dignidad.

Sección V: SUELO Art. 409.- Es de interés público y prioridad nacional la conservación del suelo, en especial su capa fértil. Se establecerá un marco normativo para su protección y uso sustentable que prevenga su degradación, en particular la provocada por la contaminación, la desertificación y la erosión. En áreas afectadas por procesos de degradación y desertificación, el Estado desarrollará y estimulará proyectos de forestación, reforestación y revegetación que eviten el monocultivo y utilicen, de manera preferente, especies nativas y adaptadas a la zona.

Art. 410.- El Estado brindará a los agricultores y a las comunidades rurales apoyo para la conservación y restauración de los suelos, así como para el desarrollo de prácticas agrícolas que los protejan y promuevan la soberanía alimentaria.

Sección VI: AGUA Art. 411.- El Estado garantizará la conservación, recuperación y manejo integral de los recursos hídricos, cuencas hidrográficas y caudales ecológicos asociados al ciclo hidrológico. Se regulará toda actividad que pueda afectar la calidad y cantidad de agua, y el equilibrio de los ecosistemas, en especial en las fuentes y zonas de recarga de agua. La sustentabilidad de los ecosistemas y el consumo humano serán prioritarios en el uso y aprovechamiento del agua.

Art. 412.- La autoridad a cargo de la gestión del agua será responsable de su planificación, regulación y control. Esta autoridad cooperará y se coordinará con la que tenga a su cargo la gestión ambiental para garantizar el manejo del agua con un enfoque ecosistémico.

Sección VII: BIOSFERA, ECOLOGÍA URBANA Y ENERGÍAS ALTERNATIVAS Art. 413.- El Estado promoverá la eficiencia energética, el desarrollo y uso de prácticas y tecnologías ambientalmente limpias y sanas, así como de energías renovables, diversificadas, de bajo impacto y que no pongan en riesgo la soberanía alimentaria, el equilibrio ecológico de los ecosistemas ni el derecho al agua.

Art. 414.- El Estado adoptará medidas adecuadas y transversales para la mitigación del cambio climático, mediante la limitación de las emisiones de gases de efecto invernadero, de la deforestación y de la contaminación atmosférica; tomará medidas para la conservación de los bosques y la vegetación, y protegerá a la población en riesgo.

32

Art. 415.- El Estado central y los gobiernos autónomos descentralizados adoptarán políticas integrales y participativas de ordenamiento territorial urbano y de uso del suelo, que permitan regular el crecimiento urbano, el manejo de la fauna urbana e incentiven el establecimiento de zonas verdes.

Los gobiernos autónomos descentralizados desarrollarán programas de uso racional del agua, y de reducción reciclaje y tratamiento adecuado de desechos sólidos y líquidos. Se incentivará y facilitará el transporte terrestre no motorizado, en especial mediante el establecimiento de ciclo vías.

8.2. Código Penal, reforma publicada en el registro oficial No. 2 del 25 de enero del 2000 El Código Penal tipifica los delitos ambientales y determina fuertes sanciones. Capítulo X A De los delitos contra el medio ambiente

Art. 437 A.- Quien, fuera de los casos permitidos por la ley, produzca, introduzca, deposite, comercialice, tenga en posesión, o use desechos tóxicos peligrosos, sustancias radioactivas, u otras similares que por sus características constituyan peligro para la salud humana o degraden y contaminen el medio ambiente, serán sancionados con prisión de dos a cuatro años. Igual pena se aplicará a quien produzca, tenga en posesión, comercialice, introduzca armas químicas o biológicas.

Art. 437 B.- El que infringiere las normas sobre protección del ambiente, vertiendo residuos de cualquier naturaleza, por encima de los límites fijados de conformidad con la ley, si tal acción causare o pudiere causar perjuicio o alteraciones a la flora, la fauna, el potencial genético, los recursos hidrobiológicos o la biodiversidad, será reprimido con prisión de uno a tres años, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido.

Art. 437 C.- La pena será de tres a cinco años de prisión cuando:

a) Los actos previstos en el artículo anterior ocasionen daños a la salud de las personas o a sus bienes;

b) El perjuicio o alteración ocasionados tengan carácter irreversible; c) El acto sea parte de actividades desarrolladas clandestinamente por su autor, o, d) Los actos contaminantes afecten gravemente recursos naturales necesarios para la

actividad económica.

Art. 437 D.- Si a consecuencia de la actividad contaminante se produce la muerte de una persona, se aplicará la pena prevista para el homicidio inintencional, si el hecho no constituye un delito más grave.

En caso de que a consecuencia de la actividad contaminante se produzcan lesiones, impondrá las penas previstas en los artículos 463 a 467 del Código Penal.

Art. 437 E.- Se aplicará la pena de uno a tres años de prisión, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido, al funcionario o empleado público que actuando por sí mismo o como miembro de un cuerpo colegiado, autorice o permita, contra

33

derecho, que se viertan residuos contaminantes de cualquier clase por encima de los límites fijados de conformidad con la ley, así como el funcionario o empleado cuyo informe u opinión haya conducido al mismo resultado.

Art. 437 F.- El que cace, capture, recolecte, extraiga o comercialice, especies de flora o fauna que estén legalmente protegidas, contraviniendo las disposiciones legales y reglamentarias sobre la materia, será reprimido con prisión de uno a tres años.

La pena será de prisión de dos a cuatro años cuando:

a) El hecho se cometa en periodo de producción de semilla o de reproducción o crecimiento de las especies;

b) El hecho se cometa contra especies en peligro de extinción; o, c) El hecho se cometa mediante el uso de explosivos, sustancias tóxicas, inflamables o

radiactivas.

Art. 437 G.- El que extraiga especies de flora o fauna acuáticas protegidas, en épocas, cantidades o zonas vedadas, o utilice procedimientos de pesca o caza prohibidos, será reprimido con prisión de uno a tres años.

Art. 437 H.- El que destruya, queme, dañe o tale, en todo o en parte, bosques u otras formaciones vegetales, naturales o cultivadas, que estén legalmente protegidas, será reprimido con prisión de uno a tres años, siempre que el hecho no constituya un delito más grave.

La pena será de prisión de dos o cuatro años cuando:

a) Del delito resulte la disminución de aguas naturales, la erosión del suelo o la modificación del régimen climático; o,

b) El delito se cometa en lugares donde existan vertientes que abastezcan de agua a un centro poblado o sistema de irrigación.

Art. 437 I.- Será sancionado con prisión de uno a tres años, si el hecho no constituye un hecho más grave, el que sin autorización o sin sujetarse a los procedimientos previstos en las normas aplicables, destine las tierras reservadas como de protección ecológica o de uso agrícola exclusivo, a convertirse en áreas de expansión urbana o de extracción o elaboración de materiales de construcción.

Art. 437 J.- Se aplicará la misma pena prevista en el artículo anterior, si el hecho no constituyere un delito más severamente reprimido, al funcionario o empleado público que actuando por si mismo o como miembro de un cuerpo colegiado, autorice o permita, contra derecho, que se destine indebidamente las tierras reservadas como de protección ecológica o de uso agrícola exclusivo a un uso distinto de que legalmente les corresponde; así como al funcionario o empleado cuyo informe u opinión haya conducido al mismo resultado.

Art. 437 K.- El juez penal podrá ordenar, como medida cautelar, la suspensión inmediata de la actividad contaminante, así como la clausura definitiva o temporal del

34

establecimiento de que se trate, sin perjuicio de lo que pueda ordenar la autoridad competente en materia ambiental.

2.2 Convenios internacionales

2.2.1 Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo La conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, efectuada en Río de Janeiro del 2 al 14 de junio de 1992, reafirmo la Declaración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, aprobada en Estocolmo el 16 de junio de 1972. En la Declaración de Río se adoptaron una serie de compromisos, entre las cuales los países participantes acordaron disminuir la producción de gases de efecto invernadero, reducir los efectos del cambio climático y a proteger la biodiversidad.

Entre los principios que proclamaron se resaltan los siguientes:

Principio 1.- los seres humanos constituyen el centro de las preocupaciones relacionadas con el desarrollo sostenible. Tienen derecho a una vida saludable y productiva en armonía con la naturaleza.

Principio 3.- El desarrollo al derecho debe ejercerse en forma tal que responda equitativamente a las necesidades de desarrollo y ambientales de las generaciones presentes y futuras.

Principio 4.- A fin de alcanzar el desarrollo sostenible, la protección del medio ambiente deberá constituir parte integrante del proceso de desarrollo y no podrá considerarse en forma aislada.

Principio 10.- El mejor modo de tratar las cuestiones ambientales es con la participación de todos los ciudadanos interesados, en el nivel que corresponda.

Principio 15.- Con el fin de proteger el medio ambiente, los Estados deberán aplicar ampliamente el criterio de precaución conforme a sus capacidades. Cuando haya peligro de daño grave o irreversible, la falta de certeza científica absoluta no deberá utilizarse como razón para postergar la adopción de medidas eficaces en función de los costos para impedir la degradación del medio.

Principio 17.- Deberá emprenderse una evaluación del impacto ambiental, en calidad de instrumento nacional, respecto de cualquier actividad propuesta que probablemente haya de producir un impacto negativo considerable en el medio ambiente y que esté sujeta a la decisión de una autoridad nacional competente.

35

2.3 Leyes

2.3.1 Ley de Gestión Ambiental La Ley de Gestión Ambiental, Ley No. 37, fue publicada en el Registro Oficial No. 245, de 30 de Julio de 1999, y su Codificación fue publicada en el Suplemento del Registro Oficial 418 del 10 de septiembre del 2004.

Esta Ley establece los principios y directrices de política ambiental; determina las obligaciones, responsabilidades, niveles de participación de los sectores público y privado en la gestión ambiental y señala los límites permisibles, controles y sanciones en esta materia.

Esta Ley determina:

Los principios de la gestión ambiental.

El régimen institucional de la gestión ambiental.

La autoridad ambiental.

El Sistema Descentralizado de Gestión Ambiental.

El Sistema de evaluación de impactos ambientales.

Los mecanismos de participación social.

Y una serie de disposiciones administrativas y regulatorias.

4.5. TÍTULO III: INSTRUMENTOS DE GESTIÓN AMBIENTAL

Capítulo II DE LA EVALUACION DE IMPACTO AMBIENTAL Y DEL CONTROL AMBIENTAL Art. 19.- Las obras públicas, privadas o mixtas, y los proyectos de inversión públicos o privados que puedan causar impactos ambientales, serán calificados previamente a su ejecución, por los organismos descentralizados de control, conforme el Sistema Único de Manejo Ambiental, cuyo principio rector será el precautelatorio.

Art. 20.- Para el inicio de toda actividad que suponga riesgo ambiental se deberá contar con la licencia respectiva, otorgada por el Ministerio del ramo.

Art. 21.- Los sistemas de manejo ambiental incluirán estudios de línea base; evaluación del impacto ambiental; evaluación de riesgos; planes de manejo; planes de manejo de riesgo; sistemas de monitoreo; planes de contingencia y mitigación; auditorías ambientales y planes de abandono. Una vez cumplidos estos requisitos y de conformidad con la calificación de los mismos, el Ministerio del ramo podrá otorgar o negar la licencia correspondiente.

Art. 22.- Los sistemas de manejo ambiental en los contratos que requieran estudios de impacto ambiental y en las actividades para las que se hubiere otorgado licencia ambiental, podrán ser evaluados en cualquier momento, a solicitud del Ministerio del ramo o de las personas afectadas.

36

La evaluación del cumplimiento de los planes de manejo ambiental aprobados se realizará mediante la auditoría ambiental, practicada por consultores previamente calificados por el Ministerio del ramo, a fin de establecer los correctivos que deban hacerse.

Art. 23.- La evaluación del impacto ambiental comprenderá:

a) La estimación de los efectos causados a la población humana, la biodiversidad, el suelo, el aire, el agua, el paisaje y la estructura y función de los ecosistemas presentes en el área previsiblemente afectada;

b) Las condiciones de tranquilidad públicas, tales como: ruido, vibraciones, olores, emisiones luminosas, cambios térmicos y cualquier otro perjuicio ambiental derivado de su ejecución; y,

c) La incidencia que el proyecto, obra o actividad tendrá en los elementos que componen el patrimonio histórico, escénico y cultural.

Art. 24.- En obras de inversión públicas o privadas, las obligaciones que se desprendan del sistema de manejo ambiental, constituirán elementos del correspondiente contrato. La evaluación del impacto ambiental, conforme al reglamento especial será formulada y aprobada, previamente a la expedición de la autorización administrativa emitida por el Ministerio del ramo.

Art. 25.- La Contraloría General del Estado podrá, en cualquier momento, auditar los procedimientos de realización y aprobación de los estudios y evaluaciones de impacto ambiental, determinando la validez y eficacia de éstos, de acuerdo con la Ley y su Reglamento Especial. También lo hará respecto de la eficiencia, efectividad y economía de los planes de prevención, control y mitigación de impactos negativos de los proyectos, obras o actividades. Igualmente podrá contratar a personas naturales o jurídicas privadas para realizar los procesos de auditoría de estudios de impacto ambiental.

Art. 26.- En las contrataciones que, conforme a esta Ley deban contar con estudios de impacto ambiental, los documentos precontractuales contendrán las especificaciones, parámetros, variables y características de esos estudios y establecerán la obligación de los contratistas de prevenir o mitigar los impactos ambientales. Cuando se trate de concesiones, el contrato incluirá la correspondiente evaluación ambiental que establezca las condiciones ambientales existentes, los mecanismos para, de ser el caso, remediarlas y las normas ambientales particulares a las que se sujetarán las actividades concesionadas.

Art. 27.- La Contraloría General del Estado vigilará el cumplimiento de los sistemas de control aplicados a través de los reglamentos, métodos e instructivos impartidos por las distintas instituciones del Estado, para hacer efectiva la auditoría ambiental. De existir indicios de responsabilidad se procederá de acuerdo a la ley.

Capítulo III DE LOS MECANISMOS DE PARTICIPACIÓN SOCIAL Art. 28.- toda persona natural o jurídica tiene derecho a participar en la gestión ambiental, a través de los mecanismos que para el efecto establezca el Reglamento, entre los cuales se incluirán consultas, audiencias públicas, iniciativas, propuestas o cualquier forma de asociación entre el sector público y el privado. Se concede acción popular para

37

denunciar a quienes violen esta garantía, sin perjuicio de la responsabilidad civil y penal por acusaciones maliciosamente formuladas.

Art. 29.- Toda persona natural o jurídica tiene derecho a ser informada oportuna y suficientemente sobre cualquier actividad de las instituciones del Estado que conforme al Reglamento de esta Ley, pueda producir impactos ambientales. Para ello podrá formular peticiones y deducir acciones de carácter individual o colectivo ante las autoridades competentes.

Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente, Decreto Ejecutivo No. 3516, en Registro Oficial Edición Especial No. 2 de 31 de Marzo del 2003. Contiene el Libro VI, De La Calidad Ambiental, que se compone a su vez de: Título I.- Del Sistema Único de Manejo Ambiental (SUMA).

Art. 1.- Propósito y ámbito.- Reglamentase el Sistema Unico de Manejo Ambiental señalado en los artículos 19 hasta 24 de la Ley de Gestión Ambiental, en lo referente a: marco institucional, mecanismos de coordinación interinstitucional y los elementos del sub-sistema de evaluación de impacto ambiental, el proceso de evaluación de impacto ambiental, así como los procedimientos de impugnación, suspensión revocatoria y registro de licencias ambientales.

El presente reglamento establece y define el conjunto de elementos mínimos que constituyen un sub-sistema de evaluación de impactos ambientales a ser aplicados en las instituciones integrantes del Sistema Nacional Descentralizado de Gestión Ambiental.

Un sub-sistema de evaluación de impactos ambientales abarca el proceso de presentación, revisión, licenciamiento y seguimiento ambiental de una actividad o un proyecto propuesto.

Art. 2.- Objetivo General de la evaluación de impactos ambientales. El objetivo general de la evaluación de impactos ambientales dentro del SUMA es garantizar el acceso de funcionarios públicos y la sociedad en general a la información ambiental relevante de una actividad o proyecto propuesto previo a la decisión sobre la implementación o ejecución de la actividad o proyecto.

Para tal efecto, en el proceso de evaluación de impactos ambientales se determinan, describen y evalúan los potenciales impactos de una actividad o proyecto propuesto con respecto a las variables ambientales relevantes de los medios

a) físico (agua, aire, suelo y clima);

b) biótico (flora, fauna y sus hábitat);

c) socio-cultural (arqueología, organización socio-económica, entre otros); y,

d) salud pública.

Art. 3.- Alcance o términos de referencia.- Los términos de referencia para un estudio de impacto ambiental determinarán el alcance, la focalización y los métodos y técnicas a

38

aplicarse en la elaboración de dicho estudio en cuanto a la profundidad y nivel de detalle de los estudios para las variables ambientales relevantes de los diferentes aspectos ambientales: medio físico, medio biótico, medio socio-cultural y salud pública. En ningún momento es suficiente presentar como términos de referencia el contenido proyectado del estudio de impacto ambiental.

Debe señalar por lo tanto y en función de la descripción de la actividad o proyecto propuesto, las técnicas, métodos, fuentes de información (primaria y secundaria) y demás herramientas que se emplearán para describir, estudiar y analizar:

a) línea base (diagnóstico ambiental), focalizada en las variables ambientales relevantes;

b) descripción del proyecto y análisis de alternativas;

c) identificación y evaluación de impactos ambientales; y,

d) definición del plan de manejo ambiental y su composición (sub-planes y/o capítulos).

Además, se debe incluir un breve análisis del marco legal e institucional en el que se inscribirá el estudio de impacto ambiental y se especificará la composición del equipo multidisciplinario que responderá técnicamente al alcance y profundidad del estudio determinado.

El alcance del respectivo estudio de impacto ambiental deberá cubrir todas las fases del ciclo de vida de una actividad o proyecto propuesto, excepto cuando por la naturaleza y características de la actividad y en base de la respectiva normativa sectorial se puedan prever diferentes fases y dentro de éstas diferentes etapas de ejecución de la actividad.

4.6. Título IV. Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental Para la Prevención y

Control de la Contaminación Ambiental.

CAPITULO I NORMAS GENERALES Art. 41.- AMBITO.

El presente Título, establece los siguientes aspectos:

a) Las normas generales nacionales aplicables a la prevención y control de la contaminación ambiental y de los impactos ambientales negativos de las actividades definidas por la Clasificación Ampliada de las Actividades, Económicas de la versión vigente de la Clasificación Internacional Industrial Uniforme CIIU, adoptada por el Instituto Nacional de Estadística y Censos;

b) Las normas técnicas nacionales que fijan los límites permisibles de emisión, descargas y vertidos al ambiente; y,

c) Los criterios de calidad de los recursos agua, aire y suelo, a nivel nacional.

39

Art. 45.- Principios Generales. Toda acción relacionada a la gestión ambiental deberá planificarse y ejecutarse sobre la base de los principios de sustentabilidad, equidad, consentimiento informado previo, representatividad validada, coordinación, precaución, prevención, mitigación y remediación de impactos negativos, solidaridad, corresponsabilidad, cooperación, reciclaje y reutilización de desechos, conservación de recursos en general, minimización de desechos, uso de tecnologías más limpias, tecnologías alternativas ambientalmente responsables y respeto a las culturas y prácticas tradicionales y posesiones ancestrales. Igualmente deberán considerarse los impactos ambientales de cualquier producto, industrializados o no, durante su ciclo de vida.

4.7. CAPITULO IV. DEL CONTROL AMBIENTAL

Sección I. Estudios Ambientales. Art. 60.- Auditoria Ambiental de Cumplimiento.- Un año después de entrar en operación la actividad a favor de la cual se aprobó el EIA, el regulado deberá realizar una Auditoría Ambiental de Cumplimiento con su plan de manejo ambiental y con las normativas ambientales vigentes, particularmente del presente reglamento y sus normas técnicas. La Auditoría Ambiental de Cumplimiento con el plan de manejo ambiental y con las normativas ambientales vigentes incluirá la descripción de nuevas actividades de la organización cuando las hubiese y la actualización del plan de manejo ambiental de ser el caso.

Anexo 1, Normas de Calidad Ambiental y de Descarga de efluentes: Recurso Agua, del Libro VI de Calidad Ambiental. La presente norma técnica ambiental es dictada bajo el amparo de la Ley de Gestión

Ambiental y del Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental para la Prevención y Control de

la Contaminación Ambiental y se somete a las disposiciones de éstos, es de aplicación

obligatoria y rige en todo el territorio nacional.

La presente norma técnica determina o establece:

a) Los límites permisibles, disposiciones y prohibiciones para las descargas en cuerpos de aguas o sistemas de alcantarillado;

b) Los criterios de calidad de las aguas para sus distintos usos; y, c) Métodos y procedimientos para determinar la presencia de contaminantes en el agua.

Anexo 2, Norma de calidad ambiental del recurso suelo y criterios de remediación para suelos contaminados, del Libro VI de Calidad Ambiental

La presente norma técnica determina o establece:

a) Normas de aplicación general para suelos de distintos usos. b) Criterios de calidad de un suelo. c) Criterios de remediación para suelos contaminados.

40

d) Normas técnicas para evaluación de la capacidad agrológica del suelo.

Anexo 4, Norma de Calidad del Aire Ambiente, del Libro VI de Calidad Ambiental.

La presente norma técnica determina o establece:

Los objetivos de calidad del aire ambiente.

Los métodos y procedimientos a la determinación de los contaminantes en el aire ambiente.

Anexo 5, Límites Permisibles de ruido ambiente para fuentes fijas y móviles, y para vibraciones, del Libro VI de Calidad Ambiental. 4.1.1.1 Los niveles de presión sonora equivalente, NPSeq, expresados en decibeles, en

ponderación con escala A, que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de

ruido, no podrán exceder los valores que se fijan en la Tabla 1.

Tabla 1. Niveles Máximos de Ruido Permisibles según Uso del Suelo

Tipo de Zona Según Uso de Suelo Nivel de Presión Sonora Equivalente NPS eq [dB(A)]

De 06H00 A 20H00 De 20H00 A 06H00

Zona Hospitalaria y Educativa 45 35

Zona Residencial 50 40

Zona Residencial Mixta 55 45

Zona Comercial 60 50

Zona Comercial Mixta 65 55

Zona Industrial 70 65

Anexo 6. Norma Técnica Ambiental Ecuatoriana: Desechos, del Libro VI de Calidad Ambiental. Esta Norma establece los criterios para el manejo de los desechos sólidos no peligrosos,

desde su generación hasta su disposición final. La presente Norma Técnica no regula a los

desechos sólidos peligrosos.

4.1.3. Los propietarios de las obras tienen la responsabilidad de almacenar las tierras y escombros de manera adecuada y por un tiempo limitado debiendo señalizar de forma adecuada el área utilizada para prevenir cualquier tipo de accidente, evitando de esta manera causar problemas a los peatones o impedir la libre circulación de los

41

vehículos. El propietario de las obras será el responsable por la acumulación de desechos sólidos que se ocasionare en la vía pública, estando obligado a dejar limpio el espacio afectado.

La entidad de aseo establecerá un período de tiempo máximo permitido a fin de que el titular de la obra retire la tierra y escombros, disposición que deberá ser acatada o en caso contrario, la entidad de aseo podrá retirar estos materiales, cobrando al infractor los costos que demande este servicio, con los recargos correspondientes.

La entidad de aseo podrá limpiar la vía afectada o retirar los materiales vertidos a los cuales se hace referencia, siendo imputados a los responsables los costos por los servicios prestados, con los recargos que fueren pertinentes.

Los propietarios, empresarios y promotores de las obras y trabajos serán responsables solidarios en el transporte de las tierras y escombros.

La responsabilidad sobre el destino final de las tierras y escombros, termina en el momento en que estos materiales son recibidos y descargados en los lugares autorizados para el efecto por la entidad de aseo.

4.2 De las prohibiciones en el manejo de desechos sólidos. 4.2.1. Se prohíbe limpiar en la vía pública o espacios públicos, vehículos livianos, de transporte pesado, hormigoneras, buses y otros, siendo responsables de esta disposición el propietario del vehículo y el conductor, estando ambos obligados a limpiar la parte del espacio público afectado y a reparar los daños causados.

4.2.5 Se prohíbe la quema de desechos sólidos en los contenedores de almacenamiento de desechos sólidos.

4.2.6 Se prohíbe quemar desechos sólidos a cielo abierto.

4.2.8 Se prohíbe la disposición o abandono de desechos sólidos, cualquiera sea su procedencia, a cielo abierto, patios, predios, viviendas, en vías o áreas públicas y en los cuerpos de agua superficiales o subterráneos. Además se prohíbe lo siguiente:

a) El abandono, disposición o vertido de cualquier material residual en la vía pública, solares sin edificar, orillas de los ríos, quebradas, parques, aceras, parterres, exceptuándose aquellos casos en que exista la debida autorización de la entidad de aseo.

b) Verter cualquier clase de productos químicos (líquidos, sólidos, semisólidos y gaseosos), que por su naturaleza afecten a la salud o seguridad de las personas, produzcan daños a los pavimentos o afecte al ornato de la ciudad.

c) Abandonar animales muertos en los lugares públicos y en cuerpos de agua. d) Abandonar muebles, enseres o cualquier tipo de desechos sólidos, en lugares

públicos.

42

e) Arrojar o abandonar en los espacios públicos cualquier clase de productos en estado sólido, semisólido, líquido o gaseoso. Los desechos sólidos de pequeño tamaño como papeles, plásticos, envolturas, desechos de frutas, etc., que produzcan los ciudadanos cuando caminan por la urbe, deberán depositarse en las papeleras peatonales instaladas para el efecto.

f) Quemar desechos sólidos o desperdicios, así como tampoco se podrá echar cenizas, colillas de cigarrillos u otros materiales encendidos en los contenedores de desechos sólidos o en las papeleras peatonales, los cuales deberán depositarse en un recipiente adecuado una vez apagados.

g) Arrojar cualquier clase de desperdicio desde el interior de los vehículos, ya sea que éstos estén estacionados o en circulación.

h) Desalojar en la vía pública el producto de la limpieza interna de los hogares, comercios y de los vehículos particulares o de uso público.

4.2.12 Se prohíbe que el generador de desechos sólidos entregue los desechos a persona natural o jurídica que no posea autorización de la entidad de aseo, aquél y ésta responderán solidariamente de cualquier perjuicio causado por las mismas y estarán sujetos a la imposición de las sanciones que establezcan las autoridades pertinentes.

4.2.18 Se prohíbe mezclar desechos sólidos peligrosos con desechos sólidos no peligrosos.

Normas generales para el almacenamiento de desechos sólidos no peligrosos (numeral 4.4)

4.4.1 Los usuarios del servicio ordinario de aseo tendrán las siguientes obligaciones, en cuanto al almacenamiento de desechos sólidos y su presentación para la recolección. Se resumen las obligaciones que se identifican para el tipo de proyecto que se trata en el presente EIA:

Se debe almacenar en forma sanitaria los desechos sólidos generados de conformidad con lo establecido en la presente Norma.

No deberá depositarse sustancias líquidas, excretas, o desechos sólidos de las contempladas para el servicio especial y desechos peligrosos en recipientes destinados para recolección en el servicio ordinario.

Se deben colocar los recipientes en el lugar de recolección, de acuerdo con el horario establecido por la entidad de aseo.

Se debe cerrar o tapar los recipientes o fundas plásticas que contengan los desperdicios, para su entrega al servicio de recolección, evitando así que se produzcan derrames o vertidos de su contenido. Si como consecuencia de un deficiente almacenamiento se produjere acumulación de desechos sólidos en la vía pública el usuario causante será responsable de este hecho y deberá realizar la limpieza del área ensuciada.

Nadie debe dedicarse a la recolección o aprovechamiento de los desechos sólidos domiciliarios o de cualquier tipo, sin previa autorización de la entidad de aseo.

