balay.pdf
TRANSCRIPT
facebook.com/Electrodomesticos.Balay youtube.com/mundobalaybalay.es flickr.com/mundobalay
Mod. Q8A3CG0514 © 2014 BSH Electrodomésticos España, S.A.Parque Empresarial PLAZA. Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza
Catá
logo
Gen
eral
Mayo2014
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso expreso de la marca. Balay se reserva el derecho de modificar las características constructivas de estos aparatos, la disponibilidad o sus servicios, sin previo aviso.
por elegirnos
Nuestro compromiso nos hace estar lo más cerca posible de las personas que confían en nosotros. Por eso en Balay estamos en Facebook, para que compartas con nosotros los contenidos que te gustan, con tus amigos, tu familia, etc.
Gracias a Facebook ahora vamos a estar más cerca que nunca. Y eso, nos gusta. Porque, si encontramos nuevas formas de hacerte la vida más cómoda, no lo dudes, vamos a apostar por ello. Utiliza nuestra página de Facebook de forma responsable y será una gran herramienta para todos.
Búscanos en www.facebook.com/Electrodomesticos.Balay, dale a Me gusta y comparte tu mundo con nosotros.
Me gusta
Beatriz · Óscar · IreneEmpleados de la Fábrica de Montañana.
Facebook: Me gusta Balay
Con un poquito de mí y un poquito de todos los que trabajamos en Balay hemos hecho lo que vas a ver en este catálogo.
por elegirnos
por elegirnos
por elegir el trabajo de Irene, Pascual, Marcos, Sandra,y de muchas personas más.
2
3
Índice
• Graciasporelegirnos 4• Lavado 6• Secado 30• Lavavajillas 42• Frío 74• Hornos 132• Microondas 174• Placas 190• Campanas 242• Cocinas 292• Etiquetaenergética 300• ServicioalclienteBalay 302
4
Sin tu confianza, sin tu apoyo durante todos estos años, sobre todo estos últimos que han sido un poco más complicados para todos, no hubiéramos podido llegar hasta aquí.
Por eso queremos darte las gracias.
Prometiéndote que seguiremos trabajando como lo hemos hecho hasta ahora, comprometidos contigo, con nuestros empleados y con la sociedad en la que vivimos. No entendemos el trabajo de otra manera.
Una forma de entender el trabajo que comparten las casi 4.000 personas que trabajan en nuestras fábricas españolas, la familia Balay. En nombre de todos ellos gracias por elegirnos.
Por habernos acompañado hasta aquí
Cada día esas casi 4.000 personas que forman parte de Balay ponen lo mejor de sí en su trabajo. Puede parecer poca cosa, pero ese poquito de cada uno de ellos es algo muy grande, es lo que nos hace lo que somos. Una marca grande, pero cercana, una marca en la que confiar, una marca con un poquito de todos los que trabajamos en ella.
Por dejarnos compartir contigo un poquito de nosotros
Después de llevar a tu lado más de 65 años empezamos a ser viejos conocidos. Algunos de nuestros primeros clientes ya tienen nietos que también confían en nosotros. Por eso cada día nos sentimos más jóvenes y con más ganas de mirar adelante.
Porque todo lo que hemos logrado hasta ahora es muy importante, pero todo lo que está por llegar es lo que realmente nos ilusiona, sobre todo si tú estás a nuestro lado.
Por confiar en lo que conoces
por elegirnos
5
Gra
cias
po
r el
egirn
os
Sin tu confianza, sin tu apoyo durante todos estos años, sobre todo estos últimos que han sido un poco más complicados para todos, no hubiéramos podido llegar hasta aquí.
Por eso queremos darte las gracias.
Prometiéndote que seguiremos trabajando como lo hemos hecho hasta ahora, comprometidos contigo, con nuestros empleados y con la sociedad en la que vivimos. No entendemos el trabajo de otra manera.
Una forma de entender el trabajo que comparten las casi 4.000 personas que trabajan en nuestras fábricas españolas, la familia Balay. En nombre de todos ellos gracias por elegirnos.
Por habernos acompañado hasta aquí
Cada día esas casi 4.000 personas que forman parte de Balay ponen lo mejor de sí en su trabajo. Puede parecer poca cosa, pero ese poquito de cada uno de ellos es algo muy grande, es lo que nos hace lo que somos. Una marca grande, pero cercana, una marca en la que confiar, una marca con un poquito de todos los que trabajamos en ella.
Por dejarnos compartir contigo un poquito de nosotros
Después de llevar a tu lado más de 65 años empezamos a ser viejos conocidos. Algunos de nuestros primeros clientes ya tienen nietos que también confían en nosotros. Por eso cada día nos sentimos más jóvenes y con más ganas de mirar adelante.
Porque todo lo que hemos logrado hasta ahora es muy importante, pero todo lo que está por llegar es lo que realmente nos ilusiona, sobre todo si tú estás a nuestro lado.
Por confiar en lo que conoces
por elegirnos
6
7
Lava
do
Marta trabaja como operaria de verificación, un trabajo que exige atención a cada detalle y en el que ella pone siempre un poquito de sí.
LavadoMARTA VINUESA Trabajadora de Balay
•Lavadorasconfunciónsecado•LavadorasExtraSilencio cargafrontal•Lavadorascargafrontal•Lavadoracargasuperior•Lavadorastotalmenteintegrables•Lavadoras-secadoras
totalmente integrables
8
Nueva gama de lavadoras confunciónsecadoEn Balay, las lavadoras además de lavar, secan la ropa. Y ahora también incluyen mayor capacidad de carga, hasta 8 kg, nuevas funciones como 1.400 r.p.m. y un diseño renovado. De hecho, lo único que no hacen es ruido, debido a su motor ExtraSilencio incorporado.
Estas lavadoras permiten lavar, centrifugar y secar la ropa sin interrupción.
Lavadora con función secado 8 kg 3TW987X
9
Lava
do
Y además, unas prestaciones únicasSeleccionando en la gama de lavadoras Balay con función de secado la tecla “secar” antes de iniciar el ciclo de lavado, la lavadora activa automáticamente el ciclo de secado por condensación justo después de que haya concluido el lavado y el centrifugado.
Además, cuenta con dos programas independientes sólo para secar: uno intensivo y otro delicado. Todo ello con un diseño muy cuidado e importantes cambios estéticos. Como la puerta cromada con tirador integrado.
Condensación por aire: máxima eficiencia Gracias al condensador aire-aire, las lavadoras con función secado no necesitan agua para condensar la humedad (como las lavadoras-secadoras convencionales), sino que condensan con aire frío del exterior.
Este avance tecnológico permite obtener una mayor eficiencia energética y un gran ahorro de agua (hasta 8.000 litros al año), comparado con una lavadora-secadora Balay.
Motor ExtraSilencioEl motor ExtraSilencio sin escobillas incorporado en las nuevas lavadoras Balay con función secado, tiene una garantía total de 10 años. Gracias a este motor se reduce el consumo energético y la potencia sonora hasta 7 dB en la fase de lavado.
1
2
31
2
3
Aire caliente
Condensador
Aire frío
Condensador autolimpianteEl condensador posee un sistema de autolimpieza mediante el cual la lavadora añade de 3 a 6 litros de agua para limpiarlo tantas veces como sea necesario. Dejándolo siempre como nuevo y libre de pelusas. Y sin necesidad de limpiarlo manualmente.
Mayor capacidad de carga: 8 kgBalay aumenta la capacidad hasta 8 kg en sus lavadoras con función secado. Además, permite seleccionar el programa de lavado en combinación con la tecla secar, lavando, centrifugando y secando hasta 5 kg de ropa sin interrupción.
Sensores de humedadDetectan automáticamente cuándo debe terminar el secado sin necesidad de programar su duración.
Funciones especiales:• La combinación del programa súper rápido 15 min.
junto con la tecla secar, permite lavar, centrifugar y secar la ropa en sólo 1 hora.
• Función vapor para eliminar los olores y reducir la formación de arrugas.
• El programa antialergias con vapor utiliza la acción del vapor antes del inicio del lavado, sobre la ropa en seco, para eliminar los ácaros y gérmenes garantizando la seguridad de las personas más sensibles.
• La función VarioPerfect permite la posibilidad de ahorrar tiempo o energía.
10
Nueva gama de lavadoras ExtraSilencio
Lavadora ExtraSilencio A+++ -30% 3TS986B
BalayamplíalagamadelavadorasconmotorExtraSilencio.Estemotormejoralaeficienciaenergética,llegandoaconsumirun30%menosquelaclaseA+++,loquesetraduceenahorroeconómico.ConlasnuevaslavadorasExtraSilencioganarásentranquilidadyconfort,yaquehemosreducidoelnivelderuido,sobretodoelmásmolesto.
11
Lava
do
Mínimoconsumo: 30%menosqueA+++
Losmotoresdeúltimageneraciónincorporadosen las lavadoras ExtraSilencio, han sido diseñados parareducirelconsumoenergético.
Aleliminarlastradicionalesescobillasdegrafitodelmotor,sereduceeldesgasteyseevitanpérdidasdecalorensuselementosmóviles,aumentandolavidaútildelmotor.
GraciasalusodelatecnologíaInvertersehamejoradolaeficienciaenergéticaentodalagamaExtraSilencio de Balay, tantoen7kgcomoen8y9kg,alcanzandoeficienciasenergéticasdehastaun30 %menosquelamejorclasedelmercado, A+++.
PanelesantivibraciónElinteligentediseñodelaslavadoras Balay presenta un innovador bajorrelieve enformadeondaenlos paneles laterales
queabsorbelavibraciónduranteelcentrifugadoaaltasrevoluciones.
Para lograr este diseño se ha tenido encuentalapropagacióndelasondasmecánicas en el lateral de la lavadora.
10añosdegarantía, 10 años de tranquilidad
Balay se enorgullece de la calidad de sus motoresyofreceunagarantíatotalde 10 años para el motor en todos los modelos ExtraSilencio. Porque lo importante es la tranquilidad de los usuarios.
Garantíatotal:incluyetambiéndesplazamientoymanode obra.
Controldedesequilibrios:Sensor3GLaslavadorasExtraSilencio disponen de un sensor que corrige el posible descentramiento producido por una incorrecta distribucióndelacargaeneltambor.Así,sereducenlasvibracionesyelnivelderuido,ysegarantizanlasmáximasrevolucionesseleccionadasparaelcentrifugado.
Ssshhhh…EstácentrifugandoElnombredelaslavadorasExtraSilencioesrevelador.Laeliminacióndelasescobillasenlosnuevosmotores,unidoalospanelesantivibraciónysuinnovadorSensor3G,hanlogradoreducir la potencia sonora hasta los mejores niveles del mercado.
49 dB de potencia acústica en el lavado.
73dBdepotenciaacústicaenelcentrifugado.
49 dB
49dB
73 dB
73dB
ConlaslavadorasExtraSilencioseganaencomodidad:alsersupersilenciosas,nomolestaelruido,aunqueesténinstaladasenlacocina
12
1 kg 8 kg
Mínimoconsumodeagua: AquaControlLostiemposcorrenylasnecesidadescambian.Poreso,laslavadoras Balay, además de incorporar las últimas novedades tecnológicas,batenunrécordenelconsumodeagua.
Ahora toda la gama de lavadoras con motor ExtraSilencio incorporanlatecnologíaAquaControl.
Carga variable linealLatecnologíaAquaControl permite ajustar el consumo de aguaentodoslosnivelesdecarga,alcanzandounarelacióncompletamentelinealentrecargayconsumo.Yanohacefaltaesperarallenareltamborpararealizarunciclodelavado.
Lacargavariablelineal seconsiguecon:
1.Controlmilimétricodelcaudal
Nuestrapreocupaciónporlaóptimautilizacióndelaguanosha llevado a crear un sistema de control de caudal que mide cadamilímetrocúbicoqueentraenlalavadora,sinutilizaraproximaciones,segúneltiempodellenado.
Laelectrónicadecadaprograma,asícomoeltipodetejido,sonlos que determinan el agua necesaria en cada momento del ciclo.
2.Elniveldeaguasiemprearaya
Para obtener el nivel adecuado de agua en la cuba, un innovadorsensordetectahasta256alturasdiferentes.
Conlalecturadelapresiónenlamembranaseconsiguedetectar el valor del nivel del agua dentro del tambor, identificandosinecesitaonounaadaptacióndeconsumosegún el programa seleccionado.
3.Distribuciónóptimadelagua
Graciasalaestructuraydiseñodeltambor,consuspalasasimétricas,yalaentradadeaguaporlapartesuperiordelapuerta,seconsigueunarápidadistribucióndeaguaqueayudaaconseguirunosresultadosperfectosdelavado.
LavadoraAquaControldeBalay:Cargavariablelineal:Ajusteprecisodelconsumodeaguaenfuncióndelacarga.¡Siemprelacantidadexactadeagua!
Ajusta la entrada de caudal de agua con una precisiónabsoluta,ycontrolasuniveldentrodelalavadora,enfuncióndelniveldecarga,obteniendo siempre los mejores resultados de lavado.
LatecnologíaAquaControlgestionaelaguahastalímitesincreíblesduranteelprocesodelavado,alcanzandoasíunnivelde consumo de agua, tan solo 43 litros por ciclo de lavado, el menorconsumodelmercadoenlagamade8kg.
1 kg 8 kg
Lavadoraestándar:Cargavariablesimple:Ajuste en varios niveles del consumo de agua.Mayor cantidad de la necesaria.
13
Lava
do
Máximaeficienciaenergética: 30%menosqueA+++
Hemosaplicadolosúltimosavancestecnológicosen materia de ahorro, consiguiendo una gama delavadorasconlamejoreficienciaenergética.Alcanzandounconsumodehastaun30 %menosque la clase A+++.
Además,Balaydisponedelavadorassúpereficientesenelrestodelagama,inclusolosmodelosmássencillosde6kgdecapacidadtienenlamejorclasificaciónenergéticaA+++.
Dobleentradadeagua: una brillante idea para ahorrar
Ladobleentradadeaguacalienteyfríaconsiguereducirelconsumodeenergíarespectoalaslavadoras que disponen de una única entrada paraelaguafría,yaquedisminuyelacantidadde agua a calentar.
Estaventajaescompatibleconcualquiertipodeinstalaciónynonecesitapiezasaccesorias.
Laelectrónicadelalavadorareconoce,automáticamente, si se conecta solo aunatomadeaguafríaoalasdostomasdeagua,unafríayotracaliente.
Balayrecomiendaestetipodeconexiónen aquellas viviendas que dispongan de
unainstalacióndefuentedeenergíarenovable,comopuedeserla solar.
Todas las lavadoras Balay pueden conectarse a toma de agua caliente hasta 60ºC*.
*Latemperaturaalaqueentraelaguaenlalavadoradependerádelainstalacióndecadausuario.Notodoslostejidospuedenlavarseatemperaturas elevadas.
ElmotormáseficienteElbajoconsumodeenergíadelaslavadorasBalayseconsiguegracias al motor ExtraSilencio.
Estemotor,contecnologíaInverter,eselmáseficienteyaqueprescindedelastradicionalesescobillas,eliminandorozamiento,desgasteypérdidasdecalor.Consumesololoquerealmentenecesita, trabajando a velocidad variable según las necesidades de cada momento.
Elahorroenergéticoqueseconsiguesetraduceenunahorroeconómicoenlafacturadelaluz.
14
Comodidad Balay
Remedio contra las prendas olvidadas:pausa+cargaUnaprácticaprestación:pulsandolateclade“pausa+carga”,la lavadora entra en modo pausa y permite la apertura de la puertainmediatamente(exceptoenfasedecentrifugadooconniveles de agua y temperatura elevados) para añadir la ropa olvidada.
Unavezrealizadoesteproceso,lalavadoraseguirádenuevosuprograma de lavado donde estaba, tan solo pulsando de nuevo “inicio”.
Avisodesobredosificación de detergente
Balay, pensando siempre en la comodidad, incorpora en sus lavadoras un sistema de “reconocimientodeexcesodeespuma”, que avisa cuando se ha producido demasiada espuma eneltambordebidoaunasobredosificacióndedetergente.Deestaformapodrásreducirla
cantidad de detergente en el siguiente lavado.
Unaformamásdeahorraraguaytiemposdelavado.
FunciónVarioperfect: ahorratiempooenergía
ElcompromisodeBalayconelahorroylacomodidadsemanifiestaencadainnovaciónincorporada a nuestras lavadoras.
PorellolamayoríadenuestraslavadorasdisponendelafunciónVarioperfect,unsistemadoblequepermiteseleccionar el modo “máseco”, para un lavado con ahorro de energíaoelmodo“másrápido”,paraminimizarlostiemposdelavadosiempreconresultadosperfectos.
LavadosmásecológicosPreservar el medio ambiente es ya una prioridad en muchos hogares. Por eso, ahora las lavadoras Balaydisponendelaopción“máseco” en los principalesciclosdelavado(exceptolanay15 min), con lo que el consumo de energía se
reduce en un 50 %respectoalmodonormal,alminimizarlosrecursosutilizados.
LavadosmásrápidosSabemos que el ritmo de vida aumenta cada día.Poreso,laslavadorasBalaytambiénquierenseguir ese ritmo reducien do el tiempo de lavado hasta en un65 %.
Solo hay que seleccionar la tecla “másrápido” dentro del ciclo elegido(exceptolanay15min).
Programa“súperrápido15minutos”Además,laslavadorasVarioperfectofrecentambiénelprograma“súperrápido15minutos”,paracoladasdeunmáximode2kgderopayconungradodesuciedadligero.
+rápido
+rápido
15
Lava
do
Una amplia variedad de programas especialesPorque sabemos que no hay dos usuarios iguales, nuestras lavadorasofrecenunaampliaydiversaseleccióndeprogramasespeciales:
•Ropaoscura:Programaespecíficoparaellavadodetejidososcurosdealgodón,comopantalonesvaqueros,odetejidossintéticos.
•Microfibras:Para el lavado de prendas deportivas outdoor. Aumenta la temperaturaparamaximizarlahigieneyademásrealizauncentrifugadoespecial.
•Súperrápido15min:Hasta2kgdeprendasconungradoligerodesuciedadquenonecesitanunlavadoenprofundidad.
•Camisas/Blusas:Paraellavadodehasta2kgdecamisas,aprox.7piezas.Centrifugaabajasrevolucionesparaevitarlaformaciónexcesivade arrugas.
•Lencería:Paratodotipodetejidosdelencería:lycra,seda,raso,encaje...,hasta1kgderopa.Trabajaabajatemperaturayconmenosrevolucionesparaprotegeralmáximoestetipodeprendas.
•Delicados:Susuaveacciónduranteellavadoycortaduraciónhacendeél,elprogramaidealparaprendasdelicadas.
•Lana:Movimientoextradelicadoybajasrevolucionesespecialmenteindicado para tejidos de lana.
•Antialergias:Unprogramapensadoparalosmássensibles.Eliminalosgérmenesylosalérgenosdelaropaaumentandolatemperatura y el nivel de agua en el lavado. Incluye un ciclo deaclaradoextra.
Variosoft: un tambor muy especialEltamborVariosoftadaptasumovimientoalprogramaseleccionado.Suoriginalsuperficiehacequeprotejaycuidedemaneraespeciallasprendasmásdelicadas,reduzcaeltiempode lavado y optimice el aclarado. Además,sudiseñoconpalasasimétricasyefectospray,distribuye mejor la ropa consiguiendo un remojado más rápido.
Cubeta de detergente AutolimpianteConelfindeimpedirlaacumulaciónderestosdedetergenteenlacubeta,éstadisponedeunaprácticafuncióndeautolimpieza.Unosorificiosenlapartesuperiorpermitenelpasodeaguapara eliminar estos restos de la cubeta en cada lavado.
AccesorioparadetergentelíquidoTambiénincorporaunaccesoriograciasalcualsepuedenutilizardetergenteslíquidosoenpolvosinnecesidaddeelementos adicionales. Con este accesorio se asegura que el detergentelíquidolleguealtamborenelmomentoindicadopara conseguir un buen lavado.
16
3TW987X
Acero mate antihuellas4242006240820
3TW987Blanco4242006240813
Modelos: 3TW987X y 3TW987
Modelo: 3TS998
Modelos: 3TS988B, 3TS986X, 3TS989B, 3TS984X y 3TS984B
Medidas en mm.
Medidas en mm.
Medidas en mm.
Lavadorascon funciónsecado
LavadorasExtraSilencio
3TS998 Blanco4242006241100
• Eficiencia energética**: 10% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:
-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.
• Capacidad: 9 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, camisas,
súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos
plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
196 kWh/11.300 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
52/75 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética* A.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• Función secado: condensación por aire.• Filtro condensador autolimpiante.• AquaControl:
-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.
• Capacidad de lavado/secado: 8 kg/5 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: camisas, antialergias,
súper rápido 15 min, microfibras+impregnación, retirar pelusas, mix.
• Programa NonStop de lavado y secado para 5 kg de ropa.
• Funciones: pausa+carga, menú, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de tiempo de secado, selección de temperatura.
• Función Vapor: eliminación de olores y reducción de arrugas.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía y agua (lavado):
0,8 kWh/66 litros.• Consumo de energía y agua (lavado + secado):
5,44 kWh/72 litros• Potencia sonora lavado/centrifugado:
48/74 dB(A) re 1 pW.Disponible: agosto 2014
1.400 r.p.m.
597
598
124
1085
848+12
618
10630
590
1058
105
848 +12
30
630
590
598
1016
848 +12
585
135
550
1.400 r.p.m.
A+++
A
sustituye a 3TW74120X
sustituye a 3TS997
sustituye a 3TW74120A
*Información de etiquetado energético según la Directiva 96/60/CE. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es** Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
17
Lava
do
3TS986XAcero antihuellas4242006238360
3TS984X Acero antihuellas4242006238346
3TS986B Blanco4242006238353
3TS984B Blanco4242006238339
3TS988B Blanco4242006238377
• Eficiencia energética: 30% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:
-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.
• Capacidad: 8 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,
camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos
plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
135 kWh/9.460 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
49/75 dB(A) re 1 pW.
1.400 r.p.m.
1.200 r.p.m. 1.000 r.p.m.
A+++
A+++
A+++
• Eficiencia energética: 30% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:
-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.
• Capacidad: 8 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,
camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos
plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
135 kWh/9.460 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
49/74 dB(A) re 1 pW.
• Eficiencia energética: 30% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:
-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.
• Capacidad: 8 kg.• Selección de centrifugado de 1.000 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,
camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos
plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
135 kWh/9.460 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
51/76 dB(A) re 1 pW.
sustituye a 3TS885XP
sustituye a 3TS883XP
sustituye a 3TS885A
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
18
3TS976X Acero antihuellas4242006238322
3TS976B Blanco4242006238315
• Eficiencia energética: 20% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:
-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.
• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,
camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos
plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
139 kWh/9.240 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
49/73 dB(A) re 1 pW.
• Eficiencia energética: 20% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:
-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.
• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,
camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos
plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Doble entrada de agua (bitérmica):
caliente y fría.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
139 kWh/9.240 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
49/73 dB(A) re 1 pW.
1.200 r.p.m.
1.200 r.p.m.A+++
A+++
sustituye a 3TS74120X
sustituye a 3TS74120A
LavadorasExtraSilencio
Modelos: 3TS976X y 3TS976B
Medidas en mm.
598
1016
848 +12
585
135
550
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
19
Lava
do
3TS72125XA Acero mate antihuellas4242006236762
3TS873X Acero mate antihuellas4242006241490
3TS873BBlanco4242006241476
3TS72125AA Blanco4242006236779
Lavadorascargafrontal
• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido de hasta 24 h.• Programas especiales: súper rápido 15 min, mix.• Funciones: inicio/pausa, aclarado extra, fin
diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
165 kWh/10.686 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
59/76 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 7 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y
temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado
en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,
reducción de centrifugado de 1.000 a 600 r.p.m.• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
172 kWh/10.780 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
58/75 dB(A) re 1 pW.
1.200 r.p.m.
1.000 r.p.m.
A+++
A+++
598
101
990
120
848 +12
30
590
550
Medidas en mm.
Modelos: 3TS72125XA, 3TS72125AA, 3TS873X y 3TS873B
sustituye a 3TS72125X
sustituye a 3TS873
sustituye a 3TS70105T
sustituye a 3TS72125A
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
20
3TS863X Acero mate antihuellas4242006241469
3TS864B Blanco4242006241629
3TS853 Blanco4242006216245
Lavadorascargafrontal
• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 6 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y
temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado
en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,
reducción de centrifugado de 1.000 a 600 r.p.m.• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
152 kWh/10.120 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
58/75 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 6 kg.• Selección de centrifugado de 1.000 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:
- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.
• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: camisas, antialergias,
sport, súper rápido 15 min, mix, ropa oscura.• Funciones: +eco, +rápido, inicio/pausa, menos
plancha, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
153 kWh/10.560 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
57/73 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 5,5 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y
temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado
en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,
reducción de centrifugado de 1.000 a 600 r.p.m.• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
182 kWh/8.800 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
59/73 dB(A) re 1 pW.
984
833 +12
590
135
561
597
Medidas en mm.
Modelos: 3TS864B y 3TS853
1.000 r.p.m.
A+++
1.000 r.p.m.
1.000 r.p.m.
A+++
A
sustituye a 3TS60105T
sustituye a 3TS863
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
598
101
990
120
848 +12
30
590
550
Medidas en mm.
Modelo: 3TS863X
21
Lava
do
3TL865 Blanco4242006227838
400
900
610
1.300
650Medidas en mm.
Modelo: 3TL865
Lavadoracargasuperior
• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 100 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Programación diferida hasta 12 horas.• Programas especiales: mix.• Funciones: pausa+carga, menos plancha,
aclarado extra, agua plus, prelavado, fin diferido, reducción de centrifugado, flot antiarrugas, antimanchas, intensivo.
• Parada automática del tambor en la parte superior al final del programa.
• Protección múltiple de agua.• Consumo de energía y agua anual:
188 kWh/8.926 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
59/76 dB(A) re 1 pW.
1.200 r.p.m.
A
LavadoraBalaydecargasuperiorde6kgdecargayclasificaciónenergéticaA+.
Graciasalatecnologíaincorporadaseobtienenconsumosdeaguayenergíamuyreducidos.Suelectrónicapermiteprogramar el lavado con un mayor tiempodiferido,ademásdediversasopciones de lavado.
Incluyetambiénlaopcióndepausa+carga para prendas olvidadas y programas adaptados a cada tipo de tejido, además de opciones de lavado intensivo.
Pensando siempre en la comodidad, la lavadora de carga superior está dotada deunfácilaccesoalfiltromotobombayuna apertura de puerta más accesible y defáciluso.
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
22
Modelos: 3TI74122A y 3TI71102A
Medidas en mm.
AA
LavadorastotalmenteintegrablesSistema Cardan de fácil instalación
3TI74122A Blanco4242006240684
3TI71102A Blanco4242006240691
• Clase de eficiencia energética A+.• Sistema Cardan de fácil instalación.• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 horas.• Programas especiales: camisas, súper rápido
15 min, microfibras, mix, ropa oscura, power wash.
• Funciones: menos plancha, aclarado extra, prelavado, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Señal acústica de fin de programa.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a
izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
220 kWh/11.000 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
46/63 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A+.• Sistema Cardan de fácil instalación.• Capacidad: 7 kg.• Velocidad máxima de centrifugado 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y
temperaturas.• Programas especiales: mix.• Funciones: prelavado, menos plancha, aclarado
extra, reducción de centrifugado de 1.000 a 400 r.p.m.
• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.
• Señal acústica de fin de programa.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a
izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
220 kWh/11.000 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
46/62 dB(A) re 1 pW.
1.200 r.p.m.
1.000 r.p.m.
338,6
19
30
574
818
202
Z
máx. 598
594 Moldura
202
338,6
138,5
596Carcasa
Parte590 frontal 15+12
Z
15+1260
15
107
574
544
81819
153
11
5
555 incl.bisagra
Orificio bisagramín. 12 prof.
Detalle Z(595)
(592)
21
35
Posibilidad de intercambiar la fijación de la puerta del mueble.
sustituye a 3TI74121A
sustituye a 3TI71101A
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
23
Lava
do
Modelos: 3TI62121A, 3TI60101A y 3TI60081A
Medidas en mm.
AA A
Display digital Electrónicas
3TI62121A Blanco4242006205935
3TI60101A Blanco4242006205928
3TI60081A Blanco4242006210120
• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 500 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Display multifunción.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 horas.• Programas especiales: mix, súper rápido
15 min, antialergias, sport, nocturno.• Funciones: inicio/pausa, agua plus, fin diferido,
reducción de centrifugado, selección de temperatura.
• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a
izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
195 kWh/8.765 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
56/70 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 800 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y
temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado
en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,
reducción de centrifugado de 800 a 600 r.p.m.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a
izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
195 kWh/8.765 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
56/66 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y
temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado
en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,
reducción de centrifugado de 1.000 a 800 r.p.m.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a
izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:
195 kWh/8.765 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
56/67 dB(A) re 1 pW.
1.200 r.p.m.
1.000 r.p.m. 800 r.p.m.
186
413
820
25
584595
A
Z
595 carcasa
595 moldura
20+12
150
413
186
584
7
20+12 15070
25
50-60
550
820
120
170
3260
190
19 (max.21)
max.50
Orificio bisagramín. 12 prof.
Detalle Z(595)
(592)
21
35
Posibilidad de intercambiar la fijación de la puerta del mueble.
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
24
BB
Lavadoras-secadorastotalmenteintegrables
3TW64560A Blanco4242006189143
3TW62360A Blanco 4242006189594
• Clase eficiencia energética B (lavado + secado).• Sistema Cardan de fácil instalación.• Capacidad de carga: 6 kg/4 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 600 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado
de programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: camisas, mix, súper
rápido 15 min, automático, secado por tiempo.• Programa NonStop de lavado y secado para
4 kg de ropa.• Funciones: inicio/pausa, menú, fin diferido,
reducción de centrifugado, selección de tiempo de secado, selección de temperatura.
• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a
izquierda o a derecha.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua (lavado):
1,02 kWh/45 litros.• Consumo de energía y agua (lavado + secado):
4,81 kWh/79 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
57/74 dB(A) re 1 pW.
• Clase eficiencia energética B (lavado + secado).• Capacidad de carga: 6 kg/4 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 600 r.p.m.
con exclusión de centrifugado.• Display multifunción.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa fin diferido hasta 19 h.• Programas especiales: mix, retirar pelusas.• Programa NonStop de lavado y secado para
4 kg de ropa.• Funciones: inicio/pausa, menú, fin diferido,
reducción de centrifugado, selección de tiempo de secado.
• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a
izquierda o a derecha.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua (lavado):
1,02 kWh/45 litros.• Consumo de energía y agua (lavado + secado):
4,85 kWh/83 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:
57/74 dB(A) re 1 pW.
1.400 r.p.m.
1.200 r.p.m.
Modelos: 3TW64560A y 3TW62360A
Medidas en mm.
186
413
820
25
584595
A
Z
595 carcasa
595 moldura
20+12
150
413
186
584
7
20+12 15070
25
50-60
550
820
120
170
3260
190
19 (max.21)
max.50
Orificio bisagramín. 13 prof.
Detalle Z(595)
24
35
Posibilidad de intercambiar la fijación de la puerta del mueble.
Información de etiquetado energético según la Directiva 96/60/CE. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
25
Lava
do
Accesorios lavadoras
Kit de unión
Estos accesorios se emplean para el montaje en columna de cualquier lavadora de carga frontal de este catálogo con una secadora.
Existen diferentes modelos para los diferentes tipos de secadoras, con y sin mesa extraíble, e incluso un kit para el montaje en columna de aparatos de acero.
Para instalar los electrodomésticos en columna la lavadora debe instalarse abajo y la secadora arriba.
WZ20400Kit de unión con mesa extraíble. 4242003569993
Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.
WZ11410Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003641866
Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.
WZ20300Kit de unión con mesa extraíble. 4242003350669
Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.
WZ20310Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003350676
Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.
WTZ11330Kit de unión sin mesa extraíble para aparatos de acero. 4242002453347 Válido para la secadora: 3SC883X.
WZ20311Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003451083
Válido para las secadoras: 3SC871, 3SE761.
Protector metálico
Es posible quitar la tapa superior de algunos modelos de lavadoras, de forma que se puedan instalar bajo encimera en muebles de altura 82 cm o más.
Los protectores metálicos sustituyen a la tapa para evitar la entrada de agua o suciedad al interior del aparato.
WMZ20430Protector para lavadora. 4242002418032
Válido para instalar la lavadora bajo encimera 3TS998.
WZ20331Protector para lavadora. 4242003622162
Válido para instalar bajo encimera las siguientes lavadoras: 3TS998B, 3TS986X, 3TS986B, 3TS984X, 3TS984B, 3TS976X, 3TS976B.
WZ10190Protector para lavadora. 4242003313985
Válido para instalar bajo encimera las siguientes lavadoras: 3TS72125XA, 3TS72125AA, 3TS873X, 3TS873B, 3TS863X.
Puerta en acero inoxidable
Puerta con diseño de maneta tubular para instalar con lavadoras y lavadoras-secadoras totalmente integrables. Medidas (ancho x alto x fondo): 595 x 700 x 22 mm.
SZ73055EPPuerta en acero inoxidable. 4242003451977
Válido para lavadoras totalmente integrables: 3TI74122A, 3TI71102A, 3TI62121A, 3TI60101A, 3TI60081.
Válido para lavadoras-secadoras totalmente integrables: 3TW64560A, 3TW62360A.
26
Tipo de lavadoras Lavadoras con motor ExtraSilencio
Modelo / Color Acero antihuellas 3TS986X 3TS984X 3TS976X Blanco 3TS998 3TS988B 3TS986B 3TS984B 3TS976BFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1061/2010*Capacidad kg 9 8 8 8 7 7Clase de eficiencia energética (1) A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ A+++Consumo de energía anual (2) kWh 196 135 135 135 139 139Consumo de energía programa algodón 60°C carga completa kWh 1,1 0,64 0,64 0,64 0,66 0,66Consumo de energía programa algodón 60°C carga parcial kWh 0,67 0,53 0,53 0,53 0,55 0,55Consumo de energía programa algodón 40°C carga parcial kWh 0,63 0,51 0,51 0,51 0,52 0,52Consumo eléctrico en modo apagado / modo sin apagar W 0,1 / 2,15 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00Consumo de agua anual (3) litros 11.300 9.460 9.460 9.460 9.240 9.240Clase de eficiencia de centrifugado (4) B B B C B BVelocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.400 1.400 1.200 1.000 1.200 1.200Contenido de humedad residual (5) 53% 53% 53% 60% 53% 53%
Programas normales de lavado (6) Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Duración del programa algodón 60°C carga completa min 225 240 240 240 240 240Duración del programa algodón 60°C carga parcial min 195 240 240 240 240 240Duración del programa algodón 40°C carga parcial min 195 240 240 240 240 240Potencia sonora lavado / centrifugado dB(A) re 1 pW 52 / 75 49 / 75 49 / 74 51 / 76 49 / 73 49 / 73Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónCaracterísticasMotor Extrasilencio / Universal •/- •/- •/- •/- •/- •/-Tecnología AquaControl • • • • • •Función Varioperfect • • • • • •Volumen del tambor litros 65 58 58 58 58 58Paneles laterales antivibración • • • • • •Máxima preselección de fin diferido horas 24 24 24 24 24 24Indicación de tiempo restante • • • • • •Tambor VarioSoft con palas asimétricas • • • • • •Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED-Display LED-Display LED-Display LED-Display LED-DisplayIndicación fin de programa Acústica Acústica Acústica Acústica Acústica AcústicaSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga • • • • • •Programas Algodón • • • • • •Sintéticos • • • • • •Rápido/Mix • • • • • •Delicados • • • • • •Lana • • • • • •Súper rápido 15 min (ó 30 min) • • • • • •Rápido 40°C - - - - - -Sport - - - - - -Camisas/Blusas • • • • • •Ropa oscura • • • • • •Lencería - • • • • •Microfibras • • • • • •Intensivo 60°C / Power Wash - - - - - -Antialergias / higiene - - - - - -Nocturno - - - - - -Aclarado/centrifugado adicional • • • • • •Desaguado • • • • • •Centrifugado suave • • • • • •Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente • • • • • •Duración del ciclo de protección antiarrugas al final de programa min 5 5 5 5 5 5Control de desequilibrios: sensor 3G • • • • • •Consumo agua y energía adaptado a la carga continuo continuo continuo continuo continuo continuoReconocimiento de espuma • • • • • •Cubeta detergente autolimpiante • • • • • •Accesorio para detergente líquido • • • • • •Seguro para niños • • • • • •DimensionesAltura del aparato cm 84,2 84,8 84,8 84,8 84,8 84,8Anchura del aparato cm 60 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8Distancia aparato-pared cm 59 55 55 55 55 55Fondo con puerta abierta (90°C) cm 99 102 102 102 102 102Altura mínima para montaje bajo encimera cm 82 82 82 82 82 82Máxima altura de desagüe cm 100 100 100 100 100 100Tapa desmontable • • • • • •Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierda izquierda izquierda izquierdaÁngulo de apertura de puerta 165º 165º 165º 165º 165º 165ºConexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión W 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 175 160 160 160 160 160Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de doble entrada agua (bitérmicas) - - - - - •Longitud tubo de desagüe incluido cm 150 150 150 150 150 150Longitud tubo entrada agua cm 150 150 150 150 150 150Mínima / Máxima presión de alimentación bar 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4”
• Sí tiene/– No tiene. * Reglamento delegado (UE) nº1061/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca desde A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente). 2) Consumo de energía anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato. 3) Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. 4) Clase eficiencia centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 5) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 6) Programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, que son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
27
Lava
do
Tipo de lavadoras Lavadoras A+++ Lavadora A+ Lavadora carga superior
Modelo / Color Acero mate antihuellas 3TS72125XA 3TS873X 3TS863X Blanco 3TS72125AA 3TS873B 3TS864B 3TS853 3TL865Ficha de producto según Reglamento (UE) Nº 1061/2010*Capacidad kg 7 7 6 6 5,5 6Clase de eficiencia energética (1) A+++ A+++ A+++ A+++ A+ A+Consumo de energía anual (2) kWh 165 172 152 153 182 188Consumo de energía programa algodón 60°C carga completa kWh 0,75 0,75 0,65 0,78 0,87 0,9Consumo de energía programa algodón 60°C carga parcial kWh 0,73 0,75 0,67 0,77 0,86 0,78Consumo de energía programa algodón 40°C carga parcial kWh 0,63 0,75 0,67 0,42 0,62 0,57Consumo eléctrico en modo apagado / modo sin apagar W 0,2 / 1,9 0,13 / 1,5 0,13 / 1,5 0,1 / 0,96 0,12 / 1,35 0,11 / 0,16Consumo de agua anual (3) litros 10.686 10.780 10.120 10.560 8.800 8.926Clase de eficiencia de centrifugado (4) C D D D C BVelocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.200 1.000 1.000 1.000 1.000 1.200Contenido de humedad residual (5) 59% 65% 65% 65% 67% 53%
Programas normales de lavado (6) Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Duración del programa algodón 60°C carga completa min 215 235 230 270 180 210Duración del programa algodón 60°C carga parcial min 210 235 230 270 180 150Duración del programa algodón 40°C carga parcial min 185 235 230 270 180 125Potencia sonora lavado / centrifugado dB(A) re 1 pW 59 / 76 58 / 75 58 / 75 57 / 73 59 / 73 59 / 76Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónCaracterísticasMotor Extrasilencio / Universal -/• -/• -/• -/• -/• -/•Tecnología AquaControl - - - - - -Función Varioperfect • - - • - -Volumen del tambor litros 55 55 55 42 42 42Paneles laterales antivibración - - - - - -Máxima preselección de fin diferido horas 24 - - 24 - 12Indicación de tiempo restante • - - • - -Tambor VarioSoft con palas asimétricas - - - - - -Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED LED LED-Display LED LEDIndicación fin de programa LED-Display LED LED Acústica LED LEDSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga - - - - - •Programas Algodón • • • • • •Sintéticos • • • • • •Rápido/Mix • - - • - -Delicados • • • • • •Lana • • • • • •Súper rápido 15 min (ó 30 min) • - - • - -Rápido 40°C - - - - - •Sport - - - • - -Camisas/Blusas - - - • - -Ropa oscura - - - • - -Lencería - - - - - -Microfibras - - - - - -Intensivo 60°C / Power Wash - - - - - -Antialergias / higiene - - - • - -Nocturno - - - - - -Aclarado/centrifugado adicional • • • • • •Desaguado • • • • • •Centrifugado suave - - - - - -Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente - - - • - -Duración del ciclo de protección antiarrugas al final de programa min 5 - - 1 1 -Control de desequilibrios: sensor 3G - - - - - -Consumo agua y energía adaptado a la carga varios niveles varios niveles varios niveles varios niveles varios niveles varios nivelesReconocimiento de espuma • • • • • •Cubeta detergente autolimpiante - - - - - -Accesorio para detergente líquido - - - - - -Seguro para niños • - - • - -DimensionesAltura del aparato cm 84,8 84,8 84,8 85 85 90Anchura del aparato cm 60 60 60 60 60 40Distancia aparato-pared cm 59 59 59 56 56 65Fondo con puerta abierta (90°C) cm 99 99 99 96 96 -Altura mínima para montaje bajo encimera cm 82 82 82 85 85 -Máxima altura de desagüe cm 100 100 100 100 100 130Tapa desmontable • • • - - -Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierda izquierda izquierda -Ángulo de apertura de puerta 180º 180º 180º 140º 140º -Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión W 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 160 160 160 160 160 150Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de doble entrada agua (bitérmicas) - - - - - -Longitud tubo de desagüe incluido cm 150 150 150 125 125 140Longitud tubo entrada agua cm 150 150 150 120 125 150Mínima / Máxima presión de alimentación bar 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 1-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4”
• Sí tiene/– No tiene. * Reglamento delegado (UE) nº1061/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca desde A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente). 2) Consumo de energía anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato. 3) Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. 4) Clase eficiencia centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 5) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 6) Programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, que son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
28
Tipo de lavadoras Lavadoras totalmente integrables
Modelo / Color Acero mate antihuellas Blanco 3TI74122A 3TI71102A 3TI62121A 3TI60101A 3TI60081AFicha de producto según Reglamento (UE) Nº 1061/2010*Capacidad kg 7 7 6 6 6Clase de eficiencia energética (1) A+ A+ A+ A+ A+Consumo de energía anual (2) kWh 220 220 195 195 195Consumo de energía programa algodón 60°C carga completa kWh 0,95 0,95 1 1 1Consumo de energía programa algodón 60°C carga parcial kWh 1,01 1,01 0,83 0,83 0,83Consumo de energía programa algodón 40°C carga parcial kWh 0,86 0,86 0,7 0,7 0,7Consumo eléctrico en modo apagado / modo sin apagar W 0,13 / 2,95 0,13 / 2,95 0,17 / 1,54 0,17 / 1,54 0,17 / 1,54Consumo de agua anual (3) litros 11.000 11.000 8.765 8.765 8.765Clase de eficiencia de centrifugado (4) C C B C DVelocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.200 1.000 1.200 1.000 800Contenido de humedad residual (5) 59% 61% 53% 59% 68%
Programas normales de lavado (6) Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Algodón 60oC y algodón 40oC
Duración del programa algodón 60°C carga completa min 165 165 124 124 124Duración del programa algodón 60°C carga parcial min 160 160 124 124 124Duración del programa algodón 40°C carga parcial min 135 135 136 136 136Potencia sonora lavado / centrifugado dB(A) re 1 pW 46 / 63 46 / 62 56 / 70 56 / 67 56 / 66Tipo de instalación Totalmente integrable Totalmente integrable Totalmente integrable Totalmente integrable Totalmente integrableCaracterísticasMotor Extrasilencio / Universal -/• -/• -/• -/• -/•Tecnología AquaControl - - - - -Función Varioperfect - - - - -Volumen del tambor litros 55 55 52 52 52Paneles laterales antivibración - - - - -Máxima preselección de fin diferido horas 24 - 24 - -Indicación de tiempo restante • - • - -Tambor VarioSoft con palas asimétricas • • - - -Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED LED-Display LED LEDIndicación fin de programa Acústica Acústica LED-Display LED LEDSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga • • - - -Programas Algodón • • • • •Sintéticos • • • • •Rápido/Mix • • • - -Delicados • • • • •Lana • • • • •Súper rápido 15 min (ó 30 min) • - • - -Rápido 40°C - - - - -Sport - - • - -Camisas/Blusas • - - - -Ropa oscura • - - - -Lencería - - - - -Microfibras • - - - -Intensivo 60°C / Power Wash • - - - -Antialergias / higiene - - • - -Nocturno - - • - -Aclarado/centrifugado adicional • • • • •Desaguado • • • • •Centrifugado suave • - - - -Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente - - - - -Duración del ciclo de protección antiarrugas al final de programa min 5 5 - - -Control de desequilibrios: sensor 3G - - - - -Consumo agua y energía adaptado a la carga varios niveles varios niveles varios niveles varios niveles varios nivelesReconocimiento de espuma • • • • •Cubeta detergente autolimpiante - - - - -Accesorio para detergente líquido • • • • •Seguro para niños - - - - -DimensionesAltura del aparato cm 81,8 81,8 82 82 82Anchura del aparato cm 60 60 59,5 59,5 59,5Distancia aparato-pared cm 57 57 56,5 56,5 56,5Fondo con puerta abierta (90°C) cm 95,6 95,6 96 96 96Altura mínima para montaje bajo encimera cm 82 82 82 82 82Máxima altura de desagüe cm 100 100 90 90 90Tapa desmontable - - - - -Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierda izquierda izquierdaÁngulo de apertura de puerta 130º 130º 95º 95º 95ºConexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10Potencia de conexión W 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 225 225 220 220 220Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de doble entrada agua (bitérmicas) - - - - -Longitud tubo de desagüe incluido cm 220 220 200 200 200Longitud tubo entrada agua cm 220 220 200 200 200Mínima / Máxima presión de alimentación bar 1-10 1-10 1-10 1-10 1-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4”
• Sí tiene/– No tiene. *Reglamento delegado (UE) nº1061/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca desde A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente). 2) Consumo de energía anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato. 3) Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. 4) Clase eficiencia centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 5) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 6) Programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, que son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
29
Lava
do
Tipo de lavadoras Lavadoras con función secado Lavadoras-Secadoras totalmente integrables
Modelo / Color Acero mate antihuellas 3TW987X Blanco 3TW987 3TW64560A 3TW62360AFicha de producto según Directiva 96/60/CE *Clase de eficiencia energética (1) A B BConsumo de energía para lavado, centrifugado y secado kWh 5,44 4,81 4,85Consumo de energía para lavado y centrifugado kWh 0,8 1,02 1,02Clase de eficacia de lavado (2) A A AAgua restante tras el centrifugado (3) 50% 50% 53%Velocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.400 1.400 1.200Capacidad de lavado kg 8 6 6Capacidad de secado kg 5 4 4Consumo de agua para lavado, centrifugado y secado litros 72 79 83Consumo de agua para lavado y centrifugado litros 66 45 45Tiempo de lavado y secado min 689 229 229Consumo anual de energía lavado, centrifugado y secado (4) kWh 1.088 962 970Consumo anual de agua lavado, centrifugado y secado (4) litros 14.400 15.800 16.600Consumo anual de energía lavado y centrifugado (5) kWh 160 204 204Consumo anual de agua lavado y centrifugado (5) litros 13.200 9.000 9.000Ptencia sonora de lavado, centrifugado y secado dB(A) re 1 pW 48 / 74 / 60 57 / 74 / 60 57 / 74 / 60Tipo de instalación Libre instalación Totalmente integrable Totalmente integrableCaracterísticasLavadora con función secado (condensación por aire) • - -Lavadora-secadora (condensación por agua) - • •Motor Extrasilencio / Universal •/- -/• -/•Tecnología AquaControl • - -Función VarioPerfect • - -Volumen del tambor litros 56 52 52Paneles laterales antivibración • - -Máxima preselección de fin diferido horas 24 24 19Indicación de tiempo restante • • •Iluminación interior del tambor - - -Tambor VarioSoft con palas asimétricas • - -Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED-Display LED-DisplayIndicación fin de programa Acústica Acústica AcústicaSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga • - -Programas Lavado
Algodón • • •Color eco - • -Sintéticos • • •Mix • • •Delicados • • •Lana • • •Camisas/Blusas • • -Súper rápido 15 min (ó 30 min) • • -Microfibras + impregnación • - -Antialergias • - -Imperm/deporte - • -Nocturno - • -Ropa oscura - - -Retirar pelusas • • •Aclarado/centrifugado adicional • • •Desaguado • • •
SecadoIntensivo • - -Normal - • •Delicado • • •Vapor • - -
Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente • - -Duración del ciclo de protección antiarrugas al fin de programa 5 - -Control de desequilibrios: 3G • - -Consumo agua y energía adaptado a la carga continuo varios niveles varios nivelesReconocimiento de espuma • • •Cubeta detergente autolimpiante • - -Accesorio para detergente líquido • - -Seguro para niños • • •DimensionesAltura del aparato cm 84,5 82 82Anchura del aparato cm 60 59,5 59,5Distancia aparato-pared cm 59 58,4 58,4Fondo con puerta abierta (90°) cm 108 96 96Altura mínima para montaje bajo encimera cm 85 82 82Máxima altura de desagüe cm 100 90 90Tapa desmontable - - -Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierdaÁngulo de apertura de puerta 180º 95° 95°Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10Potencia de conexión W 2.200 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 210 220 220Tipo de enchufe Schuko Schuko SchukoLongitud tubo entrada agua cm 150 200 200Longitud tubo de desagüe incluido cm 150 200 200Mínima / Máxima presión de alimentación bar 0,3-10 1-10 1-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4”
• Sí tiene/– No tiene. *Directiva 96/60/CE de la Comisión de 19 de septiembre de 1996 por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 92/75/CE del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras-secadoras combinadas domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 2) Clase de eficacia de lavado, en una escala que abarca de A (más alto) a G (menos bajo). 3) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 4) Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca la ropa en la lavadora-secadora (200 ciclos). 5) Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca la ropa en la lavadora-secadora (200 ciclos).
30
Juan Antonio lleva 22 años con nosotros trabajando día a día para que nuestros electrodomésticos estén siempre perfectos, poniendo un poquito de él en todo lo que hace.
JUAN ANTONIO LÓPEZTrabajador de Balay
Secado
30
31
Seca
do
Juan Antonio lleva 22 años con nosotros trabajando día a día para que nuestros electrodomésticos estén siempre perfectos, poniendo un poquito de él en todo lo que hace.
JUAN ANTONIO LÓPEZTrabajador de Balay
Secado
•Secadorasconbombadecalor•Secadorasdecondensación•Secadoradeevacuación
32
Secadoras con bomba de calor:máximaeficiencia
LassecadorasconbombadecalordeBalayempleanlatecnologíamáseficientedesecado,consumiendomenosenergíaquelassecadorasconvencionalesparasecarhasta8kgderopa.TodalagamadesecadorasconbombadecalordeBalaytienelaclasedeeficienciaenergéticaA++.
Secadora con bomba de calor 8 kg3SB987B
33
Seca
do
Secadoporbombadecalor: latecnologíamáseficienteSustituyendolaresistenciaeléctricaporunsistemadebombadecalor,lassecadorasproducen2vecesmásenergíadelaqueutilizan.Además, gracias al sistema de compresor, evaporador y condensador,nuestrassecadorasapenasconsumenenergía,alcanzandolaclasedeeficienciaenergéticaA++ en toda la gama de secadoras con bomba de calor.
MáximacomodidadgraciasalCondensador Autolimpiante
LassecadorasconbombadecalorBalayrealizanlaautolimpiezadelaspelusasdelcondensadordeformatotalmenteautomática,reutilizandoelaguacondensadadelciclodesecado.Deestemodoseevitalapérdidadeeficienciaenergéticaconlamáximacomodidadpara el usuario.
Aumento de la capacidad de secadohasta8kgAhoraesposiblesecarhasta8kgderopagraciasalaumentode capacidad en las secadoras con bomba de calor Balay, de estaformapodrástraspasarlacoladaenteradirectamentedesdetulavadorade8kg.
IluminacióninteriordeltamborGraciasalailuminacióninteriordelassecadorasBalay,novolverán a quedarse prendas olvidadas en el interior del tambor.
ConexiónadesagüecontuboincluidoBalayhacequeelsecadoseamáscómodograciasalaincorporacióndeconexiónadesagüeenlanuevasecadorade bomba de calor. Ya no será necesario vaciar el agua del depósitodecondensaciónmanualmente,elaguacondensadaylaspelusasseiránporeldesagüe.
Resultados de secado impecablesEstagamadesecadorastieneunossensoresquecontrolanlahumedadenelinteriordeltambor,asípodrásobtenerelresultadodesecadodeseado.Además,laropanoseexponea temperaturas tan elevadas, como en las secadoras de condensaciónconvencional,porloqueesposiblesecarhastalas prendas más delicadas.
DoblefiltrodepelusasToda la gama de secadoras con bomba de calor Balay están dotadas de un doble filtrodepelusasenlapuerta,queevitaquese acumulen pelusas en el condensador, previniendo el deterioro del aparato gracias aunnuevodiseñomáseficaz.
LassecadorasconbombadecalorBalay norequierenlalimpiezadelcondensadorinterioryaquedisponendelexclusivo Condensador Autolimpiante
34
SecadorasdecondensaciónBalay:máximacomodidadLassecadorasBalayincorporanundisplaycontecnologíaTouchControldefácillimpieza,atravésdelcual,elusuariopuedeinteractuarycontrolarsusecadoradeformacómoda,ágilysencilla.Además,eldiseñodeestassecadorasquedaperfectamentealineadoconlaslavadorasBalayExtraSilencio.
Secadora condensación 3SC883X
35
Seca
do
PanelesAntivibraciónElinteligentediseñode las secadoras Balay presenta un innovador bajorrelieveenformade onda en los paneles
lateralesqueabsorbelavibraciónyreduce el ruido.
Para lograr este diseño se ha tenido encuentalapropagacióndelasondasmecánicas en el lateral de la secadora.Toda la gama de secadoras Balay está provistadepanelesantivibración.
Máximocuidadodelaropa
•TamborSoftCare
Lasuperficiedeltambor,laspalasasimétricasyelcristaldela parte interior de la puerta, hacen que el roce de las prendas enelinteriordelasecadoraseamínimo.Además,elflujodeaireconstanteylatemperaturahomogéneaaseguranlascondiciones de secado adecuadas a cada tipo de tejido.
Disponetambiéndefiltrorecogepelusasfácilmenteextraíbleydeunciclofinaldeenfriamientoantiarrugas,quehacegirareltamborunavezfinalizadoelsecado,hastaqueelusuarioabrelapuerta,asílaropasemantienesueltayesponjosa.
•Sistemadesecadoconsensores de humedad
Estesistemadesecadoserealizamediantesensoresquecontrolan que el grado de humedad sea el deseado; dichos sensoresmidenlaconductividadylaenergíaelectrostáticaeneltambor.Asísetienelacertezadequelasecadoraconsigue,exactamente,elgradodehumedaddeseadoenlasprendas.
Elsistemadesecadoconsensoresdehumedadestádisponible en la totalidad de las secadoras Balay.
•Opciones“delicado”y“menosplancha”
Paraobtenerunosresultadosóptimosencadaocasión,lassecadorasdecondensaciónBalaydisponendelasfuncionesespeciales“delicado”y“menosplancha”.
Pulsandolatecla“delicado”,sereducirálatemperaturaparaunmáximocuidadodelasprendas.Activando“menosplancha”seevitalaformacióndearrugas.
EficienciaenergéticaMejoralaeficienciaenergéticaenlagamadesecadorasdecondensación,alcanzandoenlamayoríadesusmodeloseletiquetadoenergéticoB.
Nuevos programas especiales•Camisas:esteprogramapuedesecarhasta2kgdecamisasoblusas,reduciendolasarrugasyfacilitandoelplanchado.
•Lencería: diseñado para el secado de ropa interior de cualquier tipo(algodón,sintéticoomixto).
•Toallas:obtendráresultadosmuysuavesentejidosderizocomo toallas o albornoces.
•Antialergias:secatejidosdealgodónaelevadatemperatura,eliminandogérmenesyalérgenos.
•Microfibras: especialmente indicado para prendas con recubrimientodemembrana,tejidoshidrorrepelentes,forropolar y ropa deportiva.
Puerta de cristal ElcuidadodiseñodelassecadorasBalayincorporapuertade cristal en muchos de sus modelos. Podrás ver y controlar en todo momento la ropa dentro del tambor, además de proporcionarunaperfectacoordinaciónconlalavadora.
Selectorelectrónicodeprogramas y pulsadores Touch ControlLassecadorasBalaydisponendeunselectorelectrónicodefáciluso y pulsadores Touch Control de puesta en marcha y secado delicado.Unsimpletoqueessuficienteparaaccionarlos.
36
Secadoras con bomba de calorClase A++
3SC76301A Blanco4242006241445
3SB987B Blanco4242006241704
3SC74101A Blanco4242006241438
• Clase de eficiencia energética A++.• Tecnología de secado por bomba de calor.• Condensador autolimpiante.• Capacidad: 7 kg.• Display LCD con indicación de fin de programa,
vaciado de depósito y limpieza de filtro.• Programas especiales: acabado lana, mix,
microfibras, súper rápido 40 min, temporizado caliente.
