bm530 manual 2014-01-16 · en condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía...

23
BM 530 BM 530 45 kg / 99 lbs 215 x 67 x 210 cm 85 x 26 x 83 in 45 min MAXI 130 kg 286 lbs

Upload: others

Post on 20-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

BM 530

BM 53045 kg / 99 lbs

215 x 67 x 210 cm

85 x 26 x 83 in 45 min

MAXI130 kg

286 lbs

Page 2: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la
Page 3: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

3

2Cable extensionRallonge de câbleAlargador de cableSeilverlängerungProlunga del cavoVerlengstuk kabelExtensão do caboPrzedłużenie linkiKábelhosszabbítóУдлинитель тросаPrelungitor cabluPredĺženie káblaProdlužovací kabelVajerförlängningУдължител на кабелаUzatma kablosuProdužni kabel

1Belt-driven latheTour à poulieTorre de poleasSeilzugturmTorre a carrucolaKatroltorenTorre de roldanaWieża wyciągowaSúlyzógépВерхний тяговый блокTurn cu troliuHorná kladkaKladkaSkivstativРолков механизъмMakara kulesiKolotur

4Bar standRepose-barreSoporte de barrasStangenauflagePosabilanciereSteunBarra de repousoPodstawa drążkaRúdtartóПодставка для штангиSuport pentru bareStojan na činkuOdkládací tyčStångstödСтойка за лостBar sehpasıOslonac za noge

3Safety hookCrochet de sécuritéGancho de seguridadSicherheitshakenGancio di sicurezzaVeiligheidshaakGancho de segurançaHak zabezpieczającyBiztonsági horogЗамок безопасностиCârlig de siguranţăBezpečnostný háčikBezpečnostní háčekSäkerhetskrokКука за обезопасяванеGüvenlik çengeliSigurnosna kuka

7Preacher curl barPupitre à bicepsPupitre de bícepsBizepspultConsole per bicipitiBicepssteunConsola para bícepsPulpit do ćwiczenia bicepsówBicepszpadСкамья СкоттаPupitru pentru bicepşiPosilňovací stroj na bicepsyOpěrka pro posilování bicepsůBicepsbänkСтойка за бицепсBiseps masasıPloča za biceps

5Legs optionOption pour les jambesOpción para las piernasOption für die BeineAccessorio per le gambeOptie voor de benenOpção para as pernasOpcja dla nógOpció a lábakhozОпция для ногOpţiune pentru picioareDoplňky pre nohyNástavba pro posilování nohouTillbehör för benenОпция за кракатаBacak opsiyonlarıNastavak za noge

6Folding and locking systemSystème de pliage et verrouillageSistema de plegado y bloqueoZusammenklapp- und VerriegelungssytemSistema di chiusura e bloccaggioOpklapbaar en vergrendelingSistema de sanfona e fechoSystem składania i blokowaniaÖsszehajtó és reteszelő rendszerСистема складывания и блокировкиSistem de pliere şi blocareSkladací a blokovací systémSkládací a pojistný systémHopfällnings- och låssystemСистема за сгъване и заключванеKatlama ve kilitleme sistemleriSustav za sklapanje i zaključavanje

8Storage for optionsRangement des optionsZona para guardar las opcionesAufbewahrung der OptionenSistemazione degli accessoriOpbergvak voor de optiesLeque de opçõesMiejsce na wyposażenie opcjonalneAz opciók tárolásaРазмещение опцийOpţiuni pentru depozitareÚložný priestor na doplňkyUspořádání nástavebFörvaring för tillbehörПодреждане на опциитеOpsiyon depolama yeriMogućnosti za pohranu

