bmp 224/225 · fin del tiempo de cocción 15 programas automáticos 16 ... el aparato...

36
Gaggenau Instrucciones de uso BMP 224/225 Aparato de microondas

Upload: others

Post on 23-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Gaggenau Instrucciones de uso

BMP 224/225 Aparato de microondas

Page 2: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Índice Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad importantes 3

Causas de daños 5

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 6

Familiarizarse con el aparato 6

Pantalla y elementos de mando 6Posiciones del selector de funciones 6Símbolos 7Colores y representación 7Apertura automática de la puerta 7Información adicional ( 7Ventilador 8Accesorios 8

Antes del primer uso 8

Ajustar el idioma 8Ajustar el formato de la hora 9Programar la hora 9Ajustar el formato de la fecha 9Programar la fecha 9Finalizar la primera puesta en marcha 9Calentar el compartimento de cocción 10Limpiar los accesorios 10

Activar el aparato 10

Modo en espera 10Activar el aparato 10

Microondas 11

Consejos y advertencias sobre los recipientes 11Potencias del microondas 11Ajustar el microondas 11

Grill de superficie amplia 12

Ajustar el grill de superficie 12Desconexión de seguridad 12

Modo Combinación 13

Funcionamiento secuencial 14

Programar el funcionamiento secuencial 14Fin del tiempo de cocción 15

Programas automáticos 16

Ajustar un programa 16Consejos y advertencias sobre los programas automáticos 16Tabla de programas 17

Recetas personalizadas 19

Grabar una receta 19Programar receta 19Indicar nombre 20Comenzar receta 20Modificar la receta 20Eliminar receta 21

Funciones de programación del tiempo 21

Abrir el menú Temporizador 21Reloj avisador 21Cronómetro 22

Seguro para niños 23

Activar el seguro para niños 23Desactivar la protección para niños 23

Ajustes básicos 23

Limpieza 25

Producto de limpieza 25

¿Qué hacer en caso de avería? 26

Corte en el suministro eléctrico 26Modo Demo 26

Datos técnicos 27

Servicio de atención al cliente 27

Número de producto (E) y número de fabricación (FD) 27

Tablas y consejos 28

Descongelar 28Descongelar y calentar o cocinar alimentos congelados 29Calentar alimentos 30Cocer alimentos 30Consejos prácticos para usar el microondas 31Consejos y advertencias para asar al grill 31Grill combinado con microondas 32Comidas normalizadas según EN 60705 33

: Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store

2

Page 3: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

m Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

¡Peligro de incendio!▯ Los objetos inflamables que pueda haber en

el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.

¡Peligro de incendio!

▯ Un uso del aparato diferente al especificado es peligroso y puede provocar daños. Está prohibido secar alimentos o ropa, calentar zapatillas o almohadillas rellenas de semillas o granos, esponjas, trapos de limpieza húmedos y similares. Por ejemplo, en caso de calentar zapatillas o almohadillas rellenas de semillas o granos, estas pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas.Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.

¡Peligro de incendio!

▯ Los alimentos se pueden incendiar. No calentar alimentos en envases de conservación del calor. No calentar sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables. No programar el microondas a una potencia o duración demasiado elevadas. Atenerse a las indicaciones de estas instrucciones de uso. No secar alimentos con el microondas. Los alimentos con poco contenido de agua, como p. ej. el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada potencia de microondas o durante demasiado tiempo.

¡Peligro de incendio!

▯ El aceite de mesa puede inflamarse. No calentar aceite de mesa con el microondas.

¡Peligro de explosión!Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden explotar. No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes herméticamente cerrados.

¡Peligro de daños importantes para la salud!▯ La superficie del aparato podría sufrir daños

si se limpia incorrectamente. Puede producirse un escape de energía de

3

Page 4: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

microondas. Limpiar el aparato con regularidad y retirar inmediatamente los restos de alimentos. Mantener siempre limpios el compartimento de cocción, la junta de la puerta, la puerta y el tope de la puerta; véase el capítulo Limpieza.

¡Peligro de daños importantes para la salud!

▯ Si está dañada la puerta del compartimento de cocción o la junta de la puerta, la energía del microondas puede salir. No utilizar el aparato si la puerta o la junta de la puerta del compartimento de cocción está dañada. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligro de daños importantes para la salud!

▯ En un aparato sin carcasa la energía de microondas sale al exterior. Nunca se debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparación.

¡Peligro de descarga eléctrica!▯ Las reparaciones inadecuadas son

peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligro de descarga eléctrica!

▯ El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.

¡Peligro de descarga eléctrica!

▯ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.

¡Peligro de descarga eléctrica!

▯ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y humedad. Utilizar el aparato exclusivamente en espacios cerrados.

¡Peligro de descarga eléctrica!

▯ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligro de descarga eléctrica!

▯ El aparato funciona con alta tensión. No retirar la carcasa del aparato.

¡Peligro de quemaduras!▯ El aparato se calienta mucho. No tocar la

superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Los alimentos con cáscara o piel dura pueden reventar durante el calentamiento o incluso una vez finalizado. No cocer los huevos con la cáscara o calentar huevos duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar la yema. En los alimentos con la piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar . Antes de calentarlos se debe pinchar la cáscara o la piel.

¡Peligro de quemaduras!

▯ El calor no se distribuye uniformemente en los alimentos para bebés. No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina. Remover o agitar bien tras el calentamiento. Comprobar la temperatura antes de dar el alimento al bebé.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Las comidas calentadas emiten calor. Los recipientes que las contienen pueden estar muy calientes. Utilizar siempre un agarrador para sacar la vajilla o los accesorios.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar. Observar siempre las indicaciones del embalaje. Utilizar siempre un agarrador para sacar los platos del compartimento de cocción.

4

Page 5: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

¡Peligro de quemaduras!▯ Al abrir la puerta del aparato puede salir

vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la ebullición. Esto quiere decir que se alcanza la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. La más leve sacudida del recipiente basta para que se inicie una ebullición tardía y el líquido caliente se derrame o salpique con fuerza. Colocar siempre una varilla/cuchara en el recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición.

¡Peligro de quemaduras!

▯ Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento.No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.

¡Peligro de lesiones!▯ Si el cristal de la puerta del aparato está

dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

¡Peligro de lesiones!

▯ La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas.

¡Peligro de lesiones!

▯ El uso de vajilla o recipientes de metal con la función microondas puede provocar la formación de chispas. A consecuencia de esto, el aparato se estropea. No utilizar nunca recipientes de metal con la función microondas.Utilizar únicamente vajilla apta para el microondas o bien utilizar el microondas en combinación con un tipo de calentamiento.

Causas de daños

¡Atención!

– Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.

– Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se forman.

– Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado.No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto puede provocar que se oxide.

– Enfriar con la puerta abierta: Dejar que el compartimento de cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta sólo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo.

– Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia.

– Funcionamiento del microondas sin alimentos: El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo Microondas, recipientes).

– Palomitas para microondas: No programar el microondas a una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga.

5

Page 6: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Familiarizarse con el aparato

Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explica el panel de mando y sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios.

Pantalla y elementos de mando

Este manual es válido para distintas versiones del aparato. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.

El manejo es idéntico en todas las versiones del aparato.

--------

Posiciones del selector de funciones

Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).

La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

1 Panel de mando Estas zonas son sensibles al con-tacto. Pulsar un símbolo para seleccionar la función correspon-diente.

2 Pantalla La pantalla muestra, p. ej., los ajustes actuales y las posibilida-des de selección.

3 Mando giratorio Con el mando giratorio se pueden seleccionar los ajustes de los dife-rentes modos de funcionamiento.

4 Selector de fun-ciones

Seleccionar la potencia del microondas, el grill de superficie amplia, los ajustes básicos o la luz con el selector de funciones.

Posición Función

0 Posición cero

ž Luz

2 Microondas de 900 W

3 Microondas de 600 W

4 Microondas de 360 W

5 Microondas de 180 W

6 Microondas de 90 W

7 Q Grill de superficie amplia

S Ajustes básicos

6

Page 7: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Símbolos

--------

Colores y representación

Colores

Los distintos colores sirven para guiar al usuario en cada uno de los ajustes.

Representación

Dependiendo de la situación, cambiará la representación de símbolos, valores y displays.

Apertura automática de la puerta

Pulsando el símbolo ! salta el resorte de la puerta del aparato y se puede terminar de abrir a mano completamente con el agarre.

Con la protección para niños activada o en caso de corte en el suministro eléctrico, la apertura automática de la puerta no funciona. Es posible abrir la puerta a mano.

Información adicional (

El símbolo ( permite consultar información adicional.