• Funciones: secado delicado, menos plancha.• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Iluminación interior del tambor.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
120 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 212 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A++.• Tecnología de secado por bomba de calor.• Condensador autolimpiante.• Capacidad: 8 kg.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: acabado lana, mix,
microfibras, toallas, temporizado caliente, temporizado frío, lencería, súper rápido 40 min, camisas.
• Funciones: secado delicado, menos plancha, ajuste de secado.
• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Iluminación interior del tambor.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Tubo de desagüe incluido.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 232 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética A++.• Tecnología de secado por bomba de calor.• Condensador autolimpiante.• Capacidad: 7 kg.• Indicadores luminosos de estado de programa
con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.
• Programas especiales: mix, súper rápido 40 min, temporizado caliente.
• Funciones: secado delicado.• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
120 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 212 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.
Modelos: 3SC76301A y 3SC74101A
Modelo: 3SB987B
175°
597
180°
598
1091
842+15
63630
135
15
máx. 626
842+15
30
1060
15
106
Medidas en mm.
Medidas en mm.
sustituye a 3SC76300A
sustituye a 3SC74100A
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 392/2012. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
37
Seca
do
Secadorasdecondensación
3SC883X Acero antihuellas4242006219000
3SC885B Blanco4242006241728
3SC887B Blanco4242006241711
• Clase de eficiencia energética C.• Capacidad: 8 kg• Indicadores luminosos de estado de programa
con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.
• Programas especiales: mix, temporizado caliente, súper rápido 40 min.
• Funciones: secado delicado.• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 581 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética B.• Capacidad: 8 kg.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: acabado lana, mix,
microfibras, temporizado caliente, temporizado frío, antialergias, lencería, súper rápido 40 min, camisas 15 min.
• Funciones: secado delicado, menos plancha, ajuste de secado.
• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Tubo de desagüe incluido.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 561 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética B.• Capacidad: 8 kg.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de
programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: acabado lana, mix,
microfibras, temporizado caliente, temporizado frío, antialergias, lencería, súper rápido 40 min, camisas 15 min.
• Funciones: secado delicado, menos plancha, ajuste de secado.
• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Tubo de desagüe incluido.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 561 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.
Modelos: 3SC887B, 3SC885B y 3SC883X
165°
598
639
842+15
30
1020
15
106
Medidas en mm.
CB
B
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 392/2012. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
38
Secadorasdecondensación Secadora de evacuación
3SC871 Blanco4242006222307
3SE761 Blanco4242006222291
• Clase de eficiencia energética C.• Capacidad: 7 kg.• Indicadores luminosos de estado de programa
con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.
• Programas especiales: programas temporizados.• Funciones: secado delicado, menos plancha.• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
90 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 527 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.
• Clase de eficiencia energética C.• Capacidad: 6 kg.• Indicadores luminosos.• Programas especiales: programas temporizados.• Funciones: secado delicado, menos plancha.• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
90 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 427 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.
Modelo: 3SC871 Modelo: 3SE761
mín. 165°
597 599Ø 424
150º
1035
842+15
63030
135
15
842
132
185
15
136
600635
Medidas en mm.Medidas en mm. Medidas en mm.
C
C
3SC873 Blanco4242006218980
• Clase de eficiencia energética B.• Capacidad: 7 kg.• Indicadores luminosos de estado de programa
con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.
• Programas especiales: mix, temporizado caliente, súper rápido 40 min.
• Funciones: secado delicado.• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de
60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Posibilidad de instalación bajo encimera en
muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 497 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.
B
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 392/2012. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
Modelo: 3SC873
165°
598
639
842+15
30
1020
15
106
39
Seca
do
Accesorios secadoras
Kit de unión
Estos accesorios se emplean para el montaje en columna de cualquier lavadora de carga frontal de este catálogo con una secadora.
Existen diferentes modelos para los diferentes tipos de secadoras, con y sin mesa extraíble, e incluso un kit para el montaje en columna de aparatos de acero.
Para instalar los electrodomésticos en columna la lavadora debe instalarse abajo y la secadora arriba.
WZ20400Kit de unión con mesa extraíble. 4242003569993
Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.
WZ11410Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003641866
Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.
WZ20300Kit de unión con mesa extraíble. 4242003350669
Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.
WZ20310Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003350676
Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.
WTZ11330Kit de unión sin mesa extraíble para aparatos de acero. 4242002453347 Válido para la secadora: 3SC883X.
WZ20311Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003451083
Válido para las secadoras: 3SC871, 3SE761.
Protector metálico
Es posible quitar la tapa superior de algunos modelos de secadoras, de forma que se puedan instalar bajo encimera en muebles de altura 82 cm o más.
Los protectores metálicos sustituyen a la tapa para evitar la entrada de agua o suciedad al interior del aparato.
WTZ10290Protector para secadora. 4242002383521
Válido para las siguientes secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC883X, 3SC873.
Tubo de evacuación para secadoras
Balay amplía su gama de secadoras con posibilidad de conexión a desagüe y además incluye el accesorio de serie en la mayoría de los modelos.
Este accesorio permite evacuar el agua condensada directamente a la red sin necesidad de vaciar el depósito manualmente. El tubo de evacuación para secadoras tiene una longitud de 2 metros.
WTZ1110Tubo de evacuación para secadoras. 4242002101484
Tubo no incluido: 3SC883X, 3SC873.
Tubo incluido: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.
40
Secadora 3SC883X y lavadora 3TS986X
41
Seca
do
Tipo de secadoras Secadoras con bomba de calor Secadoras de condensación Evacuación
Modelo / Color Acero antihuellas 3SC883X Blanco 3SB987B 3SC76301A 3SC74101A 3SC887B 3SC885B 3SC873 3SC871 3SE761Ficha de producto según Reglamento (UE) nº 392/2012*Capacidad kg 8 7 7 8 8 8 7 7 6Tipo de secadora Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación EvacuaciónClase de eficiencia energética A++ A++ A++ B B C B C CConsumo de energía anual (1) kWh/año 232 212 212 561 561 581 497 527 427Secadora de tambor Automático Automático Automático Automático Automático Automático Automático Automático AutomáticoConsumo de energía programa normal algodón con carga completa kWh 1,8 1,65 1,65 4,61 4,61 4,82 4,13 4,40 3,45Consumo de energía programa normal algodón con carga parcial kWh 1,04 0,97 0,97 2,59 2,59 2,68 2,27 2,41 2,02Consumo eléctrico ponderado en modo apagado/modo sin apagar (2) W 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1Duración del modo sin apagar min 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Programa de secado normal (3) Algodón seco armario
Algodón seco armario
Algodón seco armario
Algodón seco armario
Algodón seco armario
Algodón seco armario
Algodón seco armario
Algodón seco armario
Algodón seco armario
Duración ponderada del programa con carga completa y carga parcial min 155 139 139 97 97 98 89 94 88Duración del programa algodón con carga completa min 203 178 178 126 126 129 115 123 114Duración del programa algodón con carga parcial min 122 110 110 76 76 74 70 73 68Clase de la eficiencia de la condensación (4) B B B B B B B B -Eficiencia de condensación ponderada con carga completa y carga parcial 86% 86% 86% 88% 88% 89% 89% 87% -Media de la eficiencia de la condensación con carga completa 86% 86% 86% 88% 88% 89% 89% 88% -Media de la eficiencia de la condensación con carga parcial 86% 86% 86% 88% 88% 89% 89% 87% -Potencia sonora dB(A) re 1 pW 65 65 65 65 65 66 66 66 66
Tipo de instalación Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
CaracterísticasSecadora con bomba de calor • • • - - - - - -Condensador autolimpiante • • • - - - - - -Paneles laterales antivibración • • • • • • • • •Volumen del tambor litros 112 112 112 112 112 112 112 112 112Control de secado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado SensorizadoPuerta de cristal • • - • - • • - -Bisagras de la puerta Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha DerechaMáxima preselección de fin diferido horas 24 24 - 24 24 - - - -Indicador de tiempo restante • • - • • - - - -Iluminación interior del tambor • • - - - - - - -
Material tambor Acero inoxidable
Acero inoxidable
Acero galvanizado
Acero inoxidable
Acero galvanizado
Acero galvanizado
Acero galvanizado
Acero galvanizado
Acero galvanizado
Indicador de limpieza de filtro • • • • • • • • •Indicador de vaciado de depósito • • • • • • • • -Indicador del desarrollo de programa LED-Display LCD-display LED LED-Display LED-Display LED LED LED LEDIndicador fin de programa Acústico Acústico LED Acústico Acústico LED LED LED LEDDuración del ciclo de protección antiarrugas min 60 120 120 60 60 60 60 90 90Seguro para niños • - - • • - - - -ProgramasProgramas de algodón
Extra seco - - - - - • • - -Seco Plus • • • • • - - • •Seco armario • • • • • • • • •Seco plancha • • • • • • • • •
Programas sintéticosExtra seco - - - - - • • - -Seco Plus • • • • • - - - -Seco armario • • • • • • • • •Seco plancha • • • • • • • • •
Programas especialesMix • • • • • • • - -Acabado Lana • • - • • - - - -Súper rápido 40 min • • • • • • • - -Camisas • - - - - - - - -Camisas 15 min - - - • • - - - -Microfibras • • - • • - - - -Toallas • - - - - - - - -Lencería • - - • • - - - -Antialergias - - - • • - - - -
Programas temporizadosAireación en frío • - - • • - - • •Aireación en caliente • • • • • • • • •
Teclas opcionesDelicado • • • • • • • • •Menos plancha • • - • • - - • •Ajuste de secado • - - • • - - - -DimensionesAltura del aparato cm 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2Anchura del aparato cm 59,7 59,7 59,7 59,7 59,7 59,8 59,8 59,9 59,9Distancia aparato-pared cm 63,6 63,6 63,6 63,6 63,6 62,6 62,6 63,5 63,5Fondo con puerta abierta (90°) cm 109,1 109,1 109,1 109,1 109,1 106 106 102 102Altura mínima del nicho para montaje bajo encimera cm 85 82 82 85 85 82 82 85 85Máxima altura de desagüe cm 100 - - 100 100 100 100 - -Tapa desmontable - • • - - • • - -Apertura de puerta 175° 175° 175° 175° 175° 165° 165° 150° 150°Conexión eléctricaTensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 / 16 10 / 16 10 / 16 10Potencia de conexión W 1.000 1.000 1.000 2.800 2.800 2800 2800 2600 2200Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 145 145 145 145 145 145 145 145 145Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de conexión a desagüe • - - • • • • - -Tubo auxiliar de desagüe • - - • • - - - -
• Sí tiene/– No tiene.* Reglamento delegado (UE) nº 392/2012 de la Comisión de 1 de marzo de 2012 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo con respecto al etiquetado energético de las secadoras de tambor domésticas.1) Consumo de energía ponderado, sobre la base de 160 ciclos de secado del programa normal de algodón con carga completa y carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato. 2) Datos para el programa de “algodón seco armario” con carga completa. 3) Programa de secado normal al cúal se refiere la información de la etiqueta y de la ficha es el programa de “algodón seco armario”, dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía. 4) Clase de la eficiencia de la condensación en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
42
Yolanda se encarga de revisar la estética de los lavavajilas. En los 13 años que lleva con nosotros siempre ha puesto un poquito de ella en todo lo que hace.
YOLANDA GARCÍA Trabajadora de Balay
Lavavajillas
42
43
Lava
vajil
lasYolanda se encarga de revisar la estética de los
lavavajilas. En los 13 años que lleva con nosotros siempre ha puesto un poquito de ella en todo lo que hace.
YOLANDA GARCÍA Trabajadora de Balay
Lavavajillas
•Lavavajillas60cmdeancho•Lavavajillas45cmdeancho•CompactosIntegrables•Compactolibreinstalación
44
LavavajillasBalayLacompletagamadelavavajillasBalaycombinasumayor capacidad y menor consumo con los mejores resultados de lavado y secado.
Diferentesanchosyposibilidadesdeinstalación,paraquetodosloshogarespuedanencontrarunasoluciónasumedida.Flexibilidadtotal gracias a su completo equipamiento interior, sin renunciar a las mejores prestaciones.
Lavavajillas totalmente integrable 3VF784XA
45
Lava
vajil
las
Rackmatic3nivelesElequipamientointeriorcuenta con un sistema de fácilregulaciónenalturaRackmatic3niveles,quenos presenta una mayor flexibilidadalpoderregularhastaen3alturasdiferentesla cesta superior,
nivel0(óposicióninicial),nivel 1 (+ 2,5 cm) o nivel 2 (+ 5 cm) deformaquepermiteajustarfácilmentelacestaa la altura necesaria, incluso totalmente cargada.
Elaprovechamientointeriores total ya que incluso podemos regular la altura desde un solo lado si es necesario.
MayorergonomíaLascestasBalayseadaptanentodomomentoalasdiferentesnecesidades de lavado. Sus varillas abatibles aportan la flexibilidadnecesariaensuusodiario.Cuentanademásconunaestructurareforzadaytiradoresdegransuperficie.
Graciassuversatilidadpodemoscolocarcualquiertipodevajillaaprovechandoalmáximoelespaciointeriordellavavajillas.
Capacidad para 14 serviciosHemosunidocapacidadyflexibilidadyhemosredistribuidoel espacio interior de nuestros lavavajillas, aumentando su capacidad hasta 14 servicios.
Rackmatic nivel 0
Rackmatic nivel 1 (+ 2,5 cm)
Rackmatic nivel 2 (+ 5 cm)
Comodidad BalayTercera bandeja de cubiertosLabandejaextraíbleadicionalenlapartesuperiordellavavajillasfacilitalacolocación,nosolodecubiertos,sinotambiéndeutensiliosdecocinadegrantamaño,comocazosdeservir,raserasotazasdecafé.Suexclusivaformade“V”permiteponerenelcentropiezasdemayortamañoytodoellosinperderalturaenlacestasuperior.Seaprovechatambiénmuchomejorelespacioenlacestainferior,alpoder prescindir del cestillo para cubiertos.
Dosificadordedetergente en pastillas
LoslavavajillasBalayincorporanexclusivosdetalles integrados en la cesta superior, como el dosificadorquepermitealojar las pastillas de
detergenteydosificarlasdemaneracontinua,paraobtenersiempreunosresultadosperfectos.
46
MínimoconsumoconBalay
Exclusivoprogramadelavado deBalay:“IntensiveSmart45°C”
¿Porquélavara70°Csisepuedenobtenerlosmismosresultadosa45°C?
Un programa para cada necesidad, por eso Balay incorpora el programa de lavado Intensive Smart 45°C que permite lavar de un modo intensivo
vajillaconunelevadogradodesuciedad,utilizandomenortemperaturayreduciendoelconsumoenergéticohastaun25%ysinincrementarladuracióndelprograma.
Combinaresteprogramacondetergentesoptimizadosparabajastemperaturas,comoQuantumy“Todoen1”deFinish,garantizaunosresultadosinmejorables.
Una idea termoeficienteTodos los lavavajillas Balay pueden conectarse a toma de agua calientehasta60°C.
Balaysolorecomiendaestetipodeconexiónenaquellasviviendasquedispongandeunainstalacióndefuentedeenergíarenovable,comopuedeserlasolar.
Menorconsumodeenergía
Balay,siemprefielalcompromisoconelmedioambienteylaeconomíadoméstica,buscadíaadíalamejoraenlaeficienciadesuslavavajillas.Así,loslavavajillasBalayreflejanestecompromisoofreciendounaeficienciasuperior.
ConunaclasificaciónAeneficaciadelavadoentodosloslavavajillas,BalaygarantizaelmínimoconsumoencadalavadoyalcanzaunaclasificaciónenergéticaA++.Estaclasificaciónrepresenta un ahorro de hastaun21%deenergía respecto alacategoríaAestándardelmercado,llevandoasíatodosloshogareslatranquilidaddedisfrutardelamásavanzadatecnologíaconelmínimoconsumo.
Menor consumo de aguaLagranaportacióndeBalayalcuidadodelmedioambienteeslaamplia gama de lavavajillas con un reducido consumo de agua.
Mientras que el consumo medio de agua de un lavavajillas estándar del mercado se sitúa en 12 litros*, Balay dispone de lavavajillas con consumos desde 9 litros.
Esimportanteconsumirpocoyobtenerbuenosresultadosdelavado. Ambos objetivos se consiguen con el sistema hidráulico deBalayqueaprovechaalmáximocadagotadeagua:
•MotorExtraSilenciocontecnologíaInverterque,medianteunsistematotalmenteelectrónico,prescindiendodelastradicionalesescobillas,reduceelrozamientoevitandolaspérdidasdecalorqueproducensudesgaste.Estocontribuyea reducir el nivel de ruido y alargar la vida útil del motor, haciéndolomáseficientequelosmotoresconvencionales.
•Motobombamáspotente con resistencia integradaqueincrementalafrecuenciadecirculacióndelagua del interior.
•Mayorcapacidaddefiltradograciasal50 %másdesuperficiedesufiltroondulado.
•Sistemadelavadoalternativo por impulsos quellevaelaguaencadamomentoalnivelnecesario:ducha,brazoaspersorsuperiorybrazoaspersorinferior.
* Fuente: GFK, dato enero-diciembre 2013.
lavado
A
47
Lava
vajil
las
GarantíaBalayMáximaseguridadconBalay: Aquastopcongarantíadeporvida
Eselúnicosistemadeprotecciónantifugasdelmercadoqueofreceunagarantíadurantetodalavidadelaparatofrentealosdañoscausadosporelaguaenelhogarporunfalloenestesistema*.
ElsistemaAquastopofreceunadobleprotecciónencasodeemergencia. Incorpora un doble tubo de entrada de agua, de maneraqueencasodefugasiemprequedaelaguacontenidaen el interior del tubo.
*Las condiciones están descritas en el reverso del manual del aparato.
10añosdegarantíadelacubaen nuestros lavavajillas
LacalidaddeloslavavajillasBalayesel resultado de un cuidadoso proceso de desarrolloyfabricación,conmúltiplescontrolesquegarantizanladurabilidaddetodos nuestros aparatos.
Elprocesodefabricacióndelacubadelos lavavajillas Balay reduce las uniones a soldaralmínimo.
Elprocesodesoldadura,totalmenterobotizadoymonitorizadoentodomomento,garantizauncordóndesoldaduradegranfiabilidad que además es sometido a un test de sensores ópticosqueescaneanlacubacomprobandoquenoexistenfugas.El100%denuestroslavavajillaspasanestetest.
Elresultadosonunascubastotalmenteestancasygarantizadasdurante 10 años.
Garantíatotal: cubre todos los gastos generados por la sustitucióndellavavajillas,manodeobraydesplazamientodeunodenuestrostécnicosdeServicioOficialBalay.
48
Balay recomienda productos Finish.
Cuidado, es de cristalElsistemaintegraldeproteccióndecristalgarantizaalmáximoelcuidadodelacargamásdelicada.Dichosistemasecomponede:Intercambiadordecalor,AquamixyAquavario.
Intercambiadordecalor:DefríoacalientepasandoportempladoEvitaloschoquesbruscosdetemperatura en el interior de lacubaqueproducenlastemidasmicrofisurasenelcristal,graciasaundepósitolateralquealmacenaelaguadeentradayhomogeneizalatemperaturadeentradadelaguaaladelinterior de la cuba.
Aquamix:Porque no todas las aguas son igualesRegula de manera totalmente automática el nivelóptimodedurezadelaguaparamantenerenperfectoestadoelcristal.Previenelacorrosiónyoxidacióndelcristalprovocadasporaguasexcesivamenteduras,evitandolapérdidadebrilloyelblanqueamiento del cristal provocado por la cal.
Aquavario:TuscopasyanoestaránbajopresiónTecnologíaqueadaptademaneratotalmenteautomáticalapresióndesalidadelaguaenfuncióndelprograma.Deestamanera aplica, siempre que sea necesario, un tratamiento más delicadoconaguaamenorpresión,ademásdereduciraúnmássu consumo y nivel de ruido.
auto45-65º
Con Balay, siempreresultadosperfectos
Programa automático. Sensor Inteligente
LagamadelavavajillasBalayincorporaunprograma automático diario, con un amplio rango detemperaturas,de45a65°C,demaneraquepermite aplicar un tratamiento más delicado cuando el grado de suciedad no sea muy elevado.
ElSensorInteligentemidelasuciedaddelavajillayregulaelagua,latemperaturayeltiempodelavadoenfuncióndelgradodeturbiedaddelagua,optimizandoasílosrecursos. Escapazdelavarconunconsumomínimode6litros*deagua, dependiendo del grado de suciedad de la vajilla.
Solo hay que preocuparse de seleccionar este programa y el lavavajillasajustadeformaautomáticalosparámetrosdelavadoenfuncióndelacantidadysuciedaddelavajilla.
Balay dispone incluso de un modelo con 3 programas automáticos:Autointensivo(65-75ºC),Autodiario(45-65ºC)yAutodelicado(35-45ºC).Lamáximaoptimizacióndelfuncionamientodellavavajillas.* Programa auto 45-65ºC orientativo.
Función“Todoen1”Permitelaadaptaciónautomáticadelosparámetrosde lavado al tipo de detergente que usamos en ese momento. De esta manera, se obtienen resultados
perfectoscontodotipodedetergentes.
49
Lava
vajil
las
Media cargaLafunciónespecial“Mediacarga”permite reducir aún más los consumos, simplemente pulsando una tecla cuando el lavavajillasnoestéaplenacarga.
Conestafunciónsedecidedeantemanoquesevaarealizarunmenorconsumodeagua,energía,detergenteytiempo,reduciendohastaun20%elconsumo.
LaMediacargadeloslavavajillasBalaypermitelavarenambascestas,conmayorfrecuenciaysintenerqueesperaraqueelaparatoestétotalmentelleno.
VariospeedGraciasaestafunción,seobtienenlosmejores resultados de lavado y secado en la mitad de tiempo.
EligiendoelprogramadeseadoypulsandolafunciónVariospeedsevelareduccióndetiemporeflejadaeneldisplay.
Zona intensivaRegulaporzonaslapresiónylatemperaturadelavadoenfuncióndeltratamiento que requiere la carga.
Enlacestainferiorseaumentalapresiónyla temperatura, mientras que en la superior se mantiene la del programa seleccionado para aplicar un tratamiento delicado.
De esta manera se puede lavar al mismo tiempo tanto las copas delicadas como los utensilios de cocina con elevado grado de suciedad, sin necesidad de preocuparse de la carga delicada que introducimos en el lavavajillas.
HigieneplusFunciónespecialquegarantizaunahigienetotal;perfectaparadeterminadoselementos como tablas de cortar, cuchillos decocina,menajedebebé,etc…
Endefinitivaeslafunciónidóneaparaeliminar cualquier bacteria.
Variospeed
Funcionesespecialesde Balay
50
IntegraciónBalayInfolight,senoshaencendidolabombilla
Lavavajillasdealtura86,5cmLamayoríadelasencimerastradicionalesbajolasque se instalan lavavajillas integrables estándar de81,5cmdealtura,permitenlacolocacióndeunaparatomásaltoysoncadavezmáslosusuariosqueoptanporestasegundaopción.
Balaypresentaunmodelode86,5cmdealtura,queofrecela posibilidad de ser instalado bajo una encimera de altura tradicionalsinnecesidadderegularlaspatas,paraasíobtenerelmáximopartidodelespacioútildelinterior.
Solamenteserequiereunaalturamínimade86,5cmenelhueco bajo la encimera y una puerta de mueble de al menos 70,5cm.Estos5cmmásdealturaenelinterior,setraducenen un 10 %másdeespacioútil, permitiendo albergar platos de hasta 33 cm de diámetro.
5cm
Altenerelpaneldemandosocultoysertansilencioso,esdifícilsaber cuándo un lavavajillas Balay ha terminado. Pero hemos tenido una idea.
Para no tener que estar pendientes del proceso de lavado de nuestro lavavajillas, en Balay hemos desarrollado una tecnologíamuysencillaperomuyútil:Infolightesuncómodosistema que proyecta un hazdeluzrojasobreelsuelo indicando queellavavajillasestáenfuncionamiento.Unavezfinalizadoelprograma,laluzrojadesaparece.
51
Lava
vajil
las
Cualquierinstalaciónesposible con Balay
Balayofrecetambiénlaposibilidaddeinstalarenaltosuslavavajillas integrables.
Conestetipodeinstalaciónseconsigueunaposiciónmásergonómicaquefacilitalacarga,descargadelavajillaylareposicióndelasal.
Laalturaidóneaparaestetipodeinstalaciónestáentre 30 y 40 cm del suelo.
Laflexibilidadeneldiseñodelosmueblesyelectrodomésticosdelacocinaesuntemafundamentalparacrearcocinasamedida.
Balay,paraampliarlasposibilidadesdeinstalación,permitelacolocacióndesusplacasdeinducciónsobrelavavajillasBalaydemodoqueseamásfácilencontrarunhuecoparanotenerque lavar a mano.
Lacontinuaevolucióndelatecnologíadeinducciónydeloslavavajillaspermitelainstalacióncombinadadelosmismos.Solohayquetenerencuentalasindicacionesdeinstalaciónnecesariasparaasegurarunacorrectaventilaciónyquetodofuncioneperfectamente.
Paraampliarinformaciónconsultarpágina201,“instalaciónplacasdeinducciónsobrelavavajillas”.
mín. 65
Lámina aislante
mín. 20
mín. 20
Dimensiones en mm
InstalacióndelavavajillasBalaybajoplacasdeinducción
Instalaciónenaltodelavavajillasintegrables
52
3VS934IA Acero antihuellas4242006232832
3VS774IA
Acero antihuellas4242006243456
3VS704IA Acero antihuellas4242006243432
3VS774BA Blanco4242006243449
3VS704BA Blanco4242006243425
Lavavajillaslibreinstalación.Ancho60cmDoble display. Touch Control Display digital
sustituye a 3VS773IA
sustituye a 3VS703IA
sustituye a 3VS773BA
sustituye a 3VS703BA• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.
• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Mandos Touch Control.• Display con textos y símbolos:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• Totalmente automático.• 6 programas de lavado: Automático intensivo
65-75°C, Automático diario 45-65°C, Automático delicado 35-45°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• 4 funciones especiales: Media carga, Variospeed, Zona intensiva e Higiene plus.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.
• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.
• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/4.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 14 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• 2 funciones especiales: Media carga y Variospeed.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.
• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.
• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• 2 funciones especiales: Media carga y Variospeed.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.
• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.
• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
46 dB
46dB
46 dB
46dB
46 dB
46dB
9 l
9,5 l
9,5 l
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
53
Lava
vajil
las
3VS570IP Acero antihuellas4242006232122
3VS503IA Acero antihuellas4242006211134
3VS303IP Acero antihuellas4242006220792
3VS570BP Blanco4242006232115
3VS503BA Blanco4242006211127
3VS303BP Blanco4242006220785
Electrónica con leds
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 10 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.
• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.
• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 12 litros.• Capacidad: 13 servicios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• 2 funciones especiales: Media carga y Variospeed.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix y Aquavario.
• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.
• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 12 litros.• Capacidad: 12 servicios.• Indicadores luminosos:
-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 4 programas de lavado: Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix
y Aquavario.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
Modelos: 3VS934IA, 3VS774IA, 3VS774BA,3VS704IA, 3VS704BA, 3VS570IP, 3VS570BP, 3VS503IA, 3VS503BA, 3VS303IP y 3VS303BP.
AA
48 dB
48dB
48 dB
48dB
50 dB
50dB
10 l
600
600
845con tapa
815sin tapa
Medidas en mmInformación de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
54
Lavavajillas totalmente integrable 3VF784XA
55
Lava
vajil
las
Lavavajillastotalmenteintegrables.Ancho60cmDisplay digital
3VF784XA Panel acero inox.4242006243470
3VF703XA Panel acero inox.4242006243463
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Variospeed.• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,
Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 14 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:
- Programación diferida hasta 24 h.- Indicación de tiempo restante.- Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• 2 funciones especiales: Variospeed y Zona intensiva.
• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,
Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/4.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
Modelos: 3VF784XA, 3VF703XA, 3VF304NA y 3VF301NP
Medidas en mm
815-
875
815-
875*
655-
725
mín. 90**máx. 220
mín.550
89
53
100
598600
550
* Altura variable mediante patas ajustables.** Para nicho de 815 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm Para nicho de 875 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.
1,2 m (3,4 m)
1,5 m (3,5 m) (3,6 m) 1,6 m
(3,6 m) 1,4 m
1,6 m1,2 m
( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.
60 cm
46 dB
46dB
46 dB
46dB
9,5 l
9,5 l
sustituye a 3VF783XA
sustituye a 3VF702XA
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
56
Modelo alto 86,5 cm: 3VH384NA.
Lavavajillastotalmenteintegrables.Ancho60cmElectrónica con leds
3VH384NA Panel negro4242006243418
3VF304NA Panel negro4242006221331
3VF301NP Panel negro4242006220778
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 10 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Indicadores luminosos:
-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,
Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 12 litros.• Capacidad: 12 servicios.• Indicadores luminosos:
-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 4 programas de lavado: Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix
y Aquavario.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Alto 86,5 cm.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 14 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Indicadores luminosos:
-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,
Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
865-
925
865-
925*
705-
775
mín. 90**máx. 220
mín.550
89
53
100
598600
550
* Altura variable mediante patas ajustables.** Para nicho de 865 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm Para nicho de 925 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.
1,2 m (3,4 m)
1,5 m (3,5 m) (3,6 m) 1,6 m
(3,6 m) 1,4 m
1,6 m1,2 m
( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.
60 cm
A48 dB
48dB
48 dB
48dB48 dB
48dB
5cm
9,5 l
10 l
Medidas en mm
sustituye a 3VH303NA
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
57
Lava
vajil
las
Modelo: 3VI300XP.
Lavavajillasintegrable.Ancho60cmElectrónica con leds
3VI300XP Acero inoxidable4242006205553
• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 14 litros.• Capacidad: 12 servicios.• Indicadores luminosos:
-Inicio diferido 3/6/9 horas.-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 4 programas de lavado: Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix
y Aquavario.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
815-
875
815-
875*
655-
725
mín. 90**máx. 220
mín.550
máx. 143
89
53100
550
598600
573
114***
*Altura variable mediante patas ajustables. **Para nicho de 815 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm. Para nicho de 875 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.***Frontal: 114 mm (incrementable hasta 143 mediante tiras).
1,2 m (3,4 m)
1,5 m (3,5 m) (3,6 m) 1,6 m
(3,6 m) 1,4 m
1,6 m1,2 m
( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.
60 cm
A52 dB
52dB
Medidas en mm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
58
LavavajillasBalayde45cmEnBalaynosgustapensarentodo.
Lavaramanorequieremásaguaymásrecursosquehacerloen un lavavajillas Balay. Y ahora, usar el lavavajillas ya no es cuestióndeespacio,porqueesposibleahorrarocupandotansolo 45 cm de ancho en la cocina.
Hayhogaresenlosqueelespacioesmuyimportante,porloque se hace imprescindible aunar calidad,diseño,tecnologíayeficienciaentansolo45cm de ancho.
Lavavajillas 3VN500IA
Con esta idea, los lavavajillas de 45 cm de ancho de Balay incorporan las mismas prestaciones que nuestra gama de 60cmdeancho:tercerabandejaparacubiertosyutensiliosespeciales,dosificadordedetergenteenpastillasyfiltroondulado.
59
Lava
vajil
las
BrazosuperiorcondobleaspersorParaunalimpiezamásprofundayeficaz,elbrazosuperiorincorpora dos aspersores adaptados al tamaño de la cesta superioryalaposicióndelabandejadosificadoradedetergentescombinados,permitiendolaperfectadisolucióndela pastilla.
Con este doble aspersor, el agua se reparte mejor, llegando conmáspotenciaatodalasuperficiedelavado,alcanzandofácilmentetodoslosrincones.
Tercera bandeja de cubiertosLoslavavajillasde45cmdeanchoBalaycombinangrancomodidadygrancapacidad.Paraello,disponendeunatercerabandejaparalavarcubiertosypequeñaspiezasdemenaje,ampliandolacapacidaddelavadoa10servicios.
Enestosmodelos,elcestillodecubiertosdesaparecedelacestainferior,ofreciendoasíunmayorespacioparafacilitarlacargadegrandes recipientes.
DosificadordedetergenteenpastillasEnestagamanosehadejadonadaalazar;cadadetalleresponde a una necesidad. Y un ejemplo de ello es el innovador dosificadordedetergenteenpastillasintegradoenlacestasuperior.Conesteoriginalsistemasedosificaeldetergentedemaneracontinuaalolargodellavado,obteniendoasíunosresultadosrealmenteperfectos.
Rackmatic3nivelesSaber aprovechar el espacio interior es una virtud. Por eso, se ha instaladounprácticosistemaderegulacióndelacestasuperiorquepermite subirla y bajarla incluso cuando está completamente llena.
Conestesistemaseofreceunamayorflexibilidad,permitiendoregularlacestasuperioren3alturasdiferentes(0,+2,5y+5cm)para poder colocar incluso copas de tallo largo. Asimismo, y paraajustarseacualquiernecesidad,laalturaestambiénregulable desde un solo lado. Y es que las necesidades de cada familiasondiferentesencadalavado.
60
VariospeedUnaprácticafunciónideadaparacuandonosedisponedetiemposuficienteparaunlavadoestándar. Al seleccionar el programa deseado ypulsarVariospeed,seconsiguenexcelentesresultados en la mitad de tiempo, consiguiendo unavajillaperfecta.
10añosdegarantíaenlacubade los lavavajillas
ElprocesodesoldaduradelacubadeloslavavajillasBalay,totalmenterobotizadoymonitorizado,garantizauncordóndesoldaduradegranfiabilidad.El100%denuestroslavavajillaspasanuntestdesensoresópticosque escanean la cuba comprobando que no existenfugas.
Elresultadosonunascubastotalmenteestancasygarantizadasdurante 10 años.
Garantíatotal: cubre todos los gastos generados por la sustitucióndellavavajillas,manodeobraydesplazamientodeunodenuestrostécnicosdeServicioOficialBalay.
Asombrosa capacidad en tan poco espacio
Balay ha creado un lavavajillas de 45 cm de ancho con capacidad para 10 servicios, que nada tiene que envidiar a uno de 60 cm.
LascestasBalaydeestoslavavajillasincorporanvarillasabatibles para dar cabida a todo tipo de recipientes. Y además minimizanelconsumo,consiguiendounalimpiezaexcepcionalcon solo 9 litros por lavado.
servicios10
Cadavezqueseusa, ayuda a ahorrar
Laeficienciaesunaconstanteennuestragamade lavavajillas de 45 cm de ancho.
Así,hemoslogradoalcanzarunaclasificaciónenergéticaóptimaparaestetipodeproducto:A+,un11 %menosdeconsumorespecto a la categoríaAestándardelmercado.
Deestaforma,elsimplegestodepulsarunbotónseconvierteenunaprácticaformadeahorrar.
Loslavavajillasde45cmdeanchodeBalayofrecenunconsumodeaguamuyinferioralestándar del mercado gracias a su sistema hidráulico,queincorpora:
•MotorExtraSilenciocontecnologíaInverter,que,medianteunsistematotalmenteelectrónico,prescindiendodelastradiconalesescobillas,reduceelrozamientoevitandolaspérdidasdecalorqueproducensudesgaste.Estocontribuyea reducir el nivel de ruido y alargar la vida útil del motor, haciéndolomáseficientequelosmotoresconvencionales.
•Motobombamáspotente con resistencia integradaqueincrementalafrecuenciadecirculacióndelagua del interior.
•Mayorsuperficiedefiltradograciasal50 %másdesuperficiedesufiltroondulado.
•Sistemadelavadoalternativo por impulsos quellevaelaguaencadamomentoalnivelnecesario:ducha,brazoaspersorsuperiorybrazoaspersorinferior.
Nuncaestoslavavajillashabíanlavadotantocontanpococonsumo.
9 l
Variospeed
Funcionesyprogramasespeciales
Programa “IntensiveSmart45°C”Para obtener unos resultados espectaculares yanoesnecesariolavara70°C.Ahora,conelprogramaespecialdelavado“IntensiveSmart45°C”Balay,sepuedelavarlavajillaconunaltogrado de suciedad a una temperatura menor, reduciendoelconsumoenergéticohastaenun25 %sinaumentarladuracióndelprograma.
Combinaresteprogramacondetergentesoptimizadosparabajastemperaturas,comoQuantumy“Todoen1”deFinish,garantizaunosresultadosinmejorables.
Media cargaPulsarlatecladelafunción“Mediacarga”cuando el lavavajillas no está a plena carga, permite lavar en ambas cestas mientras se reduce el consumo deagua,energía,detergenteytiempo,obteniendouna reduccióndehastaun20 %ensuconsumo.
Deestaforma,yanoesnecesarioesperaraqueellavavajillasestécompletamentellenoparapoderutilizarlodeformaresponsable.
A
61
Lava
vajil
las
Lavavajillaslibreinstalación.Ancho45cmDisplay digital Electrónica con leds
3VN500IA Acero antihuellas4242006211721
3VN301IA Acero antihuellas4242006211387
3VN500BA Blanco4242006211509
3VN301BA Blanco4242006211370
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 10 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• Programa Automático.• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C y Prelavado.
• Función especial: Variospeed.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,
Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Clase de eficiencia energética A.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 11 litros.• Capacidad: 9 servicios.• Indicadores luminosos:
-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix
y Aquavario.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Bandeja dosificadora de detergente.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
Modelos: 3VN500IA, 3VN500BA, 3VN301IA y 3VN301BA.
600
448
845con tapa
815sin tapa
Medidas en mm
A48 dB
48dB
52 dB
52dB
9 l
servicios10
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
62
Lavavajillas totalmente integrable 3VT301NA
63
Lava
vajil
las
Lavavajillastotalmenteintegrables.Ancho45cmDisplay digital. Tercera bandeja Electrónica con leds
3VT530XA Panel acero inox.4242006211745
3VT301NA Panel negro4242006211738
3VT300NA Panel negro4242006211400
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 10 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Variospeed.• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,
Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 9 servicios.• Indicadores luminosos:
-Inicio diferido 3/6/9 horas.-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,
Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
• Clase de eficiencia energética A.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 11 litros.• Capacidad: 9 servicios.• Indicadores luminosos:
-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.
• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix
y Aquavario.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Bandeja dosificadora de detergente.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
Modelos: 3VT530XA, 3VT301NA y 3VT300NA.
815-
875
815-
875*
655-
725
mín. 90**máx. 220
mín.550
450
89
53
100
448550
* Altura variable mediante patas ajustables.** Para nicho de 815 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm Para nicho de 875 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.
1,2 m (3,4 m)
1,5 m (3,5 m) (3,8 m) 1,8 m
(3,6 m) 1,4 m
1,6 m1,3 m
( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.
45 cm
Medidas en mm
servicios10A
A48 dB
48dB
48 dB
48dB
52 dB
52dB
9 l
9 l
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
64
LavavajillasCompactosIntegrables
InstalaciónversátilyergonómicaBalayamplíalasposibilidadesdeinstalacióndeloslavavajillascon esta gama de Compactos Integrables, que pueden ser instalados bajo encimera o en columna, en mueble con o sin zócalo,etc.Además,paradisfrutardelamáximaergonomía,Balayrecomiendalainstalaciónenalto,yaquepermitereponersalyabrillantadorycargarydescargarlavajillacómodamente.
Distintas medidasCondosalturasaelegir:60y45cm,loslavavajillasCompactosIntegrablesBalayofrecenunasoluciónflexibleparacualquiertipodecocina,hastaparalasmáspequeñas.LacoordinaciónconlagamadecoccióndeBalay,permiteconfigurarunespaciopersonalizado,respondiendoconprecisiónalasexpectativasdecada usuario.
Lavavajillas compacto 3VK731XCHorno Serie Acero 3HB556XM
65
Lava
vajil
las
Compactos en tamaño, pero no en prestacionesLoslavavajillasCompactosIntegrablesBalayaprovechanalmáximosucapacidadinterior,alcanzandounacargadehasta 8sevicios.
No hay que renunciar al lavavajillas porque sea demasiado grande, ni lavar menos porque sea demasiado pequeño.
Máximaeficiencia,mínimoconsumoLoslavavajillasCompactosIntegrables,conclasedeeficienciaenergéticaA+, consumen menos agua (tan solo 7,5 litros el modelo 3VK731XCy8,7litroselmodelo3VC731XC),ahorranmásenergíayaúnasíconsiguenunos
resultadosdelavadoperfectos.Además,laeleccióndeltamañomásadecuado a las necesidades de cada hogar permite un uso más racional y,porconsiguiente,unareduccióndelgastodeenergía.
LainstalaciónmásfácilconBalayLasmedidasdeestoslavavajillasestánpensadaspara nichos de mueble estándar y su encastre es similar al de un horno, por lo cual, se reducen tiempo,costesyesfuerzoalinstalarlo.
LoslavavajillasCompactosIntegrablesBalaypueden colocarse a la altura más adecuada para
cada persona, no obstante, las recomendaciones Balay para un usomásergonómicoson:
• Aunos86cmdelsuelo,paraelmodelo3VK731XC.• Aunos72cmdelsuelo,paraelmodelo3VC731XC.
Al instalar los lavavajillas Compactos Integrables en columna conotrosaparatosdecocciónBalay,esimportantetenerencuentalassiguientesconsideraciones:
A7,5 l
1. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasencimaobajocualquier horno Balay.
2. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillassobrecualquierhorno con microondas o microondas Balay.
3. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajomicroondas,exceptoconlosmodelos3WG459XDC,3WG459XIC,3WG459BICy3WG459NIC.
4. NoesposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajohornosconmicroondasBalaymodelos3HW469XCy3HW440XC.
5. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajoplacadeinducciónogasconunaencimerade6cmdegrosor.
6. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajoplacavitrocerámica con una encimera de 6,5 cm de grosor.
Placa inducción 3EB999LQLavavajillas compacto 3VK731XCHorno compacto Serie Cristal 3HW469XC
66
Modelo: 3VC731XC
LavavajillasCompactosIntegrablesAlto 60 cm Accesorios
3VC731XC Acero inoxidable4242006231415
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 8,7 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 8 servicios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.- Fase de programa de lavado, indicación de tiempo restante.
-Indicación de reposición de sal y abrillantador.• Programa Automático.• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C y Rápido 45°C.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix e Intercambiador de calor.
• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.
• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Varillas abatibles en cesta inferior: 4.• Apoyo abatible para copas y soporte para tazas.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
SZ75560 4242003476413
Z6360N0 4242004096788
SZ72010 4242003175095
• Perfiles laterales de enmarcación interior en acero, para lavavajillas Compacto Integrable de altura 60 cm.
• Perfil embellecedor en acero para instalar en columna los Lavavajillas Compactos Integrables. Medidas (ancho x alto x fondo): 595 x 22 x 22 mm. Apto para baldas de 18 mm o medidas superiores.
• Extensión para Aquastop (tubo de agua y desagüe).
Medidas en mm
mín. 500
mín.40
Circulación de aire mín. 150 cm2
Ventilación del zócalo mín. 150 cm2
590+2
44
550
595 480
595
586
20
600560+8
mín. 500
mín.40
600+
4
560+8
44
550
595 480
595
586
20
587
20
44
480
570595
8
5,3
586,4
Largos nominales:AquaStop: 1,65 mmanguera de desagüe: 2,25 mcable de red: 1,70 m
Prolongación:AquaStop: 2,20 mmanguera de desagüe: 2,00 m
55 cm
1,25 m (3,45 m)
1,7 m (3,7 m) (4,2 m) 2,2 m
(3,65 m) 1,45 m
1,65 m1,2 m
A49 dB
49dB 8,7 l
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
67
Lava
vajil
las
Modelo: 3VK731XC
AccesoriosAlto 45 cm
3VK731XC Acero inoxidable4242006231422
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 7,5 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 6 servicios.• Display digital:
-Programación diferida hasta 24 h.- Fase de programa de lavado, indicación de tiempo restante.
-Indicación de reposición de sal y abrillantador.• Programa Automático.• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C,
Automático diario 45-65°C, Eco 50°C y Rápido 45°C.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix e Intercambiador de calor.
• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.
• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Varillas abatibles en cesta inferior: 4.• Apoyo abatible para copas y soporte para tazas.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.
SZ75540 4242003476420
Z6360N0 4242004096788
SZ72010 4242003175095
• Perfiles laterales de enmarcación interior en acero, para lavavajillas Compacto Integrable de altura 45 cm.
• Perfil embellecedor en acero para instalar en columna los Lavavajillas Compactos Integrables. Medidas (ancho x alto x fondo): 595 x 22 x 22 mm. Apto para baldas de 18 mm o medidas superiores.
• Extensión para Aquastop (tubo de agua y desagüe).
Medidas en mm
mín. 500
mín. 40
458+
2
560+8
44
550
595 480
454
445
20
mín. 500
mín.40
Circulación de airemín. 150 cm2
Ventilación del zócalomín. 150 cm2
450+2
44
550
595 480
454
445
20
600560+8
20
44
480
430454
5,3
3,5
450,5445,4
Largos nominales:AquaStop: 1,65 mmanguera de desagüe: 2,25 mcable de red: 1,70 m
Prolongación:AquaStop: 2,20 mmanguera de desagüe: 2,00 m
55 cm
1,25 m (3,45 m)
1,7 m (3,7 m) (4,2 m) 2,2 m
(3,65 m) 1,45 m
1,65 m1,2 m
A49 dB
49dB 7,5 l
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
68
Modelo: 3VK300BC
LavavajillasCompactolibreinstalación
3VK300BC
Blanco4242006183950
• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 7,5 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 6 servicios.• Indicadores luminosos:
- Indicación de fase de programa de lavado.- Indicación de reposición de sal y abrillantador.
• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C y Rápido 45°C.
• Sistema de protección de cristal: Aquamix.• Detección automática de detergentes
“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Soporte para tazas.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.
551
450
500
A B54 dB
54dB
Medidas en mm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
69
Lava
vajil
las
Accesorios lavavajillas
SZ73100 4242003416556
SZ73300 4242003646793
SZ73145 4242003584835
SZ73010 4242003416563
SZ72010 4242003175095
SZ72145EP Acero inoxidable4242003451960
• Cestillo de cubiertos para lavavajillas de 60 cm de ancho.
• Soporte especial para copas que permite lavar 4 copas. Compatible con cestas con varillas abatibles: 2/4.
• Cestillo de cubiertos para lavavajillas de 45 cm de ancho y la gama de compactos integrables.
• Bisagra basculante para lavavajillas integrables de 60 y 45 cm de ancho.
• Extensión para Aquastop (tubo de agua y desagüe).
• Diseño de maneta tubular.• Medidas (ancho x alto x fondo):
445 x 700 x 22 mm.
SZ73055EP Acero inoxidable4242003451977
• Diseño de maneta tubular. • Medidas (ancho x alto x fondo):
595 x 700 x 22 mm.
70
Instalaciónenaltodeloslavavajillasintegrables
1.InstalaciónCONachaflanadointeriordelcajón
2.InstalaciónSINachaflanadointeriordelcajón
Altura nicho A (mm)
Grosor puerta B
Altura zócalo C (mm)
90 100 110 120 130 140 150 160 170
81516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5
19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18
82516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5
19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18
83516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12
19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14
84516 6,5 6,5 7 7,5 8 9
19 7 7,5 8 8,5 9,5 11
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5
85516 6,5 6,5 7 7,5 8
19 7 7,5 8 8,5 9,5
22 7,5 7,5 8 9 9,5
86516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5
19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18
87516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5
19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18
Altura nicho A (mm)
Grosor puerta B
Altura zócalo C (mm)
90 100 110 120 130 140 150 160 170
81516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5
19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5
82516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5
19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5
83516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19
19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5
84516 10,5 11 12 13 14,5 16,5
19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21
85516 10,5 11 12 13 14,5
19 12 12,5 13,5 15 16,5
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5
86516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5
19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5
87516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5
19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5
D
B
5 mm35°
B
D
5 mm.
ANicho
CZócalo
BGrosorpuerta
1.Instalaciónconachaflanadointeriordelcajón
2.Instalaciónsinachaflanadointeriordelcajón
Lainstalaciónenaltodeloslavavajillasintegrablessepuederealizardedosmanerasdistintas.Lassiguientestablascontienenlasseparacionesnecesarias(D)enmilímetrosentrelapuertademaderadellavavajillasyelcajóninferior.Estaseparaciónestáexpresadaenfuncióndelaalturadelnicho(A),laalturadelzócalo(C)yelgrosordelapuerta(B).Losgrosoresdelaspuertassonlosestándaresusadosparalaintegracióndellavavajillas.
71
Lava
vajil
las
Información técnicaTipo de lavavajillas Libre instalación. Ancho 60 cm
Modelo/Color Acero antihuellas 3VS934IA 3VS774IA 3VS704IA 3VS570IP 3VS503IA 3VS303IP Blanco 3VS774BA 3VS704BA 3VS570BP 3VS503BA 3VS303BPFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1059/2010*Capacidad Nº de servicios 13 14 13 13 13 12Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A+ A+Consumo de energía anual 1) kWh 262 266 262 262 294 290Consumo de energía del ciclo normal kWh 0,92 0,93 0,92 0,92 1,03 1,02Consumo eléctrico “modo apagado”/”modo sin apagar” W 0,5/0,5 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1Consumo de agua anual 2) litros 2640 2.660 2.660 2800 3.360 3.360Eficacia de secado 3) A A A A A APrograma normal de lavado 4) Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°CDuración del programa normal minutos 195 210 210 195 175 195Duración “modo sin apagar” minutos 0 0 0 0 0 0Potencia sonora 5) dB(A) re 1 pW 46 46 46 48 48 50Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónEficacia de lavado A A A A A AConsumo de agua por ciclo de lavado litros 9 9,5 9,5 10 12 12Panel de mandosTouch Control • - - - - -Tipo de display Textos Digital Digital Digital Digital -Mando giratorio - - - • • •Indicación de reposición de sal • • • • • •Indicación de reposición de abrillantador • • • • • •Indicación de error en toma de agua • • • • • •Indicación de tiempo restante • • • • • -Programación diferida h 24 24 24 24 24 -Programas Nº programas 6 6 6 5 5 4Programas automáticos 3 1 1 - - -
Programa Intensivo o Automático intensivo 65-75°C/ 100-135 min 70°C/125-135 min 70°C/125-135 min 70°C/135 min 70°C/135 min -
Programa Diario o Automático diario 45-65°C/ 90-160 min
45-65°C/ 90-160 min
45-65°C/ 90-160 min - 65°C/130 min 65°C/130 min
Programa Eco 50°C/195 min 50°C/210 min 50°C/210 min 50°C/195 min 50°C/175 min 50°C/195 minPrograma Delicado o Automático delicado 35-45°C/65-80 min - - - - -Programa Intensive Smart 45°C - 45°C/125-135 min 45°C/125-135 min 45°C/135 min - -Programa Rápido 45°C/35 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 minPrograma Prelavado 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 minOtras prestacionesVariospeed • • • - • -Media carga • • • - • •Zona intensiva • - - - - -Higiene plus • - - - - -Detección automática de detergentes “Todo en 1” • • • • • •Aquamix • • • • • •Aquavario • • • • • •Intercambiador de calor • • • • - -Seguro para niños - • • - - -Aquastop con garantía de por vida • • • - - -Sistema antifugas: Aquasafe • • • • • •Sensor de carga • • • • • •Infolight: señal luminosa de fin de programa - - - - - -Señal acústica fin de programa • - - - - -Regeneración electrónica • • • • • •Cuba íntegra de acero/mixta con base Polinox® •/- •/- •/- -/• •/- -/• Motor ExtraSilencio • • • • • •Equipamiento3ª bandeja para cubiertos y utensilios - • - • - -Bandeja dosificadora de detergente • • • • • •Cesta superior regulable en altura Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Sencilla SencillaVarillas abatibles cesta superior/inferior 2/4 2/2 2/2 0/2 0/2 0/2Soporte para tazas 2 2 2 2 2 2Bandeja para grandes cubiertos • - • - • •DimensionesAltura del aparato con/sin tapa cm 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5Anchura del aparato cm 60 60 60 60 60 60Fondo del aparato cm 60 60 60 60 60 60Fondo del aparato con puerta abierta cm 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5Altura regulable cm 2 2 2 2 2 2Rejillas de regulación del panel frontal - - - - - -Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 175Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoLongitud del tubo de entrada de agua cm 165 165 165 165 165 165Longitud del tubo de desagüe cm 190 190 190 190 190 190Conexión a la red de agua caliente hasta 60°C • • • • • •
• Incluido* Reglamento delegado (UE) nº 1059/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los lavavajillas domésticos.
1) Consumo de energía basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. 2) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. 3) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). 4) Eco 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. 5) Valores calculados según norma UNE/EN 60704-2-13.
72
Tipo de lavavajillas Totalmente integrable. Ancho 60 cm Integ. Ancho 60 cm
Modelo/Color Panel acero 3VF784XA 3VF703XA 3VI300XP Panel negro 3VH384NA 3VF304NA 3VF301NPFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1059/2010*Capacidad Nº de servicios 14 13 14 13 12 12Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A+ A+Consumo de energía anual 1) kWh 266 262 266 262 290 290Consumo de energía del ciclo normal kWh 0,93 0,92 0,93 0,92 1,02 1,02Consumo eléctrico “modo apagado”/”modo sin apagar” W 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1Consumo de agua anual 2) litros 2.660 2.660 2.660 2.800 3.360 3.920Eficacia de secado 3) A A A A A APrograma normal de lavado 4) Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°CDuración del programa normal minutos 210 210 210 175 175 195Duración “modo sin apagar” minutos 0 0 0 0 0 0Potencia sonora 5) dB(A) re 1 pW 46 46 48 48 48 52Tipo de instalación Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable IntegrableEficacia de lavado A A A A A AConsumo de agua por ciclo de lavado litros 9,5 9,5 9,5 10 12 14Panel de mandosTouch Control - - - - - -Tipo de display Digital Digital - - - -Mando giratorio - - - - - •Indicación de reposición de sal • • • • • •Indicación de reposición de abrillantador • • • • • •Indicación de error en toma de agua • • • • • •Indicación de tiempo restante • • - - - -Programación diferida h 24 24 - - - 3/6/9Programas Nº programas 6 6 4 4 4 4Programas automáticos 1 1 - - - -Programa Intensivo o Automático intensivo 70°C/125-135 min 70°C/125-135 min 70°C/135 min 70°C/135 min - -
Programa Diario o Automático diario 45-65°C/ 90-160 min
45-65°C/ 90-160 min - - 65°C/130 min 65°C/140 min
Programa Eco 50°C/210 min 50°C/210 min 50°C/210 min 50°C/175 min 50°C/175 min 50°C/195 minPrograma Delicado o Automático delicado - - - - - -Programa Intensive Smart 45°C 45°C/125-135 min 45°C/125-135 min - - - -Programa Rápido 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 minPrograma Prelavado 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 minOtras prestacionesVariospeed • • - - - -Media carga - - • • • •Zona intensiva • - - - - -Higiene plus - - - - - -Detección automática de detergentes “Todo en 1” • • • • • •Aquamix • • • • • •Aquavario • • • • • •Intercambiador de calor • • • • - -Seguro para niños - - - - - -Aquastop con garantía de por vida • • • • • -Sistema antifugas: Aquasafe • • • • • •Sensor de carga • • • • • •Infolight: señal luminosa de fin de programa • • • - - -Señal acústica fin de programa • • • • • -Regeneración electrónica • • • • • •Cuba íntegra de acero/mixta con base Polinox® •/- •/- •/- •/- -/• -/• Motor ExtraSilencio • • • • • •Equipamiento3ª bandeja para cubiertos y utensilios • - • - - -Bandeja dosificadora de detergente • • • • • •Cesta superior regulable en altura Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Sencilla Sencilla SencillaVarillas abatibles cesta superior/inferior 2/4 2/2 0/2 0/2 0/2 0/2Soporte para tazas 2 2 2 2 2 2Bandeja para grandes cubiertos - • - • • •DimensionesAltura del aparato con/sin tapa cm -/81,5 -/81,5 -/86,5 -/81,5 -/81,5 -/81,5Anchura del aparato cm 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8Fondo del aparato cm 55 55 55 55 55 57,3Fondo del aparato con puerta abierta cm 115,5 115,5 120,5 115,5 115,5 115,5Altura regulable cm 6 6 6 6 6 6Rejillas de regulación del panel frontal - - - - - •Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 175Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoLongitud del tubo de entrada de agua cm 165 165 165 165 165 165Longitud del tubo de desagüe cm 190 190 190 190 190 190Conexión a la red de agua caliente hasta 60°C • • • • • •
• Incluido* Reglamento delegado (UE) nº 1059/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los lavavajillas domésticos.
1) Consumo de energía basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. 2) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. 3) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). 4) Eco 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. 5) Valores calculados según norma UNE/EN 60704-2-13.
