balay.pdf

308
por elegirnos

Upload: kocinasevilla

Post on 19-Jan-2016

528 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Balay.pdf

facebook.com/Electrodomesticos.Balay youtube.com/mundobalaybalay.es flickr.com/mundobalay

Mod. Q8A3CG0514 © 2014 BSH Electrodomésticos España, S.A.Parque Empresarial PLAZA. Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza

Catá

logo

Gen

eral

Mayo2014

Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso expreso de la marca. Balay se reserva el derecho de modificar las características constructivas de estos aparatos, la disponibilidad o sus servicios, sin previo aviso.

por elegirnos

Page 2: Balay.pdf

Nuestro compromiso nos hace estar lo más cerca posible de las personas que confían en nosotros. Por eso en Balay estamos en Facebook, para que compartas con nosotros los contenidos que te gustan, con tus amigos, tu familia, etc.

Gracias a Facebook ahora vamos a estar más cerca que nunca. Y eso, nos gusta. Porque, si encontramos nuevas formas de hacerte la vida más cómoda, no lo dudes, vamos a apostar por ello. Utiliza nuestra página de Facebook de forma responsable y será una gran herramienta para todos.

Búscanos en www.facebook.com/Electrodomesticos.Balay, dale a Me gusta y comparte tu mundo con nosotros.

Me gusta

Beatriz · Óscar · IreneEmpleados de la Fábrica de Montañana.

Facebook: Me gusta Balay

Page 3: Balay.pdf

Con un poquito de mí y un poquito de todos los que trabajamos en Balay hemos hecho lo que vas a ver en este catálogo.

por elegirnos

Page 4: Balay.pdf

por elegirnos

por elegir el trabajo de Irene, Pascual, Marcos, Sandra,y de muchas personas más.

2

Page 5: Balay.pdf

3

Índice

• Graciasporelegirnos 4• Lavado 6• Secado 30• Lavavajillas 42• Frío 74• Hornos 132• Microondas 174• Placas 190• Campanas 242• Cocinas 292• Etiquetaenergética 300• ServicioalclienteBalay 302

Page 6: Balay.pdf

4

Sin tu confianza, sin tu apoyo durante todos estos años, sobre todo estos últimos que han sido un poco más complicados para todos, no hubiéramos podido llegar hasta aquí.

Por eso queremos darte las gracias.

Prometiéndote que seguiremos trabajando como lo hemos hecho hasta ahora, comprometidos contigo, con nuestros empleados y con la sociedad en la que vivimos. No entendemos el trabajo de otra manera.

Una forma de entender el trabajo que comparten las casi 4.000 personas que trabajan en nuestras fábricas españolas, la familia Balay. En nombre de todos ellos gracias por elegirnos.

Por habernos acompañado hasta aquí

Cada día esas casi 4.000 personas que forman parte de Balay ponen lo mejor de sí en su trabajo. Puede parecer poca cosa, pero ese poquito de cada uno de ellos es algo muy grande, es lo que nos hace lo que somos. Una marca grande, pero cercana, una marca en la que confiar, una marca con un poquito de todos los que trabajamos en ella.

Por dejarnos compartir contigo un poquito de nosotros

Después de llevar a tu lado más de 65 años empezamos a ser viejos conocidos. Algunos de nuestros primeros clientes ya tienen nietos que también confían en nosotros. Por eso cada día nos sentimos más jóvenes y con más ganas de mirar adelante.

Porque todo lo que hemos logrado hasta ahora es muy importante, pero todo lo que está por llegar es lo que realmente nos ilusiona, sobre todo si tú estás a nuestro lado.

Por confiar en lo que conoces

por elegirnos

Page 7: Balay.pdf

5

Gra

cias

po

r el

egirn

os

Sin tu confianza, sin tu apoyo durante todos estos años, sobre todo estos últimos que han sido un poco más complicados para todos, no hubiéramos podido llegar hasta aquí.

Por eso queremos darte las gracias.

Prometiéndote que seguiremos trabajando como lo hemos hecho hasta ahora, comprometidos contigo, con nuestros empleados y con la sociedad en la que vivimos. No entendemos el trabajo de otra manera.

Una forma de entender el trabajo que comparten las casi 4.000 personas que trabajan en nuestras fábricas españolas, la familia Balay. En nombre de todos ellos gracias por elegirnos.

Por habernos acompañado hasta aquí

Cada día esas casi 4.000 personas que forman parte de Balay ponen lo mejor de sí en su trabajo. Puede parecer poca cosa, pero ese poquito de cada uno de ellos es algo muy grande, es lo que nos hace lo que somos. Una marca grande, pero cercana, una marca en la que confiar, una marca con un poquito de todos los que trabajamos en ella.

Por dejarnos compartir contigo un poquito de nosotros

Después de llevar a tu lado más de 65 años empezamos a ser viejos conocidos. Algunos de nuestros primeros clientes ya tienen nietos que también confían en nosotros. Por eso cada día nos sentimos más jóvenes y con más ganas de mirar adelante.

Porque todo lo que hemos logrado hasta ahora es muy importante, pero todo lo que está por llegar es lo que realmente nos ilusiona, sobre todo si tú estás a nuestro lado.

