bch_cumbres_35_tupungato.pdf

8
6565 msnm Cara Norte / North Face Volcán Tupungato

Upload: pablo-baudino

Post on 07-Jul-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

6565 m

snm

Cara Norte / North FaceVolcán

Tupungato

Page 2: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

El Tupungato se alza como la montaña más alta de Los Andes Centrales, superando en mucho a sus más cercanosvecinos. Se emplaza a 64 kilómetros al Este de Santiago, en el límite con Argentina, pero no es visible desde la ciudad.

Es ampliamente deseada por muchos montañistas, y está catalogada como una montaña clásica de Los Andes chilenos,pese a ser paradójicamente más visitada por extranjeros que por montañistas nacionales.

Este gigante es un estrato volcán extinto cuyo cráter de tres kilómetros de diámetro es fácilmente visible desde muylejos. Su cúspide, así como su ladera que cae hacia Argentina, luce extensos glaciares que la cubren parcialmente.

Si bien no encierra misterios incas, el Tupungato tiene otras historias que contar. Conocida es la de un avión de pasajerosde una empresa británica que cayó en sus faldas en 1947. Sólo 44 años después, en 1991, un par de montañistasencontró casualmente un motor, lo que provocó que se organizara una expedición de búsqueda que finalmente diocon el resto de la aeronave y sus ocupantes.

INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN

Los 6000’s de Chile / The 6,000’s of Chile

242 243

Tupungato is the highest mountain in the Central Andes, much higher than its closest neighbours. It is situated 64 km to the east ofSantiago, on the border with Argentina, although it is not visible from the city.

It is popular among mountaineers and it has become known as a classic mountain of the Chilean Andes, despite paradoxically beingvisited by more foreigners than Chilean climbers.

It is an extinct strata volcano whose crater, three km in diameter, is easily visible from far away. It has extensive glaciers that partiallycover the top of the mountain and the slope on its Argentine side.

Although Tupungato holds no Incan mysteries, it has other tales to tell. A well-known story is that a British company’s passenger planecrashed in its foothills in 1947. It was only after 44 years, in 1991, that two mountaineers accidentally found its engine. This provokedan expedition to finally find the rest of the plane and its occupants.

Page 3: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

AccesoDesde la ciudad de Santiago, dirigirse hacia el Cajón del Maipo porla Ruta G-25 hasta cruzar el puente del Río Colorado, donde hayque tomar el desvío que lleva hasta la central hidroeléctrica Alfalfalde la empresa AES Gener. El camino al Tupungato continúa a travésde las dependencias de la Central, para lo cual hay que contar conun permiso tramitado con anterioridad, lo que se explica en lasrecomendaciones. Pasada la barrera de la central, seguir el caminoprincipal aproximadamente por 25 kilómetros, donde se encuentrauna bifurcación que por la izquierda lleva a la mina La Perla. Continuarpor la opción de la derecha y tras un pequeño tramo se encuentraun desvío a la derecha señalizado como Estero Chacayes, el que esnecesario tomar. El camino pasa por un caserío y luego tuerce paraseguir internándose en el valle. Justo antes de que el camino comiencea descender hacia una bocatoma es posible ver un sendero marcadoque nace del costado derecho del camino, punto donde se puededejar el vehículo.

El acercamiento continúa a través de este sendero que va por la orillaSur del Río Colorado. Tras dos horas de caminata se abre a manoderecha el Valle del Museo y luego de un pequeño descenso se llegaa la zona de Baños Azules, donde existen pozones en los que afloraagua mineralizada muy cerca del Río Museo. Aquí es posible establecerun CAp1 (2450 m).

I N F O R M E6565 m

alti

tud

Volc

án Tupungato

Posición Geográfica según Carta: 33º 21’ 12,8’’ S69º 46’ 15,7’’ W

Carta IGM: E61

Primera Ascensión Deportiva: M. Zurbriggen y S. Vines, 1897

Época más Adecuada para Ascender: Entre septiembre y marzo

Page 4: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

Geographic Position 33º 21’ 12.8’’ SAccording to Map: 69º 46’ 15.7’’ W

IGM Map: E61

First Recreational Ascent: M. Zurbriggen and S. Vines, 1897

Best Time of Year for Ascent: From September to MarchREPO

RT

Los 6000’s de Chile / The 6,000’s of Chile

244 245

Desde el CAp1 iniciar la marcha temprano y cruzar el río utilizandolas grandes rocas que hay como puentes naturales. La ruta continúapor la ladera izquierda del Río Museo, elevándose hacia el filo de unpequeño cerro conocido como Pan de Azúcar y descendiendoposteriormente hacia la orilla del Río Azufre. También es necesariocruzar este río, lo cual se puede hacer por un puente que si bienestá bastante deteriorado se sigue utilizando. De todas maneras serecomienda verificar cuidadosamente el estado en que se encuentraantes de cruzarlo.