73
Lava
vajil
las
Tipo de lavavajillas Libre instalación. Ancho 45 cm Totalmente integrable. Ancho 45 cm Compactos integrables Compacto
Modelo/Color Acero antihuellas 3VN500IA 3VN301IA Blanco 3VN500BA 3VN301BA 3VK300BC Panel acero 3VT530XA 3VC731XC 3VK731XC Panel negro 3VT301NA 3VT300NAFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1059/2010*Capacidad Nº de servicios 10 9 10 9 9 8 6 6Clase de eficiencia energética A+ A A+ A+ A A+ A+ A+Consumo de energía anual 1) kWh 237 249 237 220 249 205 174 174Consumo de energía del ciclo normal kWh 0,84 0,88 0,84 0,78 0,88 0,73 0,62 0,62Consumo eléctrico “modo apagado”/”modo sin apagar” W 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1Consumo de agua anual 2) litros 2.520 3.080 2.520 2.520 3.080 2.450 2.100 2.100Eficacia de secado 3) A A A A A A A BPrograma normal de lavado 4) Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°CDuración del programa normal minutos 170 170 170 170 170 180 180 170Duración “modo sin apagar” minutos 0 0 0 0 0 0 0 0Potencia sonora 5) dB(A) re 1 pW 48 52 48 48 52 49 49 54Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable Integrable Integrable Libre instalaciónEficacia de lavado A A A A A A A AConsumo de agua por ciclo de lavado litros 9 11 9 9 11 8,7 7,5 7,5Panel de mandosTouch Control - - - - - - - -Tipo de display Digital - Digital - - Multifunción Multifunción -Mando giratorio • • - - - - - •Indicación de reposición de sal • • • • • • • •Indicación de reposición de abrillantador • • • • • • • •Indicación de error en toma de agua • • • • • • • •Indicación de tiempo restante • - • - - • • -Programación diferida h 24 - 24 3/6/9 - 24 24 -Programas Nº programas 5 5 6 5 4 4 4 4Programas automáticos 1 - 1 - - 1 1 -
Programa Intensivo o Automático intensivo 70°C/ 125-135 min 70°C/135 min 70°C/
125-135 min 70°C/135 min 70°C/135 min 70°C/ 135-140 min
70°C/ 115-120 min 70°C/120 min
Programa Diario o Automático diario 45-65°C/ 90-150 min 65°C/130 min 45-65°C/
90-150 min 65°C/130 min - 45-65°C/ 100-170 min
45-65°C/ 100-170 min 65°C/160 min
Programa Eco 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/180 min 50°C/180 min 50°C/170 minPrograma Delicado o Automático delicado - - - - - - - -
Programa Intensive Smart 45°C 45°C/ 125-135 min - 45°C/
125-135 min - - - - -
Programa Rápido - 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/35 min 45°C/29 min 45°C/29 minPrograma Prelavado 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min - - -Otras prestacionesVariospeed • - • - - - - -Media carga - • - • • - - -Zona intensiva - - - - - - - -Higiene plus - - - - - - - -Detección automática de detergentes “Todo en 1” • • • • • • • •Aquamix • • • • • • • •Aquavario • • • • • - - -Intercambiador de calor • - • • - • • -Seguro para niños - - - - - • • -Aquastop con garantía de por vida • - • • - • • -Sistema antifugas: Aquasafe • • • • • • • •Sensor de carga • • • • • • • •Infolight: señal luminosa de fin de programa - - • - - - - -Señal acústica fin de programa - - • • • - - -Regeneración electrónica • • • • • • • •Cuba íntegra de acero/mixta con base Polinox® •/- •/- •/- •/- •/- -/• -/• -/• Motor ExtraSilencio • • • • • • • •Equipamiento3ª bandeja para cubiertos y utensilios • - • - - - - -Bandeja dosificadora de detergente • • • • • - - -
Cesta superior regulable en altura Rackmatic 3 pos. - Rackmatic
3 pos. Sencilla - - - -
Varillas abatibles cesta superior/inferior 2/2 -/- 2/2 0/2 -/- 0/4 0/4 -/-Soporte para tazas 1 1 1 1 1 - - 2Bandeja para grandes cubiertos - - - - - - - -DimensionesAltura del aparato con/sin tapa cm 84,5/81,5 84,5/81,5 -/81,5 -/81,5 -/81,5 -/59,5 -/45,4 45,0/-Anchura del aparato cm 44,8 44,8 44,8 44,8 44,8 59,5 59,5 55,1Fondo del aparato cm 60 60 55 55 55 50 50 50Fondo del aparato con puerta abierta cm 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 99,5 84,5 84,5Altura regulable cm 2 2 6 6 6 - - -Rejillas de regulación del panel frontal - - - - - - - -Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 170 170 170Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoLongitud del tubo de entrada de agua cm 165 165 165 165 165 165 165 150Longitud del tubo de desagüe cm 190 190 190 190 190 225,5 225,5 225,5Conexión a la red de agua caliente hasta 60°C • • • • • • • -
• Incluido* Reglamento delegado (UE) nº 1059/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los lavavajillas domésticos.
1) Consumo de energía basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. 2) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. 3) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). 4) Eco 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. 5) Valores calculados según norma UNE/EN 60704-2-13.
Francisco lleva 13 años ya con nosotros realizando labores de montaje. 13 años poniendo un poquito de él en cada frigorífico que pasa por sus manos.
FRANCISCO FÉRRIZ Trabajador de Balay
Frío
74
75
Frío
Francisco lleva 13 años ya con nosotros realizando labores de montaje. 13 años poniendo un poquito de él en cada frigorífico que pasa por sus manos.
FRANCISCO FÉRRIZ Trabajador de Balay
Frío
•Combinados•Dospuertas•Unapuerta•Vinoteca•Americanos•Fríointegrable
76
Combinados ExtrafreshParacadatipodealimentoexistenunascondicionesóptimasdeconservacióndeterminadasporeltiempo,latemperaturaylahumedad.LagamadefrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostExtrafresh es el resultado del trabajo conjunto de Balay con el
CentroNacionaldeTecnologíaySeguridadAlimentaria(CNTA):electrodomésticosmejoradosensudiseñoytecnología,paraofreceracadaalimentojustoloquenecesita,manteniéndoloenlas mejores condiciones durante más tiempo.
Combinado Extrafresh A++ 3KR7668P
77
Frío
Frigorífico Balaycon Extrafresh
Frigoríficoestándar
Máximo tiempo almacenado
Vegetales
Brócoli 10 días 5 días
Champiñones 10 días 5 días
Espinacas 10 días 5 días
Frutas
Kiwis 50 días 14 días
Melocotones 15 días 7 días
Cerezas 14 días 7 días
Tipo
de
alim
ento
*EstudiorealizadoporelCNTA.
CajónExtrafreshRegulandoelflujodeaireycontrolandolahumedadensuinterior,estecajónpermiteconservarlasfrutasyverdurasfrescashastaeldobledetiempo*.
AlsituarelExtracontrolalaizquierda,seimpidequeelaireentreenelcajón,alcanzandoungradodehumedadrelativaentornoal90 %,consiguiendoasíquelasfrutasyverdurasconserven mejor su sabor, color y propiedades.
Tranquilidad:mantienelasvitaminas,sabores,frescura,texturasycoloresdelosalimentos,asegurandoasíunaalimentaciónpara el usuario en las mejores condiciones. Además, al conservar sus propiedades durante más tiempo, evitamos tener que tirar alimentos en malas condiciones y por tanto, generar menos desperdicios. Ahorroeconómico: al durar más tiempo los alimentos, no seestropearáncontantafrecuenciaydeformaindirecta,conseguiremos gastar menos dinero.
Ahorrodetiempo:laconservaciónmásduraderadealimentosfrescoscomofrutasyverduras,carnesypescados,permitequeelusuarionotengaqueircontantafrecuenciaalsupermercado,pudiendo destinar dicho tiempo a otras tareas.
Consumoinmediato:laposibilidaddeconservarfrescoslacarne y el pescado, permite no tener que depender de la descongelaciónparapodercocinarencualquiermomentounadeliciosa receta de carne o pescado.
CompartimentodeLargaConservación0ºC*Mantienelatemperaturamásfríaparaunamejorconservacióndecarnes y pescados.Seinyectaaireporlapartetrasera,deformaquelatemperaturaserámásfríaqueenelrestodelfrigorífico.
UnestudiorealizadoporelCNTAconcluyequelascarnesypescadosconservadosenestecajónsemantienenenperfectascondiciones hasta dos veces más de tiempo. Además, su gran amplitud permite almacenar gran cantidad de alimentos.
*Aunatemperaturarecomendadadelrefrigeradorde4ºC.
FiltroAirfreshUnamembranaadheridaalfiltrodecarbónactivopermitecapturarlosmicroorganismosexistentesenelairequeatraviesaelconductoydestruirlos.Deestaforma,seevitanlosmalosoloresylacontaminacióncruzadadelosalimentos,manteniendosufrescuradurantemástiempo.
Ventajasdelaconservaciónamedida
78
LosfrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostExtrafreshBalayestándotadosdelmáscompletoequipamientointerior:detallesqueayudanaunamejororganizacióndelosalimentos.
IluminaciónmedianteLEDsTodalagamadefrigoríficosÓptimaNo-FrostdeBalay,disponedeunailuminacióndebajo consumomedianteLEDs;unsistemaqueaportaluzmásbrillanteyblancay,porlotanto,máslimpia.
LosLEDsestánubicadosdemaneraestratégicaenelinteriordelfrigorífico,completamentefueradelazonadealmacenaje; paradisfrutardeunailuminaciónperfectaysinsombras,yasílocalizarcómodamentelosalimentosquebuscamos.
Bandeja especial para la congelaciónEspecialmenteindicadaparalacongelacióndealimentosde pequeño tamaño, o como portacubiteras, evitando derramamientos dentro del congelador.
CajónBigBoxdegrancapacidadLoscombinadosÓptimaNo-Frostde2.000x600mmincluyenuncajónBigBoxdegrancapacidadenelcongelador,paradarcabida a los alimentos más grandes.
BalcóncontapaabatibleIdeado para aislar del resto del compartimento aquellos alimentosquerequierenunmenoraportedefrío,comolamantequillaoelchocolate.Tambiénpuederesultarútilparaconservardeterminadosmedicamentosocosméticos.
Su tapa evita percances como vuelcos de los envases almacenados,sirviendodeeficazprotección.
CajafríaparaquesosyembutidosIncorporaunaaberturatraseraatravésdelacualrecibeuncaudaldefríodeformadirecta,garantizandolasmejorescondicionesdeconservaciónparaestetipodealimentos.
GuíastelescópicasdefácilaperturaElcajónExtrafreshyelcompartimentodeLargaConservaciónincorporanguíastelescópicastotalmenteextraíbles,quefacilitanunaaperturamássuaveycómoda,permitiendouncierreprácticamenteherméticoymássegurodeloscajonesparaobtenerunaóptimaconservación.
Interiorperfectamenteequipado
79
Frío
ÓptimaNo-Frost“evaporadorhorizontal”Elsistemadeevaporacióndelfrigoríficosesitúahorizontalmente,entreelrefrigeradoryelcongelador,locualpermite:
•Mayorrapidezdeenfriamiento,porlamejoraenladistribucióndelairefríoysecoenlosdiferentescompartimentos.
•Reduccióndelconsumodeenergía, motivado por la mejora de eficienciadelatecnologíaÓptimaNo-Frost.
ElectrónicaTouchControl en la puertaUbicadaenelcentrodelapuertaofreceunaextraordinariavisibilidad y un manejocómodoysencillo para un control total del frigoríficosinpérdidasdefrío,puestoquenohacefaltaabrirlaspuertas para manejarlo. Bastará con el toque de un dedo para seleccionarlatemperaturadelfrigoríficoodelcongeladoroparaactivarcualquieradesusfunciones.
•Refrigeraciónycongelación“Súper”
Cuando se produce un descenso brusco de la temperatura o esnecesarioenfriarocongelaralimentosdeformarápida,lasfuncionesrefrigeraciónycongelación“Súper”permitenunincrementoextradeairefríoacadacompartimento.Transcurridountiempo,estafunciónsedesconectaautomáticamentevolviendo a la temperatura seleccionada anteriormente.
•Funciónalarmadetemperatura,avería y puerta abierta
LaelectrónicaTouchControlenlapuertaincorporaunaalarma visual y acústica que se activa cuando la temperatura interioraumentaexcesivamenteporunfalloenelsuministroeléctricooporencontrarselapuertasincerrarocerradadeformaincompleta.Deestemodo,seevitaquelosalimentosseestropeen y que se realice un consumo innecesario.
Exterior:diseñoytecnologíaLagamaExtrafresh Balay incorpora modelosconclasificaciónenergéticaA++, un25%menosquelaclaseA+.
Combinado Extrafresh A++ 3KR7968P
80
Combinados Extrafresh. Ancho 70 cm Alto 200 cm Alto 185 cm
3KR7968P Puertas acero inoxidable4242006223601
3KR7967P Puertas acero inoxidable4242006218140
3KR7907B Blanco4242006218133
3KR7707B Blanco4242006218119
3KR7767P Puertas acero inoxidable4242006218126
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho): 2.000 x 700 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con
control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.
• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para
carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.
• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 2.000 x 700 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con
control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.
• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para
carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.
• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.• Tiradores blancos en modelo 3KR7907B.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.850 x 700 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con
control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.
• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para
carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.
• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.• Tiradores de acero inoxidable en modelo
3KR7767P.
A A*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
81
Frío
AA
Combinados Extrafresh. Ancho 60 cm
3KR7867P Puertas acero inoxidable4242006221669
3KR7668P Puertas acero inoxidable4242006221645
3KR7607B Blanco4242006221621
3KR7807B Blanco4242006221652
3KR7667P Puertas acero inoxidable4242006221638
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 2.000 x 600 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con
control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.
• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para
carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.
• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero y balcón con tapa abatible.• Cajón de gran capacidad “Big Box”.• Tiradores blancos en modelo 3KR7807B.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.850 x 600 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con
control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.
• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para
carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.
• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.• Tiradores blancos en modelo 3KR7607B.
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho): 1.850 x 600 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con
control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.
• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para
carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.
• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.
Alto 200 cm Alto 185 cm
*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
82
Graciasaldiseñodesuscomponentesinternosyalaoptimizacióndelaislamiento,enBalayhemosconseguidoincrementar su capacidadinteriorhastaun13 %.
Estosfrigoríficosofrecenmuchomásespaciodealmacenajey,además,garantizandoelmínimoconsumoenergéticoA+++yA++. Y con toda la flexibilidadinterioryexterior que se puede esperar de una gama Plus.
Combinado Óptima No-Frost Plus A+++ 3KF6865X
Combinados Plus
83
Frío
Un Plus en capacidadGamaÓptimaNo-FrostPlus súpereficiente:A+++ y A++ConlagamaÓptimaNo-FrostPlus,seconsiguemás volumen enelfrigoríficoparalacomprasemanalyunamejoreficienciaenergéticaA+++yA++.
=50 %menosqueA+=25 %menosqueA+
•MotocompresorcontecnologíaInverterGraciasalainteligentetecnologíaInverter,elmotocompresordetecta, mediante los múltiples sensores distribuidos en el aparato,lanecesidaddefríonecesariaencadamomento, utilizandoúnicamentelacantidaddeenergíaquerealmentese necesita.
AsíconseguimoslamejoreficienciaenergéticaA+++ en la gamadecombisÓptimaNo-FrostPlusdeBalay.
ElectrónicaTouchControlintegrada en la puerta
Basta con pulsar una tecla para regular la temperatura delfrigorífico.Yparahacerlotodavíamásfácil,ofreceun control automático del congelador: almodificarlatemperaturadelfrigorífico,latemperatura del congelador se adapta automáticamente, optimizandosufuncionamiento. Ademásincluyelafuncióncongelación“Súper”, para las ocasiones en que se necesite congelar una gran cantidad de alimentos.
A+++
A++
54%
GamaÓptimaNo-Frost200x60cm
46%
60%
GamaÓptimaNo-FrostPlus201x60cm
40%
Máscapacidadinterior: +13 %devolumenCadavezesmáscomúnhacerunagrancomprasemanal.Paraque el usuario pueda dar cabida a esa gran cantidad puntual de alimentos,Balayofreceunagrancapacidadinteriorensuscombinados Plus,sinperderunápicedeenergía: mayor capacidad interior ymínimoconsumoA+++yA++.
• Distribucióndecapacidadenfrigoríficoycongelador Balaybuscasatisfacerlasnecesidadesdesususuariosadaptándose a los distintos tipos de vida de cada uno. Por eso, los modelosde201x60cm de esta gama de combinadosofrecenunadistribuciónde60%devolumenenelfrigoríficoy40%enelcongelador:
FRIGORÍFICO CONGELADOR
GamaÓptimaNo-FrostPlus* 201x60cmA++ 269 litros netos 86litrosnetos
GamaÓptimaNo-Frost200x60cmA+ 223 litros netos 94 litros netos
*Modelos3KF6864X,3KF6854M,3KF6804W.
84
Un Plus enconservación
CajónPlusparafrutasyverduras:36 litros de capacidadHastaun42%másdecapacidadinteriorpara dar cabida a mayor cantidad de frutasyverdurasenlascondicionesdeconservaciónadecuada.
Compartimento de LargaConservación0°C*Unacorrientedeairefríadirectaalinteriordel compartimento permite conseguir una temperaturamásfríaqueenelrestodelfrigorífico.
Asílogramosalcanzarlascondicionesóptimasdeconservacióndela carne y el pescado, que se mantendrán hasta 2vecesmásfrescos que conservándolos fueradeél.
Compartimento de LargaConservación0°C*:contapaabatibleIndependientementedelaubicacióndelcompartimentodelargaconservacióndentrodelfrigorífico,latecnologíaBalaytambiénpermitealcanzarlos0°C*enelcompartimento superior con tapa abatible.
Sudiseñopermitequelatapapermanezcasujeta a la parte de arriba sin necesidad de sostenerla con la mano.
Dejándola cerrada,esóptimaparalaconservacióndecarnes y pescados; y abierta, para yogures o latas.
ConlagamaÓptimaNo-FrostPlusBalaytodoestáperfectamenteordenadoyresultamuyfácilencontrarloquesenecesitaencadamomento.Además,graciasasuscompartimentosespecíficos,losalimentospermaneceránfrescosdurantemástiempo.
*Paraunatemperatura≤4ºC:mandodetemperaturasituadoentrelaposiciónmediaylaposiciónfrío(cold).
85
Frío
Un Plus en comodidad
Granflexibilidadinterior
•Bandejasdecristaldeseguridadextensibles
Permitenaccederfácilmenteysinriesgodevuelcoalacomidadelrefrigerador.
Unmecanismoconunpuntodefreno,permiteunaextracciónde hasta 15 cm, sin riesgo de vuelco.
Son removibles, aportando una comodidad total al usuario para ubicarlas donde quiera.
• IluminaciónporLEDs
Lailuminaciónmáseficiente,estambiénunaluzfríayduradera.Estáubicadaenlapartesuperiordelfrigorífico,evitandocualquiertipodesombraquereduzcalavisibilidadde los alimentos colocados en el interior.
•Congelador con bandejas de cristal
Al igual que en la gama de congeladores de una puerta Balay,elcongeladordeloscombinadosÓptimaNo-FrostPlus incorpora baldas de cristal entre los cajones. Si el usuario lo necesita, podrá dejar todas sus baldas y cajones, o bien quitarlos.
Así,tendrátodalaflexibilidadnecesariaparaalmacenar alimentosdediferentestamaños,enfuncióndelasnecesidades que tenga en cada momento.
•Colorinterior:visibilidadtotal
Enlíneaconlastendenciasactualesdediseño,Balayincorporacajonesybalconestransparentesquefacilitanencontrarlosalimentosalmacenadosensuinterioryasítenertodo controlado en todo momento.
Balaysiempresehacaracterizadoporofrecerprestacionesquehacenlavidamáscómoda,poreso,lagamadecombinadosÓptimaNo-FrostPlusdestacaporincorporarunequipamientoflexibleyunainstalaciónenlacocinasinrestricciones.
Combinado Óptima No-Frost Plus A++ 3KF6864X
Granflexibilidadexterior
•Instalaciónenlacocina:90°sinrestricciones
Su novedoso sistema de apertura, consigue que la puerta gire sobresímisma:
- Ya no será necesario dejar un espacio adicional entre el lateral del combinado y el mueble lateral o la pared.
-Conángulodeaperturade90°,elfrigoríficopuedeserinstalado directamente al lado de la pared sin perder nada de espacio, garantizándoselaaccesibilidadtotalalinteriorde los cajones.
86
Combinados Plus. Ancho 60 cm Alto 201 cm
3KF6865X Puertas acero inoxidable4242006219642
3KF6864X Puertas acero inoxidable4242006219635
3KF6854M Puertas acero mate 4242006219628
• Clase de eficiencia energética: A+++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del
congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.
• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del
congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.A+++
*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
87
Frío
3KF6804W Blanco4242006219611
3KF6860W Blanco4242006228149
• Clase de eficiencia energética: A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C**
con puerta abatible.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualizacion de la temperatura del congelador
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.
• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del
congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.
A
*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.**Para una temperatura ≤4ºC: mando de temperatura situado entre la posición media y frío (cold).Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
88
Alto 186 cm
3KF6664X Puertas acero inoxidable4242006219673
3KF6654M Puertas acero mate4242006219666
3KF6604W Blanco4242006219659
• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del
congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.
• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del
congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.
Combinados Plus. Ancho 60 cm
*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
89
Frío
Alto 186 cm
3KF6652M Puertas acero mate4242006228132
3KF6601W Blanco4242006219727
3KF6400B Blanco4242006223250
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):
1.700 x 600 x 610 mm.• Tiradores integrados.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización interior de la temperatura del
congelador mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Dos cajones para frutas y verduras.
• Clase de eficiencia energética: A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C** con
puerta abatible.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualizacion de la temperatura del congelador
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.
• Clase de eficiencia energética: A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C** con
puerta abatible.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualizacion de la temperatura del congelador
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en
refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en
congelador.
A A
A
CombinadoAlto 170 cm
**Para una temperatura ≤4ºC: mando de temperatura situado entre la posición media y frío (cold).Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
90
Combinados Ecofresh Balay
Combinado Ecofresh 3KSL5655
LosfrigoríficoscombinadosEcofreshdeBalayofrecenuncompletoconjuntodeprestacionesparaproporcionarmayorcomodidad,mayorfacilidaddeusoymayorahorroentodosloshogares.
91
Frío
ContodalaeficienciaqueselepuedeexigiraunfrigoríficoBalaydaunpasomásentecnologíadefríoyconsiguellevaralomásaltoelconceptodeahorroconunosfrigoríficos A+++ tan
eficientesqueconsiguenunconsumoun50 %menorquelosdeclaseA+.
Con esta gama de combinadosEcofresh A+++ y A++,Balayescapazdellevaralos
hogaresunatecnologíadefríoextraordinariamenteeficiente.
CompresorcontecnologíaInverter
Latecnologíadefríomáseficiente.LosfrigoríficosEcofreshA+++incorporan el compresor con tecnologíaInverterqueadaptasufuncionamientoenfuncióndelanecesidaddefrío,consumiendo
solo lo que realmente necesita, ahorrando una gran cantidad de energía.
FrostControl:ayudaaladescongelaciónElsistemaFrostControldeloscombinadosEcofresh Balay, mantienelaproduccióndeescarchabajocontrol,porloquelalabordedescongelaciónserámásrápidayhabráquehacerlaconmenorfrecuenciaqueenuncombinadocíclicoconvencional.Estoderivaenunmejorrendimientodelfrigoríficoyunconsumomínimo,poresoBalayalcanzalosmejores etiquetados energéticosA+++ y A++ en toda la gama.
AlimentosmásfrescosdurantemástiempoLagamadefrigoríficosEcofreshBalaysehaadaptadoaestasnecesidadesdelostiemposactualesofreciendoprestacionesquepermitenalargarelperiododefrescuradelosalimentos,conservándolosenmejorescondicionesdurantemásdías.
•CompartimentodeLargaConservación
Permite conservar la carne y el pescado durante más tiempo.
Unaentradadeairefríoaestecompartimentohacequelatemperaturaseainferiorqueenelrestodelrefrigerador,manteniéndosecercanaalos0°C,convirtiéndoloasíenlazonaidóneaparaestetipodealimentos.
•Cajónparafrutasyverdurasconregulador de humedad
OtradelascaracterísticasquepresentalagamadefrigoríficosEcofreshBalayeseldiseñodesucajónparafrutasyverdurasconreguladordehumedad,quefavorecesuconservaciónóptimadurante más tiempo. Además, incorpora un práctico divisor para separarlasfrutasyverdurasquenoconvienealmacenarjuntas.
A+++
ExtraventilationSystemEselsistemadeventilaciónincorporadoenlagamaEcofresh, quepermitedistribuirelfríodeunaformahomogéneaenlatotalidaddelcompartimentodelrefrigerador.Deestemodo,se evitan las variaciones de la temperatura seleccionada y se garantizalaóptimaconservacióndelosalimentos.
92
EldiseñomásfrescoLafrescuratambiénsenotaensu diseño interiorCada novedad que Balay incorpora en los modelos Ecofresh quierereflejarelfirmecompromisoporllevarlamáximacomodidadyflexibilidadalacocina.Poreso,susnumerosasmejorasresultanespecialmenteprácticasybeneficiosas.
•Bandejasdecristalextensibles
Conelfindefacilitaralmáximoelaccesoalosalimentossituadosalfondo,BalayhadotadoalosfrigoríficosEcofresh de un novedoso sistema de bandejas de cristal de seguridad extensibleshastaen15cm,extraordinariamentefácilesdeusar y recoger. Más sencillo y más práctico imposible.
Undiseñoexteriormoderno y elegante LoscriteriosestéticosdelagamaEcofreshde Balay responden a las nuevas demandas del consumidor actual, dando lugar a unalíneamoderna,vistosayatractiva.
•Diseñodepuertaplana
Aldiseñodepuertasconlíneasplanas,enconcordanciaconlosgustosytendenciasdenuestrosdías,seuneunacabadoenaceroinoxidableantihuellas,enaceromateantihuellaso en el intemporal color blanco. Además, las bisagras se encuentrancubiertasylarejilladeventilaciónestambiéninvisible.
ElectrónicaTouchControl
Integradaenlapartesuperiordelfrigorífico,facilitaalmáximosuutilización,ofreciendoademásunaregulaciónindependientedegranprecisiónenlatemperaturadelrefrigeradoryelcongelador.
Sudiseñopermiteunalimpiezasencillaycómoda.Disponedelassiguientesfuncionesespeciales:
•Refrigeraciónycongelación“Súper”:
Se aconseja activarlas entre 4 y 6 horas antes de introducir unagrancantidaddealimentos.Suactivaciónevitaunaumentoindeseadodelatemperaturainteriordelfrigoríficoocongeladoralcolocarlosalimentosfrescos.
•Función“holiday”ovacaciones:
Elusuariopodrádejaralimentosenelcongeladormientraselrefrigeradorpermaneceenestadodeahorrodeenergía.
•Alarmaópticayacústica:
Detemperaturaypuertaabiertaparagarantizarsuperfectofuncionamiento.
•Balcónajustableenaltura
Unsimplesistemadeguíaselevadorashaceposibleajustarenalturaelbalcónsituadoenlapuerta.Deestaforma,sepuede adaptar su altura hasta 21 cm, según las necesidades decadauno.Elajusteserealizadeformarápidaycómodaypermite,conestafáciloperación,colocarbotellasdemayoralturaenelbalcóninferior.
•IluminaciónmedianteLEDs
BalayincorporailuminaciónporLEDsenlapartesuperiordelosfrigoríficosdelagamaEcofresh,consiguiendoasíqueunaluzhomogéneaybrillantellegueatodoslosrinconessinrestarespacioalrefrigerador.
93
Frío
A+++
A+++
Combinados Ecofresh. Ancho 60 cmAlto 201 cm Alto 186 cm
3KSP6865 Puertas acero inoxidable4242006206987
3KSL5655 Puertas acero mate4242006206949
3KSL6855 Puertas acero mate4242006206956
3KSB6805 Blanco4242006206925
3KSP5660 Puertas acero inoxidable4242006206963
• Clase de eficiencia energética A+++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación.• Tiradores de acero inoxidable
(en modelo 3KSB6805, tiradores blancos).• Electrónica Touch Control interior con dos
displays de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática en
refrigerador.• Extraventilation System.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Balcón ajustable en altura.
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tiradores integrados.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Descongelación y evaporación automática en
refrigerador.• Extraventilation System.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Botellero deslizante.
• Clase de eficiencia energética A+++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación.• Tiradores de acero inoxidable.• Electrónica Touch Control interior con dos
displays de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática en
refrigerador.• Extraventilation System.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Balcón ajustable en altura.
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
94
Frigoríficosdospuertas
BalayofrecefrigoríficosdedospuertasÓptimaNo-Frostconunrenovado diseño interior, en el que el diseño de sus cajones y balcones aportalamáximafuncionalidadalusuarioyunplusdemodernidadaldiseño de la cocina.
FríomultidistribuidoPermiteunamayorrapidezyhomogeneidadenladistribucióndefríopor todo el compartimento, asegurando la correcta estabilidad de la tem peratura interior.
Elequipamientomáscompleto
Cubitera giratoriaCon solo girar el mando, los cubitos dehielocaenalabandeja.GraciasalsistemaÓptimaNo-Frost,éstosnoseadhierenentresí.
Bandejadefácilextracción“pullout”
Labandejasuperiordelcompartimentofrigoríficoestádotadaconelsistema“pullout”quepermitesuextraccióntotal.Sencilloypráctico,facilitaalmáximoelaccesoalosalimentossituadosalfondodelfrigoríficoyademásincorporaunperfilmásgruesoqueevitaelgoteoderivadodelposiblederramedelíquidossobrelabandeja.
Cajónparafrutasyverdurasconregulador de humedad
Permitemantenerelgradodehumedadadecuadoparalaóptimaconservacióndefrutasyverduras.Yparaunamayorcomodidad,incorporaraílesquefacilitanlaaperturadelcajónasícomolacargaydescargadealimentos.
CompartimentodeLargaConservación
Estecompartimentomantienelatemperaturamásfríaparaunamejorconservacióndecarnesypescados.Seinyectaaireporlapartetrasera,deformaquelatemperaturaserámásfríaqueelrestodelfrigoríficomanteniéndosecercanaa0°C.
Frigorífico dos puertas 3FFP3661
95
Frío
Ancho 70 cm. Alto 186 cm Ancho 60 cm. Alto 186 cm Ancho 60 cm. Alto 171 cm
3FFP3661 Puertas acero inoxidable4242006194819
3FFL3451 Puertas acero mate4242006194857
3FF3760P Puertas acero inoxidable4242006218942
3FFB3621 Blanco4242006194840
3FFB3421 Blanco4242006194833
3FF3700B Blanco4242006221928
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.860 x 600 mm.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización de la temperatura del congelador
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación.• Cajón para verduras de gran capacidad.• Botellero deslizante.• Cubitera giratoria.• Modelo 3FFP3661, tiradores de acero.• Modelo 3FFB3621, tiradores integrados.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.710 x 600 mm.• Tiradores integrados.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización de la temperatura del congelador
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación.• Cajón para verduras de gran capacidad.• Botellero deslizante.• Cubitera giratoria.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.860 x 700 mm.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización de la temperatura del congelador
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandeja de cristal de seguridad de fácil
extracción “pull out”.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación.• Cajón para frutas y verduras con raíles y
regulador de humedad.• Botellero deslizante.• Cubitera giratoria.• Modelo 3FF3760P, tiradores de acero.• Modelo 3FF3700B, tiradores integrados.
A
A A
Dos puertas . Ancho 70 y 60 cm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
96
FrigoríficosdospuertasEcofreshEficientes,prácticos,cómodos…AsísonlosfrigoríficosdospuertasEcofresh de Balay. Modelos que reunen las principales prestaciones de los combinados Ecofreshparabrindarmásopcionesenlagamadefrío.Todosellosconclaseenergética A++,queconsumenun25%menosquelaclaseA+.
Un moderno concepto deventilación: ExtraventilationSystemPermiteunadistribuciónhomogéneaeinstantáneadelfríoentodoelcompartimentodelrefrigerador.Deestaforma,latemperaturaseleccionadasemantiene constante, lo que ayuda a proporcionarunaóptimaconservacióndelos alimentos.
Cajónparafrutasyverdurasconreguladordehumedad
Sucajón,especialmentediseñadoparafrutasyverduras,condivisorinterior,disponedeunprácticoreguladordehumedad,quehacequeéstasseconservenmejorydurantemástiempo.Suprácticosistemaderaílesloconvierteademás enunalardedecomodidadyergonomía.
Controlelectrónico
Estagamagarantizaentodomomentounasóptimascondicionesdeconservación,graciasalaincorporacióndeunavanzadocontrolelectrónico,capazderesponderinmediatamente a los cambios repentinos de temperatura.
Funcióncongelación“Súper”conautodesconexión
Enalgunoscasosesnecesariounmayorflujodeairefríoenelcongelador,porejemplo si se produce un descenso brusco de la temperatura o cuando se precisa congelaralimentosdemanerarápida.Enestoscasos,laactivacióndelafuncióncongelación“Súper”esespecialmenteútil.Transcurridountiempo,estafunciónsedesactiva automáticamente y se vuelve a la temperatura seleccionada previamente.
TecnologíaLED:iluminacióneficiente
Consume 10 veces menos que las bombillas convencionalesytieneunaduraciónmuchomayor.Alestarintegradaenlapartesuperiordelrefrigerador,noreduceespacioyproporcionaunaluzhomogéneaentodoslosrinconesdelaparato.
Exclusivodiseñoenpuertas
LosfrigoríficosdospuertasBalayofrecenunmodernodiseñoconpuertasplanasytiradoresintegradosqueencajanperfectamenteconlosactualesdiseñosdecocina.
Frigorífico dos puertas 3FSL2455
97
Frío
Dos puertas Ecofresh. Ancho 60 cmAlto 176 cm Alto 161 cm
3FSL2455 Puertas acero mate4242006207250
3FSW2416 Blanco4242006207236
3FSW2315 Blanco4242006207212
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):
1.610 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tiradores integrados.• Indicador interior de la temperatura.• Descongelación y evaporación automática en
refrigerador.• Extraventilation System.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Botellero deslizante.• Bandeja de cristal de seguridad en congelador.• Una cubitera.
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):
1.760 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tiradores integrados.• Indicador interior de la temperatura.• Descongelación y evaporación automática en
refrigerador.• Extraventilation System.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Botellero deslizante.• Bandeja de cristal de seguridad en congelador.• Una cubitera.
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
98
Frigorífico una puerta 3FC1603B Congelador una puerta 3GF8603B
Nuevosfrigoríficosycongeladoresde una puertaBalay,alavanguardiatambiénendiseño,ofrecefrigoríficosycongeladoresdeunapuertaconlíneasestilizadas,queproporcionanunaspectoespecialmenteelegante,modernoyatractivoyahora,además,conelectrónicaTouchControlintegradaenlapuerta.
99
Frío
DiseñoyvanguardiaenelexteriorDiseño de puerta plana Estediseñoofreceatodalagamadefrigoríficosycongeladoresde una puerta una elegancia y sobriedad acorde con las nuevas tendencias. Además, el acabadoenaceroinoxidableantihuellas, en acero mate antihuellas o en el atemporal color blanco, mantieneintactalaestéticadeloselectrodomésticos.
TiradoresdefácilaperturaLostiradoresergonómicosdefácilaperturatienenunperfectodiseñoparaabrir las puertas delfrigoríficoycongeladorcómodamente,con un sencillo movimiento, incluso cuando los acabamosdecerrar.Lagama,además,incorporala terminacióninox,queleofreceuntoqueextradeeleganciaeinnovación.
Instalaciónperfectaentremuebles,e incluso junto a la paredLasnovedosasbisagrasenlaspuertasdetodalagama,hacenposiblequealabrirlapuerta,éstagiresobresímismasinnecesitarunespacioadicionalenellateralentreelfrigoríficoyel mueble.
Poreso,incluso,conunaaperturamínimade90°,podremosabriryextraerloscajonescompletamentelograndoelmáximoaccesoalinterior,inclusoaunqueinstalemosloselectrodomésticosjuntoalapared.
ElectrónicaTouchControlintegrada en la puertaLosnuevosmodelosconelectrónicaTouchControlintegradaenla puerta permiten regular la temperatura en todo momento, ofreciendounaregulaciónmuchomáscómodayeficiente,sinnecesidad de abrir la puerta.
Ademásincorporanunaseriedefuncionesquehacenlavidamáscómoda.
Cuando se precise introducir grandes cantidades de alimentos enelinterior,laactivacióndelasfuncionesderefrigeraciónycongelación“súper” son especialmente útiles. Transcurrido un tiempo,estafuncióndedesactivaysevuelvealatemperaturaseleccionada previamente. Además, gracias a la alarma acústica de puerta abierta se puede estar tranquilo ante cualquier descuido.
Detalle electrónica 3FC1603B.Función refrigeración “Súper”.
Detalle electrónica 3GF8603B.Temperatura seleccionada.
100
AsíseconsiguenlasmejoresclasificacionesenergéticasLasmejorescalificacionessoloseconsiguenevolucionandoentodos los aspectos posibles.
LosfrigoríficosycongeladoresdeunapuertaBalay, incorporan no solo undiseñoyunosaislamientosoptimizados,sino que además introducen un completo conjunto de mejoras para proporcionar un mayor ahorro en todos los hogares.
TecnologíadefríoperfectaBalayincorporalatecnologíadefríoperfectaparalamejorconservaciónposibledelosalimentosconelmínimoimpactomedioambiental.
• TecnologíaNo-Frost:
LatecnologíaÓptimaNo-FrostyelsistemaAirflowavanzadoen los congeladores de una puerta Balay aseguran un reparto homogéneodelfríoentodoelcompartimentoparaobtenerunaestabilidadperfectadelatemperatura.Además,graciasaladescongelaciónautomática,evitalaformacióndeescarchay no es necesario hacerlo manualmente.
• SistemaExtraventilation:
Conestesistema,losfrigoríficosdeunapuertaBalayconsiguenunadistribuciónhomogéneaeinstantáneadelfríoentodoelcompartimento,garantizandolaconservaciónóptimadelosalimentos.
IluminaciónmedianteLEDsLailuminaciónmedianteLEDstienenumerosasventajasfrenteaotrossistemasdeiluminación,comounamayorduración,unmenor consumo, y un menor riesgo para el medio ambiente.
Por ello, Balay incorpora este sistema en la parte superior delinteriordeestagamadefrigoríficosytambiénenalgunoscongeladoresdeunapuerta,consiguiendoasíqueuna luzhomogéneaybrillantellegueatodoslosrincones,proporcionandolamáximavisibilidadenelinterior.
GranahorrodeenergíaLagamacompletadefrigoríficosycongeladoresdeunapuertaBalay,poseelaclasificaciónenergética:A++,queconsumehastaun25 %menos que la clase A+ .
101
Frío
Laconservaciónmáseficiente
CajónExtrafresh:frutasyverdurasfrescashastaeldoblede tiempoEstecajónpermiteconservarlasfrutasyverdurasfrescasenlasmejorescondicionesgraciasasusencillosistemaExtracontrol, que permitecontrolarelflujodeaireylahumedaddependiendodelacantidad y el tipo de alimentos almacenados.
AlsituarelExtracontrolaladerecha,seimpidequeelaireentreenelcajón,alcanzandounaltogradodehumedadrelativaentornoal90%,consiguiendoquelasfrutasyverdurasconservenmejor su sabor, color y propiedades, hasta el doble de tiempo.
LabasedelcajónExtrafresh tambiénhasidocuidadosamentediseñada, para evitar que los vegetales entren en contacto directo con el agua que se haya podido condensar.SegúnunestudiorealizadoporelCNTA*;lasfrutasyverdurasconservadasenelcajónExtrafreshmantienensufrescurahastael doble de tiempo.
Cajóndegrancapacidadconguíastelescópicas:unplusdecomodidadEstecajónadicionalsituadoenlaparteinferiordelfrigorífico,ha sido pensado para poder almacenar una mayor cantidad de alimentos.
Susguíastelescópicaspermitenaccederaélcómodamente
FiltroAirfreshEstefiltrosituadoenelconductoderefrigeración,permitecapturarlosmicroorganismosexistentesenelairequeatraviesaesteconductoyeliminarlos.Deestaforma,se evitan los malosoloresylacontaminacióncruzadadelosalimentos,manteniendosufrescuradurantemástiempo.
LagamadeunapuertaBalayhasidodiseñadaparaofreceracadaalimentolaconservaciónquenecesita,manteniéndolosenlasmejores condiciones durante más tiempo.
*CNTA:CentroNacionaldeTecnologíayseguridadAlimentaria.
102
Máximacomodidadenelinterior
BalcónajustableenalturaElprácticosistemadeguíaselevadoras,disponibleenelmodelo3FC1667P,haceposibleajustarlaalturadelbalcóndelapuertasegún las necesidades de cada usuario, hasta 21 cm.
De esta manera podemos colocar botellas de mayor altura en el balcóninferioryadaptarlodeformarápida,cómodaysencilla.
Botellero de acero Además de práctico, ahorra espacio.
Estebotellero,disponibleenelmodelo3FC1667P,dehastacinco botellas de capacidad permite distribuir y ordenar mejor el contenidodelfrigorífico.
BandejasdecristalextensiblesBalay ha incorporado en su gama de una puerta, un novedoso sistema de bandejas de cristal de seguridad, que pueden extraersehastaen15cmyrecogersecómodamente.
Estohacequeelaccesoalosalimentosdelfondodelfrigoríficosea mucho más sencillo.
Enlosfrigoríficos
103
Frío
El interiordeloscongeladoresdeunapuertadeBalayestácuidadosamentediseñadoparaadaptarseacualquiersituacióncontotalcomodidadyflexibilidad,ofreciendosiempreelmáximoespacio:
EldiseñointeriordetodalagamadefrigoríficosycongeladoresdeunapuertaBalay,graciasalcolormástransparentedecajonesybalcones,aportalamáximafuncionalidadalusuario.
Descubrelasdiferentesopcionesdealmacenamientoqueteproporcionanloscongeladores:
Una gran ventaja de los congeladores de una puerta es el cajóncondispensadordecubitosdehielo,disponibleenelmodelo3GF8667P,quepermiteobtenerconunsuavemovimiento hasta 20 cubitos en cada llenado.
Sudepósitohasidoespecialmentediseñadoparaevitarderramesypuederetirarsefácilmenteencasodenecesitarmáscapacidadenelinteriordelcajón.
Enloscongeladores
Puedenutilizarsetodosloscajonespara almacenar grandes cantidades de alimentosdeformaordenada.
Puedenextraerseloscajonesyasíutilizarlas bandejas de cristal para guardar copas heladas o recipientes altos.
Tambiénsepuedenretirarlasbandejasde cristal para congelar alimentos de grantamaño:tartas,barrasdepan,etc.
Máximacapacidadinterior.Máximaflexibilidad
• 2cajonesBigBoxcon una enorme capacidad; han sido diseñados parapermitircongelarpiezasgrandescómodamente.
• Bandejas de cristal de seguridad incorporadas entre los cajones, queofrecenmultituddeopcionesparaalmacenaralimentos.
Dispensador de cubitos de hielo
104
Frigoríficosycongeladoresdeunapuerta.Ancho60cmAlto 186 cm
3GF8667P Puerta acero inoxidable4242006219581
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Puerta acero inoxidable con tratamiento
antihuellas.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Electrónica Touch Control interior con un display
de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón con dispensador de cubitos de hielo.• 2 cajones de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa
abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
3FC1667P Puerta acero inoxidable4242006219567
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh con control de humedad.• Puerta acero inoxidable con tratamiento
antihuellas.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Electrónica Touch Control interior con un display
de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Filtro AirFresh.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón de gran capacidad con guías telescópicas.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero de acero de gran capacidad.• Balcón ajustable en altura.• Apertura de puerta a la izquierda.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
KSZ36AL10 Color acero4242002724751
• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
Frigorífico Congelador Accesorio3FC1667P 3GF8667P KSZ36AL10
Combinación frigorífico y congelador
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
Las bandejas y los cajones se pueden extraer completamente incluso cuando el aparatose encuentra colocado directamente junto a la pared.
mín. 1.210
650580
Instalación combinada de frigorígico y congelador de una puerta en modelos de altura 186, 176 y 161 cm.Incluye el accesorio de unión.
Medidas en mm
105
Frío
Alto 186 cm
3FC1603B Blanco4242006237011
3GF8603B Blanco4242006236748
3FC1663P Puerta acero inoxidable4242006236694
3GF8663P Puerta acero inoxidable4242006236700
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero deslizante.• Apertura de puerta a la izquierda.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
Disponible: julio 2014
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automatica.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• 2 cajones de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa
abatible.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
Disponible: julio 2014
KSZ36AL10 Color acero4242002724751
KSZ36AW10 Blanco4242002724737
• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
Frigorífico Congelador Accesorio3FC1663P 3GF8663P KSZ36AL10
3FC1603B 3GF8603B KSZ36AW10
Combinaciones frigorífico y congelador
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
106
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• 2 cajones de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
3GF8651L Puerta acero mate4242006219574
3GF8601B Blanco4242006219352
Frigoríficosycongeladoresdeunapuerta.Ancho60cmAlto 186 cm
3FC1651L Puerta acero mate4242006219338
3FC1601B Blanco4242006222413
KSZ36AL10 Color acero4242002724751
KSZ36AW10 Blanco4242002724737
• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
3FC1661P Puerta acero inoxidable4242006222000
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero deslizante.• Apertura de puerta a la izquierda. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
3GF8661P Puerta acero inoxidable4242006219369
Frigorífico Congelador Accesorio3FC1661P 3GF8661P KSZ36AL10
3FC1651L 3GF8651L KSZ36AL10
3FC1601B 3GF8601B KSZ36AW10
Combinaciones frigorífico y congelador
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
107
Frío
KSZ36AL10 Color acero4242002724751
KSZ36AW10 Blanco4242002724737
• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
Frigorífico Congelador Accesorio3FC1552L 3GF8552L KSZ36AL10
3FC1502B 3GF8502B KSZ36AW10
Combinaciones frigorífico y congelador
3FC1552L Puerta acero mate4242006232658
3FC1502B Blanco4242006232641
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.760 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero deslizante.• Apertura de puerta a la izquierda. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
Alto 176 cm
3GF8552L Puerta acero mate4242006232665
3GF8502B Blanco4242006232672
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.760 x 600 x 650 mm.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• Cajón de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa
abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
Las bandejas y los cajones se pueden extraer completamente incluso cuando el aparatose encuentra colocado directamente junto a la pared.
mín. 1.210
650580
Instalación combinada de frigorígico y congelador de una puerta en modelos de altura 186, 176 y 161 cm.Incluye el accesorio de unión.
Medidas en mm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
108
3FC1300B Blanco4242006220327
3GS8300B Blanco4242006226350
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.610 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura
mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de
humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Apertura de puerta a la izquierda. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):
1.610 x 600 x 650 mm.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura
mediante leds.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• Cajón de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 1 compartimento con tapa abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
Frigoríficosycongeladoresdeunapuerta.Ancho60cmAlto 161 cm
Las bandejas y los cajones se pueden extraer completamente incluso cuando el aparatose encuentra colocado directamente junto a la pared.
mín. 1.210
650580
Instalación combinada de frigorígico y congelador de una puerta en modelos de altura 186, 176 y 161 cm.Incluye el accesorio de unión.
Medidas en mm
KSZ36AW10 Blanco4242002724737
• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.
• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.
Frigorífico Congelador Accesorio3FC1300B 3GS8300B KSZ36AW10
Combinación frigorífico y congelador
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
Frío
Vinoteca
3FWS1040 Puerta silver4242006170332
• Dimensiones (alto x ancho): 850 x 595 mm.• Control electrónico de la temperatura.• Display digital.• Rango de temperatura de 6° a 18°C.• Puerta de cristal con filtro de protección
ultravioleta para una mejor conservación del vino.
• Sistema de protección antivibraciones.• Iluminación interior.• 4 bandejas de madera para el perfecto
almacenaje de las botellas.• Capacidad: 43 botellas de 3/4 de litro.
B
Modelo: 3FWS1040
850
595
máx. 5520
1.135
mín. 40 mín. 40
595520
600
850
600
mín. 40
Medidas en mm
Frigorífico una puerta 3FC1663P Congelador una puerta 3GF8663P
109
110
Frigoríficosamericanos
Frigorífico americano 3FAL4651
111
Frío
BalayofrecegrancapacidadymáximaeficienciaenergéticaensugamadefrigoríficosamericanosclaseA++ y A+.
Además,conlaelectrónicaTouchControl,elusuarioestáperfectamenteinformadoydisfrutadeunapiezadeexcelentediseño,graciasasusacabadostantodelinteriorcomodelexterior.
Alto rendimiento, compresor InverterLaregulaciónelectrónicapermiteunavelocidadvariabledelcompresorInverter,que,adiferenciadeloscompresorestradicionales de velocidad constante, reduce el nivel de ruido y minimizaelconsumodeenergía.
Sistemadedistribucióndelaire, multi-airflowLasmúltiplessalidasdeairefríoaseguranlacorrectadistribucióninteriordelaire,evitandobruscasdiferenciasdetemperaturaqueinterfierenenlacorrectaconservacióndelosalimentosyquepuedenprovocarlaaparicióndebacteriasymohos.
Compartimentosfrigoríficoycongelador independientesLosfrigoríficosamericanosÓptimaNo-Frostposeendoscircuitosdefríoindependientes,alimentadosatravésdedosevaporadoresindependientes,loquesuponelamáximaeficienciayaquecadacircuitoadaptasufuncionamientoalasnecesidadespuntualesdefríodelosdiferentescompartimentos,lograndolamayorestabilidadde temperatura con el mínimoconsumodeenergía.
Grancapacidaddealmacenamiento BalayincluyeentodasugamadefrigoríficosamericanosÓptimaNo-Frostbalconesdegrananchuraenlacontrapuerta,confijacióndealtaresistenciayguíastelescópicasentodosloscajones.
Asímismolosdotadecompartimentosespecialesdegrantamaño,comoelcajónBigBoxenelcongeladoroelcompartimentodeextraconservacióndelrefrigerador,queprolongalafrescuradelosalimentos.
Nuestrosfrigoríficosamericanosaúnan la gran capacidad con un menor consumo paraofrecerunamayorcomodidad
Mínimoconsumo
112
FunciónalarmayfunciónmemoriaElelectrodomésticoavisaencasodedetectarunaaperturademasiadoprolongadaofrecuentedelaspuertasopérdidasdefríoenunodeloscompartimentos.Tambiéninformadelatemperaturamáximaalcanzadaenelcongelador,encasodecortedesuministroeléctrico,detectandoposiblesroturasenlacadenadefríodelosalimentos.
Funcionesrefrigeraciónycongelación“Súper”Estasfuncionessonapropiadasparaelrápidoenfriamientodegrandescantidadesdealimentos.Laactivacióndeestasfuncionespermiteunaporteextradefríoalcompartimentoseleccionado,permitiendoqueseenfríeocongeleenpocosminutos.
FunciónbloqueoEstafunciónbloqueaelpanelTouchControl,evitandoqueaccidentalmentesepuedanmodificarlosvaloresseleccionados.
Lasmejoresfunciones
ElequipamientomáscompletoBalcones basculantesLoscompartimentosdelacontrapuertadeloscongeladorespermitensuaperturabasculante,loquefacilitalacolocaciónyextraccióndedeterminadosrecipientesdegranvolumen.
Dispensador de agua, hielo o hielo picado
Elmodelocondispensador,cuentaconconexióndirectaalatomadeaguaeincluyeunfiltroenelinteriordelrefrigeradorqueeliminaladurezadelaguaylapurificaalmismotiempo.
Lalocalizacióndelfiltroenelinteriordelrefrigeradorpermitecambiarlocómodamentecuandoavisalaelectrónica.
Frío
113
FrigoríficoamericanoNo-FrostElectrónico. Display digital
3FA7787A Puertas acero mate4242006210366
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.800 x 903 mm.• Puertas acero mate antihuellas.• Tecnología No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Regulación independiente de ambos
compartimentos.• Visualización de ambas temperaturas mediante
display.
• Descongelación y evaporación automática.• Función refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma acústica de puerta abierta.• Dispensador de agua, cubitos y hielo picado.
Incluye filtro de agua y manguera de conexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Iluminación interior.A
Modelo: 3FA7787A
Toma deagua del aparato
674,5+Tirador 60
381,5
300
1 00
514,5
1.800
1.792
903
92
* Si el aparato se coloca al lado de la cocina, la distancia lateral debe ser
de mín. 30 mm.
mín. 5*
mín. 10
600 674,5
mín. 5*
300 394
1.144
1 35°
90°
1 .589
900
Es necesaria una apertura mínima de 135° en el refrigerador y congelador para poder extraer los cajones.
40
~700 ~700
40
90° 90°
Medidas en mm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
114
FrigoríficoamericanoElectrónico. Display digital Touch Control
3FAL4651 Puertas acero mate4242006207922
• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho): 1.756 x 910 mm. • Puertas acero mate antihuellas.• Tecnología Óptima No-Frost.• Pantalla Touch Control.• Sensores inteligentes de control de la
temperatura.• Tecnología de alto rendimiento compresor
inverter.• Dos circuitos de frío, dos evaporadores.
• Descongelación y evaporación automática.• Función refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma acústica de puerta abierta.• Alarma óptica y acústica de avería y de
temperatura.• Bandejas de cristal de seguridad.• Iluminación interior.• Cubitera giratoria.
Modelo: 3FAL4651
mín. 38,5máx. 53,5
* (regulable de 1.747 a 1.762)
725910
910
1.756*
387 515
610
90°160°
160°
90°
25**
1.159
725791
1.031 464
610343
24 24
66
Es necesario una apertura mínima de 160° en el frigorífico y congelador, para poder extraer completamente los cajones.Si se instala al lado de un horno, dejar una distancia mínima de 30 mm.
**Distancia mínima de ventilación.
1 1x
2
x
90°160°
x x2
a b
x 1 (Profundidad del mueble)
a b
x 2 (Pared)
600650700
24242490
24100175464
Medidas en mm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
115
Frío
Electrónico
3FA4610B Blanco4242006232139
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.800 x 903 mm. • Tecnología No-Frost.• Control electrónico e independiente de la
temperatura.• Visualización de las temperaturas mediante dos
cadenas de leds.• Regulación independiente de ambos
compartimentos.
• Descongelación y evaporación automática.• Alarma acústica de puerta abierta.• Bandejas de cristal de seguridad.• Iluminación interior.• Dos cubiteras.
A
Modelo: 3FA4610B
674,5+Tirador 60
381,5
514,5
1.800
1.792
903
92
* Si el aparato se coloca al lado de la cocina, la distancia lateral debe ser
de mín. 30 mm.
mín. 5*
mín. 10
600 674,5
mín. 5*
300 394
1.144
1 35°
90°
1 .589
900
Es necesaria una apertura mínima de 135° en el refrigerador y congelador para poder extraer los cajones.
40
~700 ~700
40
90° 90°
FrigoríficoamericanoNo-Frost
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
116
FrigoríficosintegrablesBalayLagamaintegrabledeBalaygarantizaunbajoconsumoconmodelos A++, como el nuevofrigoríficocombinadointegrablecontecnologíaNo-Frostqueademás,incorporaelcajón
Extrafresh,consiguiendounaperfectaconservacióndelosalimentos. Además, cuentan con un innovador interior para hacer alusuariolavidamáscómoda.
Combinados integrables 3KI7048F
117
Frío
Másfrescodurantemástiempo
• CajónExtrafresh
ElcajónExtrafreshdelosfrigoríficosBalaypermiteconservarlasfrutasyverdurasfrescashastaeldobledetiempo.Enestecajónsealcanzaungradodehumedaddehastael90%,consiguiendoquelasfrutasyverdurasconservenmejorsusabor,colorypropiedades.
• FiltroAirfresh
Permitecapturarlosmicroorganismosexistentesenelaireque atraviesa el conducto y destruirlos evitando los malos oloresylacontaminacióncruzadadelosalimentos.
InstalaciónsencillaAlaizquierdaoaladerecha.EligehaciaquéladoquieresabrirtunuevofrigoríficoBalayy,sitearrepientes,nopasanada,puedescambiar.LosnuevosfrigoríficosintegrablesdeBalaysonmásfácilesdeinstalarquenunca.Lainstalacióndelosnuevosmodelos es más rápida, sencilla e intuitiva gracias al renovado kitdemontajequeincorporan.
Balay,porunacocinamáscómoda
• ElectrónicaTouchControl
Elajustedelatemperaturanuncahasidomásfácilomásexacto.TodaslasfuncionesalalcanceconunmerotoqueTouch Control.
• BandejadeslizantePlus
Para un plus de comodidad, esta bandeja se puede adaptar a las necesidades de almacenamiento con un simple movimiento.Deslizandolapartedelantera,seobtieneun mayor espacio ideal para almacenar botellas altas o alimentos de mayor tamaño.
• Bandejaextensibleconperfil antidesbordamiento
Sepuedeextraerhasta11cmparaalcanzarmásfácilmentelosalimentoscolocadosenlapartetrasera.Además,superfilmásgruesoenacabadoinox,retieneenlabandejacualquierlíquidoquepudieraderramarse.
• CajónBigBox
CajónXXLconunvolumende30litrosy26cmdealtura.Ideal para grandes tartas, pavo u otros alimentos de gran tamaño.
Además, los cajones y las bandejas de cristal del congelador sepuedenusaralternativamenteofreciendolamáximaflexibilidadinterior,inclusosepuedenquitarparaalmacenarproductosdegrantamañocomounapiezagrandedepescado.
Lagamaincluyeaparatosconsistemadeintegracióndepuertafijaydepuertadeslizante.
• Sistema deintegracióndepuertafija Lapuertadelmueblesefijaalapuertadelfrigoríficoynonecesita bisagras adicionales que la unan al mueble.
•Sistemadeintegracióndepuertadeslizante Lapuertadebeirunidamediantebisagrasalmueble.Lasguíasdeslizantessirvendeuniónentrelapuertadelmuebleyladelfrigoríficopermitiendoeldeslizamientodeunarespectoa la otra.