Por confiar en lo que conoces

por elegirnos

Page 8: Balay.pdf

6

Page 9: Balay.pdf

7

Lava

do

Marta trabaja como operaria de verificación, un trabajo que exige atención a cada detalle y en el que ella pone siempre un poquito de sí.

LavadoMARTA VINUESA Trabajadora de Balay

•Lavadorasconfunciónsecado•LavadorasExtraSilencio cargafrontal•Lavadorascargafrontal•Lavadoracargasuperior•Lavadorastotalmenteintegrables•Lavadoras-secadoras

totalmente integrables

Page 10: Balay.pdf

8

Nueva gama de lavadoras confunciónsecadoEn Balay, las lavadoras además de lavar, secan la ropa. Y ahora también incluyen mayor capacidad de carga, hasta 8 kg, nuevas funciones como 1.400 r.p.m. y un diseño renovado. De hecho, lo único que no hacen es ruido, debido a su motor ExtraSilencio incorporado.

Estas lavadoras permiten lavar, centrifugar y secar la ropa sin interrupción.

Lavadora con función secado 8 kg 3TW987X

Page 11: Balay.pdf

9

Lava

do

Y además, unas prestaciones únicasSeleccionando en la gama de lavadoras Balay con función de secado la tecla “secar” antes de iniciar el ciclo de lavado, la lavadora activa automáticamente el ciclo de secado por condensación justo después de que haya concluido el lavado y el centrifugado.

Además, cuenta con dos programas independientes sólo para secar: uno intensivo y otro delicado. Todo ello con un diseño muy cuidado e importantes cambios estéticos. Como la puerta cromada con tirador integrado.

Condensación por aire: máxima eficiencia Gracias al condensador aire-aire, las lavadoras con función secado no necesitan agua para condensar la humedad (como las lavadoras-secadoras convencionales), sino que condensan con aire frío del exterior.

Este avance tecnológico permite obtener una mayor eficiencia energética y un gran ahorro de agua (hasta 8.000 litros al año), comparado con una lavadora-secadora Balay.

Motor ExtraSilencioEl motor ExtraSilencio sin escobillas incorporado en las nuevas lavadoras Balay con función secado, tiene una garantía total de 10 años. Gracias a este motor se reduce el consumo energético y la potencia sonora hasta 7 dB en la fase de lavado.

1

2

31

2

3

Aire caliente

Condensador

Aire frío

Condensador autolimpianteEl condensador posee un sistema de autolimpieza mediante el cual la lavadora añade de 3 a 6 litros de agua para limpiarlo tantas veces como sea necesario. Dejándolo siempre como nuevo y libre de pelusas. Y sin necesidad de limpiarlo manualmente.

Mayor capacidad de carga: 8 kgBalay aumenta la capacidad hasta 8 kg en sus lavadoras con función secado. Además, permite seleccionar el programa de lavado en combinación con la tecla secar, lavando, centrifugando y secando hasta 5 kg de ropa sin interrupción.

Sensores de humedadDetectan automáticamente cuándo debe terminar el secado sin necesidad de programar su duración.

Funciones especiales:• La combinación del programa súper rápido 15 min.

junto con la tecla secar, permite lavar, centrifugar y secar la ropa en sólo 1 hora.

• Función vapor para eliminar los olores y reducir la formación de arrugas.

• El programa antialergias con vapor utiliza la acción del vapor antes del inicio del lavado, sobre la ropa en seco, para eliminar los ácaros y gérmenes garantizando la seguridad de las personas más sensibles.

• La función VarioPerfect permite la posibilidad de ahorrar tiempo o energía.

Page 12: Balay.pdf

10

Nueva gama de lavadoras ExtraSilencio

Lavadora ExtraSilencio A+++ -30% 3TS986B

BalayamplíalagamadelavadorasconmotorExtraSilencio.Estemotormejoralaeficienciaenergética,llegandoaconsumirun30%menosquelaclaseA+++,loquesetraduceenahorroeconómico.ConlasnuevaslavadorasExtraSilencioganarásentranquilidadyconfort,yaquehemosreducidoelnivelderuido,sobretodoelmásmolesto.

Page 13: Balay.pdf

11

Lava

do

Mínimoconsumo: 30%menosqueA+++

Losmotoresdeúltimageneraciónincorporadosen las lavadoras ExtraSilencio, han sido diseñados parareducirelconsumoenergético.

Aleliminarlastradicionalesescobillasdegrafitodelmotor,sereduceeldesgasteyseevitanpérdidasdecalorensuselementosmóviles,aumentandolavidaútildelmotor.

GraciasalusodelatecnologíaInvertersehamejoradolaeficienciaenergéticaentodalagamaExtraSilencio de Balay, tantoen7kgcomoen8y9kg,alcanzandoeficienciasenergéticasdehastaun30 %menosquelamejorclasedelmercado, A+++.

PanelesantivibraciónElinteligentediseñodelaslavadoras Balay presenta un innovador bajorrelieve enformadeondaenlos paneles laterales

queabsorbelavibraciónduranteelcentrifugadoaaltasrevoluciones.

Para lograr este diseño se ha tenido encuentalapropagacióndelasondasmecánicas en el lateral de la lavadora.

10añosdegarantía, 10 años de tranquilidad

Balay se enorgullece de la calidad de sus motoresyofreceunagarantíatotalde 10 años para el motor en todos los modelos ExtraSilencio. Porque lo importante es la tranquilidad de los usuarios.