43

4.4.2 Los recipientes para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario deben ser de tal forma que se evite el contacto de éstos con el medio y los recipientes podrán ser retornables o no retornables. En ningún caso se autoriza el uso de cajas, saquillos, recipientes o fundas plásticas no homologadas y envolturas de papel. 4.4.3 Cuando se trate de contenedores de desechos sólido de propiedad pública, la entidad de aseo procederá a su mantenimiento y reposición, pudiendo imputar el costo correspondiente a los ciudadanos que causen perjuicios a los mismos. 4.4.4 Los recipientes retornables para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario deben contar con las siguientes características: a) Peso y construcción que faciliten el manejo durante la recolección. b) Los recipientes para desechos sólidos de servicio ordinario deberán ser de color opaco preferentemente negro. c) Construidos en material impermeable, de fácil limpieza, con protección al moho y a la corrosión, como plástico, caucho o metal. d) Dotados de tapa con buen ajuste, que no dificulte el proceso de vaciado durante la recolección. e) Construidos en forma tal que estando cerrados o tapados no permitan la entrada de agua, insectos o roedores, ni el escape de líquidos por sus paredes o por el fondo. f) Bordes redondeados y de mayor área en la parte superior, de forma que facilite la manipulación y el vaciado. g) Capacidad de acuerdo a lo que establezca la entidad de aseo. Los recipientes retornables para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario, deberán ser lavados por el usuario con una frecuencia tal que sean presentados en condiciones sanitarias inobjetables. 4.4.5 Los recipientes no retornables utilizados para almacenamiento de desechos sólidos en el servicio ordinario, deben ser fundas de material plástico o de características similares y deberán reunir por lo menos las siguientes condiciones: a) Su resistencia deberá soportar la tensión ejercida por los desechos sólidos contenidos y por su manipulación. b) Su capacidad debe estar de acuerdo con lo que establezca la entidad que preste el servicio de aseo. c) Para la recolección de desechos reciclables, tales como: papeles y plásticos limpios, envases de: vidrios enteros, metales como latas de cerveza, de gaseosas, de alimentos y otros, se empleará una funda plástica celeste. d) Para la recolección de desechos sólidos no reciclables, tales como: desechos sólidos orgánicos, frutas, carnes, verduras, papel higiénico, papel carbón, pañales desechables y otros, se utilizará una funda plástica oscura o negra. 4.4.10 El espacio y los contenedores destinados al almacenamiento de los desechos sólidos deben mantenerse en perfectas condiciones de higiene y limpieza. Las características de la construcción y las normas que deberán cumplir estos espacios serán

44

fijadas por las municipalidades en coordinación con la empresa prestadora del servicio de recolección de desechos sólidos. 4.4.17 El tamaño, la capacidad y el sistema de carga y descarga de contenedores de almacenamiento público o privado, deben ser determinados por las entidades de aseo, con el objeto de que sean compatibles con su equipo de recolección y transporte. 4.4.18 El sitio escogido para ubicar los contenedores de almacenamiento para desechos sólidos en el servicio ordinario, deberá permitir como mínimo, lo siguiente: a) Accesibilidad para los usuarios. b) Accesibilidad y facilidad para el manejo y evacuación de los desechos sólidos. c) Limpieza y conservación de la estética del contorno.

4.4.19 El almacenamiento de los desechos sólidos especiales se hará siempre mediante el uso de elementos apropiados que brinden las seguridades necesarias a fin de evitar derrames o vertidos hacia el exterior, y deberán estar bajo los lineamientos técnicos que establezca la entidad de aseo o el Ministerio del Ambiente.

o Normas generales para la entrega de desechos sólidos no peligrosos (numeral 4.5).

4.5.4 Los recipientes colocados en sitios destinados para la recolección de desechos sólidos en el servicio ordinario, no deben permanecer en tales sitios durante días diferentes a los establecidos por la entidad que preste el servicio. 4.5.5 Los desechos sólidos compactados que se presenten para recolección deben cumplir las exigencias contenidas en la presente Norma. Estas disposiciones son aplicables tanto en la etapa de construcción como en la de operación y mantenimiento del proyecto.

Título V. Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación por

Desechos Peligrosos.

Aplica para el adecuado manejo de los aceites usados y grasas del mantenimiento de la maquinaria durante la fase de construcción y durante la fase de operación del proyecto.

Todo generador de desechos peligrosos debe tomar en consideración: 1. Tomar medidas con el fin de minimizar al máximo la generación de desechos peligrosos. 2. Almacenar los desechos en condiciones ambientalmente seguras, evitando su contacto con el agua y la mezcla entre aquellos que sean incompatibles. 3. Disponer de instalaciones adecuadas para realizar el almacenamiento temporal de los desechos, con accesibilidad a los vehículos recolectores. 4. Realizar la entrega de los desechos para su adecuado manejo, únicamente a las personas autorizadas para el efecto por el MA o por las autoridades secciónales que tengan la delegación respectiva.

45

5. Inscribir su actividad y los desechos peligrosos que generan, ante la Secretaría Técnica de Productos Químicos Peligrosos (STPQP) o de las autoridades seccionales (en este caso la M. I. Municipalidad de Guayaquil) que tengan la delegación respectiva. 6. Llevar en forma obligatoria un registro del origen, cantidades producidas, características y destino de los desechos peligrosos, cualquiera sea ésta, de los cuales realizará una declaración en forma anual ante la Autoridad Competente; esta declaración es única para cada generador e independiente del número de desechos y centros de producción. La declaración se identificará con un número exclusivo para cada generador. Esta declaración será juramentada y se lo realizará de acuerdo con el formulario correspondiente, el generador se responsabiliza de la exactitud de la información declarada, la cual estará sujeta a comprobación por parte de la Autoridad Competente. 7. Identificar y caracterizar los desechos peligrosos generados, de acuerdo a la norma técnica correspondiente. 8. Antes de entregar sus desechos peligrosos a un prestador de servicios, deberá demostrar ante la autoridad competente que no es posible aprovecharlos dentro de su instalación.

Art. 164.- Los lugares para el almacenamiento temporal deben cumplir con las siguientes condiciones mínimas: 1. Ser lo suficientemente amplios para almacenar y manipular en forma segura los desechos y cumplir todo lo establecido en las normas INEN. 2. El acceso a estos locales debe ser restringido únicamente para personal autorizado provisto de todos los implementos determinados en las normas de seguridad industrial y contar con la identificación correspondiente a su ingreso. 3. Poseer equipo y personal adecuado para la prevención y control de emergencias. 4. Las instalaciones no deberán permitir el contacto con agua. 5. Señalización apropiada con letreros alusivos a su peligrosidad, en lugares y formas visibles.

Art. 165.- Todo envase durante el almacenamiento temporal de desechos peligrosos deberá llevar la identificación correspondiente de acuerdo a las normas establecidas por las naciones unidas. La identificación será con marcas de tipo indeleble, legible y de un material resistente a la intemperie. Los desechos peligrosos incompatibles no deberán ser almacenados en forma conjunta en un mismo recipiente ni en una misma área.

Art. 166.- El generador deberá llevar un libro de registro de los movimientos de entrada y salida de desechos peligrosos en su área de almacenamiento temporal, en donde se harán constar la fecha de los movimientos, su origen, cantidad y destino.

Art. 167.- El tiempo de almacenamiento va a estar en función de las características y tipo de desechos de acuerdo con la norma técnica correspondiente.

46

4.8. TÍTULO VI: DE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS AMBIENTALES

ART. 41.- Con el fin de proteger los derechos ambientales individuales o colectivos, concédese acción pública a las personas naturales, jurídicas o grupo humano para denunciar la violación de las normas de medio ambiente, sin perjuicio de la acción de amparo constitucional previsto en la Constitución Política de la Republica.

Capítulo I DE LAS ACCIONES CIVILES Art. 43.- Las personas naturales, jurídicas o grupos humanos, vinculados por un interés común y afectados directamente por la acción u omisión dañosa podrán interponer ante el juez competente, acciones por daños y perjuicios y por el deterioro causado a la salud o al ambiente incluyendo la biodiversidad con sus elementos constitutivos.

2.3.2 Ley de Prevención y control de la Contaminación Ambiental La Codificación de esta ley fue publicada en el Registro Oficial Suplemento 418, del 10 Septiembre del 2004.

Capítulo I DE LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE Art. 1.- Queda prohibido expeler hacia la atmósfera o descargar en ella, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, contaminantes que, a juicio del Ministerio de Salud, puedan perjudicar la salud y vida humana, la flora, la fauna y los recursos o bienes del estado o de particulares o constituir una molestia.

Art. 5.- Las instituciones públicas o privadas interesadas en la instalación de proyectos industriales, o de otras que pudieran ocasionar alteraciones en los sistemas ecológicos y que produzcan o puedan producir contaminación del aire, deberán presentar al Ministerio de Salud, para su aprobación previa, estudios sobre el impacto ambiental y las medidas de control que se proyecten aplicar.

CAPITULO II DE LA PREVENCION Y CONTROL DE LA CONTAMINACION DE LAS AGUAS Art. 6.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, a las redes de alcantarillado, o en las quebradas, acequias, ríos, lagos naturales o artificiales, o en las aguas marítimas, así como infiltrar en terrenos, las aguas residuales que contengan contaminantes que sean nocivos a la salud humana, a la fauna, a la flora y a las propiedades.

CAPITULO III DE LA PREVENCION Y CONTROL DE LA CONTAMINACION DE LOS SUELOS Art. 10.- Queda prohibido descargar, sin sujetarse a las correspondientes normas técnicas y regulaciones, cualquier tipo de contaminantes que puedan alterar la calidad del suelo y afectar a la salud humana, la flora, la fauna, los recursos naturales y otros bienes.

Art. 16.- Se concede acción popular para denunciar ante las autoridades competentes, toda actividad que contamine el medio ambiente.

2.3.3 Ley de aguas Esta ley fue publicada en el Registro Oficial 339, del 20 de Mayo del 2004

47

4.9. TITULO I: DISPOSICIONES FUNDAMENTALES

Art. 1.- Las disposiciones de la presente Ley regulan el aprovechamiento de las aguas marítimas, superficiales, subterráneas y atmosféricas del territorio nacional, en todos sus estados físicos y formas.

Art. 5.- Por derecho de aprovechamiento se entenderá la autorización administrativa, intransferible, para el uso de las aguas con los requisitos prescritos en esta Ley; salvo el caso de transferencia de dominio, con la sola presentación del título de propiedad del predio por parte de su adquiriente, el CNRH traspasara automáticamente la concesión del derecho de uso del agua en forma total o proporcional a la superficie vendida al nuevo titular.

4.10. TITULO II DE LA CONSERVACIÓN Y CONTAMINACIÓN DE LAS AGUAS

Capítulo I DE LA CONSERVACIÓN Art. 21.- El usuario de un derecho de aprovechamiento, utilizará las aguas con la mayor eficiencia y economía, debiendo contribuir a la conservación y mantenimiento de las obras e instalaciones de que dispone para su ejercicio.

Capítulo II DE LA CONTAMINACIÓN Art. 22.- Prohíbese toda contaminación de las aguas que afecte a la salud humana o al desarrollo de la flora o de la fauna.

2.3.4 Ley Orgánica de la Salud Fue publicada en el Registro Oficial Suplemento 423, del 2 de Diciembre del 2006. Esta ley derogo al Código de salud.

TÍTULO PRELIMINAR

Capítulo II DE LA AUTORIDAD SANITARIA NACIONAL, SUS COMPETENCIAS Y RESPONSABILIDADES. Art.6.- Es responsabilidad del Ministerio de Salud Pública, entre otros: 16. Regular y vigilar, en coordinación con otros organismos competentes, las normas de seguridad y condiciones ambientales en las que desarrollan sus actividades los trabajadores, para la prevención y control de las enfermedades ocupacionales y reducir al mínimo los riesgos y accidentes de trabajo.

48

4.11. Normativa Ambiental Provincial.

ORDENANZA QUE PONE EN VIGENCIA Y APLICACIÓN EL SUBSISTEMA DE EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES EN LA PROVINCIA DEL GUAYAS.

Esta ordenanza fue publicada en el Registro Oficial el miércoles 18 de Agosto del 2010 en Quito, mediante edición especial N° 62

Art. 2.- ÁMBITO DE APLICACIÓN indica que lo dispuesto en la Ordenanza, es aplicable a los Proyectos o Actividades, Públicos, Privados o Mixtos, Nacionales o Extranjeros que se desarrollen o vayan a desarrollarse dentro de la jurisdicción de la Provincia del Guayas, a excepción de aquellos que se desarrollen en Gobiernos Autónomos Descentralizados (GAD) que cuente con un Subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales acreditados ante el Ministerio del Ambiente; y para los proyectos o actividades que los GAD, lleven a cargo tal como lo determina el literal b, del Artículo 12, del Libro VI, del TULSMA, siempre que tales proyectos o actividades no se encuentren total o parcialmente dentro del Patrimonio Nacional de Áreas Naturales, Patrimonio Forestal, Bosques y Vegetación Protectores del Estado, ni estén comprendidos en lo establecido en el Artículo 12 anteriormente citado literales a y c.

Art. 3.- Define los PROMOTORES, como las personas naturales o jurídicas, públicas, privadas y mixtas, nacionales o extranjeras que desarrollen proyectos o actividades en la Provincia del Guayas de acuerdo al Anexo 1, en el cual se incluye la Lista Taxativa del Subsistema de Evaluación de Impactos Ambientales de la Provincia del Guayas.

Art. 7.- Se define la Categorización Ambiental a cargo de la Autoridad Ambiental Provincial del Guayas, quien se encargará de categorizar el proyecto y comunicar al promotor la clasificación a la que pertenece el proyecto o actividad. Para la categorización del proyecto se tomará inicialmente en consideración el Certificado de Intersección con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas (SNAP), Patrimonio Forestal, Bosques y Vegetación Protectores del Estado entregado por el Ministerio del Ambiente, la Lista Taxativa del Anexo 1 de la presente ordenanza, la Solicitud, el Formulario para la Categorización Ambiental y otros documentos que se incluyan en la Guía Técnica para la Evaluación de Impactos Ambientales en la Provincia del Guayas.

Art. 9.- Sobre la Responsabilidad de los Estudios Ambientales indica que el promotor y/o el consultor que presenten Estudios de Impacto Ambiental, Estudios de Impacto Ambiental Ex Post, Auditorías Ambientales, Fichas Ambientales y Planes de Manejo Ambiental a los que hace referencia este Título son responsables por la veracidad y exactitud de sus contenidos.

Los Estudios Ambientales serán realizados por personas naturales o jurídicas legalmente habilitadas y técnicamente especializados para prestar este servicio a costa del titular del proyecto o actividad, quienes para efecto de esta Ordenanza se denominan Consultores Ambientales.

49

La Autoridad Ambiental Provincial del Guayas no dará curso a los Estudios de Impacto Ambiental u otro tipo de Estudios Ambientales sometidos a su consideración, que no sean suscritos por el promotor del proyecto o actividad y por el profesional o representante de la persona jurídica que lo elaboró.

4.12. TITULO IV, DEL LICENCIAMIENTO AMBIENTAL DE PROYECTOS O

ACTIVIDADES NUEVAS DE CATEGORIA I Y II

Art. 18 al 25 de la Ordenanza, indica los pasos a seguir para el licenciamiento ambiental de una actividad nueva categorizada I y II; que comprende la presentación de los Términos de Referencia, la obligatoriedad del Estudio de Impacto Ambiental, la evaluación y el pronunciamiento de la Dirección Coordinadora de Medio Ambiente y Agua, así como las sanciones por incumplimiento.

50

6. Descripción general de la obra proyectada

La obra proyectada, considerando una vida útil permanente, consiste en llevar a cabo la urbanización de un predio sin uso aparente con una superficie total de 9.193,82 m2, para lo cual se pretende utilizar una superficie de 4.835,75 m2, para la construcción de 12 unidades de vivienda. El terreno se constituye en un cuadrado resultado de una subdivisión de una porción de terreno, en una zona donde se han venido realizando diversos desarrollos inmobiliarios en tiempos recientes para satisfacer las demandas de vivienda (Fig. 3).

Figura 3. Esquema sin escala que muestra el área y las urbanizaciones aledañas.

El terreno donde se pretende establecer el proyecto no cuenta con vegetación natural (Foto 1), limitando con otros proyectos habitacionales y en sus colindancias restantes con predios particulares baldíos (Foto 2).

VILLA MADERO

51

Figura. 1. Área donde se aprecia la no presencia de flora.

El sitio se localiza en una zona consolidada urbana, existiendo como vía principal una avenida que proporciona acceso a los sectores inmobiliarios aledaños del mismo complejo habitacional. En virtud de esto, el proyecto tendrá la factibilidad de conectarse a los servicios públicos de agua potable y redes de drenaje y energía eléctrica; además de contar con los servicios de apoyo tales como teléfono, servicio de aseo urbano y seguridad.

52

Foto 2. Área colindante al proceso de construcción de los condominios.

No será necesario construir caminos de acceso al sitio, ya que actualmente existe uno ya transitable todo el año. Se contemplan los esquemas de urbanización y construcción de las vialidades internas con calles que ocupan un área total de 647.75 m2, respectivamente; las cuales se reflejarán en un principio como acceso a los frentes de trabajo, convirtiéndose posteriormente en las utilizadas por los futuros habitantes del Fraccionamiento Habitacional Lomas del Vergel Segundo Sector. La obra civil del proyecto será llevada a cabo en tres fases (Tabla 2); solicitándose una vigencia de un año para el Cambio de Uso del Suelo por cualquier eventualidad técnica o ambiental que pudiera presentarse durante su ejecución. La Tabla 3 señala las obras principales y asociadas por etapa de desarrollo y en la Tabla 4 los costos de la construcción del Conjunto Habitacional VILLA MADERO.

53

Tabla 2.- Programa mensual de trabajo para el desarrollo del proyecto inmobiliario propuesto.

Etapa Obras y Actividades Duración (Meses)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Preparación del sitio

Trazo de vialidades

Cortes y terraplenes

Excavaciones

Cordones y banquetas

Construcción

Instalaciones eléctricas y alumbrado público

Red de agua potable y drenaje sanitario

Señalización

Áreas verdes

Edificación de condominios

Limpieza del sitio

Operación y mantenimiento

Venta de departamentos

Mantenimiento

54

Tabla 3. Obras principales en cada etapa de desarrollo

Etapa de planeación

Estudios de factibilidad. Ingeniería preliminar y detalle Tramites y autorizaciones

Etapa de preparación del sitio

Cortes y terraplenes Movimiento de material de relleno Manejo de insumos

Etapa de construcción

Señalización Relleno Nivelación y compactación del terreno Edificación de Condominios Servicios de apoyo (sanitarios) Estructuras (obras de drenaje, agua potable y energía eléctrica) Pavimentación de aceras Mantenimiento de maquinaria y equipo Manejo y disposición de residuos Manejo de combustibles e insumos Retiro de maquinaria Limpieza del área Establecimiento de áreas verdes

Etapa de operación y mantenimiento

Circulación vehicular Manejo y disposición de residuos domésticos Mantenimiento de obras públicas Inspección y reparación de estructuras Mantenimiento, vigilancia y venta de departamentos.

Etapa de abandono

Debido a que se trata de un conjunto residencial, no se tiene contemplado el abandono del sitio

55

Tabla 4. Costos de construcción VILLA MADERO

56

57

58

59

60

7. Medidas Preventivas y de Mitigación de los Impactos Ambientales.

7.1. Medidas Preventivas.

Describirá cada una de las medidas adoptadas para evitar impactos ambientales; tanto las consideradas desde la fase de planeación y diseño del proyecto, como las adoptadas a raíz de los análisis realizados a lo largo de esta guía. Señalará la importancia de estas medidas para la reducción de los posibles impactos acumulativos y/o sinérgicos.

Preparación del Sitio.

Obras y actividades consideradas en la etapa de preparación del sitio:

Demolición de obras existentes

Movimiento de tierras

Generación y disposición de residuos orgánicos

Uso de maquinaria

Nivelación y compactación del suelo

Instalación de obras provisionales

Contratación de personal

Vegetación

No existe flora nativa en el área donde se edificarán los condominios por ser el sitio de uso recreativo por sus propietarios y estar pavimentado.

Se prohíbe de igual manera la quema de maleza del área circundante.

Fauna

Realizar verificación previa al inicio de las obras para cerciorarse de que no existe fauna (reptiles) que puedan ser afectados por el movimiento de la maquinaria. A pesar de que se considera nula la posibilidad de encontrar especies debido a que se trata de un área consolidada.

Prohibir el acceso a los trabajadores a áreas contiguas no previstas en el proyecto.

Suelo

No realizar labores que vayan a significar no reversibles en el área de emplazamiento del proyecto, como regara combustible, aceites, etc.

Generación de Contaminantes.

Las empresas contratistas que renten la maquinaria y equipos deberán garantizar a la empresa proponente el óptimo funcionamiento de las maquinarias y el equipo antes y al momento de su operación en la etapa de preparación.

La empresa proponente deberá conocer de los lineamientos establecidos en la normativa ambiental vigente, para exigir el cumplimiento de los estándares de

61

calidad propuestos en la que se manifiesta que el nivel de ruido no rebasará los 85 dB en horario diurno y demás normativa aplicable.

Verificación del buen manejo de la maquina y el equipo con el mantenimiento en optimas condiciones de funcionamiento, con el propósito de evitar la posible contaminación atmosférica por medio de emisiones de gases y partículas producto de la combustión interna de los motores.

Para evitar la contaminación al suelo por el funcionamiento de maquinaria se establece lo siguiente:

No deberá realizarse mantenimiento de maquinaria y equipos dentro del predio.

No deberá almacenarse combustible, deberá suministrarse conforme lo requiere la maquinaria y equipos.

En caso de requerirse un mantenimiento menor (cambio de aceite) deberá este realizarse fuera del predio, para evitar infiltraciones en el suelo.

La residencia de la obra deberá programar las rutas de los camiones para la disposición de residuos de obra y de los trabajadores, de ser posible ejecutar programas de manejo de residuos con el objetivo de evitar la acumulación excesiva, contaminación al suelo por su contacto directo y la proliferación de roedores.

Se deberá dotar al personal laborable de los equipos de protección personal (EPP) para el cuidado de su salud (casco, guantes, botas, impermeables, etc.).

2. Etapa de Construcción.

Obras y actividades consideradas en la etapa de construcción:

Transporte de material

Requerimientos de agua

Generación y disposición de residuos sólidos

Uso de maquinaria

Estructuras y obras exteriores

Albañilería, instalaciones y acabados

Pavimentación de vialidades y estacionamiento

Contratación de personal

Vegetación

Se prohíbe de igual manera la quema de maleza del área circundante.

Fauna

Seguirá prohibiéndose a los trabajadores a áreas contiguas no previstas en el proyecto.

Generación de Contaminantes

Las empresas contratistas que renten la maquinaria y equipos deberán garantizar a la empresa proponente el óptimo funcionamiento de las

62

maquinarias y el equipo antes y al momento de su operación en la etapa de preparación.

La empresa proponente deberá conocer de los lineamientos establecidos en la normativa ambiental vigente, para exigir el cumplimiento de los estándares de calidad propuestos en la que se manifiesta que el nivel de ruido no rebasará los 85 dB en horario diurno y demás normativa aplicable.

Verificación del buen manejo de la maquina y el equipo con el mantenimiento en optimas condiciones de funcionamiento, con el propósito de evitar la posible contaminación atmosférica por medio de emisiones de gases y partículas producto de la combustión interna de los motores.

Para evitar la contaminación al suelo por el funcionamiento de maquinaria se establece lo siguiente:

No deberá realizarse mantenimiento de maquinaria y equipos dentro del predio.

No deberá almacenarse combustible, deberá suministrarse conforme lo requiere la maquinaria y equipos.

En caso de requerirse un mantenimiento menor (cambio de aceite) deberá este realizarse fuera del predio, para evitar infiltraciones en el suelo.

La residencia de la obra deberá programar las rutas de los camiones para la disposición de residuos de obra y de los trabajadores, de ser posible ejecutar programas de manejo de residuos con el objetivo de evitar la acumulación excesiva, contaminación al suelo por su contacto directo y la proliferación de roedores.

Habilitar almacén para materiales de construcción que pudieran considerarse como peligrosos.

Se deberá dotar al personal laborable de los equipos de protección personal (EPP) para el cuidado de su salud (casco, guantes, botas, impermeables, etc.).

Etapa de operación y Mantenimiento

Obras y actividades consideradas en la etapa de Operación y Mantenimiento

Funcionamiento de las instalaciones

Operación de acondicionadores

Uso del conjunto

Servicios.

Vegetación

Creación de áreas verdes.

Generación de Contaminantes

Colocación de señalamientos dirigidos a los usuarios y el personal del proyecto, relativos a la correcta disposición de los residuos.

Instalación estratégica de tachos de basura.

Servicios

63

Obtener permisos para abastecerse de los suministro de agua potable, energía eléctrica, disposición de residuos y descarga de aguas residuales a la red de alcantarillado para garantizar la comodidad de sus habitantes.

7.2. MEDIDAS DE MITIGACION

Preparación del sitio.

Suelo

Para evitar la modificación a la hidrología superficial se deberá respetar en lo posible el relieve del terreno, con el objeto de mantener el patrón superficial de este.

Vegetación

No existe vegetación en el área de implantación del proyecto.

Fauna.

En caso de que los trabajadores identifiquen especies de fauna deberá comunicarlo al residente de la obra para que establezca medidas de protección.

Generación de Contaminantes.

Los residuos inorgánicos como papel, plástico, vidrio, aluminio, entre otros, serán almacenados para su posterior reciclamiento.

Las instalaciones provisionales contaran con depósitos de basura en lugares precisos y que estén tapados.

Los desechos serán transportados al lugar que para ello defina la autoridad correspondiente de manera regular y en vehículos cubiertos.

En todo momento, se evitaran tiraderos a cielo abierto, para prevenir la proliferación de fauna nociva.

Se colocaran señalamientos tanto para concientización de trabajadores, a fin de evitar la dispersión de residuos dentro y fuera del predio.

Instalación de sanitarios provisionales para evitar la defecación al aire libre y en consecuencia el aporte de materia orgánica al suelo y subsuelo. Contratar una empresa que se encargue de disponer los residuos sanitarios del predio.

Se procurara el mantenimiento periódico de la maquinaria, fuera de los límites del predio.

Se evitara el almacenamiento de combustible en la obra en grandes cantidades, de preferencia se manejara bajo el suministro de una estación de servicio cercana al proyecto para prevenir posibles derrames que afectarían al medio.

Riego con agua de los sitios de trabajo a fin de evitar emisiones de polvos durante el tránsito vehicular.

Construcción.

Suelo

64

La residencia de la obra deberá considerarse el uso de materiales permeables principalmente del área de estacionamiento para permitir la infiltración de aguas pluviales.

Generación de Contaminantes

La disposición de residuos de obra y de los trabajadores generados durante la etapa del proyecto se realizara en el tiradero municipal evitando la dispersión de este material, también se recomendara cubrir con lonas los camiones que transporten los residuos hacia el tiradero, como medida para evitar su dispersión.

No se generarán residuos sanitarios por actividades humanas debido al uso de letrinas móviles, con el fin de evitar contaminación por coliformes fecales al suelo.

Debido al uso de maquinaria pesada y manejo de vehículos automotores se incrementaran los niveles de ruido, así como de emisiones a la atmosfera, lo cual constituirá el principal impacto durante la etapa de construcción, para lo cual la maquinaria y equipo a utilizar, deberán estar sujetos a un programa de mantenimiento preventivo y correctivo (fuera del área del proyecto), que les permitan laborar bajo condiciones optimas y minimizar de esta manera los gases y ruido que afectarían a los moradores del área adyacente.

Se destinará un sitio específico para la colocación de contenedores de residuos en lugares estratégicos para evitar roedores indeseables.

La disposición de residuos será periódica para que no se dispersen en otras áreas del proyecto.

Habilitación de almacén de materiales de obra como aditivos para hormigón, pinturas y otros materiales propios de la construcción, deberá contar con una base de concreto de baja resistencia que evite infiltraciones al subsuelo.

Operación

Generación de Contaminantes.

La operación de acondicionadores de aire, requieren mantenimiento periódico, para lo cual será necesario implementar un programa de mantenimiento específico para estos equipos, indicando la periodicidad.

Obtener los permisos para realizar las conexiones respecto al suministro de agua potable, electricidad y red de drenaje.

65

8. IDENTIFICACION, DESCRIPCION Y EVALUACION DE LOS IMPACTOS

AMBIENTALES.

En esta sección se identificaran y evaluaran los posibles impactos ambientales que serán generados en cada una de las etapas del proyecto.

8.1. Metodología de identificación de impactos

Para la identificación inicial de los aspectos ambientales importantes se empleo una lista de control o verificación, a través de la cual se evaluó los distintos aspectos del medio en términos de los efectos que el proyecto en sus fases de construcción y operación pudieran causar sobre él. Los resultados de esta primera fase de la evaluación se presentan a continuación en la Tabla 4.

Tabla 4. Identificación de impactos

Tema Si Puede

ser No

Formas del terreno .Producirá el proyecto:

Pendientes o terraplenes inestables?

Una amplia destrucción del desplazamiento del suelo?