Antes de empezar, por ejemplo, se podrá consultar información sobre el modo de calentamiento seleccionado. De esa forma, se puede comprobar si el ajuste actual es el apropiado para el plato.

Durante el funcionamiento recibe, por ejemplo, información sobre el tiempo transcurrido y el restante.

Símbolo Función

I Iniciar

Ø Stop

H Pausa/fin

' Cancelar

Ž Borrar

™ Confirmar/guardar ajustes

C Flecha de selección

! Abrir la puerta del aparato

( Solicitar información adicional

* Consultar sugerencias adicionales

i Programas automáticos, consultar recetas personalizadas

‡ Guardar

% Modificar ajustes

0 Protección para niños

M Abrir el menú Temporizador

h Funcionamiento secuencial

g Grabar menú

4 Indicar el nombre

l Borrar letras

6 Microondas, dejar reposar el plato

° Modo Demo

Š Avisador

p Cronómetro

Programas automáticos:

n Peso

W Descongelar

Cocer, modo combinado

Modo combinación:

@ Activar grill de superficie amplia

8 Desactivar grill de superficie amplia

7 Añadir grill de superficie amplia

= Activar microondas

: Desactivar microondas

9 Añadir microondas

Naranja Primeros ajustes

Funciones principales

Azul Ajustes básicos

Blanco Valores ajustables

Zoom Los valores y símbolos que ya estén seleccionados estarán representados más grandes.

Indicación de la pantalla redu-cida

Transcurrido poco tiempo, se reducirá la indicación de la pantalla y se mostrará solo lo más importante. Esta función es un ajuste predeterminado y se puede modificar en los ajustes básicos.

7

Page 8: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Ventilador

Su aparato incorpora un ventilador. El ventilador se activa. El aire caliente escapa por la puerta.

El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el aparato.

¡Atención!

No cubrir las aberturas de ventilación. De lo contrario se recalentará el aparato.

Notas

‒ El aparato se mantiene frío durante el funcionamiento del microondas. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el microondas ya no está en funcionamiento.

‒ Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento del microondas no se ve perjudicado. Limpie el agua condensada tras la cocción.

Accesorios

Este aparato incorpora los siguientes accesorios:

Antes del primer uso

A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el microondas por primera vez. Leer antes el capítulo "Consejos y advertencias de seguridad".

Tras un corte en el suministro eléctrico, en la pantalla se muestra el menú "Primeros ajustes". Entonces, se puede programar el nuevo aparato:

▯ Idioma

▯ Formato de la hora

▯ Hora

▯ Formato de la fecha

▯ Fecha

El aparato debe estar completamente montado y conectado.

Notas

‒ El menú Primeros ajustes solo aparece al encender el aparato por primera vez tras conectarlo a la corriente o si el aparato ha estado varios días sin corriente.Después de conectarlo a la corriente, aparece en primer lugar durante unos 30 segundos el logotipo de GAGGENAU. A continuación se muestra automáticamente el menú Primeros ajustes.

‒ Estos ajustes pueden modificarse en cualquier momento (véase el capítulo Ajustes básicos).

Ajustar el idioma

En el display aparece el idioma predeterminado.

1 Seleccionar el idioma de la pantalla deseado con el mando giratorio.

2 Confirmar con ™.

Nota: Al cambiar el idioma se reiniciará el sistema; este proceso dura algunos segundos.

Parrilla Como superficie para colocar la vajilla o para asar al grill y gratinar.

Bandeja de cristal de seguridad Sirve de protección contra salpica-duras cuando se asan los alimen-tos al grill directamente sobre la parrilla. Para ello, colocar la parrilla en la bandeja de cristal de seguri-dad.

La bandeja de cristal de seguridad puede utilizarse también como recipiente en el modo microondas.

Varilla/varilla de vidrio Para calentar líquidos en recipien-tes estrechos. Sirve para evitar un retardo en la ebullición. Al calentar líquidos, introducir siempre una varilla/cuchara en el recipiente.

8

Page 9: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Ajustar el formato de la hora

En el display se muestran los dos formatos posibles: 24 h y AM/PM. El formato configurado de fábrica es 24 h.

1 Seleccionar el formato deseado con el mando giratorio.

2 Confirmar con ™.

Programar la hora

En el display se muestra la hora.

1 Ajustar la hora deseada con el mando giratorio.

2 Confirmar con ™.

Ajustar el formato de la fecha

En el display aparecen los tres posibles formatos D.M.Y, D/M/Y y M/D/Y. El formato configurado de fábrica es D.M.Y.

1 Seleccionar el formato deseado con el mando giratorio.

2 Confirmar con ™.

Programar la fecha

El display muestra la fecha preconfigurada. La configuración del día ya está activa.

1 Programar el día deseado con el mando giratorio.

2 Cambiar a la configuración del mes con el símbolo C.

3 Programar el mes deseado con el mando giratorio.

4 Cambiar a la configuración del año con el símbolo C.

5 Seleccionar el año con el mando giratorio.

6 Confirmar con ™.

Finalizar la primera puesta en marcha

En el display se muestra "Primera puesta en marcha finalizada".

Confirmar con ™.

El aparato entra en Modo en espera y aparece el display de Modo en espera. El aparato ya está listo para funcionar.

9

Page 10: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Calentar el compartimento de cocción

Comprobar que no haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.

A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el compartimento de cocción vacío y con la puerta cerrada. Para ello, lo ideal son 30 minutos con el grill de superficie amplia Q en el nivel 3. En el capítulo "Grill de superficie amplia" se describe cómo ajustar este tipo de calentamiento.

Limpiar los accesorios

Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente, un poco de jabón y un paño suave.

Activar el aparato

Modo en espera

El aparato se encuentra en Modo en espera si no se ha programado ninguna función o está activada la protección para niños.

El brillo del panel de mando se atenúa en el Modo en espera.

Notas

‒ Para el modo en espera existen varios displays. El aparato viene configurado de fábrica con el logotipo de GAGGENAU y la hora. Si se desea cambiar el display, consultar el capítulo Ajustes básicos.

‒ El brillo del display depende del ángulo visual vertical. Es posible adaptar el display mediante el ajuste "Brillo" en los ajustes básicos.

Activar el aparato

Para salir del modo en espera, se puede:

▯ girar el selector de funciones;

▯ pulsar un panel de mando;

▯ o abrir/cerrar la puerta.

A continuación, programar la función deseada. Consultar los capítulos específicos para obtener más información sobre el modo de programar funciones.

Notas

‒ Cuando el "Display en espera = apagado" está seleccionado en los ajustes básicos, girar el selector de funciones para salir del modo en espera.

‒ El indicador de modo en espera vuelve a aparecer si, después de la activación, ha transcurrido mucho tiempo sin haberse efectuado ningún ajuste.

‒ La iluminación interior se apaga después de poco tiempo cuando la puerta está abierta.

10

Page 11: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Microondas

Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos. Es posible utilizar únicamente el microondas o en combinación con el grill de superficie amplia.

Nota: En el capítulo Tablas y sugerencias se muestran ejemplos para descongelar, calentar y cocer con el microondas.

Consejos y advertencias sobre los recipientes

Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las microondas. También puede utilizar recipientes para servir. Así no tiene que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración dorada o plateada solo si el fabricante garantiza que son aptos para microondas.

Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar las microondas. La comida en recipientes de metal cerrados no se calienta.

¡Atención!

Los metales, p. ej., la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.

Prueba de la vajilla: no encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior con excepción de la prueba de la vajilla siguiente. Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe la siguiente prueba: introducir el recipiente vacío en el aparato durante ^ hasta 1 minuto a la potencia máxima. Comprobar continuamente la temperatura. El recipiente debería estar frío o templado. Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el microondas.

Potencias del microondas

El microondas cuenta con cinco potencias diferentes.

Nota: La potencia del microondas 900 W únicamente se puede programar para un máximo de 30 minutos. Para el resto de potencias se puede programar una duración de hasta 90 minutos.

Ajustar el microondas

1 Ajustar la potencia del microondas deseada con el selector de funciones.

2 Ajustar la duración con el mando giratorio.

3 Iniciar con I.

Se inicia el funcionamiento. Se muestra el tiempo transcurrido.

Una vez transcurrido el tiempo, suena una señal. Se apaga antes de tiempo al pulsar el símbolo ™ , al abrir la puerta o al mover el selector de funciones a la posición 0. El modo microondas ha finalizado.

El modo microondas se detiene si se abre la puerta del horno cuando está en marcha. Pulsar el símbolo I después de cerrar la puerta. El funcionamiento continúa.

La duración se puede modificar en cualquier momento con el mando giratorio.