Garantíatotal:incluyetambiéndesplazamientoymanode obra.

Controldedesequilibrios:Sensor3GLaslavadorasExtraSilencio disponen de un sensor que corrige el posible descentramiento producido por una incorrecta distribucióndelacargaeneltambor.Así,sereducenlasvibracionesyelnivelderuido,ysegarantizanlasmáximasrevolucionesseleccionadasparaelcentrifugado.

Ssshhhh…EstácentrifugandoElnombredelaslavadorasExtraSilencioesrevelador.Laeliminacióndelasescobillasenlosnuevosmotores,unidoalospanelesantivibraciónysuinnovadorSensor3G,hanlogradoreducir la potencia sonora hasta los mejores niveles del mercado.

49 dB de potencia acústica en el lavado.

73dBdepotenciaacústicaenelcentrifugado.

49 dB

49dB

73 dB

73dB

ConlaslavadorasExtraSilencioseganaencomodidad:alsersupersilenciosas,nomolestaelruido,aunqueesténinstaladasenlacocina

Page 14: Balay.pdf

12

1 kg 8 kg

Mínimoconsumodeagua: AquaControlLostiemposcorrenylasnecesidadescambian.Poreso,laslavadoras Balay, además de incorporar las últimas novedades tecnológicas,batenunrécordenelconsumodeagua.

Ahora toda la gama de lavadoras con motor ExtraSilencio incorporanlatecnologíaAquaControl.

Carga variable linealLatecnologíaAquaControl permite ajustar el consumo de aguaentodoslosnivelesdecarga,alcanzandounarelacióncompletamentelinealentrecargayconsumo.Yanohacefaltaesperarallenareltamborpararealizarunciclodelavado.

Lacargavariablelineal seconsiguecon:

1.Controlmilimétricodelcaudal

Nuestrapreocupaciónporlaóptimautilizacióndelaguanosha llevado a crear un sistema de control de caudal que mide cadamilímetrocúbicoqueentraenlalavadora,sinutilizaraproximaciones,segúneltiempodellenado.

Laelectrónicadecadaprograma,asícomoeltipodetejido,sonlos que determinan el agua necesaria en cada momento del ciclo.

2.Elniveldeaguasiemprearaya

Para obtener el nivel adecuado de agua en la cuba, un innovadorsensordetectahasta256alturasdiferentes.

Conlalecturadelapresiónenlamembranaseconsiguedetectar el valor del nivel del agua dentro del tambor, identificandosinecesitaonounaadaptacióndeconsumosegún el programa seleccionado.

3.Distribuciónóptimadelagua

Graciasalaestructuraydiseñodeltambor,consuspalasasimétricas,yalaentradadeaguaporlapartesuperiordelapuerta,seconsigueunarápidadistribucióndeaguaqueayudaaconseguirunosresultadosperfectosdelavado.

LavadoraAquaControldeBalay:Cargavariablelineal:Ajusteprecisodelconsumodeaguaenfuncióndelacarga.¡Siemprelacantidadexactadeagua!

Ajusta la entrada de caudal de agua con una precisiónabsoluta,ycontrolasuniveldentrodelalavadora,enfuncióndelniveldecarga,obteniendo siempre los mejores resultados de lavado.

LatecnologíaAquaControlgestionaelaguahastalímitesincreíblesduranteelprocesodelavado,alcanzandoasíunnivelde consumo de agua, tan solo 43 litros por ciclo de lavado, el menorconsumodelmercadoenlagamade8kg.

1 kg 8 kg

Lavadoraestándar:Cargavariablesimple:Ajuste en varios niveles del consumo de agua.Mayor cantidad de la necesaria.

Page 15: Balay.pdf

13

Lava

do

Máximaeficienciaenergética: 30%menosqueA+++

Hemosaplicadolosúltimosavancestecnológicosen materia de ahorro, consiguiendo una gama delavadorasconlamejoreficienciaenergética.Alcanzandounconsumodehastaun30 %menosque la clase A+++.

Además,Balaydisponedelavadorassúpereficientesenelrestodelagama,inclusolosmodelosmássencillosde6kgdecapacidadtienenlamejorclasificaciónenergéticaA+++.

Dobleentradadeagua: una brillante idea para ahorrar

Ladobleentradadeaguacalienteyfríaconsiguereducirelconsumodeenergíarespectoalaslavadoras que disponen de una única entrada paraelaguafría,yaquedisminuyelacantidadde agua a calentar.

Estaventajaescompatibleconcualquiertipodeinstalaciónynonecesitapiezasaccesorias.

Laelectrónicadelalavadorareconoce,automáticamente, si se conecta solo aunatomadeaguafríaoalasdostomasdeagua,unafríayotracaliente.

Balayrecomiendaestetipodeconexiónen aquellas viviendas que dispongan de

unainstalacióndefuentedeenergíarenovable,comopuedeserla solar.

Todas las lavadoras Balay pueden conectarse a toma de agua caliente hasta 60ºC*.

*Latemperaturaalaqueentraelaguaenlalavadoradependerádelainstalacióndecadausuario.Notodoslostejidospuedenlavarseatemperaturas elevadas.

ElmotormáseficienteElbajoconsumodeenergíadelaslavadorasBalayseconsiguegracias al motor ExtraSilencio.