1

5

43 88

7

2

6

Page 4: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

4

SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •

SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ

• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK

• SIGURNOST • • • •

NOK

NOK

NOK

OK

OK

OK

1 m40 in

1 m40 in

Use the safety hooks when loading your bar.Utilisez les crochets de sécurité pour charger votre barre.Utilice los ganchos de seguridad para cargar la barra.Verwenden Sie zum Beladen Ihrer Stande die Sicherheitshaken.Utilizzare il gancio di sicurezza per caricare il bilanciere.Gebruik veiligheidshaken bij het beladen van de stangen.Utilize os ganchos de segurança para carregar a barra.Używaj haczyków bezpieczeństwa podczas umieszczania obciążenia.A súlyzórúd terhelésekor használja a biztonsági horgokat.При нагружении штанги используйте замки безопасности.Utilizaţi cârligele de siguranţă pentru a încărca bara.Používajte bezpečnostné háčiky pri použití záťaže.Při nakládání tyče použijte bezpečnostní háčky.Använd säkerhetskrokarna för att belasta skivstången.Използвайте куките за обезопасяване, за да натоварите лоста.Barınıza ağırlık takmak için, güvenlik çengellerini kullanın.Za mijenjanje trake koristite sigurnosne kuke.

Load weights alternately.Chargez les poids alternativement.Cargue las pesas alternativamente.Laden Sie die Gewichte abwechselnd.Caricare i pesi alternativamente.Plaats de gewichten om en om.Carregar os pesos de forma alternada.Umieszczaj obciążniki na przemian.Felváltva tegye rá a súlyokat.Устанавливайте веса поочередно.Puneţi alternativ greutăţile.Záťaž nakladajte striedavoZátěž nakládejte střídavě.Sätt på vikterna växelvis.Поставяйте тежестите една след друга.Ağırlıkları dönüşümlü olarak takın.Naizmjence mijenjajte težinu.

Page 5: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

5

MAXI

130 kg / 287 lbs

MAXI

60 kg / 132 lbs

MAXI

260 kg / 573 lbs

1,75 m / 69 in

MAXI

MAXI

130 kg / 287 lbs

MAXI

60 kg / 132 lbs

Page 6: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

6

ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING •

MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •

MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • • • •

45 min

X 9A

X 18 X 10B C

X 1G

X 8 X 10K L

X 2 X 4 X 2JH I

X 1M

X 1F

X 6 X 2ED

Page 7: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

7

1

2

A X2

B X4

C X2

Page 8: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

8

3

A X2

B X4

C X2

4

D X2

Page 9: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

9

5

D X2

6

A X2

B X4

C X2

Page 10: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

10

7

A X2

B X4

C X2

D X2

8 J X1

F X1

I X2

Page 11: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

11

9

10

K X4

L X4

Page 12: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

12

11

12

K X4

L X4

Page 13: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

13

13

J X1

G X1

I X2

14

Page 14: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

14

151

2

3

A X1

B X2

E X2

M X1

C X2

16

Page 15: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

15

17

18

H X2

L X2

Page 16: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

16

FOLDING • PLIAGE • PLEGADO • EINKLAPPEN • CHIUSURA • UITKLAPPEN • DOBRAGEM

• SKŁADANIE • ÖSSZEHAJTÁS • СКЛАДЫВАНИЕ • PLIERE • SKLADANIE • SKLÁDÁNÍ •

HOPFÄLLNING • СГЪВАНЕ • KATLAMA • SKLAPANJE • • • •

1 2

3

Page 17: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

17

SETTINGS • RÉGLAGES • AJUSTES • EINSTELLUNGEN • REGOLAZIONI • INSTELLINGEN •

DEFINIÇÕES • REGULACJE • BEÁLLÍTÁSOK • РЕГУЛИРОВКИ • REGLAJE • NASTAVENIA •

NASTAVENÍ • REGLAGE • РЕГУЛИРАНЕ • AYARLAR • PODEŠAVANJE • • • •

Page 18: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

18

EXERCISES • EXERCICES • EJERCICIOS • ÜBUNGEN • ESERCIZI • OEFENINGEN •

EXERCÍCIOS • ĆWICZENIA • EDZÉS • УПРАЖНЕНИЯ • EXERCIŢII • CVIČENIE • CVIKY •

ÖVNINGAR • УПРАЖНЕНИЯ • EGZERSİZLER • VJEŽBE • • • •

Page 19: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

19

Page 20: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

ES

22

Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca DOMYOS.