La potencia se puede modificar en cualquier momento con el selector de funciones. Volver a iniciar con I.

El tiempo ya transcurrido se puede consultar con el símbolo (. Con el símbolo ™ se vuelve a la pantalla estándar.

Pausa: Con H se detiene el funcionamiento. Con I se continúa el funcionamiento.

Desconexión: Para cancelar el funcionamiento y borrar los ajustes, girar el selector de funciones hasta la posición 0.

Nota: Es normal que el ventilador continúe en funcionamiento incluso con la puerta abierta.

90 W para descongelar alimentos delicados

180 W para descongelar y continuar la cocción

360 W para cocer carne y para calentar alimentos delica-dos

600 W para calentar y cocer alimentos

900 W para calentar líquidos

11

Page 12: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Grill de superficie amplia

En el modo de Grill pueden programarse tres niveles:

Ajustar el grill de superficie

1 Ajustar el grill de superficie con el selector de funciones.En la pantalla se muestra el símbolo de grill de superficie Q y el nivel de grill 3.

2 Programar el nivel de grill deseado con el mando giratorio.

Nota: Si se desea, se puede programar ahora el tiempo de cocción para el plato y posponer el fin del tiempo de cocción para más tarde. Al pulsar el símbolo h, aparece el menú de funcionamiento secuencial. Seleccionar y ajustar la función "Tiempo de cocción" 6 con el símbolo C. Seleccionar y ajustar la función "Fin del tiempo de cocción" 5 con el símbolo C.El capítulo Funcionamiento secuencial ofrece información más detallada sobre este tema.

3 Iniciar con I.

El nivel de grill se puede modificar en cualquier momento con el mando giratorio.

El modo de funcionamiento se puede modificar en cualquier momento con el selector de funciones. Volver a iniciar con I .

Pausa: Con H se detiene el funcionamiento. Con I se continúa el funcionamiento.

Desconexión: Para cancelar el funcionamiento y borrar los ajustes, girar el selector de funciones hasta la posición 0.

Desconexión de seguridad

El aparato dispone de una desconexión de seguridad para la protección del usuario. Cualquier modo de calentamiento se interrumpirá después de 12 horas de inactividad. En la pantalla se muestra el mensaje.

Confirmar el mensaje pulsando ™ y colocar el selector de funciones en la posición 0, entonces ya podrá volver a usarse el aparato con normalidad.

Tipo de calenta-miento

Nivel de grill Utilización

Q Grill de superficie amplia

1 (bajo) Para soufflés y gratinados altos

2 (medio) Para gratinados planos y pescado

3 (alto) Para bistecs, salchichas y tostadas

12

Page 13: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Modo Combinación

En el modo Combinación, el grill de superficie amplia está en funcionamiento simultáneamente con el microondas. Sus platos se cocinan con rapidez y adquieren un bonito dorado.

Se pueden activar todos los niveles de potencia del microondas. Excepción: 900 y 600 W.

El tipo de calentamiento seleccionado también puede combinarse con el funcionamiento secuencial del microondas.

Ajuste del modo combinado

1 Ajustar la potencia del microondas deseada o el grill de superficie con el selector de funciones.

Nota: El modo combinado puede iniciarse con la potencia del microondas o el grill de superficie. En el siguiente ejemplo se ha empezado con el grill de superficie.

2 Programar el nivel de grill deseado con el mando giratorio.

Según el modo de funcionamiento seleccionado, aparece en el panel de mando derecho el símbolo 9 del microondas o el símbolo 7 del grill de superficie. De esta forma, se puede añadir el otro modo de funcionamiento.

3 Añadir la potencia del microondas con el símbolo 9.

4 Ajustar la potencia del microondas deseada con el selector de funciones.

5 Ajustar la duración con el mando giratorio.

6 Iniciar con I.

Se inicia el funcionamiento. Se muestra el tiempo transcurrido.

Una vez transcurrido el tiempo, suena una señal. Se apaga antes de tiempo al pulsar el símbolo ™ , al abrir la puerta o al mover el selector de funciones a la posición 0. El modo combinado ha finalizado.

Modificar los ajustes

Puede modificarse el nivel de grill, la potencia del microondas y la duración. Las modificaciones pueden realizarse incluso durante el funcionamiento; para ello, pulsar el símbolo H . El funcionamiento se detiene.

1 Seleccionar el modo de funcionamiento con los símbolos = o @.

2 Modificar la potencia del microondas con el selector de funciones.

3 Modificar el nivel de grill, la duración o la potencia del microondas con el mando giratorio.

4 Iniciar con I .

Borrar los ajustes

Los ajustes pueden borrarse incluso durante el funcionamiento; para ello, pulsar el símbolo H . El funcionamiento se detiene.

1 Seleccionar el modo de funcionamiento con los símbolos = o @.

2 Borrar el tipo de calentamiento con los símbolos : o 8.

3 Iniciar con I .

Pausa: Con H se detiene el funcionamiento. Con I se continúa el funcionamiento.

Desconexión: Para cancelar el funcionamiento y borrar los ajustes, girar el selector de funciones hasta la posición 0.

13

Page 14: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Funcionamiento secuencial

En el funcionamiento secuencial se pueden ajustar hasta cinco potencias de microondas y niveles de grill con tiempos de cocción diferentes que transcurren de forma consecutiva.

Programar el funcionamiento secuencial

1 Ajustar la potencia del microondas deseada o el grill de superficie con el selector de funciones.

2 Pulsar el símbolo h.Aparece el menú de funcionamiento secuencial.

3 Ajustar la duración o el nivel de grill deseados con el mando giratorio.

4 Seleccionar la segunda fase con el símbolo C.

5 Ajustar la potencia del microondas deseada o el grill de superficie con el selector de funciones. Ajustar la duración o el nivel de grill deseados con el mando giratorio.

Nota: Se puede fijar un tiempo de compensación entre las dos potencias del microondas para que la temperatura del alimento se reparta de forma uniforme. Para ello, pulsar el símbolo 6 y ajustar una duración con el mando giratorio.

6 Seleccionar la tercera fase con el símbolo C.

7 Ajustar la potencia del microondas deseada o el grill de superficie con el selector de funciones. Ajustar la duración o el nivel de grill deseados con el mando giratorio.

8 Seleccionar la función "Tiempo de cocción" 6 con el símbolo C.

9 Programar el tiempo de cocción deseado con el mando giratorio.

10 Confirmar pulsando ™.Aparece el menú principal del funcionamiento secuencial. Los ajustes de las fases se muestran en la barra de indicadores.

11 Iniciar con I.Se inicia el funcionamiento. Se muestra el tiempo transcurrido.

Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el aparato se apaga. Suena una señal. Se apaga antes de tiempo al pulsar el símbolo ™ , al abrir la puerta o al mover el selector de funciones a la posición 0. El funcionamiento secuencial ha finalizado.

Modificar los ajustes de la fase en curso: Pulsar el símbolo H. El funcionamiento se detiene. Pulsar el símbolo h y modificar los ajustes. Salir del menú con el símbolo ™. Iniciar con I.

Borrar los ajustes: Pulsar el símbolo '.

14

Page 15: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Pausa: Con H se detiene el funcionamiento. Con I se continúa el funcionamiento.

Desconexión: Para cancelar el funcionamiento y borrar los ajustes, girar el selector de funciones hasta la posición 0.

Notas

‒ El funcionamiento secuencial puede completarse con el modo combinado.

‒ La potencia de 900 vatios solo puede seleccionarse una vez.

‒ Los ajustes pueden realizarse en el orden que se desee. Puede empezarse con la duración, la potencia del microondas o el grill de superficie.

‒ El grill de superficie no puede combinarse con potencias de 900 vatios o 600 vatios.

‒ Si se abre entretanto la puerta del aparato, el ventilador puede seguir funcionando.

Fin del tiempo de cocción

En el modo de grill, el fin del tiempo de cocción puede posponerse para más tarde. Esta función no está disponible en combinación con el microondas.

Ejemplo: son las 14:00 h. El plato necesita 40 minutos de cocción. Deberá estar listo a las 15:30 h.

Introducir el tiempo de cocción y posponer el fin del tiempo de cocción hasta las 15:30 h. El sistema electrónico calcula la hora de inicio. El aparato se enciende automáticamente a las 14:50 y se apaga a las 15:30.

Se debe tener en cuenta que los alimentos rápidamente perecederos no deben permanecer demasiado tiempo en el interior del horno.

Posponer el fin del tiempo de cocción

Se han ajustado el grill de superficie, el nivel de grill y el fin del tiempo de cocción.