Una vez en la otra orilla, la ruta llevará a ascender varios metros ya cruzar un murallón de roca volcánica negra que conduce a unvasto cajón. Desde aquí se puede contemplar un espectaculardespliegue de cumbres, entre las que están el Chimbote, el Pollera,el Tupungatito, el Sierra Bella y la cara Oeste del Volcán Tupungato.

Siguiendo el sendero se llega a los Baños del Tupungato, un pozónnatural de agua termal de dudoso aspecto, en donde se dobla haciala derecha y se continúa ascendiendo en algunos tramos, hasta llegara un sector conocido como “Mal Paso” debido a los numerososriachuelos que hay que cruzar. El CAp2 (3230 m) se establece en laVega de los Flojos, a los pies de la morrena del Sierra Bella, para locual es necesario subir previamente por acarreos muy resbalosos. Sibien es un sector bastante húmedo, las únicas fuentes confiablesde agua son los riachuelos y manantiales que se encuentran en laparte más alta de la vega.

Desde el CAp2 el sendero se pierde en un valle de piedras y seretoma por la ladera Sur al comienzo de la morrena del glaciar delSierra Bella. A esta altura el río es un simple arroyo que se debecruzar de vez en cuando. Luego de unas horas de marcha el senderoabandona el valle y torna hacia el Sur para remontar por los faldeosdel Volcán Tupungato siguiendo un estero sin nombre. La ruta llevaal Campamento Los Españoles (4420 m) donde se puede establecerun CAp3, pero si se está con tiempo se recomienda continuar hastala zona conocida como El Hito, donde puede establecerse elCBAvanzado (4790 m). En este lugar hay agua abundante y se tienela vista de la ruta de ascenso, lo que resulta muy motivador.Generalmente los arrieros pueden avanzar sólo hasta aquí.

AccessFrom the city of Santiago head towards the Cajón del Maipo onRuta G-25 until crossing the bridge over the Colorado River, whereyou have to take the turning that leads to the Alfalfal hydro-electricplant, owned by the AES Gener company. The road to the mountaincontinues through the grounds of the hydro-electric plant. Youtherefore require a permit that must be organised in advance, asexplained in the recommendations. After passing the plant’s entrancebarrier, follow the road for 25 km until you come to a fork whoseleft hand option leads to the La Perla mine. You should take theright hand option and after a short drive you come to a turningsigned for Estero Chacayes which you need to take. The road passesthrough a settlement and then turns and heads into the valley. Justbefore the road descends to a water inlet it is possible to see a well-marked path that begins on the right side of the road. Here you canleave your vehicle.

The approach continues on this path that follows the south bankof the Colorado River. After two hours of walking, the Museo Valleyopens up on your right and, after a small descent, you arrive at thearea of Baños Azules, where there are pools, very close to the MuseoRiver, caused by springs of mineralized water. Here it is possible toset up ApC 1 (2,450 m).

Start early from ApC1, crossing the river using the large rocks as anatural bridge. The route continues on the left bank of the MuseoRiver, rising until the ridge of a small hill known as Pan de Azúcar.After the ridge the route descends to the edge of the Azufre River.It is also necessary to cross this river, for which you can use a bridgewhich, while being in quite a bad state, has served for otherexpeditions. However, it is still recommended to check its statecarefully before using it.

After crossing the river, the route will ascend several metres andclimb a wall of black volcanic rock that leads to a vast gully. Fromhere you can see a spectacular display of summits. Among themare Chimbote, Pollera, Tupungatito, Sierra Bella and the west faceof the Tupungato Volcano.

Following the path, you arrive at the Baños del Tupungato, a naturalpool of dubious-looking thermal water. Here you turn right andcontinue, ascending in some stretches, until arriving at a sectorknown as “Mal Paso” due to the numerous streams that you haveto cross. ApC2 (3,230 m) is set up in the place known as Vega delos Flojos, at the foot of the Sierra Bella moraine. To get here it isnecessary to climb up quite loose scree slopes. While it is a quitewet area, the only reliable sources of water are the streams andsprings found at the highest point of the marshland.