Tanto si es principiante como deportista profesional, DOMYOS será su aliado para mantenerse en forma o desarrollar su condición física. Nuestros equipos se esfuerzan en todo momento por diseñar los mejores productos. Si aun así tiene alguna observación, sugerencia o duda que plantearnos, le atenderemos en nuestra web DOMYOS.COM, donde también encontrará consejos para realizar ejercicios físicos y asistencia en caso de necesidad.

Esperamos que disfrute con el entrenamiento y que este producto de DOMYOS satisfaga plenamente sus expectativas.

PRESENTACIÓN

BM 530 es un banco de pesas plegable para el entrenamiento físico en casa.

El entrenamiento en este banco le permitirá realizar un trabajo localizado músculo a músculo: lumbares, dorsales, pectorales, bíceps, tríceps, cuádriceps, isquiotibiales…

PRECAUCIONES DE USO

Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas en el futuro.

1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de informar a todo usuario del producto sobre las precauciones de empleo.

2. Ante una utilización incorrecta, DOMYOS se exime de toda responsabilidad con respecto a los daños materiales y corporales.

3. Aparato destinado al uso doméstico (categoría H). No apto para el uso profesional o comercial.

4. No permita que un niño se acerque al aparato sin supervisión.

5. Consulte a un médico para comprobar su estado de salud, sobre todo en el caso de las personas mayores de 35 años y las que hayan tenido problemas de salud anteriormente.

6. Si siente vértigo, náuseas, dolor en el pecho o cualquier otro síntoma anómalo, interrumpa inmediatamente el ejercicio y consulte a su médico antes de proseguir con el entrenamiento.

7. Para proteger los pies, conviene usar calzado deportivo. Sujétese el pelo. No utilice prendas demasiado holgadas que pudieran molestarle. Quítese todas las joyas.

8. No permita que se rebasen los dispositivos de regulación.

9. El aparato debe colocarse en una superficie estable, plana y horizontal.

10. Antes de cada uso, compruebe que el producto esté bloqueado (pasador colocado y atornillado).

11. Antes de ajustarlo, retire las pesas de encima.

12. Cargue la barra de forma simétrica. Si coloca 5 kg a la derecha, coloque otros 5 kg a la izquierda y así sucesivamente.

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

Como medida de seguridad, inspeccione el aparato regularmente.

• Compruebe que los elementos de fijación estén bien apretados. • Inspeccione detenidamente las piezas más susceptibles de desgastarse: poleas, cables, empalmes, etcétera.• Reemplace de inmediato las piezas defectuosas.• Mantenga el aparato fuera de servicio hasta su reparación.

CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

• Conviene calentar antes de cada sesión.• Aumente progresivamente las cargas.• Efectúe todos los movimientos de forma regular, sin golpes bruscos.• Mantenga siempre la espalda recta (sin encorvarla ni hacia dentro ni fuera).• Si es principiante, empiece por entrenar durante varias semanas con pesas ligeras para acostumbrar el cuerpo al esfuerzo. Después, trabaje en

series de 10 a 15 repeticiones, en general, 4 series por grupo muscular, marcando una pausa entre cada serie. Alterne los grupos musculares. No trabaje todos los músculos cada día, reparta su entrenamiento en varios días.

GARANTÍA COMERCIAL

En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garantía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para las demás piezas y la mano de obra a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo.

La obligación de DOMYOS en virtud de esta garantía se limita a la sustitución o a la reparación del producto, a discreción de DOMYOS.

Esta garantía no se aplica en los siguientes casos:

• Daños causados durante el transporte• Utilización o almacenamiento en exteriores o en un ambiente húmedo (excepto camas elásticas)• Montaje mal realizado• Mal uso o uso anómalo• Mantenimiento incorrecto• Reparaciones efectuadas por técnicos no autorizados por DOMYOS• Utilización fuera del entorno privado

Esta garantía comercial no excluye la garantía legal vigente en el país donde se adquiera el producto.