Estemotor,contecnologíaInverter,eselmáseficienteyaqueprescindedelastradicionalesescobillas,eliminandorozamiento,desgasteypérdidasdecalor.Consumesololoquerealmentenecesita, trabajando a velocidad variable según las necesidades de cada momento.

Elahorroenergéticoqueseconsiguesetraduceenunahorroeconómicoenlafacturadelaluz.

Page 16: Balay.pdf

14

Comodidad Balay

Remedio contra las prendas olvidadas:pausa+cargaUnaprácticaprestación:pulsandolateclade“pausa+carga”,la lavadora entra en modo pausa y permite la apertura de la puertainmediatamente(exceptoenfasedecentrifugadooconniveles de agua y temperatura elevados) para añadir la ropa olvidada.

Unavezrealizadoesteproceso,lalavadoraseguirádenuevosuprograma de lavado donde estaba, tan solo pulsando de nuevo “inicio”.

Avisodesobredosificación de detergente

Balay, pensando siempre en la comodidad, incorpora en sus lavadoras un sistema de “reconocimientodeexcesodeespuma”, que avisa cuando se ha producido demasiada espuma eneltambordebidoaunasobredosificacióndedetergente.Deestaformapodrásreducirla

cantidad de detergente en el siguiente lavado.

Unaformamásdeahorraraguaytiemposdelavado.

FunciónVarioperfect: ahorratiempooenergía

ElcompromisodeBalayconelahorroylacomodidadsemanifiestaencadainnovaciónincorporada a nuestras lavadoras.

PorellolamayoríadenuestraslavadorasdisponendelafunciónVarioperfect,unsistemadoblequepermiteseleccionar el modo “máseco”, para un lavado con ahorro de energíaoelmodo“másrápido”,paraminimizarlostiemposdelavadosiempreconresultadosperfectos.

LavadosmásecológicosPreservar el medio ambiente es ya una prioridad en muchos hogares. Por eso, ahora las lavadoras Balaydisponendelaopción“máseco” en los principalesciclosdelavado(exceptolanay15 min), con lo que el consumo de energía se

reduce en un 50 %respectoalmodonormal,alminimizarlosrecursosutilizados.

LavadosmásrápidosSabemos que el ritmo de vida aumenta cada día.Poreso,laslavadorasBalaytambiénquierenseguir ese ritmo reducien do el tiempo de lavado hasta en un65 %.

Solo hay que seleccionar la tecla “másrápido” dentro del ciclo elegido(exceptolanay15min).

Programa“súperrápido15minutos”Además,laslavadorasVarioperfectofrecentambiénelprograma“súperrápido15minutos”,paracoladasdeunmáximode2kgderopayconungradodesuciedadligero.

+rápido

+rápido

Page 17: Balay.pdf

15

Lava

do

Una amplia variedad de programas especialesPorque sabemos que no hay dos usuarios iguales, nuestras lavadorasofrecenunaampliaydiversaseleccióndeprogramasespeciales:

•Ropaoscura:Programaespecíficoparaellavadodetejidososcurosdealgodón,comopantalonesvaqueros,odetejidossintéticos.

•Microfibras:Para el lavado de prendas deportivas outdoor. Aumenta la temperaturaparamaximizarlahigieneyademásrealizauncentrifugadoespecial.

•Súperrápido15min:Hasta2kgdeprendasconungradoligerodesuciedadquenonecesitanunlavadoenprofundidad.

•Camisas/Blusas:Paraellavadodehasta2kgdecamisas,aprox.7piezas.Centrifugaabajasrevolucionesparaevitarlaformaciónexcesivade arrugas.

•Lencería:Paratodotipodetejidosdelencería:lycra,seda,raso,encaje...,hasta1kgderopa.Trabajaabajatemperaturayconmenosrevolucionesparaprotegeralmáximoestetipodeprendas.

•Delicados:Susuaveacciónduranteellavadoycortaduraciónhacendeél,elprogramaidealparaprendasdelicadas.

•Lana:Movimientoextradelicadoybajasrevolucionesespecialmenteindicado para tejidos de lana.

•Antialergias:Unprogramapensadoparalosmássensibles.Eliminalosgérmenesylosalérgenosdelaropaaumentandolatemperatura y el nivel de agua en el lavado. Incluye un ciclo deaclaradoextra.

Variosoft: un tambor muy especialEltamborVariosoftadaptasumovimientoalprogramaseleccionado.Suoriginalsuperficiehacequeprotejaycuidedemaneraespeciallasprendasmásdelicadas,reduzcaeltiempode lavado y optimice el aclarado. Además,sudiseñoconpalasasimétricasyefectospray,distribuye mejor la ropa consiguiendo un remojado más rápido.

Cubeta de detergente AutolimpianteConelfindeimpedirlaacumulaciónderestosdedetergenteenlacubeta,éstadisponedeunaprácticafuncióndeautolimpieza.Unosorificiosenlapartesuperiorpermitenelpasodeaguapara eliminar estos restos de la cubeta en cada lavado.

AccesorioparadetergentelíquidoTambiénincorporaunaccesoriograciasalcualsepuedenutilizardetergenteslíquidosoenpolvosinnecesidaddeelementos adicionales. Con este accesorio se asegura que el detergentelíquidolleguealtamborenelmomentoindicadopara conseguir un buen lavado.