1 Seleccionar la función "Fin del tiempo de cocción" 5 con el símbolo C.

2 Programar el fin del tiempo de cocción deseado con el mando giratorio.

3 Confirmar pulsando ™.En la pantalla aparece el aviso de que se ha ajustado el fin del tiempo de cocción. Confirmar pulsando ™.

4 Iniciar con I.

El aparato se pone en el modo de espera. En la pantalla aparece el modo de funcionamiento, el nivel de grill, el tiempo de cocción y el tiempo restante hasta el comienzo. El aparato se enciende en el momento calculado y se apaga automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo de cocción.

Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el aparato se apaga. Suena una señal. Se apaga antes de tiempo al pulsar el símbolo ™, al abrir la puerta del aparato o al girar el selector de funciones a la posición 0. El funcionamiento secuencial ha finalizado.

Modificar el tiempo de cocción: Pulsar el símbolo H. Seleccionar la función "Tiempo de cocción" 6 con el símbolo C. Programar el tiempo de cocción deseado con el mando giratorio. Confirmar pulsando ™. Iniciar con I.

Modificar el fin del tiempo de cocción: Pulsar el símbolo H. Seleccionar la función "Fin del tiempo de cocción" 5 con el símbolo C. Programar el fin del tiempo de cocción deseado con el mando giratorio. Confirmar pulsando ™. Iniciar con I.

Borrar los ajustes: Pulsar el símbolo '.

Cancelar todo el proceso: Colocar el selector de funciones en la posición 0.

15

Page 16: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Programas automáticos

Con los programas automáticos es muy fácil preparar platos. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. Del ajuste óptimo se encarga el programa automático. Puede seleccionar entre 10 programas.

Ajustar un programa

1 Ajustar el modo de funcionamiento deseado con el selector de funciones.

Nota: El selector de funciones no puede estar colocado en la posición ž o S.

2 Pulsando el símbolo "Gorro de cocina" i se muestran los programas automáticos.

3 Confirmar pulsando ™.En la pantalla se muestra el primer programa.

4 Seleccionar el programa deseado con el mando giratorio, p. ej., cocer: "Verdura fresca".

5 Seleccionar la función de peso n con el símbolo %.

6 Seleccionar el peso con el mando giratorio.

7 Confirmar pulsando ™.

8 Iniciar con I. Se inicia el funcionamiento. Se muestra el tiempo transcurrido.

Una vez transcurrido el tiempo, suena una señal. Se apaga antes de tiempo al pulsar el símbolo ™ , al abrir la puerta o al mover el selector de funciones a la posición 0. El programa ha finalizado.

Tiempo de reposo: Tras finalizar el programa, algunos platos deben reposar para compensar la temperatura o continuar la cocción. Debe dejarse transcurrir el tiempo de reposo antes de extraer el plato del aparato.

Sugerencias: Pulsando el símbolo *, se muestran sugerencias sobre vajilla, accesorios y alturas de inserción. Con el símbolo ™ se sale de esta pantalla.

Indicaciones: Pulsando el símbolo (, se muestran consejos para la preparación. El símbolo ) aparece para indicar información e instrucciones importantes. Con el símbolo ™ se sale de esta pantalla.

Al preparar algunos platos, en la pantalla se muestran consejos para dar la vuelta o remover los alimentos. Seguir dichos consejos. Al abrir la puerta del aparato, el funcionamiento se detiene. Tras cerrar la puerta del aparato, continuar el funcionamiento pulsando el símbolo I . Aunque no se les dé la vuelta o se remuevan los alimentos continúa el programa con normalidad hasta el final.

Pausa: Con H se detiene el funcionamiento. Con I se continúa el funcionamiento.

Desconexión: Para cancelar el funcionamiento y borrar los ajustes, girar el selector de funciones hasta la posición 0.

Consejos y advertencias sobre los programas automáticos

Colocar los alimentos dentro del horno cuando esté frío.

Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo.

Utilizar siempre para estos programas recipientes adecuados para el microondas, p. ej., de cristal o porcelana. Observar las indicaciones relativas a accesorios en la tabla de programas.

A continuación de estas indicaciones se presenta una tabla en la que figuran alimentos adecuados, el margen de peso correspondiente y los accesorios necesarios.

No es posible programar pesos que no estén incluidos en el margen de peso.

En muchos platos suena una señal cuando transcurre cierto tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos.

16

Page 17: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Descongelar:

▯ Congelar los alimentos a -18 °C en posición horizontal y repartidos en porciones adecuadas.

▯ Colocar los alimentos congelados en un recipiente plano, p. ej., un plato de cristal o de porcelana.

▯ Una vez que los alimentos estén descongelados, dejarlos reposar de 15 a 90 minutos para homogeneizar la temperatura.

▯ Cuando se descongela carne o ave se produce líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos.

▯ Descongelar solo la cantidad necesaria de pan, ya que se vuelve rápidamente duro.

▯ Retirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle la vuelta.

▯ Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por el lado de la pechuga. Si se trata de trozos de ave, por el lado de la piel.

Verdura:

▯ Verduras frescas: cortar en trozos iguales. Añadir una cucharada de agua por cada 100 g.

▯ Verduras congeladas: únicamente son apropiadas las verduras escaldadas, no precocinadas. La verdura ultracongelada con salsa de nata no es adecuada. Añadir entre 1 y 3 cucharadas de agua. Para espinacas y col lombarda, no añadir agua.

Patatas:

▯ Patatas cocidas con sal: cortarlas en trozos de igual tamaño. Añadir dos cucharadas de agua y un poco de sal por cada 100 g.

▯ Patatas hervidas sin pelar: utilizar patatas lavadas del mismo tamaño. Pinchar la piel. Colocar las patatas todavía húmedas en un recipiente sin agua.

▯ Patatas al horno: utilizar patatas del mismo tamaño, lavadas y secas. Pinchar la piel.

Arroz:

▯ No utilizar arroz natural o en bolsa de cocción.

▯ Añadir dos partes o dos partes y media de agua al arroz.

Aves:

Colocar las piezas de pollo en la parrilla con la parte de la piel hacia arriba.

Tiempos de reposo:

Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del horno al finalizar el programa.

Tabla de programas

Plato Tiempo de reposo

Verduras aprox. 5 minutos

Patatas aprox. 5 minutos. Escurrir previamente el agua acumulada

Arroz de 5 a 10 minutos

Alimentos adecuados Margen de peso en kg

Recipiente / accesorio, altura de inserción

Descongelar

Pan y pastel* Pan entero, hogaza o barra, pan en reba-nadas, pastel de masa de bizcocho, pas-tel de levadura, pastel de frutas, pastel sin glaseado, nata o gelatina

0,20 - 1,50 Recipiente plano sin tapa

Base del compartimento de coc-ción

Carne y aves* Asado, piezas de carne poco gruesas, carne picada, pollo, pularda, pato

0,20 - 2,00 Recipiente plano sin tapa

Base del compartimento de coc-ción

Pescado* Pieza de pescado entero, filetes o roda-jas

0,10 - 1,00 Recipiente plano sin tapa

Base del compartimento de coc-ción

* Prestar atención a la señal para dar la vuelta.

Cocer

Verdura fresca* Coliflor, brécol, zanahorias, colinabo, puerro, pimientos, calabacines

0,15 - 1,00 Recipiente con tapa

Base del compartimento de coc-ción

Verdura congelada* Coliflor, brécol, zanahorias, colinabo, col lombarda, espinacas

0,15 - 1,00 Recipiente con tapa

Base del compartimento de coc-ción

17

Page 18: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Patatas* Patatas cocidas con sal, patatas hervidas sin pelar, trozos de patatas del mismo tamaño

0,20 - 1,00 Recipiente con tapa

Base del compartimento de coc-ción

Arroz* Arroz de grano largo 0,05 - 0,30 Recipiente alto con tapa

Base del compartimento de coc-ción

Patatas al horno Patatas rojas, blancas o harinosas, aprox. 6 cm de grosor

0,20 - 1,50 Parrilla

Base del compartimento de coc-ción

* Prestar atención a la señal para remover.

Cocer en modo combinado

Lasaña congelada Lasaña boloñesa 0,30 - 1,00 Recipiente sin tapa

Base del compartimento de coc-ción

Trozos de pollo fresco Muslo de pollo, medio pollo 0,50 - 1,80 Bandeja de cristal de seguridad y parrilla

Base del compartimento de coc-ción

Alimentos adecuados Margen de peso en kg

Recipiente / accesorio, altura de inserción

18

Page 19: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Recetas personalizadas

Es posible guardar hasta 50 recetas personalizadas. Las recetas se pueden grabar o programar. Las recetas se pueden ordenar por nombre para poderlas encontrar rápida y cómodamente cuando se necesiten.