Un impacto sobre terrenos agrarios clasificados como de primera calidad o únicos?

Destrucción, ocupación o modificación de rasgos físicos singulares?

Efectos que impidan determinados usos del emplazamiento a largo plazo?

Aire / climatología .Producirá el proyecto: Emisiones de contaminantes aéreos que excedan los estándares locales o provoquen deterioro de la calidad del aire ambiental?

Olores desagradables

Alteración de movimientos del aire, humedad o temperatura?

Agua .Producirá el proyecto:

Vertidos a un sistema público de aguas?

Cambios en las corrientes o movimientos de masa de agua dulce?

Cambios en los índices de absorción, pautas de drenaje o el índice o cantidad de agua de escorrentía?

Alteraciones en el curso o en los caudales de avenidas? Modificaciones de algún cuerpo de agua igual o mayor a 4 hectáreas de superficie?

Vertidos en aguas superficiales o alteraciones de la calidad del agua?

Alteraciones de la calidad, dirección o volumen del flujo de aguas subterráneas?

Contaminación de las reservas publicas de agua?

Infracción de los Estándares Nacionales de calidad de Cursos de Agua, si fueran de Aplicación?

66

Riesgo de exposición de personas o bienes a peligros asociados al agua tales como las inundaciones?

Residuos sólidos .Producirá el proyecto: Residuos sólidos o basuras en volumen significativo?

Condiciones de tranquilidad públicas: .Producirá el proyecto:

Aumento de los niveles sonoros previos?

Mayor exposición de la gente a ruidos elevados? Vibraciones, emisiones luminosas, radiaciones o cambios térmicos y cualquier otro perjuicio ambiental similar derivado de su ejecución

Usos del suelo .El proyecto: Alterara sustancialmente los usos actuales o previstos del área?

Provocara un impacto sobre un elemento de los sistemas de Áreas protegidas y Bosques Nacionales?

Recursos naturales .El proyecto:

Aumentara la intensidad del uso de algún recurso natural?

Destruirá sustancialmente algún recurso no reutilizable?

Se situara en un área designada como o que está considerada como reserva natural, rio paisajístico y natural, parque nacional o reserva ecológica?

Energía .El proyecto:

Utilizara cantidades considerables de combustible o de energía?

Aumentara considerablemente la demanda de las fuentes actuales de energía?

Transporte y flujos de tráfico .Producirá el proyecto: Un movimiento adicional de vehículos?

Efectos sobre las instalaciones actuales de aparcamiento o necesitara nuevos aparcamientos?

Un impacto considerable sobre los sistemas actuales de transporte?

Alteraciones sobre las pautas actuales de circulación y movimiento de gente y/o bienes?

Un aumento de los riesgos del trafico para vehículos motorizados, bicicletas o peatones?

La construcción de carreteras nuevas?

Servicio público .Tendrá el proyecto un efecto sobre, o producirá, la demanda de servicios públicos nuevos o de distinto tipo en alguna de las áreas siguientes:

Protección contra incendios? Escuelas?

Otros servicios de la administración?

Infraestructuras .El proyecto producirá una demanda de sistemas nuevos o de distinto tipo de las siguientes infraestructuras:

Energía y gas Natural?

Sistemas de comunicación?

67

Agua? Red de aguas blancas o pluviales?

Asentamientos .El proyecto:

Alterara la ubicación o la distribución de la población humana en el área?

Riesgo de accidentes .El proyecto :

Implicara el riesgo de explosión o escapes de sustancias potencialmente peligrosas, radiación, o otras sustancias toxicas en el caso de un accidente o una situación

≪desagradable≫

Salud humana .El Proyecto : Creara algún riesgo real o potencial para la salud?

Economía .El proyecto:

Tendrá algún efecto adverso sobre las condiciones económicas locales o regionales, por ejemplo turismo, niveles locales de ingresos, valores del sueldo o empleo?

Reacción Social .En este proyecto:

Conflicto en potencia?

Una contradicción respecto a los planes u objetivos ambientales que se han adoptado a nivel local?

Estética .El proyecto:

Cambiara una vista escénica o un panorama abierto al público?

Creara una ubicación estéticamente ofensiva abierta a la vista del público?

Cambiara significativamente la escala visual o el carácter del entorno próximo?

Residuos peligrosos .El proyecto:

Implicara la generación, transporte, almacenaje o eliminación de algún residuo peligroso regado?

8.2. Actividades que generan impactos

Las alteraciones ambientales que se prevén como producto de la construcción y operación del conjunto habitacional VILLA MADERO, ubicada en la vía La Puntilla-Samborondón, se da en una zona que en su totalidad está consolidada y presenta un alto grado de intervención antrópica. Las principales actividades principales que se prevén durante la etapa de construcción se sintetizan en la Tabla 5, y se expone a continuación:

68

Tabla 5. Principales actividades consideradas en las etapas de construcción, operación/mantenimiento, y abandono del proyecto

Etapas Actividades del proyecto

1. Etapa de Construcción

1.1. Instalación de campamento de obra, transporte de equipos y materiales

1.2. Desbroce, nivelación, excavación

1.3. Transporte de materiales, movimiento de maquinarias y equipos 1.4. Acopio de materiales y escombros

1.5. Generación de desechos sólidos

1.6. Generación de desechos líquidos

1.7. Construcción de obras

2. Etapa de Operación y Mantenimiento

2.1. Generación de descargas liquidas

2.2. Generación de desechos sólidos

2.3. Circulación de vehículos y equipos

2.4. Mantenimiento de obras civiles, 3. Etapa de Cierre y Abandono

3.1. Por el momento no se tiene previsto esta etapa por estar en diseño.

8.3. Metodología para evaluar los posibles impactos ambientales

Se describirán los posibles impactos ambientales provocados por el desarrollo del proyecto durante las diferentes etapas. Para la evaluación de los impactos ambientales se utilizara la Matriz de Leopold.

La Matriz de Leopold es un sistema en el que las columnas corresponden a las acciones del hombre que pueden alterar el medio ambiente y las filas son las características del medio o factores ambientales que pueden ser alterados.

Un primer paso para su utilización de la Matriz de Leopold consiste en la identificación de las interacciones existentes, para lo cual se consideran primero todas las acciones o columnas que pueden tener lugar dentro del proyecto en evaluación. Posteriormente y cada acción se consideran todos los factores ambientales o filas que puedas ser afectados significativamente, marcando la cuadricula correspondiente a la columna y fila. Una vez hecho esto, se procede a una evaluación individual de cada uno de los impactos.

Para simplificar el trabajo se disponen en las columnas las acciones y en las filas los factores ambientales entre los cuales existen interacciones; para lo cual hemos considerado una Matriz de Leopold modificada.

Cada cuadricula admite dos valores:

Magnitud.- Con la finalidad de identificar con claridad las diferencias existentes en cada evaluación se manejara una escala numérica de -5 a +5, la cual será regida por los siguientes criterios:

69

Bajo a mínimo 1

Moderado 2

Significativo 3

Muy significativo 4

Máximo 5

Importancia.- Da el peso relativo que el factor ambiental considerado tiene dentro del proyecto, o la posibilidad de que se presenten alteraciones.

Por lo tanto los valores de magnitud van precedidos con un signo (+) o consigno (-), según se trate de efectos benéficos o adversos sobre el ambiente.

Una vez llenada las cuadriculas, el próximo paso consiste en evaluar o interpretar los números en ellas colocados.

Como el número de interacciones que resultan de esta matriz son numerosas, pocas de ellas son realmente importantes y dignas de consideración. Por tal motivo, primero se elaborara una Lista de Chequeo Simple, la cual nos permite identificar los factores ambientales y las obras realizadas durante el proyecto en sus diferentes etapas para proceder a llevar a cabo la calificación.

Una vez determinados los impactos ambientales adversos, se procederá a proponer las medidas de prevención y mitigación más adecuadas.

A continuación se presenta en la Tabla 6, un listado de verificación relativo a las actividades inherentes a las etapas de preparación del sitio, construcción y operación del proyecto.

El segundo listado incluye los factores o atributos ambientales presentes en el área de estudio. Ver Tabla 7.

70

Tabla 6. Actividades durante la construcción y operación.

ETAPAS DEL PROYECTO

ETAPA ACTIVIDADES

Preparación del sitio Demolición de obra existente Movimiento de tierra Excavación (cimentación profunda y superficial) Generación y disposición de residuos orgánicos Uso de maquinaria Nivelación y compactación de suelo Instalación de obras provisionales Contratación de personal

Construcción Transporte de material Requerimientos de agua Generación y disposición de residuos sólidos Uso de maquinaria Estructura y obras exteriores Albañilería, instalaciones y acabados Pavimentación de vialidades y estacionamiento Contratación de personal

Operación y mantenimiento Funcionamiento de instalaciones Operación de acondicionadores de aire Uso del conjunto Servicios

Tabla 7. Atributos ambientales

FACTORES AMBIETALES

Hidrología Calidad del agua

Suelo Topología y Relieve

Cubierta Edáfica Paisaje (Alteración)

Aire Calidad Ruido

Biológicos Fauna Flora

Socioeconómicos

Generación de empleos Servicios Plusvalía

Economía

71

8.4. Impactos ambientales generados

A continuación se presenta la Matriz de Leopold, donde se indican las interacciones entre las diferentes etapas del proyecto y los atributos ambientales. Tabla 8

Tabla 8. Matriz de Leopold

SIMBOLOGIA; 1.Bajo a mínimo 2.Moderado 3.Significativo 4.Muy significativo 5.Maximo (+)Benéfico (-)Adverso.

DESCRIPCION DE IMPACTOS AMBIENTALES SOCIO ECONOMICOS

Suel

o,

Top

ogr

afía

y

Rel

ieve

Pai

saje

(A

lter

ació

n)

Cu

bie

rta

Edáf

ica

Veg

etac

ión

Ru

ido

Cal

idad

del

Air

e

Cal

idad

del

Agu

a

C. F

aun

ísti

cas

Gen

era

ció

n

de

Emp

leo

s

Serv

icio

s

Eco

no

mía

AC

TIV

IDA

DES

DEL

PR

OYE

CTO

PR

EPA

RA

CIO

N D

EL S

ITIO

DEMOLICION DE OBRAS

-1 -1

DESPALME Y DESHIERBE

-1 -1 -1

EXCAVACIÓN -1

GENERACIÓ Y DISPOSICION DE RESIDUOS ORGÁNICOS

-1

USO DE MAQUINARIA

-1 -1 -1

NIVELACIÓN Y COMPACTACIÓN

-2

INSTALACION DE OBRAS PROVISIONALES

-1

CONTRATACIÓN DE PERSONAL

+4

CO

NST

RU

CC

IÓN

TRANSPORTE DE MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN

-1 -1

REQUERIMIENTOS DE AGUA

-1

GENERACIÓN Y SISPOSICIÓN DE RESIDUOS SOLIDOS

-1

USO DE MAQUINARIA

-1 -1

ESTRUCTURA Y OBRAS EXTERIORES

-1 -1 -1

ALBAÑILERIA, INSTALACIONES Y ESTACIONAMIENTO

+3

PAVIMENTACION DE VIALIDADES Y ESTACIONAMIENTO

+2

CONTRATACION DE PERSONAL

+4

OP

ERA

CIÓ

N

FUJNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES

+4

OPERACIÓN DE ACONDICIONADORES DE AIRE

-1

USO DEL CONJUNTO +3

SERVICIOS -1

72

8.5. Construcción del escenario modificado por el proyecto

Para llevar a cabo la identificación de impactos ambientales por la operación y construcción del proyecto, es importante señalar que el predio se encuentra en un área destinada para uso urbanístico, por otro lado aunque se requiere el movimiento de tierras, el predio se encuentra cubierto por una estructura de concreto por lo que no se impactara a la flora y fauna.

Las actividades a realizarse en una área destinada para la construcción de urbanizaciones y conjuntos habitacionales, se encuentra incluida en zonas con alta plusvalía para asentamientos humanos dado la inminente demanda por viviendas.

Dentro de los impactos que se podrían presentar, son los correspondientes a una posible etapa de abandono de la construcción, y los cuales se describen a continuación:

Esta probabilidad representa en dejar el terreno en las condiciones actuales, lo que puede traer consigo el crecimiento de maleza y convertirse el sitio en un lugar para la deposición de desechos domésticos y como guarida para la delincuencia, trayendo zozobra a sus moradores aledaños al sitio de emplazamiento.

En caso de abandono de la obra, se alteraría la estética del paisaje, rompiendo la armonía con las edificaciones aledañas, convirtiéndose el sitio en un lugar para que prolifere la delincuencia y en un basurero público.

En caso de quela obra se haya terminado y abandonado, el impacto se reflejaría en una infraestructura mal aprovechada y con amplias facilidades de cambiar su uso original, con pérdidas económicas.

8.6. Identificación de las afectaciones al sistema ambiental.

En este punto se identificaran y describirán los efectos y los procesos de cambio que pudiera ocurrir al sistema ambiental a causa de las acciones del proyecto. A partir de ello se caracterizaron y evaluaron los impactos ambientales, a fin de establecer su relevancia en los procesos de cambio del sistema.

8.7. Caracterización de impactos

A continuación se presentan los principales impactos de acuerdo con las etapas contempladas en el proyecto.

PREPARACIÓN DEL SITIO

Actividad: Demolición de obras.

Atributo: Socioeconómicos. Servicios.

Como actividad inicial se contempla la demolición de obras existentes en el predio, a pesar de ser mínima la superficie a demoler. Este impacto tiene magnitud e importancia casi nula, y resulta adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Uso de Maquinaria y Equipo

Atributo: Atmósfera. Calidad del aire.

73

La demolición de la obra existente provocará que se genere temporalmente emisiones a la atmósfera como consecuencia de la demolición y del continuo movimiento de la maquinaria. Esta actividad tendrá una duración de dos semanas en total. En consecuencia, el impacto presenta magnitud e importancia menores, es reversible, temporal y se considera adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Movimiento de tierras

Atributo: Suelo: Cubierta Edáfica.

El movimiento de tierras correspondiente al despalme, deshierbe y ruptura de suelo de concreto, tendrá un impacto directo por el retiro o adición de suelo en la superficie de desplante, lo cual contribuirá a la desaparición de las características edáficas originales. La pérdida es irreversible e irrecuperable. Sin embargo dada la extensión de la superficie afectada por el proyecto, el impacto es de magnitud e importancia menores y se considera adverso, moderado.

Actividad: Movimiento de tierra

Atributo: Flora

En el sitio no se registra vegetación importante ya que se trata de un predio que fue alterado con anterioridad, encontrándose solo maleza, de igual manera dada la extensión del predio no se contemplan alteraciones significativa. La creación de áreas verdes por el proyecto ayudara a mejorar la flora existente. Por lo anterior el impacto resulta de magnitud e importancia muy reducida, irreversible y se considera adverso, de bajo a mínimo.

Actividad: Movimiento de tierra

Atributo: Fauna. Comunidades faunísticas terrestres.

Por tratarse de una zona impactada con anterioridad, se considera que la fauna es inexistente, siendo remota la posibilidad de hallar algún reptil, en tales casos dicha fauna será ahuyentada durante la preparación del sitio. El impacto es de importancia y magnitud reducida, reversible y adversa de bajo a mínimo.

Actividad: Excavación (cimentación profunda y superficial)

Atributo: Suelo: Topografía y Relieve

Las actividades de cimentación y excavación en el área de la torre y estacionamiento tendrán en total tres meses de ejecución de su construcción el mismo nivel del terreno, sin provocar alteraciones serias a la topografía natural de la zona. El impacto se considera de importancia y magnitud, adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Nivelación y Compactación

Atributo: Hidrología: Calidad del agua

Durante las actividades de nivelación y compactación del suelo para las obras del estacionamiento, se afectara directamente una superficie importante del predio por lo

74

que se podrían disminuir o nulificar las infiltraciones del subsuelo afectando con ello la hidrología superficial y subterránea, dada la superficie del predio su afectación no es significativa para la zona de influencia del proyecto. El impacto presenta magnitud e importancia menores, es temporal y se considera adverso moderado.

Actividad: Generación y disposición de residuos orgánicos.

Atributo: Socioeconómicos: Servicios.

Los servicios generados en la etapa de preparación del sitio, correspondientes a los desechos domésticos generados por los trabajadores. Este impacto tiene magnitud e importancia casi nula, y resulta adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Uso de Maquinaria y Equipo

Atributo: Atmósfera: Calidad de Aire.

El funcionamiento de maquinaria pesada cono tractores, retroexcavadora, entre otros utilizados en el movimiento de tierras y cimentación profunda y superficial ocasionara emisiones a la atmosfera móviles temporales y se deberán a la combustión interna de los motores. Esta actividad tendrá una duración de tres meses en total. El impacto presenta magnitud e importancia menores, es reversible y se considera adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Uso de Maquinaria y Equipo

Atributo: Atmósfera: Ruido.

Durante los cinco meses de funcionamiento de maquinaria y equipos en la etapa de preparación del sitio, se generaran emisiones de ruido, provocara que el nivel de este aumente. El impacto presenta magnitud e importancia menores, temporal y se considera adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Uso de Maquinaria y Equipo

Atributo: Suelo: Contaminación

El funcionamiento de maquinaria pesada como tractores, retroexcavadora, entre otros utilizados en el movimiento de tierras, cimentación profunda y superficial, podrían ocasionar durante su funcionamiento derrame al suelo tales como aceites y combustible principalmente. Esta actividad tendrá una duración de cinco meses en total, por lo que durante este tiempo se hace latente la posibilidad de un derrame. El impacto presenta magnitud e importancia menores, es reversible, temporal y se considera adverso moderado. Requiere medidas de mitigación y compensación.

Actividad: Instalación de obras provisionales

Atributo: Paisaje (Alteración)

El establecimiento de instalaciones prefabricadas como sanitarios, bodegas, patio de doblado de varilla y oficina de obra, provocara una alteración temporal del paisaje. Es importante señalar que dichas obras estarán dentro del predio para evitar

75

afectaciones a la vialidad. Se instalara una barrera de delimitación con la vialidad para evitar afectaciones. El impacto presenta magnitud e importancia menores, es reversible y se considera adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Contratación de Personal

Atributo: Socioeconómico: Generación de Empleos.

Durante la etapa de preparación del sitio que será de tres meses se contratara personal con diferentes capacidades, dando preferencia a gente de las localidades cercanas, por lo que se contribuirá a la creación de empleos, y la población local vera incrementados sus ingresos mejorando así su nivel de vida no obstante que para esta etapa del proyecto se estima durara cinco meses. El impacto presenta magnitud e importancia medias y se considera benéfico significativo.

CONSTRUCCIÓN

Actividad: Transporte de Material de Construcción

Atributo: Atmósfera: Calidad del Aire

Durante la actividad de construcción será necesario el uso de materiales de construcción diversos para las obras de estacionamiento, estructura, albañilería, instalación de agua, eléctrica, aire acondicionado, acabados, equipos, entre otros, su transportación implica el uso de camiones por lo que las fuentes de contaminación del aire serán móviles, temporales. Los contaminantes emitidos a la atmósfera se producirán como consecuencia de la combustión interna de los motores. El impacto se presentara magnitud e importancia menores, y se considera adverso de bajo a mínimo. Se requiere medidas de mitigación.

Actividad: Transporte de Material de Construcción

Atributo: Atmósfera: Ruido

El funcionamiento de los camiones para el transporte de materiales de construcción diversos para las obras de estacionamiento, estructura, albañilería, instalación de agua, eléctrica, aire acondicionado, acabado, equipos, entre otros, será la principal fuente emisora de ruido, provocara que el nivel de este aumente. El impacto presenta magnitud e importancia menores y se considera adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Requerimiento de Agua

Atributo: Socioeconómico: Servicios.

Durante la actividad de desplante de estructuras, se requerirá de agua en su edificación. El proyecto se ubica en una zona urbana donde existe el suministro de agua para el proyecto. El impacto presenta magnitud e importancia menores y se considera temporal y adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Generación y Disposición de Residuos Sólidos

Atributo: Socioeconómico: Servicios

76

La generación de residuos, atribuible al desarrollo de esta etapa del proyecto, consiste en:

La generación de residuos domésticos orgánicos e inorgánicos producidos por los trabajadores de la obra, básicamente producto del consumo de alimentos. Durante esta etapa se espera la mayor generación de residuos debido a la concentración de trabajadores.

Los residuos de obra, como bloques, madera, tuberías, fundas de cemento, cortes de varilla y alambre. En esta etapa se producira la mayor generación de restos de estos materiales y la eliminación de parte de estos que ya no se utilizaran se realizara mediante medidas de seguridad establecidas por el residente de obra.

La generación de residuos provocara partículas suspendidas, se recomendara que los camiones que transporten estos residuos usen una lona para tapar estos desechos. El impacto presenta magnitud e importancia menores, y se considera temporal y adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Uso de Maquinaria y Equipo

Atributo: Atmósfera: Calidad del Aire.

El funcionamiento de maquinaria y equipos producirán emisiones a la atmósfera en los horarios de labores (8:00 am a 16:00 pm), este horario no implica que se generen emisiones durante todo este horario. Las fuentes de contaminación del aire serán móviles temporales y se deberán al proceso de combustión interna de los motores. El retiro de residuos de obra que no sean cubiertos con lona podrá provocar emisiones de polvo, el impacto presenta magnitud e importancia menores es reversible, temporal y se considera adverso de bajo a mínimo. Requiere medidas de mitigación.

Actividad: Uso de Maquinaria y Equipo

Atributo: Atmósfera: Ruido

El funcionamiento de maquinaria y equipo será la principal fuente emisora de ruido, provocara que el nivel de este aumente. El nivel de ruido se considerara no rebasara los 85 dB, en un horario diurno. El impacto presenta magnitud e importancia menores, temporal, y se considera adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Estructura y obras exteriores

Atributo: Atmósfera: Calidad del Aire

El funcionamiento de la maquinaria y equipo será la principal fuente emisora de ruido, provocara que el nivel de ruido aumente durante los 12 meses que dure la ejecución de esta obra. El nivel de ruido se considera no rebasara los 85 dB en un horario diurno. El impacto presenta magnitud e importancia menores, es temporal, y se considera adverso de bajo a mínimo.

Actividad: Estructura y obras exteriores

77

Atributo: Paisaje

La construcción del proyecto se ubica en un sector urbanístico como es Entre Ríos, su ejecución no provocará una alteración significativa al paisaje de la zona, ya que formara parte de una zona urbana consolidada. Su construcción se hará de manera que se integre con el paisaje de la zona. El impacto presenta magnitud e importancia menores y se considera adverso, de bajo a mínimo.

Actividad: Albañilería, Instalaciones y Acabados.

Atributo: Socioeconómico: Economía.

Los materiales que se utilizarán para las obras de albañilería, instalaciones eléctricas, sanitarias, agua, gas, muebles y accesorios, entre otros, dinamizara la economía local. La ejecución de estos trabajos es de doce meses. El impacto presenta magnitud e importancia menores y se considera benéfico, moderado.

Actividad: Pavimentación de Vialidades y Estacionamientos

Atributo: Suelo: Infiltración. Calidad de Agua

La creación de vialidades y estacionamientos se realizara a nivel de la línea de fábrica. El uso de materiales permeables y creación de áreas verdes permitirán la infiltración de las aguas pluviales al subsuelo será esencial en los materiales a considerar por el proyecto. El impacto presenta magnitud e importancia menores considerando benéfico, moderado.

Actividad: Contratación de Personal

Atributo: Socioeconómicos: Generación de Empleos.

Durante la etapa de construcción será necesario contratar personal con diferentes propósitos y especialidades. En esta etapa la mayor parte de contrataciones serán de tipo temporal y con preferencia por gente de las localidades cercanas. El impacto presenta magnitud e importancia menor y se considerara benéfico, significativo.

OPERACIÓN

Actividad: Funcionamiento de Instalaciones.

Atributo: Socioeconómico. Generación de Empleos

Durante la etapa de operación del proyecto, será necesario contratar personal con diferentes propósitos y especialidades. En esta etapa la mayor parte de contrataciones serán de tipo permanente. El impacto presenta magnitud e importancia medias y se considerara benéfico, significativo.

Actividad: Operación de acondicionadores de aire

Atributo: Atmósfera: Calidad del aire

Estas instalaciones producen con su funcionamiento emisiones al aire de ruido, producto de la operación del equipo compresor. El impacto presenta magnitud e

78

importancia menores y se considera adverso, mínimo, debido a que se utilizarán equipos nuevos, de alta eficiencia disponible en el mercado, y a que la ubicación del conjunto habitacional se halla a suficiente distancia de separación de las viviendas existentes más cercanas.

Actividad: Generación de Aguas Residuales Domésticas por Uso de Vivienda

Atributo: Aguas Superficiales y Aguas Subterráneas: Calidad del agua

Está prevista la generación de aguas residuales domésticas, producto del uso de sanitarios, duchas, preparación de alimentos y del lavado de útiles de cocina. Todos los efluentes mencionados serán canalizados hacia un sistema principal de aguas servidas, el cual contará con conexión al sistema público operado por la empresa AMAGUA. No se anticipa un impacto ambiental negativo, debido a que las aguas residuales domésticas no serán vertidas hacia el suelo, subsuelo o aguas superficiales o canales de aguas lluvias. Las ordenanzas constructivas del cantón Samborondón no permiten descargas de aguas residuales en proyectos residenciales como el conjunto VILLA MADERO aquí evaluado. El impacto se califica como negativo, de magnitud mínimo. La medida identificada de prevención de contaminación será el mantenimiento preventivo del sistema interno de conducción de aguas residuales domésticas. Por su parte, el mantenimiento del sistema público le corresponde a la empresa pública municipal AMAGUA, por ser de su competencia.

Actividad: Uso de Conjunto

Atributo: Socioeconómico. Economía

El proyecto participa positivamente en la dinámica del sector y en paisaje circundante. Por ello el impacto es beneficioso significativo, aumentando la plusvalía de la zona.

Actividad: Servicios

Atributo: Socioeconómicos. Servicios

Tanto la instalación sanitaria, como los requerimientos de energía eléctrica, agua potable, drenaje y disposición de residuos recurrirán a la infraestructura pública sin rebasarla ni alterarla gravemente en su capacidad de respuesta. Para ello se deberá obtener las facilidades municipales para el suministro y descarga. El impacto presenta magnitud e importancia menores y se considera adverso, en magnitud mínimo.

Evaluación de los Impactos.

Es importante mencionar que los impactos ambientales adversos se identificaron sin tomar en cuenta las medidas de prevención y mitigación.

ADVERSOS.

A continuación se presenta la tabla 9 de los impactos ambientales adversos causados por las actividades del proyecto

79

Tabla 9. Impactos adversos

Tipo de Impacto Preparación del Sitio Construcción Operación

Adverso, bajo a mínimo 10 10 2

Adverso, moderado 4 - -

Adverso, totales 14 10 2

Como puede inferirse en la tabla 10 anterior, los impactos ambientales adversos son de baja importancia, debido principalmente a que la mayor parte se presenta en las etapas de preparación del sitio y construcción, lo cual implica que serán temporales, puntuales y muchos de ellos prevenibles o mitigables. De los impactos.

Esto significa que optimizando los procesos involucrados en la etapa de construcción, la utilización de materiales y equipos y apegándose a los tiempos calculados en cada una de las etapas del proyecto, estos pierden totalmente su importancia, y la afectación será casi nula.

Los impactos adversos durante la operación son prevenibles, ya que con las medidas que tome la empresa proponente de prevención y mitigación sobre dichos impactos, se garantizara que la operación se realice en optimas condiciones, aumentando la vida útil de las instalaciones, equipo y en general del proyecto.

BENÉFICOS

Tabla 10. Impactos ambientales benéficos

Tipo de Impacto Preparación del Sitio Construcción Operación

Benéfico, bajo a mínimo - - -

Benéfico Moderado - 4 -

Benéfico, significativo 3 3 9

Benéfico, totales 3 7 9

Asimismo, como puede observarse en la Tabla 6, durante la etapa de operación del proyecto, se presentaran los impactos ambientales benéficos más representativos, porque son de tipo moderado y significativo, pero además, se presentaran por mayor tiempo, debido a que estarán presentes durante toda la vida útil del proyecto.

El sistema ambiental de la zona ya eta previamente impactado, dado a que en sus alrededores se ubican urbanizaciones. Los impactos adversos identificados son en su mayoría temporales, mitigables y reversibles, por lo que la operación del conjunto habitacional VILLA MADERO, no tendrán injerencia significativa en el entorno residencial.