From ApC2, the path disappears amongst stones and you re-takeit on the south slope at the start of the moraine of the Sierra BellaGlacier. At this point the river is just a stream and you should crossit every once in a while. After a few hours walking, the path leavesthe valley, turns south and follows a nameless stream through thefoothills of the Tupungato Volcano. The route arrives at the LosEspañoles camp-site (4,420 m) where you can set up ApC3. However,if you have time, it is recommended to continue until the area knownas EL Hito, where you can establish the AdvancedBC (4,790 m).Here there is abundant water and you can see the ascent route,which acts as a great motivation. Generally the muleteers canadvance only until this point.

Page 5: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

Un clásico de clásicos� el Tupungato recibe numerososmontañistas cada año�A classic among classics, Tupungato receivesnumerous mountaineers every year.

Page 6: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

Los 6000’s de Chile / The 6,000’s of Chile

246 247

Ruta deAscenso/DescensoDesde el CB Avanzado comienza el ascenso por el lado izquierdo deun campo de penitentes. Al llegar a un plano es necesario dirigirsehacia la izquierda para tomar un filo que lleva a unas terrazas conpiedras de curiosas formas, sector conocido como Piedra del Guanaco(5530 m) y en donde puede establecerse el C1.

De contar con tiempo y energías suficientes tras la dura jornada, serecomienda continuar por el filo hasta un sector de amplias terrazasconocido como Argentinos (5760 m) donde se sugiere establecer elCA. En este lugar ya se puede obtener una muy buena vista de loque será la ruta final de ascenso.

Desde el CA, comenzar a subir por el filo que está a la derecha delnevero hasta casi remontarlo, para luego caminar hasta los pies dela canaleta que se encuentra al costado izquierdo de un morro oroca cuadrada muy grande. Esta canaleta tiene una pendientepromedio de 40º, está formada por acarreo fino y resbaladizo, y esla vía por donde se continúa el ascenso. Al salir de ésta ya se puedendivisar las falsas cumbres, tanto a la izquierda como a la derecha.Continuar camino hacia el Sureste siguiendo la mayor altura, hastaalcanzar una planicie desde donde se observa la cumbre Norte conforma de loma, en dirección Sur. La cumbre Sur (principal) se alcanzabajando y subiendo la siguiente loma.

El descenso se realiza por la misma ruta y no presenta mayoresdificultades, excepto en el sector de piedras que se encuentra entreel nevero y la canaleta.

Route of Ascent/DescentFrom Advanced BC, the ascent starts on the left side of a field ofpenitentes. On arriving at a plateau, it is necessary to turn left totake a ridge. This leads to an area known as Piedra del Guanaco(5,530 m) that has some terraces with rocks of curious shapes. Hereyou can set up C1.

If you still have time and energy after the long day’s journey, it isrecommended to continue on the ridge until an area of wide terracesknown as Argentinos (5,760 m) where you can set up the HC. Hereyou have a good view of what will be the final route of the ascent.

From the HC, start to climb on the ridge to the right of the snowfield until you almost start walking on the snow field. From here,go to the couloir that is on the left side of a very tall square rock.Continue the ascent on the thin, loose scree slope inside this couloir.Its gradient is an average of about 40º. Once you leave the couloiryou can see false summits on both the left and right hand sides.Continue the route towards the south-east, staying as high aspossible, until you reach a plateau from where you can see therounded north summit. The south summit (the main summit) canbe reached by going down and up the next hillock.

The descent can be carried out using the same route and has nomajor difficulties except for the area of rocks that is between thesnow field and the couloir.

Page 7: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

Los penitentes son sin duda hermosos de mirar� pero a vecespueden ser un desafío�Without any doubt penitents are beautiful to see, butsometimes can be quite a challenge.