Grabar una receta

Existe la posibilidad de ajustar hasta 5 fases seguidas y grabarlas.

1 Ajustar la potencia del microondas deseada o el grill de superficie con el selector de funciones. Aparece el símbolo i.

2 Pulsar el símbolo i y seleccionar "Recetas personalizadas" con el mando giratorio.

3 Confirmar pulsando ™.

4 Seleccionar una posición de memoria libre con el mando giratorio.

5 Pulsar el símbolo g.

6 Ajustar la duración del microondas o el nivel de grill con el mando giratorio.

7 Iniciar con I.Se graba la primera fase, en este caso con una potencia del microondas de 360 W y una duración de 5 min. La duración transcurre de forma visible. Transcurrido ese tiempo, se puede grabar otra fase.

Nota: La fase puede finalizarse antes de tiempo con el símbolo &.

Para continuar el proceso existen 3 opciones:

Guardar: pulsar el símbolo ‡. La receta se guarda. Indicar el nombre en "ABC" (véase el capítulo Indicar nombre).

Cancelar: pulsar el símbolo '. La receta no se guarda.

Seguir grabando: pulsar el símbolo g. La grabación continúa.

8 Seguir grabando: pulsar el símbolo g.

9 Ajustar la potencia del microondas deseada o el grill de superficie con el selector de funciones.Ajustar la duración del microondas o el nivel de grill con el mando giratorio.Ejemplo: nivel de grill 3.

10 Iniciar con I.

Nota: Grill de superficie: el tiempo de cocción se graba.

11 Para finalizar esta fase, pulsar el símbolo &. Esta fase se guarda con el tiempo de cocción, en este caso 20 minutos.

12 Seguir grabando: pulsar el símbolo g. - o -Si se han conseguido los resultados de cocción esperados, guardar la receta para finalizar.

13 Guardar: pulsar el símbolo ‡. La receta se guarda. Indicar el nombre en "ABC" (véase el capítulo Indicar nombre).

Notas

‒ Si se abre la puerta del aparato, finaliza la grabación de la fase.

‒ Es posible usar el funcionamiento en modo combinado (véase el capítulo Modo combinado).

Programar receta

Es posible programar y grabar hasta 5 fases de la preparación.

1 Ajustar la potencia del microondas deseada o el grill de superficie con el selector de funciones.Aparece el símbolo i.

2 Pulsar el símbolo i y seleccionar "Recetas personalizadas" con el mando giratorio.

3 Confirmar pulsando ™.

4 Seleccionar una posición de memoria libre con el mando giratorio.

5 Pulsar el símbolo %.

6 Indicar el nombre en "ABC" (véase el capítulo Indicar nombre).

7 Pulsar el símbolo %.

19

Page 20: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

8 Seleccionar la primera fase con el símbolo C.Se muestra el tipo de calentamiento programado al inicio. Con el selector de funciones se puede modificar el tipo de calentamiento. Es posible usar el funcionamiento en modo combinado (véase el capítulo Modo combinado).

9 Ajustar la duración del microondas o el nivel de grill con el mando giratorio.

10 Seleccionar la siguiente fase con el símbolo C.- o -La preparación ha terminado, finalizar la introducción.

11 Guardar con ™.- o -Cancelar con ' y salir del menú.

Indicar nombre

1 En «ABC», introduzca el nombre de la receta.

2 Guarde con ™. –o bien–Con ', cancele y abandone el menú.

Nota: Para introducir el nombre se dispone de caracteres latinos, determinados caracteres especiales y cifras.

Comenzar receta

1 Colocar el selector de funciones en el tipo de calentamiento deseado.Se muestra el símbolo i.

2 Pulsar el símbolo i y seleccionar con el mando giratorio "Recetas personalizadas".

3 Confirmar con ™.

4 Seleccionar la receta deseada con el mando giratorio.

5 Iniciar con I.Se inicia el funcionamiento. Se muestra la duración del ciclo de cocción programado.En la barra del display se muestran los ajustes de las fases.

Nota: Con el grill de superficie amplia es posible modificar el nivel de grill y, con una potencia de microondas, la duración, mediante el mando giratorio mientras se prepara la receta. Esto no modifica la receta guardada.

Modificar la receta

Existe la posibilidad de modificar los ajustes de una receta grabada o programada.

1 Colocar el selector de funciones en el tipo de calentamiento deseado.Aparece el símbolo i.

2 Pulsar el símbolo i y seleccionar "Recetas personalizadas" con el mando giratorio.

3 Confirmar pulsando ™.

4 Seleccionar la receta deseada con el mando giratorio.

5 Pulsar el símbolo %.

6 Seleccionar la fase deseada con el símbolo C.Se muestran los ajustes. Los ajustes pueden modificarse con el mando giratorio o el selector de funciones.

7 Guardar con ™.- o -Cancelar con ' y salir del menú.

Selector giratorio

Seleccionar letras

Cada palabra nueva comienza por mayúscula.

4 Pulsación breve: cursor a la derecha

Pulsación larga: cambio a caracteres especiales

Pulsación doble: insertar un salto de línea

5 Pulsación breve: cursor a la derecha

Pulsación larga: cambio a caracteres normales

Pulsación doble: insertar un salto de línea

l Borrar letras

20

Page 21: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Eliminar receta

1 Colocar el selector de funciones en el tipo de calentamiento deseado.Se muestra el símbolo i.

2 Pulsar el símbolo i. Seleccionar con el mando giratorio "Receta personalizada".

3 Confirmar con ™.

4 Seleccionar la receta deseada con el mando giratorio.

5 Eliminar la receta con Ž.

6 Confirmar con ™.

Funciones de programación del tiempo

En el menú Temporizador se puede programar:

Š Reloj avisador

p Cronómetro

Abrir el menú Temporizador

El aparato debe estar conectado y el selector de funciones debe estar en la posición 0 o ž.

Pulsar el símbolo M.

Se muestra el menú Temporizador.

Notas

‒ Si se coloca el selector de funciones en un tipo de calentamiento o en ajustes básicos S cuando está en marcha el reloj avisador o el cronómetro, se muestra una nota en el display. Confirmar la nota con el símbolo ™, interrumpir el reloj avisador o el cronómetro. El aparato está listo para su funcionamiento. Para que continúe el reloj avisador o el cronómetro, girar el selector de funciones hasta volver a la posición cero 0 o la luz ž.

‒ El reloj avisador y el cronómetro pueden utilizarse al mismo tiempo.

En la posición cero 0 se mostrará solo el reloj avisador.En la posición luz ž se mostrarán tanto el reloj avisador como el cronómetro.

Reloj avisador

El reloj avisador de corta duración solo está en marcha mientras no se haya programado ninguna otra función. Pueden ajustarse un máximo de 90 minutos.

21

Page 22: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Programar el reloj avisador

1 Abrir el menú Temporizador. Se muestra la función "Avisador" Š.

2 Programar el tiempo deseado con el mando giratorio.

3 Iniciar con I.

El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. En la pantalla se muestran el símbolo Š y el transcurso del tiempo.

Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. Dejará de sonar cuando se pulse el símbolo ™.

Salir del menú Temporizador en cualquier momento pulsando el símbolo '. De esta forma, se perderán los ajustes.

Detener el avisador: Abrir el menú Temporizador. Seleccionar la función "Avisador" Š con C y pulsar el símbolo H. Para volver a poner en funcionamiento el avisador, pulsar el símbolo I.

Desconectar el avisador antes de tiempo: Abrir el menú Temporizador. Seleccionar la función "Avisador" Š con C y pulsar el símbolo Ž.

Cronómetro

El cronómetro solo está en marcha mientras no se haya programado ninguna otra función.

El cronómetro cuenta desde 0 segundos hasta 90 minutos.

Tiene una función de pausa. que permite interrumpir el recuento.

Iniciar el cronómetro

1 Abrir el menú Temporizador.

2 Con C seleccionar la función "Cronómetro" p.

3 Iniciar con I.

El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. En el display se muestra el símbolo p y el transcurso del tiempo.

Detener el cronómetro y ponerlo de nuevo en marcha

1 Abrir el menú Temporizador.

2 Con C seleccionar la función "Cronómetro" p.

3 Pulsar el símbolo H.

El recuento de tiempo se detiene. El símbolo vuelve a cambiar al inicio I.

4 Iniciar con I.

El transcurso de tiempo continúa. Cuando hayan transcurrido 90 minutos, pulsar el display y sonará una señal. Dejará de sonar cuando se pulse el símbolo ™. El símbolo p del display se apaga. El procedimiento ha finalizado.