Para beneficiarse de la garantía del producto, consulte la última página del manual de instrucciones.

Page 21: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

42

FRANCE

Besoin d’assistance ?Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d’un justificatif d’achat, au 0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine).

ESPAÑA

¿Necesita asistencia?Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 914843981 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España).

ITALIA

Hai bisogno di assistenza?Ci trovi sul sito www.domyos.com (cost di una connessione internet) o chiama il Servizio Assistenza Clienti, munito dello scontrino fiscale, al 199 122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA).

BELGIQUE

Besoin d’assistance ?Retrouvez le service après vente sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) qui vous permet d’effectuer une demande d’assistance si besoin.

BELGIË

Bijstand nodig?U vindt de dienst na verkoop terug op de website www.domyos.com (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig.

www.domyos.cn

4009-109-109 :

OTHER COUNTRIES

Need help?Find us on our website www.domyos.com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase.

AUTRES PAYS

Besoin d’assistance ?Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d’une connexion internet) ou présentez-vous à l’accueil d’un magasin de l’enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d’un justificatif d’achat.

OTROS PAÍSES

¿Necesita asistencia?Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto.

ANDERE LÄNDER

Brauchen Sie Hilfe?Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Inter-netanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor.

ALTRI PAESI

Bisogno di assistenza?Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all’accoglienza di un negozio del mar-chio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto.

OVERIGE LANDEN

Nog vragen?Raadpleeg onze internetsite www.domyos.com (kosten internetverbin-ding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht. Neem het aankoop-bewijs mee.

OUTROS PAÍSES

Precisa de assistência?Contacte-nos através do site da Internet www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respec-tivo comprovativo de compra.

INNE KRAJE

Potrzebujesz pomocy?Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu.

MÁS ORSZÁGOK

Segítségre van szüksége?Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal.

ДРУГИЕ СТРАНЫ

Нужна поддержка?Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos.com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком.

ALTE ŢĂRI

Aveți nevoie de asistenţă?Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării.

OSTATNÉ KRAJINY

Potrebujete asistenciu?Nájdite si nás na internetových strán-kach www.domyos.com (cena inter-netového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakú-pili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe.

OSTATNÍ ZEMĚ

Potřebujete pomoc?Kontaktujte nás na našich interneto-vých stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu.

ANDRA LÄNDER

Behöver du hjälp?Hitta oss på hemsidan www.domyos.com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis.

ДРУГИ ДЪРЖАВИ

Имате нужда от помощ?Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел «Обслужване на клиенти» на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка.

DİĞER ÜLKELER

Yardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz.

OSTALE ZEMLJE

Potrebna vam je pomoć?Pronađite nas na internetskoj stranici www.domyos.com (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa.

www.domyos.com

www.domyos.com

www.domyos.com

www.domyos.com

AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •

KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING

• ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

• СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •

POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ

SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • • • •

Page 22: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la
Page 23: BM530 Manual 2014-01-16 · En condiciones normales de uso, este producto cuenta con una garan tía de DOMYOS de 5 años para la estructura y de 2 años para l as demás piezas y la

OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 29959 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0022-02Импортер: ООО "Октоблу", 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ "Алтуфьево", владение 3, строение 3

, 393 - - , 408 379 , : (04) 2471-3612

Made in Turkey - Fabricado na Turquia - Произведено в Турции - İmal edildiği yer Türkiye - 1825.864 V3

BM 530Original instructions to be kept

Notice originale à conserver

Conserve estas instrucciones originales

Originalanleitung für Ihre Unterlagen

Istruzioni originali da conservare

De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden

Manual original a guardar

Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość

Tegye el az eredeti használati utasítást.

Сохраните оригинальную инструкцию

Informaţii originale care trebuie păstrate

Originál návod uchovať

Originální návod uschovejte

Originalbipacksedel att spara

Запазете оригиналното упътване

Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu

Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu