beitu 104 castellano

14
Mayo 2014 104 Número La luz de la integración Tiempo de presentaciones y fiestas Incluye cartelera del Gurea Aretoa y Programa de Fiestas

Upload: zetaequis

Post on 18-Jan-2016

16 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

beitu 104 - Derioko Aldiszkaria - CASTELLANO

TRANSCRIPT

Page 1: Beitu 104 CASTELLANO

Mayo2014

104Número

La luz de la integraciónTiempo de presentaciones y fiestas

Incluye

cartelera del Gurea Aretoa

yPrograma de

Fiestas

Page 2: Beitu 104 CASTELLANO

2

ES TIEMPO DE INTEGRACIÓN

La primavera ha entrado de lleno con propuestas que tienen a la integración como

bandera. Por un lado unas fiestas patronales que por tercera vez consecutiva luchará por elevar el listón la joven Jai Batzorde. Mantiene por tanto la intención de hacer unas fiestas de muchos colores desde y para el pueblo. Una fórmula que funciona, que integra y que intenta ser del agrado de todos y todas, dando el honor de ser pregoneros a nuestra Nagusien Etxea. Y si algo faltaba en esta cita era crear un espacio de interacción para las cuadrillas. Pues, dicho y hecho, arrancará por fin su primer concurso. Luego se teñirá San Isidro de color en la que será una memorable noche tropikal, para cerrar en torno a la mesa con un sukalki plural unas jornadas de buen ambiente y armonía. Integración también pretende ser el adalid de AprendeTEA, acercando del mejor modo el autismo a nuestra realidad. Y la realidad en forma de comedia se ha reflejado en unos Ochos apellidos vascos con sabor derioztarra, descúbranlo. Por último que mejor modo de integrar el euskara en nuestros hábitos de lectura que la campaña: Irakurri, gozatu eta oparitu. Todo un regalo para los sentidos. •

02 Editorial03 Beitu con lenguaje igualitario04 Derio Tropikal en fiestas05 Pregoneros Nagusien Etxea06 Ocho apellidos derioztarras06 Récord en Gurea Aretoa07 Tercera edición Topa Eguna08 AprendeTEA, nueva asociación09 Irakurri, gozatu, oparitu09 El Instituto se embaraza10 Un Sí al fútbol callejero10 Encuentro de Quintos del 7311 AL21: Foro localista de Ganbe12 Txapela buruan: Sergio en Lanciego14 Cartelera Gurea Aretoa15 Programa de Fiestas de San Isidro

Foto de portada:Kultur Birika solidaria de azul(Autor: DerioKOmunikazioa)

EDITORIAL

BEITU [email protected]

Depósito Legal: BI–1377–04I Imprime: Graficas Mungia

Teléfonos necesariosDERIOKO UDALA 944 541 019AYUNTAMIENTO FAX 944 542 832UDALTZAINGOA - POLICIA MUNICIPAL 944 543 725SERVICIOS SOCIALES 944 542 243SUHILTZAILEAK – BOMBEROS 946 555 337KULTUR BIRIKA 944 659 714GARBIGUNE 944 034 090HERRI IKASTETXEA – ESCUELA 944 541 246UDALSAREAK - AVERIAS DE AGUAS 944 873 187BEHARGINTZA TXORIERRI 944 540 370INSTITUTUA – INSTITUTO 944 543 258EUSKALTEGIA 944 540 062MANKOMUNITATEA 944 540 350KIROLDEGIA – POLIDEPORTIVO 944 540 159GAZTELEKU 944 540 469BIBLIOTEKA 944 540 210NAGUSIEN ETXEA 944 540 763AEK 944 543 967KZ GUNEA 944 033 335OSASUN ZENTROA - CENTRO DE SALUD 944 543 004TAXI DERIO 944 800 909

De fiesta, pero siendo solidarios

Page 3: Beitu 104 CASTELLANO

3

Número104

Mayo2014

BEITU APORTARÁ LENGUAJE IGUALITARIOSu personal recibe formación para evitar usos sexistas

Nuestro periódico municipal se une a la iniciativa: Formación

en Igualdad para Asociaciones, promovida por la Mancomunidad del Txorierri dentro de su II. Plan de Igualdad entre hombres y mujeres. Con ello se pretende ofrecer formación y consultoría a todas las asociaciones del pueblo para introducir en su estructura y actividades el punto de vista de género. Así, Beitu como medio de comunicación vehicular, ha sido el primero en participar de esta formación. Para ello, el personal de DerioKOmunikazioa –responsable de la edición-, ha recibido información y consejos, para utilizar un lenguaje inclusivo, favoreciendo que mujeres y hombres se sientan integrados en todas las informaciones. Así mismo, se prestará incluso especial atención al uso de imágenes de manera que no se incurra en un uso sexista de las mismas. El organismo considera fundamental que las asociaciones, como colectivos

importantes de la vida del municipio, cuenten con herramientas que les permitan avanzar en el logro de la igualdad real y efectiva entre mujeres y hombres. Por ello, cada una de las agrupaciones del pueblo recibirá una formación adecuada a sus funciones. Tras la buena experiencia obtenida con el Beitu, esta iniciativa se extenderá e impartirá al resto de asociaciones tras el verano. •

Beitu primer participe en Formación en Igualdad

Page 4: Beitu 104 CASTELLANO

4

DERIO TROPIKAL, UNA NOCHE LLENA DE COLORNo hay excusas para no animarse y participar

Entre las innovaciones del programa de fiestas para este año destaca la Fiesta

Tropikal que tendrá lugar el viernes. En esta ocasión la Jai Batzorde se ha querido volcar en potenciar esa primera noche festiva de una forma muy especial. La fiesta comenzará a las diez de la noche y se alargará hasta bien entrada la madrugada. Para empezar sonará la música de Zizka Mizka, formado en parte por jóvenes del pueblo, seguido por el grupo de ska guipuzcoano Skakeitan que nos hará vibrar con los ritmos tropicales de su disco Ahots gabekoen ahotsa. Además, el grupo Glaukoma de Tolosa presentará su segundo disco de reggae y rap, que bebe de los diferentes estilos musicales negros que rodean estos dos estilos.

Para acabar la noche el Dj Makalak, tras su gira por Europa, mezclará diferentes ritmos tropicales y electrónicos. En esta fiesta tropikal no faltarán los collares de flores, las camisas hawaianas, los gorros de paja, las chancletas... Esa noche no hay excusas para no animarse, ya que el sábado no habrá que madrugar pues el sukalki se ha trasladado al domingo. •

La comisión de fiestas invita a la ciudadanía a vestirse de color, colocarse collares de flores y disfrutar de las bebidas exóticas y del ambiente de una especial noche tropical en un txosnagune lleno de

color.

Page 5: Beitu 104 CASTELLANO

5

Número104

Mayo2014

NAGUSIEN ETXEA, PREGONEROS

La asociación de jubilados y jubiladas cumple 30 años

Han pasado 30 años desde que un veterano grupo decidiera

buscarse un sitio para reunirse y disfrutar juntos de su tiempo de ocio. Nació así Nagusiak pero no sería hasta un año más tarde, cuando se forman como asociación y el Ayuntamiento les cede el local actual para formar: Nagusien Etxea. Así lo recuerda parte de su junta directiva con Tomás Almansa en la presidencia. Hoy celebran esta treintena siendo los encargados del pregón de las fiestas de San Isidro 2014. Para ellos un orgullo y una novedad, “es algo arriesgado, ya no tenemos esa seguridad que te da la juventud, pero esperamos hacerlo bien”, dice el presidente. Este nombramiento ha trastocado el día a día del local, “somos más de 700 socios y socias, y pocos se animaban a leer el pregón”, confiesa Tomás. Finalmente José Urrutia y Maite Furundarena, miembros de la nagusi, son quienes darán el pistoletazo de salida. Un acto especial porque “en los últimos años hemos vivido el resurgir las fiestas patronales en las que todos participamos más y eso nos hace más pueblo”, apunta.

Participar en la Junta DirectivaY mientras esperan cumplir 30 años más,

el colectivo pasa el tiempo entre partidas de

cartas, cartones de bingo, charlas, bailes… Y también disfrutando de excursiones, “la próxima a Ávila y Segovia”, dice Tomás. Pero para conseguir otra treintena se necesita que sus socios y socias se animen y formen parte de una junta directiva, en la que quedan dos vacantes. “Nos gustaría que fueran dos mujeres para hacer las cosas más amenas”, apuntan sus actuales miembros, todos hombres. Pero lo más importante, aparte de la importancia de la paridad, es que se animen y continúen con esa labor, organizando su propio ocio y favoreciendo la convivencia entre mayores. •

José Urrutia y Maite Furundarena serán los encargados de leer el pregón

Orgullosos por la deferencia de ser los pregoneros.