Desconectar el cronómetro: Abrir el menú Temporizador. Con C seleccionar la función "Cronómetro" p y pulsar el símbolo Ž.

22

Page 23: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Seguro para niños

El aparato incorpora un seguro para niños para evitar que lo puedan usar accidentalmente.

Notas

‒ El seguro para niños se debe colocar en la posición «Disponible» en los ajustes básicos (véase el capítulo Ajustes básicos).

‒ Si se produce una interrupción del suministro eléctrico con el seguro para niños activado, podrá desactivarse cuando vuelva a restablecerse el suministro.

Activar el seguro para niños

Condición: El selector de funciones está fijado en 0.

Mantener pulsado el símbolo 0 por lo menos durante 6 segundos.

Se ha activado la protección para niños. Se muestra el display en espera. Se muestra el símbolo 0 en la parte superior de la pantalla.

Desactivar la protección para niños

Condición: El selector de funciones está fijado en 0.

Mantener pulsado el símbolo 1 por lo menos durante 6 segundos.

Se ha desactivado la protección para niños. Ahora puede programarse el aparato de la forma habitual.

Ajustes básicos

En los ajustes básicos se pueden personalizar los ajustes del aparato.

1 Girar el selector de funciones a S.Se muestra el menú "Ajustes básicos".

2 Seleccionar los ajustes básicos deseados con el mando giratorio.

3 Pulsar el símbolo %.

4 Configurar los ajustes básicos con el mando giratorio.

5 Guardar con ™ o cancelar con ' y abandonar el ajuste básico actual.

6 Girar el selector de funciones a 0 para abandonar el menú de ajustes básicos.

Los cambios se han guardado.

Ajuste básico Ajustes posibles Explicación

Brillo Niveles 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Ajustar brillo de pantalla

Display en espera Encendido* / Apagado

- Hora

- Hora + logo GAGGENAU*

- Fecha

- Fecha + logo GAGGENAU

- Hora + fecha

- Hora + fecha + logo GAGGENAU

Imagen que se muestra en el display en espera.

Apagado: ningún display. Con este ajuste se reduce el consumo cuando el aparato está en el Modo en espera.

Encendido: Varios displays programables, pulsar "Encendido" con ™ y seleccionar el display deseado con el mando giratorio.

Se muestra la selección.

23

Page 24: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

--------

Indicación de la panta-lla

Reducida* / Estándar En el caso de la configuración «Reducida», en el display se seguirá mostrando lo más importante durante un breve periodo de tiempo.

Color del panel táctil Gris* / blanco Seleccionar el color de los símbolos en el panel táctil

Tono del panel táctil Tono 1* / Tono 2 / Apagado Seleccionar el tono de aviso pulsando el panel táctil

Volumen del tono del panel táctil

Niveles 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Ajustar el volumen del tono del panel táctil

Volumen de señal Niveles 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Ajustar el volumen del tono de la señal

Formato de la hora AM/PM / 24 h* Indicación de la hora en formato de 24 o 12 horas.

Hora Hora actual Programar la hora

Cambio de la hora Manual* / automático Cambio automático del horario de verano / invierno. En modo automático: ajuste de mes, día, semana de cuándo tiene que cambiar la hora. Programable tanto para horario de invierno como de verano.

Formato de fecha D.M.Y*

D/M/Y

M/D/Y

Ajustar el formato de la fecha

Fecha Fecha actual Programar la fecha. Alternar entre año/mes/día con el símbolo C.

Idioma Alemán* / francés / italiano / español / portugués / holandés / danés / sueco / noruego / finlandés / griego / turco / ruso / polaco / checo / esloveno / eslo-vaco / árabe / hebreo / japonés / coreano / tailandés / chino / inglés EE. UU. / inglés

Seleccionar el idioma del indicador de texto

Nota: Al cambiar el idioma se reiniciará el sis-tema; este proceso dura algunos segundos.A continuación, se cierra el menú Ajustes bási-cos.

Ajustes de fábrica Restablecer el aparato a los ajustes de fábrica

La pregunta: "¿Borrar todos los ajustes indivi-duales y restablecer el aparato a los ajustes de fábrica?" debe confirmarse con ™ o cancelarse con '.

Nota: Al restablecer los ajustes de fábrica se borrarán también las recetas individuales.

Tras restablecer los ajustes de fábrica se accede al menú "Primeros ajustes".

Modo Demo Encendido / Apagado* Solo con finalidad de presentación. En el Modo demo, el aparato no calienta pero todas las demás funciones están disponibles.

El ajuste "Apagado" debe estar activado para el funcionamiento normal. Solo es posible realizar el ajuste en los 3 primeros minutos tras la cone-xión del aparato.

Seguro para niños No disponible*/disponible Disponible: el seguro para niños se puede acti-var (véase el capítulo Seguro para niños)

* Ajuste de fábrica

24

Page 25: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Limpieza

El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.

Nota: Los olores desagradables, como los que se generan después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza con agua. Colocar siempre una varilla/cuchara en el recipiente para evitar un retardo en la ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos a la máxima potencia del microondas.

m ¡Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.

m ¡Peligro de descarga eléctrica!

La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor.

m ¡Peligro de lesiones!

Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

Producto de limpieza

Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno por emplear un producto de limpieza inadecuado.

No utilizar:

▯ productos de limpieza abrasivos o corrosivos

▯ rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la puerta del aparato,

▯ rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la puerta,

▯ esponjas o estropajos duros.

Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.

Zona Producto de limpieza

Frontal del aparato Agua caliente con jabón: limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. No utilizar ras-cadores para metal o vidrio para limpiar.

Pantalla Limpiar con un paño de microfibras o un paño ligeramente humedecido. No lim-piar cuando está húmeda.

Acero inoxidable Agua caliente con jabón: limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. Limpiar inme-diatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corro-sión. Puede adquirir productos de lim-pieza de acero especiales en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.

Aluminio Limpiar con un producto de limpieza suave para cristales. Lavar la superficie horizontalmente y sin presionar con un paño para cristales o un paño de microfi-bras sin pelusas.

Compartimento de cocción (exterior de acero inoxida-ble)

Agua caliente con jabón o vinagre: lim-piar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. Si la suciedad es intensa: utilizar solo los limpiadores para hornos cuando el apa-rato esté frío.

Compartimento de cocción de acero inoxidable

No utilizar spray para hornos ni otros pro-ductos de limpieza agresivos o corrosi-vos. Tampoco es apropiado utilizar estropajos ni esponjas ásperas, ya que rayan la superficie. Dejar que las superfi-cies interiores se sequen por completo.

Compartimento de cocción muy sucio de acero inoxida-ble o esmalte

Gel limpiador para hornos (número de pedido 463582, disponible en el Servicio de Asistencia Técnica o la tienda on-line).

Observar:▯ No debe llegar a las juntas de la

puerta y de la lámpara.▯ Dejar actuar máximo 12 horas.▯ No utilizar en superficies calientes.▯ Enjuagar bien con agua.▯ Prestar atención a las indicaciones

del fabricante.

Cristal protector de la lámpara del compartimento de cocción

Agua caliente con jabón: limpiar con un paño de limpieza.

Cristales de la puerta

Limpiacristales: limpiar con un paño de limpieza. No utilizar rascadores para vidrio.

Junta de la puerta ¡No quitarla!

Agua caliente con jabón: limpiar con un paño de limpieza sin frotar. No utilizar rascadores para metal o vidrio para lim-piar.

Accesorios Agua caliente con jabón: remojar y lim-piar con un paño de limpieza o con un cepillo.

Zona Producto de limpieza

25

Page 26: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

¿Qué hacer en caso de avería?

Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones.

m ¡Peligro de descarga eléctrica!

Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

--------

Corte en el suministro eléctrico

El aparato puede soportar un corte en el suministro eléctrico de pocos segundos. El programa continúa.

Si el corte en el suministro eléctrico es más largo y el aparato estaba en funcionamiento, aparece en la pantalla un mensaje. El funcionamiento se interrumpe.

Colocar el selector de funciones en la posición 0, entonces ya podrá volver a usarse el aparato con normalidad.

Modo Demo

Si aparece el símbolo ° en el display, el modo Demo está activado. El aparato no calienta.

Desconectar el aparato brevemente de la red eléctrica (desconectar el fusible general o el interruptor de protección de la caja de fusibles). A continuación, desactivar el modo Demo en los ajustes básicos en el margen de 3 minutos (véase el capítulo Ajustes básicos).