Page 18: Balay.pdf

16

3TW987X

Acero mate antihuellas4242006240820

3TW987Blanco4242006240813

Modelos: 3TW987X y 3TW987

Modelo: 3TS998

Modelos: 3TS988B, 3TS986X, 3TS989B, 3TS984X y 3TS984B

Medidas en mm.

Medidas en mm.

Medidas en mm.

Lavadorascon funciónsecado

LavadorasExtraSilencio

3TS998 Blanco4242006241100

• Eficiencia energética**: 10% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:

-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.

• Capacidad: 9 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, camisas,

súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos

plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

196 kWh/11.300 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

52/75 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética* A.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• Función secado: condensación por aire.• Filtro condensador autolimpiante.• AquaControl:

-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.

• Capacidad de lavado/secado: 8 kg/5 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: camisas, antialergias,

súper rápido 15 min, microfibras+impregnación, retirar pelusas, mix.

• Programa NonStop de lavado y secado para 5 kg de ropa.

• Funciones: pausa+carga, menú, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de tiempo de secado, selección de temperatura.

• Función Vapor: eliminación de olores y reducción de arrugas.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía y agua (lavado):

0,8 kWh/66 litros.• Consumo de energía y agua (lavado + secado):

5,44 kWh/72 litros• Potencia sonora lavado/centrifugado:

48/74 dB(A) re 1 pW.Disponible: agosto 2014

1.400 r.p.m.

597

598

124

1085

848+12

618

10630

590

1058

105

848 +12

30

630

590

598

1016

848 +12

585

135

550

1.400 r.p.m.

A+++

A

sustituye a 3TW74120X

sustituye a 3TS997

sustituye a 3TW74120A

*Información de etiquetado energético según la Directiva 96/60/CE. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es** Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 19: Balay.pdf

17

Lava

do

3TS986XAcero antihuellas4242006238360

3TS984X Acero antihuellas4242006238346

3TS986B Blanco4242006238353

3TS984B Blanco4242006238339

3TS988B Blanco4242006238377

• Eficiencia energética: 30% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:

-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.

• Capacidad: 8 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,

camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos

plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

135 kWh/9.460 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

49/75 dB(A) re 1 pW.

1.400 r.p.m.

1.200 r.p.m. 1.000 r.p.m.

A+++

A+++

A+++

• Eficiencia energética: 30% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:

-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.

• Capacidad: 8 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,

camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos

plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

135 kWh/9.460 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

49/74 dB(A) re 1 pW.

• Eficiencia energética: 30% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:

-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.

• Capacidad: 8 kg.• Selección de centrifugado de 1.000 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,

camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos

plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

135 kWh/9.460 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

51/76 dB(A) re 1 pW.

sustituye a 3TS885XP

sustituye a 3TS883XP

sustituye a 3TS885A

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 20: Balay.pdf

18

3TS976X Acero antihuellas4242006238322

3TS976B Blanco4242006238315

• Eficiencia energética: 20% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:

-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.

• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,

camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos

plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

139 kWh/9.240 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

49/73 dB(A) re 1 pW.

• Eficiencia energética: 20% menos que A+++.• Motor ExtraSilencio con 10 años de garantía.• AquaControl:

-Mínimo consumo de agua.-Ajuste lineal en función de la carga.

• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: ropa oscura, lencería,

camisas, súper rápido 15 min, mix, microfibras.• Funciones: pausa+carga, +eco, +rápido, menos

plancha, aclarado extra, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Cubeta detergente autolimpiante.• Tambor Variosoft con palas asimétricas.• Paneles antivibración.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Doble entrada de agua (bitérmica):

caliente y fría.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

139 kWh/9.240 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

49/73 dB(A) re 1 pW.

1.200 r.p.m.

1.200 r.p.m.A+++

A+++

sustituye a 3TS74120X

sustituye a 3TS74120A

LavadorasExtraSilencio

Modelos: 3TS976X y 3TS976B

Medidas en mm.

598

1016

848 +12

585

135

550

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 21: Balay.pdf

19

Lava

do

3TS72125XA Acero mate antihuellas4242006236762

3TS873X Acero mate antihuellas4242006241490

3TS873BBlanco4242006241476

3TS72125AA Blanco4242006236779

Lavadorascargafrontal

• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido de hasta 24 h.• Programas especiales: súper rápido 15 min, mix.• Funciones: inicio/pausa, aclarado extra, fin

diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

165 kWh/10.686 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

59/76 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 7 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y

temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado

en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,

reducción de centrifugado de 1.000 a 600 r.p.m.• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

172 kWh/10.780 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

58/75 dB(A) re 1 pW.

1.200 r.p.m.

1.000 r.p.m.

A+++

A+++

598

101

990

120

848 +12

30

590

550

Medidas en mm.

Modelos: 3TS72125XA, 3TS72125AA, 3TS873X y 3TS873B

sustituye a 3TS72125X

sustituye a 3TS873

sustituye a 3TS70105T

sustituye a 3TS72125A

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 22: Balay.pdf

20

3TS863X Acero mate antihuellas4242006241469

3TS864B Blanco4242006241629

3TS853 Blanco4242006216245

Lavadorascargafrontal

• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 6 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y

temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado

en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,

reducción de centrifugado de 1.000 a 600 r.p.m.• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

152 kWh/10.120 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

58/75 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A+++.• Capacidad: 6 kg.• Selección de centrifugado de 1.000 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Varioperfect:

- Más ecológico: hasta un 50% menos de energía.-Más rápido: hasta un 65% menos de tiempo.

• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: camisas, antialergias,

sport, súper rápido 15 min, mix, ropa oscura.• Funciones: +eco, +rápido, inicio/pausa, menos

plancha, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

153 kWh/10.560 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

57/73 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 5,5 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y

temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado

en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,

reducción de centrifugado de 1.000 a 600 r.p.m.• Media carga automática.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

182 kWh/8.800 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

59/73 dB(A) re 1 pW.

984

833 +12

590

135

561

597

Medidas en mm.

Modelos: 3TS864B y 3TS853

1.000 r.p.m.

A+++

1.000 r.p.m.

1.000 r.p.m.

A+++

A

sustituye a 3TS60105T

sustituye a 3TS863

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

598

101

990

120

848 +12

30

590

550

Medidas en mm.

Modelo: 3TS863X

Page 23: Balay.pdf

21

Lava

do

3TL865 Blanco4242006227838

400

900

610

1.300

650Medidas en mm.

Modelo: 3TL865

Lavadoracargasuperior

• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 100 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Programación diferida hasta 12 horas.• Programas especiales: mix.• Funciones: pausa+carga, menos plancha,

aclarado extra, agua plus, prelavado, fin diferido, reducción de centrifugado, flot antiarrugas, antimanchas, intensivo.

• Parada automática del tambor en la parte superior al final del programa.

• Protección múltiple de agua.• Consumo de energía y agua anual:

188 kWh/8.926 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

59/76 dB(A) re 1 pW.

1.200 r.p.m.

A

LavadoraBalaydecargasuperiorde6kgdecargayclasificaciónenergéticaA+.

Graciasalatecnologíaincorporadaseobtienenconsumosdeaguayenergíamuyreducidos.Suelectrónicapermiteprogramar el lavado con un mayor tiempodiferido,ademásdediversasopciones de lavado.

Incluyetambiénlaopcióndepausa+carga para prendas olvidadas y programas adaptados a cada tipo de tejido, además de opciones de lavado intensivo.

Pensando siempre en la comodidad, la lavadora de carga superior está dotada deunfácilaccesoalfiltromotobombayuna apertura de puerta más accesible y defáciluso.

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 24: Balay.pdf

22

Modelos: 3TI74122A y 3TI71102A

Medidas en mm.

AA

LavadorastotalmenteintegrablesSistema Cardan de fácil instalación

3TI74122A Blanco4242006240684

3TI71102A Blanco4242006240691

• Clase de eficiencia energética A+.• Sistema Cardan de fácil instalación.• Capacidad: 7 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 400 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 horas.• Programas especiales: camisas, súper rápido

15 min, microfibras, mix, ropa oscura, power wash.

• Funciones: menos plancha, aclarado extra, prelavado, fin diferido, reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Señal acústica de fin de programa.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a

izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

220 kWh/11.000 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

46/63 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A+.• Sistema Cardan de fácil instalación.• Capacidad: 7 kg.• Velocidad máxima de centrifugado 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y

temperaturas.• Programas especiales: mix.• Funciones: prelavado, menos plancha, aclarado

extra, reducción de centrifugado de 1.000 a 400 r.p.m.

• Función pausa+carga: apertura puerta durante ciclo de lavado.

• Señal acústica de fin de programa.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a

izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

220 kWh/11.000 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

46/62 dB(A) re 1 pW.

1.200 r.p.m.

1.000 r.p.m.

338,6

19

30

574

818

202

Z

máx. 598

594 Moldura

202

338,6

138,5

596Carcasa

Parte590 frontal 15+12

Z

15+1260

15

107

574

544

81819

153

11

5

555 incl.bisagra

Orificio bisagramín. 12 prof.

Detalle Z(595)

(592)

21

35

Posibilidad de intercambiar la fijación de la puerta del mueble.

sustituye a 3TI74121A

sustituye a 3TI71101A

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 25: Balay.pdf

23

Lava

do

Modelos: 3TI62121A, 3TI60101A y 3TI60081A

Medidas en mm.

AA A

Display digital Electrónicas

3TI62121A Blanco4242006205935

3TI60101A Blanco4242006205928

3TI60081A Blanco4242006210120

• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 500 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Display multifunción.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 horas.• Programas especiales: mix, súper rápido

15 min, antialergias, sport, nocturno.• Funciones: inicio/pausa, agua plus, fin diferido,

reducción de centrifugado, selección de temperatura.

• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a

izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

195 kWh/8.765 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

56/70 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 800 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y

temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado

en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,

reducción de centrifugado de 800 a 600 r.p.m.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a

izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

195 kWh/8.765 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

56/66 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A+.• Capacidad: 6 kg.• Velocidad máx. de centrifugado: 1.000 r.p.m.• Indicadores luminosos de estado de programa.• Mando único selector de programas y

temperaturas.• Programas especiales: lavado a mano y lavado

en frío en todos los programas.• Funciones: flot antiarrugas, inicio/pausa,

reducción de centrifugado de 1.000 a 800 r.p.m.• Protección múltiple de agua.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a

izquierda o a derecha. • Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua anual:

195 kWh/8.765 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

56/67 dB(A) re 1 pW.