Eldiseñointeriordetodalagamadefríointegrableofrecealusuariounplusdefuncionalidadymodernidad,graciasalcolortransparentedecajonesybalcones.Máximavisibilidaddelosalimentos con un diseño muy actual.
Tiposdeinstalación
Diseño interior
Balay,eficientementeLaincorporacióndemodernastecnologías,elusodelailuminacióndeLEDsmáseficienteylamejoradelosaislamientoshapermitidoqueBalayofrezcaensugamafrigoríficosA++,queconsumenun25%menosquelaclase A+.
118
A
FríointegrableCombinados electrónicos
3KI7048F 4242006231309
3KIB4860 4242006194635
• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):
1.775 x 560 x 550 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh con control de humedad.• Electrónica TouchControl interior con display de
7 segmentos.• Sistema de puerta fija.• Tecnología Óptima No-Frost en el congelador.• Refrigeración y congelación “Súper” con
autodesconexión.• Alarma acústica de puerta abierta.• Descongelación y evaporación automática en
ambos compartimentos.• Bandejas de cristal de seguridad, una de ellas
extensible con perfil antidesbordamiento.• Bandeja deslizante Plus.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables e intercambiables.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):
1.775 x 560 x 550 mm.• Control electrónico de la temperatura mediante
leds. • Sistema de puerta fija.• Turbofrío.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Descongelación y evaporación automática en el
refrigerador.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables e intercambiables.
Modelo: 3KI7048F
Modelo: 3KIB4860
44
Grosor/Altura de laparte superior delmueble
Smín. 40
S
Grosor de la baseinferior del mueble
702+
A(m
ín.)
729+
A(m
áx.)
1.06
6+S
(máx
.)
1039
+S(m
ín.)
A A
Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) las medidas deben adaptarse.
1.77
2 +8
4 4
Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) las medidas deben adaptarse.
S S
A A
702+
A(m
ín.)
714+
A(m
áx.)
1.06
6+S
(máx
.)
1.05
4+S
(mín
.)
Grosor/Altura de laparte superior delmueble
Grosor de la baseinferior del mueble
560 recomendadomín. 550
mín.560
Salida de airemín. 200 cm2
Entradade airemín. 200 cm2
máx.2.200
1.772+8
541
1.772
545
1.046
694
702
718558
1.772
545
694
702
1.012
733
1.77
2 +8
mín. 550
mín.560
Salida de aire mín. 200 cm2
Ventilación del zócalomín. 200 cm
mín. 50
2
Medidas en mm
Medidas en mm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
119
Frío
A A
Dos puertas
3FIB3720 4242006194666
3FIB3620 4242006194642
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):
1.580 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Descongelación y evaporación automática en
el refrigerador.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Bandeja interior del congelador regulable en
altura.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):
1.450 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Descongelación y evaporación automática en
el refrigerador.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Bandeja interior del congelador regulable en
altura.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
Modelo: 3FIB3720
Modelo: 3FIB3620
Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) deben adaptarse las medidas.
S S
A A
1.19
9+A
(mín
.)
1.23
4+A
(máx
.)
375+
S(m
áx.)
340+
S(m
ín.)
1.57
8 +7
4 4
Grosor/Altura de laparte superior delmueble
Grosor de la baseinferior del mueble
Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) deben adaptarse las medidas.
S S
A A
1.06
7+A
(mín
.)
1.10
2+A
(máx
.)
375+
S(m
áx.)
340+
S(m
ín.)
1.44
6
+7
4 4
Grosor/Altura de laparte superior delmueble
Grosor de la baseinferior del mueble
541
1.578
545
306
1.164
1.199
1.238
541
1446
545
306
1032
1067
1106
mín.550
mín.560
Salida de airemín. 200 cm2
Ventilación del zócalomín. 200 cm2
mín. 50
1.57
8 +7
mín.550
mín.560
Salida de airemín. 200 cm2
Ventilación del zócalomín. 200 cm2
mín. 50
1446
+7
Medidas en mm
Medidas en mmInformación de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
120
FríointegrableFrigoríficos de una puerta Congelador de una puerta
3FI7047S 4242006226954
3FIB3420 4242006194659
3GIB3120 4242006194710
• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):
1.775 x 560 x 550 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh con control de humedad y
guías telescópicas.• Electrónica Touch Control interior con un display
de 7 segmentos.• Sistema de puerta fija.• Descongelación y evaporación automática.• Filtro Airfresh.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Cajón de gran capacidad con guías telescópicas.• Bandejas de cristal de seguridad, dos de ellas
extensibles con perfil antidesbordamiento.• Bandeja deslizante Plus.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e intercambiables.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):
1.225 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Descongelación y evaporación automática.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):
720 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Alarma óptica.• Cubitera.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables
e intercambiables.
A A
Modelo: 3FIB3420
Modelo: 3FI7047S
Modelo: 3GIB3120
Recomendación 560mín. 550
mín. 560
Salida de airemín. 200 cm2
Ventilación del zócalomín. 200 cm2
máx.2.200
1.77
2+8
558
1.772
545
1.743
1.749
1.22
1 +7
541
542
1221
mín. 50
mín. 550
Salida de aire mín. 200 cm
Ventilación del zócalomín. 200 cm
mín.560
2
2
541
712+
7
542
712
mín. 50
mín. 550
Salida de aire mín. 200 cm
Ventilación del zócalomín. 200 cm
mín.560
2
2
Medidas en mmInformación de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
mín. 40
1.77
2 A+S
(máx
.)
S
A
Grosor/Altura de laparte superior delmueble
Grosor de la baseinferior del mueble
121
Frío
Frigorífico Congelador
3KUB3253 4242006206673
3GUB3252 4242006209360
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):
820 x 600 x 550 mm.• Integrable bajo encimera.• Sistema de puerta fija.• Descongelación y evaporación automática.• Iluminación interior.• Bandejas de cristal de seguridad.• Doble cajón de frutas y verduras de gran
capacidad.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):
820 x 600 x 550 mm.• Integrable bajo encimera.• Sistema de puerta fija.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Termómetro interior.• Cubitera.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e
intercambiables.
Integrables bajo encimera
A A
Modelos: 3KUB3253 y 3GUB3252
818868
598
550
Mín.550
170220 100
150
17
548600
820870
mín. 550
* Zócalo variable/ altura base30-85
600
170220*
100150*
580
100150*
Medidas en mm
Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es
122
FrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostExtrafreshFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos combinados Óptima No-Frost. Ancho 70 cm Frigoríficos combinados Óptima No-Frost. Ancho 60 cm
Modelo 3KR7968P 3KR7967P 3KR7907B 3KR7767P 3KR7707B 3KR7867P 3KR7807B 3KR7668P 3KR7667P 3KR7607B
Categoría de modelo: Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Clase de eficiencia energética A++ A+ A+ A+ A+ A+ A+ A++ A+ A+Consumo de energía anual3) kWh/año 284 340 340 323 323 309 309 238 281 281Volumen útil frigorífico litros 303 307 307 264 264 223 223 219 223 223Volumen útil congelador litros 92 92 92 92 92 94 94 66 66 66Temperatura otros compartimentos (>14°C) − − − − − − − − − −No-Frost • • • • • • • • • •Autonomía1) h 16 16 16 16 16 18 18 17 17 17Capacidad de congelación 24 h2) kg/24 h 15 15 15 15 15 12 12 8 8 8Clase Climática4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-TPotencia sonora dB(A) re 1 pW 43 43 43 43 43 44 44 43 44 44
Libre instalación / integrable Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
DimensionesAltura del aparato mm 2.000 2.000 2.000 1.850 1.850 2.000 2.000 1.850 1.850 1.850Anchura del aparato mm 700 700 700 700 700 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato con tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650CapacidadVolumen bruto total litros 440 440 440 397 397 358 358 330 330 330Volumen neto total litros 395 399 399 356 356 317 317 285 289 289Volumen útil total refrigerador litros 303 307 307 264 264 223 223 219 223 223Volumen útil total congelador litros 92 92 92 92 92 94 94 66 66 66Tipo de producto
Color Puertas acero Inoxidable
Puertas acero Inoxidable Blanco Puertas acero
Inoxidable Blanco Puertas acero Inoxidable Blanco Puertas acero
InoxidablePuertas acero
Inoxidable Blanco
Tratamiento Antihuellas • • - • - • - • • -Puerta Alta • • • • • • • • • •Diseño puerta Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé BombéN° estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Numero de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Control electrónico • • • • • • • • • •
Indicador temperatura frigorífico Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Ubicación indicador de temperatura Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior ExteriorFiltro Airfresh • • • • • • • • • •IluminaciónLEDs • • • • • • • • • •Bombilla - - - - - - - - - -Lateral • • • • • • • • • •PrestacionesRegulación independiente de temperatura refrigerador / congelador •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Descongelación y evaporación automática en refrigerador / congelador •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Funcion “súper” refrigeración/“súper” congelación •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma temperatura óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma puerta abierta óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma avería óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Sistema No-Frost Frío Multidistribuido • • • • • • • • • •EquipamientoPuertas reversibles / sistema autocierre •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • • •Frigorífico
Bandejas de cristal de seguridad 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3Bandejas extensibles - - - - - - - - - -Cajón Extrafresh • • • • • • • • • •Cajón para frutas y verduras Plus - - - - - - - - - -Compartimento larga conservación • • • • • • • • • •Compartimento larga conservación con puerta abatible - - - - - - - - - -Balcón con tapa abatible 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Botellero • • • • • • • • • •Huevera 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2
CongeladorCubiteras 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3Bandeja especial congelación • • • • • • • • • •Cajón BigBox de gran capacidad - - - - - • • - - -Acumuladores de frío 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Conexión eléctricaPotencia del aparato W 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko
• Sí tiene / - No tiene.1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Súper”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).
123
Frío
FrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostPlusFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos combinados Óptima No-Frost Plus. Ancho 60 cm
Frigorífico combinado
Óptima No-Frost
Modelo 3KF6865X 3KF6864X 3KF6854M 3KF6804W 3KF6860W 3KF6664X 3KF6654M 3KF6604W 3KF6652M 3KF6601W 3KF6400B
Categoría de modelo: Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Clase de eficiencia energética A+++ A++ A++ A++ A+ A++ A++ A++ A+ A+ A+Consumo de energía anual3) kWh/año 179 268 268 268 319 258 258 258 305 305 266Volumen útil frigorífico litros 269 269 269 269 268 234 234 234 233 233 186Volumen útil congelador litros 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 66Temperatura otros compartimentos (>14°C) − − − − − − − − − − -No-Frost • • • • • • • • • • •Autonomía1) h 17 16 16 16 16 16 16 16 16 16 13Capacidad de congelación 24 h2) kg/24 h 17 14 14 14 14 14 14 14 14 14 8Clase Climática4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-TPotencia sonora dB(A) re 1 pW 37 42 42 42 44 42 42 42 44 44 42
Libre instalación / integrable Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
DimensionesAltura del aparato mm 2.010 2.010 2.010 2.010 2.010 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.700Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 610Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 -CapacidadVolumen bruto total litros 386 386 386 386 386 349 349 349 349 349 291Volumen neto total litros 355 355 355 355 354 320 320 320 319 319 252Volumen útil total refrigerador litros 269 269 269 269 268 234 234 234 233 233 186Volumen útil total congelador litros 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 66Tipo de producto
ColorPuertas acero
Inoxidable
Puertas acero
InoxidablePuertas
Acero Mate Blanco BlancoPuertas acero
InoxidablePuertas
Acero Mate Blanco Puertas Acero Mate Blanco Blanco
Tratamiento Antihuellas • • • - - • • - • - -Puerta Alta • • • • • • • • • • •Diseño puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana BombéN° estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Numero de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Control electrónico • • • • • • • • • • •
Indicador temperatura frigorífico Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
1 cadena de leds
Leds Touch Control
Leds Touch Control
Leds Touch Control
1 cadena de leds
1 cadena de leds
1 cadena de leds
Ubicación indicador de temperatura Exterior Exterior Exterior Exterior Interior Exterior Exterior Exterior Interior Interior InteriorFiltro Airfresh - - - - - - - - - - -IluminaciónLEDs • • • • • • • • • • -Bombilla - - - - - - - - - - •Cenital • • • • • • • • • • -PrestacionesRegulación independiente de temperatura refrigerador / congelador •/- •/- •/- •/- •/• •/- •/- •/- •/• •/• •/•
Descongelación y evaporación automática en refrigerador / congelador •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Funcion “súper” refrigeración/“súper” congelación -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/•Alarma temperatura óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma puerta abierta óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma avería óptica y acústica -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/-Sistema No-Frost Frío Multidistribuido • • • • • • • • • • •EquipamientoPuertas reversibles / sistema autocierre •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/•Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • • • •Frigorífico
Bandejas de cristal de seguridad 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3Bandejas extensibles 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 -Cajón Extrafresh - - - - - - - - - - -Cajón para frutas y verduras Plus • • • • • • • • • • -Compartimento larga conservación • • • • - • • • - - -Compartimento larga conservación con puerta abatible - - - - • - - - • • -Balcón con tapa abatible 1 1 1 1 - 1 1 1 - - -Botellero • • • • • • • • • • -Huevera 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
CongeladorCubiteras 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Bandeja especial congelación • • • • • • • • • • -Cajón BigBox de gran capacidad - - - - - - - - - - -Acumuladores de frío - - - - - - - - - - -
Conexión eléctricaPotencia del aparato W 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko
• Sí tiene / - No tiene.1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Súper”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).
124
FrigoríficoscombinadosEcofreshFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos combinados cíclicos. Ancho 60 cm
Modelo 3KSP6865 3KSL6855 3KSB6805 3KSL5655 3KSP5660Categoría de modelo: Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A+++ A+++ A+++ A+++ A++Consumo de energía anual3) kWh/año 156 156 156 149 227Volumen útil frigorífico litros 250 250 250 215 215Volumen útil congelador litros 89 89 89 89 94Temperatura otros compartimentos (>14°C) − − − − −No-Frost − − − − −Autonomía1) h 35 35 35 35 23Capacidad de congelación 24 h2) kg/24 h 14 14 14 14 7Clase Climática4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-TPotencia sonora dB(A) re 1 pW 38 38 38 38 39Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 2.010 2.010 2.010 1.860 1.860Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 650CapacidadVolumen bruto total litros 347 347 347 312 312Volumen neto total litros 339 339 339 304 309Volumen útil total refrigerador litros 250 250 250 215 215Volumen útil total congelador litros 89 89 89 89 94Tipo de productoColor Puertas acero Inoxidable Acero mate Blanco Acero mate Puertas acero InoxidableTratamiento Antihuellas • • - • •Puerta Alta • • • • •Diseño puerta Plana Plana Plana Plana PlanaNúmero de estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4Número de compresores 1 1 1 1 1Control electrónico • • • • •
Indicador temperatura frigorífico Display Touch Control 7 segmentos
Display Touch Control 7 segmentos
Display Touch Control 7 segmentos
Display Touch Control 7 segmentos 1 cadena de leds
Extra Ventilation System • • • • •IluminaciónLEDs • • • • •Bombilla - - - - -Cenital • • • • •PrestacionesRegulación independiente de temperatura refrigerador/ congelador •/• •/• •/• •/• •/•
Descongelación y evaporación automática en refrigerador / congelador •/ - •/ - •/ - •/ - •/ -
Funcion “súper” refrigeración/“súper” congelación •/• •/• •/• •/• -/•Alarma temperatura óptica y acústica •/• •/• •/• •/• -/-Alarma puerta abierta óptica y acústica •/• •/• •/• •/• -/-Alarma avería óptica y acústica •/• •/• •/• •/• -/-Función Eco • • • • -EquipamientoPuertas reversibles / sistema autocierre •/• •/• •/• •/• •/•Juntas de puertas desmontables • • • • •Frigorífico
Bandejas de cristal de seguridad 4 4 4 3 3Compartimento larga conservación • • • • -Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • • • • •
Balcón con tapa abatible • • • • -Botellero • • • • •Huevera 1 1 1 1 1
CongeladorBandejas de cristal de seguridad 2 2 2 2 2Cubiteras 1 1 1 1 1Bandeja especial congelación - - - - -Cajón BigBox de gran capacidad • • • • •Acumuladores de frío 2 2 2 2 -
Conexión eléctricaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Potencia del aparato W 160 160 160 160 125Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko
• Sí tiene / - No tiene* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Súper”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados.Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).
125
Frío
FrigoríficosdospuertasÓptimaNo-FrostFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010*
Frigoríficos dos puertas Optima No-Frost. Ancho 70 cm
Frigoríficos dos puertas Optima No-Frost. Ancho 60 cm
Modelo 3FF3760P 3FF3700B 3FFP3661 3FFB3621 3FFL3451 3FFB3421Categoría de modelo: Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A+ A+ A+ A+ A+ A+Consumo de energía anual1) kWh/año 322 322 286 286 273 273Volumen útil frigorífico litros 297 297 246 246 211 211Volumen útil congelador litros 78 78 63 63 63 63Temperatura otros compartimentos (>14°C) - - - - - - No-Frost • • • • • •Autonomía2) h 14 14 16 16 16 16Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 8 8 6 6 6 6Clase Climática4) Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 43 43 44 44 44 44Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 1.860 1.860 1.860 1.860 1.710 1.710Anchura del aparato mm 700 700 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 600 600 600 600Fondo del aparato con tirador mm 680 650 650 600 600 600Sentido de apertura de la puerta Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha DerechaPuerta reversible • • • • • •Juntas de puerta desmontables • • • • • •Tipo de productoColor puerta Acero Inoxidable Blanco Acero Inoxidable Blanco Acero mate BlancoTratamiento antihuellas • - • - • -Diseño puerta Alta Alta Alta Alta Alta AltaColor laterales Crominox metallic Blanco Crominox metallic Blanco Crominox metallic BlancoNº de compresores / circuitos de frío 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2Nº estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4 4Filtro AirFresh • - - - - -Control del aparatoControl electrónico • • • • • •Indicadores temperatura congelador 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena ledsUbicación indicación temperatura Interior Interior Interior Interior Interior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) - - - - - -
Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • • • • •
Función Eco - - - - - -Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/-Señal de aviso temperatura acústica/óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/-Señal de aviso avería acústica/óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/-Descongelación frigorífico automática • • • • • •Descongelación congelador automática • • • • • •CapacidadVolumen bruto total litros 401 401 312 312 278 278Volumen bruto frigorífico litros 302 302 248 248 214 214Volumen bruto congelador litros 99 99 64 64 64 64Volumen útil total litros 375 372 309 309 274 274Volumen útil frigorífico litros 297 297 246 246 211 211Volumen útil congelador litros 78 78 63 63 63 63IluminaciónLEDs • • - - - -Bombilla - - • • • •EquipamientoFrigorífico
Compartimento de larga conservación • • • • • •Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • • - - - -
Nº bandejas cristal seguridad 4 4 4 4 3 3Balcón con tapa abatible - - - - - -Botellero acero/ Botellero deslizante -/• -/• -/• -/• -/• -/•Nº de hueveras (nº huevos) 2 (14) 2 (14) 2 (14) 2 (14) 2 (14) 2 (14)
CongeladorCubitera Giratoria Giratoria Giratoria Giratoria Giratoria Giratoria
Conexión eléctricaPotencia de conexión W 150 150 160 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2400 2.400 2400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko
• Sí tiene / - No tiene * Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.
126
FrigoríficosdospuertasEcofreshFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos dos puertas Ecofresh
Modelo 3FSL2455 3FSW2416 3FSW2315Categoría de modelo Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A++ A++ A++Consumo de energía anual1) kWh/año 215 215 204Volumen útil frigorífico litros 230 230 194Volumen útil congelador litros 70 70 70Temperatura otros compartimentos (>14°C) - - -No-Frost - - - Autonomía2) h 25 25 25Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 7 7 7Clase Climática4) Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 39 39 39Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 1.760 1.760 1.610Anchura del aparato mm 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 650 650 650Sentido de apertura de la puerta Derecha Derecha DerechaPuerta reversible • • •Juntas de puerta desmontables • • •Tipo de productoColor puerta Acero mate Blanco BlancoTratamiento antihuellas • - -Diseño puerta Alta Alta AltaColor laterales Crominox metallic Blanco BlancoNº de compresores / circuitos de frío 1/1 1/1 1/1Nº estrellas compartimento congelador 4 4 4Filtro AirFresh - - - Control del aparatoControl electrónico • • •Indicadores temperatura frigorífico / congelador 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena ledsUbicación indicación temperatura Interior Interior InteriorRegulación independiente de temperatura frigorífico / congelador •/ - •/ - •/ -
Interruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) - - -
Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • •
Función Eco - - - Señal de aviso puerta abierta acústica / óptica - /- - /- - /- Señal de aviso temperatura acústica / óptica - /- - /- - /- Señal de aviso avería acústica / óptica - /- - /- - /- Descongelación frigorífico automática • • •Descongelación congelador automática - - - CapacidadVolumen bruto total litros 303 303 267Volumen bruto frigorífico litros 232 232 196Volumen bruto congelador litros 71 71 71Volumen útil total litros 300 300 264Volumen útil frigorífico litros 230 230 194Volumen útil congelador litros 70 70 70IluminaciónLEDs • • •Bombilla - - -EquipamientoFrigorífico
Nº total de balcones y soportes en la contrapuerta 4 4 3Compartimento de larga conservación - - - Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • • •
Nº bandejas cristal seguridad 4 4 4Botellero acero / Botellero deslizante -/• -/• -/•Nº de hueveras (n° huevos) 1 (12) 1 (12) 1 (12)
CongeladorNº bandejas cristal seguridad 1 1 1Nº de cubiteras 1 1 1
Conexión eléctricaPotencia de conexión W 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko
• Sí tiene / - No tiene * Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.
127
Frío
FrigoríficosamericanosNo-FrostFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos americanos No-Frost
Modelo: 3FA7787A 3FAL4651 3FA4610BCategoría de modelo Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A+ A++ A+Consumo de energía anual1) kWh/año 427 390 485Volumen útil frigorífico litros 346 385 354Volumen útil congelador litros 164 219 201Temperatura otros compartimentos (>14°C) - - -No-Frost • • •Autonomía2) h 5 16 5Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 10 12 10Clase Climática4) Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 45 44 45Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 1.800 1.7565) 1.800Anchura del aparato mm 903 910 903Fondo del aparato sin tirador mm 675 725 675Fondo del aparato con tirador mm 735 791 735Tipo de productoColor puerta Acero mate Acero mate BlancoTratamiento antihuellas • • -Diseño puerta Alta Alta AltaColor laterales Gris Crominox metallic BlancoN° de compresores / circuitos de frío 1/1 1/2 1/1N° estrellas compartimento congelador 4 4 4Control del aparatoControl electrónico frigorífico/congelador Display Touch Control 2 cadenas ledsIndicadores temperatura frigorífico/congelador • • -Ubicación indicación temperatura Exterior Exterior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • • -
Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • -
Función vacaciones / eco -/- -/- -/-Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica •/- •/- •/-Señal de aviso temperatura acústica/óptica -/- •/• -/-Señal de aviso avería acústica/óptica -/- •/• -/-Descongelación frigorífico automática • • •Descongelación congelador automática • • •CapacidadVolumen bruto total litros 604 673 618Volumen bruto frigorífico litros 377 412 361Volumen bruto congelador litros 227 261 241Volumen útil total litros 510 604 555Volumen útil frigorífico litros 346 385 354Volumen útil congelador litros 164 219 201IluminaciónLEDs - - -Cenital • • •EquipamientoFrigorífico
N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 5 5N° de compartimentos con tapa en la puerta 1 1 1N° bandejas cristal seguridad 4 4 4Botellero acero/ Botellero deslizante -/- -/- -/-N° de hueveras (n° huevos) 1 (10) 1 (12) 1 (10)
CongeladorN° cajones 2 2 2N° cajones bigBox - 1 -N° bandejas cristal seguridad 3 4 3Dispensador de cubitos Exterior - 2 cubiterasCubitera giratoria - • •Preparación automática cubitos de hielo • - -Acumuladores de frío - - -
Conexión eléctricaPotencia de conexión W 300 300 300Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.000 2.200 2.000Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko
• Sí tiene / - No tiene * Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 3) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C. 5) La altura del aparato es regulable mediante patas de 1.747 a 1.762 mm.
128
FrigoríficosycongeladoresdeunapuertaFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos y congeladores de una puerta
Modelo 3FC1667P 3GF8667P 3FC1663P 3GF8663P 3FC1603B 3GF8603B 3FC1661P 3GF8661P 3FC1651L 3GF8651L
Categoría de modelo
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++Consumo de energía anual1) kWh/año 112 234 112 234 112 234 112 234 112 234Volumen útil frigorífico litros 346 − 346 − 346 − 346 − 346 −Volumen útil congelador litros − 237 − 237 − 237 − 237 − 237Temperatura otros compartimentos (>14°C): − − − − − − − − − −No-Frost − • − • − • − • − •Autonomía2) h − 25 − 19 − 19 − 19 − 19Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h − 20 − 20 − 20 − 20 − 20Clase Climática4) Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 39 42 39 42 39 42 39 42 39 42
Libre instalación / integrable Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
Libre instalación
DimensionesAltura del aparato mm 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690Sentido de apertura de la puerta a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derechaPuerta reversible • • • • • • • • • •Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • • •Tipo de producto
Color puerta Acero inoxidable
Acero inoxidable
Acero inoxidable
Acero inoxidable Blanco Blanco Acero
inoxidableAcero
inoxidable Acero mate Acero mate
Tratamiento antihuellas • • • • − − • • • •Diseño puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana
Color laterales Crominox metallic
Crominox metallic
Crominox metallic
Crominox metallic Blanco Blanco Crominox
metallicCrominox metallic
Crominox metallic
Crominox metallic
N° de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1N° estrellas compartimento congelador − 4 − 4 − 4 − 4 − 4Filtro AirFresh • − - − - − − − − −Control del aparatoControl electrónico frigorífico / congelador • • • • • • • • • •
Indicadores temperatura frigorífico / congeladorDisplay
Touch Control 7 segmentos
Display Touch Control 7 segmentos
1 cadena de leds
1 cadena de leds
1 cadena de leds
1 cadena de leds
1 cadena de leds
1 cadena de leds
1 cadena de leds
1 cadena de leds
Ubicación indicación temperatura Interior Interior Exterior Exterior Exterior Exterior Interior Interior Interior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • - • - • - • - • -
Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) - • - • - • - • - •
Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica •/− •/− -/− •/− −/− •/− −/− •/− −/− •/−Señal de aviso temperatura acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Señal de aviso avería acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Descongelación frigorífico automática • − • − • − • − • −Descongelación congelador automática − • − • − • − • − •CapacidadVolumen bruto total litros 348 255 348 255 348 255 348 255 348 255Volumen bruto frigorífico litros 348 − 348 − 348 − 348 − 348 −Volumen bruto congelador litros − 255 − 255 − 255 − 255 − 255Volumen útil total litros 346 237 346 237 346 237 346 237 346 237Volumen útil frigorífico litros 346 − 346 − 346 − 346 − 346 −Volumen útil congelador litros − 237 − 237 − 237 − 237 − 237IluminaciónLEDs • • • • • • • − • −Bombilla − − − − − − − − − −EquipamientoFrigorífico
N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 − 5 − 5 − 5 − 5 −N° de compartimentos con tapa en la puerta 1 − − − − − − − − −Balcón regulable en altura • − − − − − − − − −Cajón Extrafresh • − − − − − − − − −Cajón de gran capacidad con guías telescópicas • − − − − − − − − −Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad − − • − • − • − • −
N° bandejas cristal seguridad 7 − 7 − 7 − 7 − 7 −Botellero acero/ Botellero deslizante •/- − −/• − −/• − −/• − −/• −N° de hueveras (n° huevos) 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) −
CongeladorN° cajones − 5 − 5 − 5 − 5 − 5N° compartimentos abatibles con tapa − 2 − 2 − 2 − 2 − 2N° cajones BigBox − 2 − 2 − 2 − 2 − 2N° bandejas cristal seguridad − 6 − 6 − 6 − 6 − 6N° de cubiteras − − − 1 − 1 − 1 − 1Preparación automática cubitos de hielo − • − − − − − − − −Acumuladores de frío − 3 − 2 − 2 − 2 − 2
Conexión eléctricaPotencia de conexión W 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko• Sí tiene / - No tiene. *Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.
129
Frío
FrigoríficosycongeladoresdeunapuertaFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos y congeladores de una puerta
Modelo 3FC1601B 3GF8601B 3FC1552L 3GF8552L 3FC1502B 3GF8502B 3FC1300B 3GS8300B
Categoría de modelo
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++Consumo de energía anual1) kWh/año 112 234 110 225 110 225 107 194Volumen útil frigorífico litros 346 − 324 − 324 − 290 −Volumen útil congelador litros − 237 − 220 − 220 − 198Temperatura otros compartimentos (>14°C): − − − − − − − −No-Frost − • − • − • − −Autonomía2) h − 19 − 19 − 19 − 25Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h − 20 − 20 − 20 − 22Clase Climática4) Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 39 42 39 42 39 42 39 42
Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación
DimensionesAltura del aparato mm 1.860 1.860 1.760 1.760 1.760 1.760 1.610 1.610Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 690 690 690 690Sentido de apertura de la puerta a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derechaPuerta reversible • • • • • • • •Juntas de puertas desmontables • • • • • • • •Tipo de producto
Color puerta Blanco Blanco Acero mate Acero mate Blanco Blanco Blanco Blanco
Tratamiento antihuellas - - • • - - - -Diseño puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana
Color laterales Blanco Blanco Crominox metallic
Crominox metallic Blanco Blanco Blanco Blanco
N° de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1N° estrellas compartimento congelador − 4 − 4 − 4 − 4Filtro AirFresh − − − − − − − −Control del aparatoControl electrónico frigorífico / congelador • • • • • • • •Indicadores temperatura frigorífico / congelador 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de ledsUbicación indicación temperatura Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • - • - • - • -
Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) - • - • - • - •
Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica −/− •/− −/− •/− −/− •/− −/− •/−Señal de aviso temperatura acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Señal de aviso avería acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Descongelación frigorífico automática • − • − • − • −Descongelación congelador automática − • − • − • − −CapacidadVolumen bruto total litros 348 255 326 246 326 246 292 217Volumen bruto frigorífico litros 348 − 326 − 326 − 292 −Volumen bruto congelador litros − 255 − 246 − 246 − 217Volumen útil total litros 346 237 324 220 324 220 290 198Volumen útil frigorífico litros 346 − 324 − 324 − 290 −Volumen útil congelador litros − 237 − 220 − 220 − 198IluminaciónLEDs • − • − • − • −Bombilla − − − − − − − −EquipamientoFrigorífico
N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 − 5 − 5 − 4 −N° de compartimentos con tapa en la puerta − − − − − − − −Balcón regulable en altura − − − − − − − −Cajón Extrafresh − − − − − − − −Cajón de gran capacidad con guías telescópicas − − − − − − − −Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • − • − • − • −
N° bandejas cristal seguridad 7 − 7 − 7 − 5 −Botellero acero/ Botellero deslizante −/• − −/• − −/• − −/• −N° de hueveras (n° huevos) 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) −
CongeladorN° cajones − 5 − 5 − 5 − 5N° compartimentos abatibles con tapa − 2 − 2 − 2 − 1N° cajones BigBox − 2 − 1 − 1 − 1N° bandejas cristal seguridad − 6 − 6 − 6 − 5N° de cubiteras − 1 − 1 − 1 − 1Preparación automática cubitos de hielo − − − − − − − −Acumuladores de frío − 2 − 2 − 2 − 2
Conexión eléctricaPotencia de conexión W 90 90 90 90 90 90 90 90Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko• Sí tiene / - No tiene. *Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.
130
FrigoríficosintegrablesFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frío integrable Integrables bajo
encimeraModelo 3KI7048F 3KIB4860 3FIB3720 3FIB3620 3FI7047S 3FIB3420 3GIB3120 3KUB3253 3GUB3252
Categoría de modelo Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico-congelador
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Frigorífico con uno o más
compartimentos de conservación
de alimentos frescos
Congelador tipo armario
Clase de eficiencia energética: A++ A+ A+ A+ A++ A+ A+ A+ A+Consumo de energía anual1) kWh/año 223 280 258 247 116 132 178 118 184Volumen útil frigorífico litros 189 201 214 187 319 224 - 138 -Volumen útil congelador litros 68 71 42 42 - - 70 - 98Temperatura otros compartimentos (>14°C): - - - - - - - - -No-Frost • - - - - - - - -Autonomía2) h 13 16 17 17 - - 19 - 23Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 8 3,5 2 2 - - 10 - 12Clase Climática4) Subtropical Subtropical Subtropical Subtropical Tropical Subtropical Subtropical Subtropical Subtropical Potencia sonora dB(A) re 1 pW 39 40 39 39 37 36 36 38 38Libre instalación / integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable IntegrableDimensiones5)
Altura del aparato mm 1.772 1.772 1.578 1.446 1.772 1.221 712 820 820Anchura del aparato mm 556 541 541 541 556 541 541 598 598Fondo del aparato mm 545 545 545 545 545 542 542 548 548Altura del nicho mm 1775 1775 1580 1450 1775 1225 720 820 820Anchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 600 600Fondo del nicho mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550Sentido de apertura de puerta Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha DerechaPuertas reversibles • • • • • • • • •Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • •Tipo de productoTipo de frigorífico Combinado Combinado Dos puertas Dos puertas Una puerta Una puerta Una puerta Bajo encimera Bajo encimeraInstalación puerta fija/deslizante •/- •/- -/• -/• •/- -/• -/• •/- •/-N° de puertas 2 2 2 2 1 1 1 1 1N° de compresores / circuitos de frio 1/2 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1N° de estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 - - 4 - 4Control del aparatoControl electrónico TouchControl Leds - - TouchControl - - - -Interruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • - - - • - - - -
Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • - - - - • - •
Señal de aviso puerta abierta acústica / óptica •/- -/- -/- -/- •/- -/- -/- -/- -/- Señal de aviso temperatura acústica / óptica •/• -/- -/- -/- -/- -/- -/• -/- •/•Señal de aviso avería acústica / óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- •/•Descongelación frigorífico automática • • • • • • - • -Descongelación congelador automática • - - - - - - - -CapacidadVolumen bruto total litros 274 285 258 231 321 227 79 142 114Volumen bruto frigorífico litros 191 205 216 189 321 227 - 142 -Volumen bruto congelador litros 83 80 42 42 - - 79 - 114Volumen útil total litros 257 272 256 229 319 224 70 138 98Volumen útil frigorífico litros 189 201 214 187 319 224 - 138 -Volumen útil congelador litros 68 71 42 42 - - 70 - 98IluminaciónLEDs • - - - • - - - -Cenital - • • • - • - • -EquipamientoFrigorífico
N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 4 4 3 6 4 - 3 -N° de compartimentos con tapa en la puerta - - - - - - - - -Balcón regulable en altura - - - - - - - - -Cajón Extrafresh • - - - • - - - -Cajón para frutas y verduras - 1 1 1 1 1 - 1 -N° bandejas cristal seguridad 5 5 6 5 7 6 - 3 -Bandejas extensibles con perfil antidesbordamiento 1 - - - 2 - - - -Bandeja deslizante Plus 1 - - - 1 - - - -N° de hueveras (n° huevos) 2 (12) 1 (7) 1 (7) 1 (7) 2 (12) 1 (7) - 1 (6) -
CongeladorN° cajones 3 3 - - - - 3 - 3N° compartimentos abatibles con tapa - - - - - - - - -N° cajones BigBox 1 - - - - - - - -N° bandejas cristal seguridad 2 - - - - - - - -Bandejas extensibles 1 - - - - - - - -Bandeja deslizante 1 - - - - - - - -N° de cubiteras 1 1 1 1 - - 1 - 1Cubitera giratoria - - - - - - - - -Acumuladores de frío 2 - - - - - 2 - 2
Conexión eléctricaPotencia de conexión W 90 90 90 90 90 90 90 90 90Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko• Sí tiene / - No tiene
* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C. 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).
131
Frío
Vinoteca Modo DemoFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Vinoteca libre instalación
Modelo 3FWS10403)
Categoría de modeloFrigorífico-bodega,
bodega y armarios para la conservación de vinos
Clase de eficiencia energética: BConsumo de energía anual1) kWh/año 153Capacidad nominal en número de botellas de vino estándar uds. 43
Temperatura más fría de conservación 6°CClase Climática2) SubtropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 38Libre instalación / integrable Libre instalaciónAparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos Sí
DimensionesAltura del aparato mm 850Anchura del aparato mm 595Fondo con separacion de pared mm 635Número de puertas 1Diseño puerta PlanaSentido de apertura la puerta DerechaPuerta reversible -TipoColor Puerta de cristalNúmero de compresores / circuitos de frío 1/1PrestacionesCapacidad bruta total litros 150Capacidad útil de compartimento frigorífico litros 140Iluminación interior •Filtro de protección ultravioleta •Regulación electrónica •Indicador de temperatura DisplayRango de temperatura 6-18°CEquipamientoBandejas 4Bandejas regulables en altura 3Capacidad nº botellasBotellas 3/4 l 43Botellas litro -Conexión eléctricaPotencia del aparato W 80Intensidad corriente eléctrica A 10Tensión nominal V 220-240Frecuencia de red Hz 50Longitud del cable de conexión mm 2.200Tipo de enchufe SchukoCumplimiento normas seguridadProtección contra interferencias •
• Sí tiene / - No tiene
* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
2) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°Cy 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.
3) Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos.
Frigoríficos y congeladores 1 Puerta
Activar1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico.3°. Pulsar la tecla “Alarma”* durante 10 segundos.4°. El sonido indica que el Modo Demo se ha activado.
La luz interior funciona.5°. El Modo Demo permanece activo aún después de apagar el aparato.* O la tecla de control de “Temperatura” durante 15 segundos para los modelos que no tengan alarma.
Desactivar
1°. Pulsar la tecla “Alarma”* durante 10 segundos, hasta que el sonido indica que el Modo Demo se ha desactivado.
* O la tecla de control de “Temperatura” durante 15 segundos para los modelos que no tengan alarma.
Frigorífico americano 3FAL4651
Activar1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el aparato.3°. En los primeros 10 minutos pulsar la tecla “super” y “+” a la vez, durante 5
segundos.4°. En la temperatura del congelador aparecerá el número “88” durante
3 segundos.5°. Soltar los dos botones y Modo Demo está activado.Desactivar1°. Apagar el aparato.
Frigorífico americano 3FA7787A
Activar
1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico.3°. Presionar la tecla “Lock”.4°. Presionar la tecla “Set” del refrigerador y mantenerla pulsada.5°. Presionar 5 veces la tecla “Dispenser”.
Desactivar1°. Presionar la tecla “Set” del refrigerador y mantenerla pulsada.2°. Presionar 5 veces la tecla “dispenser”.
Frigoríficos integrables 3KI7048F y 3FI7047S Activar1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico.3°. Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos.4°. El sonido indica que el Modo Demo se ha activado. La luz interior funciona.5°. El Modo Demo permanece activo aún después de apagar el aparato.Desactivar1°. Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos, hasta que el sonido indica que el
Modo Demo se ha desactivado.
Frigoríficos combinados Óptima No-Frost Plus con electrónica exteriorActivar1°. Enchufar y conectar el frigorífico combinado a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico pulsando el botón de encendido ubicado en el panel
superior del interior del frigorífico.3°. Pulsar el selector de temperatura durante 15 segundos, hasta que suene un
pitido.4°. El modo demo ya estará activado.Todas las funciones del display están activas, pero el frigorífico no estará funcionando. El modo demo permanece activo aún después de apagar el aparatoDesactivar1°. Pulsar el selector de temperatura durante 10 segundos y liberar.2°. El modo demo ya estará desactivado.
Frigoríficos combinados Óptima No-Frost con ExtraFresh
Activar
1°. Enchufar y conectar el frigorífico combinado a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico pulsando el botón de encendido ubicado en el panel
superior del interior del frigorífico.3°. Pulsar la tecla “alarm” durante 10 segundos, hasta que suene un pitido.4°. El modo demo ya estará activado.Todas las funciones del display están activas, pero el frigorífico no estará funcionando.Desactivar
1°. Apagar el frigorífico pulsando el botón de encendido ubicado en el panel superior del interior del frigorífico.
2°. El modo demo ya estará desactivado.
A María, que lleva 16 años trabajando con nosotros, no se le escapa ni una por eso es auditora de producto terminado, un trabajo en el que pone siempre un poquito de ella.
MARÍA ASÍN Trabajadora de Balay
Hornos
132
133
Hor
nos
A María, que lleva 16 años trabajando con nosotros, no se le escapa ni una por eso es auditora de producto terminado, un trabajo en el que pone siempre un poquito de ella.
MARÍA ASÍN Trabajadora de Balay
Hornos
•Vapor•Compactos•Módulosdecalentamiento•Horno90cm•Cafetera•SerieCristal•SerieFusiónPlus•SerieAcero•PolivalentesSerieAcero
134
Paragustosloscolores.Yeldiseñoelegante.Y,porsupuesto,lafuncionalidad.Paratodoslosgustosynecesidades,lagama dehornosdelaSerieCristalBalay,estádisponibleentreselegantescolores:blanco,negroygris,conunatractivodiseñoylas mejores prestaciones.
HornosSerieCristal
Horno 3HB568XF
135
Hor
nos
CoordinaciónperfectaPara que el resultado sea elegante, el horno debe adaptarse a su entorno.
LaSerieCristalBalayhapensadoenelloyporesodisponededistintosmodelosdehornos,microondasymódulosdecalentamientoendiferentestamaños.
Además,presentatrescoloresaelegir:blanco,negroygris,con acabado totalmente en cristal y un juego de cromados que aportaráuntoquedeexclusividadacualquiercocina.
ElcristalmásresistenteyfácildelimpiarBalayutilizauncristaldegranresistencia,fabricadoconmaterialde alta calidad, gracias al cual el horno permanece inalterable durante toda su vida útil.
Peroademás,setratadeunmaterialmuyfácildelimpiar,porloqueesmuysencillomantenerlosiempreenperfectoestado.
Lacombinacióndeunacabadoatractivoyresistente,dondela suciedad no se resiste, da como resultado un horno completamente irresistible.
LaeleganciaestáensaberelegirLaSerieCristalBalayofrecediferentesposibilidades:electrónicaTouchControlconcontrolelectrónicodetemperaturaygranprecisión,inclusorecetasalmacenadasylimpiezapirolítica; omodelosnopirolíticosconrelojprogramabledeinicioyparodecocción.
Estagamadehornostienelasmejoresprestacionespordentroytambiénporfuera.Suacabadoencristaldotaaestoshornosde una gran elegancia que no pasará desapercibida en la cocina delosmásexigentes.
136
Hornosquecombinan alaperfecciónSeacualseaeltamañooladisposicióndelacocina,siemprehayunhornoBalayqueseajustaalaperfección.Porquesuextensagamaofrecediseñosinnovadores,conacabadosdegranbelleza,ytodosellosconundenominadorcomún:suextraordinariacalidad.
Serie Cristal: Microondas 3WG459XICHorno 3HB539XIC
137
Hor
nos
Porque no todas las cocinas tienen el mismo espacio y distribución,lagamadehornosBalayofrececombinacionesdelo más variadas.
SilascoordinamosconelrestodeelectrodomésticosBalay,sepuedendisponeralineadosenhorizontaloenvertical,eintegradosalaperfecciónencualquiermuebledecocina.
HayunhornoBalaycapazdeadaptarseacadacocinayacadacocinero:modeloscondiferentesdiseños,diferentessistemasdeapertura,conautolimpiezapirolítica,inclusoconmenor consumoenergético.
Encuestióndetamaños,ademásdelosmodelosde60y 45cmdealto,lagamadecoccióndeBalaytambiéncuentaconmicroondasde38cmdealto,conhornosde42cmdealtoyconmódulosdecalentamientode14,1cmdealto;medidasespecialesparaaprovecharalmáximotodoelespaciosinrenunciaralamejorymásmodernatecnologíadecocción.
Endefinitiva,alternativasparaque,seacualseaelespacio,gustoonecesidad,todospuedandisfrutardelplacerdecocinarcon un horno Balay.
Lavariedaddecolores(blanco,negroygris)ysudiseñodelíneasrectasyplanas,facilitalacoordinaciónconotroselectrodomésticosdeBalay,yaseanhornosde60cm,hornoscompactosde45cm,módulosdecalentamiento,lavavajillascompactos integrables de 45 cm, microondas sin marco de 38cm,etc.
Elhornoperfectoquemejorseadaptaacadacocina
A la medida de cada necesidad
138
Lamejortecnologíadecoccióndisponibleentresmodernos diseños
Serie CristalEstaseriepresentadiferentestamaños y modelos, que permiten llevar a cabo las combinaciones más adecuadas en cada cocina,añadiendoalcarácterfuncionaldelhornoungranpesoestéticoydecorativo.Setratadeunacabadoeleganteysofisticado,disponible en tres colores (negro, blanco y gris) y jugando con los cromados para potenciarelefectoestéticodelcristal.
Estematerialposeeunagranresistenciayesmuyfácildelimpiar,porloquesepuedemantenerelhornoenperfectoestadosinapenasesfuerzo.
Serie AceroElaceroesunclásicodentrodelacocinaactual, por eso muchos usuarios siguen prefiriéndolocomomaterialdeacabadoparasuselectrodomésticos.
Estaesunaseriemodernaydinámica;losaparatossonfácilesdeusar,sincomplicaciones, pero con la calidad que caracterizaatodalagamadehornosBalay.
SerieFusiónPlusPresenta un depurado equilibrio construidoabasedelíneasrectasyplanas. Un diseño moderno, en cristal templado con el toque tradicional del acero,quepermitecombinardeformaexquisitaambosmaterialesparadaruntoque único a tu cocina.
Su único mando central integrado en un panelTouchControl,simplificaelusodelaparato, para que cocinar sea siempre una experienciaagradable.
Balayponeanuestradisposicióntreslíneasdehornosconestéticasdiferentes:SerieCristal,SerieFusiónPlusy Serie Acero; todas ellas conlamáximacalidad,excelentesprestacionesyrigurososcriteriosdefuncionalidad,paraquesumanejoseacómodoyefectivo.Porqueademásdeserunhornodiseñadoconbuengusto,tienequeserungustococinarconél.
139
Hor
nos
Sistemas de apertura para todas las necesidades
CarroextraíbleEslaformamáscómodayseguradecocinar.Elcarrodedesplazahaciaelexteriorsobreunasguías,demaneraquenohayqueintroducir las manos en el interior del horno enningúnmomento.Asíseminimizaelriesgodecontactoconlaszonascalientes.
Lossoportesdelasbandejasestánintegrados en la puerta del horno, con un sistemadeanclajemejoradoquegarantizaunacolocaciónlimpia,sintenerqueinclinarlabandejayevitandoelderramedelíquidos.
Lalimpiezatambiénsesimplifica:lapuertadelhornoseextraefácilmentecon un ligero movimiento hacia arriba; asísepuedeaccederalinteriordelhornoque, al no tener soportes de anclaje para las bandejas, presenta unas paredes completamente lisas.
Puerta abatible conraílesextraíblesEstesistemaseadaptaacualquierubicaciónenlacocina.Losraílesdistribuyenelpesodelasbandejasdemaneraestableyuniforme, ysedeslizansilenciosamente.Además,losraílestelescópicosConfortsonmuchomáscómodosyseguros.
Parapoderusarlasdiferentesalturasde cocinado según las necesidades de cocción,loshornosBalayincorporanraílesen1ó2niveles.
Apertura lateralBalay dispone de hornos de apertura lateralalaizquierdaoaladerecha,con bisagras especialmente diseñadas para cada lado de apertura y sometidas a estrictas pruebas de calidad; estas bisagras no tienen tope, lo que permite una apertura total de la puerta y un acceso alalimentomáscómodoyseguro,sinnecesidad de inclinarse.
Además, el modelo de horno con apertura lateral3HB539XICincorporaraílestelescópicos,quesedeslizanhaciaelexteriorparafacilitarlamanipulacióndelosalimentosyextraerlosdelacavidad deformamássencilla.
LoshornosBalaypresentantressistemasdeaperturadiferentes,paraadaptarsetantoalasnecesidadesespacialesdelacocina,comoalaspreferenciasdelusuario.
10-25 cm del suelo
Bajo encimera Semicolumna Columna
40-70 cm del suelo
+70 cm del suelo
10-25 cm del suelo
Bajo encimera Semicolumna Columna
40-70 cm del suelo
+70 cm del suelo
10-25 cm del suelo
Bajo encimera Semicolumna Columna
40-70 cm del suelo
+70 cm del suelo
Instalación recomendadaBajo encimera o en semicolumna entre 40 y 70 cm del suelo. No es recomendable instalarlo a más de 70 cm del suelo. Testdedurabilidad:15.000ciclos de apertura y cierre. Pesomáximo:20kg.
Instalación recomendadaEncolumnaconunaalturasuperior a 70 cm del suelo.Testdedurabilidad:20.000ciclos de apertura y cierre. Pesomáximo:40kg.
Instalación recomendadaVálidoparacualquiertipodecocina y altura.Testdedurabilidad:15.000ciclos de apertura y cierre. Pesomáximo:15kg.
140
SistemasdelimpiezaPirólisis: unsistemadelimpiezacompletamente automático
Loshornospirolíticos Balay se limpian solos.Lasuciedadse produce porque los alimentos calientes se adhieren a la cavidaddelhorno.Lapirólisis calienta el interior del horno hasta aproximadamentelos500°C,demaneraqueesaadherenciaserompe; los residuos orgánicos se desintegran y los inorgánicos sedepositanenformadepolvoblancoenlabasedelhorno. Loúnicoquequedaporhaceresretirarlosconunpañohúmedo.
Con la limpiezapirolítica no solo se elimina la suciedad, sino tambiénlasbacteriasygérmenesquesehayanpodidogeneraren el interior del horno.
Además, la bandeja de los hornospirolíticos Balay no necesita serextraídaduranteelproceso,sinoquesepuedelimpiarconelpropio horno.
Debidoalasaltastemperaturasquesealcanzandurantelapirólisis,laseguridadseconvierteenunaprioridad.Poresolos hornospirolíticosBalaycuentanconcierreelectrónico,unsistemadeaislamientoreforzado y un ventilador de velocidad variable que permite crear una corriente de aire para proteger los muebles colindantes.
Elusuariopuedeelegirentretres niveles de intensidad de pirólisis:modoahorro,60minutos;modoestándar,75minutos;omodolimpiezaprofunda,90minutos.
Así,seoptimizaalmáximolaenergíaempleada.
Horno pirolítico Serie Cristal 3HB560XC
141
Hor
nos
Aqualisis: unasistentedelimpiezasencillo,económicoyecológico
LaAqualisiseselasistentedelimpiezamedianteaguadeloshornosBalay.Setratadeunsistemamuycómodoporque,ademásderápido,esecológico:funcionaconaguayconsumemuypoco.Asídefácil.
Simplemente hay que verter 250 ml de agua con un poco de jabónparalavarvajillaenlabasedelhorno,seleccionarlafunciónAqualisis y programar el tiempo. Transcurrido el proceso delimpieza,unavezelhornosehayaenfriado,sepuedenretirarlos restos de agua.
Además,parahacerqueelprocesodelimpiezaseamáscómodo,algunosmodelosincluyendeserieunaesponjaespecial súper absorbente*.
EsmalteTitandefácillimpieza,pared trasera autolimpiante y grill abatibleLalimpiezadeloshornosBalayessiempremuysencillagraciasalesmalteTitan,unacabadoespecialquesecaracterizaporlassiguientespropiedades:
Baja adherencia de los alimentos, gracias a su superficielisayasucomposiciónconcristalextrafino.
Antibacterias:minimizaeldesarrollodegérmenesdentrodel horno, o en bandejas y recipientes que podamos mantener en su interior.
Granresistenciaaposiblesgolpes,arañazosyaltastemperaturas.
Además, el panel trasero de muchos de los hornos Balay posee un tratamiento cerámico que permite que el horno se vaya limpiandoautomáticamentedurantetodoelprocesodecocción,sin ocasionar más gasto de electricidad.
Para una mayor comodidad, en algunos modelos de hornos Balay el grill es abatible; se separa del techo con un suave movimientoparapoderlimpiarloconmayorfacilidad.
EnBalaytrabajamosparaconseguirunmundomáscómodoyporesohemoscreadounagamadehornosconsistemasdelimpiezasencillosyrápidos. Paraquelaúnicapreocupaciónenlacocinaseaqueelasadoestéensupunto
* Código de repuesto opcional: 00659774. Disponible a través del Servicio al Cliente Balay.
142
LagamamáscompletaAdemásdeofrecerdiferentesmodelos,medidasyestéticas,Balayhadiseñadofuncionesespecialesparacocinardelamaneramásapropiada cualquier tipo de alimento. Cada usuario podrá elegir el modelo más adecuado a su cocina y a sus gustos culinarios.
FunciónhornodeleñaEstaformadecocciónemulaladistribucióndecalorque se consigue con un horno de leña, proporcionando esesaboryaspectocaracterísticosdelacocinatradicional.Elcalorenvolventepermiteobtener
unexteriordoradoybasesmáscrujientes,ademásdeaportarmúltiples posibilidades en la cocina. Asados de cordero, pollo, verduras, empanadas… tendrán un sabor especial cocinados con la funciónhornodeleñadeloshornosBalay.
MultifunciónconvaporBalaycuentaconunmodelodehornomultifunciónconvapor3HV469XC,dondesepuedenrealizarlos asados más crujientes gracias al aire caliente, mientras que el interior del alimento permanece
tierno y jugoso gracias al aporte de vapor.
Lafuncióncombinadadeairecalienteyvaporestáampliamenteextendidaenrestauraciónprofesional,yaquepermite conservar los nutrientes de los alimentos y obtener unaspectoapetecible.Lacocciónalvaportambiénayudaaconservarlaspropiedadesorganolépticasdelosalimentos,manteniendo todo su sabor, color y aroma.
Elhornocompactoquemásespacio ahorraCuandonecesitamosoptimizarelespacioenlacocina,éstaes,sinduda,lamejoropción:unhornocompactocon42cmdealto,conunconsumomínimodeenergía,yconlasmismasopcionesdecocinado y el mismo tamaño de bandeja que los hornos de 60 cm.
EficienciaenergéticaA-10%Balay dispone de muchos modelos de hornos muy eficientesenergéticamentegraciasalafunciónModoECO.Porquenosiempresenecesitacocinaren más de un nivel o precalentar el horno, con Balay
esposibleahorrarmuchaenergíaalahoradeelaborarciertosplatosconcretosderepostería,productoscongelados,asadosypescados.
Elcalorgeneradoserepartedeformauniformeenelinteriordelhornoparaoptimizaralmáximoelusodelaenergía,evitandoconsumos innecesarios y consiguiendo un importante ahorro.
HornosconmicroondasLafaltadetiempoeslaexcusamásfrecuenteparanococinardeformasana.Peroestaexcusayanoesválida.EnloshornosmultifunciónconmicroondasBalay,sepuedenrealizarlasrecetasdesiempre
enlamitaddetiempo;porejemplo,cocinarunbizcochoentansolo5minutosoun“roastbeef”en15minutos,combinandolasfuncionestradicionalesdeloshornos:turbo,hornear,solera…con la potencia de las microondas.
HornopirolíticoconmicroondasA todas las ventajas de los hornos con microondas, se suma la comodidaddelalimpiezapirolítica.Asísepuedecocinarrápido,sano y sin complicaciones.
143
Hor
nos
FuncionesdeloshornosBalayLoshornosmultifunciónBalaypermitencocinardemaneraadecuadacualquiertipodealimento,seleccionandolafunciónquemejorse adapta a cada receta. Ante cualquier duda, basta con seguir las indicaciones de tiempo y temperatura que aparecen en las tablas orientativas de los manuales de instrucciones de los aparatos. EstassonlasfuncionesdisponiblesenloshornosBalay:
HornodeleñaUn calor envolvente, más intenso en la base, cuyo resultado nos evoca la cocina tradicional.
TurboIdealparapastelesyrepostería.Una turbina distribuye el calor de formarápidayuniforme.
HornearParalacoccióndecarnesypescados,concalorsuperioreinferior.
SoleraCalordesdelaparteinferiordelhorno.
Turbo-grillPara carnes y pescados a la parrilla.Elgrillylaturbinasecombinan aportando calor superior
potenteytemperaturauniforme,demodoquenohacefaltadarlavueltaalalimentodurantelacocción.
GrilltotalPara gratinar platos grandes o mayor cantidad de alimentos.
Cocciónsuaveabajatemperatura
Paraasadosopiezasgrandesdecarnequerequierenunacocciónsuave y prolongada.
Airecaliente3DProfesionalUna resistencia circular colocada en la parte trasera calienta el aire, que entraenlacavidadconunflujo
perfecto,graciasaunpotenteventiladoryalosorificioscuyodiseñohasidoestudiadoaldetalle.Estesistemapermitecocinarhastaen3nivelesdiferentes,sinquesemezclenlosoloresdelosdistintosalimentos.
AjustespersonalizadosPermiten cambiar el idioma, la hora, los avisos sonoros (tanto en volumencomoenduración)yel
tiempoderefrigeracióndelventiladortraslacocción.
Precalentamiento rápido automático
Permite reducir el tiempo de precalentamiento hasta en un 50%,llegandoaalcanzaruna
temperaturade175°Centansolo 5 minutos.