Page 6: Beitu 104 CASTELLANO

6

DERIOZTARRAS DE PELÍCULA

Tres han formado parte del reparto de la película de moda

La comedia dirigida por Emilio Martínez Lázaro, “Ocho apellidos vascos“ ha tenido un

lote de artistas de renombre que la han situado como nº 1 indiscutible de taquilla: Dani Rovira, Clara Lago, Karra Elejalde, Carmen Machi… y Juan Rodríguez “Pupi”, Ritxar Angulo “Pitxon” y María. Quizá estos tres últimos resulten menos conocidos para los expertos en el séptimo arte pero para los derioztarras nos resultan mucho más cercanos. Han sido los tres parte de los imprescindibles extras necesarios para hacer la película.

Pitxon vio la petición que se hacía desde infojob, por lo que no dudó un momento en apuntarse junto a María y Pupi. Tras ser llamados se desplazaron hasta Mondragón, concretamente su Centro Cultural Al-Andalus

para hacer un casting básico donde fueron elegidos para formar parte del film. “Una experiencia que volvería a repetir con los ojos cerrados”, y eso que sólo recibieron 28€ y escasa comida por el rodaje, nos comenta María tras la barra de la Beheko Taberna donde trabaja. “Estábamos concentrados extras, actores y actrices en el Convento San José de Zumaia, unas doscientas personas con las que convivimos durante los dos días que duró nuestra parte en el rodaje, unas diez horas por día para esos 90 segundos de presencia en la película”.

OCHO APELLIDOS VASCOS ARRASA EN DERIOEl Gurea se llenó ocho días para ver el film que bate récords

Ocho apellidos vascos” está rompiendo todas las expectativas. Recientemente se ha encumbrado como la película española más vista y

taquillera de la historia superando los ocho millones de espectadores pero además, la comedia de Emilio Martínez-Lázaro sigue en el primer lugar de la taquilla, batiendo récords y aquí se ha podido dar buena fe de ello. La película se estrenó en Gurea Aretoa con un éxito rotundo: llenando la sala dos fines de semana consecutivos y colgando en la mayoría de las sesiones el cartel de no hay entradas. “Ocho apellidos vascos” no solo está repleta de divertidos tópicos sino también de público con sus carcajadas. Quienes la disfrutaron pueden dar buena cuenta de ello. Además, el éxito del film traspasa las pantallas y Euskadi se ha convertido la pasada semana santa en lugar de peregrinación para visitar los escenarios reales de la película: esa Argoitia que componen Zumaia, con su ermita de San Telmo, Leitza o Getaria, se ha llenado de amantes de la cinta. Todo un fenómeno y no solo en cines. •

Primer plano para María, corriendo a

la fama.

Page 7: Beitu 104 CASTELLANO

7

Número104

Mayo2014

TERCERA EDICIÓN DEL TOPA EGUNAEste año se celebrará en nuestro pueblo el 11 de octubre

Como cada año las diferentes asociaciones a favor del euskara festejan el “Topa eguna”.

Tras las dos ediciones previas en Azkoitia y Soraluze, este año ha pasado la muga y se celebrará en nuestro pueblo, en Bizkaia por primera vez. El objetivo de esta fiesta es reunir a euskaltzales e integrantes de todas las asociaciones a favor del euskara para poner en común proyectos o experiencias en un ambiente festivo. La cita tendrá lugar el sábado 11 de octubre y aunque todavía hay muchas cosas por concretar, poco a poco se están estructurando las bases de la programación para tan esperado día. Para decidir el programa y las ideas que se llevarán a cabo, Tximintx, la asociación de euskara en nuestro pueblo, se ha reunido con diversas agrupaciones de las mancomunidades cercanas para estructurar

el plan. Junto a ello a finales de marzo se llevó a cabo una asamblea en Kultur Birika donde se recogieron ideas y propuestas para la gran cita. La idea que se baraja es que por la mañana las distintas agrupaciones a favor del euskara pongan en común sus experiencias y proyectos. Junto a ello también habrá diferentes actuaciones para txikis que se integren y disfruten del día. Después habrá una comida popular que tendrá lugar en el frontón para concluir a la tarde con un acto dirigido jóvenes que teñirá de ambiente festivo y pondrá el broche de oro a una de las citas más esperadas y que por primera vez se celebra en Bizkaia. •

La presencia física de María en la pantalla es la más notable, en un primer plano secuencia corriendo calle abajo tras la carga policial: “la cara era de susto, no por la ficticia carga en sí, sino porque tras de mí corría mucha gente y de frente había cámaras y personal técnico que debía esquivar”, sonríe la deriotarra.