1.200 r.p.m.

1.000 r.p.m. 800 r.p.m.

186

413

820

25

584595

A

Z

595 carcasa

595 moldura

20+12

150

413

186

584

7

20+12 15070

25

50-60

550

820

120

170

3260

190

19 (max.21)

max.50

Orificio bisagramín. 12 prof.

Detalle Z(595)

(592)

21

35

Posibilidad de intercambiar la fijación de la puerta del mueble.

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1061/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 26: Balay.pdf

24

BB

Lavadoras-secadorastotalmenteintegrables

3TW64560A Blanco4242006189143

3TW62360A Blanco 4242006189594

• Clase eficiencia energética B (lavado + secado).• Sistema Cardan de fácil instalación.• Capacidad de carga: 6 kg/4 kg.• Selección de centrifugado de 1.400 a 600 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado

de programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: camisas, mix, súper

rápido 15 min, automático, secado por tiempo.• Programa NonStop de lavado y secado para

4 kg de ropa.• Funciones: inicio/pausa, menú, fin diferido,

reducción de centrifugado, selección de tiempo de secado, selección de temperatura.

• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a

izquierda o a derecha.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua (lavado):

1,02 kWh/45 litros.• Consumo de energía y agua (lavado + secado):

4,81 kWh/79 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

57/74 dB(A) re 1 pW.

• Clase eficiencia energética B (lavado + secado).• Capacidad de carga: 6 kg/4 kg.• Selección de centrifugado de 1.200 a 600 r.p.m.

con exclusión de centrifugado.• Display multifunción.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa fin diferido hasta 19 h.• Programas especiales: mix, retirar pelusas.• Programa NonStop de lavado y secado para

4 kg de ropa.• Funciones: inicio/pausa, menú, fin diferido,

reducción de centrifugado, selección de tiempo de secado.

• Protección múltiple de agua.• Seguro niños.• Posibilidad de fijación de puerta de mueble a

izquierda o a derecha.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía y agua (lavado):

1,02 kWh/45 litros.• Consumo de energía y agua (lavado + secado):

4,85 kWh/83 litros.• Potencia sonora lavado/centrifugado:

57/74 dB(A) re 1 pW.

1.400 r.p.m.

1.200 r.p.m.

Modelos: 3TW64560A y 3TW62360A

Medidas en mm.

186

413

820

25

584595

A

Z

595 carcasa

595 moldura

20+12

150

413

186

584

7

20+12 15070

25

50-60

550

820

120

170

3260

190

19 (max.21)

max.50

Orificio bisagramín. 13 prof.

Detalle Z(595)

24

35

Posibilidad de intercambiar la fijación de la puerta del mueble.

Información de etiquetado energético según la Directiva 96/60/CE. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 27: Balay.pdf

25

Lava

do

Accesorios lavadoras

Kit de unión

Estos accesorios se emplean para el montaje en columna de cualquier lavadora de carga frontal de este catálogo con una secadora.

Existen diferentes modelos para los diferentes tipos de secadoras, con y sin mesa extraíble, e incluso un kit para el montaje en columna de aparatos de acero.

Para instalar los electrodomésticos en columna la lavadora debe instalarse abajo y la secadora arriba.

WZ20400Kit de unión con mesa extraíble. 4242003569993

Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.

WZ11410Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003641866

Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.

WZ20300Kit de unión con mesa extraíble. 4242003350669

Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.

WZ20310Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003350676

Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.

WTZ11330Kit de unión sin mesa extraíble para aparatos de acero. 4242002453347 Válido para la secadora: 3SC883X.

WZ20311Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003451083

Válido para las secadoras: 3SC871, 3SE761.

Protector metálico

Es posible quitar la tapa superior de algunos modelos de lavadoras, de forma que se puedan instalar bajo encimera en muebles de altura 82 cm o más.

Los protectores metálicos sustituyen a la tapa para evitar la entrada de agua o suciedad al interior del aparato.

WMZ20430Protector para lavadora. 4242002418032

Válido para instalar la lavadora bajo encimera 3TS998.

WZ20331Protector para lavadora. 4242003622162

Válido para instalar bajo encimera las siguientes lavadoras: 3TS998B, 3TS986X, 3TS986B, 3TS984X, 3TS984B, 3TS976X, 3TS976B.

WZ10190Protector para lavadora. 4242003313985

Válido para instalar bajo encimera las siguientes lavadoras: 3TS72125XA, 3TS72125AA, 3TS873X, 3TS873B, 3TS863X.

Puerta en acero inoxidable

Puerta con diseño de maneta tubular para instalar con lavadoras y lavadoras-secadoras totalmente integrables. Medidas (ancho x alto x fondo): 595 x 700 x 22 mm.

SZ73055EPPuerta en acero inoxidable. 4242003451977

Válido para lavadoras totalmente integrables: 3TI74122A, 3TI71102A, 3TI62121A, 3TI60101A, 3TI60081.

Válido para lavadoras-secadoras totalmente integrables: 3TW64560A, 3TW62360A.