8.8. Determinación del área de influencia.

El área de influencia se define como el espacio físico en donde las acciones del proyecto tienen cierto grado de afectación sobre los componentes del ambiente, esta área es variable y depende del grado de actividad del efecto y del medio receptivo; se

80

trata entonces de dos tipos de áreas, una Área de Influencia Directa (AID) y otra Área de Influencia Indirecta (AII), cada una de ellas relacionadas de acuerdo al componente ambiental considerado (físico – químico, biológico – ecológico y socio – económico). El área de influencia no es mayor a la del estudio, púes al estar delimitada los impactos se minimizan y se circundan a su interior.

8.8.1. Área de Influencia Directa (AID)

El área de influencia directa del alcance de las actividades en las etapas de construcción, operación y mantenimiento para el proyecto VILLA MADERO se enmarca principalmente dentro del área central del proyecto habitacional. En esta área se desarrollaran las actividades de conexión del sistema de alcantarillado, se instalaran las tuberías, se habilitarán y construirán las conexiones domiciliarias, se movilizará la maquinaria, entre otras actividades. Cabe señalar que es muy importante que la mano de obra a ser empleada para la ejecución del proyecto sea proveniente del Cantón Samborondón, razón por la cual no será necesaria la implementación de un campamento para los trabajadores, sino más bien deberán ser habilitadas bodegas de materiales y patios de maquinarias.

8.8.2. Área de Influencia Indirecta (AII) Para definir el área de influencia indirecta, se consideran los efectos que causaran las actividades fuera del área de influencia directa, se consideran los efectos causados por el transporte de los materiales pétreos desde las canteras hasta el proyecto y para el resto de materiales necesarios, tales como tuberías, material de grifería, sanitarios, bloques, cemento, etc., que deberán ser provistos desde centros de distribución de la ciudad de Guayaquil. Otro aspecto que influye en el medio físico es la eliminación de materiales de desecho de construcción y residuos sólidos producidos por las actividades humanas que se produzcan en los sitios de construcción y bodegas del proyecto. Estos serán encaminados al relleno sanitario del Cantón Samborondón. En cuanto a los escombros, desechos y residuos provenientes de las actividades de construcción serán encaminados hacia una escombrera ubicada en el relleno sanitario del Cantón Samborondón. En definitiva el AAI es el área aledaña al complejo habitacional y la influencia indirecta seria el movimiento de vehículos con materiales de construcción en la vía principal que es la Av. Rio Vinces por el norte, por el sur la Urb. Villa Nueva y el este la Av. Quinta que serian afectados sus moradores por los ruidos generados por la actividad constructiva, por tanto se ha definido un área de 100 mts a su alrededor de AAI.

81

Fig. 3.1. Determinación del área de influencia directa e indirecta

Av. Río Vinces

Av. Quinta

Urb. Villa Nueva

Lote 1 ÁREA DE INFLUENCIA DIRECTA DEL

CONJUNTO HABITACIONAL VILLA

MADERO

ÁREA DE

INFLUENCIA

INDIRECTA

82

9. DIAGNOSTICO AMBIENTAL – LÍNEA BASE

Para una adecuada caracterización de los impactos ambientales que potencialmente se producirán por la construcción, comercialización y vivienda de los propietarios residentes en cada departamento, así como para la determinación de los principales componentes del Plan de Manejo Ambiental –PMA-, se hizo necesario definirla situación ambiental en la que operara el proyecto Habitacional Construcción, operación y mantenimiento VILLA MADERO, sobre la base de un diagnostico general de los distintos factores ambientales, como: abióticos, bióticos, socioeconómicos y cultural.

9.1. CRITERIOS METODOLÓGICOS.

La metodología utilizada para el desarrollo del presente estudio está basada en la recopilación de información proveniente de diferentes fuentes bibliográficas (publicaciones del Municipio de Samborondón, textos científicos y de investigaciones), digitales: sistema integrado de integrado de indicadores sociales del Ecuador, SIISE, Sistema de información para la Planificación, INFOPLAN, Anuario Meteorológico y boletín Climatológico , INAMHI, páginas de internet, así como de visitas de campo para conocer las características especificas del sector donde se ha construido el centro de servicio y recoger criterios de la población de área de influencia respecto al PMA. Para confirmar, la realidad detectada durante la visita de campo se tomaron fotografías del entorno que serán anexadas al presente estudio para en lo posterior en la construcción confirmar con los análisis físico-químicos respectivos. Todos estos elementos facilitaron la elaboración del presente PMA, en el que se plantean las diferentes medidas de mitigación y plan de contingencias –PC´s.

9.2. ANÁLISIS DETALLADO

9.2.1. Medio Físico

Geográficamente, el proyecto se encuentra en la parroquia La Puntilla que limita al norte con el estero El Batán, desde la desembocadura del río Daule hasta la carretera que conduce de La Aurora a Samborondón. Al sur, la confluencia de los ríos Daule y Babahoyo; al este, el margen del río Babahoyo, abarcando la isla Penitencia y la Mocolí, y al oeste, el río Daule desde la confluencia del Babahoyo hasta la desembocadura del estero El Batán. La distancia que separa esta de Guayaquil es de 1 Km. Posee una superficie de 387,80 kilómetros cuadrados y tiene la forma geométrica de un rectángulo. Su altitud es de 4 metros sobre el nivel del mar

9.2.2. GEOLOGIA

Samborondón pertenece a la cuenca del río Guayas. Existiendo en general afloramientos de rocas básicas ígneas de edad cretácica, con sedimentos del Cretáceo Superior y Terciario inferior. Sedimentos cuaternarios constituidos por pequeñas terrazas de arena y arcillas.

83

El proyecto está ubicado en depósitos aluviales de edad Holocénica, los mismos que están constituidos por lodos y limos alrededor de los ríos que forman el drenaje del río Guayas.

Durante el Cuaternario, enormes cantidades de material detrítico fueron removidos desde cerros de Chongón – Colonche y de la Cordillera de Los Andes hacia las partes bajas; la acción erosiva de los ríos ha formado grandes depósitos de aluviones.

9.2.3. GEOMORFOLOGIA

Geomorfológicamente, el área del estudio se localiza en una zona catalogada como de pendientes suaves a semiplanas –aluviones, zonas de llanura- catalogadas como favorables con valores comprendidos entre 0 y 25 % de pendientes topográficas.

9.2.4. HIDROLOGÍA

El principal sistema hidrográfico del área está constituido por el río Babahoyo, el mismo que es de régimen permanente, tiene su origen en las estribaciones de la cordillera occidental de los Andes y a este desemboca el río Los Tintos que es una bifurcación del río Vinces al que descargan los esteros Zapan, La Alianza y Cuajada, el río La Victoria de régimen temporal y por pequeñas quebradas y ríos temporales que drenan toda la zona descargando sus aguas directamente al rio Babahoyo.

9.3. CLIMATOLOGIA

De acuerdo a información publicada por la I. Municipalidad de Samborondón, el cantón posee dos estaciones: seca y lluviosa, las mismas que se extienden alrededor de seis meses cada una. Su temperatura es templada y oscila entre los 30 a 32 grados en temporada invernal, y de 22 a 25 grados en época de verano5. Según el mapa bioclimático elaborado por el Programa Nacional de Recursos Geológicos --PRONAREG--, en 1978, el área en donde se asienta VILLA MADERO está dominada en forma total por la unidad bioclimática seco-tropical. Las lluvias promedio fluctúan entre los 1000 y 1 500 mm anuales, situación que es confirmada según el mapa de Isoyetas publicado1 en el anuario meteorológico del INAMHI. Pero de acuerdo al Sistema de Información Geográfica Agropecuaria (MAG, 2005), el tipo de clima donde se asienta VILLA MADERO corresponde al Tropical megatérrmico semi - húmedo, como se indica en la Figura 4.

1 Sitio web de la M.I. Municipalidad de Samborondón, Clima.

http://www.samborondon.gov.ec/index.php?option=com_content&task=section&id=1&Itemid=54

84

Simbología Tipo de Clima

Tropical Megatérmico Seco

Tropical Megatérmico Semi-Húmedo

Figura 4. Tipo de clima del sector de emplazamiento del proyecto VILLA MADERO

En la Cuenca del Guayas (sitio del proyecto), la estación seca se inicia de junio o julio hasta noviembre o diciembre, mientras que la lluviosa comienza en enero o diciembre y termina en mayo, junio o julio. Estos patrones han ido variando paulatinamente durante la última década como un posible resultado del cambio climático, de tal manera que las lluvias pueden realizar su aparición en una fecha tan tardía como el mes de febrero.

La velocidad del viento es de baja intensidad. Los vientos predominantes son del cuadrante sur oeste con velocidad media de 1,2m/segundo. Las mayores intensidades se presentan en los meses de julio a noviembre, en ocasiones hay vientos máximos de hasta 33,3Km/h. La dirección predominante de los vientos es Suroeste (SO) – Sursuroeste (SSO) ocurriendo las mínimas intensidades generalmente en abril. La velocidad media es de 4m/s durante la estación seca, en la estación lluviosa los vientos cambian de dirección en un amplio espectro que va desde el Suroeste al Este con predominio de los vientos del Sur-Suroeste y un valor medio de velocidad de 2,7 m/s.

VILLA

MADERO

85

9.4. DESCRIPCIÓN DEL SUELO

El área de estudio corresponde a suelos de tipo volcánico y sedimentario compuesto de arenas, limo arcilloso con contenido de material grueso –gravas arenas y lodos-. El área no está cubierta de vegetación tropical –arbustos-.

9.4.1. Usos del suelo

La capa forestal donde se ubica el Proyecto Construcción, Operación y Mantenimiento VILLA MADERO ha sido removida en su totalidad por ser una zona residencial. Cantonalmente, como uso potencial del suelo se lo clasifica como terrenos aptos para el cultivo y como uso actual para cultivos de ciclo corto. Concretamente los usos de suelo para este sector según el Muy Ilustre Municipio de Samborondón son Residenciales, comerciales. Ver Anexo

RESIDENCIAL El Proyecto VILLA MADERO se construirá entre las ciudadelas Villa Nueva y Entre Ríos, siendo zonas donde ya existen edificaciones de importancia cerca del área de influencia directa y de uso permanente.

COMERCIAL Existen una variedad de centros comerciales para todos los gustos de la población aledaña a las diferentes urbanizaciones.

CALIDAD DE AGUAS El agua para construcción, consumo y uso de los habitantes de los condominios, se lo obtendrá del sistema hidrosanitario existente en la zona y que es administrado por AMAGUA.

9.4.2. PAISAJE NATURAL

El paisaje actual del predio no se verá alterado con el desarrollo del proyecto, ya que la arquitectura de los nuevos condominios es semejante a las instalaciones existentes. La visibilidad del predio tampoco se verá afectada, ya que las dimensiones y la ubicación del predio permiten “absorber” la construcción del proyecto.

Los elementos del paisaje natural, se encuentra en una zona altamente intervenida, en la cual ya existen urbanizaciones, por tanto no se verán perturbados directamente por la eliminación de la cubierta vegetal, sino por la construcción de los EDIFICIOS, que se desarrollarán paralelos a la Av. Rio Vinces y a la urbanización Villa Nueva, por lo que los efectos adversos se consideraran inevitables pero con la posibilidad de aplicación de medidas de mitigación se atenuaran estos impactos. (Fig. 5)

86

Fig. 5. Edificaciones existentes compatibles con el proyecto VILLA MADERO

Visibilidad. Dado que los elementos del paisaje serán alterados, se recomienda mantener libre de contaminantes de todo tipo el área de construcción y disminuir la generación de polvos fugitivos que alteren las características de visibilidad en el sitio durante la ejecución del proyecto. Calidad Paisajista. La zona donde se ubica el predio se considera como un área con atributos escénicos excepcionales por ser una zona residencial con alta plusvalía y por la belleza de sus diferentes edificaciones. Se considera que se modificara la armonía visual en la superficie donde se desarrollara el proyecto ya que se alterara por el movimiento constante de vehículos con diferentes materiales para su construcción, pero a su vez generara fuentes de ingreso para los comercios aledaños como restaurantes, por la adquisición en estos sitios de provisiones de alimentos para el personal que laborara en la edificación de la obra.

Fragilidad. En este aspecto se estima que el ecosistema no será afectado por la no existencia de flora y fauna que pudieran ser alterados por las acciones del proyecto.

87

Fig. 6. No se identifica especies vegetales y animales en el área del proyecto

88

9.4.3. RIESGO SÍSMICO

El peligro sísmico es potencialmente el que más perjuicios puede causar en el país.

Para determinar los niveles de amenaza física para el cantón Samborondón se tomo

como referencia la zonificación sísmica elaborada por el Instituto Geofísico de la

Escuela Politécnica Nacional, así tenemos que a la zona de la Parroquia La Puntilla le

corresponde una zona sísmica de para la zona III. (Fig. 7)

Fig. 7. Mapa de amenaza sísmica

Entre Ríos

89

9.4.4. RIESGO DE TSUNAMI

Los tsunamis están ligados a los sismos en las zonas costeras. Para la valoración del

peligro de tsunami se utilizo el mapa N° 2. Par este evento el cantón Samborondón se

encuentra en la zona símica III (y que tienen el grado de amenaza relativamente alto,

es decir 2) está clasificado en la categoría de un peligro mediano (valor 1). (Fig.8)

Fig. 8. Mapa de amenaza de Tsunami

Entre Ríos

90

9.4.5. RIESGO DE INUNDACIÓN

En lo que se hace referencia a las amenazas por inundaciones el cantón Samborondón,

se encuentra en la zona con mayor peligro de inundación (grado 3). Se trata de zonas

que sufrieron inundaciones (ya sea por desbordamiento de ríos o por precipitaciones

extremas) durante los dos últimos eventos de El Niño (1982-83 y 1997-98). (Fig. 9)

9.5. MEDIO BIÓTICO

El terreno sobre el cual se realizara la construcción, operación y mantenimiento VILLA MADERO, se encuentra en una zona altamente intervenida. Se evidencia escombros de vegetación en la zona, así como de otros tipos de materiales debido al abandono del terreno.

No hay elementos de flora y fauna que pudieran ser afectados por las acciones del proyecto.

9.5.1. FLORA Y FAUNA

Mediante observación directa realizada por los técnicos del presente estudio se concluye que no existen indicios de la vegetación original que existió antes de la intervención del ser humano, la vegetación primaria ha sido retirada totalmente dando paso al crecimiento urbanístico, a través de la construcción de edificios, centros comerciales y centros de asistencia médica. Debido al impacto que sufrió la flora por la expansión urbanística del sector la fauna desapareció por la falta de refugios y alimentación.

Entre Ríos

Fig. 9. Mapa de amenaza de inundación.

91

FLORA: El proyecto está ubicado en una zona altamente intervenida por urbanizaciones, de manera que no se verifica la existencia de especies vegetales nativas en la zona, en donde la capa de forestación ha sido removida, sin embargo se ha verificado en la zona colindante a las edificaciones especies como: mango (Mangifera indica) y pasto (Cyperus spp). Pero en el área de influencia directa solo predominan plantas rastreras y enredaderas, que tienen las características de plantas colonizadoras que se adaptan rápidamente a las condiciones climáticas del lugar, por lo tanto no existe vegetación primaria amenazada o de reconocida importancia para la conservación de la biodiversidad vegeta.

Cyperus spp Mangifera indica

FAUNA

Debido a la falta de vegetación primaria en el sector, la presencia de fauna nativa, prácticamente es nula, solo predominan especies colonizadoras propias de ambientes alterados. Estas no forman parte de ninguna lista de especies amenazadas. Se ha podido observar ocasionalmente aves como: garza blanca (Egretta thula), paloma domestica (Columbia livia), garrapatero (Crotophaga spp). No se registran especies endémicas ni migratorias. Las especies registradas corresponden a hábitats alterados. Las condiciones ambientales no permiten mantener especies sensibles, por ello dominan las especies colonizadoras que no presentan interés para la conservación.

92

Egretta thula

9.6. IDENTIFICACION DE ZONAS SENSIBLES

La zona donde se construirá el conjunto habitacional VILLA MADERO, se considera como altamente intervenido por la acción antrópica de las actividades humanas previamente realizadas en la misma (sector urbanístico). (Ver Fig. 10)

Crotophaga spp Columbia livia

93

Fig. 10. Zona altamente intervenida, siendo considerada un área residencial para la clase social alta.

9.7. ASPECTOS SOCIOECONÓMICOS Y PERCEPCIÓN AMBIENTAL

Los habitantes de los sitios próximos al proyecto habitacional construcción, operación y mantenimiento VILLA MADERO, que habitan en los predios de las urbanizaciones aledañas, no manifiestan mayor preocupación por la edificación y por el funcionamiento de este conjunto habitacional.

El paisaje original sufrirá impactos de mediana repercusión con el desarrollo del conjunto habitacional VILLA MADERO; en especial porque ya fueron dados desde hace muchos años por la construcción de otros conjuntos habitacionales.

Las actividades propias de la construcción del proyecto no generarán un impacto visual en el paisaje, por la no existencia de coberturas vegetales originales, pero si por la adición de equipo y material de construcción, al mismo tiempo que la instalación de los campamentos, contribuirán a la alteración del paisaje. Sin embargo, es importante mencionar que el escenario visual después de los trabajos de construcción, retomara su entorno acorde a las demás urbanizaciones existentes en el sector sobre todo si se siguen las medidas indicadas para prevenir o mitigar efectos al suelo, agua, vegetación y fauna. Empleo Desde el punto de vista económico, la generación de empleos directos e indirectos durante todas las actividades del proyecto, en diferentes niveles de especialización para el desarrollo de las diversas labores, será un impacto benéfico que se presente por parte del proyecto. En general, los impactos ambientales adversos que se podrán generar por las diferentes actividades del proyecto son de baja intensidad, estarán

94

limitados al predio y su temporalidad estará definida por el tiempo en el que se pretende terminar toda la obra y que es de doce meses. Los servicios básicos requeridos para la etapa de construcción y operación, serán factibles de dotarse, ya que en las zonas aledañas al proyecto se cuenta con la infraestructura para hacerlo posible.

9.8. ASPECTOS DEMOGRÁFICOS.

Demografía.

Se estima que la población del cantón Samborondón es aproximadamente de 45.476 habitantes. La población urbana es minoritaria, apenas con 11.030 habitantes, con una densidad poblacional de 117,3 habitantes/Km2 de acuerdo a la información obtenida del último censo realizado en el año 2001 por el INEC. Ver figura 11.

Figura 11. Población urbano - rural del cantón.

La población económicamente activa comprende un total de 17.209 habitantes, de los cuales 12.988 son hombres y 4.221 son mujeres. El porcentaje de desocupados es del 3.6% y de los ocupados el 96.4%, la mayor parte de la población trabaja en el campo, y algunos laboran en la construcción en los conjuntos habitacionales de La Puntilla-Entre Ríos y otro grupa a la ciudad de Guayaquil. (Ver figura 12).

95

Figura 12. Población Económicamente Activa.

TENDENCIA DE CRECIMIENTO

La tasa de crecimiento anual de la población es de un 2,7 (ver Figura 13), debido a que no han emigrado hacia los centros poblados como Guayaquil o hacia otros países.

Figura 13. Tasa de crecimiento

COMUNICACIÓN

El 33,2% de las viviendas del cantón Samborondón disponen de servicio telefónico. Figura 14

96

Figura 14. Disponibilidad de servicio telefónico

VIVIENDA

En Samborondón el 75,5% de las viviendas son casas o villas de cemento, el 6,23% son departamentos, el 1,24% son cuartos en alquiler, el 2,65% son mediaguas, el 10,36% son ranchos, el 2,93% son covachas, el 0,01 son choza y el 1.06% corresponden a otros. Ver figura 15.

Figura 15. Tipo de vivienda del Cantón Samborondón

ABASTECIMIENTO DE AGUA

El 59% de la población de Samborondón se abastece de red pública, el 6,8% de pozo, el 18,3% de rio o vertiente, el 14,1% del carro repartidor y el 1,8% utiliza otros medios de abastecimiento del líquido vital. Figura 16.

97

Figura 16. Abastecimiento de agua de la población de Samborondón.

ALCANTARILLADO

Para la eliminación de sus aguas servidas el 31,6% de la población posee red pública de alcantarillado, el 15,7% pozo ciego, el 25% pozo séptico, y el 27% tienen otras formas de eliminar sus aguas servidas. Figura 17

Figura 17. Servicio de aguas servidas con que cuenta la población de Samborondón.

SERVICIO ELECTRICO

Solo el 6,9% de la población no dispone de este servicio eléctrico. Figura 18.

Figura 18. Servicio eléctrico que dispone los habitantes de Samborondón.

98

NIVELES DE INSTRUCCIÓN

En cuanto a los niveles de educación del cantón Samborondón, se observa que el 49,45% de la población tiene instrucción primaria. En la educación secundaria tenemos que el 20,4% la tienen y el 8,11% no tienen instrucción alguna. Figura 19

Figura 19. Nivel de Instrucción de los habitantes de Samborondón.

99

10. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

A. Introducción

El Plan de Manejo Ambiental es un instrumento de gestión que propone programas, procedimientos, medidas, prácticas y acciones, orientados a prevenir, eliminar, minimizar o controlar aquellos impactos ambientales o sociales negativos determinados como significativos en el Estudio de Impacto Ambiental. Así también, promueve la maximización y/o promoción de los impactos positivos.

En el caso del proyecto: “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO, el Plan de Manejo Ambiental ha sido estructurado para cumplir con lo establecido en la normativa ambiental vigente.

B. Objetivos y Estructura del Plan

El Plan de Manejo Ambiental (PMA) del Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO, posee los siguientes objetivos:

1. Asegurar el cumplimiento, por parte de Proyecto: “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO”, con las leyes, reglamentos y normas ambientales vigentes en el Ecuador.

2. Prevenir, controlar, minimizar, mitigar y compensar los impactos ambientales negativos para la fase de construcción, operación y mantenimiento del proyecto.

3. Realzar o promover aquellos impactos positivos en el ámbito socioeconómico y tecnológico, en la búsqueda de una relación armónica con la comunidad en el área de influencia, con clientes y con la autoridad ambiental.

En concordancia con los objetivos y con lo establecido en la normativa ambiental vigente, la estructura del PMA es la siguiente:

1. Programa de prevención y mitigación de impactos. 2. Programa de Manejo de Desechos Sólidos Peligrosos y No Peligrosos. 3. Programa de Contingencias Ambientales. 4. Programa de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial. 5. Programa de Relaciones Comunitarias. 6. Programa de Capacitación. 7. Programa de Monitoreo y Seguimiento. 8. Plan de Rehabilitación de Zonas afectadas.

El desarrollo del Plan se detalla en las secciones siguientes.

El PMA comprende las siguientes actividades en el área donde se construirá Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO. La etapa de construcción del proyecto, comprende el transporte, mezcla y uso de

100

material de construcción tanto material principal como material secundario (madera). En esta etapa se prevé, el control del material particulado al ambiente, el uso de agua para las mezclas, el control del ruido a ser producido por los equipos de carga, mezcla, compactación de suelos, y los vehículos que se movilizaran hacia dentro y fuera del área de construcción de la obra. Las etapas de operación y de mantenimiento del proyecto, son complementarias. En la etapa de operación se prevé el cumplimiento de lo establecido en el PMA en especial al manejo de desechos y residuos domésticos.

10.1. RESPONSABILIDAD Y VERIFICACIÓN DE LA EJECUCIÓN

La responsabilidad de la ejecución de este plan de manejo ambiental será de los supervisores ambientales de Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y la compañía contratista ejecutora del proyecto; y, la supervisión y verificación estará a cargo de la Dirección de Medio Ambiente del Gobierno Provincial del Guayas y de la Municipalidad de Samborondón.

Para garantizar que los contratistas del proyecto cumplan con lo establecido en este PMA, se deberá incluir las medidas de mitigación y el compromiso de cumplimiento del mismo en los contratos de construcción respectivos. Ver Tabla 11

En el siguiente cuadro se indica el cronograma de ejecución y presupuesto de los distintos programas del PMA para las fases de construcción, operación y mantenimiento del proyecto. El monto total para la ejecución de los programas del PMA, para la Construcción, Operación y mantenimiento Bianual es de 4600 USD.

101

Tabla 11.- Presupuesto para la aplicación del PMA en la Fase de Construcción

NO. COMPONENTE DE

PMA ACTIVIDADES ESPECÍFICAS MEDIO DE VERIFICACIÓN INDICADOR RESPONSABLE FECHA O

FRECUENCIA PRESUPUESTO

ANUAL (USD)

1. Programa de Prevención y Control de Contaminación

Almacenamiento temporal de desechos sólidos no peligrosos en contenedores, hasta ser evacuados con servicio público de aseo urbano.

Instalación de un contenedor principal para desechos (maderos, fundas y envases plásticos,

Reportes periódicos de inspección de áreas de manejo de desechos.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Inspección semanal. Reporte interno quincenal.

100,00

Almacenamiento temporal de desechos sólidos no peligrosos en contenedores para áreas laborables.

Instalación de envases para basuras en áreas de oficina de campamento, de comedor de empleados, de batería higiénica, y en vías internas de la obra.

Reportes periódicos de inspección de áreas de manejo de desechos.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Inspección semanal. Reporte interno quincenal.

100,00

Desalojo de desechos sólidos no peligrosos con el servicio público de aseo urbano.

Utilización del servicio público de aseo urbano autorizado por Gobierno Municipal de Samborondón. Ausencia de desechos sólidos acumulados en obra.

Reportes periódicos de desalojo de residuos.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Inspección semanal. Reporte interno quincenal.

200,00

Separación de desechos peligrosos de los desechos normales.- La empresa

Contenedor especial para desechos peligrosos.

Documento de Manifiesto de entrega de desechos peligrosos

Supervisor de Obra de Empresa

Mensual. 500,00

102

NO. COMPONENTE DE

PMA ACTIVIDADES ESPECÍFICAS MEDIO DE VERIFICACIÓN INDICADOR RESPONSABLE FECHA O

FRECUENCIA PRESUPUESTO

ANUAL (USD)

constructora colocará de forma separada del resto de basuras a los desechos peligrosos: aceites y grasas lubricantes usados, envases vacíos de pinturas, sólidos impregnados con gasolina o Diesel o lubricantes.

a un gestor autorizado por Ministerio de Ambiente para su disposición final.

Constructora

Tanques de combustible gasolina o Diesel contarán con protección anti derrames

Utilización de diques de contención que rodeen los envases conteniendo combustibles.

Obras de contención en sitio.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Inicio de obra 300,00

Bodegas con aditivos para hormigón, pinturas, tiñer para pinturas, deberán contar con protección anti derrames, y estar protegidas de ingreso de aguas lluvias o inundaciones.

Utilización de diques de contención, superficies techadas, señalización, pendientes o muros que eviten ingreso de AA.LL.

Obras descritas en sitio.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Inicio de obra 500,00

Mitigación de emisiones de polvo y de ruido, con uso de casetas en los equipos ruidosos, supresión de polvos con riego de vías internas con agua, colocación de cubiertas plásticas en paredes de edificaciones.

Uso de cubiertas en compresores de aire. Uso de cubiertas (plásticas o en telas) en las paredes laterales de edificaciones en construcción. Riego de vías internas.

Inspección periódica por supervisor de obra.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Inicio de obra 700,00

Mitigación de descargas líquidas desde agua residual de lavado de canaletas de

Bajo uso de cantidad de agua para lavado de equipos de elaboración

Obras descritas en sitio.

Supervisor de Obra de Empresa

Inicio de obra 1 000,00

103

NO. COMPONENTE DE

PMA ACTIVIDADES ESPECÍFICAS MEDIO DE VERIFICACIÓN INDICADOR RESPONSABLE FECHA O

FRECUENCIA PRESUPUESTO

ANUAL (USD)

camiones mezcladores en obra, o de mezcladores de hormigón en sitio.

de hormigón. Prohibir descargar el agua residual a terrenos vecinos, calles adyacentes o al río Daule. Conectar la descarga con el sistema de alcantarillado del sector.

Constructora

2. Plan de Contingencias

Equipo de Respuesta ante Emergencia de combustible: material absorbente, arena, señalización,

Inventario del equipo de respuesta disponible junto al sitio donde se almacenen combustibles.

Cantidad y tipo de materiales existentes para afrontar emergencia.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Inicio de obra 300,00

Simulacros y ejercicios, que mantengan operativo el plan de contingencias.

Informe del responsable técnico de la empresa constructora, con fechas, participantes, lugar, fotografías, de los ejercicios practicados para contener y limpiar derrames de combustibles.

Número y nombre del personal participante de los ejercicios.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora.