Ha sido una vivencia única e irrepetible, donde aparte de conocer el trabajo que conlleva la realización de una película han experimentado “el trato muy cercano y humano de intérpretes de la talla de Dani, Karra o Clara, que en ningún momento se mostraron distantes” con nuestros vecinos. Esperemos no sea la última vez que veamos

a esta parte de nuestro cinematográfico vecindario en la gran pantalla, al menos suerte a la cinta le han dado. •

Las anécdotas que cuentan revelan entusiasmo

Page 8: Beitu 104 CASTELLANO

8

NACE APRENDETEA, ASOCIACIÓN DE FAMILIAS CON AUTISMO

La agrupación realizó en Kultur Birika su primeros talleres

AprendeTEA es la Asociación para la promoción de la formación y el ocio de las

familias con Trastornos del Espectro del Autismo (TEA) y Asperger. Actuando en todo Euskadi pero asentada en Derio se presentó como tal en Kultur Birika. Esta asociación nace por y para las familias en las que existe una persona afectada y se marca tres objetivos: formar e informar a sus integrantes, promocionar el ocio familiar adaptado y sensibilizar a la sociedad. Estudios clínicos en los nacimientos desvelan que 1 de cada 150 apareja autismo, TEA y Síndrome de Asperger, incluido dentro de estos últimos.

La agrupación es consciente de que estos trastornos “no son curables pero sí tratables” y teniendo en cuenta que madres y padres son los primeros que educan “están llamados a ser co-terapeutas de sus hijos e hijas”. Con esta premisa se celebró en Derio el primer Taller de Juego, Estimulación y Teoría de la Mente para niños y niñas con autismo que impartió Anabel Cornago. Esta licenciada en Ciencias de la Información y madre de un niño al que le diagnosticaron autismo a los 3 años, se ha dedicado a la estimulación del pequeño, y seis años después ha logrado grandes avances que

comparte en charlas, libros y talleres, como el celebrado en nuestro pueblo con gran éxito. Así lo han hecho constar asistentes a las jornadas a través de la página de Facebook de AprendeTEA. Presente en las redes sociales, la asociación también cuenta con un mail al que familias que deseen asociarse o colaborar pueden dirigirse: [email protected].

Como el acto de presentación coincidió con la celebración del Día Internacional de sensibilización ante el Autismo, Kultur Birika fue uno de los pocos edificios (con otros cuatro en el estado como la Alhambra o la Torre Eiffel y el Empire State en el mundo) que se iluminó en tonos azules dentro de una iniciativa para apoyar a las personas afectadas. •

Familias con personas afectadas por el autismo han creado AprendeTEA. La asociación se marca tres objetivos: formar e informar sobre este trastorno, promocionar el ocio familiar y sensibilizar a la sociedad. El acto de presentación y primeros talleres se celebraron lugar en

una Kultur Birika iluminada de azul.

El azul tomó Kultur Birika con AprendeTEA

Page 9: Beitu 104 CASTELLANO

9

Número104

Mayo2014

LEER: UN PLACER QUE TIENE RECOMPENSAVuelve la campaña Irakurri, gozatu eta oparitu

La campaña “Irakurri, gozatu eta oparitu” para incentivar la lectura ya está entre nosotros.

Este año se celebrará del 23 de abril hasta el 30 de junio y estará promovido por las asociaciones en favor del euskara de Zamudio, Larrabetzu, Derio y sus respectivos ayuntamientos.