Bloqueo de seguridad de puertay/oelectrónica
Evitaquelosmáspequeñosde la casa puedan cambiar la programaciónseleccionadaenel
panel de control. Además, en los modelos conelectrónicacontextos,permitetambiénbloquearlapuertaparaevitarquelos niños accedan al interior del horno.
Precalentar vajillaCon platos previamente calentados, evitamos que los alimentosservidosseenfríenrápidamente.
Mantener calienteConserva la temperatura de los alimentos cocinados hasta el momento de servirlos.
HornearcondoblecalorinferiorPara conseguir bases más crujientes.
DescongelarDescongelahomogéneamenteen poco tiempo, sin que se cocinen partes del alimento. Especialmenteindicadoparapiezasgrandes.
GrillEcoPara gratinar platos de menor tamaño, con el consiguiente ahorro deenergía.
ModoECOCocinalosalimentosoptimizandoelconsumoenergético.
Aire calienteElventiladordistribuyeelcalorenlacavidaddeformauniforme.
ECO
ECO
144
CocinafácilconBalayLibroderecetaselectrónicoenloshornosconTouchControlProfesional
FunciónAutoChefenloshornosconTouchControlConfort
LibrodecocinaIncluye 40 recetas de carnes, verduras, pescados… que hansidoprobadasenhornosBalayparagarantizarunresultadoóptimo.Consolointroducireltipodealimento
ysupeso,elhornobuscalafunción,temperaturaytiempoadecuadosparasucorrectapreparación.
RecetafavoritaSepuedengrabarlasrecetasfavoritas,lasquemásseutilizanoaquellasenlasquesebuscaobtenersiempre el mismo resultado.
Cocinarconelhornonuncafuetanfácil.Balayhadesarrolladorecetas tradicionales de la cocina española para que su resultadoenelhornoseaperfectoymuyanuestrogusto.
Se trata de 10 recetas preprogramadas que se ejecutan deformatotalmenteautomática,incluyendoelmododecalentamientoyeltiempodecocciónnecesarios.
Estosuponeunagrancomodidadyunconsiderableahorrodetiempoparaelusuario,conlagarantíadesaberqueelresultado será el mismo de siempre.
Muyfácil:conlafunciónAutoChef de Balay simplemente hay que seleccionar el número de programa, introducir el peso de los alimentos a cocinar y aparecerá automáticamente el tiempo necesariodecocción.Elhornodejarádecalentaralconcluireltiempo, avisando con una señal acústica.
Receta N°deprograma
• Paella P 1• Berenjenas gratinadas P 2• Escalibada P 3• Dorada a la sal P 4• Merluza P 5• Pollo con verduras P 6• Lomoenhojaldre P 7• Empanada P8• Pizza P 9• Tarta de queso P 10
145
Hor
nos
Prestaciones BalaySistema de cierre suave de la puertaIncluso con las manos ocupadas, cerrar la puerta del horno será completamenteseguroymuchomáscómodo gracias al sistema especial de cierre amortiguado.
Esteinnovadormecanismo,queestádisponibleenalgunosmodelos de hornos Balay con puerta abatible, se integra en la bisagradelapuertademaneraque,alalcanzarundeterminadoángulo,éstasecierradeformalenta, suave, silenciosa y sin golpes.
Esespecialmentecómodoyútilalcerrarlapuertadelhornomientrassesostienealgoentrelasmanos.Graciasaestesistema se evita el molesto golpe que se produce al no poder controlarlapuerta.Además,deestaforma,seprotegelapuertade posibles daños.
Puertadecristalreforzado:máximaseguridadEldiseñoencristaldelapuertadeloshornospirolíticos Balay delasseriesCristalyFusiónPlus,ofreceunajusteperfectoygarantizalamáximaseguridadpararealizarunprocesodecoccióneficiente,sinpérdidasdecalorinterior y con bajas temperaturasenelexterior.Además,lapuertaesfácilmentedesmontableymuchomásfácildelimpiar.
RaílesextraíblesConfortSetratadeuninnovadormecanismodefrenoenlosraíles,quepermitefijarambosraílesenparaleloalmismotiempo.Estogarantizaunafácilcolocacióndelasbandejasyunamáximaseguridad,yaquereduceelriesgodetocarsuperficiescalientes(comolospropiosraíles).
EstesistemaestádisponibleenloshornosBalayconguíasextraíblesypuertaabatible.
BandejasmásprofundasParaunamayorcomodidad,lamayoríadeloshornosBalayincorporan,deserie,unabandejamásprofundaespecialmenteindicada para cocinar asados o alimentos que desprendan jugo.
146
Modelo: 3HV469XC
Medidas en mm
Hornocompactoconvapor.SerieCristal
3HV469XC Cristal gris4242006221461
• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción con vapor.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Aire caliente desde 30 hasta 230°C.• Vapor 100% a presión atmosférica desde
35 hasta 100°C.• Función combinada de aire caliente + vapor
desde 120 hasta 230°C.• Libro de cocina electrónico: 20 recetas.• Regulación exacta con recomendación de
temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas
propias.• Indicación de temperatura real de la cavidad y
calor residual.• Interior de acero inoxidable.• Depósito de agua de 1,3 litros.• 4 niveles para colocar bandejas.• Programa de descalcificación automática.• Programa de limpieza automática.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: 4 bandejas especiales de diferentes
dimensiones, 1 parrilla y 1 esponja.• Libro de cocina.
Multifunción con vapor
En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.
Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2
Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2
Pared
45
45
450450
600
600
560+8
560+8
mín.550
mín.550
traseraabierta
* con frontal de metal 20 mm
mín. 550
mín. 6
19(*20)
4
454450
mín. 550
30
458+2
560+4
454
550
595
vapor
147
Hor
nos
Modelo: 3HW469XC
Modelo: 3HW440XC
En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.
Medidas en mm
Medidas en mm
Hornoscompactosconmicroondas.SerieCristalPirolítico con microondas Multifunción con microondas
3HW469XCCristal gris4242006221454
3HW440XC Cristal gris4242006222215
• Diseño serie Cristal.• Horno compacto pirolítico multifunción con
microondas.• Apertura abatible.• Autolimpieza pirolítica.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: turbo, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco, hornear con doble calor inferior, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.
• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Funcionamiento combinado
multifunción + microondas.• Sistema de distribución de ondas bajo base
cerámica (sin plato giratorio).• Grill simultáneo de 2.460 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Posibilidad de programar 3 potencias
consecutivas.• Libro de cocina electrónico: 20 recetas.• Regulación exacta con recomendación de
temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas
propias.• Visualización del nivel de calor en el interior de
horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla.• Libro de cocina.
• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción con microondas.• Apertura abatible.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 4 funciones: aire caliente, doble
calor inferior, turbo grill y grill total.• Funcionamiento combinado
multifunción + microondas.• Plato giratorio de 36 cm de diámetro.• 5 niveles de potencia de microondas.• Grill simultáneo de 1.750 W.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: 2 parrillas.
ECO
Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2
Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2
Pared
45
45
450450
600
600
560+8
560+8
mín.550
mín.550
traseraabierta
560+8
600mín.550
45
Pared trasera abierta
450
Ventilación del zócalo mín. 50 cm2
mín. 550350
60 45
120
40
454
550
570595
558
20,5
454
4
450
mín. 550
mín. 9
Pared traseraabierta
mín. 550
560 +8
458 +2 30
Ventilación del zócalo mín. 50 cm2
45
450
mín.550
560+8
Pared traseraabierta
Abertura de ventilación
mín. 250 cm2
600
Ventilación del zócalo mín. 50 cm2
* con frontal de metal 20 mm
mín. 550
mín. 6
19(*20)
4
454450
mín. 550
30
458+2
560+4
454
531
595
mín. 550245
80 45
9050
450
148
Modelos: 3HB469XC, 3HB469BC y 3HB469NC
Medidas en mm
Hornoscompactos.SerieCristal
3HB469XC Cristal gris4242006221423
3HB469BC Cristal blanco4242006221430
3HB469NC Cristal negro4242006221447
• Diseño serie Cristal.• Horno compacto con autolimpieza pirolítica.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: aire caliente 3D
Profesional, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Regulación exacta con recomendación de
temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas
propias.• Visualización del nivel de calor en el interior del
horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.• Libro de cocina.
• Diseño serie Cristal.• Horno compacto con autolimpieza pirolítica.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: aire caliente 3D
Profesional, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Regulación exacta con recomendación de
temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas
propias.• Visualización del nivel de calor en el interior del
horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.• Libro de cocina.
• Diseño serie Cristal.• Horno compacto con autolimpieza pirolítica.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: aire caliente 3D
Profesional, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Regulación exacta con recomendación de
temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas
propias.• Visualización del nivel de calor en el interior del
horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.• Libro de cocina.
Multifunción. Pirolítico Multifunción. Pirolítico Multifunción. Pirolítico
ECO ECO ECO
En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.
Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2
Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2
Pared
45
45
450450
600
600
560+8
560+8
mín.550
mín.550
traseraabierta * con frontal de metal 20 mm
mín. 550
mín. 6
19(*20)
4
454450
mín. 550
30
458+2
560+4
454
531
595
mín. 550245
80 45
9050
450
149
Hor
nos
Modelo: 3HB458XC
Medidas en mm
Multifunción
3HB458XC Cristal gris4242006226114
• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D
Profesional, horno de leña, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco y descongelar.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Mandos ocultables.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
mín. 550
Pared trasera abierta
*mín. 40
Espacio para el enchufe de la cocina320 x 115
* Para el montaje debajo de una placa de inducción mín. 50
560+10
460
180
60
595
454
20
550
448369
405
145
48
450(mín. 450máx. 454)
mín. 457
Espacio parael enchufe de la cocina 320x115
mín. 548 Pared trasera abierta
60180
560+10
595
454
20
550
448369
405145
48
450,5
3,5
3,5
450,5
3,5
3,5
450.5
3.5
3.5
450.5
3.5
3.5
450,5
3,5
3,5
450.5
3.5
3.5
450,5
3,5
3,5
450
5
457
6
5
ECO
Modelos: 3AC149XC, 3AC149BC y 3AC149NC
Medidas en mm
Módulosdecalentamiento. Serie Cristal
3AC149XC Cristal gris 4242006221225
3AC149BC Cristal blanco4242006221249
3AC149NC Cristal negro4242006221232
• Diseño serie Cristal.• Módulo de calentamiento integrable de
141 mm de altura. • Funciones:
-Fermentar masa con levadura.-Descongelar.-Mantener caliente.-Precalentar vajilla.-Fundir.-Asar a fuego lento.
• Resistencia integrada en superficie de cristal.• Regulación de temperatura entre 30 y 80°C.• Sistema de apertura “push” sin tirador.• Extracción mediante guías telescópicas.• Capacidad máxima: 25 kg.
590+4
45
595
mín. 550 560+8
141 127
20,5
525
8
No es necesaria una balda intermedia para instalación bajo un horno compacto.
150
Modelos: 3HB548XC y 3HB540XM
Medidas en mm
Hornoscompactosde42cmdealtoMultifunción. Serie Cristal Radiación. Serie Acero
3HB548XC Cristal gris4242006221164
3HB540XM Acero inoxidable4242006221157
• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: horno de leña, turbo,
hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco y descongelar.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado• Mandos ocultables.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.
• Diseño serie Acero.• Apertura abatible.• Gradas cromadas.• Programación mecánica de paro de cocción.• Convencional 4 funciones: hornear, solera, grill
total y grill Eco.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Mandos ocultables.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.
mín.550
20
560 +8
421 +4
50
50
595
416
20
515
390 330
405
48 411 mín. 406 max. 418
mín. 550
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
416
20
515
390 330
405
48
ECO
ECO
151
Hor
nos
Modelo: 3HB598NC
Medidas en mm
Hornode90cmdeanchoMultifunción
3HB598NC Cristal negro4242006240240
• Diseño serie Cristal.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 9 funciones: aire caliente, horno de
leña, hornear, solera, turbo, turbo grill, grill total, grill Eco y Modo Eco.
• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.
ECO ECO
B
mín. 560
Espacio para el enchufedel horno
478
41
896
23
4
855
545
465
490-500
860-864
300
100
30
30477-480
mín. 560
mín. 35
Espacio para el enchufedel horno
478
896
23
855
545
465 860-864
30030
10 70
4
467-470
41
Modelo: 3CF458XP
Medidas en mm
CafeteraEspresso
3CF458XP Acero inoxidable4242006166274
Panel de control• Display electrónico con menús de texto.• Programación de encendido y apagado.• Accesos directos iluminados a las funciones
más importantes. Parámetros regulables • Volumen de café: 12 niveles.• Cantidad de café molido: 6 niveles.• Grado de molido: 8 niveles.• Temperatura de preparación: 3 niveles.• Altura del surtidor de café: hasta 11,5 cm.Prestaciones• 15 bares de presión.• Cámara de preparación de volumen flexible.• Sistema de calentamiento y bombeo a presión
Thermo Block.• Función automática de aclarado de los
conductos internos.• Surtidor de vapor y agua caliente.• Depósito interno de café en grano: 400 g.• Depósito interno adicional para café premolido.• Depósito interno de agua: 1,8 litros.• Bandeja recoge-gotas extraíble con sensor de
llenado.• Programas automáticos de limpieza y
descalcificación.
Cafetera automática integrable
mín. 45
560+8
450+2
950
454
594
20
560+8
450+2
950
454
594
20
sustituye a 3HB598XP
152
Pirólisis
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mmNo es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.
Modelos: 3HB570XC y 3HB560XC
• Raíles telescópicos Confort en 2 alturas.
• Sistema de cierre suave de la puerta.
Carroextraíble Apertura abatible
ECO
3HB570XC Cristal gris4242006221072
3HB560XC Cristal gris4242006220976
• Carro extraíble.
SerieCristal.TouchControlProfesionalcontextos• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Pantalla con textos para fácil uso y sugerencias de cocinado.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico con ayuda de textos: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Ajustes personalizados para duración y volumen de los avisos sonoros, tiempo de
ventilación tras la cocción, idioma e indicación de hora.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
ECO
153
Hor
nos
SerieCristal.TouchControlProfesional
Apertura abatible
Apertura abatible
3HB559BC Cristal blanco4242006220938
3HB559NC Cristal negro4242006220945
• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Sistema de cierre suave de la puerta.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Sistema de cierre suave de la puerta.
Pirólisis
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB559BC y 3HB559NC
ECO ECO
154
SerieCristal.TouchControlProfesional
Carroextraíble Apertura abatible
• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
Pirólisis
3HB569XC Cristal gris4242006221058
3HB559XC Cristal gris4242006220952
• Carro extraíble.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Sistema de cierre suave de la puerta.
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB569XC, 3HB559XC.
ECO
No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.
Aperturalateralizquierda
3HB539XIC Cristal gris4242006221300
• Raíles telescópicos en 1 altura.
405145
595
570
520 590mín. 575max. 597
20
mín. 550
560+8
595
20
550
60
180
Huecopara conexión320 x 115
50
50
43,5
Modelos: 3HB539XIC
ECO
155
Hor
nos
SerieCristal.TouchControlProfesional
Apertura abatible
3HB509XC
Cristal gris4242006221591
• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Asistente de limpieza Aqualisis.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.
• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda, parrilla y esponja.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Sistema de cierre suave de la puerta.
ECO
Aqualisis
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelo: 3HB509XC
ECO
156
SerieCristal.TouchControlConfort
Apertura abatible Apertura abatible
3HB558BC Cristal blanco4242006220907
3HB558NC Cristal negro4242006220914
• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Multifunción 7 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
Pirólisis
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB558BC y 3HB558NC
ECO
157
Hor
nos
SerieCristal.TouchControlConfort
Apertura abatible Apertura abatibleApertura abatible
3HB508BC Cristal blanco4242006221560
3HB508NC Cristal negro4242006221577
3HB508XC Cristal gris4242006245474
• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Asistente de limpieza Aqualisis.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda, parrilla y esponja.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
Disponible: junio 2014
ECO
Aqualisis
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB508XC, 3HB508BC y 3HB508NC
ECO
158
SerieFusiónPlus.TouchControlConfort
No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.
Carroextraíble Apertura abatible
3HB568XF Cristal gris / acero4242006221089
3HB558XF Cristal gris / acero4242006220921
• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Multifunción 7 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
• Carro extraíble.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
Pirólisis
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB568XF y 3HB558XF
ECO
159
Hor
nos
SerieFusiónPlus.TouchControlConfort
Carroextraíble Apertura abatible
3HB518XF Cristal gris / acero4242006221607
3HB508XF Cristal gris / acero4242006221584
• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Asistente de limpieza Aqualisis.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda, parrilla y esponja.
• Carro extraíble.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
ECO
Aqualisis
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB518XF y 3HB508XF
No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.
ECO
160
SerieAcero.TouchControlConfort Pirólisis
Apertura abatible Apertura abatible
3HB557XM Acero inoxidable4242006220891
3HB556XM Acero inoxidable4242006220884
• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total,
grill Eco y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Gradas cromadas.
ECO
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB557XM y 3HB556XM
ECO
161
Hor
nos
Apertura lateral derecha
Aperturalateralizquierda
3HB526XDM Acero inoxidable4242006221355
3HB526XIM Acero inoxidable4242006221348
• Programación electrónica de paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco y descongelar.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Mandos ocultables.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
• Gradas cromadas.• Gradas cromadas.
Modelos: 3HB526XIM y 3HB526XDM
ECO
Medidas en mm
405145
595
570
520 590mín. 575max. 597
20
mín. 550
560+8
595
20
550
60
180
Huecopara conexión320 x 115
50
50
43,5
MultifunciónSerieAcero.Programaciónelectrónica
162
SerieAcero.Programaciónelectrónica• Asistente de limpieza Aqualisis.• Programación electrónica de paro de cocción.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill
y grill total.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Mandos ocultables.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB516XM, 3HB516BM, 3HB506XM, 3HB506BM y 3HB506NM
Aqualisis
No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Carro extraíble.
Carroextraíble
3HB516XM Acero inoxidable4242006221522
3HB516BM Blanco4242006221515
• Carro extraíble.
Apertura abatible
3HB506XM Acero inoxidable4242006221553
Apertura abatible Apertura abatible
3HB506BM Blanco4242006221539
3HB506NM Negro4242006221546
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.
163
Hor
nos
SerieAcero.Programaciónelectrónica
Apertura abatible
3HB505XM Acero inoxidable4242006220877
• Programación electrónica de paro de cocción.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill
y grill total.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.
• Gradas cromadas.
Multifunción
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelo: 3HB505XM
164
MultifunciónSerieAcero.Programaciónmecánica
Apertura abatible Apertura abatible
3HB504XM Acero inoxidable4242006220860
3HB504BM Blanco4242006220846
• Programación mecánica de paro de cocción.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill
y grill total.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.
• Gradas cromadas. • Gradas cromadas.
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB504XM y 3HB504BM
165
Hor
nos
Radiación
Apertura abatible Apertura abatible Apertura abatible
3HB503XM Acero inoxidable4242006220839
3HB503BM Blanco4242006220815
3HB503NM Negro4242006220822
• Programación mecánica de paro de cocción.• Convencional 3 funciones: hornear, solera y grill total.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.
• Gradas cromadas. • Gradas cromadas.
• Gradas cromadas.
SerieAcero.Programaciónmecánica
mí n . 550 478,5
20
595
595
560 +4
20
515
600 + 4 570
50
50405
48 590 mín. 575 max. 597
mín. 550
478,5
595
20
20
50
50
50
50
560 +8
595
405
20
515
570
48
Medidas en mm
Modelos: 3HB503XM, 3HB503BM y 3HB503NM
166
MultifunciónPolivalentes. Serie Acero
3HE506XM Acero inoxidable4242006221027
3HE504XM Acero inoxidable4242006221010
• Programación electrónica de paro de cocción.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill
y grill total.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.
• Programación mecánica de paro de cocción.• Apertura abatible.• Gradas cromadas.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill
y grill total.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.
167
Hor
nos
Apertura abatible Apertura abatible Apertura abatible
3HE503XM Acero inoxidable4242006220983
3HE503BM Blanco4242006220990
3HE503NM Negro4242006221003
• Programación mecánica de paro de cocción.• Convencional 3 funciones: hornear, solera y grill total.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.
• Gradas cromadas. • Gradas cromadas. • Gradas cromadas.
RadiaciónPolivalentes. Serie Acero
Modelos: 3HE506XM, 3HE504XM, 3HE503XM, 3HE503BM y 3HE503NM
Medidas en mm
30
mín. 550
595
595
560+4
20
515
600+4570478,5
50
50125
48
168
InformacióntécnicaTipo de aparato Módulos de calentamientoSerie de diseño Serie Cristal Serie Cristal Serie CristalColor Gris Blanco NegroModelo 3AC149XC 3AC149BC 3AC149NCDimensionesAncho mm 595 595 595Alto mm 141 141 141Fondo mm 544 544 544Anchura de encastre mm 560 560 560Altura de encastre mm 141 141 141Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550Anchura del cajón mm 465 465 465Altura del cajón mm 95 95 95Profundidad del cajón mm 457 457 457Profundidad total con la puerta abierta mm 1.023 1.023 1.023AplicacionesPrecalentar vajilla • • •Mantener caliente • • •Descongelar • • •Fundir • • •Fermentar masa con levadura • • •Asado a fuego lento • • •EquipamientoRegulación electrónica de temperatura • • •Rango de regulación de temperatura 30 a 80°C 30 a 80°C 30 a 80°CCapacidad máxima kg 25 25 25Volumen litros 20 20 20Interior de acero inoxidable • • •Piloto de funcionamiento • • •Sistema de apertura push sin tirador • • •Guías telescópicas • • •Conexión eléctricaCable de conexión cm 150 150 150Potencia total kW 0,810 0,810 0,810Frecuencia Hz 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 10 10 10Clavija Schuko • • •
Tipo de aparato Cafetera integrableColor Acero inoxidableModelo 3CF458XPDimensionesAncho mm 594Alto mm 454Fondo mm 532Anchura de encastre mm 560-568Altura de encastre mm 450Profundidad del hueco de encastre mm 560PrestacionesDisplay electrónico con menús de texto 8 idiomasAcceso directos a las funciones especiales •Cámara de preparación de volumen flexible •Sistema de calentamiento y bombeo a presión Thermo BlockMuelas de acero •Bares de presión espresso bares 15Reloj programable de encendido y apagado •Surtidor de vapor y agua caliente •Depósito interno de café en grano gramos 400Depósito interno adicional para café premolido •Depósito interno de agua (transparente y desmontable) litros 1,8Parámetros regulablesVolumen de café por taza niveles 12Cantidad de café molido por taza niveles 6Grado de molido niveles 8Temperatura de preparación niveles 3Altura máxima del surtidor de café cm 11,5Limpieza y mantenimientoFunción automática de aclarado de conductos internos •Programas automáticos de limpieza y descalcificación •Bandeja recogegotas extraíble con sensor de llenado •Depósito interno de posos apto para lavavajillas •Filtro de agua de carbón activo disponible en Servicio Técnico 00461732Conexión eléctricaCable de conexión cm 300Potencia total W 1.300Frecuencia Hz 50/60Voltaje V 220-240Fusible mínimo para la conexión A 10Clavija Schuko •
169
Hor
nos
InformacióntécnicaHorno de vapor / Hornos compactos de 45 y 42 cm / Horno de 90 cm
Tipo de horno Horno con vapor Hornos compactos de 45 cm Hornos compactos de 42 cm Horno 90 cmMultifunción
+ Vapor Pirolítico Pirolítico + Microondas
Horno + Microondas
Multifunción Raíles
Multifunción Raíles Multifunción Multifunción
Modelo/Color Cristal gris 3HV469XC 3HB469XC 3HW469XC 3HW440XC 3HB458XC 3HB548XC Cristal blanco 3HB469BC Cristal negro 3HB469NC 3HB598NC
Acero inoxidable 3HB540XMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 896Alto mm 454 454 454 454 454 416 416 478Fondo mm 550 531 531 550 550 515 515 568Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 860-864Altura de encastre mm 450 450 450 450 450 411-421 411-421 467-470Profundidad del hueco de encastre mm 550 560 550 550 550 550 550 560Anchura de la cavidad* mm 325 424 424 420 468 473 473 615Altura de la cavidad* mm 265 221 226 250 255 171 171 308Profundidad de la cavidad* mm 402 363 366 420 418 366 402 405Sistema de fácil instalación • • • • • • • •Volumen útil en litrosCapacidad* litros 35 35 42 44 50 30 33 77Tipos de calentamiento
Tipo de aparato Multifunción + Vapor
Multifunción pirolítico
Multifunción pirolítico
+ Microondas
Horno + Microondas Multifunción Multifunción Radiación Multifunción
Aire caliente 3D Profesional - • - - • - - -Aire caliente - - • • - - - •Solera - • • - • • • •Hornear / Hornear con doble calor inferior -/- •/- •/• •/- •/- •/- •/- •/-Horno de leña - - - - • • - •Grill total de superficie amplia - • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida - • • - • • • •Turbo • • • - - • - •Descongelar • - • • • • - -Turbo grill - • • • • • - •Modo Eco - - - - - - - •Precalentamiento rápido - • • • • • - -Vapor 100% • - - - - - - -Función combi • - • • - - - -Regenerar • - - - - - - -Fermentar • - - - - - - -Cocción suave • • • - - - - -Precalentar vajilla • • • - - - - -Mantener caliente • • • - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central • • • • - - - -Reloj electrónico programador de inicio y paro • • • • • • - •Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - • -Recetas programadas 20 15 20 15 - - - -Función "receta favorita" • • • - - - - -Propuesta automática de temperatura • • • • - - - -Control electrónico de temperatura • • • • - - - -Indicación de temperatura real de la cavidad • - - - - - - -Indicador de calor residual • • • - - - - -Raíles telescópicos - 1 nivel - - 1 nivel 1 nivel - 1 nivelNiveles para colocar bandejas 4 3 3 - 3 3 3 4Temperatura exterior puerta (1) °C Según norma 40 40 Según norma 40 Según norma Según norma Según normaNúmero de cristales en puerta 3 3 - - 3 2 2 2Puerta interior cristal • - - - • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia - • • - • • • •Panel trasero autolimpiante - - - - • - - -Autolimpieza pirolítica - • • - - - - -Grill abatible - - - - • • - -Bloqueo de seguridad niños • • • • • • - -Autodesconexión de seguridad • • • • - - - -Iluminación interior W 25 25 20 20 25 25 25 40 x 2Potencia grill total de superficie amplia kW - 2,5 2,46 1,75 2,0 2,3 2,3 2,85Potencia grill Eco de superficie reducida kW - 1,4 - - 1,1 1,2 1,2 1,65Eficiencia energética (2) A A - - A A A BConsumo energía convencional / multifunción kWh -/0,6 0,78/0,885 -/- -/- 0,79/0,89 0,62/0,58 0,59/- 1,15/1,1Acometida eléctricaCable de conexión cm 130 180 180 180 150 145 145 115Potencia total W 1.900 3.600 3.600 3.600 2.800 3.380 2.335 3.000Frecuencia del horno Hz 50/60 50 50 50 50 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-230 220-230 220-230 220-230 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 10 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • 2 parrillas • • • •
Bandeja plana Gastronorm lisa x 2 - • - - • • •
Bandeja profunda Gastronorm agujereada x 2 • - - • - - -
Esponja • - - - - - - -
(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009
170
InformacióntécnicaHornos de 60 cm. Serie Cristal
Serie de diseño Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal
ControlTouch Control con mando
central
Touch Control con mando
central
Touch Control con mando
central
Touch Control con mando
central
Touch Control con mando
central
Touch Control con mando
central
Touch Control con mando
central
Touch Control con mando
centralMando central Mando central
Limpieza / tipo de horno Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Aqualisis Pirólisis PirólisisColor Gris Gris Blanco Negro Gris Gris Gris Gris Blanco Negro
Apertura Carro Abatible con raíles
Abatible con raíl
Abatible con raíl Carro Abatible
con raílLateral
izquierdaAbatible con raíl
Abatible con raíl
Abatible con raíl
Modelo 3HB570XC 3HB560XC 3HB559BC 3HB559NC 3HB569XC 3HB559XC 3HB539XIC 3HB509XC 3HB558BC 3HB558NCDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 515 515 515 515 515 515 550 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482 482 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 387 375 375 375 387 375 405 387 375 375Sistema de fácil instalación • • • • • • • • • •Capacidad* litros 62 60 60 60 62 60 65 62 60 60Tipos de calentamientoTipo de aparato Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción MultifunciónAire caliente 3D Profesional • • • • • • • • • •Modo ECO • • • • • • • • • •Solera • • • • • • • • • •Hornear • • • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior • • • • • • • • - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida • • • • • • • • - -Turbo - - - - - - - - - -Descongelar • • • • • • • • - -Turbo grill • • • • • • • • • •Mantener caliente • • • • • • • • - -Horno de leña • • • • • • • • • •Precalentamiento rápido automático • • • • • • • • • •Precalentar vajilla • • • • • • • • - -PrestacionesTouch Control con mando central Con textos Con textos • • • • • • • •Reloj electrónico programador de inicio y paro • • • • • • • • • •Display electrónico con programación 199 min - - - - - - - - - -Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - - - - -Recetas programadas 40 40 40 40 40 40 40 40 10 10Función "receta favorita" • • • • • • • • - -Propuesta automática de temperatura • • • • • • • • • •Control electrónico de temperatura • • • • • • • • • •Indicación de temperatura real de la cavidad • • • • • • • • - -Indicador de calor residual • • • • • • • • - -Raíles telescópicos - 2 niveles 1 nivel 1 nivel - 1 nivel 1 nivel 1 nivel 1 nivel 1 nivelCarro extraíble • - - - • - - - - -Sistema de cierre suave de la puerta - • • • - • - • - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 40 30 30 30 40 30 30 50 30 30Número de cristales en puerta 4 4 4 4 4 4 4 2 4 4Puerta interior cristal • • • • • • • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante - - - - - - - • - -Autolimpieza pirolítica • • • • • • • - • •Autolimpieza aqualisis - - - - - - - • - -Grill abatible - - - - - - - • - -Bloqueo de seguridad niños • • • • • • • • - -Autodesconexión de seguridad • • • • • • • • • •Iluminación interior W 25 25 25 25 25 25 40 25 25 25Superficie de grill cm2 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.230 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,8 2,3 2,3 2,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,5 1,2 1,2 1,2
Eficiencia energética (2) 10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
Consumo energía modo convencional kWh 0,88 0,91 0,91 0,91 0,88 0,91 0,89 0,81 0,91 0,91Consumo energía modo multifunción kWh 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,66 0,71 0,71 0,71Acometida eléctricaCable de conexión cm 95 95 95 95 95 95 120 95 95 95Potencia total W 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 3.650 3.535 3.580 3.580Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • • • • • • • •Bandeja plana - - - - - - - - - -Bandeja profunda • • • • • • • • • •Esponja - - - - - - - • - -
(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009
171
Hor
nos
InformacióntécnicaHornos de 60 cm. Serie Cristal Hornos de 60 cm. Serie Fusión Plus Hornos de 60 cm. Serie Acero
Serie de diseño Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Fusión Plus
Serie Fusión Plus
Serie Fusión Plus
Serie Fusión Plus Serie Acero Serie Acero
Control Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central
Limpieza / Tipo de horno Aqualisis Aqualisis Aqualisis Pirólisis Pirólisis Aqualisis Aqualisis Pirólisis PirólisisColor Gris Blanco Negro Gris / Acero Gris / Acero Gris / Acero Gris / Acero Acero inox. Acero inox.
Apertura Abatible con raíl
Abatible con raíl
Abatible con raíl Carro Abatible
con raíl Carro Abatible con raíl
Abatible con raíl Abatible
Modelo 3HB508XC 3HB508BC 3HB508NC 3HB568XF 3HB558XF 3HB518XF 3HB508XF 3HB557XM 3HB556XMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 515 515 515 515 515 515 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 387 387 387 387 375 387 387 375 375Sistema de fácil instalación • • • • • • • • •Capacidad* litros 62 62 62 62 60 62 62 60 60Tipos de calentamientoTipo de aparato Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción MultifunciónAire caliente 3D Profesional • • • • • • • - -Modo ECO • • • • • • • • •Solera • • • • • • • • •Hornear • • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior - - - - - - - - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida • • • - - • • • •Turbo - - - - - - - • •Descongelar - - - - - - - - -Turbo grill • • • • • • • • •Mantener caliente - - - - - - - - -Horno de leña • • • • • • • • •Precalentamiento rápido automático • • • • • • • • •Precalentar vajilla - - - - - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central • • • • • • • • •Reloj electrónico programador de inicio y paro • • • • • • • • •Display electrónico con programación 199 min - - - - - - - - -Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - - - -Recetas programadas 10 10 10 10 10 10 10 - -Función "receta favorita" - - - - - - - - -Propuesta automática de temperatura • • • • • • • • •Control electrónico de temperatura • • • • • • • • •Indicación de temperatura real de la cavidad - - - - - - - - -Indicador de calor residual - - - - - - - - -Raíles telescópicos 1 nivel 1 nivel 1 nivel - 1 nivel - 1 nivel 1 nivel -Carro extraíble - - - • - • - - -Sistema de cierre suave de la puerta - - - - - - - - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 50 50 50 40 30 Según norma 50 30 30Número de cristales en puerta 2 2 2 4 4 2 2 4 4Puerta interior cristal • • • • • • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante • • • - - • • - -Autolimpieza pirolítica - - - • • - - • •Autolimpieza aqualisis • • • - - • • - -Grill abatible • • • - - • • - -Bloqueo de seguridad niños - - - - - - - - -Autodesconexión de seguridad • • • • • • • • •Iluminación interior W 25 25 25 25 25 25 25 25 25Superficie de grill cm2 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
Eficiencia energética (2) 10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
10% mejor que A
Consumo energía modo convencional kWh 0,81 0,81 0,81 0,88 0,91 0,81 0,81 0,91 0,91Consumo energía modo multifunción kWh 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71Acometida eléctricaCable de conexión cm 95 95 95 95 95 95 95 95 95Potencia total W 3.535 3.535 3.535 3.580 3.580 3.535 3.535 3.580 3.580Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • • • • • • •Bandeja plana - - - - - - - - -Bandeja profunda • • • • • • • • •Esponja • • • - - • • - -
(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009
172
Hornos de 60 cm. Serie Acero
Serie de diseño Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero
Control Programación electrónica
Programación electrónica
Programación electrónica
Programación electrónica
Programación electrónica
Programación electrónica
Programación electrónica
Programación electrónica
Programación mecánica
Programación mecánica
Limpieza / Tipo de horno Multifunción Multifunción Aqualisis Aqualisis Aqualisis Aqualisis Aqualisis Multifunción Multifunción MultifunciónColor Acero inox. Acero inox. Acero inox. Blanco Acero inox. Blanco Negro Acero inox. Acero inox. Blanco
Apertura Lateral izquierda
Lateral derecha Carro Carro Abatible
con raílAbatible con raíl
Abatible con raíl Abatible Abatible Abatible
Modelo 3HB526XIM 3HB526XDM 3HB516XM 3HB516BM 3HB506XM 3HB506BM 3HB506NM 3HB505XM 3HB504XM 3HB504BMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 550 550 515 515 515 515 515 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482 482 m 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 420 420 387 387 387 387 387 387 387 387Sistema de fácil instalación • • • • • • • • • •Capacidad* litros 67 67 62 62 62 62 62 62 62 62Tipos de calentamientoTipo de aparato Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción MultifunciónAire caliente 3D Profesional • • - - - - - - - -Modo ECO - - - - - - - - - -Solera • • • • • • • • • •Hornear • • • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior - - - - - - - - - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida • • - - - - - - - -Turbo - - • • • • • • • •Descongelar • • - - - - - - - -Turbo grill • • • • • • • • • •Mantener caliente - - - - - - - - - -Horno de leña • • • • • • • • • •Precalentamiento rápido automático • • • • • • • • - -Precalentar vajilla - - - - - - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central - - - - - - - - - -Reloj electrónico programador de inicio y paro - - - - - - - - - -Display electrónico con programación 199 min • • • • • • • • - -Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - - - • •Recetas programadas - - - - - - - - - -Función "receta favorita" - - - - - - - - - -Propuesta automática de temperatura - - - - - - - - - -Control electrónico de temperatura - - - - - - - - - -Indicación de temperatura real de la cavidad - - - - - - - - - -Indicador de calor residual - - - - - - - - - -Raíles telescópicos - - - - 1 nivel 1 nivel 1 nivel - - -Carro extraíble - - • • - - - - - -Sistema de cierre suave de la puerta - - - - - - - - - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 40 40 Según norma Según norma 50 50 50 50 50 50Número de cristales en puerta 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2Puerta interior cristal • • • • • • • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante • • • • • • • • - -Autolimpieza pirolítica - - - - - - - - - -Autolimpieza aqualisis - - • • • • • - - -Grill abatible - - - - - - - - - -Bloqueo de seguridad niños • • • • • • • • - -Autodesconexión de seguridad - - - - - - - - - -Iluminación interior W 40 40 25 25 25 25 25 25 25 25Superficie de grill cm2 1.230 1.230 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 2,8 2,8 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 1,3 1,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW 1,50 1,50 - - - - - - - -
Eficiencia energética (2) A A A A A A A A A A
Consumo energía modo convencional kWh 0,89 0,89 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85Consumo energía modo multifunción kWh 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79Acometida eléctricaCable de conexión cm 120 120 95 95 95 95 95 95 95 95Potencia total W 3.500 3.500 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 2.480 2.480Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • • • • • • • •Bandeja plana - - - - - - - • • •Bandeja profunda • • • • • • • - - -Esponja - - - - - - - - - -
(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009
Informacióntécnica
173
Hor
nos
Hornos de 60 cm. Serie Acero Hornos de 60 cm. Serie Acero. Polivalentes
Serie de diseño Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero
Control Programación mecánica
Programación mecánica
Programación mecánica
Programación electrónica
Programación mecánica
Programación mecánica
Programación mecánica
Programación mecánica
Limpieza / Tipo de horno Radiación Radiación Radiación Multifunción Multifunción Radiación Radiación RadiaciónColor Acero inox. Blanco Negro Acero inox. Acero inox. Acero inox. Blanco Negro
Apertura Abatible Abatible Abatible Abatible con raíl Abatible Abatible Abatible Abatible
Modelo 3HB503XM 3HB503BM 3HB503NM 3HE506XM 3HE504XM 3HE503XM 3HE503BM 3HE503NMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 515 515 515 515 515 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 600 600 600 600 600Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 424 424 424 387 387 424 424 424Sistema de fácil instalación • • • • • • • •Capacidad* litros 68 68 68 62 62 68 68 68Tipos de calentamientoTipo de aparato Radiación Radiación Radiación Multifunción Multifunción Radiación Radiación RadiaciónAire caliente 3D Profesional - - - - - - - -Modo ECO - - - - - - - -Solera • • • • • • • •Hornear • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior - - - - - - - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida - - - - - - - -Turbo - - - • • - - -Descongelar - - - - - - - -Turbo grill - - - • • - - -Mantener caliente - - - - - - - -Horno de leña - - - • • - - -Precalentamiento rápido automático - - - • - - - -Precalentar vajilla - - - - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central - - - - - - - -Reloj electrónico programador de inicio y paro - - - - - - - -Display electrónico con programación 199 min - - - • - - - -Temporizador de paro programable 120 min • • • - • • • •Recetas programadas - - - - - - - -Función "receta favorita" - - - - - - - -Propuesta automática de temperatura - - - - - - - -Control electrónico de temperatura - - - - - - - -Indicación de temperatura real de la cavidad - - - - - - - -Indicador de calor residual - - - - - - - -Raíles telescópicos - - - 1 nivel - - - -Carro extraíble - - - - - - - -Sistema de cierre suave de la puerta - - - - - - - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 50 50 50 50 50 50 50 50Número de cristales en puerta 2 2 2 2 2 2 2 2Puerta interior cristal - - - • • - - -Ventilación dinámica • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante - - - • - - - -Autolimpieza pirolítica - - - - - - - -Autolimpieza aqualisis - - - - - - - -Grill abatible - - - - - - - -Bloqueo de seguridad niños - - - • - - - -Autodesconexión de seguridad - - - - - - - -Iluminación interior W 25 25 25 25 25 25 25 25Superficie de grill cm2 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 1,3 1,3 1,3 2,3 1,3 1,3 1,3 1,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW - - - - - - - -Eficiencia energética (2) A A A A A A A AConsumo energía modo convencional kWh 0,79 0,79 0,79 0,85 0,85 0,79 0,79 0,79Consumo energía modo multifunción kWh - - - 0,79 0,79 - - -Acometida eléctricaCable de conexión cm 95 95 95 95 95 95 95 95Potencia total W 2.350 2.350 2.350 11.180 10.080 9.950 9.950 9.950Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 25 25 25 25 25DotaciónParrilla cromada • • • • • • • •Bandeja plana • • • - • • • •Bandeja profunda - - - • - - - -Esponja - - - - - - - -
(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009
Informacióntécnica
174174
175
Mic
roon
das
Esteban es todo un veterano y lleva dándonos un poquito de él cada día desde hace 36 años. Ahora trabaja como coordinador de las líneas de embalaje.
ESTEBAN BARRAQUERO Trabajador de Balay
Microondas
•Instalaciónmueblealto/columna•Libreinstalación
176
Nuevos microondas BalayBalayofreceunaampliagamadehornoscompactosconmicroondasymicroondasintegrables,ahoraconmásmodelosdemicroondasintegrablessinmarcoparasutotalyperfectaintegraciónencoordinaciónconlaslíneasdediseñodelaSerieCristal y de la Serie Acero.
Tenerpocotiempoesunaexcusamuyutilizadaparanococinardeformasanaeinclusoparanococinarenabsolutoyalimentarsedeformainadecuadaconcomidarápidadealtocontenidograsoycalórico.
PorelloBalaypresentasolucionesquepermitencocinardeformasanaymuyrápida,paradisfrutarcocinandoeneltiempojusto.
Serie Cristal:Microondas 3WG459BICHorno multifunción 3HB469BCMódulo de calentamiento 3AC149BC
177
Mic
roon
das
LoshornoscompactosmultifunciónconmicroondasBalaypermitenrealizarunacocciónprofesionaldetodotipodealimentos, y, combinándola con las ondas microondas, realizarlaenlamitaddetiempoconelahorrodeconsumoeléctricoqueelloconlleva.
Ahorasepuederealizarunbizcochoentansolo5minutosoun“roastbeef”en15minutos,combinandolasfuncionestradicionalesdeloshornos:airecaliente,hornear,solera…conlas potencias de las microondas.
Elhornocompactomultifunciónconmicroondas3HW469XCofrecetodaslasposibilidadesdecocinadodelacocina
mediterráneaBalay.Suusoesfacilísimoysemanejadelamismaformaqueelrestodelosaparatosconelectrónica TouchControlProfesional.Además,espirolítico,porloquesulimpiezaesmuycómodaysincomplicaciones,tansolopulsandounbotón.Reúnetodaslasventajasenunaparatodedimensiones reducidas.
Paralacocciónrápidadeplatossencillos,elmodelo3HW440XCpermitecocinardeformafácilyrápidaconlasventajasdeunhornoylarapidezdeunmicroondas.Conestemodelotambiénpuedenrealizarselasrecetasmáscomunesenlamitaddetiempo:pollos,pizzas,verdurasgratinadas...
Serie Cristal: Horno con vapor 3HV469XCHorno pirolítico con microondas 3HW469XCMódulos de calentamiento 3AC149XC
Hornosconmicroondas:cocinasanaenlamitaddetiempo
178
Microondas Serie Cristal
MicroondasconsistemadedistribucióndeondasbajobasecerámicaEsteconceptodemicroondasintegrableBalayeliminaelplatogiratorio.Labasedelmicroondasesunasuperficiecerámicabajolacualseencuentraunaantenagiratoriaquerepartelasmicroondasdeformahomogéneaportodoelalimento.
Así,seconsigueunasuperficieútilun56 %mayorqueenunmicroondasconrepartodeondasconvencionales,conlasmismasdimensionesexternas.
Con su elegante acabado en cristal disponible en tres colores, blanco, negro y gris, se integran totalmente en cualquier cocina y combinanperfectamenteconloshornosdelamismaserie.Además,nuestraampliagamademicroondaspermiteencontrarsiemprelasoluciónquemejorseajustaalosgustosynecesidadesdecadauno.
Aperturaderechaeizquierda
Paraintegrarseperfectamenteenelespacioque se le asigne en la cocina, Balay cuenta con microondasdeaperturaderechaeizquierdayquecombinanalaperfecciónconloshornosBalay.
Memorizacióndelasrecetasfavoritas
Estosmicroondasincorporanrecetasalmacenadasconlas que su uso resultará muy sencillo. Además, permite programar hasta 3 potencias consecutivas y almacenar losmodosdeusomásutilizadosenelmicroondas.
Mayorahorroenergético
LosmicroondasBalayincorporanunapagado/encendidoadicional,deformaquepodemosminimizarelconsumodelaparatocuandonovamosa usar el microondas durante un tiempo prolongado.
Fácillimpieza
Lalimpiezadeestosmicroondasesmuysencilla,yaquelabaseinterioreslisaycerámica.Elmandodelpanelfrontalesocultable,loquetambiénfacilitalalimpiezaexteriordelmicroondas,aligualquesusuperficieexteriorencristal.
Fácilinstalación
Graciasasuinnovadordiseño,estosmicroondascuen-tanconunainstalaciónmuysencilla.Sinnecesidaddeincorporarmarconipiezasadicionales,encajanalaperfecciónenunhuecoestándar,tantoencolumnacomoenmueblealtoysefijansencillamentecon
cuatrotornillos.Solucióndeunapiezaqueencajaráalaperfecciónantecualquiernecesidaddeinstalación.
Serie Cristal:Microondas 3WG459NIC Horno multifunción 3HB469NCMódulo de calentamiento 3AC149NC
179
Mic
roon
das
EnBalayofrecemosunagamademicroondascondiferentesdiseñosquecombinanalaperfecciónconnuestragamadehornosycampanas,aportandosolucionesparacualquiertipodeinstalaciónenlacocina.Unacompletagamaenlaqueesfácilencontrarelmodeloidóneoqueseadapteperfectamenteacualquierdiseñoytamañodecocina.
Nueva gama más amplia y fácildeinstalar
Nuevos microondas sin marco Serie Cristal
Ampliamos la gama de microondas sin marco. Además de los microondas con sistemadedistribucióndeondasbajobase cerámica, ahora encontrarás los nuevos microondas sin marco de la Serie Cristal con plato giratorio y 20 litros decapacidad,muyfácilesdeinstalaryqueencajanalaperfeccióntantoencolumna como en mueble alto.
Su diseño es totalmente en cristal, siguiendolaslíneasactualesdediseño,perosinsacrificarlapracticidadporquenuestrocristalesfácildelimpiarymuyresistente.Disponibleen3colores:blanco, negro y gris.
Nuevos microondas sin marco Serie Acero
Nuevosmodelosdemicroondasfácilesde usar y sin marco que se integran a laperfecciónconloshornosdelaSerieAcero.
LanuevagamaSerieAcerodeBalayestáformadaporelmodelo3WG665NIM,de25litros,yelmodelo3WG365NIM,de20litros.
Se combina el acabado moderno del cristal con el toque clásico del acero.
Microondas con marco de integraciónincluido
Losmicroondasconmarcoincluidosepueden instalar tanto en mueble alto como en columna y aportan soluciones acualquiertipodeinstalaciónenlacocina.
Modeloselectrónicosomecánicos,congrill o sin grill, en color blanco o en acero inoxidable,parainstalarenmueblede60 o de 50 cm de ancho, integrables odelibreinstalación,enBalayencontraráslasoluciónideal.
Balayexpertoensolucionesintegrables
180
Lavavajillas Compacto Integrable 3VK731XCHorno pirolítico con microondas 3HW469XCHorno de vapor 3HV469XC
181
Mic
roon
das
Modelo: 3HW469XC
Modelo: 3HW440XC
En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.
Medidas en mm
Hornoscompactosconmicroondas.SerieCristalPirolítico con microondas Multifunción con microondas
3HW469XCCristal gris4242006221454
3HW440XC Cristal gris4242006222215
• Diseño serie Cristal.• Horno compacto pirolítico multifunción con
microondas.• Apertura abatible.• Autolimpieza pirolítica.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: turbo, hornear,
solera, turbo grill, grill total, grill Eco, hornear con doble calor inferior, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.
• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Funcionamiento combinado
multifunción + microondas.• Sistema de distribución de ondas bajo base
cerámica (sin plato giratorio).• Grill simultáneo de 2.460 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Posibilidad de programar 3 potencias
consecutivas.• Libro de cocina electrónico: 20 recetas.• Regulación exacta con recomendación de
temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas
propias.• Visualización del nivel de calor en el interior de
horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla.• Libro de cocina.
• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción con microondas.• Apertura abatible.• Touch Control Profesional con mando central
ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y
paro de cocción.• Multifunción 4 funciones: aire caliente, doble
calor inferior, turbo grill y grill total.• Funcionamiento combinado
multifunción + microondas.• Plato giratorio de 36 cm de diámetro.• 5 niveles de potencia de microondas.• Grill simultáneo de 1.750 W.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: 2 parrillas.
ECO
Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2
Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2
Pared
45
45
450450
600
600
560+8
560+8
mín.550
mín.550
traseraabierta
560+8
600mín.550
45
Pared trasera abierta
450
Ventilación del zócalo mín. 50 cm2
mín. 550350
60 45
120
40
454
550
570595
558
20,5
454
4
450
mín. 550
mín. 9
Pared traseraabierta
mín. 550
560 +8
458 +2 30
Ventilación del zócalo mín. 50 cm2
45
450
mín.550
560+8
Pared traseraabierta
Abertura de ventilación
mín. 250 cm2
600
Ventilación del zócalo mín. 50 cm2
* con frontal de metal 20 mm
mín. 550
mín. 6
19(*20)
4
454450
mín. 550
30
458+2
560+4
454
531
595
mín. 550245
80 45
9050
450
182
Modelos: 3WG459XDC, 3WG459XIC, 3WG459BIC y 3WG459NIC
Medidas en mm
Electrónico. Grill. 21 litros
Apertura lateral derecha Apertura lateral izquierdaApertura lateral izquierda Apertura lateral izquierda
3WG459XDC Cristal gris4242006221096
3WG459BIC Cristal blanco4242006221256
3WG459XIC Cristal gris4242006221102
3WG459NIC Cristal negro4242006221218
• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco. • Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm de ancho. • Capacidad: 21 litros.• Sistema de distribución de ondas bajo base cerámica (sin plato giratorio).• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de paro de cocción.• Potencia máxima: 900 W.• Grill simultáneo de 1.300 W.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• 5 niveles de potencia de microondas.• Libro de cocina electrónico: 10 recetas.• Descongelación por peso.• Función recetas favoritas: grabación de recetas propias. • Posibilidad de programar 3 potencias consecutivas.• Interior: acero inoxidable. • Accesorios: parrilla grill elevada y plato de vidrio.• Sistema de fácil instalación.
382
560+8
600550
mín. 45
320
595
Pared trasera abierta
380+2
20
Instalación en columna
mín.300
362-365
600
382
20
320
595
mín.18
mín.560+8
Pared trasera abierta
Instalaciónen mueble alto
Saliente superior:Nicho 362 = 6 mmNicho 365** = 3** mm
MicroondasSaliente placa frontal
18
362 365**
mín. 300 14
382
6/3**
Saliente inferior: = 14 mm
18
mín. 3 mín. 3
45
380
mín. 550
1
1
382
Saliente superior: = 1 mm
Saliente placa frontal
Saliente inferior: = 1 mm
21 l
tecnología sin plato
Microondas integrables sin marco (sin plato giratorio) Serie Cristal
183
Mic
roon
das
Modelo: 3WG665NIM Modelo: 3WG365NIM
Medidas en mm
mín.550
Pared trasera abiertaInstalaciónen columna
* Con frontales de metal: 20 mm
Dimensiones en mm
554
382360
594
*19
369
380+2
45600
45
560+8
mín. 550
Pared trasera abierta
* Con frontales de metal: 20 mm
554
382346
594
*19
297
380+2
45600
45
560+8
Instalaciónen columna
Paredtrasera abierta
mín. 45mín. 320
* Con frontales de metal 20 mm
Instalación enmueble alto 600
554
382
594
297
346
560 +8
380 +2
*19
mín. 550
380+2 382
1
1 mín. 550
380+2 382
1
1 mín.320
380 +2 382
1
1
Microondas integrables sin marco (con plato giratorio). Serie AceroElectrónico. Grill. 25 litros Electrónico. Grill. 20 litros
3WG665NIM Cristal negro/Acero inoxidable4242006241056
3WG365NIM Cristal negro/Acero inoxidable4242006237271
• Diseño Serie Acero.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en columna de 60 cm de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 25 litros.• Plato giratorio de 31,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción
de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 900 W.• Grill simultáneo: 1.200 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y
descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
• Diseño Serie Acero.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción
de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción
y descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
25 l 20 l
184
Modelos: 3WG365XIC, 3WG365BIC, 3WG365NIC, 3WM360XIC, 3WM360BIC y 3WM360NIC
Medidas en mm
mín. 550
Pared trasera abierta
** Con frontales de metal: 20 mm
554
382346
594
**19
297
380+2
45600
45
560+8
Instalaciónen columna
Pared trasera abierta
mín.18/45*
mín. 300/320*
* = Valores válidos para un aparato con grill
** Con frontales de metal 20 mm
Instalación enmueble alto 600
554
382
594
297
346
560 +8
380 +2
**19
mín. 550
380+2 382
1
1 mín.300/320*
* = Valor válido para un aparato con grill
380 +2 382
1
1
Electrónico. Grill. 20 litros Electrónico. Grill. 20 litros Electrónico. Grill. 20 litros
3WG365XIC Cristal gris4242006237264
3WG365BIC Cristal blanco4242006237240
3WG365NIC Cristal negro4242006237257
• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción
de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y
descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción
de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y
descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción
de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y
descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
20 l 20 l 20 l
Microondas integrables sin marco (con plato giratorio). Serie Cristal
185
Mic
roon
das
Sin grill. 20 litros Sin grill. 20 litros Sin grill. 20 litros
3WM360XIC Cristal gris4242006236809
3WM360BIC Cristal blanco4242006236786
3WM360NIC Cristal negro4242006236793
• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.
Disponible: junio 2014
20 l 20 l 20 l
186
Modelos: 3WGX1929P, 3WMX1918 y 3WMB1918
Medidas en mm
Electrónico. Grill. 18 litros Sin grill. 18 litros
3WGX1929P Acero inoxidable4242006180720
3WMB1918 Blanco4242006164775
3WMX1918 Acero inoxidable4242006164805
• Microondas con marco. • Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción
de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y
descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable. • Marco de integración incluido para mueble de
60 cm de ancho. • Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.
• Microondas con marco. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: esmaltado. • Marco de integración incluido para mueble de
60 cm de ancho. • Sistema de fácil instalación.
Instalación en columna
453
382
595
20320
380+2
Fondo abierto
45
560+8
600mín. 550 Saliente superior:
nicho de 362 = 6 mmnicho de 365* = 3* mm
Saliente inferior = 14 mm
362365*
mín. 320 14
382
6/3*
mín. 320
382
453
595
20320 *Modelo con grill
Instalación en mueble alto 600
mín. 18/45*
Fondo abierto
362-365mín. 560+8
Hueco de ventilaciónmín. 250 cm2
453
382
595
20320
380+2
560+8
45
Fondo abierto
600mín. 550
Instalación en semicolumna
45
18/45*
18
45
18 l
18 l
Microondas integrables con marco (con plato giratorio). Ancho 60 cm
187
Mic
roon
das
Grill. 18 litros Grill. 18 litrosSin grill. 18 litros
3WGX1953 Acero inoxidable4242006165093
3WMB1958 Blanco4242006164768
• Microondas con marco. • Instalación en mueble alto/columna de 50 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W. • Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable. • Marco de integración incluido para mueble de
50 cm de ancho. • Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.
• Microondas con marco. • Instalación en mueble alto/columna de 50 cm
de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W. • 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: esmaltado. • Marco de integración incluido para mueble de
50 cm de ancho. • Sistema de fácil instalación.
Modelos 3WGX1953 y 3WMB1958
Medidas en mm
Instalación en columna
453
382
495
20320
380+2
Fondo abierto
45
460+8
500mín. 550 Saliente superior:
nicho de 362 = 6 mmnicho de 365* = 3* mm
Saliente inferior = 14 mm
362365*
mín. 300/320*
14
382
6/3*
*Modelo con grill
mín. 320
382
453
495
20320 *Modelo con grill
Instalación enmueble alto 500
mín. 18/45*
Fondo abierto
362-365mín. 460+8
Hueco de ventilaciónmín. 250 cm2
453
382
495
20
320
380+2
460+8
45
Fondo abierto
500mín. 550
Instalación ensemicolumna
45
18/45*
18
45
18 l
18 l
3WGX2018Acero inoxidable4242006162498
3WGB2018 Blanco4242006162481
• Microondas libre instalación. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W. • Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: esmaltado. • Accesorio: parrilla grill elevada.
18 l
Microondas integrables con marco (con plato giratorio). Ancho 60 cm
Microondas integrables con marco (con plato giratorio). Ancho 50 cm
Libreinstalación (con plato giratorio)
188
MicroondasTipo de microondas Instalación bajo encimera/columna.
Apertura abatible Instalación en mueble alto/columna. Apertura lateral
Horno multifunción + microondas Microondas electrónico sin marco
Pirolítico + Microondas Horno + Microondas Apertura lateral derecha
Apertura lateral izquierda
Apertura lateral izquierda
Apertura lateral izquierda
Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie CristalGris Gris Gris Gris Blanco Negro
Modelo 3HW469XC 3HW440XC 3WG459XDC 3WG459XIC 3WG459BIC 3WG459NICDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595Alto mm 454 454 382 382 382 382Fondo mm 531 550 320 320 320 320Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 450 450 362 - 365 / 380 362 - 365 / 380 362 - 365 / 380 362 - 365 / 380Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 300 300 300 300Anchura de la cavidad mm 424 420 350 350 350 350Altura de la cavidad mm 226 250 220 220 220 220Profundidad de la cavidad mm 366 420 270 270 270 270Sistema de fácil instalación • • • • • •Volumen útil en litrosCapacidad litros 42 44 21 21 21 21Potencias microondasNúmero de potencias 5 5 5 5 5 5Máxima potencia W 1.000 900 900 900 900 900Calentar W 600 600 600 600 600 600Cocción W 360 360 360 360 360 360Descongelar W 280 280 180 180 180 180Fundir W 90 90 90 90 90 90Potencia grill W 2.460 1.750 1.300 1.300 1.300 1.300PrestacionesTouch Control con mando central • • • • • •Sistema de distribución de ondas sin plato giratorio • - • • • •Tiempo máximo programable min 90 90 99 99 99 99Reloj electrónico con programación de inicio y paro • • - - - -Reloj electrónico con programación de paro - - • • • •Temporizador mecánico de paro - - - - - -Menú electrónico • • • • • •Posibilidad de programar hasta 3 potencias consecutivas • - • • • •
Programas automáticos de cocción • • • • • •Descongelación automática por peso • • • • • •Memoria para almacenar recetas • - • • • •Grill variable con 3 niveles • - • • • •Número de funciones multifunción 10 4 - - - -Funcionamiento simultáneo microondas + grill • • • • • •Material interior Esmaltado Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidableMaterial de la base Esmaltado Acero inoxidable Cerámico Cerámico Cerámico CerámicoLuz interior • • • • • •Doble cierre de seguridad • • • • • •Homologación TÜV interferencias y CE • • • • • •DotaciónDiámetro plato giratorio mm No necesita 360 No necesita No necesita No necesita No necesitaParrilla grill elevada • • (2 unid.) • • • •Bandeja universal • - - - - -Plato de vidrio - - • • • •Acometida eléctricaCable de conexión cm 180 180 150 150 150 150Potencia total W 3.600 3.600 1.990 1.990 1.990 1.990Frecuencia microondas Hz 50 50 50 50 50 50Voltaje V 220-230 220-230 230 230 230 230Fusible mínimo para la conexión A 16 16 10 10 10 10InstalaciónIntegrable • • • • • •Marco para integrar ancho 60 cm No necesita No necesita No necesita No necesita No necesita No necesita
189
Mic
roon
das
MicroondasTipo de microondas Instalación en
columna Instalación en mueble alto/columna Libre instalación
Instalación sin marco en columna de
60 cm de ancho. 25 litros
Instalación sin marco en mueble alto/columna
de 60 cm de ancho. 20 litros
Instalación con marco en mueble alto/columna
de 60 cm de ancho. 18 litros
Instalación con marco en mueble alto/columna
de 50 cm de ancho. 18 litros
18 litros
Modelo de microondas Cristal/inox 3WG665NIM 3WG365NIM Cristal gris 3WG365XIC 3WM360XIC Cristal blanco 3WG365BIC 3WM360BIC Cristal negro 3WG365NIC 3WM360NIC Inox 3WGX1929P 3WMX1918 3WGX1953 3WGX2018 Blanco 3WMB1918 3WMB1958 3WGB2018
NegroMecánico - - • - • • • •Electrónico • • - • - -DimensionesAncho mm 594 594 594 453 453 453 453 462Alto mm 382 382 382 280 280 280 280 290Fondo mm 388 319 319 320 320 320 320 320Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 453 453 -Altura de encastre mm 380 362 362 362 362 362 362 -Profundidad del hueco de encastre mm 550 300 300 300 300 300 300 -Anchura de la cavidad mm 328 308 308 290 290 290 290 290Altura de la cavidad mm 208 221 221 194 194 194 194 194Profundidad de la cavidad mm 369 298 298 274 274 274 274 274Sistema de fácil instalación • • • • • • • •Volumen útil en litrosCapacidad litros 25 20 20 18 18 18 18 18Potencias microondasNúmero de potencias W 5 5 5 5 5 5 5 5Máxima potencia W 900 800 800 800 800 800 800 800Calentar W 600 600 600 600 600 600 600 600Cocción W 360 360 360 360 360 360 360 360Descongelar W 180 180 180 180 180 180 180 180Fundir W 90 90 90 90 90 90 90 90Potencia grill W 1.200 1.000 - 1.000 - 1.000 - 1.000PrestacionesTiempo máximo programable min 99 99 60 99 60 60 60 60Reloj electrónico con programación de inicio y paro - - - - - - - -Reloj electrónico con programación de paro • • - • - - - -Temporizador mecánico de paro - - • - • • • •Menú electrónico • • - • - - - -Programas automáticos de cocción • • - • - - - -Descongelación automática por peso • • - • - - - -Memoria para almacenar recetas • • - • - - - -Grill de cuarzo • • - • - • - •Funcionamiento simultáneo microondas + grill • • - • - • - •Interior de acero inoxidable • • • • - • - -Interior esmaltado - - - - • - • •Luz interior • • • • • • • •Doble cierre de seguridad • • • • • • • •Homologación TÜV interferencias y CE • • • • • • • •DotaciónDiámetro plato giratorio mm 315 255 255 245 245 245 245 245Parrilla grill elevada • • - • - • - •Bandeja universal - - - - - - - -Plato de vidrio - - - - - - - -Acometida eléctricaCable de conexión cm 130 130 130 130 130 130 130 130Potencia total W 1.450 1.270 1.270 1.270 1.270 1.270 1.270 1.270Frecuencia microondas Hz 50 50 50 50 50 50 50 50Voltaje V 220-230 220-230 220-230 230 230 230 230 230Fusible mínimo para la conexión A 10 10 10 10 10 10 10 10InstalaciónIntegrable • • • • • • • -Libre instalación - - - - - - - •Marco para integrar ancho 60 cm No necesita No necesita No necesita Incluido Incluido - - -Marco para integrar ancho 50 cm No necesita No necesita No necesita - - Incluido Incluido -
Elena es la encargada de colocar el cristal en nuestras placas de inducción desde hace 4 años.En todas las placas en las que ha trabajado hay un poquito de ella.
ELENA SEBASTIÁN Trabajadora de Balay
Placas
190
191
Plac
as
Elena es la encargada de colocar el cristal en nuestras placas de inducción desde hace 4 años.En todas las placas en las que ha trabajado hay un poquito de ella.
ELENA SEBASTIÁN Trabajadora de Balay
Placas
•Inducción•Vitrocerámicas•Modulares•Cristalgas•Convencionalesgas
192
PlacasFlexInducciónBalay
PlacasFlexInducciónBalay:unageneracióndeplacasqueuneasusextraordinariasprestaciones,unaasombrosafacilidaddeusoyuna libertad y versatilidad únicas.
AdemásBalayofreceunaampliagamademodelosFlexInducción:en90o60cm,ennegroogrismetalizado,concontroldetemperatura del aceite... Toda la libertad a la hora de cocinar.
Placa inducción 3EB929LQHorno Serie Cristal 3HB560XC
Elconceptomásavanzadodeflexibilidadycomodidad, llevadoalainducción
193
Plac
as
Noesflexible:esmultiflexibleHayunanuevaformadecocinar.Máscómoda,mássencillaymásflexible.PorquelasplacasFlexInduccióndeBalay,disponendeunaampliazonadecocciónde20x40ode24x40cm, que se puede utilizarcomounaúnicazonaalargadaocomodoszonasdiferentes,utilizandosololapartedelanteraolapartetrasera.
Además,noimportaeltamañoolaformadelrecipiente,porquesepuedencolocarrecipientesdeformacuadrada,alargada,redondeada, ovalada, etc... Desde pequeños recipientes como cafeterasitalianashastagrandesparrillasgrillqueocupentodalasuperficie.
LazonaFlexInduccióndeBalaypermitecocinarconvariosrecipientesalavez. Y si se desea, se puede trabajar con dos potenciasdiferentesencadamitaddelazonaFlexInducción.
Más libertad, imposible.
Una idea inteligente llevada a la cocinaTodaestaflexibilidadesposiblegraciasalatecnologíaquehaydebajo del cristal.
Se trata de 4 inductores alargados que se han programado de talformaqueúnicamenteseconectanaquellosinductoresqueseestánutilizando.
Siademásdecómodoessencillo,es doblemente prácticoLautilizacióndelazonaFlexInduccióndeBalayesextraordinariamentefácil.Todoloqueserequiereesseleccionarenelcontrolsiloquesedeseaesusarlazonacompleta,sololaparte delantera o solo la trasera.
Conestasencillaopción,losinductorescalentaránautomáticamentesololosrecipientescolocadosenlazona.
Encasodeutilizareláreacompleta,tambiénsepuedeseleccionar una potencia distinta para cada una de las dos mitades,otorgandototalindependenciaalazonadelanteradela trasera.
Granvariedaddemodelos, mayorflexibilidadUnaplacade90cm,modelo3EB999LQ,condoszonas FlexInducciónyunazonaextragigantede32cm, una placa de 60cm,modelo3EB929LQ,queincluyedoszonasde21y 15 cm, con control de temperatura del aceiteylanuevazona FlexInducciónPlus,conunanchode24cm,ydosmodelosconzonaFlexInducciónyzonagigantede28cm,tantoennegro,3EB919LQ,comoengrismetalizado,3EB919MQ.
Placa inducción 3EB999LQHorno Serie Cristal 3HB559BC
194
Unanuevaforma de cocinar
Hastaahora,concualquierplacadeinducciónovitrocerámicadelmercado,laformadecocinarconaceiteeraintuitiva.
Parafreíresnecesarioqueelaceitetengaunatemperaturaentre130y230°C,dependiendodeltipodealimentoquesevayaacocinar.Peroconlasplacastradicionales,solosepodíaproporcionarmayoromenorpotenciaenfuncióndecómoseveíaelaceite,sinsaberlatemperaturaalaqueseencontraba,poresoaveceselaceiteestabafríoocomenzabaahumear.
Balaydisponedeplacasdeinducciónyvitrocerámicasconcontroldetemperaturadelaceiteparafreíralatemperaturaadecuada.
Conestafunción,la placa controla la temperatura del aceite y avisa cuando el aceite ha llegado a la temperatura adecuada para introducir el alimento.
Además, gracias a sus 4 niveles de temperatura:rehogar(min),suave(low),medio(med)yfuerte(max),sepodrárealizarcualquierrecetaalatemperaturaidónea.Rehogarconunatemperaturade140°C,nivelsuaveaunatemperaturade160°C,nivelmedioa180°Cynivelfuertea215°C.
Así,sisequierepocharcebollaparaunsofritosedebeseleccionar el nivel de rehogar, o si se quiere hacer pescado a la plancha, se hará en el nivel suave. Para los congelados se utilizaráelnivelmedioyparaelchuletónpocohechoelnivelfuerte.Unaprestaciónquepermitealusuarioelegirsideseacontrolarlaplacadeformatradicionalconnivelesdepotenciadel1al9oconnivelesdetemperatura,comosideunafreidorase tratase.
Control de temperatura del aceite Balay
Tipo alimento Platos Nivel de temperatura
Carne “Cordon bleu” suave
Escalope al natural o rebozado medio
Bistec poco hecho (3 cm de grosor) fuerte
Pescado Pescado frito suave
Camarones, gambas medio
Platoselaboradoscon huevo
Huevos revueltos rehogar
Torrijas suave
“Crêpes” medio
Patatas Patatas salteadas preparadas con patatas crudas suave
Patatas glaseadas medio
Patatas salteadas preparadas con patatas hervidas sin pelar
fuerte
Verduras Ajo, cebollas rehogar
Calabacín, berenjena suave
Setas medio
Productoscongelados
Platos y verduras a la sartén rehogar
Rollitos de primavera suave
Varitas de pescado medio
Patatas fritas medio/fuerte
Otros Platos precocinados elaborados con adición de agua, por ejemplo “pasta a la sartén”
rehogar
Picatostes suave
GuíarápidaPara los primeros usos, las placas Balay con control de temperaturadelaceiteincorporanunaguíarápidaqueindicaelniveladecuadoparacadaalimento.Tambiénincorporanunrecetario para elaborar, con la ayuda del control de temperatura delaceite,lasrecetasmássofisticadas.
195
Plac
as
Zonaextragigantede32cm
Una gran versatilidadUna zonaextragigantede32cm que permite prepararpaellasparaunoohastaparadiezcomensales, adaptándose a los distintos tamaños de paelleras.
Con la zonaextragigantede32cminvitaratodalafamiliaa casa ya no será un problema, ya que se podrá preparar una deliciosa paella, un rancho o unas migas, con toda comodidad.
LazonaextragigantedeBalay,conuntripleinductorde21, 26 y 32 cmdediámetro,ofreceunagranversatilidadentamaños de recipientes con los que cocinar tanto en placas deinduccióncomovitrocerámicas.
Zonas de todos los tamañosEnlacocinaesimportantelaflexibilidadycontarconampliasposibilidades.PoresoenBalaynoshemospropuestoofrecerproductos que sirvan para cocinar tanto con los recipientes más grandes, como con los más pequeños.
Además de la zonaextragigantede32cm,Balayofrecezonas de una granvariedaddediámetros:15,18,21,24,20x40, 24x40y28cm,quepermitenadaptarseacualquiernúmerodecomensales y a recipientes de todos los tamaños. Incluso los más pequeños,yaqueenlaszonasdeinducciónde15cm,laplacareconocecafeterasitalianasocazosconbasede7cm. Yenvitrocerámicassedisponedelazonacafeterade10cm.
32
Placa de inducción 3EB990F
196
DiseñoGrisMetalizadoBalayGraciasaBalay,lascocinaspuedentenertambiénsutoqueespecialdecolorconlasplacasdeinducciónGrisMetalizado.De hecho, Balay incorpora una gran variedad de modelos y configuracionesparaofrecerlagamamásampliadeplacasmetalizadas.Untonoverdaderamentesorprendentequecombinaalaperfecciónconlagamadehornosycampanas de la Serie Cristal.
LasplacascondiseñoGrisMetalizadodeBalaytienenlasmismasprestacionesqueelrestodelasplacasdeinducción ylamismaresistenciaagolpesyarañazosquecualquierplacadeinduccióndecristalnegro.
Balayposeediferentesconfiguracionesconestaterminación:
Placasdeinduccióntantoen60cmcomoen80cm,conzonaextragigantede32cmozonagigantede28cm,conzona FlexInducciónoconcontroldetemperaturadelaceite.
Placa inducción 3EB919MQHorno Serie Cristal 3HB560XC
197
Plac
as
TerminacionesBalay
LaterminaciónbiseladadeBalayproporcionaundiseño limpio y lisoqueencajaalaperfecciónencualquierencimeradecocción.Unaterminaciónbajounamismasuperficiedecristalvitrocerámico,presenteenplacasdeinducciónyvitrocerámicas,deformaquesepuedencombinarplacasde90,80y60cmdeancho con placas modulares de 30 y 40 cm.
Un marcodeaceroinoxidablemásplanoymoderno rodea la placaporloscuatrolados,protegiéndolaantecualquierimpactoderecipientesyaportandounamayorcoordinaciónconelrestodeloselectrodomésticos.
Paraofrecerunacompletagamadeterminaciones,Balayhadesarrolladounaterminaciónconcaracterísticassimilaresalaterminaciónbiselada,conunbiselenlapartedelanterayconun acabado redondeado en los laterales. Un diseño atractivo y diferente.
ElmarcoprofesionaldeBalay,graciasasusdosperfileslateralesdeaceroinoxidable protege los laterales de la placa degolpesaccidentalesyevitaaristasalsituarelperfilpordebajodelniveldelcristal.Alavez,aportasofisticaciónyunamayorcoordinaciónconelrestodeelectrodomésticosdeaceroinoxidable.Además,unfinoperfildeaceroenlapartedelanterabajo el cristal,evitalaentradaylaacumulacióndesuciedad.
Biselado
Bisel delantero
Profesional
Aceroinoxidable
198
Controles Balay
• Funciónlimpieza:Permite bloquear el control durante unos segundos sinmodificarlapotenciadelosfuegosypoderasílimpiarlocuandosederramenlíquidos,sindejardecocinar.
• Funciónmemoria:Si al cocinar, accidentalmente se apaga la placa, al volver a encenderlaserecuperaránlaspotenciasytiemposdecocciónqueteníamosinicialmenteencadazona.
• Funcióninicioautomático:Sisehacolocadounrecipienteenlazonadecocciónantesdeencender la placa, será detectado tras pulsar el encendido, y la zonadecocciónseseleccionaráautomáticamente.Después,tan solo queda un paso, seleccionar el nivel de potencia.
• Funciónprogramacióndetiempodecocciónpara cadazona:LasplacasBalaypermitenprogramarcadazonadecocciónpara que se desconecte automáticamente al terminar el tiemposeleccionado,conunmáximode99minutos.
• Funcióndealarmaconduracióndeavisoajustable:LasplacasBalayemitenunavisoacústicoalahoraprogramada.Además,esposibleajustarladuracióndeesteaviso en 10 seg., 30 seg. o 1 min.
• Indicadorde2nivelesdecalorresidual(H/h):UnaHindicaqueenlazonaqueseacabadeapagarsepuedeseguirutilizandoelcalorresidual,yunahindicaquelazonatodavíaestácaliente.
ControldeslizanteUnsistemadecontroldesarrolladoporBalayquecuentaconunaampliagamadefuncionesavanzadasyconunaprestacióndiferencial:todaslasindicacionesseiluminanenámbar,combinandoasíconloscontrolesdeloshornosymicroondasBalay.
199
Plac
as
ControlProfesionalPlusElTouchControlProfesionalPlus,consensores+/-paracadazonadecocción,cuentaconlassiguientesfunciones:
• Funciónlimpieza.
• Funciónprogramacióndetiempodecocciónparacadazona.
• Indicador de 2 niveles de calo residual(H/h).
ControlTáctildeFácilUsoUnsistemadeusoprácticoysencilloquecuentaconlassiguientesfunciones:
• Función memoria.
• Funcióninicioautomático.• Funciónprogramacióndetiempodecocciónparacadazona.
• Funciónalarmaconduracióndeavisoajustable.• Indicadorde2nivelesdecalorresidual(H/h).
• Funciónsilencio:Laplacadisponede3modosdeavisossonoros,deformaquese puede ajustar un nivel en el que todos los avisos sonoros esténactivos,unnivelintermedioyunnivelenelquetansoloquedan los avisos de seguridad.
• Funcióndeseguridadparaniñosconopción debloqueopermanenteotemporal:Así,cadavezqueseapaguelaplaca,seactivaráelbloqueodeformapermanente,evitandoquelosniñospuedanencenderladeformaaccidental.Paraqueestebloqueoseasolo temporal, se debe activar pulsando 4 segundos para bloquear el mismo.
• Autodesconexiónantiolvidodelaplaca:Laplacaseapagaráautomáticamenteenelcasodequeduranteunahorasetengaunazonaapotenciamáximasinmodificarlamisma, o pasadas 10 horas en el caso de que la potencia sea mínima,yproporcionalmenteconelrestodepotencias.
• Funciónpotenciamáximaregulable:Estafunciónpermitelimitarlapotenciamáximatotaldelaplaca,paraevitarquesalteeldiferencial,limitandolasumadelapotenciadecadazonaperosinlimitarlapotenciamáximadecadazona.
PlacasdeinducciónBalay.FuncionesespecialesTodaslasplacasdeinducciónBalaytienen,independientementedeltipodecontrolqueposean,lassiguientesfuncionesadicionales.
200
ElsistemadefácilinstalacióndeBalayconsisteen:
Un sistema de muelles que se ajusta al hueco de encastre, haciendo presióncontralasparedesdelaencimerayfijandolaplacaconsoloinstalarla en el hueco. Sin maniobras ni pasos adicionales.
Lasplacaslleganacasadelusuariocontodaslaspiezasinstaladas, para que no sea necesario invertir casi tiempo en la instalación.Lajuntadeestanqueidad,colocadaconprecisiónporunrobot,vieneinstaladaenlaplaca,asícomoelsistemadeanclaje.Enunsolopaso,laplacaquedaperfectamenteinstalada en el hueco de encastre.
Lamayorfacilidadjuntoalamayorversatilidad,yaquelasplacasdeinducciónyvitrocerámicasBalaypuedeninstalarseen
InstalacióndelasplacasBalay
Placa inducción 3EB999LQLavavajillas compacto 3VK731XCHorno compacto 3HW469XC
Balayapuestaporunmundomáscómodo,poreso,alahoradedesarrollarunproductotieneencuentatodoslosdetalles,desdelafacilidadenelmanejodelcontrol,hastalafácilinstalacióndelosaparatos.
Poreso,lasplacasBalaytienenunsistemadeinstalaciónmuysencilloyválidoparacualquiertipodeencimera,seadegranito,madera,cuarzo,acero…
El sistema de anclaje y la junta de estanqueidad vienen fijados a la placa desde fábrica.
encimerasde20mmtantoconuncajóndebajoounarmario,enencimerasde30mmenelcasodeinducciónsobrehornode60 cm u hornos compactos de 42 cm y en encimera de 60 mm con hornos compactos de 45 cm.
Estamedidade60mmpermiteinstalarbaldasdesde20a 40mmyalcanzarlos60mmobienregruesandolapartefrontaloutilizandoalgúntipodeembellecedor.
201
Plac
as
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
LasplacasdeinducciónBalaypuedeninstalarsedelamaneramássencillagraciasasusistemadefácilinstalación.Ygraciasalaconstruccióndelaplaca,permitensuinstalaciónsobreuncajónfuncionalsinnecesidaddedejarningúntipodeventilacióndelantera,ya que ventilan por la parte trasera del mueble.
Tansolosedebedejarventilacióntraseraenelmueble,respetandoestasmedidas:
• Dejar 65 mm desde la parte superior de la encimera hasta la partesuperiordelcajón.
•Hacerunaaberturaenelpaneltraserodelmueblede45mmdealtox300mmdeanchoparaplacamodular,550mmparaplacasde60y80cmy820mmparaplacasde90cm.
• Dejar una distancia entre el panel trasero y la pared de al menos 20 mm.
Conestainstalaciónsegarantizaunacorrectaventilación,pudiendocolocaruncajónfuncionalbajolaplacadeinducción,sinnecesidadde colocar rejillas, ni dejar huecos en la parte delantera.
GraciasaBalaysepuedeninstalarplacasdeinducciónsobreloslavavajillas,tantodelibreinstalacióncomointegrables.Asíesmásfácilencontrarunhuecoparanotenerquelavaramano.
Solo hay que tener en cuenta, para asegurar una correcta ventilaciónyfuncionamientodelaplacadeinducción,lassiguientesindicacionesdeinstalación:
• Instalar el accesorio lámina aislante para proteger la electrónicadelaplacadeinduccióndelaposibleentradadevapores.
•Tenerencuenta65mmenlapartefrontal,desdelasuperficiede la encimera hasta la parte superior del lavavajillas de libreinstalación,odelapuertadelmuebleenelcasodellavavajillas integrable.
• Asegurar 20 mm de espacio libre en la parte trasera entre la partesuperiordellavavajillasylaparteinferiordelaencimeraparalacorrectaventilación.
•Enloslavavajillasdelibreinstalaciónesnecesarioquitarlatapadellavavajillaspararealizarlainstalación.
Estasmedidaspermiteninstalarencimerasdesde20hasta 40mm,yasearegruesandolapartefrontala65mmoutilizandoalgúntipodeembellecedorhastacompletarlos65mmfrontales.
Enelcasodelainstalacióndeunaplacadeinducciónsobrelagama de lavavajillas Compactos Integrables Balay solo hay que tenerencuentalamedidadelapartefrontaldelaencimerade60 mm.
ElaccesorioláminaaislantesedebesolicitaratravésdelServicioTécnicoOficialysusreferenciasparacadatipodeplacasonlassiguientes:
Placasinducciónde90cm* ............................................................. ref.00686416Placasinducciónde80/60cm ....................................................... ref.00686001Placasinducciónmixtasde60cm ............................................. ref.00476610Placainducciónmodular30cm ................................................... ref.00448964
*Exceptomodelo3EB997LQ
Instalacióndeplacasdeinducciónsobrelavavajillas
Instalacióndeplacasdeinducciónsobrecajón
mín. 65
Lámina aislante
mín. 20
mín. 20
Dimensiones en mm
202
Placa inducción 3EB999LQCampana Isla 3BI897BCHorno Serie Cristal 3HB559BC
203
Plac
as
Placasinducción.Ancho90cmZona de 32 cm y 2 zonas Flex Inducción
3EB999LQ Biselada4242006226053
• Placa de inducción de 90 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-2 zonas Flex Inducción.-1 zona extra gigante de 32 cm.
• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
32cm
zonaFlex
zonaFlex
32cm
Modelo: 3EB999LQ
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín.820
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
Zona de 32 cm y control de temperatura del aceite
522961
51
490+2
mín . 20*
mín . 600
mín . 60
mín . 50
880+2
20
paredarmario
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
3EB990F Marco Profesional4242006173968
• Placa de inducción de 90 cm.• Touch Control Profesional Plus,
con sensores +/- para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 5 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona extra gigante de 32 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona delantera izquierda, zona delantera derecha).
• 4 niveles de temperatura: rehogar, suave, medio y fuerte.
• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para
el control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
Modelo: 3EB990F
Medidas en mm
mín. 20*
mín. 600
mín. 60
mín. 50
522 918
51
490+2880+2
20
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
pared
armario
204
Placainducción.Ancho90cm90 x 35 cm de fondo. Control de temperatura
3EB997LQ Biselada4242006232627
• Placa de inducción de 90 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona delantera derecha y zona central).
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para
el control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
28cm
Medidas en mm
mín. 450mín. 50
mín. 20880+2
346
903
51
-0
330+2-0
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín.820
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
Modelo: 3EB997LQ
205
Plac
as
Placasinducción.Ancho80cmDiseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 28 cm. Control de temperatura
3EB950M Biselada4242006180638
3EB987LQ Biselada4242006226008
• Placa de inducción de 80 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Touch Control Profesional Plus,
con sensores +/- para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas de inducción con función Sprint® (boost).
-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 80 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas de inducción con función Sprint® (boost).
-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona delantera derecha y delantera izquierda).
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción.
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para
el control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
mín . 20*
mín . 600
mín . 60
mín . 50
* En instalación sobre horno mínimo espesor de la encimera 30
paredarmario
522 791
51
490+2750+2
20
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín. 550
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
Modelo: 3EB987LQ
28cm
28cm
Medidas en mm Medidas en mm* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
pared20
mín. 60
mín. 600
mín. 20*
522791
51
750+2490+2
armariomín. 50
Modelo: 3EB950M
206
PlacasFlexInducción.Ancho60cm2 zonas control temperatura Diseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 28 cm
3EB929LQ Biselada4242006227258
3EB919MQ Biselada4242006227135
3EB919LQ Biselada4242006227456
• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona Flex Inducción Plus.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el
control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona Flex Inducción.-1 zona gigante de 28 cm.
• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona Flex Inducción.-1 zona gigante de 28 cm.
• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
Modelos: 3EB929LQ, 3EB919MQ y 3EB919LQ
Medidas en mm
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín. 550
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
zonaFlex
28cm
zonaFlex
28cm
zonaFlex
mín. 60
mín. 600
mín. 20* mín. 50
armariopared
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
522 592
490+2 560+2
51
20
207
Plac
as
PlacasInducción.Ancho60cmDiseño metalizado. Zona de 32 cm Zona de 32 cm Zona de 32 cm
3EB918MQ Biselada4242006227494
3EB918LQ Biselada4242006227050
3EB916LR Bisel delantero4242006227098
• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona extra gigante de 32 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el
control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona extra gigante de 32 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona extra gigante de 32 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el
control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
Modelos: 3EB918MQ, 3EB918LQ y 3EB916LR.
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín. 550
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
32cm
32cm
32cm
Medidas en mm
mín. 60
mín. 600
mín. 20* mín. 50
armariopared
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
522 592
490+2 560+2
51
20
208
PlacasInducción.Ancho60cmDiseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 28 cm Zona de 28 cm
3EB917MQ Biselada4242006227470
3EB917LQ Biselada4242006227036
3EB915LR Biselada4242006227074
• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite. (zona trasera derecha, zona delantera derecha).
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el
control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el
control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona gigante de 28 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
Modelos: 3EB917MQ, 3EB917LQ, 3EB915LR, 3EB815MQ, 3EB815LR y 3EB814ER
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín. 550
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
28cm
28cm
28cm
Medidas en mm
mín. 60
mín. 600
mín. 20* mín. 50
armariopared
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
522 592
490+2 560+2
51
20
209
Plac
as
PlacasInducción.Ancho60cmZona de 28 cm
Modelos: 3EB815XR y 3EB814XR
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín. 550
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
Diseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 24 cm
3EB815MQ Biselada4242006226084
3EB815LR Bisel delantero4242006227623
3EB814XR Marco inoxidable4242006225889
3EB815XR Marco inoxidable4242006227647
3EB814ER Terminación cristal4242006225865
• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona semi-gigante de 24 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):
-1 zona gigante de 28 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
28cm
28cm 24
cm
Medidas en mm
mín. 60
mín. 600
mín. 20* mín. 50
513 583
490+2 560+2
55
20
armario
pared
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
210
PlacasInducción.Ancho60cm4 zonas 2 zonas inducción y 2 zonas vitrocerámicas
3EB820LR Biselada4242006227821
3EB900LR Bisel delantero4242006227111
• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas de inducción con función Sprint® (boost):• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa de inducción mixta de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint® (boost):• 2 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
Modelos: 3EB820LR y 3EB900LR
mín. 60
mín. 600
mín. 20* mín. 50
armariopared
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
522 592
490+2 560+2
51
20
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
mín. 550
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
211
Plac
as
Accesoriosplacasinducciónyvitrocerámicas
HZ390011 4242003560280
HZ390012 4242003573693
HZ390240 4242003570418
• Fuente de asado especial para zona Flex Inducción.
• Accesorio rejilla para cocción al vapor con el accesorio HZ-390011.
• Paella de acero inoxidable para zona extra gigante de 32 cm.
HZ390230 4242003420256
HZ390220 4242003420249
HZ390210 4242003420133
• Sartén para placas con control de temperatura del aceite. Diámetro de la base, 21 cm.
• Sartén para placas con control de temperatura del aceite. Diámetro de la base, 18 cm.
• Sartén para placas con control de temperatura del aceite. Diámetro de la base, 15 cm.
HZ390511 4242003617779
HZ390512 4242003617755
HZ390522 4242003616024
HZ390042 4242003631874
• Plancha Teppan Yaki para zona Flex Inducción pequeña.
• Plancha Teppan Yaki para zona Flex Inducción grande.
• Grill para zona Flex Inducción.
• Conjunto de menaje: 3 ollas y 1 sartén aptos para las placas de inducción, vitrocerámicas y gas.
212
Modelo: 3EB729F Modelo: 3EB729L
Medidas en mm Medidas en mm
Placas vitrocerámicas medidas especialesAncho 90 cm. Zona de 32 cm y zona control temperatura Ancho 80 cm. Zona de 28 cm
3EB729F Marco profesional4242006172466
3EB725L Biselada4242006173906
• Placa vitrocerámica de 90 cm.• Touch Control Profesional Plus, con sensores +/-
para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 5 zonas vitrocerámicas:
-1 zona extra gigante de 32 cm.-1 zona con control de temperatura del aceite.
• 4 niveles de temperatura: rehogar, suave, medio y fuerte.
• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el
control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 80 cm.• Touch Control Profesional Plus, con sensores +/-
para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 5 zonas vitrocerámicas:
-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
961522
mín. 600
mín. 20
mín. 50
mín. 60
45
880+2500+2
mín. 600
mín. 20mín. 60
mín. 50
750+2
45
791522
490+2
32cm
28cm
213
Plac
as
330+2
880+2
mín. 50
mín. 70
346
903
45mín. 450
mín. 20
mín . 455
mín . 20
mín . 75
592
39
362
560+2330+2
mín. 50
Modelo: 3EB795LQ Modelo: 3EB712LR
Medidas en mm Medidas en mm
Ancho 90 x 35 cm de fondo Ancho 60 x 35 cm de fondo
3EB795LQ Biselada4242006225643
3EB712LR Biselada4242006223717
• Placa vitrocerámica de 90 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.
-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles calor residual para cada
zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
28cm
214
Medidas en mm
Modelos: 3EB716LQ y 3EB717LQ
Placas vitrocerámicasZona de 32 cm Control temperatura del aceite
3EB716LQ Biselada4242006223809
3EB717LQ Biselada4242006225339
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:
-1 zona extra gigante de 32 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:
-1 zona gigante de 28 cm.-1 zona con control de temperatura del aceite.
• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el
control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.
mín. 20
mín. 60
mín. 600
522 592
490+2 560+2
39
mín. 50
32cm
28cm
215
Plac
as
Medidas en mm Medidas en mm
Modelos: 3EB715XQ, 3EB715XR y 3EB714XRModelos: 3EB715LQ, 3EB715LR, 3EB714LR y 3EB714ER
Zona de 28 cm Zona de 28 cm Zona de 24 cm
3EB715LQ Biselada4242006223786
3EB715LR Bisel delantero4242006225780
3EB714LR Bisel delantero4242006225803
3EB715XR Marco inoxidable4242006223298
3EB714XR Marco inoxidable4242006225049
3EB714ER Terminación cristal4242006241452
3EB715XQ Marco inoxidable4242006224639
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:
-1 zona gigante de 28 cm.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:
-1 zona semi-gigante de 24 cm.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:
-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
mín. 20
mín. 60
mín. 600
522 592
490+2 560+2
39
mín. 50
mín. 60
mín. 600
mín. 20 mín. 50
513 583
490+2560+2
43
28cm
28cm
24cm
216
Modelos: 3EB721LR y 3EB720LR Modelos: 3EB721XR y 3EB720XR
Medidas en mm Medidas en mm
Placas vitrocerámicas4 zonas 4 zonas
3EB721LR Biselada4242006225827
3EB720LR Bisel delantero4242006225841
3EB720XR Marco inoxidable4242006224424
3EB721XR Marco inoxidable4242006224448
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.
mín. 20
mín. 60
mín. 600
522 592
490+2 560+2
39
mín. 50
mín. 60
mín. 600
mín. 20 mín. 50
513 583
490+2560+2
43
217
Plac
asModelos: 3EE725LS y 3EE721LS Modelo: 3EE720XS
Medidas en mm Medidas en mm
Placas vitrocerámicas sin mandos4 zonas. Zona de 28 cm 4 zonas 4 zonas
3EE725LS Biselada4242006225766
3EE721LS Biselada4242006223649
3EE720XS Marco inoxidable4242006223625
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• 11 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas:
-1 zona gigante de 28 cm.• Indicadores de calor residual para cada zona
de cocción.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• 11 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Indicadores de calor residual para cada zona
de cocción.• Sistema de fácil instalación.
• Placa vitrocerámica de 60 cm.• 11 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Indicadores de calor residual para cada zona
de cocción.• Sistema de fácil instalación.
mín. 55
mín. 50
mín. 600
59252238
490+2 560+2
595
564±4
mín. 20
20
515
600+4-0595
min. 55
mín. 50
mín. 600
mín. 20
58351342
490+2 560
+2
595
564
20
515
600
+4-
595
28cm
218
Placas modulares BalayCon la gama de placas modulares Balay se puede elegir el sistemadecocinadoquecadapersonaprefiera:inducción,gasovitrocerámica,sinolvidarnosdelTeppanYaki,delafreidoraodela barbacoa modular.
Ahoracualquiercombinaciónesposible:unaplacadetreszonasounaplacamodulardeinduccióndedoszonasyunafreidora,ounaplacamodularconunfuegogigantedetriplellamadegascombinada con una barbacoa.
Balay ha cuidado cada uno de los detalles para lograr la perfecciónensusplacasmodulares:todaslaslíneassonunasolaconlacombinacióndeplacasmodulares.Todoslos biseles, tanto en la parte delantera como en la trasera y todos los controles, responden al mismo diseño y quedan perfectamentealineados.Latapadecristalvitrocerámicodelafreidoraylabarbacoatambiénquedanalmismonivel.Endefinitiva,Balaypermitecombinardistintasplacasparaconstruir una sola.
Teppan Yaki 3EB8038LSPlaca de inducción 3EB917LQ
219
Plac
as
CombinaciónperfectaconaccesoriodeuniónocultoTodas las posibilidades imaginables quedarán como una única superficiegraciasalaterminaciónbiseladadelasplacasBalayyalaccesoriodeuniónoculto.
Esteaccesoriopermitecombinarlasplacasyquequedenunidasbisel con bisel ya que todas las placas biseladas con cristal vitrocerámicotantode60comode80ode90cm,sepuedencombinar con las placas modulares.
Superficieadaptableacualquiernecesidad
Paraganarcomodidadyahorrarenergía,elTeppanYakiBalaypermitecocinarusandotodalasuperficiedeaceroinoxidableosololamitaddelantera (dependiendo de la cantidad de comida
que vayamos a cocinar). Basta con seleccionar el sensor para encender la mitad delantera de la plancha.
Indicadordetemperaturaalcanzada
A la hora de asar, es muy importante colocar el alimento cuando la plancha de acero está ya caliente, para evitar que se pegue o se rompa, principalmente cuando se trata de alimentos
delicadoscomoelpescado.Medianteeliconodeltermómetro,elTeppanYakiBalaynosindicacuándosehaalcanzadolatemperatura seleccionada.
Funciónseguridadparaniños
Para evitar que los niños puedan encender accidentalmentelaplanchaTeppanYaki,tansolo es necesario pulsar durante 4 segundos el símbolodelallaveyelcontroldelaplanchaquedará bloqueado.
Control preciso de la temperatura
Graciasalcontrolelectrónicodelatemperatura,esposibleseleccionardeformaprecisalatemperatura,desde160°Chasta240°C.Además,seleccionando70°Cenelcontrol,sepuedenmantener los alimentos calientes hasta el momento de servir.
Menos tiempo para limpiarlo ymásparadisfrutarlo
Conunsistemadelimpiezacómodoysencillo,esmásfácilusarelTeppanYakiBalaytanamenudocomosedesee.Bastaconcolocar4ó5cubitosdehielooaguafríasobrelaplanchadeacerotodavíacalienteyretirarconlaespátulalasuciedaddesprendida;elTeppanYakiestarálistoparaseguircocinando.Además,disponedeunafunciónespecialparaunalimpiezamásprofunda,a40°C.
Eltoqueprácticoyprofesional
Para que nuestros usuarios cocinen como verdaderos profesionales,elTeppanYakiBalayincluyedosespátulasdeaceroinoxidableperfectasparadarlavueltaalosalimentos;esimportante que las espátulas se utilicen siempre en el sentido de las vetas del acero, para no dañar la plancha.
Yparaevitardespistes,elTeppanYakiBalaycuentaconunavisador acústico que se puede programar a la hora deseada.
__ºc
PlanchaTeppanYaki: un estilo de cocina milenario con las prestaciones más modernas
220
Campana Isla 3BI8128Teppan Yaki 3EB8038LSFreidora 3EB6030LSPlaca vitrocerámica 3EB7030LS
221
Plac
asModelo: 3EB6030LS Modelo: 3EB4030LSModelo: 3EB8038LS
Medidas en mm
Placasmodulares.LíneaProfesionalTeppan Yaki Freidora Barbacoa
3EB4030LS Biselada4242006226282
• Placa modular barbacoa de 30 cm.• Touch Control Profesional.• Regulación electrónica con 9 niveles de cocción.• Cuba de acero inoxidable de gran capacidad.• Tapa de cristal vitrocerámico.• Cuba de acero inoxidable para usar con piedras
volcánicas o con agua.• Grifo de vaciado para el agua.• Parrilla de hierro fundido.• Función de seguridad para niños.• Desconexión antiolvido de la placa.
3EB8038LS Biselada4242006226305
• Placa Teppan Yaki de 40 cm de ancho.• Touch Control Profesional.• Regulación electrónica de temperatura:
160-240°C.• 2 zonas de cocción con regulación
independiente de la zona delantera.• Gran superficie de cocción de acero inoxidable. • Tapa de cristal vitrocerámico.• Función especial para mantener caliente (70°C).• Función especial para limpieza (40°C).• Indicador de temperatura alcanzada.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.
3EB6030LS Biselada4242006226268
• Placa modular freidora de 30 cm.• Touch Control Profesional.• Regulación electrónica de temperatura:
100-190°C.• Cuba de acero inoxidable de gran capacidad,
3-4 litros.• Tapa de cristal vitrocerámico.• Cesta de acero inoxidable con asa plegable.• Zona fría en la cuba para evitar la mezcla de
sabores.• Grifo de vaciado para el aceite.• Función de seguridad para niños.• Desconexión antiolvido de la placa.
522
83
378
mín. 30
* Distancia mínima del hueco a la pared
mín. 55*
mín. 60
mín. 50
mín. 600 360+2
490+2
*Distancia mínima entre la abertura y la pared
Válvula de desagüe140
mín. 30
mín. 55*
mín. 600
mín. 50
mín. 60
270+2
490+2
288522
225
*Distancia mínima entre la abertura y la pared
Válvula de desagüe
mín. 100*
mín. 30
mín. 600
mín. 60
mín. 50
106
128
270+2
490+2
288522
222
Modelo: 3EB9030LSModelo: 3EB7030LS
Medidas en mm
Placasmodulares.LíneaProfesionalInducción Vitrocerámica
3EB9030LS Biselada4242006229511
3EB7030LS Biselada4242006226220
• Placa de inducción de 30 cm.• Touch Control Profesional.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint®.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad
de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.
• Placa vitrocerámica de 30 cm.• Touch Control Profesional.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas vitrocerámicas.• Función programación de tiempo de cocción
para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los
avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de
bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para
cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.
* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.
mín. 60
mín. 5020
paredarmario
mín. 20*
mín. 600
522 28853
270+2
490+2
mín. 50
mín. 60mín. 20*
mín. 600
522288
39
270+2
490+2mín. 260
Cajón
mín. 65mín. 45
mín. 20
Horno encastrable
Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.
1
1 20
223
Plac
asModelos: 3EB1030LSB y 3EB2030LSB
Medidas en mm
Quemador gigante Dos zonas gas
3EB1030LSB Biselada4242006225933
3EB2030LSB Biselada4242006225940
• Placa modular de gas de 30 cm.• 1 zona de cocción:
-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.• Parrilla individual diseño Profesional de hierro
fundido.• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
• Placa modular de gas de 30 cm.• 2 zonas de cocción:-Delante: 1,7 kw.-Detrás: 3 kw.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
62522
288
*Distancia mínima del hueco de encastre a la pared**Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre
mín. 50
mín. 30
mín. 100*
mín. 600
44**
53-43 45
490+1-
270+1-
Los modelos 3EB1030LSB y 3EB2030LSB, están disponibles en versión butano. La conversión a gas natural, caso de ser necesaria, la realizará el Servicio Oficial de Asistencia Técnica.
224
Medidas en mm
Mínimo espesor de la encimera en instalación sobre horno:* 20 mm en el caso de 3EMX3094.**30 mm en el caso de 3EMX3091B y 3EMX3092B.
Placasmodularesconmandos.LíneaInoxidableVitrocerámica. 2 zonas Gas. Quemador gigante Gas. 2 zonas
3EMX3094 Acero inox.4242006195199
3EMX3091B Acero inox.4242006178154
3EMX3092B Acero inox.4242006178161
• Placa modular vitrocerámica.• 2 zonas de cocción.• Marco de acero inoxidable.• Indicador de calor residual.
• 1 zona de gas.• 1 quemador gigante de triple anillo de 3,6 kW.• Superficie de acero inoxidable.• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
• 2 zonas de gas.• Zonas de cocción:
-Delante: 1 kW.-Detrás: 3 kW.
• Superficie de acero inoxidable.• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
Modelos: 3EMX3094, 3EMX3091B y 3EMX3092B
Medidas y formas de encastre/unión placas modulares 30 cm línea Inoxidable
Medidas para unión de dos placas Medidas para unión de tres placas
290
=
=
504,6
42,5
mín. 50490 1
268 1+-+-
20* 30**
mín.mín.
490 1 560 1
=
=mín. 30*
+-+-mín. 50
507
29
290504,6
580
490 1 ++-
=
=
mín. 50
850 2
mín. 30*
504,6 872
29
Medidas en mm Medidas en mm
225
Plac
as
Medidas de encastre/unión placas modulares 30 y 40 cm Línea Profesional y placas biseladas de cristal vitrocerámico de 60, 80 o 90 cm. (excepto modelo 3EB997LQ)
AccesoriosuniónplacasmodularesPara placas modulares y biseladas Para placas línea Inoxidable
3AB3030L 4242006175450
NEZ34VLA 4242002328591
• Accesorio de unión para combinar placas modulares de Línea Profesional entre sí y con placas biseladas de 60 y 80 cm.
• Accesorio de unión para placas modulares de línea Inoxidable.
Accesorio de unión 3AB3030L
mín. 50mín. 600
mín. 60
490+2
mín.50
490+2
mín. 60
mín. 600
522A
BL
C
X
D
Tipo de anchura 30 40 60 80 90Anchura aparato 288 378 592 791 918
A B C D L X2x30 288 288 - - 576 5601x30, 1x40 288 378 - - 666 6501x30, 1x60 288 592 - - 880 8601x30, 1x80 288 791 - - 1.079 1.0601x30, 1x90 288 918 - - 1.206 1.1862x40 378 378 - - 756 7401x40, 1x60 378 592 - - 970 9501x40, 1x80 378 791 - - 1.169 1.1501x40, 1x90 378 918 - - 1.296 1.2763x30 288 288 288 - 864 8482x30, 1x40 288 288 378 - 954 9382x30, 1x60 288 288 592 - 1.168 1.1522x30, 1x80 288 288 791 - 1.367 1.3512x30, 1x90 288 288 918 - 1.494 1.4781x30, 2x40 288 378 378 - 1.044 1.0281x30, 1x40, 1x60 288 378 592 - 1.258 1.2421x30, 1x40, 1x80 288 378 791 - 1.457 1.4411x30, 1x40, 1x90 288 378 918 - 1.584 1.5683x40 378 378 378 - 1.134 1.1182x40, 1x60 378 378 592 - 1.348 1.3322x40, 1x80 378 378 791 - 1.547 1.5312x40, 1x90 378 378 918 - 1674 1.6584x30 288 288 288 288 1152 1.1363x30, 1x40 288 288 288 378 1.242 1.2262x30, 2x40 288 288 378 378 1.332 1.3161x30, 3x40 288 378 378 378 1.422 1.4064x40 378 378 378 378 1.512 1.4963x30, 1x60 288 288 288 592 1.456 1.4403x30, 1x80 288 288 288 791 1.655 1.639
Foto correspondiente a la tabla de combinaciones de placas y sus correspondientes dimensiones de encastre.
En instalaciones combinadas de dos o más placas modulares, son necesarias una o más unidades del accesorio 3AB3030L (2 placas = 1 accesorio, 3 placas = 2 accesorios, etc).
Consultar dimensiones de encastre (X) en la tabla de combinaciones.
Medidas en mm
Medidas en mm
226
Placas de gas Balay
Seguridad y ComodidadEsimportantequelaseguridadestépresentealahoradecocinarcongas,poresoBalayofreceelsistemadeseguridadGasStopentodassusplacasdegas.
Laencimeradisponeencadaquemadordeuntermopardeseguridad que cierra el paso del gas en caso de detectar ausencia dellama.Enalgunosmodelos,Balayincluyetambiénladesconexiónautomática de seguridad, que apaga la placa si detecta un funcionamientomáslargodelonormal(6h).
Todas las placas Balay tienen autoencendido integrado en el mando por lo que la comodidad es máxima.
Quemadores más potentesLosquemadoreswokdeBalayahorasonaúnmáspotentes,quemadoresde4kWparacocinardeformamáseficienteyrápida.
Losquemadoreswokdetriplellamasonhastaun60 %máseficientes:permitenregularlaintensidaddelfuegopara cocinar desde salsa de chocolate hasta carne a la plancha.
Cocinarcongasesunaformadecoccióntradicionalquesiguesiendolapreferidapormuchaspersonas.Ademáselcalorpuedesercontroladosinapenascalorresidualenelapagado,deformasencilla.
Balayofrecemodelosendiferentesmedidas,75,70,60y30cmdeancho,condiferentesconfiguracionesdefuegos.Placasdegasencristalyenaceroinoxidableconsuperficiesatractivasdelamáximacalidad.
227
Plac
as
Placa de gas con parrilla grillLaplacadegascongrillincorporadodeBalay,3ETG391BP, hasidodiseñadaparaloscocinerosmássofisticados,yaqueno solo aporta las ventajas del gas, que tanto gustan en la cocinaprofesional,sinoqueademás,incorporaunaparrillapara asar al grill.
Lacarne,lasverduras,elpescado,quedarándeliciososcuandosecocinenenlaparrilla,yconeseacabadotancaracterísticodelos platos cocinados al grill.
Estaplacapermiteusarunagranversatilidadderecipientes, ya que incorpora un quemador gigante de triple anillo y gran potencia,4kW,paracocinarconrecipientesdegrantamaño,yademás, tiene un quemador especial en el que se puede cocinar conrecipientesalargadosyconlosespecíficosparaasadosopescado.
PlacassinmandoselectrónicasLasplacasdegassinmandosBalay,consistemadeseguridadGasStop,incorporanunatarjetaelectrónicaquedotaalaplacadelasopcionesmásavanzadasenloqueaseguridadycontroldelprocesodecocciónserefiere.
Estecontrolelectrónicoaportalassiguientesventajas:
• Unadesconexiónautomáticadeseguridadtras6horasdefuncionamiento.
• Unreencendidoautomáticodelosfuegos:encasodequeunacorrientedeaireextingaaccidentalmentelallama,laplacareencenderáautomáticamenteelfuegoparapoderseguircocinando.
PlacasdeCristalGasLasplacasdeCristalGasBalayhansidodiseñadasparaproporcionarlamáximacomodidad.
Además,lasparrillasdehierrofundidohansidodiseñadasparasumáximoconfort,porunladosonindependientesporloqueesmásfácilmanejarlasysepuedenlimpiardeformamáscómoda.Ademásproporcionanlamáximaestabilidadalosrecipientes, para que no haya riesgos al cocinar.
228
Modelos: 3ETI397BP y 3ETG397BP.
Medidas en mm
PlacasCristalGasconmandos.Ancho70cmDiseño metalizado. Autoencendido y Gas Stop Autoencendido y Gas Stop
3ETI397BP Butano. Biselada4242006203795
3ETG397BP Butano. Biselada4242006203757
• Color de la placa gris metalizado. • Cristal templado de alta resistencia.• 5 quemadores de gas:
-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.• Zonas de cocción: -Delante izquierda: 1 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Centro: Wok de 4 kW. -Detrás derecha: 3 kW. -Delante derecha: 1,7 kW.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
• Cristal templado de alta resistencia.• 5 quemadores de gas: -1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.
• Zonas de cocción: -Delante izquierda: 1 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Centro: Wok de 4 kW. -Detrás derecha: 3 kW. -Delante derecha: 1,7 kW.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
**26
19-29 45
520 710
50
mín. 55
mín. 30
*mín. 150
mín. 600 560+2 -0
490+2 -0
* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre
Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas,siseprecisa, serealizarálaconversiónporpartedelServicioOficialdeAsistenciaTécnica.
229
Plac
as
**26
19-29
mín. 30
mín. 50
mín. 600
*mín. 100
50
590
45
520
* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre
490+2 -0 560+2
-0
Modelos: 3ETG395BP / NP y 3ETG394NP
Medidas en mm
PlacasCristalGasconmandosAutoencendido y Gas Stop
3ETG395BP Butano. Biselada4242006203887
3ETG395NP Gas natural. Biselada4242006203900
3ETG394NP Gas natural. Biselada4242006203924
• Cristal templado de alta resistencia.• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:
-Delante izquierda: 1,7 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas natural.
• Cristal templado de alta resistencia.• 3 quemadores de gas: -1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.
• Zonas de cocción:-Centro: Wok de 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
230
PlacasCristalGasconmandosAutoencendido y Gas Stop Mixta. Autoencendido y Gas Stop
3ETG494B Butano. Terminación cristal4242006195113
3ETG393BS Butano. Biselada4242006225926
• Cristal templado de alta resistencia.• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:
-Delante izquierda: 3 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.
• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
• Cristal vitrocerámico de alta resistencia• 3 quemadores y 1 zona de cocción:
-Delante izquierda: 1,2 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.-Detrás derecha: 3 kW.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
Modelo: 3ETG494B Modelo: 3ETG393BS
Medidas en mm
17
17-21 45
520 590
490+2 560 +2- 0
55
mín. 50
* Distancia mínima desde la pared al hueco de encastre.** Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre. mín. 30
*mín. 100
mín. 600
**26
19-29
mín. 30
mín. 50
mín. 600
*mín. 100
50
592
45
522
* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre
490+2 -0 560+2
-0
231
Plac
as
PlacasCristalGassinmandosCombinable. Autoencendido y Gas Stop
Combinable Mixta. Autoencendido y Gas Stop
3EFG395BP Butano. Biselada4242006204129
3EFG392NS Gas natural. Biselada4242006225919
• Cristal templado de alta resistencia.• 4 quemadores de gas. • 1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.• Zonas de cocción: -Delante izquierda: Wok de 4 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Detrás derecha: 1,7 kW. -Delante derecha: 1 kW.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos del horno o en el módulo de mandos.
• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Reignición automática. Reencendido automático en caso de apagado accidental de la llama.
• Desconexión automática de seguridad tras 6 horas de funcionamiento.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
• Cristal vitrocerámico de alta resistencia.• 2 quemadores y 2 zonas de cocción:
-Delante izquierda: 0,7 / 2,2 kW.-Detrás izquierda: 1,2 kW.-Delante derecha: 1 kW.-Detrás derecha: 3 kW.
• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.
• Autoencendido integrado en los mandos del horno o en el módulo de mandos.
• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Reignición automática. Reencendido automático en caso de apagado accidental de la llama.
• Desconexión automática de seguridad tras 6 horas de funcionamiento.
• Preparada para gas natural.
Modelos: 3EFG395BP y 3EFG392NS
Medidas en mm
* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre
**64
mín. 30
mín. 50
mín. 600
*mín. 100
30 64
592
61
522
490+2 -0 560+2
-0
Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas,siseprecisa, serealizarálaconversiónporpartedelServicioOficialdeAsistenciaTécnica.
232
PlacaGasmedidasespeciales75 cm ancho. Autoencendido y Gas Stop
3ETG391BP Butano. Acero inox4242006191719
• 4 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.- 1 quemador especial para recipientes alargados.
• Zonas de cocción:-Izquierda: Wok 4 kW.-Centro delante: 1 kW.-Centro detrás: 1,7 kW.-Derecha: 2,5 kW.
• Parrilla de amplia superficie para cocinar al grill.• Posibilidad de cocinar con y sin parrilla.• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Parrillas de hierro fundido.
Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas,siseprecisa, serealizarálaconversiónporpartedelServicioOficialdeAsistenciaTécnica.
Modelo: 3ETG391BP
Medidas en mm
26
762520
50 5245
560+2-0 +2
-0490
19-29**
mín. 30
*mín. 150mín. 600
mín. 55
* Distancia mínima entre la abertura y la pared
** Posición de la toma de gasen el hueco
233
Plac
as
PlacasGas.Ancho70cmAutoencendido y Gas Stop
3ETX398BP Butano. Acero inox4242006191689
3ETX397BP Butano. Acero inox4242006191665
• 5 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.
• Zonas de cocción:-Delante izquierda: 1 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Centro: Wok 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1,7 kW.
• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Parrillas de hierro fundido.
• 5 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.
• Zonas de cocción:-Delante izquierda: 1 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Centro: Wok 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1,7 kW.
• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
Modelos: 3ETX398BP y 3ETX397BP
Medidas en mm
490
*mín. 150
* Distancia mínima desde la pared al hueco de encastre** Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre.
mín. 55mín. 30
mín. 600
45
**26
19-29
520 702
50
+2-0
560+2-0
234
PlacasGasconmandosAutoencendido y Gas Stop
3ETX394BP Butano. Acero inox.4242006191627
3ETX395BP Butano. Acero inox.4242006191207
3ETX394NP Gas natural. Acero inox.4242006191634
3ETX395NP Gas natural. Acero inox.4242006191610
• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:
-Delante izquierda: 1,7 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.
• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• 3 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.
• Zonas de cocción: -Izquierda: Wok 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.
• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
Modelos: 3ETX395BP / NP y 3ETX394BP / NP
Medidas en mm
**26
560+2-0-0
520
45
582
50
490+2
19-29
mín. 50*mín. 100
* Distancia mínima entre
la abertura y la pared
** Posición de la toma de gas en el hueco
mín. 30
mín. 600
235
Plac
as
PlacasGasconmandos Sin mandosMandos laterales. Autoencendido y Gas Stop Combinable.
Autoencendido y Gas Stop
3ETX495B Butano. Acero inox.4242006212858
3EFX395B Butano. Acero inox.4242006160951
3EFX395N Gas natural. Acero inox. 4242006160968
3ETX494B Butano. Acero inox.4242006195120
• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción: -Delante izquierda: Wok de 3,3 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Detrás derecha: 1,7 kW. -Delante derecha: 1 kW.
• Parrillas de hierro fundido.• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:
-Delante izquierda: 3 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.
• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).
• 4 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 3,6 kW.
• Zonas de cocción:-Delante izquierda: Wok de 3,6 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.
• Autoencendido integrado en los mandos del horno o en el módulo de mandos.
• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Reignición automática. Reencendido automático en caso de apagado accidental de la llama.
• Desconexión automática de seguridad tras 6 horas de funcionamiento.
Modelos: 3ETX495B y 3ETX494B
Medidas en mm Medidas en mm
17
17-21 43
510 580
490+2 560 +2- 0
53
mín. 50
* Distancia mínima desde la pared al hueco de encastre.** Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre.
mín. 30
*mín. 100
mín. 600
mín.50
mín. 30
mín. 600
*mín. 100
* Distancia mínima entre la abertura y la pared** Posición de la toma de gas en el hueco
582512
65
**61
28 35
490±1 560±1
Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas, siseprecisa,serealizarálaconversiónporpartedel ServicioOficialdeAsistenciaTécnica.
Modelos: 3EFX395B / N
236
Placasinducción
Tipo de placa Ancho 90 cm Ancho 80 cm Ancho 60 cm
Modelos/terminaciones Marco Profesional 3EB990FBiselada 3EB999LQ 3EB997LQ 3EB950M 3EB987LQ 3EB929LQ 3EB919MQ 3EB919LQ 3EB918MQ 3EB918LQ
Bisel delanteroTerminación en acero
Terminación cristalDimensionesTipo de ancho cm 90 90 90 80 80 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 903 961 903 791 791 592 592 592 592 592Fondo del aparato mm 522 522 346 522 522 522 522 522 522 522Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muellesAnchura del nicho mm 880 880 880 750 750 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 330 490 490 490 490 490 490 490Profundidad mínima de balda mm 600 600 450 600 600 600 600 600 600 600Altura sobre superficie mm 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6Altura bajo balda mm 50 51 51 50,4 50,4 51 51 51 51 51Prestaciones
Control electrónico Control deslizante
Touch Control Profesional
PlusControl
deslizanteTouch Control Profesional
Control deslizante
Control deslizante
Control deslizante
Control deslizante
Control deslizante
Control deslizante
Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17Control de temperatura del aceite - • • - • • - - • •4 niveles de temperatura: min, low, med y max. - • • - • • - - • •Programación de tiempo de cocción • • • • • • • • • •Función alarma con duración de aviso regulable • - • - • • • • • •Función memoria • - • - • • • • • •Función inicio automático • - • - • • • • • •Función limpieza • • • • • • • • • •Función potencia máxima regulable • • • • • • • • • •Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • • • •
Función silencio • • • • • • • • • •Indicador de calor residual para cada zona de cocción de dos niveles (H/h) • • • • • • • • • •
Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • • • •Zonas de cocciónZonas de inducción con función Sprint® 5 5 3 4 4 4 3 3 3 3Zonas vitrocerámicas - - - - - - - - - -Zona centralDiámetro de la zona cm 32 / 26 / 21 32 / 26 / 21 - - - - - - - -Potencia kW 3,3 / 2,6 / 2,2 3,3 / 2,6 / 2,2 - - - - - - - -
Sprint® kW 3,6 / 3,4 / 3,3 4,6 - 3,6 / 3,4 / 3,3 - - - - - - - -
Zona delantera derechaDiámetro de la zona cm 20 x 40 21 21 15 15 21 20 x 40 20 x 40 18 18Potencia kW 3,3 2,2 2,2 1,4 1,4 2,2 3,3 3,3 1,8 1,8Sprint® kW 3,6 3,3 3,3 1,8 1,8 3,7 3,6 3,6 2,8 2,8Zona trasera derechaDiámetro de la zona cm - 15 - 28 28 15 - - 15 15Potencia kW - 1,4 - 2,4 2,4 1,4 - - 1,4 1,4Sprint® kW - 1,8 - 3,6 3,6 1,8 - - 1,8 1,8Zona delantera izquierdaDiámetro de la zona cm 20 x 40 18 28 21 21 24 x 20 - - 32 / 26 / 21 32 / 26 / 21Potencia kW 3,3 1,8 2,4 2,2 2,2 3,3 - - 3,3 / 2,6 / 2,2 3,3 / 2,6 / 2,2
Sprint® kW 3,6 2,5 3,6 3,3 3,3 3,7 - - 4,6-3,7 / 3,6 / 3,4
4,6-3,7 / 3,6 / 3,4
Zona trasera izquierdaDiámetro de la zona cm - 18 15 15 15 - 28 28 - -Potencia kW - 1,8 1,4 1,4 1,4 - 2,4 2,4 - -Sprint® kW - 2,5 1,8 1,8 1,8 - 3,6 3,6 - -Conexión eléctricaTensión nominal W 10.800 10.800 7.000 7.200 7.200 7.200 7.200 7.200 6.800 6.800Voltaje de red V 220 - 240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110Posibilidad de conexión trifásica • • • • • • • • • •Certificaciones AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENoR CE AENOR CE AENOR CE
• Incluido / Sí
237
Plac
as
Placasinducción
Tipo de placa Ancho 60 cm Mixta. Ancho 60 cm.
Modelos/terminaciones Marco Profesional
Biselada 3EB917MQ 3EB917LQ 3EB915LR 3EB815MQ 3EB820LRBisel delantero 3EB916LR 3EB815LR 3EB900LR
Terminación en acero 3EB815XR(1) 3EB814XR(1)
Terminación cristal 3EB814ERDimensionesTipo de ancho cm 60 60 60 60 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 592 592 592 592 592 592 / 583(1) 583(1)/ 592 592 592Fondo del aparato mm 522 522 522 522 522 522 / 513(1) 513(1)/ 522 522 522Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muellesAnchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490 490Profundidad mínima de balda mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600Altura sobre superficie mm 6 6 6 6 6 6 / 3(1) 3(1)/ 6 6 6Altura bajo balda mm 51 51 51 51 51 51 / 54,1(1) 54,1(1)/ 51 51 51Prestaciones
Control electrónico Contro táctil de fácil uso
Control deslizante
Control deslizante
Contro táctil de fácil uso
Control deslizante
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 17 17Control de temperatura del aceite - • • - - - - - -4 niveles de temperatura: min, low, med y max. - • • - - - - - -Programación de tiempo de cocción • • • • • • • • •Función alarma con duración de aviso regulable • • • • • • • • •Función memoria • • • • • • • • •Función inicio automático • • • • • • • • -Función limpieza - • • • - - - -Función potencia máxima regulable • • • • • • • • •Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • • •
Función silencio • • • • • • • • •Indicador de calor residual para cada zona de cocción de dos niveles (H/h) • • • • • • • • •
Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • • •Zonas de cocciónZonas de inducción con función Sprint® 3 3 3 3 3 3 3 4 2Zonas vitrocerámicas - - - - - - - - 2Zona centralDiámetro de la zona cm - - - - - - - - -Potencia kW - - - - - - - - -Sprint® kW - - - - - - - - -Zona delantera derechaDiámetro de la zona cm 18 21 21 21 21 21 18 18 21Potencia kW 1,8 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 1,8 1,8 2,2Sprint® kW 2,8 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 2,5 2,5 3,7Zona trasera derechaDiámetro de la zona cm 15 15 15 15 15 15 15 15 15Potencia kW 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,2Sprint® kW 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8Zona delantera izquierdaDiámetro de la zona cm 32 / 26 / 21 28 28 28 28 28 24 15 15Potencia kW 3,3 / 2,6 / 2,2 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,2 1,4 1,4
Sprint® kW 4,6-3,7 / 3,6 / 3,4 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 1,8 1,8
Zona trasera izquierdaDiámetro de la zona cm - - - - - - - 18 28 / 17Potencia kW - - - - - - - 1,8 1,60 / 2,40Sprint® kW - - - - - - - 2,5 -Conexión eléctricaTensión nominal W 6.800 7.200 7.200 7.200 4.600 4.600 4.600 4.600 7.200Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 110 110 110 110 110 110 110 110 110Posibilidad de conexión trifásica • • • • - - - - •Certificaciones AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE
• Incluido / Sí
238
Placas vitrocerámicas
Tipo de placa Vitrocerámicas medidas especiales Vitrocerámicas ancho 60 cm
Modelos/terminaciones Marco Profesional 3EB729FBiselada 3EB725L 3EB795LQ 3EB712LR 3EB716LQ 3EB717LQ 3EB715LQ
Bisel delantero 3EB715LRTerminación en acero 3EB715XQ 3EB715XR
Dimensiones
Tipo de anchura cm 90 80 90 60 60 60 60 60 60 60
Anchura del aparato mm 961 791 903 592 592 592 592 583 592 583
Fondo del aparato mm 522 522 346 362 522 522 522 513 522 513
Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles
Anchura del nicho mm 880 750 880 560 560 560 560 560 560 560
Profundidad del nicho mm 500 490 330 330 490 490 490 490 490 490
Profundidad minima de balda mm 600 600 450 455 600 600 600 600 600 600
Altura sobe superficie mm 6 6 6 6 6 6 6 3 6 3
Altura bajo balda mm 45 45 45 39 39 39 39 43 39 43
Prestaciones
Control electrónicoTouch Control Profesional
Plus
Touch Control Profesional
PlusControl
deslizanteContro táctil de fácil uso
Control deslizante
Control deslizante
Control deslizante
Control deslizante
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17
Control de temperatura del aceite • - - - - • - - - -4 niveles de temperatura: min, low, med y max. • - - - - • - - - -Programación de tiempo de cocción • • • • • • • • • •Función alarma con duración de aviso regulable • • • • • • • • • •Función memoria - - • • • • • • • •Función limpieza • • • - • • • • - -Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • • • •
Función silencio • • • • • • • • • •Indicador de 2 niveles de calor residual (H/h) • • • • • • • • • •Indicador de calor residual para cada zona de cocción - - - - - - - - - -Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • • • •Zonas de cocción
Zonas vitrocerámicas 5 5 4 3 3 3 3 3 3 3
Zona central
Diámetro de la zona cm 32 / 26 / 21 28 / 21 - 10 - - - - - -
Potencia kW 4,0 / 3,0 / 2,0 2,7 / 2,0 - 0,6 - - - - - -
Zona delantera derecha
Diámetro de la zona cm 15 21 / 12 10 18 / 12 - 18 / 12 18 / 12 18 / 12 18 18
Potencia kW 1,2 2,2 / 0,75 0,6 2,0 / 0,8 - 2,0 / 0,8 2,0 / 0,8 2,0 / 0,8 2 2
Zona trasera derecha
Diámetro de la zona cm 10 10 18 / 12 - 32 / 26 / 21 15 15 15 15 15
Potencia kW 0,6 0,6 2,0 / 0,8 - 4,0 / 3,0 / 2,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
Zona delantera izquierda
Diámetro de la zona cm 18 / 12 18 28 / 21 21 / 15 15 - - - - -Potencia kW 2,0 / 0,8 2,0 2,7 / 2,0 2,2 / 1,0 1,2 - - - - -Zona trasera izquierda
Diámetro de la zona cm 18 15 15 - 15 28 / 21 28 / 21 28 / 21 28 / 21 28 / 21
Potencia kW 2 1,2 1,2 - 1,2 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0
Conexión eléctrica
Tensión nominal W 9.800 8.700 6.500 4.900 5.600 5.700 5.700 5.700 5.700 5.700
Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
Longitud del cable de conexión cm 150 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Posibilidad de conexión trifásica • • • • • • • • • •Certificaciones AENOR CE AENOR CE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE
• Incluido / Sí
239
Plac
as
Placas vitrocerámicas
Tipo de placa Vitrocerámicas ancho 60 cm Vitrocerámicas ancho 60 cm. Sin mandos
Modelos/terminaciones Marco Profesional
Biselada 3EB721LR 3EE725LS 3EE721LS Bisel delantero 3EB714LR 3EB720LR Terminación en acero 3EB714XR 3EB721XR 3EB720XR 3EE720XS Terminación cristal 3EB714ERDimensiones
Tipo de anchura cm 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Anchura del aparato mm 592 583 583 592 583 592 583 592 592 583
Fondo del aparato mm 522 513 513 522 513 522 513 522 522 513
Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles
Anchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560
Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490 490 490
Profundidad minima de balda mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600
Altura sobe superficie mm 6 3 3 6 3 6 3 6 6 3
Altura bajo balda mm 39 43 43 39 43 39 43 38 38 42
Prestaciones
Control electrónico Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso
Contro táctil de fácil uso Sin mandos Sin mandos Sin mandos
Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 11 11 11
Control de temperatura del aceite - - - - - - - - - -
4 niveles de temperatura: min, low, med y max. - - - - - - - - - -
Programación de tiempo de cocción • • • • • • • - - -
Función alarma con duración de aviso regulable • • • • • • • - - -
Función memoria • • • • • • • - - -
Función limpieza - - - - - - - - - -Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • - - -
Función silencio • • • • • • • - - -
Indicador de 2 niveles de calor residual (H/h) • • • • • • • - - -
Indicador de calor residual para cada zona de cocción • • •Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • - - -
Zonas de cocción
Zonas vitrocerámicas 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4
Zona central
Diámetro de la zona cm - - - - - - - - - -
Potencia kW - - - - - - - - - -
Zona delantera derecha
Diámetro de la zona cm 18 18 18 21 / 12 21 / 12 21 21 18 / 12 21 / 12 21
Potencia kW 2 2 2 2,2 / 0,75 2,2 / 0,75 2,2 2,2 2,0 / 0,8 2,2 / 0,75 2,2
Zona trasera derecha
Diámetro de la zona cm 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
Potencia kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2
Zona delantera izquierda
Diámetro de la zona cm - - - 15 15 15 15 10 15 15
Potencia kW - - - 1,2 1,2 1,2 1,2 0,6 1,2 1,2
Zona trasera izquierda
Diámetro de la zona cm 24 24 24 18 18 18 18 28 / 21 18 18
Potencia kW 2,5 2,5 2,5 2 2 2 2 2,7 / 2,0 2 2
Conexión eléctrica
Tensión nominal W 5.700 5.700 5.700 6.600 6.600 6.600 6.600 6.500 6.600 6.600
Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
Longitud del cable de conexión cm 100 100 100 100 100 100 100 - - -
Posibilidad de conexión trifásica • • • • • • • - - -
Certificaciones CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE
• Incluido / Sí
240
Placas modularesTipo de placa Teppan Yaki Freidora Barbacoa Inducción Vitro. Cristal Gas Vitro. Gas Inox. Gas Inox.
Modelos/terminaciones Biselada 3EB8038LS 3EB6030LS 3EB4030LS 3EB9030LS 3EB7030LS 3EB1030LSB3EB2030LSBTerminación en acero 3EMX3094 3EMX3091B 3EMX3092B
Dimensiones
Tipo de anchura cm 40 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Anchura del aparato mm 378 288 288 288 288 288 288 288 288 288
Fondo del aparato mm 522 522 522 522 522 522 522 505 505 505
Sistema de instalación anclaje modular
anclaje modular
anclaje modular
anclaje modular
anclaje modular
anclaje modular
anclaje modular muelles muelles muelles
Anchura del nicho mm 360 270 270 270 270 270 270 268 268 268
Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490 490 490
Altura sobe superficie mm 6 6 6 6 6 6 6
Altura bajo balda mm 83 365 234 53 39 45 45 42,5 42,5 42,5
Prestaciones
Control electrónico Touch Profesional
Touch Profesional
Touch Profesional
Touch Profesional
Touch Profesional mandos mandos mandos mandos mandos
Niveles de potencia / temperatura 160-240°C 100-190°C 9 17 17 - - 6 - -
Autoencendido - - - - - • • - • •GasStop - - - - - • • - • •Material de la parrilla - - hierro fundido - - hierro fundido hierro fundido - esmaltada esmaltada
Tipo de parrilla - - sencilla - - sencilla doble - sencilla doble
Función potencia máxima regulable - - - • - - - - - -Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • - - - - -
Indicador de 2 niveles de calor residual (H/h) • - - • • - - - - -
Indicador de calor residual - - - - - - - • - -
Desconexión antiolvido de la placa • • • • • - - - - -
Capacidad de la cuba litros - 4 2,5 - - - - - - -
Cuba de acero inoxidable - • • - - - - - - -
Grifo de vaciado - • • - - - - - - -
Tapa de cristal vitrocerámico • • • - - - - - - -
Zonas de cocción
Zonas de inducción - - - 2 - - - - - -
Zonas vitrocerámicas - - - - 2 - - 2 - -
Zonas de gas - - - - - 1 2 - 1 2
Zona delantera
Diámetro zona cm 29,2 x 34,4 15 x 21 21 x 38 21 18 - - 15 - -
Potencia kW 1,9 2,5 2,4 2,2 2 4 1,7 1,2 - 1
Sprint® kW - - - 3,3 - - - - - -
Zona trasera
Diámetro zona cm - - - 14,5 14,5 - - 18 - -
Potencia kW - - - 1,4 1,2 - 3 1,7 3,6 3
Sprint® kW - - - 1,8 - - - - - -
Conexión de gas
Potencia acometida de gas kW - - - - - 4 4,7 - 3,6 4,0
Gas inyectores serie - - - - - butano butano - Butano Butano
Conexión eléctrica
Tensión nominal W 1.900 2.500 2.400 3.700 3.200 0,6 0,6 2.900 0,6 0,6
Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50 50
Longitud del cable de conexión cm 100 100 100 110 100 100 100 150 100 100
Certificaciones AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE CE CE CE CE CE
Número de homologación - - - - - PIN0099BM748 PIN0099BM748 - PIN0099B0804 PIN0099B0804
• Incluido / Sí
241
Plac
as
Placas gasTipo de placa Gas Cristal
Butano 3ETI397BP 3ETG397BP 3ETG395BP 3ETG494B 3ETG393BS 3EFG395BPGas natural 3ETG395NP 3ETG394NP 3EFG392NS
DimensionesTipo de anchura cm 70 70 60 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 710 710 592 592 590 592 592 592Fondo del aparato mm 520 522 522 522 520 522 522 522Sistema de instalación muelles muelles muelles muelles anclaje modular muelles muelles muellesAnchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490Altura bajo balda mm 43 45 45 45 45 45 64 64PrestacionesNúmero quemadores de gas 5 5 3 4 4 3 4 2Número de placas eléctricas - - - - - 1 - 2Autoencendido incorporado en mandos • • • • • • • •Seguridad Gas Stop • • • • • • • •Desconexion automática de seguridad - - - - - - • •Reignicion automática de seguridad - - - - - - • •Zonas de cocciónZona delantera izquierda kW 1 1 4 1,7 3 1,2 4 2,2 / 0,7Diámetro recipientes cm 12-16 12-16 ≥22 14-20 22-26 12-16 22-26 -Zona trasera izquierda kW 1,7 1,7 - 1,7 1,7 1,7 1,7 1,2Diámetro recipientes cm 14-20 14-20 - 14-20 14-20 14-20 14-20 -Zona central kW 4 4 - - - - - -Diámetro recipientes cm ≥22 ≥22 - - - - - -Zona trasera derecha kW 3 3 3 3 1,7 3 1,7 3Diámetro recipientes cm 22-26 22-26 22-26 22-26 14-20 22-26 14-20 22-26Zona delantera derecha kW 1,7 1,7 1 1 1 1 1 1Diámetro recipientes cm 14-20 14-20 12-16 12-16 12-16 12-16 12-16 12-16EquipamientoParrillas hierro fundido / esmaltadas •/- •/- •/- •/- -/• •/- •/- •/-Acometida eléctrica y gasLongitud cable de conexión cm 100 100 100 100 100 100 - -Potencia total a red eléctrica W 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1.200 0,6 3.400Potencia acometida de gas kW 11,4 11,4 8 7,4 7,4 5,7 8,4 4Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Certificaciones CE CE CE CE CE CE CE CENúmero de homologación PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099CL905 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891
Tipo de placa Gas línea inoxidable Acero inox. butano 3ETG391BP 3ETX398BP 3ETX397BP 3ETX395BP 3ETX394BP 3ETX495B 3ETX494B 3EFX395B Acero inox. gas natural 3ETX395NP 3ETX394NP 3EFX395NDimensionesTipo de ancho cm 75 70 70 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 762 702 702 582 582 580 580 582Fondo del aparato mm 520 520 520 520 520 510 510 512Sistema de instalación muelles muelles muelles muelles muelles anclaje modular anclaje modular muellesAnchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490Altura bajo balda mm 45 45 45 45 45 43 43 35PrestacionesNúmero quemadores de gas 4 5 5 3 4 4 4 4Piloto de funcionamiento - - - - - - - •Autoencendido incorporado en los mandos • • • • • • • •Seguridad total Gas Stop • • • • • • • •Reignición automática - - - - - - - •Desconexión automática de seguridad - - - - - - - •Zonas de cocciónZona de cocción delantera izquierda kW 4 1 1 4 1,7 3,3 3 3,6Diámetro recipientes cm ≥22 10-12 10-12 ≥22 14-20 22-26 22-27 ≥22Zona de cocción trasera izquierda kW - 1,7 1,7 - 1,7 1,7 1,7 1,7Diámetro recipientes cm - 12-20 12-20 - 14-20 14-20 14-20 12-20Zona de cocción delantera central kW 1 4 4 - - - - -Diámetro recipientes cm 12-16 ≥22 ≥22 - - - - -Zona de cocción trasera central kW 1,7 - - - - - - -Diámetro recipientes cm 14-20 - - - - - - -Zona de cocción trasera derecha kW - 3 3 3 3 1,7 1,7 1,7Diámetro recipientes cm - 22-26 22-26 22-26 22-26 14-20 14-20 12-20Zona de cocción delantera derecha kW 2,5 1,7 1,7 1 1 1 1 1Diámetro recipientes cm recipientes alargados 12-20 12-20 12-16 12-16 - - 10-12EquipamientoParrillas esmaltadas / hierro fundido -/• -⁄• • ⁄- • ⁄- • ⁄- -⁄• • ⁄- • ⁄-Acometida eléctrica y gasCable de conexión • • • • • • • •Potencia total a red eléctrica W 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6Potencia total acometida de gas kW 9,2 11,4 11,4 8 7,4 7,7 7,4 8Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-230Certificaciones CE CE CE CE CE CE CE CENúmero de homologación PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099CL905 PIN0099CL905 PIN0099BM749
• Incluido / Sí
Rosana ya lleva 10 años con nosotros ocupándose de las torres de pruebas y verificación. Un trabajo muy técnico en el que siempre pone un poquito de ella.
ROSANA DE MIGUEL Trabajadora de Balay
Campanas
242
243
Cam
pana
s
Rosana ya lleva 10 años con nosotros ocupándose de las torres de pruebas y verificación. Un trabajo muy técnico en el que siempre pone un poquito de ella.
ROSANA DE MIGUEL Trabajadora de Balay
Campanas
•Decorativasisla•Decorativaspared•Decorativabajomueble•Telescópicas•Integrable•Convencionales•Gruposfiltrantes
244
CampanasBalay:ampliagama,diseñoycoordinaciónBalay abre sus puertas al más alto y cuidado diseño y la más avanzadatecnología.
Sugamaactualdecampanasposeeunaestéticacoordinadaconelrestodeloselectrodomésticosdelacocinaylasmásaltasprestaciones,garantizandoelóptimofuncionamientodela
campana.Undiseñoquefuncionaentodotipodecocinasyquese adapta a todas las necesidades.
Lacampana,seconvierteenunelementodecorativoquepuedecoordinarperfectamenteconelrestodelacocina.
Campana decorativa isla 3BI897BCMicroondas 3WG459BIC Horno compacto 3HB469BCMólulo de calentamiento 3AC149BC
245
Cam
pana
s
GamadecampanasBalayCampanas islaBalay cuenta con una gama de campanas decorativas isla, con losdiseñosmáscuidados:rectangularypiramidalendiferentesmedidas. Todo lo necesario para que en un concepto de cocina conisladecocción,lacampanaseaunelementoconmuchapresencia.
Campanas inclinadasLascampanasinclinadasBalay,queapuestanporunvanguardistaconceptodecampana,garantizanunaóptimaextracciónofreciendounamáximacomodidadalahoradecocinar,yaquesudiseñopermiteelmáximoespaciodisponibleenlazonadecocción.LagamadecampanasinclinadasBalayincluyeunagranvariedaddediseños:modelosencristalendiferentescoloresconaspiraciónperimetralymodelosconfiltrosdeaceroinoxidable.
Campanas decorativas paredDiseñorectangularypiramidal,condiferentesmedidasquepermitendiferentesopcionesdefiltros,electrónicasymotores…Balaylogranuevamentesuobjetivo:conseguireliminarhumosyoloresdelacocinadelamaneramáseficaz,coneldiseñoquemejor se adapte a cada cocina.
Campanas Serie CristalBalayincorporalaeleganciadelcristalenunaextensagamaqueabarca variados modelos, medidas y colores. Sin restar un ápice a su potencia, calidad y comodidad, posee modelos de isla, inclinado ydepared,condiferentesmedidas:90,80y55cm.Perfectasparacombinarconcualquierdiseñodecocinayaqueexistenmodelosen color blanco, negro y gris, para que la cocina quede siempre coordinada.
246
MotordealtaeficienciaEficienciaycapacidaddeextracciónElnuevomotordealtaeficienciapermitealcanzarunagranpotenciadeextracción:hasta980m3/h.Eldiseñodelmotorsinescobillas,suponeunaconsiderabledisminuciónenelconsumoenergéticodelacampana,ademásdeunaumento del rendimiento y de su vida útil.
Interior blindadoElinteriordelacampanaesmásimportantedeloqueenunprincipiosepuedaimaginar.Esunaparte de la campana que es necesario limpiar y, enfuncióndesuconstrucción,seconseguiráqueesta tarea sea más o menos sencilla.
Balayofreceenlaprácticatotalidaddesusmodelos,uninteriorblindadodefácillimpieza;uninteriorqueesfácilysegurodelimpiar:cualquierelementoqueimpliqueriesgoquedaoculto.
IluminaciónporLEDsElsistemadeiluminaciónporLEDselevaelconceptodeeficienciaasumáximaexpresión,sinpérdidadecalidadenlailuminación.Unafuentedeiluminaciónfuncional,agradableymuyduradera,quepermiteahorrarhastaun85 %*deconsumodeelectricidadrespecto a otros sistemas.
*CampanaBalay90cmconLEDs(3x3W)comparadaconmodeloequivalenteconiluminaciónhalógena(3x20W).
SilencioBalay dismimuye considerablemente el ruido de suscampanasgraciasalaincorporacióndelnuevomotordealtaeficienciayasuexclusivosistemadeinsonorización.Alnoemplearescobillas,reduceelrozamientoy,portanto,elruido.
Estosbajosnivelesderuidoseconsiguengraciasa:
•Elusodeunmaterialsintéticofonoabsorbenteenlafabricaciónde motores.
•Laconfiguraciónespecialdelmotordentrodelacarcasa.
•Elexclusivosistemadeinsonorización(unasláminasde1,5cmdeespesordematerialsintéticotermoestablequecubrenlasdos turbinas de salida del motor amortiguando las vibraciones generadasporelfuncionamiento).
GraciasaestossistemasselograquelascampanasBalaycontribuyan a crear un ambiente agradable, reduciendo el ruidohastaun20%conrespectoaunacampanaconmotorconvencional.
247
Cam
pana
s
Electrónicasavanzadas.Electrónicascoordinadas
FuncioneselectrónicasIndicadorelectrónicodesaturacióndefiltrosLacampanaindicacuándoesnecesarialalimpiezadelosfiltrosmetálicosolasustitucióndelfiltrodecarbónactivo.Balaygarantizalamáximaeficienciaenlaextracciónyenelmantenimiento de sus aparatos.
FuncióneliminacióntotaldehumosPermite programar la campana para que durante unos minutos tras sudesconexión,eliminedelambientetodoslosrestosdehumosyoloresylacocinaquedeperfectamentelimpiatrassuuso.
Sensor de calidad del aireElsensordecalidaddelaireevitatenerquepreocuparsedelaregulacióndelacampana.Atravésdeunossensoresdeultrasonidos,regulalapotenciadeextracciónenfuncióndelgradodesaturaciónydelacalidaddelhumoqueseproduceenlazonadecocción.
CoordinacióndeelectrónicasTouchControlProfesionalElTouchControlProfesional,conlamismaestéticaqueelTouchControl de algunas placas, ayuda al manejo de la campana, pudiendo regular de una manera muy sencilla las velocidades delaextracción,oaccederdirectamentealafuncióneliminacióntotaldehumosparaconseguirunambientelimpiotrascadacocinado.Además,graciasalasuperficiedecristallalimpiezaesmáscómodaysencilla.
Touch Control sobre cristalUn innovador diseño de Touch Control sobre cristal que aporta a lacampanauntoquedeeleganciayprofesionalidad.
ControlelectrónicoGranpartedelagamadecampanasBalayposeeuncontrolelectrónicodeusosencilloeintuitivoqueaportaalacampanaunelegantediseño.Balayofrecetambiénlaposibilidaddeelegiralgúnmodeloconsensordecalidaddelaireyotrasfuncionescomolapurificacióndeaireaintervalos,eliminacióntotaldehumosoregulacióndelaintensidaddelaluzyencendidoyapagado gradual de la misma.
Control iluminadoUncontroldeusosencilloconundiseñomodernoyactual:mandospulsantesenacero,integradosalaperfecciónenlaestéticadelacampana,consiguiendounacabadoperfecto.
LoscontrolesdelascampanasBalaygarantizanunacabadoestéticodealtacalidad,coordinadoconelrestodeproductosdelagama.Lacampanafuncionaráperfectamenteysumanejoserásencillograciasalasfuncioneselectrónicasmásavanzadas.
Sensorcalidad
Calidadaire
AIRE
Control electrónico
Touch Control Profesional
Control iluminado
Touch Control sobre cristal
248
Excelenteextracción.Excelenterendimiento
FuncionamientoenrecirculaciónMáximaeficiencia,máximacomodidadLaformamáseficientedeutilizarunacampanaesinstalándolaenrecirculación,sinsalidadeairealexterior,deformaquenosepierdeelcalordelinteriordelacocinaeninviernonielfríoenverano.
Elfuncionamientoenrecirculacióndeairetambiénestáespecialmente indicado para aquellas viviendas con un sistema de ventilacióndeficienteosinposibilidaddesalidadeaire.
Enelcasodelainstalaciónenrecirculación,elaireesaspiradopor el ventilador de la campana y devuelto de nuevo al interior de lacocina.Enestaocasión,ademásdeserliberadodegrasasporlosfiltrosmetálicos,seliberadeoloresgraciasalfiltrodecarbónactivo.
ElsistemaderecirculacióndealtaeficienciadeBalaypermiteobtenerlamejorreduccióndeoloresdelmercadoenunsistemaderecirculación.Sufiltroesfácilmenteaccesiblesinnecesidaddedesmontar el tubo decorativo de la campana y además requiere unmenormantenimiento,yaquegraciasasugransuperficiedefiltradoessuficienteconrenovarlounavezcadaaño.
Ademásconesteinnovadorsistemaderecirculaciónseconsiguereducirlosvaloresderuidoenrecirculacióndelacampanaenaproximadamente3dBrespectoalsistemaconvencionalderecirculación,loquesuponereducirlasensaciónsonoraalamitad.
AltascapacidadesdeextracciónGraciasaladisposicióndelacajamotoryalaincorporacióndesuseficientesmotores,Balayofreceensusactualesmodelos,capacidadesdeextraccióndehasta980m3/h.
LascampanasBalayeliminanalaperfeccióntodorestodehumoyolor,garantizandounosmínimosvaloresderuidograciasauncuidadodiseñointerior,fabricadoconlasmejorestecnologíasyqueincorporaseleccionadoscomponentesdealtacalidad.
15 m2 x 2,7 m = 40,5 m3
15 m2
Cálculodelacapacidaddeextracciónnecesaria
Conociendolasuperficedelacocina,esfácilcalcularlacapacidaddeextracciónquesenecesita para renovar el aire de la misma; las investigaciones realizadassobreelclimaenunlocalylalimpiezadeairehan permitido comprobar que paraconseguirunarenovaciónadecuadadeaireenlazonade
cocciónesnecesarioquelacampanarenueveentre6y12veceselvolumendelaestanciaalahora,amínimaymáximavelocidadrespectivamente.
Porejemplo,paraqueunacampanacumplasufunciónenunacocina de 15 m2, con una altura de 2,7 m, es necesario que renueve entre 6 y 12 veces el volumen de 40,5 m3 a la hora. Esdecir:40,5x12=486m3/h.
Necesitaremosunacampanaextractoraconunacapacidaddeextracción,comomínimode486m3/hamáximavelocidad.
249
Cam
pana
s
A
B
C
Sistemadefácilinstalación
Undiseñoexclusivodesuspiezasdemontaje,permiteunafácilfijaciónyuncómodonivelado.
Graciasaunostornillosexcéntricos,laregulacióndealtura de la campana es mucho más sencilla, rápida y
precisa;además,unavezcolgadoelcuerpodelacampanaesposiblesuregulacióntambiénenhorizontal.Encuantoalainstalacióndeltubodecorativo,un“clip”defijaciónpermiteunsencillomontajedelmismo,pudiendorealizarseporunasolapersona.
Trasrealizarlasmedicionesprevias,sefijaelsoportedeltubodecorativoylaspiezasexcéntricasdelsoportedelcuerpo de la campana, con tan solo 2 tornillos.
Despuésdecolgarelcuerpode la campana, se ajusta manualmentelaposiciónhorizontalyverticalconelsimple giro de los soportes.
Parafijareltubodecorativo,esposiblerealizarunpremontaje gracias a un “clip”defijación,demaneraque el atornillado es mucho másprecisoycómodo.
Alfinal,tansoloseránecesariorealizarlosajustesfinalesparagarantizarelperfectoanclaje.
AsídesencilloesinstalarlascampanasdeparedBalay:
FiltrosBalayFiltrosprofesional
Balay ha desarrollado unosexclusivosfiltrosprofesionalesdeaspiraciónperimetral, deunasolapieza.
Fácilesdemanipular,compuestosporfiltrosdealuminiomulticapaensuinterior,losmódulosdeaspiraciónperimetral,graciasasudiseñoexclusivoproducenunfiltradodeairequelosconvierteenlosmáseficientesdelmercadoenestetipodefiltro.Yparaqueresultentodavíamáscómodos,sonlavablesen lavavajillas.
Filtrosdeacero
Balay incluye en algunos de sus modelosunosfiltrosdeaceroinoxidabledefácillimpieza:sonfiltrosmodularesdeunasolapiezacompuestosdelosfiltrostradicionalesdealuminiomulticapa y recubiertos de unasuperficieenacero.Estasuperficielesconfiereunacalidadestéticaexcepcionalyloshacefácilesdelimpiartantoa mano como en el lavavajillas.
250
Accesorios especiales para unacorrectainstalación
VálvulaantirretornoParaevitarlasituaciónnodeseadade retorno de humos, Balay incorpora de serie en casi todos sus modelos una válvula antirretorno. Lasválvulasderetenciónbloqueanel paso del aire en un sentido; en el sentido contrario, el aire circula
conunapérdidadepresiónmínima.Deestaforma,cuandolacampana está apagada, la válvula se cierra evitando que pasen humos al interior de la cocina y mientras la campana está en funcionamiento,laválvulapermaneceabierta.
Accesorio anticondensacionesParaevitarlaformacióndeaguadecondensación,Balayrecomiendacolocarunaválvuladeretenciónalasalidadelacampana,asícomoinstalarlatuberíahorizontaldesalidadeaireconunainclinaciónmínimadeungradohaciaabajo.Pararecorridosverticales,BalayofreceunaccesorioretenedordeaguadecondensaciónAD752070, que acumula el agua y evita que llegue a gotear en la campana.
Consultas“on-line”
Balayponeasudisposiciónunserviciodeasesoramientoenlaeleccióndelacampanaadecuadaparacadacocinayenlainstalacióndelamisma.Cualquierdudaoconsultapuedeserremitida a [email protected]
Paraconseguirquelainstalaciónseaperfecta,BalayofreceaccesoriosdetuboslisosdePVCde150mmdediámetro,conlosquesepuederealizarunaconfiguraciónestándardeinstalación.
Para información sobre códigos EAN consultar pág. 282-283
AB2040• Conector mixto recto para unir conductos de
evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.
AB2060• Conector en ángulo de 90° para unir
conductos de evacuación de aire de 90 x 180 mm.
AB2020• Conector para conducto de
evacuación de aire de 90 x 180 mm
AB2052• Rejilla salida exterior de
Ø 150 mm.
AB2070• Conector en ángulo de 90° para unir conductos
de evacuación de aire de 90 x 180 mm.
AB2030• Conector para conducto de
evacuación de aire de Ø 150 mm.
AB150• Silenciador en aluminio para instalar
con conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud, 500 mm.
AB2002
AB2050
AB2005
• Conducto de evacuación de aire 90 x 180 mm. Longitud 1.500 mm.
• Conector mixto en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.
• Conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud 1.500 mm.
AB2075• Conector en ángulo de 90° para
unir conductos de evacuación de aire de Ø 150 mm.
251
Cam
pana
s
Tubos decorativos condiferentesmedidasLaalturadeltechodelacocinayanoesunproblemaalahoradeinstalar las campanas. Balay se adapta a todas las necesidades condiferentesmedidasdetubosdecorativos:dosmedidasde
tubotelescópicoparaampliareltamañototaldelacampana.Paramásinformaciónsobrelamedidatotaldelacampanaresultante,consultarInformaciónTécnica(páginas284-291).
SoporteparafalsotechoLosnuevosaccesoriosdeanclajeparafalsotecho,solucionanlainstalacióndelacampanadeislaenestetipodetechos.
Elaccesoriosedebeinstalarenelforjado,regulandosualturaentreelfalsotechoyelforjado.
Estosaccesoriosestándisponiblesen2medidas:•LZ12510distanciamínimaentreelfalsotechoyforjadode 29cmDistanciamáximade50cm.•LZ12530distanciamínimaentreelfalsotechoyforjadode 58cmDistanciamáximade100cm.
252
Campana decorativa isla 3BI8128Placa modular Teppan Yaki 3EB8038LS Placa modular freidora 3EB6030LSPlaca modular vitrocerámica 3EB7030LS
253
Cam
pana
s
Campanas decorativas islaDiseño rectangular
3BI8128 Ancho 120 cmAcero inoxidable4242006176686
3BI898 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006176693
Accesorios opcionales Modelos: 3BI8128 y 3BI898
• LZ57600: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ52850: set para instalar en recirculación.
• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 770 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 550 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 56 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con
doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 770 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 550 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 56 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con
doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Modelos: 3BI8128 y 3BI898 (1)
Medidas en mm
73
*Desde el bordesuperior de la parrilla
455
359264
mín. 245
580
Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*
Salida de aire mín. 773 máx. 953
mín.155
1.200900(1) 700 / 600(1)
359264
700 / 600(1)1.200900(1)
73
*Desde el bordesuperior de la parrilla
455
mín. 245
Recirculación de airemín. 773máx. 1.073
580
Cocinaeléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*
mín.35
249 337
191
37
170
203
386 311
249
277
251
Altura regulable en intervalos de 20 mm(700-1.000)
254
Campana isla 3BI897BCPlaca Flex Inducción 3EB999LQHorno Serie Cristal 3HB559BC
255
Cam
pana
s
* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Campanas decorativas islaDiseño rectangular. Serie Cristal Diseño rectangular
3BI897BC Ancho 90 cmCristal blanco4242006238599
3BI897NC Ancho 90 cmCristal negro4242006238803
Accesorios opcionales Modelos: 3BI897BC, 3BI897NC y 3BI894XM
• LZ57600: set de alta eficiencia para instalar en recirculación
• LZ53850: set para instalar en recirculación.
• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
3BI894XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238964
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y
alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 870 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 470 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y
alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 870 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 470 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 740 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 470 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 52 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.
Modelos: 3BI897BC y 3BI897NC
Modelo: 3BI894XM
Medidas en mm
600900
46
453
352257
580
359 264
*Desde el borde superior de la parrilla
mín. 245
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
Salida de aireal exterior744-924
mín. 155
600900
60
439
352257
580
359 264
*Desde el borde superior de la parrilla
mín. 245
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
Salida de aireal exterior744-924
mín. 155
352257
600900
46
453
580
359264
mín. 245
Recirculación de aire744-1.044
mín. 35
*Desde el borde superior de la parrilla
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
352257
600900
60
439
580
359264
mín. 245
Recirculación de aire744-1.044
mín. 35
*Desde el borde superior de la parrilla
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
ø 120ø 150
337
191277
25137
170
203249
430385
ø 120ø 150
337
191277
25137
170
203249
430385
Altura regulable en intervalos de 20 mm(744-1.044)
Altura regulable en intervalos de 20 mm(744-1.044)
Medidas en mm
256
Campana decorativa Isla 3BI798 Placa inducción 3EB917LQ
257
Cam
pana
s
Medidas en mm
Accesorios opcionales Modelo: 3BI798
• LZ55150: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Modelo: 3BI798
31
mín. 728max. 998
467
123
278266
899659
108
515
mín. 650 cocina eléctricamín. 750 cocina de gas*
* Desde el borde superiorde la parrilla
242
178
178
232
Campana decorativa islaDiseño piramidal
3BI798 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006181123
• Control electrónico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 590 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 490 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 60 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa.• Función eliminación total de humos.
258
Campana Serie Cristal 3BC8890GPlaca 3EB917MQHorno Serie Cristal 3HB560XC
259
Cam
pana
s
Campanas decorativas pared. Serie CristalDiseño inclinado
3BC8890B Ancho 90 cmCristal blanco4242006210823
3BC8890N Ancho 90 cmCristal negro4242006232238
Accesorios opcionales Modelos: 3BC8890G, 3BC8890B y 3BC8890N
• DHZ5595: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
3BC8890G Ancho 90 cmCristal gris4242006232245
• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 560 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.
• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 560 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.
• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 560 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Modelos: 3BC8890G, 3BC8890B y 3BC8890N
Medidas en mm
335
237
240
247
250
898
849
580
446
142
506
mín. 1.059máx. 1.487
236246
mín. 40
Rejilla de salida de
aire al exterior
Enchufe
mín. 500
Cocina eléctrica mín. 450Cocina de gas* mín. 550
*Desde el borde superior de la parrilla
478
170
Cocina eléctrica mín. 450Cocina de gas* mín. 550
19175
309
*desde el borde superior de la parrilla
446
142
506
ø 120
ø 150
260
Campana de 55 cm de ancho 3BC8855NPlaca 3EB918LQHorno Serie Cristal 3HB559NC
261
Cam
pana
s
Campanas decorativas pared. Serie CristalDiseño inclinado
3BC8880B Ancho 80 cmCristal blanco4242006232801
3BC8880N Ancho 80 cmCristal negro4242006232795
3BC8855B Ancho 55 cmCristal blanco4242006232788
3BC8855N Ancho 55 cmCristal negro4242006232771
3BC8855G Ancho 55 cmCristal gris4242006232825
Accesorios opcionales Modelos: 3BC8880G, 3BC8880B, 3BC8880N, 3BC8855G, 3BC8855B y 3BC8855N
• LZ55650: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
3BC8880G Ancho 80 cmCristal gris4242006232818
• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 660 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 540 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en
lavavajillas.• Filtro adicional en la parte inferior. Mejor eficacia
de filtrado.• Función eliminación total de humos.
• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 660 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 540 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en
lavavajillas.• Filtro adicional en la parte inferior. Mejor eficacia
de filtrado.• Función eliminación total de humos.
• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 660 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 540 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en
lavavajillas.• Filtro adicional en la parte inferior. Mejor eficacia
de filtrado.• Función eliminación total de humos.
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Modelos: 3BC8855G, 3BC8855B y 3BC8855N
Modelos: 3BC8880G, 3BC8880B y 3BC8880N
mín. 455-máx. 650
339
148
382
912-1107
548
516
330
300
200
mín. 455-máx. 650
339
148
382
912-1107
798
516
330
300
200
ø 120/150
382
80 400
ø 120/150
382
80 400
min. 450
339
22
75
382
min. 450
339
22
75
382
Cocina eléctrica/de gas*
mín. 450
* desde el borde superior de la parrilla
328
210
15300
280
75
33890
Cocina eléctrica/de gas*
mín. 450
* desde el borde superior de la parrilla
328
210
15300
280
75
33890
Medidas en mm
Medidas en mm
262
Campana decorativa 3BC8690XMPlaca inducción 3EB990F
263
Cam
pana
s
Accesorios opcionales Modelo: 3BC8690XM
• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53450: set para instalar en recirculación.
Modelo: 3BC8660XM
• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53250: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Modelo: 3BC8690XM
Modelo: 3BC8660XM
345
250
247
342
900
460
580
233
(3)
(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 126
mín. 120(1) mín. 10(2)
865-1.153(1)
865-1.263(2)
260
250
247
257
600
460
580
233
(3)
(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 126
mín. 120(1) mín. 10(2)
865-1.153(1)
865-1.263(2)
900
636 577
622
ø 120
ø 150
Si se usa una pared trasera se debe tener en cuenta el diseño del aparato. máx. 20
600
636
577622
ø 120
ø 150
Si se usa una pared trasera se debe tener en cuenta el diseño del aparato. máx. 20
387
55
44
693
417
387
55
44
693
417
797
345
342
900
531
260
257
600
209
300
250
593
45
mín. 400 Cocina eléctricamín. 550 Cocina de gas*
*
Desde el borde superior de laparrilla
124
210
250
593
45
mín. 400 Cocina eléctricamín. 550 Cocina de gas*
*
Desde el borde superior de laparrilla
245 335
300
Enchufe
Rejilla de salida de aire al exterior
mín. 700
Cocina eléctrica mín. 400Cocina de gas* mín. 550
*Desde el borde superior de la parrilla
mín. 60
mín. 650
245 250
240
Enchufe
Rejilla de salida de aire al exterior
mín. 700
Cocina eléctrica mín. 400Cocina de gas* mín. 550
*Desde el borde superior de la parrilla
mín. 60
mín. 650
Campanas decorativas paredDiseño inclinado
3BC8690XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238940
3BC8660XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238957
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad
y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 700 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 450 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 53 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad
y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 630 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 410 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 57 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
Medidas en mm
Medidas en mm
264
Campana decorativa 3BC8129Placa inducción 3EB990F
265
Cam
pana
s
* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Campanas decorativas paredDiseño rectangular
3BC8129 Ancho 120 cmAcero inoxidable4242006176662
3BC899 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006176655
3BC898 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006176617
• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 820 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 620 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con
doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 820 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 620 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con
doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 770 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 550 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 56 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
Modelos: 3BC8129 y 3BC899 (1)
Modelo:3BC898
73
350
Salida de aire 653-982
1.200900(1) 500
250
580
mín.120
mín. 126
454
60
350
Salida de aire 640-969
900500
250
580
mín.120
mín. 126
454
73
350
Circulación
653-1.097
500
250
580
mín. 10mín. 126
454
de aire
1.200900(1)
60
350
Circulación
640-1.084
500
250
580
mín. 10mín. 126
454
de aire
900
ø 150
ø 120
435
391
ø 150
ø 120
435
391
mín. 450
300
340
mín. 60
245
Salida de aire
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*
* Desde el borde superior de la encimera
mín. 500
mín. 480
240
340
mín. 60
245
Salida de aire
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*
* Desde el borde superior de la encimera
mín. 520
430,5
38
45
400
209
300
Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650
Cocina de gas mín. 650*
* Desde el borde superior de la encimera
430,5
38
45
400
209
300
Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650
Cocina de gas mín. 650*
* Desde el borde superior de la encimera
Accesorios opcionales Modelos: 3BC8129, 3BC899 y 3BC898
• LZ52450: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
Medidas en mm
Medidas en mm
266
Campana 3BC897NCPlaca indución 3EB999LQHorno Serie Cristal 3HB559NC
267
Cam
pana
s
Campanas decorativas paredDiseño rectangular Diseño rectangular. Serie Cristal
3BC897XMA Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006239008
3BC897BC Ancho 90 cmCristal blanco4242006238827
3BC897GC Ancho 90 cmCristal gris4242006238834
Accesorios opcionales
Modelos: 3BC897XMA, 3BC897GC, 3BC897BC y 3BC897NC
• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53450: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
3BC897NC Ancho 90 cmCristal negro4242006238810
• Motor de alta eficiencia.• Sensor de calidad del aire.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad
y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 980 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 630 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad
y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 860 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y
alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 860 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
Modelo: 3BC897XMA
Modelos: 3BC897GC, 3BC897BC y 3BC897NC
Medidas en mm
Medidas en mm
(3)
60
345
342
900500
250
247
580
434
mín. 126
642-954(1)
642-1.064(2)
(1) Salida de aire al exterior
(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(1) mín. 10(2)
(3)
46
345
342
900500
250
247
580
448
mín. 126
628-954(1)
628-1.064(2)
(1) Salida de aire al exterior
(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(1) mín. 10(2)
300
335245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 500
300
335245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 500
209
300
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* Desde el bordesuperior de la parrilla
209
300
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* Desde el bordesuperior de la parrilla
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Sensorcalidad
Calidadaire
AIRE
268
Campana 3BC896XMPlaca 3EB990FHorno 3HB560XC
269
Cam
pana
s
Campanas decorativas paredDiseño rectangular
3BC896XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238841
3BC866XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238865
3BC876XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238858
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y
alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 890 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 480 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y
alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 790 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 450 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Modelo: 3BC896XM Modelos: 3BC876XM (A) y 3BC866XM (B)
Medidas en mm
Accesorios opcionales Modelo: 3BC896XM
• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53450: set para instalar en recirculación.
Modelos: 3BC876XM y 3BC866XM
• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53250: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
(3)
60
345
342
900500
250
247
580
434
mín. 126
642-954 (1)
642-1064 (2)
(1) Salida de aire al exterior
(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120 (1)
mín. 10 (2)
(3)
60
260
257
700(A)
600(B) 500
250
247
580
434
mín. 126
642-954 (1)
642-1064 (2)
(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120 (1)
mín. 10 (2)
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
209
300
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* desde el borde superior de la parrilla
124
210
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* desde el borde superior de la parrilla
300
335245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
* desde el borde superior
de la parrilla
mín. 500
240
250245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
* desde el borde superior
de la parrilla
mín. 500
270
Campana 3BC895XMPlaca inducción 3EB990F
271
Cam
pana
s
Campanas decorativas paredDiseño rectangular
3BC895XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238919
3BC865XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238933
Accesorios opcionales Modelo: 3BC895XM
• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53450: set para instalar en recirculación.
Modelos: 3BC875XM y 3BC865XM
• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53250: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
3BC875XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238926
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y
alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 niveles de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y
alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 niveles de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 690 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 440 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 58 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.
Modelo: 3BC895XM
Modelos: 3BC875XM y 3BC865XM (1)
Medidas en mm
Medidas en mm
(3)
60
345
342
900500
250
247
580
434
mín. 126
642-954(1)
642-1.064(2)
(1) Salida de aire al exterior
(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(1) mín. 10(2)
(C)
60
260
257
700-600(1)
500
250
247
580
434
mín. 126
642-954(A)
642-1.064(B)
(A) Salida de aire al exterior
(B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(A) mín. 10(B)
300
335245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 500
240
250245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 500
209
300
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* Desde el bordesuperior de la parrilla
124
210
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* Desde el bordesuperior de la parrilla
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
272
Campana decorativa 3BC894XMPlaca inducción 3EB990FHorno Serie Acero 3HB556XM
273
Cam
pana
s
Campanas decorativas paredDiseño rectangular
3BC8124XM Ancho 120 cmAcero inoxidable4242006241155
3BC894XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238971
3BC864XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238995
Accesorios opcionales Modelos: 3BC8124XM y 3BC894XM
• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53450: set para instalar en recirculación.
Modelo: 3BC874XM y 3BC864XM• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en
recirculación.• LZ53250: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
3BC874XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238988
• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación. • Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 690 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 440 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 58 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.Modelo: 3BC8124XM
Modelo: 3BC894XM
Modelos: 3BC874XM y 3BC864XM (1)
Medidas en mm
Medidas en mm
Medidas en mm
mín. 126
642-954 (1)
642-1064 (2)
(1) Salidade aire al exterior
(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120 (1)
mín. 10 (2)
(3)
60
345
342
1200500
250
247
580
434
(3)
60
345
342
900500
250
247
580
434
mín. 126
642-954(1)
642-1.064(2)
(1) Salida de aire al exterior (2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(1) mín. 10(2)
(C)
60
260
257
700-600(1)
500
250
247
580
434
mín. 126
642-954(A)
642-1.064(B)
(A) Salida de aire al exterior (B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(A) mín. 10(B)
300
335245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
* desde el borde superior
de la parrilla
mín. 500
300
335245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 500
240
250245
mín. 450
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 500
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* desde el borde superior
de la parrilla
209
300
40025
45
209
300
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* Desde el bordesuperior de la parrilla
124
210
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
51,5
394,5
* Desde el bordesuperior de la parrilla
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
438 379
424
máx. 20
ø 120
ø 150
* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
274
Campanas decorativas paredDiseño rectangular
3BC892M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006222161
3BC872M Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006229504
3BC861M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006229481
3BC862M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006222154
Accesorios opcionales Modelos: 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M,
3BC891M y 3BC861M
• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53250: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
3BC891M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006229498
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 450 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 450 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
Modelos: 3BC892M y 3BC891M
Modelos: 3BC872M, 3BC862M (1) y 3BC861M (1)
Medidas en mm
Medidas en mm
mín. 126
642-954(1)
642-1.064(2)
(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de
la salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(1) mín. 10(2)
(3)
60
260
257
900500
250
247
580
456
mín. 126
642-954(A)
642-1.064(B)
(A) Salida de aire al exterior(B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de
la salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(A) mín. 10(B)
(C)
60
260
257
700-600(1)
500
250
247
580
456
240
250245
mín. 350
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 400
240
250245
mín. 350
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*Desde el bordesuperiorde la parrilla
mín. 400
200
210
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
32
316
* Desde el bordesuperior de la parrilla
200
210
45
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
32
316
* Desde el bordesuperior de la parrilla
máx. 20
ø 150
324
máx. 20
ø 150
324
* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
275
Cam
pana
s
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Campanas decorativas paredDiseño piramidal
3BC798XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238902
3BC797XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238896
3BC767XM Ancho 60 cmAcero inoxidable 4242006238872
Accesorios opcionales Modelos: 3BC798XM y 3BC797XM
• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53450: set para instalar en recirculación.
Modelos: 3BC777XM y 3BC767XM
• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.
• LZ53250: set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.
3BC777XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238889
• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 890 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 480 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros
antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 690 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 440 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 58 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.
Modelos: 3BC798XM y 3BC797XM
Modelos: 3BC777XM y 3BC767XM (1)
Medidas en mm
Medidas en mm
90
500
580
404
250
30
345
342 247
900
(3)
mín. 126
672-954(1) 672-1.064(2)
(1) Salida de aireal exterior
(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(1) mín. 10(2)
90
500
580
404
250
30
260
257 247
700-600(1)
(C)
mín. 126
672-954(A) 672-1.064(B)
(A) Salida de aire al exterior(B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de la
salida de aire al exterior hacia abajo
mín. 120(A) mín. 10(B)
300
335245
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
* Desde el borde superiorde la parrilla
mín. 450
mín. 500
240
250245
mín. 60
Rejilla de salida de aire al exterior
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
* Desde el borde superiorde la parrilla
mín. 450
mín. 500
45
209
300
394,5
51,5
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
* Desde el borde superiorde la parrilla
45
124
210
394,5
51,5
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
* Desde el borde superiorde la parrilla
438 379 424
ø 120
ø 150
máx. 20
438 379 424
ø 120
ø 150
máx. 20
276
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Accesorios opcionales Modelos: 3BC796M, 3BC776M, 3BC766M, 3BC794MB, 3BC764MB, 3BC794MN y 3BC764MN
• LZ52750: Set para instalar en recirculación.
• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores (para modelos acero inoxidable) en páginas 282 y 283.
Campanas decorativas paredDiseño chimenea
3BC796M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006222147
3BC794MB Ancho 90 cmBlanco4242006222093
3BC776M Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006222130
3BC764MN Ancho 60 cmNegro4242006222109
3BC764MB Ancho 60 cmBlanco4242006222086
3BC766M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006222123
3BC794MN Ancho 90 cmNegro4242006222116
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 760 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 71 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
277
Cam
pana
s
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Medidas en mm
Accesorios opcionales Modelos: 3BC792M, 3BC772M y 3BC762M
• LZ52750: Set para instalar en recirculación.
• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores (para modelos acero inoxidable) en páginas 282 y 283.
3BC792M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006222079
3BC772M Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006222062
3BC762M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006222055
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 400 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 65 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
Modelos: 3BC796M, 3BC794MB, 3BC794MN, 3BC792M3BC776M (1), 3BC772M (1)
3BC766M (2), 3BC764MB (2), 3BC764MN (2) y 3BC762M (2)
mín. 31
799-976
246
500
213
522
170
32
250
169
900700(1)
600(2)
248mín. 55
Rejilla de salida de aire
Enchufe
Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650
*
desde el borde superior
de la parrilla
mín. 500
799-976248
248169
mín. 550 cocina eléctricaRecomendación 650mín. 650 cocina de gas*
* desde el borde superior de la parrilla
27
228
228
270
467
19025
ø 150
máx. 20
275
278
CampanastelescópicasAncho 70 cm Ancho 60 cm
3BT779X Acero inoxidable4242006128081
3BT769X Acero inoxidable4242006128074
LZ46000 Acero inoxidable4242003307618
Accesorios opcionales Modelo: 3BT779X
• LZ45500: Set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
Accesorios opcionales Modelo: 3BT769X
• LZ45500: Set para instalar en recirculación.
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 500 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 500 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Permite ocultar la campana bajo el mueble cuando no se está utilizando. El accesorio incluye un frontal especial con terminación en acero inoxidable.
• Válido para modelo 3BT769X.
435
390
287
435mín.
mín.293
195
313
600
Ø 133/170
448293
694
40
85
20
40
80
Ø 150/120185 556
291
360
13
320
3085
20
100
265
435
390
287
435mín.
mín.293
195
313
600
Ø 133/170
448293
594
30
85
20
40
80
Ø 150/120185 556
291
360
13
320
3085
20
100
265550
470200
304167
8125
4-630
381
50521
527
331
mín.300
mín.560
ø 133/170
287
313
600
195
50
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Modelo: 3BT779X Modelo: 3BT769X
Accesorio LZ46000
Medidas en mm
279
Cam
pana
s
Integrable
Accesorio
Ancho 60 cm Ancho 60 cm
3BV728X Gris metalizado4242006010652
3BT736B Blanco4242006232931
3BT736N Negro4242006232924
Accesorios opcionales Modelo: 3BT730XP y 3BT730BP
• LZ26000: Filtro de carbón activo para instalar en recirculación (no es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
Accesorios opcionales Modelo: 3BV728X
• Filtro de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario kit de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
Accesorios opcionales Modelos: 3BT736X / B y N
• LZ26000: Filtro de carbón activo para instalar en recirculación (no es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
3BT736X Acero inoxidable4242006232917
3BT730XP Acero inoxidable4242006232757
3BT730BP Blanco4242006232764
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 360 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 360 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB(A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 350 m3/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 350 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 64 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 240 m3/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 240 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
Modelos: 3BT736X / B / N y 3BT730XP / BP Modelo: 3BV728XPuerta campana: DHZ6850
ø 120
460
598
180
180
386
40
280
3150
0-15520-45
600
595
19
360
180
Ø 120105
280-360
380
599
395
280
DHZ6850 Acero inoxidable4242002128931
• Puerta frontal en acero inoxidable para campana integrable 3BV728X.
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Medidas en mm
280
* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Ancho 60 cmAncho 90 cm Ancho 60 cm
3BH726B Blanco4242006166137
3BH714BP Blanco4242006130602
3BH726N Negro4242006166120
3BH714NP Negro4242006130626
Accesorios opcionales Modelos: 3BH726X / B y N
• 3AB365T. Filtro de carbón activo para instalar en recirculación. (No es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
Accesorios opcionales Modelo: 3BH729X
• 3AB365T. Filtro de carbón activo para instalar en recirculación. (No es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
Accesorios opcionales Modelos: 3BH714XP / BP y NP
• 3AB366T. Filtro de carbón activo para instalar en recirculación. (No es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
3BH726X Acero inoxidable4242006130114
3BH729X Acero inoxidable4242006130121
3BH714XP Acero inoxidable4242006130633
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 380 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 300 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 66 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 215 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 215 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 65 dB (A).• Filtros de grasa de aluminio con papel.
Modelos: 3BH726X / B y NModelo: 3BH729X Modelos: 3BH714XP / BP y NP
ø 100/120
80
598
460510
163
30
30
Ø 100/120
410 598
132
510
ø 100/120
80
898
460510
163
30
30560
ø 100
310
127
460510
89
57ø 100
310
127
460510
89
57ø 100/120
127
598
ø 100
ø 100/120
898
460510
310
180
10221
898836536
127
127
ø 100
ø 100/120
598
460510
310
180
102 21598536
12757
127
89
Campanas convencionales
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 380 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 300 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 66 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
Medidas en mm
281
Cam
pana
s
*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.
Muebles de más de 75 cm Muebles de más de 60 cm
Accesorios opcionales Modelo: 3BF747XP
• Filtros de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
Accesorios opcionales Modelo: 3BF745XP
• Filtros de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
Accesorios opcionales Modelo: 3BF743XP
• Filtros de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario set de recirculación).
• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.
3BF747XP Gris metalizado4242006116255
3BF745XP Gris metalizado4242006116248
3BF743XP Gris metalizado4242006116231
Modelo: 3BF747XP Modelo: 3BF745XP Modelo: 3BF743XP
mín.15
mín.10
346
973038060
160
255
696ø120/150
700 +0-3
350 +0-3
mín.15
mín.10
346
9
53038060
160
255496
ø120/150
500 +0-3
350 +0-3
mín.15
mín.10
256
12
53028060
160
235
496ø100/120
500 +0-3
260 +0-3
Gruposfiltrantes
• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 500 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 280 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 2*: 210 m³/h.• Potencia sonora en nivel 2*: 60 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en
lavavajillas.
Medidas en mm
282
AccesoriosTubos a medida Otrosaccesorios
Accesoriosespecialesparaunaperfectainstalación
Válido para modelos
LZ46000 4242003307618 Solicitar a través del Servicio Técnico:• Tubo flexible, ref: 00361093• Abrazadera, ref: 00499372
(es preciso solicitar dos unidades)Para desplazamiento en vertical, modelo: 3BT769X
DHZ6850 4242002128931
Puerta frontal de acero inoxidable para campana integrable 3BV728X
AB20404242006177324
AB20604242006177331
AB20204242006155599
AB20024242006155551
AB20504242006155582
AD7520704242006189631
AB20304242006155605
AB20704242006177348
AB20754242006155575
AB1504242006155612
AB20524242006177355
AB20054242006155568
• Conector mixto recto para unir conductos de evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.
• Conector en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de aire de 90 x 180 mm.
• Conector para conducto de evacuación de aire de 90 x 180 mm
• Conducto de evacuación de aire 90 x 180 mm. Longitud ,1.500 mm.
• Conector mixto en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.
• Accesorio anticondensaciones.
• Conector para conducto de evacuación de aire de Ø 150 mm.
• Conector en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de aire de 90 x 180 mm.
• Conector en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de aire de Ø 150 mm.
• Silenciador en aluminio para instalar con conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud, 500 mm.
• Rejilla salida exterior de Ø 150 mm.
• Conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud ,1.500 mm.
Tubo telescópico 1,1 m + anclaje
Tubo telescópico 1,6 m + anclaje Para modelos:
LZ12290 (tubo)4242003440940
LZ12510 (anclaje)4242003445945
LZ12390 (tubo)4242003440995
LZ12530 (anclaje)4242003445969
3BI898, 3BI8128
LZ12285 (tubo)4242003477885
LZ12510 (anclaje)4242003445945
LZ12385 (tubo)4242003477892
LZ12530 (anclaje)4242003445969
3BI897BC, 3BI897NC, 3BI894XM
Tubo telescópico pared 1 m
Tubo telescópico pared 1,5 m Para modelos:
LZ12265 4242003542606
LZ12365 4242003542613
3BC8690XM, 3BC897NC, 3BC897BC, 3BC897GC, 3BC897XMA, 3BC896XM, 3BC895XM, 3BC8124XM, 3BC894XM, 3BC798XM, 3BC797XM
LZ12260 4242003440636
LZ12360 4242003440988
3BC8129, 3BC899, 3BC898
LZ12250 4242003440605
LZ12350 4242003440957
3BC8660XM, 3BC876XM, 3BC866XM, 3BC875XM, 3BC865XM, 3BC874XM, 3BC864XM, 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M, 3BC891M, 3BC861M, 3BC777XM, 3BC767XM
Tubo telescópico pared 0,5 m
Tubo telescópico pared 0,75 m Para modelos:
LZ12240 4242003441275
LZ12340 4242003441282
3BC796M, 3BC776M, 3BC766M, 3BC792M, 3BC772M, 3BC762M
Tubo telescópico pared 0,65 m
Tubo telescópico pared 1 m Para modelos:
LZ12220 4242003680247
LZ12320 4242003680032
3BC8880N, 3BC8880B, 3BC8880G, 3BC8855N, 3BC8855B, 3BC8855G
283
Cam
pana
s
Filtrosdecarbónactivo
Setsderecirculaciónaltaeficiencia Setstradicionalesderecirculación
Soporteparafalsotecho
Filtros de carbón activo Válido para modelos
3AB366T* 4242006132033
3BH714XP, 3BH714BP, 3BH714NP
3AB365T* 4242006074531
3BH729X, 3BH726X, 3BH726B, 3BH726N
LZ26000*4242003641149
3BT736X, 3BT736N, 3BT736B, 3BT730XP, 3BT730BP
LZ56200 4242003479070
Válido para todos los sets de recirculación de alta eficiencia
* Necesario solicitar 2 unidades.
Set recirculación Válido para modelos
LZ57600 4242003636817
3BI898, 3BI8128, 3BI897BC, 3BI897NC, 3BI894XM
LZ57300 4242003636794
3BC8690XM, 3BC897NC, 3BC897BC, 3BC897GC, 3BC897XMA, 3BC896XM, 3BC895XM, 3BC8124XM, 3BC894XM, 3BC798XM, 3BC797XM
LZ57000 4242003636756
3BC8660XM, 3BC876XM, 3BC866XM, 3BC875XM, 3BC865XM, 3BC874XM, 3BC864XM, 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M, 3BC891M, 3BC861M, 3BC777XM, 3BC767XM
Set recirculación Válido para modelos
LZ556504242003641125
3BC8880N, 3BC8880B, 3BC8880G, 3BC8855N, 3BC8855B,3BC8855G
LZ551504242003450819
3BI798
LZ538504242003542538
3BI897BC, 3BI897NC, 3BI894XM
LZ534504242003542477
3BC8690XM, 3BC897NC, 3BC897BC, 3BC897GC, 3BC897XMA, 3BC896XM, 3BC895XM, 3BC8124XM, 3BC894XM, 3BC798XM, 3BC797XM
LZ532504242003542460
3BC8660XM, 3BC876XM, 3BC866XM, 3BC875XM, 3BC865XM, 3BC874XM, 3BC864XM, 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M, 3BC891M, 3BC861M, 3BC777XM, 3BC767XM
LZ528504242003433973
3BI898, 3BI8128
LZ527504242003606681
3BC794MB, 3BC794MN, 3BC764MB, 3BC764MN, 3BC796M, 3BC776M, 3BC766M, 3BC792M, 3BC772M, 3BC762M
LZ524504242003430798
3BC8129, 3BC899, 3BC898
LZ455004242003307601
3BT779X, 3BT769X
DHZ55954242002677866
3BC8890N, 3BC8890B, 3BC8890G
SAT (Solicitar a traves del Servico Técnico Oficial)
3BV728X, 3BF747XP, 3BF745XP, 3BF743XP
413,5
195
170
45
342
282
247
220
125
116
300
mín. 85máx. 415
170
195Modelo: LZ57300
170
195
170
180
45 180
170
425350
330
254
mín. 113máx. 365
170
180
Modelo: LZ57600
170
195
328,5
170
45
257 247
282
195
220
125
116
210
* Altura regulable en intervalos de 10 mm
mín. 290máx. 500*
251277
337
191
249
* Altura regulable en intervalos de 10 mm
mín. 290máx. 500*
mín. 290máx. 500*
251277
191
249
337
mín. 85máx. 415
170
195
Modelo: LZ57000
Modelo: LZ12510 Modelo: LZ12530
Medidas en mm
Medidas en mm
Medidas en mm
284
InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas isla
Modelos Acero inoxidable 3BI8128 3BI898 3BI894XM 3BI798
Inox. con cristal blanco 3BI897BC
Inox. con cristal negro 3BI897NCDimensiones/InstalaciónAncho mm 1.200 900 900 900 900Alto salida de aire al exterior mm 773-953 773-953 744-924 744-924 728-998Alto recirculación mm 773-1.073 773-1.073 744-1.044 744-1.044 728-998Profundidad del aparato mm 700 600 600 600 659Peso kg 30,093 34,663 29,862 28,512 19,393Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 650Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 750PrestacionesMotor de alta eficiencia - - • • -Número de velocidades 4 4 5 4 4Control Touch Control profesional Touch Control profesional Control electrónico Control iluminado Control electrónicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • -
Clase de filtro Filtros profesional. Aspirac. perimetral
Filtros profesional. Aspirac. perimetral Filtro acero. Fácil limpieza Aluminio multicapa Aluminio multicapa
Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • • • - •Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • • • - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - -Función eliminación total de humos • (10 min) • (10 min) • (10 min) - • (5 min)Función purificación de aire a intervalos - - - - -Válvula antirretorno • • • • •IluminaciónClase de lámpara Halógena Halógena LEDs alta eficiencia Halógena HalógenaLuz regulable en intensidad • • • - -Encendido y apagado gradual iluminación • • • - -Potencia de iluminación W 4 x 20 4 x 20 4 x 3 4 x 20 2 x 20ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150
En velocidad 1 m3/h 320 320 250 260 240En velocidad 2 m3/h 420 420 380 370 370En velocidad 3 m3/h 550 550 470 470 490En velocidad intensiva 1 m3/h - - 690 - -En velocidad intensiva 2 m3/h 770 770 870 740 590
En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 470 470 430 410 410
Potencia sonoraExtra silencio • • • • -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150
En velocidad 1 dB(A) re1pW 46 46 43 43 47En velocidad 2 dB(A) re1pW 51 51 49 46 54En velocidad 3 dB(A) re1pW 56 56 54 52 60En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - 62 - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 64 64 67 63 63
Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 71 71 73 73 67Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130Potencia total W 295 295 172 210 215Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-230 Frecuencia de la red Hz 50 50 50-60 50-60 50Fusible mínimo A 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia LZ57600 LZ57600 LZ57600 LZ57600 -Filtro carbón activo alta eficiencia LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 -Set de recirculación LZ52850 LZ52850 LZ53850 LZ53850 LZ55150Tubo telescópico isla longitud 1,1 m + anclaje LZ12290 + LZ12510 LZ12290 + LZ12510 LZ12285 + LZ12510 LZ12285 + LZ12510 -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.473 1.473 1.444 1.444 -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.593 1.593 1.564 1.564 -Tubo telescópico isla longitud 1,6 m + anclaje LZ12390 + LZ12530 LZ12390 + LZ12530 LZ12385 + LZ12530 LZ12385 + LZ12530 -Long. máxima total campana ocultando rejilla 1.973 1.973 1.944 1.944 -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla 2.093 2.093 2.064 2.064 -CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE
285
Cam
pana
s
InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas inclinadas
Modelos Acero inoxidable 3BC8690XM 3BC8660XM
Inox. con cristal gris 3BC8890G 3BC8880G 3BC8855G
Inox. con cristal blanco 3BC8890B 3BC8880B 3BC8855B
Inox. con cristal negro 3BC8890N 3BC8880N 3BC8855NDimensiones/InstalaciónAncho mm 900 800 550 900 600Alto salida de aire al exterior mm 1.059-1.487 912-1.107 912-1.107 865-1.153 865-1.153Alto recirculación mm 1.059-1.487 912-1.107 912-1.107 865-1.263 865-1.263Profundidad del aparato mm 335 339 339 417 417Sistema de fácil instalación - - - • •Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 450 450 450 400 400Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 550 450 450 500 500PrestacionesMotor de alta eficiencia - - - • •Número de velocidades 4 4 4 5 5Control Touch Control sobre cristal Touch Control sobre cristal Touch Control sobre cristal Control electrónico Control electrónicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura - - - • •Clase de filtro Aspiración perimetral Aspiración perimetral Aspiración perimetral Filtro acero. Fácil limpieza Filtro acero. Fácil limpiezaIndicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • - - • •Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • - - • •Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - -Función eliminación total de humos • (5 min) • (30 min) • (30 min) • (10 min) • (10 min)Función purificación de aire a intervalos - - - - -Válvula antirretorno • • • • •IluminaciónClase de lámpara Halógena Halógena Halógena LEDs alta eficiencia LEDs alta eficienciaLuz regulable en intensidad - - - • •Encendido y apagado gradual iluminación - - - • •Potencia de iluminación W 2 x 20 2 x 20 2 x 20 3 x 3 2 x 3ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150En velocidad 1 m3/h 270 260 260 240 220En velocidad 2 m3/h 390 390 390 350 320En velocidad 3 m3/h 560 540 540 450 410En velocidad intensiva 1 m3/h - - - 540 500En velocidad intensiva 2 m3/h 760 660 660 700 630En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 660 630 630 430 330Potencia sonoraExtra silencio - - - • -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad 1 dB(A) re1pW 46 47 47 43 45En velocidad 2 dB(A) re1pW 53 57 57 47 52En velocidad 3 dB(A) re1pW 61 63 63 53 57En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - 57 62En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 69 66 66 63 67
Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 75 76 76 72 74Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130Potencia total W 290 290 290 139 136Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50-60 50-60Fusible mínimo A 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia - - - LZ57300 LZ57000Filtro carbón activo alta eficiencia - - - LZ56200 LZ56200Set de recirculación DHZ5595 LZ55650 LZ55650 LZ53450 LZ53250Tubo telescópico pared longitud 1 m - - - LZ12265 LZ12250Tubo telescópico pared longitud 0,65 m - LZ12220 LZ12220 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm - - - 1.573 1.573Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm - 1.427 1.427 1.683 1.683Tubo telescópico pared longitud 1,5 m - - - LZ12365 LZ12350Tubo telescópico pared longitud 1 m - LZ12320 LZ12320 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm - - - 2.073 2.073Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm - 1.777 1.777 2.183 2.183CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE
286
InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared
Modelos Acero inoxidable 3BC8129 3BC899 3BC898 3BC897XMA 3BC896XM 3BC876XM 3BC866XM 3BC895XM 3BC875XM Inox. con cristal gris 3BC897GC Inox. con cristal blanco 3BC897BC Inox. con cristal negro 3BC897NCDimensiones/InstalaciónAncho mm 1.200 900 900 900 900 900 700 600 900 700Alto salida de aire al exterior mm 653-982 653-982 640-969 642-954 628-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954Alto recirculación mm 653-1.097 653-1.097 640-1.084 642-1.064 628-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación • • • • • • • • • •Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia - - - • • • • • • •Número de velocidades 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5
ControlTouch
Control profesional
Touch Control
profesional
Touch Control
profesionalControl
electrónicoControl
electrónicoControl
electrónicoControl
electrónicoControl
electrónicoControl
electrónicoControl
electrónico
Interior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • • • • • • •
Clase de filtroFiltros
profesional. Aspiración perimetral
Filtros profesional.
Aspirac. Perimetral
Aluminio multicapa
Filtro acero. Fácil
limpieza
Filtro acero. Fácil
limpiezaAluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • • • • • • • • • •Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • • • • • • • • • •
Función Auto. Sensores de detección de humos - - -Sensor calidad del aire
- - - - - -
Función eliminación total de humos • (10 min) • (10 min) • (10 min) • • (10 min) • (10 min) • (10 min) • (10 min) • (10 min) • (10 min)Función purificación de aire a intervalos - - - • - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • • • • • •Iluminación
Clase de lámpara Halógena Halógena Halógena LEDs alta eficiencia
LEDs alta eficiencia
LEDs alta eficiencia
LEDs alta eficiencia
LEDs alta eficiencia
LEDs alta eficiencia
LEDs alta eficiencia
Luz regulable en intensidad • • • • • • • • • •Encendido y apagado gradual iluminación • • • • • • • • • •Potencia de iluminación W 4 x 20 3 x 20 3 x 20 3 x 3 3 x 3 3 x 3 2 x 3 2 x 3 3 x 3 2 x 3ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150
En velocidad 1 m3/h 330 330 320 290 260 260 240 240 260 240En velocidad 2 m3/h 450 450 420 460 380 390 370 370 360 350En velocidad 3 m3/h 620 620 550 630 460 480 450 450 460 440En velocidad intensiva 1 m3/h - - - 850 690 700 650 650 570 540En velocidad intensiva 2 m3/h 820 820 770 980 860 890 790 790 730 690
En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 500 500 470 490 460 460 380 380 440 350
Potencia sonoraExtra silencio • • • • • • - - • -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad 1 dB(A) re1pW 46 46 46 43 43 44 46 46 43 45En velocidad 2 dB(A) re1pW 51 51 51 54 50 50 55 55 48 53En velocidad 3 dB(A) re1pW 59 59 56 61 55 55 59 59 54 58En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - 68 63 63 67 67 59 63En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 65 65 64 71 68 68 72 72 64 68
Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 72 72 71 75 73 73 74 74 73 73Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130Potencia total W 340 320 275 269 169 169 166 166 139 136Voltaje V 220-230 220-230 220-230 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia - - - LZ57300 LZ57300 LZ57300 LZ57000 LZ57000 LZ57300 LZ57000Filtro carbón activo alta eficiencia - - - LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200Set de recirculación LZ52450 LZ52450 LZ52450 LZ53450 LZ53450 LZ53450 LZ53250 LZ53250 LZ53450 LZ53250Tubo telescópico pared longitud 1 m LZ12260 LZ12260 LZ12260 LZ12265 LZ12265 LZ12265 LZ12250 LZ12250 LZ12265 LZ12250Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.402 1.402 1.389 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.517 1.517 1.504 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484Tubo telescópico pared longitud 1,5 m LZ12360 LZ12360 LZ12360 LZ12365 LZ12365 LZ12365 LZ12350 LZ12350 LZ12365 LZ12350Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.902 1.902 1.889 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 2.017 2.017 2.004 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE
287
Cam
pana
s
InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared
Modelos Acero inoxidable 3BC865XM 3BC8124XM 3BC894XM 3BC874XM 3BC864XM 3BC892M 3BC872M 3BC862M 3BC891M 3BC861M Inox. con cristal gris Inox. con cristal blanco Inox. con cristal negroDimensiones/InstalaciónAncho mm 600 1.200 900 700 600 900 700 600 900 600Alto salida de aire al exterior mm 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954Alto recirculación mm 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación • • • • • - - - - -Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia • • • • • - - - - -Número de velocidades 5 4 4 4 4 3 3 3 3 3
Control Control electrónico
Control iluminado
Control iluminado
Control iluminado
Control iluminado
Control mecánico
Control mecánico
Control mecánico
Control mecánico
Control mecánico
Interior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • • - - - - -
Clase de filtro Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Aluminio multicapa
Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • - - - - - - - - -Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • - - - - - - - - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - - - - - -Función eliminación total de humos • (10 min) - - - - - - - - -Función purificación de aire a intervalos - - - - - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • • • • • •Iluminación
Clase de lámpara LEDs alta eficiencia Halógena Halógena Halógena Halógena Bombilla
halógenaBombilla halógena
Bombilla halógena
Bombilla halógena
Bombilla halógena
Luz regulable en intensidad • - - - - - - - - -Encendido y apagado gradual iluminación • - - - - - - - - -Potencia de iluminación W 2 x 3 4 x 20 3 x 20 2 x 20 2 x 20 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150
En velocidad 1 m3/h 240 250 250 240 240 240 240 240 260 260En velocidad 2 m3/h 350 360 360 350 350 430 430 430 360 360En velocidad 3 m3/h 440 460 460 440 440 650 650 650 450 450En velocidad intensiva 1 m3/h 540 - - - - - - - - -En velocidad intensiva 2 m3/h 690 730 730 690 690 - - - - -
En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 350 430 430 360 360 300 300 300 300 300
Potencia sonoraExtra silencio - • • - - - - - - -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad 1 dB(A) re1pW 45 43 43 45 45 43 43 43 52 52En velocidad 2 dB(A) re1pW 53 48 48 53 53 58 58 58 58 58En velocidad 3 dB(A) re1pW 58 54 54 58 58 68 68 68 63 63En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW 63 - - - - - - - - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 68 64 64 68 68 - - - - -
Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 73 72 72 73 73 73 73 73 69 69Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130Potencia total W 136 210 190 170 170 270 270 270 160 160Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de la red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia LZ57000 LZ57300 LZ57300 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ5700Filtro carbón activo alta eficiencia LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200Set de recirculación LZ53250 LZ53450 LZ53450 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250Tubo telescópico pared longitud 1 m LZ12250 LZ12265 LZ12265 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484Tubo telescópico pared longitud 1,5 m LZ12350 LZ12365 LZ12365 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE
288
InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared diseño piramidal Decorativas pared diseño chimenea
Modelos Acero inoxidable 3BC798XM 3BC797XM 3BC777XM 3BC767XM
Blanco 3BC794MB 3BC764MB
Negro 3BC794MN 3BC764MNDimensiones/InstalaciónAncho mm 900 900 700 600 900 600Alto salida de aire al exterior mm 672-954 672-954 672-954 672-954 799-976 799-976Alto recirculación mm 672-1.064 672-1.064 672-1.064 672-1.064 799-976 799-976Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación • • • • - -Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia • • • • - -Número de velocidades 5 4 4 4 3 3Control Control electrónico Control iluminado Control iluminado Control iluminado Control mecánico Control mecánicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • - -Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapaIndicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • - - - - -Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • - - - - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - -Función eliminación total de humos • (10 min) - - - - -Función purificación de aire a intervalos - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • •IluminaciónClase de lámpara Halógena Halógena Halógena Halógena Bombilla halógena Bombilla halógenaLuz regulable en intensidad • - - - - -Encendido y apagado gradual iluminación • - - - - -Potencia de iluminación W 3 x 20 3 x 20 2 x 20 2 x 20 2 x 30 2 x 30ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150
En velocidad 1 m3/h 260 250 240 240 240 240En velocidad 2 m3/h 390 360 350 350 430 430En velocidad 3 m3/h 480 460 440 440 650 650En velocidad intensiva 1 m3/h 700 - - - - -En velocidad intensiva 2 m3/h 890 730 690 690 - -
En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 460 430 360 360 300 300
Potencia sonoraExtra silencio • • - - - -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad 1 dB(A) re1pW 44 43 45 45 43 43En velocidad 2 dB(A) re1pW 50 48 53 53 58 58En velocidad 3 dB(A) re1pW 55 54 58 58 68 68En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW 63 - - - - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 68 64 68 68 - -
Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 73 72 73 73 73 73Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130Potencia total W 220 190 170 170 235 235Voltaje V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frecuencia de la red Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia LZ57300 LZ57300 LZ57000 LZ57000 - -Filtro carbón activo alta eficiencia LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 - -Set de recirculación LZ53450 LZ53450 LZ53250 LZ53250 LZ52750 LZ52750Tubo telescópico pared longitud 1 m LZ12265 LZ12265 LZ12250 LZ12250 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.374 1.374 1.374 1.374 - -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.484 1.484 1.484 1.484 - -Tubo telescópico pared longitud 1,5 m LZ12365 LZ12365 LZ12350 LZ12350 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla 1.874 1.874 1.874 1.874 - -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla 1.984 1.984 1.984 1.984 - -CertificacionesCertificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE
289
Cam
pana
s
InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared diseño chimenea
Modelos Acero inoxidable 3BC796M 3BC776M 3BC766M 3BC792M 3BC772M 3BC762M
Blanco NegroDimensiones/InstalaciónAncho mm 900 700 600 900 700 600Alto salida de aire al exterior mm 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976Alto recirculación mm 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación - - - - - -Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia - - - - - -Número de velocidades 3 3 3 3 3 3Control Control mecánico Control mecánico Control mecánico Control mecánico Control mecánico Control mecánicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura - - - - - -Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapaIndicador electrónico de saturación de filtro antigrasa - - - - - -Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo - - - - - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - -Función eliminación total de humos - - - - - -Función purificación de aire a intervalos - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • •IluminaciónClase de lámpara Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógenaLuz regulable en intensidad - - - - - -Encendido y apagado gradual iluminación - - - - - -Potencia de iluminación W 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150
En velocidad 1 m3/h 270 270 270 230 230 230En velocidad 2 m3/h 440 440 440 290 290 290En velocidad 3 m3/h 760 760 760 400 400 400En velocidad intensiva 1 m3/h - - - - - -En velocidad intensiva 2 m3/h - - - - - -
En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 390 390 390 230 230 230
Potencia sonoraExtra silencio - - - - - -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad 1 dB(A) re1pW 52 52 52 55 55 55En velocidad 2 dB(A) re1pW 61 61 61 60 60 60En velocidad 3 dB(A) re1pW 71 71 71 65 65 65En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - - - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW - - - - - -
Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 75 75 75 67 67 67Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130Potencia total W 275 275 275 155 155 155Voltaje V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frecuencia de la red Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia - - - - - -Filtro carbón activo alta eficiencia - - - - - -Set de recirculación LZ52750 LZ52750 LZ52750 LZ52750 LZ52750 LZ52750Tubo telescópico pared longitud 0,5 m LZ12240 LZ12240 LZ12240 LZ12240 LZ12240 LZ12240Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263Tubo telescópico pared longitud 0,75 m LZ12340 LZ12340 LZ12340 LZ12340 LZ12340 LZ12340Long. máxima total campana ocultando rejilla 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513Long. máxima total campana sin ocultar rejilla 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513CertificacionesCertificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE
290
InformacióntécnicaTipo de campana Telescópicas Campana integrable
Modelos Acero inoxidable 3BT779X 3BT769X 3BT736X 3BT730XP Gris metalizado 3BV728X Blanco 3BT736B 3BT730BP
Negro 3BT736NDimensiones/Instalación
Ancho mm 697 594 598 598 599
Alto salida de aire al exterior mm 475 465 180 180 380
Alto recirculación mm 475 465 180 180 380
Profundidad del aparato/profundidad con visera extraida mm 273/428 273/428 300/455 300/455 280/360
Diámetro de salida mm 150/120 150/120 120 120 120
Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 430 430 500 500 650
Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650
Prestaciones
Número de velocidades 4 4 3 3 3
Control Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico
Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa
Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa - - - - -
Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo - - - - -
Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - -
Función eliminación total de humos - - - - -
Función purificación de aire a intervalos - - - - -
Válvula antirretorno • • • • •Iluminación
Clase de lámpara Halógena Halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena
Luz regulable en intensidad - - - - -
Encendido y apagado gradual iluminación - - - - -
Potencia de iluminación W 2 x 20 2 x 20 2 x 28 2 x 28 2 x 30
Extracción
Con salida de aire al exterior según UNE/EN61591
Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 15/120 15/120 15/120
En velocidad 1 m3/h 250 250 150 150 170
En velocidad 2 m3/h 350 350 250 190 250
En velocidad 3 m3/h 400 400 350 240 360
En velocidad intensiva 1 m3/h - - - - -
En velocidad intensiva 2 m3/h 500 500 - - -
En recirculación
En velocidad máxima m3/h 330 330 160 150 300
Potencia sonora
Extra silencio - - - - -
Potencia sonora con salida de aire al exterior
Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad 1 dB(A) re1pW 53 53 45 47 47
En velocidad 2 dB(A) re1pW 60 60 55 54 55
En velocidad 3 dB(A) re1pW 62 62 64 63 62
En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - - -
En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 66 66 - - -
Potencia sonora en recirculación
Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 69 69 68 68 64
Acometida eléctrica
Longitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130
Potencia total W 310 310 156 156 270
Voltaje V 220 - 240 220 - 240 230 230 220 - 230
Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50 50
Fusible mínimo A 10 10 10 10 10
Clavija Schuko • • • • •Accesorios
Set de recirculación LZ45500 LZ45500 No se necesita No se necesita No se necesita
Filtro de carbón activo - - LZ26000 LZ26000 Servicio Técnico Oficial
Certificaciones
Certificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE
291
Cam
pana
s
InformacióntécnicaTipo de campana Convencionales Grupos filtrantes
Modelos Acero inoxidable 3BH729X 3BH726X 3BH714XP Gris metalizado 3BF747XP 3BF745XP 3BF743XP Blanco 3BH726B 3BH714BP
Negro 3BH726N 3BH714NPDimensiones/Instalación
Ancho mm 898 598 600 730 530 530
Alto salida de aire al exterior mm 127 127 132 255 255 235
Alto recirculación mm 127 127 132 255 255 235
Profundidad del aparato mm 510 510 510 380 380 280
Diámetro de salida mm 120/100 120/100 120 150/120 150/120 120
Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 650 650 650 650 650 650
Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650
Prestaciones
Número de velocidades 4 4 3 4 4 3
Control Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico
Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa
Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa - - - - - -
Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo - - - - - -
Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - -
Función eliminación total de humos - - - - - -
Función purificación de aire a intervalos - - - - - -
Válvula antirretorno • • • • • •Iluminación
Clase de lámpara Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Halógena Halógena Bombilla halógena
Luz regulable en intensidad - - - - - -
Encendido y apagado gradual iluminación - - - - - -
Potencia de iluminación W 2 x 30 2 x 30 1 x 28 2 x 20 2 x 20 2 x 30
Extracción
Con salida de aire al exterior según UNE/EN61591
Condiciones de medida (Pa/diámetro) 15/120 15/120 15/120 5/150 5/150 15/120
En velocidad 1 m3/h 170 170 131 240 260 150
En velocidad 2 m3/h 220 220 155 320 350 210
En velocidad 3 m3/h 300 300 215 400 400 -
En velocidad intensiva 1 m3/h - - - - - -
En velocidad intensiva 2 m3/h 380 380 - 650 500 280
En recirculación
En velocidad máxima m3/h 210 210 70 430 380 240
Potencia sonora
Extra silencio - - - - - -
Potencia sonora con salida de aire al exterior
Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad 1 dB(A) re1pW 56 56 54 50 53 53
En velocidad 2 dB(A) re1pW 60 60 57 56 59 60
En velocidad 3 dB(A) re1pW 66 66 65 59 62
En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - - - -
En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 72 72 - 70 69 66
Potencia sonora en recirculación
Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)
En velocidad máxima dB(A) re1pW 71 71 68 72 71 67
Acometida eléctrica
Longitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130
Potencia total W 320 320 128 240 310 230
Voltaje V 220 - 240 220 - 240 230 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50 50 50
Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10
Clavija Schuko • • • • • •Accesorios
Set de recirculación No se necesita No se necesita No se necesita No se necesita No se necesita No se necesita
Filtro de carbón activo 3AB365T 3AB365T 3AB366T Servicio Técnico Oficial
Servicio Técnico Oficial
Servicio Técnico Oficial
Certificaciones
Certificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE
Desde hace 12 años Isabel trabaja en Balay poniendo un poquito de ella y de su buen hacer cada día desde su puesto de operaria.
ISABEL CASTILLOTrabajadora de Balay
Cocinas
292
293
Coci
nas
Desde hace 12 años Isabel trabaja en Balay poniendo un poquito de ella y de su buen hacer cada día desde su puesto de operaria.
ISABEL CASTILLOTrabajadora de Balay
Cocinas
•Vitrocerámicas•Gas
294
Cocinas BalayBalay presenta una gama de cocinas de 60 cm de ancho, coninnovadorasestéticasylasmejoresprestaciones.Cocinasvitrocerámicasydegas,conhornodecarroextraíble,
hornosmultifunciónconrecubrimientocerámicoautolimpiable,encimeras con autoencendido integrado en los mandos yseguridadGasStop.Unagamaquecubretodaslasnecesidades del mercado.
Cocina con horno de carro extraíble 3CVX468PB
295
Coci
nas
HornosdelascocinasBalayEnlagamadecocinasBalaysepuedenencontrardostiposdehornos:eléctricosydegas.Asuvez,loshornoseléctricospuedenserdedostipos:
•Radiación:Lasresistenciasdelhornosecalientanhastaquelacavidadalcanzalatemperaturaseleccionada.
•Multifunción:Una turbina situada en la pared posterior de la cavidad del horno se activa para distribuir el calor de una manera más uniforme.
EsmalteTitandefácillimpieza: acabado especial de color gris granito que incorporan los hornos de algunas cocinas Balay en todosuinterioryenlasbandejasparafacilitarlalimpieza.
Recubrimientocerámicoautolimpiable: las paredes y la parte posteriordealgunosdeloshornosmultifuncióndelascocinasBalay están recubiertas de este material que absorbe y descomponelosrestosdegrasaendióxidodecarbonoyagua.
Esterecubrimientononecesitaráningúncambionireemplazodurante toda la vida útil del horno.
Relojelectrónicoconinicio yparodecocciónPermitelaprogramacióndeltiempodecoccióndeseadoyunaveztranscurridodichotiempo,elhornosedesconectaautomáticamente.
Elrelojdisponedeprogramacióndiferida;conelhornoapagado se puede programar el inicio de cocinado para que la comidaestélistaalahoradeseada.
Placas de gas de las cocinas BalayQuemador gigante de triple anillo
Mediantelaregulacióndelaintensidaddelostresanillosdelfuego,seconsigueunadistribuciónmáshomogéneadelcalorymejoresresultadosdecocciónconrecipientes de gran tamaño.
SeguridadGasStopEsimportantequelaseguridadestépresentea la hora de cocinar con gas, por eso Balay incorporaelsistemadeseguridadGasStopentodos sus aparatos de gas.
Tanto la encimera como el horno de gas disponen de un termopar de seguridad que cierra el paso del gas en caso de detectar ausencia de llama.
Autoencendido integrado en mandosSolo es necesario girar el mando para que el fuegoseencienda.
Cocina con horno de carro extraíbleLamayorventajadeloshornosdecarroextraíbleesquelamanipulacióndelosalimentosqueseestáncocinandoenelinterioresmuchomáscómoda.Noesnecesariotocarniextraerningunabandejaparaañadirlíquidosalosasados o simplemente controlar el estado del mismo.
Lossoportesdelasbandejasestánintegradosenlapropiapuerta, de manera que la cavidad interior es totalmente lisa, singradassupletoriasparasoportedebandejas,loquefacilitaengranmedidasulimpieza.
ElcarroextraíbledelacocinaBalayescapazdesoportarhasta20kgdepesoensusbandejas.
Placas vitrocerámicas de las cocinas BalayZona doble:Laszonasdoblesvitrocerámicascondosdiámetrosenlamismazonadecocción,ofrecenmásposibilidadesencuantoal tamaño del recipiente a usar.
Indicadoresdecalorresidual: Seiluminanparainformarnosdelaexistenciadecalorodeunatemperaturaexcesivamenteelevadaenlazonadecocción.
296
Cocinas vitrocerámicas
Horno con carro extraíble Horno eléctrico Horno eléctrico
3CVX468PB Acero inoxidable4242006210571
3CVX463BS Acero inoxidable4242006242008
3CVB463BS Blanco4242006221836
• Carro extraíble.• Placa vitrocerámica. • 4 zonas de cocción vitrocerámicas. • Indicadores de calor residual para cada zona.• Horno multifunción: 67 litros.• Reloj electrónico de inicio y paro de cocción.• Bloqueo de seguridad para niños. • Mandos ocultables.• Recubrimiento autolimpiante en paredes
laterales y posterior.• Iluminación interior. • Cajón para guardar vajilla.• Esmalte Titan de fácil limpieza.• Apoyos regulables.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla
cromada.
• Placa vitrocerámica. • 4 zonas de cocción vitrocerámicas. • Indicadores de calor residual para cada zona.• Horno de radiación: 72 litros.• Temporizador de paro de cocción.• Iluminación interior.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Esmalte Titan de fácil limpieza.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla
cromada.
• Placa vitrocerámica. • 4 zonas de cocción vitrocerámicas. • Indicadores de calor residual para cada zona.• Horno de radiación: 72 litros.• Temporizador de paro de cocción.• Iluminación interior.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Esmalte Titan de fácil limpieza.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla
cromada.
600
600
850
50
460300
150
15
600
850
600
600
850
50
460300
150
15
600
850
600
600
30
15
850
450
850
50 300
150
600
600
600
30
15
850
450
850
50 300
150
600Modelo: 3CVX468PB. Modelos: 3CVX463BS y 3CVB463BS
Medidas en mm Medidas en mm
ECO
ECO ECO
297
Coci
nas
Cocinas de gas
Horno eléctrico Horno de gas
3CGX462BS Butano. Acero inox.4242006221829
3CGB462BS Butano. Blanco4242006221812
3CGX466BT Butano. Acero inox.4242006185565
• Placa de gas. • 4 quemadores de gas:
-1 quemador gigante de triple anillo.• Autoencendido integrado en mandos. • Tapa de cristal. • Horno radiación: 72 litros.• Reloj electrónico de inicio y paro de cocción.• Bloqueo de seguridad para niños.• Recubrimiento autolimpiante en paredes
laterales.• Iluminación interior. • Cajón para guardar vajilla.• Esmalte Titan de fácil limpieza. • Apoyos regulables.• Preparada para gas butano (28-30/37mbar).• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla cromada.
• Placa de gas.• 4 quemadores de gas.• Tapa de cristal.• Horno de gas.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Accesorios: bandeja aluminio y parrilla cromada.
• Placa de gas.• 4 quemadores de gas.• Tapa de cristal.• Horno de gas.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema
electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.
• Accesorios: bandeja aluminio y parrilla cromada.
600
600
8501.440 30
450
50
875
600
35
150
300
670
15
600
600
8501.440 30
450
50
875
600
35
150
300
670
15Modelos: 3CGX466BT, 3CGX462BS y 3CGB462BS.
ECO
ECO ECO
En caso de que se precise la conversión a Gas Natural, se realizará dicha conversión por parte del Servicio Oficial de Asistencia Técnica.
Medidas en mm
298
InformacióntécnicaTipo de cocina Vitrocerámicas Gas
Modelos Vitrocerámica 3CVX468PB 3CVX463BS 3CVB463BS
Butano 3CGX466BT 3CGX462BS 3CGB462BSDiseñoAcero Inoxidable • • • •Blanco • •DimensionesAlto mm 850 850 850 850 850 850Ancho mm 600 600 600 600 600 600Fondo mm 600 600 600 600 600 600Características de la placaZona vitrocerámica Ø 14,5 cm 2 2 2 - - -Zona vitrocerámica Ø 18 cm 1 1 1 - - -Zona vitrocerámica Ø 21 cm 1 1 - - -Zona vitrocerámica doble Ø 21/12 cm 1 - - - - -Indicador de calor residual • • • - - -Quemador de gas auxiliar kW - - - 1 x 1,0 1 x 1,0 1 x 1,0 Quemador de gas semirrápido kW - - - 2 x 1,7 2 x 1,7 2 x 1,7 Quemador de gas rápido kW - - - - 1 x 3,0 1 x 3,0 Quemador de gas gigante de triple anillo kW - - - 1 x 3,6 - -Autoencendido en mandos - - - • - -Seguridad Gas Stop - - - • • •Inyectores de gas natural adjuntos - - - • • •Características del hornoCapacidad litros 67 72 72 72 63 63Horno Gas / Eléctrico -/• -/• -/• -/• •/- •/-Horno Radiación / Multifunción -/• •/- •/- •/- - -Turbo • - - - - -Hornear • • • • - -Solera • • • • - -Turbogrill • - - - - -Grill eco • • • • - -Grill total • • • • - -Descongelar • - - - - -Grill a gas - - - - • •Tipo de cavidad lisa lisa con gradas lisa con gradas lisa con gradas lisa con gradas lisa con gradasEsmalte Titan de fácil limpieza • • • • - -
Limpieza paredes laterales y posterior - - paredes laterales - -
Programador del tiempo de cocción - • • - - -Reloj electrónico de inicio y paro de cocción • - - • - -Iluminación interior • • • • - -Bloqueo de seguridad para niños • - - • - -Etiqueta energética A-10% A-10% A-10% A-20% - -EquipamientoCarro extraíble • - - - - -Tapa de cristal - - - • • •Tapa de acero esmaltado en blanco - - - - - -Cajón para guardar vajilla • • • • • •Apoyos regulables 15 mm • • • • • •Acometida eléctricaTensión nominal V 220-240 230 230 230 - -Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50 - -Potencia del aparato a la red eléctrica kW 9,3 9,2 9,2 2,8 - -Potencia del aparato acometida gas kW - - - 8,0 10,5 10,5AccesoriosBandeja esmaltada / aluminio •/- •/- •/- •/- -/• -/•Parrilla cromada • • • • • •CertificadosCertificaciones CE CE CE CE CE CEHomologaciones 0085BQ0362 0063BQ3921 0063BQ3921
299
Novedades y sustituciones catálogo Balay mayo 2014Modelo nuevo
Modelo sustituido Desaparece
LavadoLavadoras ExtraSilencio con función secado
3TW987X 3TW74120X3TW987 3TW74120A
Lavadoras A+++ExtraSilencio 3TS998 3TS9973TS84122X3TS84122A
3TS988B3TS986X 3TS885XP3TS986B 3TS885A3TS984X 3TS883XP
3TS883A3TS984B3TS976X 3TS74120X3TS976B 3TS74120A
Lavadoras A+++ 3TS72125XA 3TS72125X3TS72125AA 3TS72125A
3TS873X 3TS70105T3TS70121A
3TS873B 3TS8733TS863X 3TS60105T3TS864B 3TS863
Lavadoras totalmente integrables A+ 3TI74122A 3TI74121A3TI71102A 3TI71101A
Lavadoras-secadoras libre instalación 3TW54120X3TW54120A
SecadoSecadoras con bomba de calor 3SB987B
3SC76301A 3SC76300A3SC74101A 3SC74100A
Secadoras de condensación 3SC887B3SC885B
3SC8853SC8833SC862
Accesorios lavado y secado WZ20400WZ11410
Modelo nuevo
Modelo sustituido Desaparece
LavavajillasLibre instalación, 60 cm de ancho 3VS774IA 3VS773IA
3VS774BA 3VS773BA3VS704IA 3VS703IA3VS704BA 3VS703BA
Integrable, 60 cm de ancho 3VF784XA 3VF783XA3VF703XA 3VF702XA3VH384NA 3VH303NA
Accesorios lavavajillas SZ73300
Modelo nuevo
Modelo sustituido Desaparece
FríoCombinado Ecofresh 3KSB5600Frigoríficos y Congeladores de una puerta 3FC1663P
3FC1603B3FC1662P
3GF8663P3GF8603B
Americano 3FAL4656
Modelo nuevo
Modelo sustituido Desaparece
HornosHorno de 90 cm de ancho 3HB598NC 3HB598XPHornos Serie Cristal Touch Control Confort 3HB539XDC
3HB508XC3HB569XF3HB559XF3HB504NM
MicroondasMicroondas instalación en columna. 25 litros
3WGX2539P3WGX2534
Microondas integrables sin marco 3WG665NIM3WG365NIM3WG365XIC3WG365BIC3WG365NIC3WM360XIC3WM360BIC3WM360NIC
Microondas instalación en columna/mueble alto. 18 litros
3WGX19233WMX1929P3WMN1918
PlacasPlaca vitrocerámica 3EB714ERPlacas de gas 3EFG394NP
3ETX397NPAccesorios placas HZ390512
3AE350X3AE350B
CampanasCampanas decorativas isla 3BI845
3BI9993BI897BC 3BI897B3BI897NC 3BI897N3BI894XM 3BI894
Campanas decorativas pared 3BC8453BC8690XM 3BC86903BC8660XM 3BC8660
3BC9993BC897XMA 3BC897AUTO3BC897GC 3BC897G3BC897BC 3BC897B3BC897NC 3BC897N3BC896XM 3BC8963BC876XM 3BC8763BC866XM 3BC8663BC895XM 3BC895P3BC875XM 3BC875P3BC865XM 3BC865P
3BC8124XM 3BC81243BC894XM 3BC894P3BC874XM 3BC874P3BC864XM 3BC864P3BC798XM 3BC798P3BC797XM 3BC797P3BC777XM 3BC777P3BC767XM 3BC767P
3BC162Campana extraplana 3BT730BPAccesorios campanas LZ34500
LZ51450LZ52250LZ52350
LZ52750LZ53550LZ54650LZ54750LZ55250LZ55350LZ55450
LZ55650LZ26000
3AB367T3AB369T
LZ57000 LZ56000LZ56100
LZ57300 LZ56300LZ57600 LZ56600LZ12220LZ12320
3AB548TCocinasCocina vitrocerámica 3CVX463BS
300
Lanormativadeetiquetadoenergéticopublicadaen2010,distingueentretrestiposdeclasificaciónadicionalesalanormativa anterior denominadas A+, A++ y A+++, y permite quelosproductosmáseficientesdestaquendelresto.
Elusodeestaetiquetaparalavadoras,lavavajillasyaparatosdefríoesobligatoriodesdediciembrede2011.
Nuevaetiquetaenergética de secadorasEnmayo2013comenzóelusoobligatoriodelnuevoetiquetadoensecadorassegúnelReglamentoNº392/2012.
EjemplodelaetiquetaenergéticaBalaycuentaconelectrodomésticosquealcanzanlos valores másaltosdeeficienciaenergéticadelmercado.
Dentro de nuestro catálogo, destacamos con el icono EcoBalay losfrigoríficosA++ y A+++, las lavadoras A+++, los lavavajillas A++ y las secadoras con bomba de calor A+.
Marcadelfabricanteymodelo.
NuevasclasesdeeficienciaenergéticaA+, A++ y A+++.
Consumoanualdeenergía.
Tipo de secadora.
Duracióndelciclo.
Capacidad de secado.
Potencia sonora en decibelios.
Eficaciadelacondensación.
1
2
3
4
5
6
7
8
3SB987B
232.0
203 8,0 65
ABCDEFG
1
4 5 6 7
8
3
2EcoBalay
Etiquetaenergética deelectrodomésticos
Laeficaciadelavadoyanoseindicaenlaetiquetaporquetanto los lavavajillas como las lavadoras deben tener una eficaciadelavadoClaseA.
Enenerode2014sehapublicadolanuevaNormativadeetiquetadoenergéticoparahornosqueintroducelasnuevasclasesA+,A++yA+++.Elusodeestanuevaetiquetaenergéticaseráobligatorioapartirdeenerode2015.
301
¿Cuálesladiferencia?Puesqueademásderealizarsusfuncionesdelamaneramáseficaz(lavar,secar,enfriar...),obtienenelmáximorendimientodecadaunidadenergéticaconsumida.Esdecir,aprovechancadagotadeagua,cadavoltio,cadafrigoría,delaformamáseficienteposible.Asínecesitanmenosparaconseguirmás,obteniendoresultadosperfectosconelmínimoconsumo.
Gracias.Porquecuandotúahorrasenergía,elmundotambién.Catálogoimpresoenpapelecológicolibredecloro.
¿Sabíasqueelmayorimpactomedioambientaldeunelectrodomésticonoesnidurantesufabricación,niensudistribución,nialfinaldesuvidaútil?EnBalaysílosabemos.GraciasaestudiosrealizadosporBalaysabemosqueelmayorimpactomedioambientalesduranteelusodelelectrodomésticodebidosobretodoalconsumodeelectricidadyagua.Poresohemosenfocadotodosnuestrosesfuerzosenofrecerunagama de electrodomésticosqueminimizanelconsumoderecursos,consiguiendoreduciren15añoslosconsumosdeenergíaentreun35%yun70%.
EvolucióndelconsumodeenergíayaguadeloselectrodomésticosBalay durante los últimos 15 años
Consumolavadoras: porkgderopaenprograma
algodóna60°C.
Lavadoras
–47% –29%
1999 2014 1999 2014
8,2litros
5,8litros
0,15kWh 0,08
kWh
mod.3TS986B
mod.3TS851A
mod.3TS851A
mod.3TS986B
Consumo secadoras:
porkgderopaalgodón
1.000 r.p.m.
Secadoras
–69%
1999 2014
0,7kWh 0,22
kWhmod.
3SB987Bmod.
3SE883A
Consumolavavajillas: porcicloenprogramaEco50°C
Lavavajillas
1,44kWh
–36% –44%
1999
mod.3VS934IA
mod.3VS934IA
mod.3VS471A
mod.3VS471A
2014 1999 2014
16litros 9
litros0,92kWh
Consumo frigoríficos: kWh/100l
en 24 horas.
Consumo congeladores: kWh/100l
en 24 horas.
Consumo frigoríficos-congeladores: kWh/100l
en 24 horas.
Frigoríficos Congeladores Frigoríficos- congeladores
1999
–44%
2014
0,16kWh 0,09
kWhmod.
3FC1667Pmod.
3FN6090
1999
–36%
2014
0,42kWh 0,27
kWhmod.
3GF8667Pmod.
3GV9090
1999
–70%
2014
0,43kWh 0,13
kWhmod.
3KSP6865mod.
3FG6320
Consumohornos: según norma EN50304
Hornos
–35%
1999 2014
1,10kWh 0,71
kWh
mod.3HI508X
mod.3HB559XC
Nuestroselectrodomésticosnosonsoloeficaces,sinoqueademássoneficientes
302
Javier MurJaviertrabajaenelServicioTécnicodeBalaydesde1988.EmpezóenHuescayen1992setrasladóaZaragoza.Hoyformapartedenuestroequipodetécnicosaltamentecualificados.
303
Teléfono902145150*-24horas•7díasOfrecemosatencióntelefónicalas24horasdeldía,los7díasdelasemana.
ServicioFlexservice**Un amplio horario de visitas, de lunes a viernes, y los sábados por la mañana.
Solicituddereparación“on-line”desdebalay.esEnBalaytambiénofrecemoslaposibilidaddesolicitarcitadereparaciónatravésdeInternet.
Servicio de emergencias**Por eso, contamos con un servicio de emergencias defindesemanayademás,durantelasemana,contratandonuestroservicioVIP,garantizamoslamejorasistencia en menos de 2 horas.
Pago con tarjetaBalayofrecelaposibilidaddepagarlamayoríadereparacionesycomprascontarjetadecrédito.
ExtensareddeCentrosdeAsistenciaTécnicaAdemás,enbalay.esdisponemosdeunlocalizadorparaencontrarmuyfácilmenteelCentrodeAsistenciaTécnicamáscercanodenuestrareddecentrosportodaEspaña.
TécnicosaltamentecualificadosTodosnuestrostécnicosdisponendelcarnetoficialANFEL(AsociaciónNacionaldeFabricantesdeElectrodomésticos),loqueacreditasuprofesionalidad,seguridadyconfianza.
MayorgarantíaGarantizamoslosmaterialesylamanodeobradenuestrasreparacionesdurante2años(lagarantíalegalobligatoria es solo de 3 meses). Además, nuestros clientestambiénpuedenampliarlagarantíaoriginaldecadaelectrodoméstico,de2a5años,porunpreciomuy asequible.
Repuestos originalesTodosnuestrosrepuestossonoriginalesdefábrica,loquesuponeunagarantíamásdelacalidadyfiabilidadde nuestras reparaciones.
EnvíoadomicilioTambiénofrecemoslaposibilidaddepoderadquirirrepuestosoriginales,productosdelimpiezaymantenimiento, accesorios y complementos de menaje, atravésdebalay.esyporteléfono.
MejorpreciogarantizadoEncasodeencontrarunserviciotécnicoquerealicelamismareparaciónpormenosprecio,noscomprometemosadevolverladiferencia.
InstalacióndeunnuevoelectrodomésticoNuestros clientes pueden contactar con nuestro Servicio al Cliente Balay para instalar y poner en funcionamientosunuevoelectrodomésticoBalay.
*Teléfonolocal976305712** Consultar disponibilidad.
Servicio al cliente BalayNuestrosclientessonlomásimportante.ParaBalay,estarcercadeellosesfundamental.PoresoponemosasudisposiciónelmejorServicioTécnicoOficialcontodaslasprestacionesyventajasquepodemosofrecerles.
Ventaderepuestosyaccesoriosenbalay.esBalayofrecelaposibilidaddesolicitar“on-line”repuestos y accesoriosparasuselectrodomésticosdelaformamásrápidaysencilla.Ahora,accederalacompra,estanfácilcomoentrarenwww.balay-eshop.com,queteofreceademáslassiguientesventajas:
•Formasdepago: se puede pagar contra reembolso en el momentodelarecepcióndelpedidoomediantetarjetadecréditoVisaoMasterCard.
•Garantía:todoslosproductosdelawebcuentanconlagarantíadadaporlosdistintosfabricantesparacadaunodelosartículos.
•Plazosdeentrega:unavezrealizadoelpedido,ésteseentregaráenlosdíassiguientesalaconfirmaciónenladirecciónindicada.
•Devolucionesycambiosdematerial:si por cualquier motivo noseestásatisfechoconelpedido,hayunplazode14díasnaturalesdesdelafechadeentregadelpedido,parapoderdevolverlo.
304
LydiaBallesterosLydiaesteleoperadoraanivelnacionaldeBalay.Lleva5añosatendiendoalosusuariosennuestro Centro del Servicio al Usuario Balay.
Servicio Distribuidor Balay
902 331 442
Servicio Usuario Balay
902 145 150
Nuestro compromiso nos hace estar lo más cerca posible de las personas que confían en nosotros. Por eso en Balay estamos en Facebook, para que compartas con nosotros los contenidos que te gustan, con tus amigos, tu familia, etc.
Gracias a Facebook ahora vamos a estar más cerca que nunca. Y eso, nos gusta. Porque, si encontramos nuevas formas de hacerte la vida más cómoda, no lo dudes, vamos a apostar por ello. Utiliza nuestra página de Facebook de forma responsable y será una gran herramienta para todos.
Búscanos en www.facebook.com/Electrodomesticos.Balay, dale a Me gusta y comparte tu mundo con nosotros.
Me gusta
Beatriz · Óscar · IreneEmpleados de la Fábrica de Montañana.
Facebook: Me gusta Balay
facebook.com/Electrodomesticos.Balay youtube.com/mundobalaybalay.es flickr.com/mundobalay
Mod. Q8A3CG0514 © 2014 BSH Electrodomésticos España, S.A.Parque Empresarial PLAZA. Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza
Catá
logo
Gen
eral
Mayo2014
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso expreso de la marca. Balay se reserva el derecho de modificar las características constructivas de estos aparatos, la disponibilidad o sus servicios, sin previo aviso.
por elegirnos