Page 8: bch_cumbres_35_tupungato.pdf

Registered Waypoints (WGS 84)Approach Camp 1 Baños Azules 33º 24’ 32.9’’ S

69º 58’ 18.5’’ Waltitude 2,450 m

Approach Camp 2 Vega de los Flojos 33º 20’ 14.5’’ S69º 51’ 55.4’’ Waltitude 3,277 m

Advanced Base Camp 1 El Hito 33º 18’ 43.9’’ S69º 47’ 28.2’’ Waltitude 4,790 m

Camp 1 Piedra del Guanaco 33º 19’ 49.7’’ S69º 46’ 38.0’’ Waltitude 5,527 m

High Camp Argentinos 33º 20’ 19.0’’ S69º 46’ 30.4’’ Waltitude 5,761 m

Summit and Location of Box 33º 21’ 30.7’’ S69º 46’ 13.9’’ Waltitude 6,564 m

Waypoints Registrados

Los 6000’s de Chile / The 6,000’s of Chile

248 249

Datos yRecomendaciones

Para ascender el Volcán Tupungato no se requiere de permisos especiales, pero sí para ingresar a las instalaciones de la central hidroeléctrica Alfalfal y para transitar por el predio Río Coloradoque pertenece al Ejército. Para esto, gestionar primero un permisocon la Jefatura de Propiedades del Comando de Infraestructura del Ejército, Departamento de Predios (Santo Domingo 3317, Santiago, fono 2-3777214, fax 2-3777133). Enviar una copia al señor Max Mardones de la empresa AES Gener (fono 2-6868140,fax 2-6808131). Se recomienda hacer estas gestiones con algúntiempo de anticipación.

De igual forma, es necesario dar aviso a Carabineros en San Joséde Maipo. Indicar en un escrito nómina completa de participantes,nacionalidad, número de pasaporte o cédula de identidad; incluyendo un detalle de la actividad y especificando itinerarios, fechas, ruta y un mapa de la zona. Por ser montaña fronteriza, enel caso de extranjeros se requiere permiso especial otorgado porDIFROL (www.difrol.cl).

Contar con vehículo 4x4 es lo óptimo. Ver anexo para recomenda-ciones.

De contar con mulas, para el CAp1 se recomienda el sitio que sehalla unos 100 metros después de Baños Azules, ya que en este lugar hay más comida para los animales.

Es necesario contar con equipo y vestuario de alta montaña. Comoparte del equipo técnico se recomienda llevar piolet y crampones.

Se recomienda contratar mulas para el transporte del equipo, tantoa la ida como a la vuelta. Don Jacinto Ortega es el arriero más experimentado de la zona. Vive en el poblado de Maitenes (antesde Alfalfal) y es necesario hacer previamente el trato con él.

Tips and Recommendations• No special permits are required to climb the Tupungato Volcano

but you do need a permit to enter the El Alfalal hydro-electric plant and to cross private land owned by the Army (called Rio Colorado). For this you must first ask the permission of the Jefaturade Propiedades del Comando de Infraestructura del Ejército, Departamento de Predios (Santo Domingo 3317, Santiago, phone2-3777214, fax 2-3777133). Send a copy to Max Mardones of the company AES Gener (phone 2-6868140, fax 2-6808131). Itis recommended to do this some time in advance.

• You should also inform the police in San José de Maipo of your expedition, giving them a letter showing participants, nationalities,passport or ID numbers, details of activities and specific itineraries,dates, route and a map of the area. As the mountain is on the border, foreigners require permission from DIFROL (www.difrol.cl).

• The best transport option is to take a 4x4 vehicle. See appendixfor recommendations.

• If you have mules it is recommended to set up CAp1 at the site found about 100 metres after Baños Azules, where there is morefood for the animals.

• It is recommended to take equipment and clothing suitable for high altitude mountaineering. As part of the equipment it is recommended to take an ice axe and crampons.

• It is recommended to take mules to transport the equipment during the approach and the return journey. Jacinto Ortega is the most experienced muleteer in the area. He lives in the townof Maitenes (before Alfalfal) and it is necessary to organise thingswith him before your expedition takes place.

(WGS 84)Campamento Aproximación 1 Baños Azules 33º 24’ 32,9’’ S

69º 58’ 18,5’’ Waltitud 2450 m

Campamento Aproximación 2 33º 20’ 14,5’’ SVega de los Flojos 69º 51’ 55,4’’ W

altitud 3277 m

Campamento Base Avanzado El Hito 33º 18’ 43,9’’ S69º 47’ 28,2’’ Waltitud 4790 m

Campamento 1 Piedra del Guanaco 33º 19’ 49,7’’ S69º 46’ 38,0’’ Waltitud 5527 m

Campamento Alto Argentinos 33º 20’ 19,0’’ S69º 46’ 30,4’’ Waltitud 5761 m

Cumbre y Localización de Caja 33º 21’ 30,7’’ S69º 46’ 13,9’’ Waltitud 6564 m