La campaña consiste en escoger un libro de la biblioteca, disfrutar leyendo y al terminar devolverlo para rellenar la ficha de lectura y adquirir la tarjeta de compra. Con esto se obtendrá un 25% de descuento a la hora de adquirir cualquier libro en euskara. El objetivo de la campaña es promover nuestro idioma e impulsar la lectura. •

UNA FOTO EMBARAZOSALa juventud del Txorierri contra la reforma del aborto

Estudiantes del instituto del Txorierri se “embarazaron” para mostrar su rechazo

a la reforma de la Ley del Aborto que limita este derecho de la mujer a dos supuestos

extremos: violación y riesgo grave para la salud física y mental de la mujer. Un paso atrás al que plantan cara de una divertida manera gráfica-•

irakurri, gozatu eta oparitu

Aukeratu liburu bat zure herriko Udal Liburutegian, eraman etxera maileguan, irakurriz gozatu eta itzulitakoan

beste liburu bat erosi eta gozatzen jarraitzeko % 25 edo % 50eko balioa duen erosketa-txekea lortuko duzu.

Apirilaren 23tik ekainaren 30era

Laguntzaileak:

ww

w.to

pagu

nea.

org/

irak

urri

HERRIAK ETA ToKIKo ANToLATZAILEAK

Ataun- MURKoNDoAramaio- Udal Liburutegia-TXIRRIToLAArratzua Ubarrundia- SoLAGANA G.EAtxondo - UdalaBeasain- UdalaBilbo - Udala

Derio - TXIMINTXErmua – EUSKAL BIRUSAGares – UdalaIdiazabal – ILLATI Kanpezu – KuadrillaLazkao – GEE ELKARTEA

Larrabetzu - ARREKIKILILegutio – U. LiburutegiaLekunberri – MAILoPELizarra - GAREANMallabia – oRRAITTIoMañaria – Udala

Mutriku – KARENKAolaberria - Udala ondarroa - Udala ordizia – HITZARo – Udalaorio - Udala otxandio - Udala

Portugalete – UdalaSakana - MankomunitateaSoraluze – PIL PILEANSegura – UdalaTafalla - UdalaUltzama- AMETZA

Urkabustaiz- LAN ETA JoLAS, U. LiburutegiaZaldibia- UdalaZamudio- LAGATZUZigoitia – U. LiburutegiaZuia- BIDABARRI, U. Liburutegia.

Babesleak:Antolatzailea:Un proyecto para promover la lectura en euskara

Page 10: Beitu 104 CASTELLANO

10

JUGANDO BIEN AL BALÓN

Modificada la cartelería que prohíbe jugar a la pelota

¿Qué plaza o zona peatonal de Derio no ha sufrido los inconvenientes del

juego con la pelota en sus inmediaciones? Niñas y niños (incluso más mayores) que golpean insistentemente las fachadas de nuestros inmuebles. Suele ser por tanto una de las reclamaciones más comunes de las comunidades, las molestias por el ruido que hacen los balones de nuestra descendencia que juega en la calle. Siempre ha habido en algunas de las calles más afectadas carteles con el texto “Prohibido jugar al balón”. Y el Ayuntamiento siempre ha sabido que este cartel no es el más adecuado porque no se puede prohibir jugar en la calle, así que los últimos que se están poniendo (por

ejemplo en las plazas Gaztelumendi y Kolitza o en la calle Sollube) es uno con el texto “Prohibido golpear las fachadas con el balón”. De esta manera no se prohíbe jugar en la calle pero sí se pretende que padres y madres tengan un poco de cuidado cuando nuestros hijos e hijas juegan. Se trata simplemente de concienciar y saber convivir. Una de las partes debe entender el derecho a jugar y la otra intentar no molestar en exceso, máxime cuando se pueden romper elementos de la fachada. En fin, algo tan fácil y tan difícil como la convivencia. No es un simple nuevo cartel, es lanzar un mensaje de convivencia y de equilibrio entre juego y respeto. •

QUINTOS DEL 73 PARA SAN ISIDROLos nacidos ese año organizan encuentro y cena

Ganas de verse, contarse sus vidas y demostrar que no han cambiado tanto, son

algunas de las razones que se esgrimen cuando se organiza una reunión con quienes se ha compartido más de 8 años de estudios. En esta ocasión les toca a las personas nacidas en 1973, aquellas que recorrieron la EGB en nuestra escuela pública. Les espera un encuentro y cena el sábado 17 de mayo, en plenas fiestas de San Isidro. Olga Montañez y Javier Almansa son responsables de la reunión: “Nos pareció que la mejor opción sería realizar una cena en plenas fiestas para poder disfrutar del ambiente del

pueblo y así animar a la gente”. Por el momento tienen pensado juntarse en el Oso Pardo para disfrutar de buena compañía y recordar buenos momentos. Y aunque consideran difícil superar el éxito de la reciente reunión de otros quintos, esperan no quedarse atrás y continuar con la buena sensación que deja el compartir el tiempo pasado, ese que dicen fue mejor. •

El sábado, 17 de mayo, fecha de la reunión

Page 11: Beitu 104 CASTELLANO

11

Tokiko Agenda 21Agenda Local 21

Tokiko Agenda 21Agenda Local 21

GANBE, PRIMER FORO LOCALISTAÉxito de participación y resultados

El primer foro localista de Agenda Local21, centrado en

el barrio de Ganbe, fue calificado de fructífero tanto por la cantidad de propuestas lanzadas como por el hecho de poderse llevar a cabo la resolución de gran parte de estas peticiones presentadas en el encuentro. Entre los trabajos realizados se encuentra el arreglo de los adoquines sueltos o el rellenado con tierra de los alcorques de los árboles para evitar caídas, excepto los de la calle Gastañagatxu (la superior, que es la más reciente) ya que se espera que cuando la tierra se asiente baje aún más el nivel. Además, se han localizado dos abedules y un álamo rotos en la zona que van a ser repuestos. Igualmente ya se ha solicitado presupuesto para pintar la separación de los aparcamientos entre los árboles en la subida de los abedules, la calle lateral del parque infantil.

Recogida de basuras y señaléticaEn cuanto a basuras, se han inventariado

casi 50 papeleras reubicando cuatro de ellas para que estén mejor distribuidas. Tras la revisión de los puntos de recogida con contenedores, se ha decidido que cada uno cuente con dos de cartón, dos de fracción resto (el gris) y uno de recogida de desechos orgánicos. Además, desde el Consistorio se ha hecho la petición a la Mancomunidad para colocar uno de aceite usado en el punto de la subida de los abedules.

Por otro lado, se ha señalizado el barrio

en la rotonda de acceso, se ha colocado una necesaria señal de ceda el paso al final de la calle Ganbe -para dar prioridad a la salida de garajes e intentar de este modo disminuir la velocidad de los vehículos- y se han colocado pivotes en la curva superior ya que en la mayoría de los casos se invadía la acera. Además, para evitar el paso de vehículos en el camino que va entre los pabellones de Idorsolo, se ha colocado una señal de “calle sin salida” y se han colocado tres más en el acceso al robledal desde el parking de la Iglesia, en la barriada de Gaztañaga y en el acceso al caserío Ganbe. Finalmente se han colocado tres placas de Gaztañagatxu Kalea y otras tres de Lainomendi Kalea.

Este encuentro ha sido el primero de una serie de foros sectoriales que ha iniciado AL21 en un intento de acercarse a las problemáticas más puntuales y específicas de cada entorno. •

La señalización, recogida de basuras y el transporte fueron los puntos a mejorar que han tenido una rápida respuesta tras el primero de los foros localistas de AL21.

Page 12: Beitu 104 CASTELLANO

12

FAN DEL RIOJA SIN OLVIDAR EL TXAKOLI

Admirador de los pequeños detalles, Sergio no olvida las buenas costumbres

Edimburgo, Madrid, Logroño y finalmente Lanciego en Álava. Sergio Arias vivió durante

año y medio aprendiendo inglés en la capital escocesa “haciendo tortillas de patata, sin haber hecho una en la vida”, y durante dos en la capital “luchando para que no sirvieran los cubatas en vaso de tubo”, hasta llegar tras Logroño a Lanciego, en la Rioja Alavesa, donde vive con su pareja. En este recorrido “descubres las cosas buenas de cada sitio y procuras mantener las buenas costumbres”. Estos viajes le han mostrado que “ves menos grandes el resto de los sitios y te quitas muchos complejos”. A Sergio las cosas le fueron “bastante rodadas”. Por ello reconoce que en su caso “no ha habido tanta aventura”. En Edimburgo trabajó de camarero, y ya en Madrid o Logroño decidió buscar “algo de lo que había estudiado, en un sitio agradable y donde estuviera a gusto”. Pero también tenía

claro que en la capital no se iba a quedar, y acabó siguiendo a su novia hasta Lanciego “porque queríamos estar en un sitio tranquilo, fuera de la ciudad”.

Admirador del buen vinoEn medio de la Rioja Alavesa y rodeado

de viñedos le interesa el mundo del preciado caldo macerado de la uva. “Voy a catas, visito bodegas o paseo por los viñedos”, un paisaje que antes le parecía “seco comparado con el verde de Derio”. Metido de lleno en el lenguaje vinícola, aún no se adapta a otros términos: “a las vainas las llaman alubias verdes y todo lo que lleve pimiento choricero es a la riojana” y apunta que los pueblos son pequeños, “llegar a mil habitantes es todo un récord y todo el mundo se conoce… para lo bueno y para lo malo”. De nuestro entorno echa de menos ir en un salto

a la playa y las pequeñas cosas, esas a las que no

daba importancia, “quedar para hacer una costillada y ver la lluvia de estrellas, organizar partidos de futbito, cenas antes de fiestas…”. Recuerda Urkiola, el barrio de sus padres, la gente, salir de pintxos los domingos, hasta el

Sergio, en el centro de la fila inferior, el

día se su primera comunión

Page 13: Beitu 104 CASTELLANO

Número104

Mayo2014

1313

Sergio ama sus perros, el vino y

sus viñedos.

La Rioja Alavesa

Sergio reconoce vivir rodeado de viñedos, en una zona alejada de la localidad. Por ello recomienda varios pueblos limítrofes. Para empezar, octubre es el mejor mes para hacer una visita, “las viñas

están cambiando de color y mantienen la hoja… la imagen es espectacular”, y nos asegura una buena fotografía, tanto como la de la peculiar montaña de El León Dormido. Un pueblo digno de conocer es Laguardia, por su estilo

medieval y “donde hay que tomar el típico vino de maceración carbónica”. De bodegas nos aconseja el mini Guggenheim de Marqués de Riscal en Elciego o la tradicional de López de Heredia en Haro. De la capital Logroño, nos brinda un bocatita “tío agus en la calle Laurel” y para estar un rato tranquilos “nada mejor que las terrazas de la plaza del Parlamento”. Si queremos comer, están

las típicas patatas a la riojana, “pero también las chuletillas, las perlas de Anguiano -una alubia fina y redonda-, todo tipo de verdura… rico rico”. Y como fecha señalada la jornada de puertas abiertas de Ábalos el primer sábado de septiembre o la fiesta de la vendimia de Rioja Alavesa, que se celebra cada año en un pueblo, en este toca Labastida. Salud.

pasar de los aviones… y el punto de unión que eran y son las fiestas derioztarras: “te juntabas con la cuadrilla y con la gente de los pueblos de alrededor”. Derio ahora para él “es todo un nuevo pueblo, ¡y falta hacía!, …, la carretera hacia el aeropuerto, la actividad en Kultur Birika, el cine… así, da gusto”. En Lanciego lleva una vida sencilla, donde prima trabajar, leer y pasear con sus perros. Los fines de semana suelen tener algún evento, pues su acompañante es miembro de la Cofradía del Vino de Rioja. Así y todo Sergio lucha por extender el txakoli, “creo que con éxito” y sus amigos cercanos agradecen que les

prepare un buen bacalao al pil-pil. Han pasado diez años desde que se instaló en la tierra del vino y a pesar de la cercanía, el amor y el trabajo le retienen fuera del pueblo, del que guarda todo lo que le ha dado: “Es donde he crecido y donde vive mi familia, eso no se puede perder solo porque vivas fuera”. •

Sergio Arias pasó por Edimburgo, Madrid y Logroño antes de instalarse en Lanciego, en plena rioja alavesa. Aquí el vino y su pareja le han conquistado. No considera su viaje una gran aventura, porque todo le ha ido rodado, pero la experiencia le ha servido para ver menos grande el resto de sitios y quitarse complejos. Ahora, reconociendo estar cerca, el amor y el trabajo le retienen, pero el hospitalario Derio, del que añora las pequeñas cosas a las que no daba importancia, siempre queda y le espera por los vínculos familiares y

amistosos que guarda como un bien preciado.

Page 14: Beitu 104 CASTELLANO

14