Trimestral

300,00

4. Plan de Monitoreo

1. Medición Semestral de niveles de ruido en un sitio en lindero de la obra.

Reporte de monitoreo de ruido y copias de los certificados

Reporte entregado a la autoridad ambiental competente.

Gerente General de empresa

Frecuencia Semestral

500,00

104

NO. COMPONENTE DE

PMA ACTIVIDADES ESPECÍFICAS MEDIO DE VERIFICACIÓN INDICADOR RESPONSABLE FECHA O

FRECUENCIA PRESUPUESTO

ANUAL (USD)

2. Reportes de entrega de desechos peligrosos a gestores autorizados por Ministerio del Ambiente.

(manifiesto) de entrega de desechos peligrosos.

constructora.

5. Plan de Relaciones Comunitarias

Registro de: Licencia Ambiental, autorizaciones y permisos municipales de la obra, contrataciones de obreros, capacitaciones, simulacros y entrenamiento en respuesta ante contingencias, y hojas de registro y custodia de desechos peligrosos.

Archivo físico de la documentación. Se mantendrá una copia de estos documentos en el sitio de obra, a fin de atender cualquier posible requerimiento de la autoridad.

Archivo físico de la documentación.

Supervisor de Obra de Empresa Constructora

Permanente. El archivo será actualizado a medida que se ejecute la obra.

100,00

TOTAL PMA 4 600,00

Total del Plan de Manejo Ambiental para fase constructiva: 4 600 USD (cuatro mil seiscientos dólares EE.UU.

105

10.2. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS

Derivado del análisis cuantitativo realizado, se identifica la necesidad de definir un código básico de procedimientos que debe respetarse con la finalidad de prevenir, controlar, mitigar los posibles efectos negativos que de la ejecución del proyecto se derivan y que fueran descritas en el Análisis de Impactos Ambientales.

Sobre la base de lo arriba mencionado, es necesario la aplicación de lo siguiente para reducir o eliminar impactos ambientales negativos:

- En la fase constructiva, incluir en el contrato de construcción, procedimientos o lineamientos básicos del comportamiento del personal operario ante eventos de prevención, control y mitigación de la contaminación ambiental que se presenten durante esta fase.

- La aplicación de leyes y reglamentos existentes y su control, de manera que se reduzcan, eliminen o mitiguen aquellos posibles impactos ambientales negativos que puedan ser generados.

Dentro de las medidas de prevención a implementarse, la más importante de todas en la etapa de construcción es, aplicar por parte del Constructor y exigir por parte de la Fiscalización Ambiental del proyecto, el seguimiento a las siguientes leyes, normas y reglamentos aplicables a la ejecución del mismo.

Dentro de las normas identificadas se encuentran las enunciadas en Marco Legal Ambiental. Igualmente del análisis realizado, se pueden resaltar las actividades que deben realizarse, para el efecto se detallan a continuación diferentes medidas de atenuación o mitigación, que se deberán implementar durante la construcción del proyecto a fin de reducir su Impacto Ambiental, lo cual dará como resultado un menor impacto negativo sobre el medio natural y social. Estas actividades se refieren principalmente a la inclusión en los contratos de construcción de recomendaciones constructivas que atenúen los efectos detrimentes de esa actividad.

10.2.1 Propósitos y Objetivos

Las recomendaciones han sido preparadas, para asistir a los Constructores y Fiscalización Ambiental a fin de lograr un trabajo ambientalmente sano y seguro en la etapa de construcción del proyecto. A través de ellas se pretende dar políticas, procedimientos y recomendaciones a fin de prevenir accidentes y a reducir cualquier daño a la salud, bienes, comodidad, etc., de los trabajadores y habitantes y a conservar el medio ambiente de la zona del proyecto.

10.2.2 Comportamiento Laboral en el Área de Influencia del Proyecto

10.2.2.1 Directrices para las Relaciones Comunitarias de Proyecto Construcción,

operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y su

contratista.

Ámbito de Aplicación:

106

Su aplicación será obligatoria para la relación entre Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y su contratista con la comunidad, con las instituciones públicas y no gubernamentales.

Objetivo:

Prevenir conflictos innecesarios, mejorar y construir relaciones amistosas y duraderas con los actores locales y consolidar la imagen positiva de la Empresa y de los propios contratistas.

Normas de Comportamiento:

Se Pide:

RESPETAR:

- El valor de las prácticas consuetudinarias (costumbres) de la población. Cada persona está en su derecho de no asumirlas, pero sí están en la obligación de no proceder con manifestaciones de desprecio u alusiones peyorativas.

- Las costumbre, prácticas míticas y/o religiosas. Recordar siempre que estas suelen ser de carácter privado.

- Las modalidades de decisión tradicionales

RESPETAR:

- La privacidad de las familias. Salvo invitación o consentimiento, no se ingresará a las viviendas o sitios restringidos.

- El respeto a la privacidad incluirá, por ejemplo:

- Informar con anticipación, y obtener de población o sus organizaciones representativas, que faculten la procedencia sobre desplazamientos o actividades que se efectuarán dentro de éstas.

- No realizar ningún tipo de acto escandaloso.

- El valor y la dignidad de todas las personas.

- El respeto a los otros individuos incluirá, por ejemplo:

- Las opiniones y consejos de las personas, autoridades, dirigentes y colegas. Puede no compartirlas, pero escúchelas y no realice expresiones despectivas.

- Las creencias religiosas, políticas y culturales de todas las personas. Sin embargo, está prohibido utilizar las actividades laborales y recursos de la empresa para cualquier fin proselitista, es decir que capte favores o adeptos para una creencia ideológica, una autoridad o dirigente, una organización, entre otras.

RESPETAR:

- El principio de transparencia en las relaciones de la Empresa, con las instituciones y organizaciones. Tenga presente que Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y sus contratistas se encuentran realizando actividades legales y legítimas; y, no precisan que se deforme u oculte la información.

107

- El respeto al principio de la transparencia, incluirá, por ejemplo:

- Manejar información autorizada con claridad y veracidad.

- No asumir compromisos a nombre de ESPACIURSA (VILLA MADERO), sin previa autorización de las respectivas jerarquías. Tenga presente que esos compromisos no obligan a la empresa, pero afectan la credibilidad en las relaciones comunitarias o pueden originar conflictos.

- Manejar prácticas de diálogo permanente con todos los actores con quienes el Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO” mantiene relaciones.

- La transparencia de la información significa que ella provenga de fuente autorizada. Proporcione solamente la información sobre la cual tiene conocimiento y la delegación para hacerlo.

RESPETAR:

- Los principios técnicos, legítimos y profesionales en las relaciones contractuales y de colaboración con los actores locales, tanto públicos como no gubernamentales.

- El respeto a estos principios, incluirá, por ejemplo, no auspiciar:

- Actividades poco coherentes, técnicamente no viables o con objetivos indefinidos o dudosos.

- Actividades para las cuales sea evidente la falta de garantías técnicas o la dudosa capacidad para ejecutarlas.

- Ninguna modalidad de corrupción (sobreprecios evidentes, enriquecimiento ilícito, prebendas familiares o de grupo, entre otras).

- Actividades que incumplan requisitos legales y/o procedimientos técnicos convencionales (que no dispongan de términos de referencia, planes de trabajo, garantías contractuales, entre otras).

- Actividades que no incluyan claras modalidades y compromisos de seguimiento y evaluación.

RESPETAR:

- El principio de trabajo en equipo.

- El respeto al principio del trabajo en equipo incluirá, por ejemplo:

- Coordinar, consultar, aportar acciones e ideas de trabajo.

- Mantener trato amistoso y cordial entre colegas, con superiores y subalternos.

- Sujetarse a las normas internas y disposiciones jerárquicas.

- Respetar la importancia e imagen de todos los demás colegas y de la Empresa, más aún frente a terceros.

RESPETAR:

- El principio de la no-interferencia de la Empresa y sus contratistas en asuntos internos de las organizaciones locales.

108

- No actuar como juez o dirigente respecto a conflictos de carácter interno, aún siendo solicitado por cualquiera o todas las partes. Cualquier intervención personal no tendrá el aval de Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO así como los resultados que de ello se deriven.

- En caso de situaciones conflictivas internas, no se realizarán expresiones u actos que puedan interpretarse como apoyo de la Empresa a ninguna organización, directiva, dirigente o asunto en particular.

- La Empresa no desconoce el derecho de nadie a pertenecerse a cualquier organización comunitaria o gremial, pero se pide aclarar que los actos particulares dentro de éstas tienen exclusivo carácter personal.

- No emitir ningún tipo de adjetivo o juicios de valor peyorativos en contra de ninguna autoridad, dirigente, institución u organización.

RESPETAR:

- Las normas legales y costumbres, morales y éticas. Ello significará, por ejemplo:

- No introducir ni distribuir en los sitios de trabajo bebidas alcohólicas ni substancias psicotrópicas.

- Acatar las normas y reglamentos de tránsito (uso de botiquines, triángulos, velocidades permitidas, entre otras).

RESPETAR:

- Los planes de manejo y mitigación ambiental así como los de seguridad industrial que rigen las operaciones de Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y sus contratistas. Sin perjuicio de todo lo establecido en dichos planes, se pide especial atención al cumplimiento de los siguientes aspectos directamente vinculados con las buenas relaciones comunitarias:

- De las disposiciones ambientales de los organismos locales tales como evacuación de desechos, normas de ornato municipal.

- No introducir armas de fuego, ni substancias tóxicas u otras peligrosas, excepto las necesarias para cumplir el trabajo y con estrictas medidas de seguridad.

- Evacuar de la zona de trabajo y campamentos todos los desperdicios de materiales de trabajo, basuras no degradables y desechos médicos.

- No permitir el acceso a la obra, de ninguna persona que se presuma adolece de alguna enfermedad contagiosa. Se realizará un control estricto del estado de salud e inmunizaciones al personal que va a ingresar al área de influencia del proyecto de Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y contratistas. Dentro de las zonas de trabajo se cuidará estrictas medidas de salubridad y saneamiento.

RESPETAR

- El principio del mayor beneficio para población aledaña al proyecto. Ello significará, por ejemplo:

- Procurar recurrir a la mano de obra local y reconocer siempre salarios justos

109

- Procurar, cuando éstos se encuentren disponibles, el abastecimiento de bienes y servicios dentro de cada localidad.

10.2.3. Recomendaciones Generales

A continuación se describen las medidas preventivas y de control, que el contratista debe ejecutar para mitigar los impactos ambientales negativos causados por la construcción de los diferentes sistemas que conforman el Proyecto, considerando aspectos relacionados con salud pública, seguridad en la construcción, perdida y/o deterioro de recursos naturales, e impactos socioculturales en la comunidad.

- El cumplimiento de las medidas de prevención y mitigación de impactos ambientales negativos será controlado por un Monitor o Supervisor Ambiental que estará a cargo de la fiscalización ambiental del proyecto y que será contratado directamente por Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO

- Si como resultado de la acción u omisión del contratista, se produjera cualquier daño o perjuicio a los ecosistemas, ese deberá restaurar dicha área a la condición anterior de ocurrido el daño, a satisfacción de la Fiscalización Ambiental, de no ser posible se compensará o indemnizará de acuerdo al daño realizado.

- Antes de ejecutarse la recepción provisional de la obra, todo el terreno ocupado por el contratista en conexión con la obra, tendrá que ser limpiados removiéndose todos los escombros, materiales excedentes, estructuras provisionales, plantas y equipos, debiendo quedar todas las zonas de la obra limpias y estéticamente adecuadas. Todas las estructuras de drenaje, sumideros y demás desagües deberán ser limpiados, eliminando de los mismos cualquier acumulación de materiales extraños.

- En los trabajos de excavación y relleno, el contratista tomará todas las precauciones para proteger y evitar daños y perjuicios en la propiedad colindante con los límites de la obra, así como para que no interrumpan el tránsito, servicios públicos y otros.

- Bajo ninguna circunstancia el contratista o subcontratista alguno promoverán y/o realizarán actividades que causen contaminación y/o alteración del régimen hídrico.

- Es necesario que, de acuerdo con las normas vigentes, se coloquen en los frentes de trabajo, señales preventivas e informativas con el propósito de suministrar a la comunidad información permanente, haciéndoles conocer acerca de riesgos de la construcción.

- Se deben tomar todas las medidas necesarias para asegurar las mejores condiciones de higiene, habitabilidad, nutrición y sanitarias a los empleados de los contratistas, subcontratistas y aquellos que por otras circunstancias se vinculen directamente con la construcción de las obras de ingeniería.

- Los empleados y personas mencionadas en el párrafo anterior deberán, de ser necesario, ser inmunizados y recibir tratamiento profiláctico contra los vectores epidemiológicos y las enfermedades de la zona, deberán vacunarse contra la hepatitis A y B, tétanos y tifoidea.

110

- El contratista de construcción deberá afiliar al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social a todo el personal nacional, de acuerdo a las normas legales vigentes.

- Los obreros deberán ser provistos de mascarillas con filtros que eviten la inhalación de polvo durante el movimiento de tierras.

- Se debe evitar la presencia de vectores de enfermedades en las áreas de trabajo y en los sitios de campamento, para lo cual se adoptaran medidas que eliminen la presencia de estos, evitando la formación de charcos o rellenándolos en caso de que existieran; igualmente, en caso de ser necesario se deberá realizar controles mediante el uso de insecticidas, para lo cual se utilizarán aquellos que sean biodegradables.

- Previo el inicio de la construcción, el contratista deberá tener la aprobación de las respectivas instituciones públicas.

- Una vez concluida la construcción se levantará la batería sanitaria y se botará los escombros al vertedero municipal o al sitio que el municipio designe como botadero de escombros. Las superficies cuya cobertura vegetal se haya alterado por las instalaciones, serán restauradas con vegetación propia de la zona.

10.2.4 Especificaciones para las Actividades Constructivas y Operativas

- El constructor preferiblemente para mano de obra no calificada, contratará personal en el sitio del Proyecto, la mano de obra calificada, fácilmente puede ser conseguida en Guayaquil, por lo tanto no será necesario construir campamentos para vivienda.

- En el área constructiva se construirá un campamento (batería sanitaria de dimensiones suficientes para satisfacer el número de obreros a emplearse, un comedor para el personal y el patio de máquinas)

- Los contratistas, sujetándose a las instrucciones del supervisor ambiental, deberán dictar disposiciones precisas como el no permitir a los trabajadores movilizarse fuera de las áreas de trabajo sin autorización del jefe de obra; respetar las medidas sanitarias e higiénicas que se dicten; impedir el consumo de bebidas alcohólicas y drogas en frentes de trabajo.

- El supervisor ambiental tendrá el deber de supervisar, exigir y garantizar el cumplimiento del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, las Ordenanzas y Disposiciones del Municipio de Samborondón, así como el presente Plan de Manejo Ambiental (PMA) diseñado para el proyecto, entre otros.

10.2.4. Limpieza y Desalojo de Vegetación

- El Constructor en su oferta deberá indicar claramente su cronograma relacionado a las actividades de limpieza y desalojo de materiales. Esa incluirá la limpieza mecánica (bulldozer, etc.) o manual o las dos cuando sea del caso.

- Cada empleado debe llevar su propio equipo de protección de acuerdo al trabajo

asignado.

111

10.2.4.1. Recomendaciones para los Trabajos de Construcción

Las operaciones de corte, depósito de materiales excedentes, relleno, préstamos, explotación de materiales pétreos o de otros recursos, sistemas de drenaje y otras obras complementarias o contingentes, deben ejecutarse tomando en cuenta la necesidad de no agredir innecesariamente al medio, por lo que, entre otras medidas, deberán observar las siguientes recomendaciones:

- Las zonas de depósito de materiales excedentes en caso de existir (excavación no compensada) deberán ser aprobadas por el supervisor ambiental, quien, para hacerlo, considerará que tales depósitos no deben perjudicar el paisaje, atentar contra derechos de terceros, crear cualquier tipo de peligro para personas, animales o plantas.

- Las zonas de explotación de cualquier tipo de materiales deben ser delimitadas, contar con sistemas de alarma y seguridad para disminuir los accidentes, accesos controlados y propias facilidades de drenaje.

- Los trabajos deben extenderse dentro de los límites absolutamente necesarios.

- No se depositarán materiales directamente en los cuerpos de agua o quebradas.

- En el caso de que no sea posible evitar el empozamiento, estancamiento o encharcamiento de las aguas, o de que su evacuación resulte técnica y/o económicamente inconveniente, se comunicará el particular al supervisor ambiental, para que éste disponga el procedimiento y los medios necesarios para el tratamiento de las mismas evitando así que proliferen potenciales vectores de enfermedades como larvas, mosquitos, entre otros.

- Antes de efectuar la recepción provisional de la obra se verificará que todo el terreno ocupado por el contratista sea limpiado para lo cual se removerán todos los escombros, materiales excedentes, estructuras provisionales, plantas y equipos, entre otros.

- Todas las estructuras de drenaje, cunetas y demás desagües deberán ser limpiadas, eliminando de los mismos cualquier acumulación de materiales extraños y efectuando los trabajos de mantenimiento necesarios para no causar daños ambientales.

10.2.4.2. Recomendaciones Generales para los Campamentos

- El diseño y ubicación de los campamentos y sus instalaciones sanitarias deberán ser tales que no ocasionen la contaminación de sus aguas superficiales ni posibles fuentes de agua subterránea. En todo caso deberán ser aprobados previamente por el Supervisor Ambiental.

- Los campamentos tendrán puestos los primeros auxilios, con las instalaciones necesarias para servicio de emergencia.

- Los campamentos contaran, además, entre otros servicios, con comedores para el personal de acuerdo con los planos presentados por el constructor y aprobados por el Supervisor Ambiental.

112

- Los campamentos constaran con instalaciones de agua corriente, agua potable, servicios sanitarios, fuerza eléctrica y deben asegurar condiciones racionales de seguridad, comodidad e higiene.

- Los patios de maquinaria deberán contar con medidas de seguridad que eviten el derramamiento de hidrocarburos u otras substancias contaminantes.

10.2.4.3. Especificaciones para el Movimiento de Tierras

Al realizar estas obras, el contratista tomará las siguientes medidas:

- Evitará, en lo posible, la excavación fuera del área constructiva para lo cual se

procederá a la demarcación del área.

- Si existieren excedentes de materiales provenientes del movimiento de tierras,

deberán ser dispuestos en sitios que no interrumpan el drenaje al sistema de

alcantarillado.

- Durante la excavación se cuidará de no alterar el terreno adyacente. Cualquier

afectación a producirse y que se considere necesaria será autorizada por el supervisor

ambiental.

- En los casos que la necesidad de los trabajos lo permitan se optará por realizar, en forma manual, las tareas menores de excavaciones, remoción de suelo siempre y cuando no impliquen mayor riesgo para los trabajadores.

10.2.4.4. Especificaciones para las Escombreras

- Adicionalmente, deberá otorgar al contratista la correspondiente autorización previa inspección del sitio para poder realizar labores de desalojo siempre y cuando el transporte de estos materiales no peligrosos sean realizados por vehículos de las prestatarias autorizadas del servicio de recolección de escombros.

- La Dirección de Urbanismo, Avalúos, y Registros dentro del documento que sirve de requisito para la obtención de la autorización por parte de la Municipalidad para emitir el Registro de Construcción, incluirá una cuantificación de los escombros que serán generados producto del proceso constructivo de la construcción de VILLA MADERO, información que se obtendrá de los Estudios de Ingeniería; por lo que el cálculo de balance másico debe ser lo más aterrizado posible.

10.2.4.5. Especificaciones para Prevenir Contaminación Hídrica

Se tiene previsto o se preverá realizar lo siguiente:

- Se adoptarán todas las precauciones que sean razonables durante la construcción del proyecto para impedir la contaminación hídrica. Los contaminantes como combustibles, lubricantes, sedimentos y otros desechos nocivos, no serán descargados a los drenajes naturales o canales naturales.

- Los equipos pesados deberán serán revisados diariamente para verificar liqueos o fugas de aceite, combustibles, etc.

113

10.2.4.6. Especificaciones para el Desbroce en el Área de la Construcción

- No se cortarán árboles ni vegetación fuera del área provista para la construcción.

10.2.4.7. Especificaciones para Prevención de Derrames Pequeños y Métodos de

Limpieza

- Todos los equipos y maquinaria de construcción deberán ser inspeccionados semanalmente para verificar que no existan goteos de combustible o lubricantes. En caso de que estas anomalías se presenten, los equipos y maquinaria deberán ser retirados y reemplazados o llevados a mantenimiento antes de retomarse los trabajos.

- La mayoría de los derrames pequeños pueden limpiarse utilizando materiales absorbentes los cuales pueden ser:

− Orgánico natural: - paja, conchas de arroz o centros de maíz

− Minerales - vermiculita, perlita, o arcilla

− Sintéticos - polímeros

- Los sintéticos son los más efectivos; sin embargo, puede ser más difícil su disposición.

- El área alrededor de un derrame pequeño puede aislarse con un dique de tierra o varios materiales sintéticos que estén disponibles.

- Existen varios métodos para detener fugas de envases tales como tanques pequeños y vehículos de transporte. En muchos casos una fuga de un tanque dañado puede detenerse volteando el tambor de lado o al revés, dependiendo de dónde esté la fuga.

- Todos los materiales utilizados para la limpieza de derrames pequeños deberán estar disponibles de manera apropiada en sitios de fácil acceso y siempre visibles.

- Si existiese el evento no deseado de un derrame, este será recogido, almacenado temporalmente en recipientes ubicados sobre palets, y para su retiro, se lo hará con uno de los gestores autorizados por la autoridad ambiental respectiva.

10.2.4.8. Especificaciones para Prevenir el Exceso de Contaminantes del Aire

- En los trabajos a realizarse, es posible la generación de un exceso de polvo, acarreado por las corrientes de aire, por lo que se deberá utilizar una neblina de agua para contrarrestar sus efectos.

- Los equipos y máquinas recibirán un mantenimiento regular y permanecerán en buenas condiciones de funcionamiento para evitar emisiones y ruido excesivos. Cuando sea necesario, y en lo posible, se deben utilizar silenciadores y otros mecanismos de control de ruidos.

- Cuando sea necesario, los vehículos automotores que transporten personal o que transporten carga deberán estar provistos de silenciadores, de tal manera que no sobrepasen los niveles de presión sonora máximos para vehículos automotores, conforme a lo estipulado en la tabla 3, del numeral 4, del anexo 5, del libro VI (de la

114

calidad ambiental) del texto unificado de legislación ambiental secundaria, conforme a la siguiente tabla.

TABLA 12: Niveles de Presión Sonora Máximos para Vehículos Automotores

CATEGORIA DE VEHICULO DESCRIPCIÒN NPS MAXIMO (Dba)

Motocicletas: De hasta 200 centímetros cúbicos 80

Entre 200 y 500 c. c. 85

Mayores a 500 c. c. 86

Vehículos: Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor.

80

Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, y peso no mayor a

3,5 toneladas.

81

Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, y peso mayor a

3,5 toneladas.

82

Transporte de personas, nueve asientos, incluido el conductor, y peso mayor a

3,5 toneladas, y potencia de motor mayor a 200 HP

85

Vehículos de Carga: Peso máximo hasta 3,5 toneladas 81

Peso máximo de 3,5 toneladas hasta 12,0 toneladas

86

Peso máximo mayor a 12, 0 toneladas 88

Fuente: MAE, Tabla 3, del numeral 4, del anexo 5, del libro VI (de la calidad ambiental) del texto unificado de legislación ambiental secundaria, diciembre/2002.

Los niveles máximos de exposición a ruidos generados en los sitios de trabajo, durante las actividades del proyecto, estarán sujetos a lo especificado en el Reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental originado por la emisión de ruidos; en el manual operativo del reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental originada por la emisión de ruidos; texto unificado de legislación ambiental secundaria; reglamento de salud y seguridad de los trabajadores, entre otros. Todo el personal involucrado en el proyecto y expuesto a los niveles de ruidos en exceso a estos límites presentados en la siguiente tabla, estará provisto de protección auditiva.

- Siguiendo las normativas establecidas en el Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originado por la emisión de ruidos; en el manual operativo del reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental originada por la emisión de ruidos; Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, se deberá evaluar la emisión de ruidos mediante la medición de los niveles de emisión de ruido del ambiente exterior, cuyos detalles se especifican más adelante en el programa de monitoreo ambiental.

115

- Si los ruidos producidos alcanzaren niveles de 85 decibeles dB(A) o mayores, determinados en el ambiente de trabajo, deberán ser aislados adecuadamente, a fin de prevenir la transmisión de vibraciones hacia el exterior del local. Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO”, evaluará aquellos procesos y máquinas que, sin contar con el debido aislamiento de vibraciones, requieran de dicha medida y establecerá las medidas de atenuación de ruido aceptadas generalmente en la práctica de ingeniería, a fin de alcanzar cumplimiento con los valores estipulados en esta norma. Las medidas podrán consistir, primero, en reducir el nivel de ruido en la fuente, y segundo, mediante el control en el medio de propagación de los ruidos desde la fuente hacia el límite exterior o lindero del local en que funcionará la fuente.

TABLA 13: Parámetros para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental Originada por la Emisión de Ruidos

Duración diaria (horas) Nivel de ruido (dBA) Protección auditiva

32 75 No se requiere

16 80 No se requiere

8 85* Si se requiere

4 90 Si se requiere

2 95 Si se requiere

1 100 Si se requiere

0.5 105 Si se requiere

0.25 110 Si se requiere

0.125 115** No se debe permitir ninguna exposición.

Fuente: ministerio de Trabajo y del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. “Reglamento para la Prevención y Control de la contaminación Ambiental originada por la emisión de ruidos”. RO: Nº 560 del 12 de noviembre de 1990. *No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora sin equipo de protección auditiva.

- Durante la etapa de construcción, el contratista tendrá la responsabilidad de cumplir con estas especificaciones y velar por su cumplimiento. El supervisor ambiental vigilará los niveles de ruidos e informará al contratista si estos exceden los niveles aceptables.

10.2.4.9. Especificaciones para Almacenar Combustibles y otros Productos Químicos

- Conforme a la Normativa ambiental vigente, se deben contemplar medidas para el almacenamiento y transporte de petróleo y sus derivados como las siguientes:

- Se colocarán rótulos que digan "no fumar" en todas las áreas donde se almacenan combustibles.

- Las instalaciones para almacenar combustibles y químicos estarán ubicadas a una distancia mínima de 30 metros de cualquier extensión de agua.

- Se instalará un área cubierta y debidamente protegida para almacenar combustibles, con camellones de contención y un revestimiento impermeable para contener los derrames y proteger los suelos y el agua freática. El área de contención tendrá un

116

volumen mínimo de 110% del volumen del tanque o recipiente más grande dentro de la contención.

- Se deberá instruir y capacitar, al personal de operadoras y subcontratistas, sobre el manejo de combustibles, sus potenciales efectos y riesgos ambientales así como las señales de seguridad correspondientes, de acuerdo a normas de seguridad industrial respecto al manejo de combustibles.

- Todo tanque o tambor de combustibles será rotulado con su contenido y clase de riesgo.

- Los tanques o recipientes para combustibles deberán cumplir con todas las especificaciones técnicas y de seguridad industrial, para evitar evaporación excesiva, contaminación, explosión o derrame de combustible. Principalmente se cumplirá la norma NFPA-30 o equivalente.

- Todos los equipos mecánicos y demás conexiones eléctricas deben ser conectados a tierra.

- Los tanques de almacenamiento de combustibles deberán ser protegidos contra la corrosión.

- Los sitios de almacenamiento de combustibles serán ubicados en áreas no inundables.

- Las herramientas y materiales, incluyendo material absorbente, palas y fundas plásticas, estarán fácilmente disponibles para limpiar cualquier derrame o goteo.

- Los aceites y grasas usados serán separados y reciclados o incinerados NOOOO. Serán entregados a un gestor de desechos peligrosos que cuente con las autorizaciones y la Licencia Ambiental, emitida por el Ministerio del Ambiente o por la autoridad con competencia.

- Los sitios de almacenamiento de combustibles y/o lubricantes de un volumen mayor a 700 galones deberán tener cunetas con trampas de aceite.

- El transporte de combustibles se deberá realizar sujetándose a las respectivas leyes y normas de seguridad industrial y protección ambiental vigentes en el país.

- Las operaciones para la transferencia de combustible se realizarán de modo tal que minimicen los derrames. La transferencia de combustibles debe tener lugar sobre una superficie impermeable, o debidamente protegida. Las operaciones para volver a llenar con combustible se someterán a monitoreo en todo momento por parte del personal de operaciones para evitar el sobrellenado.

- Únicamente el equipo de construcción y los combustibles para la cocina serán almacenados en los campamentos temporales de construcción.

- Las áreas fijas para almacenamiento de combustibles estarán libres de otros materiales combustibles para poder impedir y aislar eventuales incendios.

117

10.2.5 Especificaciones para la Explotación y Adquisición de Materiales de

Construcción

10.2.5.1 Arena, Grava, Piedra

- Todo el material pétreo será comprado a nivel local previa verificación de la existencia de los permisos respectivos tanto de la Dirección Regional de Minería del Guayas, como del Municipio de Samborondón.

− Que los trabajadores usen las respectivas máscaras para evitar daños a la salud por polvo.

− Utilizar orejeras para evitar el exceso de ruido.

− Utilización obligatoria de cascos de seguridad.

− Los camiones de volteo serán equipados con coberturas de lona para evitar el polvo y la caída de materiales durante su transporte.

10.2.5.2 Consecución de Madera

- Las actividades constructivas tendrán un requerimiento mínimo de madera, de allí que habrá que considerar la no utilización de ciertas especies de maderas finas provenientes de los bosques tropicales del Ecuador. A continuación, se detalla una lista de especies arbóreas que no deberían utilizarse en el presente proyecto.

TABLA 14: ESPECIES PROHIBIDAS Y NO RECOMENDADAS PARA CONSTRUCCIONES

Nombre Común Nombre Científico Familia Botánica

*ahuano caoba Swietenia macroplla Meliaceae

*cedro Cedrela odorata Meliaceae

*batea caspi Cabralea canjerana Meliaceae

*caoba veteada Platymiscium stipulare Leguminosae

*chanul Humiriastrum procerum Humiriaceae

*cucharillo Talauma sp Magnoliaceae

Cuero de sapo Gyranthera sp Bombacaceae

Bálsamo Myroxylon balsamun Leguminosae

Fuente: MAE

*Especies prohibidas por decreto del ex - INEFAN

10.2.5.3 Control del Acopio y Utilización de Materiales e Insumos

- Durante todo el desarrollo de la obra el contratista deberá controlar los sitios de acopio y las maniobras de manipuleo y utilización de materiales e insumos como

118

productos químicos, pinturas y lubricantes, en Talleres y campamento, a los efectos de reducir los riesgos de contaminación ambiental. Este control debe incluir la capacitación del personal responsable de estos productos en el frente de obra.

- El contratista deberá controlar que tanto los materiales de obra como los insumos anteriormente mencionados sean almacenados correctamente. Además los últimos se acopien en recintos protegidos del sol y cercados (con restricciones de acceso) y piso impermeable (o recipientes colocados sobre cubetos).

- Todo producto químico utilizado en la obra debe contar con su hoja de seguridad en un lugar accesible donde conste claramente la peligrosidad del producto, las medidas de prevención de riesgos para las personas y el ambiente y las acciones a desarrollar en caso de accidente a las personas o al medio ambiente.

- Esta medida tiene por finalidad prevenir cualquier efecto sobre el medio ambiente natural y reducir al máximo los efectos sobre la seguridad de los operarios en la zona de Talleres y campamento.

10.2.6 Consideraciones Específicas Para Actividades u Obras del Proyecto

A más de la aplicación de las especificaciones para las actividades de construcción y operación mencionadas en los numerales precedentes, se aplicarán algunas

Estudio de especificidades para diferentes actividades u obras que demanda el proyecto, que se incluyen a continuación y que también guardan relación con la prevención o mitigación de impactos ambientales negativos.

10.2.6.1 Oficinas y Campamentos

- En el caso de campamentos temporales, se procurará que sean portátiles y modulares, a fin de utilizar el espacio mínimo necesario.

- El sitio de instalación de oficinas y campamentos deberá ser nivelado, compactado y debidamente drenado.

- Las oficinas y campamentos de construcción deberán contar con sistemas de tratamiento de aguas negras y grises, de forma que las descargas cumplan con los límites máximos permisibles establecidos en la tabla 12 límites de descarga a un cuerpo de agua dulce, del libro VI, anexo 1, del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria. Se utilizarán sanitarios portátiles, similares a los fabricados por INTACO.

10.2.7 Construcción de Obras Anexas

- En general se deberá evitar el daño extensivo de las zonas relacionadas con las obras del proyecto, procurando realizarlas dentro de las mismas exigencias de ocupación del terreno.

- Se deberá también establecer necesariamente un cronograma de construcción en el que consten las zonas en las cuales construirá la obra con la fecha de iniciación y terminación de los trabajos a fin de anticipar a los moradores de la zona las fechas en las cuales se van a ejecutar esos trabajos.

119

- El material producto de las excavaciones deberá colocarse a un lado de la zona de excavación, y deberá ser tapado con plástico hasta su evacuación. Esta medida evitará también que parte del material pueda ingresar a los drenajes naturales.

- La tierra producto de la excavación deberá ser humedecida antes de colocarse los plásticos anteriormente indicados si el trabajo se realiza en época seca y suficientemente soportados los filos de los mismos con piedras en época húmeda, a efectos de evitar que se pierda material que pueda ir hacia los drenajes naturales del sector.

- Los trabajadores deberán utilizar mascarillas antipolvo, adicionalmente y a fin de atenuar los problemas de polvo.

- Se deberá planificar en obra, la ubicación ordenada de los materiales de construcción, debiendo consignarse sitios de acumulación y almacenamiento de los diferentes materiales: pétreos, cemento, hierro, madera etc., de manera no solamente de atenuar el deterioro del paisaje, sino además para evitar la generación de desperdicios en la zona de la obra con su subsiguiente generación de polvo, peligro de accidentes etc.

10.2.7.1 Tránsito Vehicular y Peatonal

- Como ya se indicó anteriormente se deberá establecer un cronograma de actividades, de manera que al realizar el transporte de materiales, maquinaria y vehicular, esto con el fin de racionalizar el tránsito; se deberán implementar sistemas de señalización a la salida de los materiales pétreos y a la entrada los mismos, que atenúen las molestias que producirán a los usuarios estos cambios.

- El contratista deberá controlar el correcto estado de manutención y funcionamiento del parque automotor, camiones, equipos y maquinarias pesadas, tanto propio como de los subcontratistas, así como verificar el estricto cumplimiento de las normas de tránsito vigentes, en particular la velocidad de desplazamiento de los vehículos.

- El contratista deberá realizar un plan o cronograma de tareas (intersecciones, alcantarillas, paquete estructural y canal) con el fin de obstaculizar lo menos posible el tránsito sobre la vía Av. Río Vinces y la Av. Samborondón, minimizando de esta manera las afectaciones al sistema vial, transporte y el impacto negativo a la cuenca visual del observador que circula por la misma.

- Esta medida tiene por finalidad prevenir accidentes hacia las personas que transitan por la ruta y operarios de los equipos y maquinarias pesadas, especialmente en la zona de obra o cerca de los accesos a las urbananizaciones y sobre el inicio (Av. Río Vinces) y fin (Av. Samborondón) del tramo y minimizar al máximo la probabilidad de ocurrencia de incidentes.

10.2.7.2 Ruidos y Vibraciones

- En las actividades de construcción, será necesario cumplir con las regulaciones del IESS, esto es dotar a los trabajadores con el equipo de protección personal adecuado, especialmente a quienes trabajen con concreteras, vibradores y martillos hidroneumáticos.

120

Por lo tanto, se deberá minimizar al máximo la generación de ruidos y vibraciones de estos equipos, controlando los motores y el estado de los silenciadores.

- Las tareas que produzcan altos niveles de ruidos, como el movimiento de camiones de hormigón elaborado, suelos de excavaciones, canal y alcantarillas, materiales, insumos y equipos; y los ruidos producidos por la máquina de excavaciones (retroexcavadora), pala mecánica y la máquina compactadora en la zona de obra, ya sea por la elevada emisión de la fuente o suma de efectos de diversas fuentes, deberán estar planeadas adecuadamente para mitigar la emisión total lo máximo posible, de acuerdo al cronograma de la obra.

- Concretamente, la contratista evitará el uso de máquinas que producen niveles altos de ruidos (martillo neumático, retroexcavadora, motoniveladora y máquina compactadora) simultáneamente con la carga y transporte de camiones de los suelos extraídos, debiéndose alternar dichas tareas dentro del área de trabajo.

- No podrán ponerse en circulación simultáneamente más de tres camiones para el transporte de suelos de excavación hacia el sitio de depósito y la máquina que distribuirá y asentará los suelos en este sitio deberá trabajar en forma alternada con los camiones.

- El horario de trabajos se limitará a la jornada diaria establecida, evitando prolongar trabajos ruidosos durante altas horas de la noche.

- Esta medida tiene por finalidad prevenir enfermedades laborales de los operarios de la obra y minimizar cualquier tipo de impacto negativo hacia las personas que circulan por la ruta, especialmente en la zona de obra o cerca de los accesos a las urbanizaciones y sobre las intersecciones en el inicio y fin del tramo.

10.3 PROGRAMA DE MANEJO DE DESECHOS

10.3.1 Manejo de Desechos Líquidos

- El contratista deberá disponer los medios necesarios para lograr una correcta gestión de los efluentes líquidos generados durante todo el desarrollo de la obra, aplicando el Programa de Residuos, Emisiones y Efluentes.

- El contratista contratara la instalación de modulares para los desechos líquidos orgánicos generados por los obreros a cargo de la construcción de VILLA MADERO a INTACO.

- En caso de verificar desvíos a los procedimientos estipulados, el Supervisor Ambiental deberá documentar la situación dando un tiempo acotado para la solución de las no conformidades.

- El contratista deberá evitar la degradación del paisaje por la generación de efluentes líquidos durante la etapa de Funcionamiento de Talleres y Campamento.

- Los efluentes que se pudieran generar durante las distintas etapas de la obra como el funcionamiento de Talleres y campamento, deberán ser controlados.

121

- Se deberá contar con recipientes adecuados y en cantidad suficiente para el almacenamiento seguro de los efluentes líquidos generados.

- El contratista dispondrá de personal o terceros contratados a tal fin para retirar y disponer los efluentes líquidos de acuerdo a las normas vigentes.

- El contratista será responsable de capacitar adecuadamente al personal para la correcta gestión de los efluentes líquidos de la obra.

- El contratista será el responsable de evitar el lavado o enjuague de maquinarias y equipos que puedan producir escurrimientos y/o derrames de contaminantes cerca de canales. Este requerimiento se deberá cumplir en todo el frente de obra y especialmente en Talleres, campamento, establecimientos sanitarios y a las zonas pobladas.

- Esta medida tiene por objetivo realizar una adecuada gestión de los efluentes líquidos generados durante las actividades anteriormente mencionadas y mitigar cualquier posible impacto negativo sobre la calidad de agua superficial, calidad del agua subterránea, calidad del suelo y paisaje, sobre todo el frente de la obra y durante el período de construcción de VILLA MADERO. Además la medida apunta a eliminar cualquier fuente potencial de proliferación de vectores de enfermedades.

10.3.2 Manejo de Desechos Sólidos

Bajo el Plan para Manejo de Desechos, Proyecto “Construcción, operación y

mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO” y la Contratista darán

seguimiento a los flujos de desperdicios y mantendrá un inventario de los mismos. El

inventario de desechos será utilizado para cuantificar los desechos previsibles y ayudar

a enfocar en las áreas en que se podrán desplegar esfuerzos por minimizar la cantidad

de los mismos. La contratista revisará y modificará estos inventarios de desechos en

forma mensual. Si no fuera posible cuantificar los desechos, será aceptable estimarlos

en función de la actividad que se esté evaluando. El inventario debe poner énfasis en

los rubros que plantean el mayor riesgo para el ambiente o que tienen el mayor

potencial para riesgos futuros. Cada desecho será identificado según se lo haya

utilizado de manera beneficiosa, se lo haya reciclado o se lo haya eliminado en un

depósito definitivo.

El control correcto de los residuos sólidos se llevara a cabo tomando en cuenta las

siguientes consideraciones:

- El contratista deberá disponer los medios necesarios para lograr una correcta gestión de residuos durante todo el desarrollo de la obra, aplicando el Programa de Manejo de Residuos, Emisiones y Efluentes.

- En caso de verificar desvíos a los procedimientos estipulados, el Supervisor Ambiental deberá documentar la situación dando un tiempo acotado para la solución de las no conformidades.

122

- El contratista deberá evitar la degradación del paisaje por la incorporación de residuos y su posible dispersión por el viento.

- Recoger los sobrantes diarios, hormigón, maderas y plásticos, acumularlos en el área destinada para estos pero por separado entre orgánico e inorgánico hasta su deposición final.

- Los residuos y sobrantes de material que se producirán en Talleres y campamento y durante la construcción del paquete estructural, alcantarillas y obras complementarias deberán ser controlados y determinarse su disposición final.

- Se deberá contar con recipientes adecuados y en cantidad suficiente para el almacenamiento seguro de los residuos producidos.

- El contratista dispondrá de personal o terceros contratados a tal fin para retirar y disponer los residuos generados de acuerdo a las normas vigentes.

- El contratista será responsable de capacitar adecuadamente al personal para la correcta gestión de los residuos de la obra.

- Esta medida tiene por objetivo realizar una adecuada gestión de los residuos tipo sólido urbano, producto de las tareas en Talleres, campamento y depósito de excavaciones, y además de las actividades de construcción, alcantarillas y paquete estructural. De esta manera mitigar cualquier posible impacto negativo sobre la calidad del aire, calidad del agua superficial, calidad del suelo y el paisaje, sobre todo el frente de la obra y durante los períodos de construcción y operación de la vía.

10.3.2.1 Identificación de Desechos

Los residuos generados durante las actividades de construcción y posteriormente durante la operación y mantenimiento del Proyecto serán los siguientes:

Residuos No Peligrosos

- Chatarra metálica

- Material Pétreo

- Papel y Cartón

- Madera

- Residuos vegetales

- Residuos de material eléctrico y electrónico no peligroso

- Plásticos

- Residuos orgánicos de cocina

- Vidrio y porcelanas aislantes

Residuos Peligrosos

123

- Aceite usado

- Emulsiones agua aceite

- Baterías de plomo

- Acumuladores níquel cadmio

- Pilas

- Tubos fluorescentes

- Tierras impregnadas con hidrocarburos

- Envases de sustancias químicas peligrosas

- Absorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza, y ropas protectoras contaminadas con sustancias peligrosas.

- Solventes de pintora

- Residuos eléctricos y electrónicos peligrosos

- Líquidos acuosos de limpieza no biodegradables

- Residuos de pintura.

10.3.2.2 Clasificación

Todo el personal de la Contratista tendrá responsabilidad directa sobre la clasificación de desechos generados en su actividad y cada uno velará por mantener en condiciones apropiadas y el uso de recipientes apropiados de acuerdo a las recomendaciones siguientes:

TABLA 15: COLORES DE LAS FUNDAS DE EMBALAJE PARA DESECHOS SÓLIDOS

DESECHO COLOR DE FUNDA

Paños absorbentes (contaminados con aceites, combustibles, Etc.) Negro

Papel y Cartón Verde

Plástico Azul

Chatarra metálica Plomo

Vidrio y porcelanas Amarillo

Orgánicos no peligrosos Blanco

Peligrosos Recipiente metálico o plástico de color rojo

debidamente etiquetado y tapado

124

10.3.2.3 Gestión de Desechos Sólidos

El volumen de desechos sólidos proveniente de las actividades no se espera que sea

significativo. En general los residuos sólidos serán retenidos y acumulados usando

mecanismos de disposición manual en cada área de generación, luego de lo cual los

mismos trabajadores antes de la finalización de sus actividades llevarán los recipientes

de desechos hasta el sitio de previsto para su retiro (área de acumulación de

desechos), donde se colocarán recipientes con el mismo tipo de identificación pero

con el volumen necesario para acumular los desechos de acuerdo a la frecuencia de

recolección o desalojo.

En el área de acumulación de desechos todos estos materiales deberán disponerse en

un área fija en donde estará el contenedor cubierto de la empresa recolectora de

basura, dentro de las instalaciones hasta su desalojo.

La gestión de los desechos se hará también clasificadamente:

Residuos no peligrosos:

- Desechos orgánicos: serán enviados al relleno sanitario de Guayaquil.

- Chatarra metálica: será acumulada y vendida a nivel local, a personas naturales o jurídicas, que tienen autorización de la Dirección de Medio Ambiente para comprar y continuar con el Manejo Integrado de Desechos Sólidos para ser reutilizados o reciclados.

- Material Pétreo: Su disposición final se realizará de acuerdo al acápite 6.3.2.5 Especificaciones para las escombreras.

- Papel y Cartón: Será entregado a moradores de la localidad para su reciclaje, en caso de que estos lo requieran, caso contrario será enviado a empresas recicladoras.

- Madera: Será reutilizará en otras obras o se lo remitirá al botadero municipal.

- Residuos vegetales: Se lo acumulará para su uso durante la fase final de construcción como acondicionador del suelo (en áreas verdes).

- Residuos de material eléctrico y electrónico no peligroso. Será transferido al servicio de aseo urbano, autorizado por el Gobierno Autónomo Municipal de Samborondón.

- Plásticos: Será entregado a moradores de la localidad en caso de que estos lo requieran, caso contrario será enviado a empresas recicladoras.

- Residuos orgánicos de cocina: Será entregado al carro recolector de basura asignado al sector

- Vidrio y porcelanas aislantes: Será enviado a empresas recicladoras.

Residuos Peligrosos

125

- Aceite usado y emulsiones agua aceite: El retiro de los aceites usados y emulsiones agua aceite, serán efectuado por los Gestores Ambientales, debidamente aprobados por la autoridad ambiental competente.

- Baterías de plomo y pilas: El retiro de los aceites usados y emulsiones agua aceite, serán retirados por los Gestores Ambientales, debidamente aprobados por la Dirección de Medio Ambiente de la autoridad ambiental competente.

- Tubos fluorescentes: El retiro de los aceites usados y emulsiones agua aceite, serán retirados por los Gestores Ambientales, debidamente aprobados por la Dirección de Medio Ambiente de la autoridad ambiental competente.

- Tierras impregnadas con hidrocarburos, envases de sustancias químicas peligrosas, residuos y solventes de pintura, absorbentes, materiales de filtración, trapos de limpieza, y ropas protectoras contaminadas con sustancias peligrosas: Serán llevados a una planta de incineración.

- Los desechos médicos: Serán almacenados en recipientes plásticos de color rojo para evitar riegos de pinchazos, estos serán dispuestos temporalmente junto a los desechos municipales, y entregados a la Empresa Recolectora de Basura autorizada en el cantón de Samborondón.

En el Municipio de Guayaquil se puede consultar sobre el Listado de Gestores Ambientales Calificados por la Dirección de Medio Ambiente del Municipio de Guayaquil, que pueden prestar servicios, y que se presentan a continuación:

Tabla 16. Gestores ambientales No. COMPAÑIA REPRESENTANTE DIRECCIÒN TLF. FASES TIPO DE

DESECHO VIGENCIA AUTORIZACIÒN

Nobol Oleosas

2 ANDEC-FUNASA Crnl. Lcdo. Jorge Reyes Torres

Av. Las Esclusas, Guasmo Sur

2482233 Disposición final

Chatarra ferrosa En procesos de renovación

3 CONCRETOS Y PREFABRICADOS

Sr. Caputti Hurtado 212 y Machala

2324612

2326762

Disposición final MAE Recolección y transporte MIMG

Aceites usados, mezclas oleosas

Hasta 31-diciembre-2006

4 CONSOSRCIO ARMAS & CABRERA

Sr. Wilson Armas Km. 20 De la Vía a la Costa

2874243 Disposición final Recolección y transporte MIMG

Aceites usados Hasta 26-octubre-2006

5 CRIDESA Ing. Humberto Puma Piñeiros

Km. 2.5 de la Vía Perimetral a nivel de Terminal de Transferencia de Viveres

2893700 Disposición final

Vidrìo Hasta octubre del 2007

6 FINOCHI Arq. Héctor Mena Av. Del Ejercito y Piedrahita

2290025 Recolección y transporte MIMG

Aceites usados 10/junio/2006 (permiso aceites usados y lodos con hidrocarburos) Hasta 04/junio/2006 (prueba piloto líquidos de sentina) caducado

7 FILRESA Ing. Miguel Garcia Kim. 11.5 Vía a Daule, Parque California

2100748 2100449

Disposición final MIMG

Aceites usados En tramite

8 FUNDACION PROAMBEINTE/HOLCIM

Ing. Jorge Abad Km. 7.5 vía a la Costa

2871900 Disposición final MIMG

Químicos caducados, solventes usados, lodos, fármacos caducados, aceites usados integral

Licencia Ambiental

126

9 FUNDAMETZ Ing. Carlos Dañin Parque Ind. Pascuales km. 2.7 Vía a Daule

2893503 2893489

Recolección, transporte, almacenamiento temporal y disposición final MIMG

Baterías plomo-acido

Fase final de licencia ambiental

10 GADERE Ing, Edgar Pinzón Km. 2.7 Suroeste de la Parroquia Petrillo, Cantón Nobol

2100969 Ext. 429

Disposición final – MAE Recolección y transporte-MIMG

Hospitalarios, aceites usados, mezclas oleosas

Hasta 31-diciembre-2006

No. COMPAÑIA REPRESENTANTE DIRECCIÒN TLF. FASES TIPO DE DESECHO

VIGENCIA AUTORIZACIÒN

11 HENRY FREIJO Sra. Irene Acívar Ochoa Km. 30 a Daule 2267143 Recolección y transporte - MIMG

Aceites usados

Por confirmar

12 MAMUT ANDINO Ing. Raúl de Blass, Gerente Alejandro Suarez, parte operativa Sr. Juan Carlos Deblass (099481889 [email protected])

Km. 7.5 Vía a Costa sector San Eduardo

2874048 Recolección y transporte MIMG

Aceites usados mezclas oleosas

Por confirmar

13 PETRONAC Ing. Xavier Pezantes Cdla. Girasoles Mz. 116 V.5

2872835 Recolección y transporte

Mezclas oleosas

Por confirmar

14 PROCEMAR MOL Ing. Xavier Ycaza km. 19 Vía a la Costa

2874128 Disposición final MIMG

Aceites usados

Por confirmar

15 REIPA Sr. Amado Cevallos Parque Ind. Inmaconsa km. 9.5 de la Vìa a Daule

2110619 Recolección, transporte y reciclaje

Papel, cartón plástico

Por confirmar

16 SERIGLASS Ing. Carlos Espinosa Mapasingue Oeste Av. 8 No. 502

2257187 fax 2850652

Disposición final, recolección y transporte - MIMG

Aceites usados

Por confirmar

17 SERVICRES Sr. John Zambrano Pto. Bolivar El Oro, Cdla. Los Jardines Ma. 7 V. 6

07-2929489

Fax 07-2928050

Disposición final MAE

Recolección y transporte MIMG

Mezclas oleosas

Por confirmar

18 SR. JOHN ZANBRANO Sr. John Zambrano Km 8.5 Via a la Costa Cdla. Puertas del Sol, Mz. 9 Sl 16d

2871961 Disposición final, recolección y transporte MIMG

Aceites usados

Por confirmar

10.3.2.4 Registro y Archivos

El Supervisor Ambiental será el encargado de mantener actualizados los registros de la

generación y disposición final de los desechos.

Para la evacuación de cada stock de desechos se elaborará un manifiesto de carga en el que se detallará los residuos transportados, que será entregado al operador encargado de la disposición de los desechos. Este entregará su cargamento a la contratista que realizará el reciclaje y disposición final, quien certificará la recepción y tratamiento mediante un acta que será anexada al manifiesto de carga. Finalmente estos dos documentos serán devueltos al monitor ambiental como documento base para sus posteriores informes de monitoreo.

127

10.3.2.5 Control de Desechos Sólidos

La disposición de los desperdicios en los depósitos y áreas asignadas debe ser

efectuada diariamente y en cada turno de trabajo por el personal encargado de esta

tarea

10.4 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN AMBIENTAL

La administración deberá coordinar con los empleados que laboran, para exponer el

proyecto, además se instruirá a todo el personal sobre el Plan de Manejo Ambiental.

La finalidad es que los trabajadores se encuentren capacitados en el cumplimiento de

las actividades especificas y así evitar cualquier emergencia que podría suceder y

afectar no solo al entorno sino su integridad física, además facilitara la realización de

charlas frecuentes con el personal en los siguientes temas generales:

10.4.1 Uso y Manejo Correcto de Equipos y Extintores

Todo trabajador será adiestrado en el uso y manejo correcto de los equipos extintores

existentes, para responder efectiva y rápidamente ante una eventualidad que se

pudiere presentar durante el cumplimiento de sus actividades.

10.4.2 Uso del Equipo Mínimo de Protección Personal

Se realizaran charlas sobre la necesidad del uso permanente del equipo de protección personal, a fin de evitar posibles daños a la integridad física del trabajador, durante el cumplimiento de sus actividades.

- Protección auditiva

- Calzado de Seguridad

- Ropa de trabajo

- Protección ocular

- Uso de aparatos eléctricos y electrónicos en “puntos calientes”

10.4.3 Educación Ambiental

Se planificara la realización de charlas a los trabajadores, para informar sobre la necesidad de mantener un ambiente natural, humano y libre de contaminantes.

Además será necesario el instruir de manera específica a los trabajadores sobre los procedimientos operativos específicos y generales establecidos en el PMA:

- Manejo de desechos sólidos y líquidos

- Procedimientos para situaciones de emergencia

- Salud y seguridad laboral

- Prohibiciones (Caza).

128

- Código de conducta

10.5. PROGRAMA DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA Y RELACIONES CON LA

COMUNIDAD

La comunidad del área de influencia será informada sobre las características del

proyecto, sus impactos, beneficios y Plan de Manejo Ambiental. El objetivo es

mantener informada a la población del área y evitar potenciales conflictos por falta de

información. Otro de los aspectos de compensación es la oportunidad de generar

empleo temporal.

10.5.1 Programa de Información y Comunicación

Como punto de partida esencial para la implementación del proyecto, se desarrollará

un programa de información y comunicación, que notifique a la población sobre los

alcances, impactos y beneficios que generará su construcción, lo que permitirá un

conocimiento claro y suficiente del proyecto; este proceso de información se

enmarcará dentro de un programa de comunicación permanente acerca de las

actividades desarrolladas por la compañía en el sitio.

10.5.1.1 Objetivos Específicos

- Fortalecer relaciones de buena vecindad y de confianza entre la empresa, contratistas y comunidades.

- Informar a los pobladores acerca del Plan de Manejo.

10.5.1.2 Descripción de las Tareas

El Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO”, promoverá junto con el apoyo de los líderes locales, reuniones informativas, preparará y socializará las pautas de comportamiento del personal operativo, técnico y contratistas, así como se preocupará por una mejor comprensión del Plan de Manejo Ambiental. Sus tareas principales serán:

- Durante todo el desarrollo de la obra el contratista dispondrá los medios necesarios para que exista una comunicación y notificación permanente a las autoridades y pobladores locales respecto de las tareas que se van a desarrollar con una anticipación suficiente como para que éstos puedan organizar sus actividades en caso de ser necesario.

- Deberá implementarse el Programa de Comunicaciones durante todo el desarrollo de la obra.

- El contratista deberá contar con un sistema de comunicación que permita informar a los interesados y al mismo tiempo recibir cualquier requerimiento de éstos afectados directamente por las obras. El contratista deberá documentar el proceso de información con terceros en forma fehaciente.

- Se deberán utilizar canales institucionales (carta, fax, e-mail), canales públicos (periódicos locales, radios y/o televisión) entrevistas y reuniones con los grupos de

129

interesados, para notificar aquellas acciones que requieran de una difusión amplia como avisos de cortes de rutas.

- Así mismo el contratista deberá disponer de mecanismos efectivos para que tanto los particulares directamente afectados por las obras como la comunidad en general puedan hacer llegar sus requerimientos, reclamos o sugerencias (líneas telefónicas, buzones de sugerencias, e-mail).

- Capacitar al personal y contratistas en el Código de Conducta que tendrán que cumplir en el tiempo de construcción en su relación con los pobladores de las urbanizaciones aledañas al proyecto.

- Esta medida tiene por objetivo informar y hacer participar a las poblaciones locales y además minimizar al máximo cualquier posible conflicto con los afectados por el presente proyecto.

Implantación y Cronograma

Con la finalidad de implementar el Programa, el Monitor o Supervisor Ambiental

mantendrá un espacio de diálogo con la comunidad y coordinará las acciones para la

ejecución del presente Proyecto. Este espacio de diálogo será ejecutado previo el inicio

de las actividades y después de concluidas las mismas. El objeto es mantener

informada la población, antes, durante y después de las obras civiles.

10.5.2 Proyecto de Empleo Temporal

Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA

MADERO, deberá contemplar y priorizar la contratación de mano de obra local, del

sitio, no calificada en la medida de lo posible y a través de sus contratistas, para las

diferentes actividades que demande este tipo de proyecto.

10.5.2.1 Objetivos Específicos

- Crear temporalmente puestos de trabajo que contribuyan a la generación de ingresos económicos adicionales a las familias del área de influencia. Coordinar la contratación de mano de obra para evitar conflictos entre los diferentes oferentes de fuerza de trabajo.

10.5.2.2 Descripción de las Tareas

- Se informará oportunamente a la comunidad, acerca de las posibilidades reales de contratación de mano de obra, a fin de evitar falsas expectativas de empleo.

- Contratar temporalmente mano de obra local no calificada, para las diferentes actividades que se ejecuten en Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y sus contratistas en la fase de construcción.

10.5.23. Implementación y Cronograma

La intención del Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto

Habitacional VILLA MADERO”, es que las oportunidades de empleo sean ofrecidas de

130

manera justa a la población local (Samborondón). En las reuniones que se realicen, se

informará de la manera más objetiva y precisa de las reales demandas de mano de

obra por parte del proyecto.

Este proceso se iniciará en forma anticipada a las obras civiles y durará mientras dure la fase constructiva, sin embargo Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO contratará mano de obra local no calificada para otras tareas que requiera la operación en el área.

10.6 PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL

La construcción de las obras del proyecto, tendrá efectos potenciales en la seguridad

de los trabajadores por la posibilidad de que ocurran accidentes laborales en esta

etapa.

10.6.1 Objetivo Específico

- Reducir en lo posible el número de accidentes y enfermedades profesionales con lo que aumenta la productividad y la eficiencia del trabajo, además se obtiene bienestar y seguridad para el personal, así como alargar la vida útil de los equipos.

- Los elementos de producción que son afectados por los accidentes son: mano de obra, equipos, maquinaria, herramientas y material.

10.6.2 Factores que Contribuyen a la Generación de Accidentes

Entre los factores que contribuyen a la generación de un accidente se puede citar:

- La condición insegura, que a más de ser la causa directa del accidente, obliga al trabajador a hacer un acto inseguro, condiciones inseguras son:

- Empleo de equipos deteriorados.

- Mantenimiento y limpieza deficientes de los lugares de trabajo.

- Falta de protecciones o salvaguardas en equipos.

- Instrucción insuficiente en prácticas de seguridad del personal trabajador.

- Como practica insegura, se puede citar:

- La operación de maquinarias y equipos a velocidades inseguras.

- Mal almacenamiento, sobrecarga o manipulación defectuosa de materias primas y combustibles.

La práctica insegura, frecuentemente se precipita en el accidente por no seguir las reglas establecidas, es decir, violando un procedimiento considerado seguro. En algunas oportunidades la práctica insegura es producto de la falta de capacitación del trabajador.

10.6.3 Evaluación de Riesgos

Periodo: Semanal

Responsable: Superintendente de Construcción y Monitor o Supervisor Ambiental

131

10.6.3.1 Descripción de Actividades

- Inspeccionar las obras físicas y los métodos de trabajo para verificar que todo equipo sea mecánico u otro, esté en buenas condiciones de operación, mantenimiento y que no existan fuentes que generen un riesgo para la salud y vida del trabajador.

- Verificar que la forma de empleo de los materiales utilizados no sean fuentes de exposición del personal o que su inadecuada manipulación constituya causas de accidente.

- Verificar que los equipos de protección de personal proporcionados en algunas actividades, los botiquines de primeros auxilios, extintores, protecciones o salvaguardas, sean utilizados y mantenidos en forma correcta.

10.6.4 Seguridad Laboral

Periodo: Permanente

Responsable: Supervisor de Seguridad

10.6.4.1 Descripción de Actividades

- Evaluación de factores que contribuyan a la generación de accidentes

- Verificación de los factores determinados en la evaluación de riesgos

- Verificación de cumplimiento de normas de emergencia y de los equipos de primeros auxilios

- Ejercicios de simulación y entrenamiento

- Vigilancia del uso del equipo de protección personal

10.6.5 Especificaciones Generales de Protección Para la Salud

- Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO, asegurará que todos sus empleados y los de sus subcontratistas que estén dedicados a cualquier actividad de trabajo, estén saludables y físicamente hábiles.

- Todo el personal de campo participará de una inducción completa referida a la salud y seguridad, coordinada por el Proyecto o sus contratistas. En las reuniones de capacitación se revisarán las políticas y reglas del proyecto, en materia de salud y seguridad en términos generales y específicos para cada trabajo. Los medios que se utilizarán en las sesiones de capacitación incluirán videos, diagramas, folletos, diálogo y demostraciones. Algunos temas que pueden ser tratados son los siguientes:

Importancia de la salud e higiene personal

La importancia de usar el equipo protector personal

Factores de riesgo relacionados con el trabajo y la integridad sicosomática del personal.

132

- Los contratistas del Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO, serán responsables del bienestar médico de sus propios empleados de planta y contratados. En tal virtud, organizarán chequeos médicos periódicos, asistencia médica, tratamiento u hospitalización cuando sea necesaria y evacuación de emergencia cuando los casos lo ameriten.

- Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y sus contratistas suministrarán a sus empleados medidas profilácticas y vacunas contra enfermedades según sean necesarias y requieran las condiciones vigentes.

- Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y sus contratistas dispondrán de supervisores de seguridad y ambiente que serán responsables de garantizar que el trabajo se cumpla de conformidad con todas las reglas, regulaciones y buenas prácticas de trabajo aplicables de seguridad.

10.6.6 Informes Sobre la Seguridad

- Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO a través de los supervisores, elaborará informes semanales sobre seguridad, que incluyan estadísticas sobre consulta médica, accidentes e incidentes, reuniones de seguridad, capacitación, entre otros.

- Informe mensual de seguridad con las estadísticas anteriormente mencionadas más las horas-hombre de trabajo acumulados.

10.7. PROGRAMA DE CONTINGENCIAS Y RIESGOS

10.7.1. Objetivos específicos

Ayudar al personal, ya sean obreros, técnicos o administrativos a responder rápida y eficazmente ante un evento que genere riesgos a la salud humana, instalaciones físicas, maquinaria y equipos y al ambiente.

10.7.2. Metas

- Planificar y describir la capacidad de respuesta rápida y requerida para combatir una emergencia.

- Designar responsabilidades a cada uno de los miembros del comité de respuesta a emergencias.

- Definir y diseñar los procedimientos a ser ejecutados durante una emergencia.

10.7.3. Comité

De acuerdo al diseño final del proyecto y a la programación de obra, se conformará un comité que se encargará del cumplimiento de los objetivos propuestos en este programa.

El comité estará conformado por:

- Superintendente de Construcción

- Monitor o Supervisor Ambiental

133

- Supervisor de Seguridad

10.7.4. Equipo de Protección Personal

Todo el personal estará equipado con equipos protectores personales acordes a las tareas a ser desempeñadas y a las normas de seguridad y protección industrial.

10.7.5. Entrenamiento de Seguridad

Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO se asegurará que todo su personal y de las contratistas implementen un programa de seguridad global que incluya los aspectos principales siguientes:

- Normas de seguridad nacional e internacional aplicables.

- Responsabilidades de los trabajadores con respecto a ropa de trabajo.

- Peligros específicos del trabajo.

- Precauciones de seguridad.

- Responsabilidades del trabajo.

- Requerimientos reglamentarios.

- Políticas de observancia normativa de la compañía.

Estos requerimientos serán incluidos como parte de los respectivos contratos a suscribirse entre Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO y contratistas.

10.7.6. Especificaciones Para Enfrentar Derrames Pequeños de Combustibles

- Todos los equipos y maquinaria de construcción deberán ser inspeccionados semanalmente para verificar que no existan liqueos de combustible o lubricantes. En caso de que estas anomalías se presenten, los equipos y maquinaria deberán ser retirados y reemplazados o llevados a mantenimiento antes de retomarse los trabajos.

- La mayoría de los derrames pequeños pueden limpiarse utilizando materiales absorbentes los cuales pueden ser:

Orgánico natural: - paja, conchas de arroz o centros de maíz

Minerales - vermiculita, perlita, o arcilla

Sintéticos - polímeros

- Los sintéticos son típicamente los más efectivos; sin embargo, puede ser más difícil su disposición.

- El área alrededor de un derrame pequeño podrá aislarse con un dique de tierra o varios materiales sintéticos que estén disponibles.

134

- Existen varios métodos para detener fugas de envases tales como tanques pequeños y vehículos de transporte. En muchos casos una fuga de un tanque dañado puede detenerse volteando el tambor de lado o al revés, dependiendo de dónde esté la fuga.

- Todos los materiales utilizados para la limpieza de derrames pequeños deberán estar disponibles de manera apropiada en sitios de fácil acceso y siempre visibles.

10.7.7. Control de Incendios

A pesar de los procedimientos y medidas de seguridad que se tomen para realizar cualquier actividad que involucre riesgo, en las instalaciones se pueden presentar situaciones emergentes producidas por causas mecánicas, eléctricas, reacciones químicas, entre otras. De acuerdo a ello se podría contar con tres tipos de incendio:

- Clase A: involucran combustibles ordinarios.

- Clase B: involucran líquidos combustibles.

- Clase C: involucran equipos eléctricos energizados.

Las acciones a tomarse estarán encaminadas a minimizar los respectivos impactos ambientales significativos.

10.7.7.1. Capacitación a Todo el Personal y Conformación de la Brigada Contra

Incendios.

- Se conformará una pequeña brigada contra-incendios conformada por personal seleccionado que haya recibido capacitación teórico-práctica.

- El personal de seguridad industrial se encargará de planificar y ejecutar eventos, formales y no formales, de capacitación teórico-prácticos.

- Los eventos informales de capacitación consistirán en prácticas y simulacros relacionados con el control de incendios. Las prácticas serán mensuales y los simulacros una vez por trimestre.

- La capacitación informal del personal incluirá también a la brigada contra-incendios y se abordarán temas como los siguientes:

− Conocimientos generales sobre sustancias y materiales peligrosos.

− Conocimiento y uso del equipo de protección personal (EPP).

− Conocimiento de los tipos de incendios.

− Técnicas y procedimientos para el manejo y control de incendios

− Equipos y materiales para el control de incendios.

− Procedimiento de notificación.

− Primeros auxilios.

135

- Durante la Fase Operativa del Proyecto se establecerá un programa de simulacro con la finalidad de entrenar al personal en la capacidad de respuesta y control de incendios. Algunas consideraciones que se deberán contemplar para la programación y ejecución de los simulacros son las siguientes.

− Se establecerán escenarios con situaciones lo más parecidas a la que se presentarían en la realidad.

− Determinar el área del simulacro y el personal que va a intervenir.

− Establecer el día, hora y duración del simulacro.

− Desarrollo de un instructivo y cronograma de actividades del simulacro.

− En el desarrollo del simulacro se evitará toda condición insegura que podría desencadenar en una acción real, por ello el control del personal que realiza la coordinación del evento debe ser riguroso.

− Concluido el simulacro se reunirán los coordinadores del evento y los observadores para elaborar el informe en que se incluirán conclusiones y recomendaciones.

- De todos los eventos de capacitación se llevarán registros en los que se incluya: la fecha, el tema abordado, instructor (a), lista de asistentes, duración, formulario de evaluación, lista de personal aprobado (en el caso de eventos formales), entre otros.

- Existirá un (a) coordinador (a) de acciones que tendrá como principales funciones las siguientes.

− De presentarse un flagelo, el coordinador, dispondrá un paro total o parcial en el proceso según la magnitud.

− En coordinación con personal de seguridad industrial, establecerá el control y/o restricción del acceso a las zonas de acción y perímetro de seguridad establecido.

− De acuerdo a la magnitud y características del flagelo, pedirá ayuda externa para contrarrestar su propagación.

− Transmitirá la información directamente al gerente de operaciones.

− El personal de la brigada contra incendios se encargará principalmente de:

− Realizar un reconocimiento y evaluación del área afectada; las características, magnitud y poder de propagación del flagelo; las posibles víctimas.

− Delimitar la(s) zona(s) de acción (caliente, tibia y fría) y el perímetro de seguridad.

− Coordinará la formación de brigadas para el ataque y control del flagelo y, de rescate de víctimas con el personal que se encuentre en el lugar.

− Establecerá estrategias para el ataque al fuego según la magnitud y características del mismo; la protección de áreas no afectadas, confinando al flagelo para evitar su propagación.

136

− El salvamento, rescate y evacuación de las posibles víctimas.

− Una vez controlado el flagelo, realizará una inspección final de la(s) área(s) afectada(s) para evaluar los daños y las posibles causas.

- El coordinador de acciones con apoyo del supervisor o su referente, realizarán un informe en el que detallarán las posibles causas que dieron inicio a la situación emergente, las acciones tomadas, las observaciones y las recomendaciones respectivas. Este informe será entregado al gerente del proyecto.

10.7.7.2. Plan de Evacuación para Incendios

Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO establecerá un plan de evacuación para incendios en los sitios activos de construcción y operación. Este plan incluirá la identificación de un punto de concentración del personal, la instalación de un sistema de alarmas para incendios, un diagrama para la evacuación en caso de incendios, y una lista de personal clave que deberá participar en la eventual evacuación.

10.7.7.3. Notificación y Procedimientos Operativos

El testigo que reconozca la condición evaluará y determinará la posibilidad de combatir el fuego con todos los recursos a su alcance, pero de existir imposibilidad de combatirlo, deberá seguir el organigrama de notificación en la figura 15 y establecerá un puesto de mando temporal hasta la llegada del personal que se hará cargo de la contingencia. De acuerdo a la situación emergente, el gerente del proyecto evaluará y de ser necesario notificará a las autoridades correspondientes.

FIGURA 15: ORGANIGRAMA DE NOTIFICACIÓN

10.8. PROGRAMA DE MONITOREO AMBIENTAL Y SEGUIMIENTO

El monitoreo ambiental contempla una serie de actividades sistemáticas y ordenadas, tendientes a establecer un control y seguimiento de las afectaciones al ambiente en el área de influencia del proyecto.

CONSTRUCTORA

GERENCIA

SUPERVISOR DE OBRA

ADMINISTRADOR JEFE DE

CUADRILLAS

SUPERVISOR AMBIENTAL

JEFE DE CUADRILLAS

137

El objetivo fundamental del monitoreo ambiental es retroalimentar la información para la toma de decisiones en la implementación del plan de manejo ambiental, tendientes a evitar, corregir, reducir o compensar los posibles impactos ambientales, con la implementación de medidas ambientales, como: las de mitigación, control, prevención, rehabilitación, compensación y las de contingencia. Las actividades que contemplan el monitoreo involucran a los tres componentes ambientales: abiótico, biótico y antrópico, y cuyos detalles principales se presentan a continuación. Los resultados de este monitoreo se presentarán con una frecuencia trimestral al Consejo Provincial del Guayas, tanto en forma escrita como en forma electrónica.

10.8.1. Monitoreo de las Descargas liquidas

10.8.1.1. Monitoreo de Descargas de Aguas Servidas Domésticas

El supervisor ambiental efectuará una vigilancia visual y tomará muestras de agua para análisis de laboratorio de los drenajes de agua que, potencialmente, puedan ser afectados por disposición de materiales, descargas de agua, o por efectos de la escorrentía. Las descargas de aguas deberán ser monitoreadas trimestralmente durante la construcción; se velará por el cumplimiento de los límites establecidos en la siguiente tabla.

TABLA 17: LÍMITES PARA DESCARGAS DE DRENAJES NATURALES

Parámetro Expresado Unidad Límite máximo permisible

Potencial hidrogeno pH ….. 5<pH<9

Temperatura °C ….. <35

Coliformes fecales NMP/100ml ….. Remoción >al 99.9%*

Demanda Bioquímica de Oxigeno DBO5 mg/l 100

Fuente: MAE, tabla 12. Limites de descarga a un cuerpo de agua dulce. Libro VI, Anexo1. Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria, diciembre/2002

* Aquellos regulados con descargas de coliformes fecales menores o iguales a 3000 quedan exentos de tratamiento.

10.8.1.2. Descripción de las Tareas

El Monitor o Supervisor Ambiental será responsable, se encargará de la medición y

análisis de las descargas y se lo comparará con los límites máximos permitidos por el

SUMA. Se evaluará el correcto funcionamiento del sistema de tratamiento de aguas

residuales.

10.8.2. Monitoreo de Desechos Sólidos: Orgánicos, No Peligrosos y Peligrosos

Se efectuarán inspecciones del manejo de desechos sin previo aviso tanto in situ (actividades desarrolladas por el personal del Proyecto: “CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CONJUNTO HABITACIONAL VILLA MADERO” y

138

sus contratistas), así como ex situ (durante el transporte de desechos fuera del área del área de campamento y operaciones en Entre Ríos, así como en los sitios de disposición final).

En la tabla siguiente, se presenta la síntesis del monitoreo de los desechos sólidos.

TABLA 18: RESUMEN DE MONITOREO DE LOS DESECHOS SÓLIDOS

Punto de Monitoreo Frecuencia de

Monitoreo Etapa Parámetros de Monitoreo

Sitios de almacenamiento temporal de desechos; relleno sanitario

Mensual Construcción Cumplimiento de las especificaciones estipuladas en el presente PMA

En el sitio de disposición final de desechos; durante el trayecto entre el sitio de la construcción y el sitio de disposición final (ex situ)

Trimestral Construcción

Cumplimiento de las especificaciones estipuladas en el presente PMA

Realizar inspecciones regulares de la infraestructura de almacenamiento temporal de los desechos originados por los propietarios de los departamentos del conjunto habitacional VILLA MADERO.

Semestral Operación y

Mantenimiento.

Cumplimiento de las especificaciones estipuladas en el presente PMA.

Conjunto habitacional VILLA MADERO

Anual Operación y

Mantenimiento. Mediciones de polvo, ruido interno y externo.

10.8.2.1. Desechos peligrosos

Respecto a los desechos peligrosos, tales como aceites, lubricantes usados, filtros

usados, baterías usadas, se debe registrar la cuantificación, almacenamiento,

transporte, y disposición final bimensualmente.

10.8.2.2. Descripción de las tareas

El Monitor o Supervisor Ambiental llevará un registro (en volumen y en peso), de los diferentes tipos de desecho, desde su generación hasta su destino final. Comprobará a través de un balance de masa, la adecuada gestión de los desechos sólidos.

10.8.3. Monitoreo de las Emisiones Atmosféricas

Se vigilará el buen estado de funcionamiento de la maquinaria de construcción; el Supervisor Ambiental se podrá ayuda del uso de opacímetros. Se llevará un registro de mantenimiento de las máquinas en función de las horas de uso.

Frecuencia: Semanal

Responsable: Monitor o Supervisor Ambiental

139

10.8.3.1.Descripción de las Tareas

Se revisara que se hayan llenado correctamente los registros de mantenimiento de la maquinaria; si alguna maquina se encuentra descalibrada o en mal funcionamiento, el Supervisor Ambiental exigirá sea retirada para su calibración y mantenimiento previo a ser reincorporada al frente de trabajo.

10.8.4. Monitoreo del nivel de ruido

10.8.4.1. Niveles de exposición a ruidos

Para establecer los niveles de ruido como resultado de las actividades de construcción del proyecto VILLA MADERO, se propone efectuar un monitoreo de los niveles de ruido y determinar si están dentro de los niveles máximos de ruido generados en los sitios de trabajo conforme a lo estipulado en el Reglamento Ambiental para estas Actividades; al reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental originado por la emisión de ruidos; en el manual operativo del reglamento para la prevención y control de la contaminación ambiental originada por la emisión de ruidos; texto unificado de legislación ambiental secundaria; reglamento de salud y seguridad de los trabajadores, entre otros. Todo el personal involucrado en el proyecto y expuesto a los niveles de ruidos en exceso a estos límites presentados en la siguiente tabla, estará provisto de protección auditiva.

TABLA 19: LÍMITES Y TIEMPO DE EXPOSICIÓN PARA RUIDOS CONTINUOS

Duración diaria (horas) Nivel de ruido (dBA)

32 75

16 80

8 85*

4 90

2 95

1 100

0.5 105

0.25 110

0.125 115**

Fuente: Ministerio de Trabajo y del Instituto de Seguridad Social. “Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental Originada por la emisión de ruidos”. RO: N° 560 del 12 de noviembre de 1990.

* No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora sin equipo de protección auditiva.

** No se permitirá ninguna exposición que sobrepase esta presión sonora.

En cuanto a la medición y evaluación, para ruido continuo y continuo intermitente se

utilizará un decibelímetro normalizado previamente calibrado, en la respuesta lenta y

140

en el filtro de ponderación A. Las mediciones se las realizará con el micrófono lo más

cerca posible de la zona auditiva del trabajador, evitando que se produzca resonancia.

Se medirán las NPS y los tiempos respectivos a los que el trabajador está expuesto,

calculándose la dosis de exposición de acuerdo a la siguiente expresión:

Σ=D(Ci/Ti)

Donde:

- D es la dosis de exposición

- Ci es el tiempo real de exposición en horas a un NPS específico;

- NPS es el nivel de presión sonora

- Ti: es el tiempo máximo de exposición permitido a ese nivel específico determinado en la tabla de Límites y tiempo de exposición para ruidos continuos, presentada anteriormente.

10.8.4.2. Niveles de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes Fijas

Los niveles de presión sonora equivalente (NPSeq), expresados en decibeles, en ponderación con escala A, que se obtengan de la emisión de una fuente fija emisora de ruido, no podrán exceder los valores que se fijan en la siguiente tabla de los niveles máximos de ruido permisibles según uso del suelo.

TABLA 20: NIVELES MÁXIMOS DE RUIDO PERMISIBLES SEGÚN USO DEL SUELO

TIPO DE ZONA SEGÚN USO DE SUELO

NIVEL DE PRESION SONORA EQUIVALENTE NPS eq [Db(a)]

De 06h00 a 20h00 De 20h00 a 06h00

Zona hospitalaria y educativa 45 35

Zona Residencial 50 40

Zona Residencial Mixta 55 45

Zona Comercial 60 50

Zona Comercial Mixta 65 55

Zona Industrial 70 65

Fuente: MAE, tabla 1. Niveles máximos de ruido permisibles según uso de suelo. Libro VI, Anexo 5. Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria, diciembre/2002.

El Municipio de Samborondon ha realizado la definición del uso de suelo en el área donde se construirá el proyecto y al Consejo Provincial del Guayas, a través de inspecciones, verificar los niveles máximos de ruido permisibles.

141

La medición de los ruidos en ambiente exterior se efectuará mediante un decibelímetro (sonómetro) normalizado, previamente calibrado, con sus selectores en el filtro de ponderación A y en respuesta lenta (slow). En la medición y evaluación se considerarán además los siguientes aspectos:

- El micrófono del instrumento de medición estará ubicado a una altura entre 1,0 y 1,5 m del suelo, y a una distancia de por lo menos tres metros de las paredes de edificios o estructuras que puedan reflejar el sonido. El equipo sonómetro no deberá estar expuesto a vibraciones mecánicas, y en caso de existir vientos fuertes, se deberá utilizar una pantalla protectora en el micrófono del instrumento.

- La determinación podrá efectuarse de forma automática o manual, esto según el tipo de instrumento de medición a utilizarse. Para el primer caso, un sonómetro tipo 1, este instrumento proveerá de los resultados de nivel de presión sonora equivalente, para las situaciones descritas de medición de ruido estable o de ruido fluctuante. En cambio, para el caso de registrarse el nivel de presión sonora equivalente en forma manual, entonces se procederá de la siguiente manera:

- Se utilizará una tabla, dividida en cuadrículas, y en que cada cuadro representa un decibel. Durante un primer período de medición de cinco (5) segundos se observará la tendencia central que indique el instrumento, y se asignará dicho valor como una marca en la cuadrícula. Luego de esta primera medición, se permitirá una pausa de diez (10) segundos, posterior a la cual se realizará una segunda observación, de cinco segundos, para registrar en la cuadrícula el segundo valor. Se repite sucesivamente el período de pausa de diez segundos y de medición en cinco segundos, hasta conseguir que el número total de marcas, cada una de cinco segundos, totalice el período designado para la medición. Si se está midiendo ruido estable, un minuto de medición, entonces se conseguirán doce (12) marcas en la cuadrícula. Si se está midiendo ruido fluctuante, se conseguirán, por lo menos, ciento veinte (120) marcas en la cuadrícula.

- Al finalizar la medición, se contabilizarán las marcas obtenidas en cada decibel, y se obtendrá el porcentaje de tiempo en que se registró el decibel en cuestión. El porcentaje de tiempo Pi, para un decibel específico NPSi, será la fracción de tiempo en que se verificó el respectivo valor NPSi, calculado como la razón entre el tiempo en que actuó este valor y el tiempo total de medición. El nivel de presión sonora equivalente se determinará mediante la siguiente ecuación:

10.9. PLAN DE CIERRE Y ABANDONO DEL ÁREA

Una vez que finalice el tiempo de vida útil del proyecto, y en caso de que no sea económicamente rentable su acondicionamiento para que siga operando se deberá desmovilizar todo el equipo instalado, y retiradas todas las estructuras construidas.

De ser el caso, la empresa asumirá la ejecución de los planes de remediación que las circunstancias lo ameriten.

142

10.9.1. Abandono y Reconformación de Campamentos y Áreas Constructivas

- Ubicar y disponer adecuadamente los equipos y estructuras que se encuentren en los sitios de trabajo, que no sean necesarios para futuras operaciones.

- Todos los desechos de origen doméstico, luego de su clasificación, serán tratados y dispuestos de acuerdo a lo previsto en el plan de manejo de desechos del PMA

10.9.2. Programa de Revegetación y Reforestación

Se adquirirá material vegetal (plántulas) nativo de viveros de zonas aledañas, que estén dedicados a las actividades de reforestación con especies nativas del sector.

Se deberá tener un seguimiento o monitoreo de las especies sembradas, así como de su prendimiento, el primer año trimestralmente y luego cada 6 meses por 2 años, en caso de mortalidad de las especies vegetales, serán reemplazadas por nuevas plántulas, hasta obtener un éxito en la reforestación.

10.10. AUDITORIAS AMBIENTALES

El Sistema Único de Manejo Ambiental, establece varios niveles de control en la aplicación del PMA a cualquier proyecto; entre estos niveles se establecen las auditorías ambientales, al final de una fase del proyecto, para el caso del presente proyecto, la Auditoria de cumplimiento del PMA deberá realizarse al final de la etapa constructiva, pero los parámetros a auditar deberán estar en función de lo expuesto en el Plan de Manejo Ambiental del Estudio de Impacto Ambiental Definitivo.

- Una primera auditoría interna (AAI) se efectuará una vez que se concluya la fase constructiva. En esta primera auditoría se determinará la conformidad con lo establecido en el presente PMA, y será remitida a la Dirección de Medio Ambiente del Gobierno Provincial del Guayas.

- Los resultados de cada auditoría interna que se realice serán comunicados a la Dirección de Medio Ambiente del Gobierno Provincial del Guayas en un plazo no mayor a 30 días luego de concluida la AAI:

− La Auditoría Ambiental Externa (AAE), será practicada por ESPACIURSA a través de terceros calificados. Se realizará cuando lo estime conveniente o a solicitud de la Dirección de Medio Ambiente del Gobierno provincial del Guayas. El costo que genere la AAE, correrá por cuenta del Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO. Los informes resultantes de la AAE estarán a disposición de la ciudadanía, si así lo requiriesen a través de la autoridad ambiental de Aplicación responsable (AAAr).

143

10.11. Procedimientos para cambios

En primera instancia se entiende por cambio todo aquello que modifique el tiempo y el

costo de las actividades del cronograma previamente establecidos, que conlleve más

de un 10% en el costo y en la duración establecida de entrega.

Los cambios solicitados por el propietario los recibe el director del proyecto que

evaluara el impacto en costo y tiempo dentro del cronograma, la información será

documentada mediante la fórmula de solicitud de cambio, la cual será entregada al

propietario, el mismo contara con 24 horas para aceptarla o rechazarla. Los cambios

en el cronograma solicitados por un profesional del equipo de trabajo o subcontratista

serán recibidos por el director del proyecto y se utilizara el procedimiento de

documentación y aprobación.

10.11.1. Administración de cambios

El control de cambios es un elemento de gran importancia dentro del desarrollo del

proyecto, así que de manera general se presenta el diagrama de flujo del sistema de

control de cambios (ver figura) a utilizar en el proyecto. Todo cambio se manejara

mediante la fórmula de solicitud de cambio y se procede con la actualización del Plan

de Manejo Ambiental en lo referente a: Cronograma, Presupuesto, plan de manejo

ambiental.

Figura 11. Diagrama de procedimiento para aprobación de una solicitud de cambio.

144

A continuación se detalla el flujo presentado en la figura anterior

1. Se genera un cambio que afecta al proyecto

2. El documento de solicitud de cambio es presentado al

propietario del proyecto, que incluye:

a) Qué actividad o actividades afecta al medio ambiente.

b) El motivo del cambio clasificado en: solicitud del cliente,

errores u omisiones, condiciones inesperadas u oportunidad de

ahorro.

c) El costo que este tiene en la partida de presupuesto y si

existe un cambio en el tiempo de entrega.

3. El propietario revisa la justificación y en caso de aprobarse,

evalúa el impacto en alcance, tiempo, costo, calidad y riesgo ambiental,

así como el beneficio indicado en la solicitud

4. Cuando el propietario no haya dado el visto bueno, se devuelve

la solicitud y esta es archivada, en caso que sea autorizada, es necesario

actualizar el plan del proyecto ambiental y documentar el cambio y sus

efectos en las áreas afectadas.

5. Los cambios provenientes por condiciones inesperadas, como

por errores y omisiones, deben cargarse a la partida de imprevistos,

tanto en el programa como en el presupuesto.

145

RESUMEN DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL ETAPA GENERACION ZONAS IMPACTO AMBIENTAL PLAN DE MANEJO

AMBIENTAL RESULTADOS ESPERADOS

RESPONSABLES OBS.

Preparación del Sitio y Construcción

Residuos sólidos Área total de construcción.

• En la etapa de preparación del sitio se generara material vegetal producto del desmonte. • En la etapa de construcción se generara escombro, por tratarse de la edificación de condominios, así como basura de tipo domestico, generada por los trabajadores de la obra.

• Para la disposición de los desechos sólidos producidos durante la etapa de preparación del sitio y construcción se llevara a cabo el triturado. • Se contara con botes de basura estratégicamente distribuidos en las áreas de trabajo y estarán diseñados para poder separar la basura al menos dos categorías (orgánica e inorgánica). • Estos desechos serán transportados al sitio de disposición final Municipal o Relleno Sanitario.

• Contratación de empresas responsable que cumplan con las normas de seguridad establecidas.

Contratista de la Obra.

Etapa de Operación y Mantenimiento

Residuos sólidos Área total de construcción.

• Los residuos sólidos que serán generados en la operación del proyecto se clasifican en: Reciclables: en el conjunto residencial se generaran papel, cartón, latas de aluminio, plásticos, etc. Orgánicos: son los residuos generados en el conjunto residencial provenientes de la cocina (desechos de comida).

• Los residuos sólidos generados se depositaran en áreas destinadas para ello y que cuenten con contenedores. • Toda la basura generada en el proyecto será recolectada y trasladada por el carro recolector de basura municipal asignado al sector, hasta su deposición final que es el tiradero de basura municipal.

• Concientización de los propietarios de los departamentos del condominio. • Eficiencia en el manejo del sistema.

Administrador del conjunto habitacional.

Preparación del Sitio y Construcción

Residuos Líquidos Área de letrinas portátiles. Sistema de drenaje exterior hacia la urbanización.

Durante la etapa de preparación y construcción se generara únicamente agua residual

• Se instalaran letrinas portátiles en proporción al número de trabajadores • Se les dará

• Cuidado de la salud de los trabajadores. Se evitará descargas contaminantes al

Contratista de la Obra Responsable técnico.

146

proveniente de los baños portátiles que podrían afectar las aguas subterráneas. • Posible contaminación de aguas a la hora de la conexión del sistema. • Malos olores y Reproducción de vectores de enfermedades, afectando la salud y bienestar.

mantenimiento periódico a cargo de la empresa arrendadora. • Implementar un sistema de limpieza.

canal de aguas lluvias.

Etapa de Operación y Mantenimiento.

Residuos Líquidos Área de la Urbanización

Generación de aguas residuales y canalización de aguas lluvias.

Sanitarias: las aguas residuales sanitarias, estarán canalizadas mediante la red hidrosanitaria existente al drenaje municipal. Pluviales: las aguas pluviales se dirigirán directamente al sistema de recolección de aguas lluvias

Se reducen a cero los impactos a los cuerpos de aguas naturales.

Administrador del complejo habitacional.

Preparación del Sitio y Construcción

Emisiones a la Atmosfera

Áreas de construcción provisional de campamento, área de materiales, vía de acceso, etc.

Molestias a usuarios en las vías de acceso y obreros de la construcción por contaminación por partículas solidas en suspensión, polvo y gases de combustión durante las operaciones de movimiento de tierras; realización de pistas y otras infraestructuras; tráfico de camiones y demás maquinaria pesada; procesos de transporte; carga y descarga de materiales; etc. En todos los casos, estos efectos

• Control de emisiones al aire. • Humedecimiento de las áreas expuestas, especialmente en la estación seca • Utilización de lonas protectoras para los vehículos que transportan material de desalojo • Señalización y letreros.

• Mascarillas y gafas para zona que utilice material con cemento, movimiento de tierra, descarga de material pétreo, etc.

• Contratación de empresas responsable que cumplan con las normas de seguridad establecidas

• Todo trabajador de la construcción deberá ser experimentado.

Contratista de la Obra

147

son temporales y están asociados con el periodo funcional de la actividad.

Afectación temporal del personal que labora, por contaminación sonora, incremento de los niveles de ruido durante los procesos de transporte, carga y descarga de materiales; procesos de corte de materiales; ejecución de cimentaciones y modificaciones del terreno; tráfico de camiones y maquinaria pesada.

• Exigir las normas de seguridad industrial y del Código del Trabajo. • Uso correcto de maquinaria y equipo.

• Señalización y letreros. • Se prohíbe el uso de vehículos, maquinaria y aparatos que produzcan ruidos o vibraciones más allá de los límites permisibles por la norma.

• Contratación de empresas responsable que cumplan con las normas de seguridad establecidas

• Todo trabajador de la construcción deberá ser experimentado.

Contratista de la Obra

Etapa de Operación y Mantenimiento.

Emisiones a la Atmosfera.

Área de la Urbanización

Combustión: las únicas emisiones de este tipo serán generadas por la combustión de gasolina de los vehículos automotores de los propietarios de los departamentos y de los visitantes

Estas serán mínimas, además de que es responsabilidad de cada propietario de vehículo darle el mantenimiento adecuando cuando requiera

Concientización a los propietarios de los efectos que ocasiona a su salud

Administrador del complejo habitacional

Ruido: Las emisiones de ruido serán producidas por los habitantes de los departamentos.

Estas emisiones no sobrepasaran los límites permisibles en la normativa ambiental Ecuatoriana vigente.

Concientización a los propietarios de los efectos que ocasiona a su salud

Administrador del complejo habitacional

148

Preparación del Sitio y Construcción

Residuos Peligrosos Área de Construcción

Durante la etapa de construcción se podrían generar residuos líquidos peligrosos, como son: aceites, lubricantes usados y lodos aceitosos, así como combustibles, maquinaria y otros materiales asociados a la construcción.

• Alteración de la calidad del suelo.

• Impactos negativos sobre la salud y bienestar.

El mantenimiento de la maquinaria se llevara a cabo fuera de las áreas del predio, en talleres de la ciudad especializados y debidamente autorizados. Emergencias: acopio de material en caso de derrame. Botes de pintura: podrán devolverse al fabricante para su rehusó. Para prevenir la contaminación del suelo y cuerpos de agua cercanos a la zona del proyecto, se llevara n a cabo revisiones periódicas a la maquinaria para evitar posibles derrames que puedan dañar al suelo, así mismo se evitara el almacenamiento de combustible para prevenir dichos derrames.

• Contratación de empresas responsable que cumplan con las normas de seguridad establecidas

Contratista de la Obra

149

1.12 FICHAS DESCRIPTIVAS APLICABLES A LAS MEDIDAS AMBIENTALES DURANTE

LA CONSTRUCCIÓN.

A. MEDIDA No. 001 COM-LA Prevención y Mitigación

B. OBJETIVO

Prevenir derrames pequeños y métodos de limpieza

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación del Suelo y sistema de alcantarillado

D. ACTIVIDAD

Recolección de la sustancia derramada

E. Acciones y procedimientos a desarrollar − Inspección de Equipos y maquinaria de construcción − Aislamiento del área alrededor del derrame pequeño con un dique de tierra o varios materiales sintéticos que estén disponibles, y recolección de la sustancia derramada − La sustancia recogida, será almacenada temporalmente en recipientes ubicados sobre pallets, y para su retiro, se lo hará con uno de los gestores autorizados por la autoridad ambiental respectiva. F. Documentos de referencia − Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria, Libro VI, Anexo 2. − Reglamento Ambiental para Operación Hidrocarburíferas.

G. Indicadores verificables de aplicación − Registros de remediación y disposición final

H. Resultados esperados − Eficiente Respuesta ante una eventual contingencia de derrame, y en caso de ocurrir, forma de combatirlo.

I. Etapa de ejecución de la actividad − Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución − Construcción: Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

150

A. MEDIDA No. 002 COM-LA Prevención

B. OBJETIVO

Prevenir exceso de contaminación del aire

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Afectaciones a la Calidad del Aire

D. ACTIVIDAD

− Se llevará control sobre las emisiones del parque automotriz que trabajará durante la construcción

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Por la generación de un exceso de polvo, acarreado por las corrientes de aire, por lo que se deberá utilizar una neblina de agua para contrarrestar sus efectos.

− Los equipos y máquinas recibirán un mantenimiento regular y permanecerán en buenas condiciones de funcionamiento para evitar emisiones y ruido excesivos. Cuando sea necesario, y en lo posible, se deben utilizar silenciadores y otros mecanismos de control de ruidos.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones de la Construcción

G. Indicadores verificables de aplicación

− Fotografías.

− Registros de mantenimiento de vehículos.

H. Resultados esperados

− Que no exista en el Área de Construcción generación de polvo y emisiones

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

151

A. MEDIDA No. 003 COM-LA Prevención

B. OBJETIVO

Prevenir exceso de ruido

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Afectaciones a la Calidad del Aire

D. ACTIVIDAD

− Se llevará control sobre los niveles de ruido de la maquinaría trabajará durante la construcción

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Cuando sea necesario, los vehículos automotores que transporten personal o que transporten carga deberán estar provistos de silenciadores, de tal manera que no sobrepasen los niveles de presión sonora máximos para vehículos automotores, conforme a lo estipulado en la tabla 3, del numeral 4, del anexo 5, del libro VI (de la calidad ambiental) del texto unificado de legislación ambiental secundaria.

F. Documentos de referencia

− Tabla 3 del Numeral 4 del Anexo 5 del Libro VI (Calidad Ambiental) del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria.

G. Indicadores verificables de aplicación

− Medición de Intensidad Sonora.

− Registros de mantenimiento de vehículos

H. Resultados esperados

− Los Niveles de Ruido, se mantienen dentro de los Límites Permisibles.

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

152

A. MEDIDA No. 004 COM-LA Prevención

B. OBJETIVO

Prevenir Derrame de Combustibles y otros productos químicos

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación de Suelos y sistema de alcantarillado.

D. ACTIVIDAD

Se establecerán especificaciones para almacenar combustibles y otros productos químicos

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Se colocarán rótulos que digan "no fumar" en todas las áreas donde se almacenan combustibles.

− Se deberá instruir y capacitar, al personal de operadoras y subcontratistas, sobre el manejo de combustibles, sus potenciales efectos y riesgos ambientales así como las señales de seguridad correspondientes, de acuerdo a normas de seguridad industrial respecto al manejo de combustibles.

− Todo tanque o tambor de combustibles será rotulado con su contenido y clase de riesgo.

− Los tanques o recipientes para combustibles deberán cumplir con todas las especificaciones técnicas y de seguridad industrial, para evitar evaporación excesiva, contaminación, explosión o derrame de combustible. Principalmente se cumplirá la norma NFPA-30 o equivalente.

− Todos los equipos mecánicos y demás conexiones eléctricas deben ser conectados a tierra.

− Las herramientas y materiales, incluyendo material absorbente, palas y fundas plásticas, estarán fácilmente disponibles para limpiar cualquier derrame o goteo.

− Los aceites y grasas usados serán separados y reciclados o incinerados.

− Los sitios de almacenamiento de combustibles y/o lubricantes de un volumen mayor a 700 galones deberán tener cunetas con trampas de aceite.

− El transporte de combustibles se deberá realizar sujetándose a las respectivas leyes y normas de seguridad industrial y protección ambiental vigentes en el país.

− Las operaciones para la transferencia de combustible se realizarán de modo tal que minimicen los derrames. La transferencia de combustibles debe tener lugar sobre una superficie impermeable, o debidamente protegida. Las operaciones para volver a llenar con combustible se someterán a monitoreo en todo momento por parte del personal de operaciones para evitar el sobrellenado.

− Únicamente el equipo de construcción y los combustibles para la cocina serán

153

almacenados en los campamentos temporales de construcción, de ser este el caso.

− Las áreas fijas para almacenamiento de combustibles estarán libres de otros materiales combustibles para poder impedir y aislar eventuales incendios.

F. Documentos de referencia

− Reglamento Ambiental para Actividades de construcción.

G. Indicadores verificables de aplicación

− Fotografías

− Registros de mantenimiento de tanques de combustible.

H. Resultados esperados

− No existe derrames de combustibles y otros productos químicos

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

154

A. MEDIDA No. 005 COM-LA Prevención: Manejo de Desechos Sólidos

B. OBJETIVO

Establecer los procedimientos, para un adecuado Manejo de los Desechos Sólidos

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación del Suelo y sistema de alcantarillado

D. ACTIVIDAD

− Gestión en el Manejo de Desechos Sólidos

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− El volumen de desechos sólidos proveniente de las actividades no será significativo. En general los residuos sólidos serán retenidos y acumulados usando mecanismos de disposición manual en cada área de generación, luego de lo cual los mismos trabajadores antes de la finalización de sus actividades llevarán los recipientes de desechos hasta el sitio de previsto para su retiro (área de acumulación de desechos), donde se colocarán recipientes con el mismo tipo de identificación pero con el volumen necesario para acumular los desechos de acuerdo a la frecuencia de recolección o desalojo.

− En el área de acumulación de desechos todos estos materiales deberán disponerse en un área fija en donde estará el contenedor cubierto de la empresa que se encarga de la recolección de basura en el cantón, dentro de las instalaciones hasta su desalojo.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones Plan de Manejo Ambiental

− TULAS, Libro VI, Anexo 6.

G. Indicadores verificables de aplicación

− Fotografías, Informes de Cumplimiento y Verificación

H. Resultados esperados

− Eficiente Manejo de Desechos, no existe presencia de roedores ni moscas.

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

155

A. MEDIDA No. 006 COM-LA Prevención: Manejo de Desechos Líquidos

B. OBJETIVO

Establecer los procedimientos, para un adecuado Manejo de los Desechos Líquidos

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación del Suelo y Sistema de Alcantarillado

D. ACTIVIDAD Gestión en el Manejo de Desechos Líquidos

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Se refiere al tratamiento de aguas servidas generadas por el personal que laborara en el campamento, por lo que se conectara al sistema de alcantarillado y adicionalmente se hará uso de servicios portátiles que distribuye INTACO.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Fotografías, Informes de Cumplimiento y Verificación

H. Resultados esperados

− Eficiente Manejo Aguas Servidas

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

156

A. MEDIDA No. 007 COM-LA Prevención: Capacitación Ambiental

B. OBJETIVO

Que los trabajadores se encuentren capacitados en el cumplimiento de las actividades específicas y así evitar cualquier emergencia que podría suceder y afectar al entorno y su integridad física.

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación al entorno

D. ACTIVIDAD

Capacitación Ambiental

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Todo trabajador será adiestrado en el uso y manejo correcto de los equipos existentes, para responder efectiva y rápidamente ante una eventualidad que se pudiere presentar durante el cumplimiento de sus actividades.

− Se realizaran charlas sobre la necesidad del uso permanente del equipo de protección personal, a fin de evitar posibles daños a la integridad física del trabajador, durante el cumplimiento de sus actividades.

− Se planificara la realización de charlas, para informar sobre la necesidad de mantener un ambiente natural, humano y libre de contaminantes.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Fotografías, Informes de Cumplimiento y Verificación, Registros.

H. Resultados esperados

− Que los Trabajadores se encuentren capacitados.

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción.

J. Responsable (s) de la ejecución

Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

157

A. MEDIDA No. 008 COM-LA Prevención: Participación Ciudadana y Relaciones con la Comunidad

B. OBJETIVO

Mantener la Socialización del Proyecto y que los habitantes del Área de Influencia, conozcan sobre el mismo. Fortalecer relaciones de buena vecindad y de confianza entre la empresa, contratistas y comunidades. Informar a los pobladores acerca del Plan de Manejo.

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

No aceptación por parte de la Comunidad para que se realice la Construcción

D. ACTIVIDAD

− Relaciones con la Comunidad.

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Establecer una política de indemnización y/o compensación adecuada, por las afectaciones que la ejecución del proyecto pudiese ocasionar a los inmuebles en el área de influencia.

− Con la finalidad de implementar el proyecto establecerá en acuerdo con los afectados, una tabla de indemnización. El Supervisor Ambiental coordinará el proceso en conjunto con el representante de Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO en campo.

− Crear un espacio de comunicación en el tiempo de ejecución del proyecto entre el proyecto, sus contratistas y representantes de la comunidad en el área de influencia del Proyecto.

− Capacitar al personal y contratistas en el Código de Conducta que tendrán que cumplir en el tiempo de construcción en su relación con los habitantes de las urbanizaciones aledañas.

− Establecer mecanismos de involucramiento de la población en el monitoreo, seguimiento ambiental y de relaciones comunitarias en base a criterios técnicos.

− Coordinar adecuadamente, la contratación de mano de obra para evitar conflictos entre los diferentes oferentes de fuerza de trabajo.

− Contribuir a mejorar temporalmente los niveles de ingresos de las familias de las poblaciones aledañas al proyecto en este caso serian los habitantes de Samborondón.

− Se informará oportunamente a las poblaciones cercanas, acerca de las posibilidades reales de contratación de mano de obra, a fin de evitar crear falsas expectativas de empleo.

− Contratar temporalmente mano de obra local no calificada, para las diferentes

158

actividades que ejecuten el proyecto y sus contratistas en la fase de construcción.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Registros de charlas con la comunidad

− Acuerdo notariados, si este fuera el caso

H. Resultados esperados

− Sustentabilidad del proyecto a corto y largo plazo

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

159

A. MEDIDA No. 009 COM-LA Prevención: Seguridad Industrial

B. OBJETIVO

Reducir en lo posible el número de accidentes y enfermedades profesionales con lo que aumenta la productividad y la eficiencia del trabajo, además se obtiene bienestar y seguridad para el personal, así como alargar la vida útil de los equipos.

Los elementos de producción que son afectados por los accidentes son: mano de obra, equipos, maquinaria, herramientas y material.

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Afectaciones a la Seguridad de los trabajadores y a su Salud Ocupacional

D. ACTIVIDAD Seguridad Industrial y Salud Ocupacional

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Proyecto “Construcción, operación y mantenimiento del Conjunto Habitacional VILLA MADERO a través de los supervisores, elaborará informes semanales sobre seguridad, que incluyan estadísticas sobre consulta médica, accidentes e incidentes, reuniones de seguridad, capacitación, entre otros.

− Informe mensual de seguridad con las estadísticas anteriormente mencionadas más las horas-hombre de trabajo acumulados.

− Evaluación de factores que contribuyan a la generación de accidentes

− Verificación de los factores determinados en la evaluación de riesgos

− Verificación de cumplimiento de normas de emergencia y de los equipos de primeros auxilios

− Ejercicios de simulación y entrenamiento

− Vigilancia del uso del equipo de protección personal

− Inspeccionar las obras físicas y los métodos de trabajo para verificar que todo equipo sea mecánico u otro, esté en buenas condiciones de operación, mantenimiento y que no existan fuentes que generen un riesgo para la salud y vida del trabajador.

− Verificar que la forma de empleo de los materiales utilizados no sean fuentes de exposición del personal o que su inadecuada manipulación constituya causas de accidente.

− Verificar que los equipos de protección de personal proporcionados en algunas actividades, los botiquines de primeros auxilios, extintores, protecciones o salvaguardas, sean utilizados y mantenidos en forma correcta.

160

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Registros de charlas de seguridad industrial

− Registros médicos del personal

− Fotografías

− Registros de simulacros

− Facturas de compra y registros de entrega del equipo de protección personal

H. Resultados esperados

− Que se genere un entorno de trabajo adecuado y con bajas probabilidades de afectación por la implementación de medidas de seguridad adecuados

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

161

A. MEDIDA No. 0010 COM-LA Prevención: Planes de Contingencia y Riesgos

B. OBJETIVO

Ayudar al personal, ya sean obreros, técnicos o administrativos a responder rápida y eficazmente ante un evento que genere riesgos a la salud humana, instalaciones físicas, maquinaria y equipos y al ambiente.

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Establecer eficientes respuestas ante un posible accidente / incidente

D. ACTIVIDAD Planes de Contingencia y Riesgos

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Entrenamiento de Seguridad

− Establecer las especificaciones para enfrentar derrames de combustible

− Control de Incendios

− Capacitar al personal y conformación de brigadas contra incendios

− Estructurar un Plan de evacuación de incendios así como la Notificación.

− Conformación de Comités

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Actas de conformación de comités

− Registros de entrenamiento y charlas de capacitación

− Fotografías del equipo contra incendios

H. Resultados esperados

− Eficiente respuesta ante contingencia

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

162

A. MEDIDA No. 0011 COM-LA Prevención: Monitoreo Ambiental

B. OBJETIVO

El objetivo fundamental del monitoreo ambiental es retroalimentar la información para la toma de decisiones en la implementación del plan de manejo ambiental, tendientes a evitar, corregir, reducir o compensar los posibles impactos ambientales, con la implementación de medidas ambientales, como: las de mitigación, control, prevención, rehabilitación, compensación y las de contingencia.

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación al entorno

D. ACTIVIDAD Monitoreo Ambiental

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Monitoreo Descargas Líquidas

− Monitoreo de Emisiones Atmosféricas

− Monitoreo de Nivel de Ruido

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Fotografías, Informes de Cumplimiento y Verificación, Registros

H. Resultados esperados

− Entorno sin afectación

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Construcción

J. Responsable (s) de la ejecución

− Contratista y Supervisor Ambiental

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

163

1.13 FICHAS DESCRIPTIVAS APLICABLES A LAS MEDIDAS AMBIENTALES DURANTE

LA OPERACIÓN

A. MEDIDA No. 010 COM-LA Prevención: Manejo de Desechos Sólidos

B. OBJETIVO

Establecer los procedimientos, para un adecuado Manejo de los Desechos Sólidos

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación del Suelo y Sistema de Alcantarillado

D. ACTIVIDAD Gestión en el Manejo de Desechos Sólidos

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− El volumen de desechos sólidos proveniente del conjunto habitacional VILLA MADERO, no se espera que sea significativo. En general los residuos sólidos serán retenidos y acumulados usando mecanismos de disposición manual en cada departamento de generación, luego de lo cual los mismos moradores llevarán los recipientes de desechos hasta el sitio de previsto para su retiro (área de acumulación de desechos), donde se colocarán recipientes con el mismo tipo de identificación pero con el volumen necesario para acumular los desechos de acuerdo a la frecuencia de recolección o desalojo. En el área de acumulación de desechos todos estos materiales deberán disponerse en un área fija en donde estará el contenedor cubierto de la empresa de recolección de basura, dentro de las instalaciones hasta su desalojo.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Fotografías, Informes de Cumplimiento y Verificación

H. Resultados esperados

− Eficiente Manejo de Desechos Sólidos, no existe presencia de roedores ni moscas.

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Operación

J. Responsable (s) de la ejecución

− Administrador del conjunto habitacional.

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

164

A. MEDIDA No. 020 COM-LA Prevención: Manejo de Desechos Líquidos

B. OBJETIVO

Mantener un adecuado manejo de sistema de alcantarillado (Servidas y lluvias)

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Contaminación del Suelo y Sistema de Alcantarillado

D. ACTIVIDAD Gestión en el Manejo de Desechos Líquidos

E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Realizar mantenimientos periódicos de los Sistemas de alcantarillado.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Registros y facturas de mantenimiento de drenajes y canales.

H. Resultados esperados

− Eficiente Manejo Aguas Servidas

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Operación

J. Responsable (s) de la ejecución − Administrador del conjunto habitacional.

K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

165

A. MEDIDA No. 030 COM-LA Prevención: Planes de Contingencia y Riesgos

B. OBJETIVO

Ayudar a los moradores de los diferentes departamentos que habitan el conjunto habitacional VILLA MADERO, a responder rápida y eficazmente ante un evento que genere riesgos a la salud humana, instalaciones físicas y al ambiente.

C. POSIBLES IMPACTOS AMBIENTALES NEGATIVOS ENFRENTADOS

Establecer eficientes respuestas ante un posible accidente / incidente

D. ACTIVIDAD Planes de Contingencia y Riesgos E. Acciones y procedimientos a desarrollar

− Entrenamiento de Seguridad

− Control de Incendios

− Capacitar al personal y conformación de brigadas contra incendios

− Estructurar un Plan de evacuación de incendios así como la Notificación.

F. Documentos de referencia

− Especificaciones del Plan de Manejo Ambiental

G. Indicadores verificables de aplicación

− Registros de simulacros

− Registros de capacitación

H. Resultados esperados

− Eficiente respuesta ante contingencia

I. Etapa de ejecución de la actividad

− Operación

J. Responsable (s) de la ejecución − Administrador del conjunto habitacional. K. Costo total de la medida: Costo inherente a las actividades del proyecto.

166

11. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS

Conesa Fernández-Vítora, Vicente. "Guía Metodológica para la Evaluación del Impacto Ambiental". Ed. Mundi-Prensa. Madrid. 1997. 3ª edición. Referencia de la biblioteca de Filosofía: FL/ TD 194.6.C66.1997.

Garmendia. A; Salvador. A; Crespo. C; Garmendia. L. Evaluación de Impacto Ambiental. Pearson Educación. S.A., Madrid, 2005.

Gómez Orea, Domingo. "Evaluación del Impacto Ambiental". Ed. Mundi--Prensa y Editorial Agrícola Española, S.A. Madrid. 1999. 1ª edición. Referencia de la biblioteca de Filosofía: FL/TD 194.4. G6.1999.

Henao Fernando. Condiciones de Trabajo y Salud. Bogotá: Ecoe Ediciones, 2009

INEN, Instituto Ecuatoriano de Normalización y Ministerio del Ambiente. Norma Técnica Ecuatoriana NTN INEN 2-266:2000. Transporte, Almacenamiento y Manejo de Productos Químicos Peligrosos. Requisitos. Segunda Edición. Enero de 2002.

Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social. Seguro General de Riesgos del Trabajo. Subdirección Provincial Riesgos del Trabajo – Guayas.

Leopold, Luna B.; Clarke, Frank E.; Hanshaw Bruce B.; Basley, James R. A. 1973.

Manual de gestión ambiental y auditoria: sector de construcción de viviendas. – Madrid: consejería de Medio Ambiente, Dirección General de Educación y Promoción Ambiental, 2000

Manual de Auditorías y Reducción de Emisiones y Residuos Industriales; Informe No. 7 PNUMA y ONUDI.

Ministerio del Ambiente, Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria, Diciembre del 2002

Procedure for Evaluation Environmental Impact. Geological Circular No. 645. United States Department of Interior. Geological Survey. Washington, D.C. Eighth edition.

Romero Jairo. Calidad del Agua. Segunda Edición. 2005. Editorial Escuela Colombiana de Ingeniería

Sistemas de Gestión Ambiental y Estudios Ambientales Dr. Fernando Bustos A. 2001, Quito Ecuador

Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater

http://erad.cnice.mecd.es/civer/cursos/bac2/z_pdf/cc_tierra/quinc04.pdf

www.ingenieroambiental.com/.../EIA.htm

www.crana.org

www.upme.gov.co/...ambiental/.../gestión/sistemas/sistemas.htm

www.recaiecuador.com/Biblioteca%20Ambiental%20Digital/Sistemas%20de%20Gestion

167