Anomalía Posible causa Solución

El aparato no funciona, ninguna indica-ción en pantalla

El enchufe no está conectado Conecte el aparato a la red eléctrica

Fallo de corriente Compruebe si hay otros aparatos en la cocina que funcionen

Fusible defectuoso En la caja de fusibles, compruebe si el fusi-ble del aparato está en orden

Manejo incorrecto Desconecte el fusible correspondiente al aparato en la caja de fusibles y vuelva a conectarlo pasados 60 segundos

No se puede poner en funcionamiento el aparato

La puerta del aparato no está completa-mente cerrada

Cierre la puerta del aparato

Los alimentos se calientan más lenta-mente que antes

Se ha programado una potencia baja del microondas

Seleccionar una potencia superior

Se ha introducido una cantidad mayor a la habitual en el aparato

Una cantidad doble supone casi el doble de tiempo

Los alimentos estaban más fríos de lo habitual

Remover o dar la vuelta a los alimentos de vez en cuando

El aparato no funciona, el display no reacciona. En el display aparece 0

Seguro para niños activado Desactivar el seguro para niños (véase el capítulo Seguro para niños).

El aparato no calienta, en la pantalla aparece °

El aparato está en Modo demo Desactivar en los ajustes básicos el Modo demo

La iluminación interior no funciona Lámpara del interior del horno defec-tuosa

Avisar al Servicio de Asistencia Técnica

Mensaje de error "Exxx" En caso de que aparezca un mensaje de error, colocar el selector de funciones a 0; si el display se apaga, se trataba de un pro-blema puntual. Si el error se repite o persiste en el display, contactar con el Servicio Téc-nico y proporcionar el código del error.

26

Page 27: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Datos técnicos

Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es un producto del grupo 2, clase B.

El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico.

Servicio de atención al cliente

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.

Número de producto (E) y número de fabricación (FD)

Indicar el número de producto (E) completo y el de fabricación (FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra al abrir la puerta del aparato.

A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato, así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.

En caso de manejo incorrecto, debe tenerse en cuenta que la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso durante el periodo de garantía.

Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías

Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.

Suministro de corriente eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz

Consumo total máximo 1.990 W

Potencia del microondas 900 W (IEC 60705)

Potencia de salida máxima del grill 1.300 W

Frecuencia de las microondas 2.450 MHz

Fusible 10 A

Dimensiones (Al/An/F)

­ Aparato 382 x 590 x 321 mm

­ Compartimento de cocción 220 x 350 x 270 mm

Homologación VDE Sí

Distintivo CE Sí

N.º de pro-ducto

N.° de fabri-cación

Servicio de Asistencia

Técnica O

E 902 30 30 44

27

Page 28: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Tablas y consejos

A continuación presentamos una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detalla la potencia del microondas o el nivel de grill apropiado para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.

Notas

‒ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los accesorios del compartimento de cocción que no sean necesarios.

‒ Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.

‒ Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.

‒ Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del compartimento de cocción.

m ¡Peligro de quemaduras!

Al extraer la bandeja de cristal de seguridad puede derramarse líquido caliente. Extraer la bandeja de cristal de seguridad del compartimento de cocción con mucho cuidado.

Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y valores de ajuste para el microondas.

Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos, dependen del recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los alimentos.

En las tablas de cocción casi siempre se reseñan márgenes. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario.

Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas en la tabla. En el funcionamiento de microondas individual se aplica la regla siguiente: doble cantidad - casi el doble de duración, mitad de cantidad - mitad de duración.

Puede colocarse el recipiente en el centro de la parrilla o sobre la base del compartimento de cocción. Las microondas pueden llegar así a todas las partes de los alimentos.

Descongelar

Introducir los alimentos congelados en un recipiente descubierto sobre la base del horno.

Las partes delicadas, como p.ej. los muslos y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe entrar en contacto con las paredes del aparato. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado ya se puede retirar el papel de aluminio.

Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 ó 2 veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Al dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la descongelación.

Dejar reposar el alimento descongelado entre 10 y 60 minutos más a temperatura ambiente para igualar la temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras.

Nota: Colocar el recipiente en la base del compartimento de cocción.

Plato Canti-dad

Potencia del microondas en vatios, duración en minutos

Consejos y advertencias

Carne entera de buey, ternera o cerdo (con o sin huesos)

800 g

1.000 g

1.500 g

180 W, 15 min + 90 W, 15 ­ 25 min

180 W, 20 min + 90 W, 20 ­ 30 min

180 W, 25 min + 90 W, 25 ­ 30 min

Dar la vuelta varias veces.

Carne en trozos o filetes de buey, ternera o cerdo

200 g

500 g

800 g

180 W, 5 - 8 min + 90 W, 5 - 10 min

180 W, 8 - 11 min + 90 W, 10 - 15 min

180 W, 10 min + 90 W, 10 ­ 15 min

Al dar la vuelta, separar las piezas de carne.

Carne picada, mezcla 200 g

500 g

800 g

90 W, 10 - 15 min

180 W, 5 min + 90 W, 10 ­ 15 min

180 W, 10 min + 90 W, 15 ­ 20 min

Congelar en plano. Mientras se descon-gela, dar la vuelta varias veces y extraer la carne ya descongelada.

Ave o trozos de ave 600 g

1.200 g

180 W, 8 min + 90 W, 10 ­ 15 min

180 W, 15 min + 90 W, 20 ­ 25 min

Dar la vuelta de vez en cuando. Eliminar el líquido resultante de la descongela-ción.

28

Page 29: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Descongelar y calentar o cocinar alimentos congelados

Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse.

Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.

Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.

Debe darse la vuelta o remover los alimentos de 2 a 3 veces mientras se están calentando.

Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura.

Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.

Nota: Colocar el recipiente en la base del compartimento de cocción.

Pescado

Filetes, ventresca de pescado, rodajas

400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10 ­ 15 min Separar las partes descongeladas.

Pescado entero 300 g

600 g

180 W, 3 min + 90 W, 10 ­ 15 min

180 W, 8 min + 90 W, 15 ­ 20 min

Dar la vuelta de vez en cuando.

Verdura, p. ej., guisantes 300 g 180 W, 10 - 15 min Remover con cuidado de vez en cuando.

Fruta, p. ej., frambuesas 300 g

500 g

180 W, 6 - 9 min

180 W, 8 min + 90 W, 5 ­ 10 min

Remover con cuidado de vez en cuando y separar las partes descongeladas.

Mantequilla, descongelar 125 g

250 g

180 W, 1 min + 90 W, 1 ­ 2 min

180 W, 1 min + 90 W, 2 ­ 4 min

Retirar todo el envoltorio.

Pan, entero 500 g

1.000 g

180 W, 8 min + 90 W, 5 ­ 10 min

180 W, 12 min + 90 W, 10 ­ 20 min

Dar la vuelta de vez en cuando.

Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa de bizcocho

500 g

750 g

90 W, 10 - 15 min

180 W, 5 min + 90 W, 10 ­ 15 min

Separar las porciones del pastel. Solo para pasteles sin glaseado, nata o crema.

Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de fruta o de requesón

500 g

750 g

180 W, 5 min + 90 W, 15 ­ 20 min

180 W, 7 min + 90 W, 15 ­ 20 min

Solo para pasteles sin glaseado, nata o gelatina.

Plato Canti-dad

Potencia del microondas en vatios, duración en minutos

Consejos y advertencias

Plato Cantidad Potencia del microondas en vatios, duración en minutos

Consejos y advertencias

Menú, plato cocinado, plato precoci-nado (2 ­ 3 componentes)

300 - 400 g 600 W, 8 - 13 min Cubierto

Sopas 400 g 600 W, 8 - 12 min Recipiente con tapa

Cocidos 500 g 600 W, 10 - 15 min Recipiente con tapa

Filetes/trozos de carne en salsa, p. ej., gulasch

500 g 600 W, 10 - 15 min Recipiente con tapa

Pescado, p. ej., filetes 400 g 600 W, 10­15 min Cubierto

Gratinados, por ejemplo, lasaña, canelones

450 g 600 W, 10­15 min Utilizar la parrilla como soporte para el recipiente.

Guarniciones, p. ej., arroz, pasta 250 g

500 g

600 W, 3 - 7 min

600 W, 8 - 12 min

Recipiente con tapa, añadir líquido

Verduras, p. ej., guisantes, brécol, zanahorias

300 g

600 g

600 W, 7 - 11 min

600 W, 14 - 17 min

Recipiente con tapa, añadir 1 cucharada de agua

Espinacas a la crema 450 g 600 W, 10 - 15 min Cocer sin añadir agua

29

Page 30: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Calentar alimentos

m ¡Peligro de quemaduras!

Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la ebullición. Esto quiere decir que se alcanza la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. La más leve sacudida del recipiente basta para que se inicie una ebullición tardía y el líquido caliente se derrame o salpique con fuerza. Al calentar líquidos, introducir siempre una varilla/cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos de ebullición.

¡Atención!

Los metales, p. ej. una cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.

Notas

‒ Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse.

‒ Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas.

‒ Dar la vuelta o remover las alimentos varias veces mientras se están calentando. Controlar la temperatura.

‒ Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura.

‒ Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los recipientes.

Nota: Colocar el recipiente en la base del compartimento de cocción.

Cocer alimentos

Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros.

Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Remover o dar la vuelta de vez en cuando.

Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.

Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para que se iguale la temperatura.

Nota: Colocar el recipiente en la base del compartimento de cocción.

Calentar alimentos Peso Potencia del microondas en vatios, duración en minutos

Consejos y advertencias

Menú, plato cocinado, plato preco-cinado (2-3 componentes)

600 W, 5-8 min -

Bebidas 125 ml 900 W, ½-1 min Introducir siempre una varilla/cuchara en el recipiente, no sobrecalentar bebidas alcohó-licas, y comprobar de vez en cuando200 ml 900 W, 1-2 min

500 ml 900 W, 3-4 min

Alimentos para bebé, p. ej., bibero-nes

50 ml 360 W, aprox. ½ min Después de calentar, agitar o remover bien los biberones sin tetina ni tapadera y contro-lar siempre la temperatura100 ml 360 W, ½-1 min

200 ml 360 W, 1-2 min

Sopa 1 taza De 175 g 600 W, 1-2 min -

Sopa 2 tazas De 175 g 600 W, 2-3 min -

Carne en salsa 500 g 600 W, 7-10 min -

Cocido 400 g 600 W, 5-7 min -

800 g 600 W, 7-8 min -

Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 2-3 min -

Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 3-5 min -

30

Page 31: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Consejos prácticos para usar el microondas

Consejos y advertencias para asar al grill

Notas

‒ Todos los valores indicados son de referencia y pueden variar en función de las características del alimento.

‒ Lavar la carne con agua fría y secarla con un poco con papel de cocina. Salar la carne después de asarla al grill.

‒ Asar al grill siempre directamente sobre la parrilla con la puerta del compartimento de cocción cerrada y no precalentar.

‒ Para recoger el jugo de la carne, colocar la parrilla en la bandeja de cristal de seguridad.

‒ Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas de barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor, ésta pierde jugo y se seca.

‒ La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con más rapidez que la carne blanca de ternera o de cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill o el filete de pescado presentan con frecuencia un color ligeramente dorado en la superficie, pero en el interior están hechos y jugosos.

Plato Canti-dad

Potencia del microondas en vatios, duración en minutos

Consejos y advertencias

Pollo entero, fresco, sin vísceras 1.200 g 600 W, 25 - 30 min Dar la vuelta después de la mitad del tiempo.

Filete de pescado fresco 400 g 600 W, 7 - 12 min

Verduras frescas 250 g

500 g

600 W, 6 - 10 min

600 W, 10 - 15 min

Cortar las verduras en trozos iguales. Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100 g de verdura, remover.

Guarniciones Patatas 250 g

500 g

750 g

600 W, 8 - 10 min

600 W, 12 - 15 min

600 W, 15 - 22 min

Cortar las patatas en trozos iguales. Añadir 1 cucharada de agua por cada 100 g, remover.

Arroz 125 g

250 g

600 W, 4 - 6 min + 180 W 12 - 15 min

600 W, 6 - 8 min + 180 W 15 - 18 min

Añadir doble cantidad de líquido.

Dulces, p. ej. budín (instantáneo) 500 ml 600 W, 6 - 8 min Remover bien el budín 2 o 3 veces durante el proceso con la varilla bati-dora.

Fruta, compota 500 g 600 W, 9 - 12 min Remover de vez en cuando.

No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali-mento preparada.

Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: doble cantidad = casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad de tiempo

El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una potencia de microondas inferior. Destapar la comida y añadir más líquido.

Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongelado, no se ha calentado o no está cocido.

Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más gruesos precisan más tiempo.

Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro.

Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más baja y una duración más larga.

Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro.

Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces.

31

Page 32: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Grill combinado con microondas

Notas

‒ Utilizar la parrilla como soporte para el recipiente.

‒ Utilizar un molde alto para el asado. De este modo el compartimento de cocción se mantiene más limpio.

‒ Para los gratinados utilizar un recipiente grande y plano. En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie.

‒ Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de cocción. No debe ser demasiado grande.

‒ Antes de cortar la carne dejarla reposar de 5 a 10 minutos para que sus jugos se distribuyan de forma homogénea y no se pierdan al cortarla.

‒ Los souflés y gratinados deben dejarse otros 5 minutos en el aparato una vez desconectado.

‒ Ajustar siempre el tiempo de cocción máximo. Comprobar el estado de los alimentos tras el tiempo más corto indicado.

Cantidad Peso Nivel de grill Duración en minutos

Filete de pescuezo aprox. 2 cm de grosor

3 a 4 unidades aprox. 120 g/pza. 3 1ª cara: aprox. 15 2ª cara: aprox.10-15

Salchichas para asar 4 a 6 unidades aprox. 150 g/pza. 3 1ª cara: aprox. 10-15 2ª cara: aprox.10-15

Ventresca de pescado* 2 a 3 unidades aprox. 150 g/pza. 3 1ª cara: aprox. 10 2ª cara: aprox.10-15

Pescado, entero* p. ej., truchas

2 a 3 unidades aprox. 150 g/pza. 3 1ª cara: aprox. 15 2.° lado: aprox. 15-20

Pan de molde (tostar previa-mente)

2 a 6 rebanadas - 3 1ª cara: aprox. 4 2ª cara: aprox. 4

Tostadas gratinadas 2 a 6 rebanadas - 3 En función de la capa: 5-10

* Untar primero la parrilla con aceite.

Peso Potencia del microondas en vatios

Nivel de grill

Duración en minutos

Consejos y advertencias

Asado de cerdo, p. ej., pieza de pescuezo

aprox. 750 g 360 W 1 35-40 min Transcurridos aprox. 15 minutos, dar la vuelta a la carne.

Asado de carne picada máx. 7 cm de altura

aprox. 750 g 360 W 2 aprox. 25 min.

Pollo, mitades aprox. 1.200 g 360 W 3 40 min.

Piezas de pollo, p. ej., cuartos de pollo

aprox. 800 g 360 W 2 20­25 min. Colocar con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.

Pechuga de pato aprox. 800 g 180 W 3 25-30 min Colocar con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta.

Gratinado de pasta (con ingredientes precocinados)

aprox.1.000 g 360 W 1 25-30 min Espolvorear con queso.

Gratinado de patatas (con patatas crudas) máx. 3 cm de altura

aprox.1.000 g 360 W 2 aprox. 35 min

Pescado, gratinado aprox. 500 g 360 W 3 15 min. Descongelar previamente el pescado congelado.

Gratinado de requesón máx. 5 cm de altura

aprox.1.000 g 360 W 1 20­25 min.

32

Page 33: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Comidas normalizadas según EN 60705

Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos.

Según las normas EN 60705, IEC 60705 o. DIN 44547 y EN 60350 (2009)

Cocer en el microondas

Descongelar en el microondas

Cocer en el microondas en combinación con el grill

Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos

Nota

Mezcla de leche y huevos, 1000 g 600 W, 11-12 min. + 180 W, 8-10 min. Molde de vidrio pyrex

Bizcocho, 475 g 600 W, 7-9 min. Molde de vidrio pyrex Ø 22 cm.

Asado de carne picada, 900 g 600 W, 25­30 min Molde de vidrio pyrex, 28 cm de longitud

Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Nota

Carne, 500 g Programa 1, 500 g o bien, 180 W, 8 min. + 90 W 7-10 min.

Pyrex, Ø 24 cm

Plato Potencia del microondas en vatios, nivel de grill, dura-ción en minutos

Consejos y advertencias

Gratinado de patata, 1.100 g 360 W, + nivel de grill 2, 30 - 35 min Recipiente pyrex redondo, Ø 22 cm

Pasteles - No se recomienda

Pollo, mitad, aprox. 1.100 g 360 W + nivel de grill 3, aprox. 40 - 45 min Parrilla, bandeja de cristal de seguri-dad

33

Page 34: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés
Page 35: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés
Page 36: BMP 224/225 · Fin del tiempo de cocción 15 Programas automáticos 16 ... el aparato exclusivamente en espacios cerrados. ¡Peligro de descarga eléctrica! ... alimentos para bebés

Gaggenau Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.gaggenau.com

*9000926826*

9

00

09

26

82

6 e

s (9

61

12

1)