Page 28: Balay.pdf

26

Tipo de lavadoras Lavadoras con motor ExtraSilencio

Modelo / Color Acero antihuellas 3TS986X 3TS984X 3TS976X Blanco 3TS998 3TS988B 3TS986B 3TS984B 3TS976BFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1061/2010*Capacidad kg 9 8 8 8 7 7Clase de eficiencia energética (1) A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ A+++Consumo de energía anual (2) kWh 196 135 135 135 139 139Consumo de energía programa algodón 60°C carga completa kWh 1,1 0,64 0,64 0,64 0,66 0,66Consumo de energía programa algodón 60°C carga parcial kWh 0,67 0,53 0,53 0,53 0,55 0,55Consumo de energía programa algodón 40°C carga parcial kWh 0,63 0,51 0,51 0,51 0,52 0,52Consumo eléctrico en modo apagado / modo sin apagar W 0,1 / 2,15 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00 0,17 / 2,00Consumo de agua anual (3) litros 11.300 9.460 9.460 9.460 9.240 9.240Clase de eficiencia de centrifugado (4) B B B C B BVelocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.400 1.400 1.200 1.000 1.200 1.200Contenido de humedad residual (5) 53% 53% 53% 60% 53% 53%

Programas normales de lavado (6) Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Duración del programa algodón 60°C carga completa min 225 240 240 240 240 240Duración del programa algodón 60°C carga parcial min 195 240 240 240 240 240Duración del programa algodón 40°C carga parcial min 195 240 240 240 240 240Potencia sonora lavado / centrifugado dB(A) re 1 pW 52 / 75 49 / 75 49 / 74 51 / 76 49 / 73 49 / 73Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónCaracterísticasMotor Extrasilencio / Universal •/- •/- •/- •/- •/- •/-Tecnología AquaControl • • • • • •Función Varioperfect • • • • • •Volumen del tambor litros 65 58 58 58 58 58Paneles laterales antivibración • • • • • •Máxima preselección de fin diferido horas 24 24 24 24 24 24Indicación de tiempo restante • • • • • •Tambor VarioSoft con palas asimétricas • • • • • •Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED-Display LED-Display LED-Display LED-Display LED-DisplayIndicación fin de programa Acústica Acústica Acústica Acústica Acústica AcústicaSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga • • • • • •Programas Algodón • • • • • •Sintéticos • • • • • •Rápido/Mix • • • • • •Delicados • • • • • •Lana • • • • • •Súper rápido 15 min (ó 30 min) • • • • • •Rápido 40°C - - - - - -Sport - - - - - -Camisas/Blusas • • • • • •Ropa oscura • • • • • •Lencería - • • • • •Microfibras • • • • • •Intensivo 60°C / Power Wash - - - - - -Antialergias / higiene - - - - - -Nocturno - - - - - -Aclarado/centrifugado adicional • • • • • •Desaguado • • • • • •Centrifugado suave • • • • • •Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente • • • • • •Duración del ciclo de protección antiarrugas al final de programa min 5 5 5 5 5 5Control de desequilibrios: sensor 3G • • • • • •Consumo agua y energía adaptado a la carga continuo continuo continuo continuo continuo continuoReconocimiento de espuma • • • • • •Cubeta detergente autolimpiante • • • • • •Accesorio para detergente líquido • • • • • •Seguro para niños • • • • • •DimensionesAltura del aparato cm 84,2 84,8 84,8 84,8 84,8 84,8Anchura del aparato cm 60 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8Distancia aparato-pared cm 59 55 55 55 55 55Fondo con puerta abierta (90°C) cm 99 102 102 102 102 102Altura mínima para montaje bajo encimera cm 82 82 82 82 82 82Máxima altura de desagüe cm 100 100 100 100 100 100Tapa desmontable • • • • • •Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierda izquierda izquierda izquierdaÁngulo de apertura de puerta 165º 165º 165º 165º 165º 165ºConexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión W 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 175 160 160 160 160 160Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de doble entrada agua (bitérmicas) - - - - - •Longitud tubo de desagüe incluido cm 150 150 150 150 150 150Longitud tubo entrada agua cm 150 150 150 150 150 150Mínima / Máxima presión de alimentación bar 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4”

• Sí tiene/– No tiene. * Reglamento delegado (UE) nº1061/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca desde A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente). 2) Consumo de energía anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato. 3) Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. 4) Clase eficiencia centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 5) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 6) Programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, que son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.

Page 29: Balay.pdf

27

Lava

do

Tipo de lavadoras Lavadoras A+++ Lavadora A+ Lavadora carga superior

Modelo / Color Acero mate antihuellas 3TS72125XA 3TS873X 3TS863X Blanco 3TS72125AA 3TS873B 3TS864B 3TS853 3TL865Ficha de producto según Reglamento (UE) Nº 1061/2010*Capacidad kg 7 7 6 6 5,5 6Clase de eficiencia energética (1) A+++ A+++ A+++ A+++ A+ A+Consumo de energía anual (2) kWh 165 172 152 153 182 188Consumo de energía programa algodón 60°C carga completa kWh 0,75 0,75 0,65 0,78 0,87 0,9Consumo de energía programa algodón 60°C carga parcial kWh 0,73 0,75 0,67 0,77 0,86 0,78Consumo de energía programa algodón 40°C carga parcial kWh 0,63 0,75 0,67 0,42 0,62 0,57Consumo eléctrico en modo apagado / modo sin apagar W 0,2 / 1,9 0,13 / 1,5 0,13 / 1,5 0,1 / 0,96 0,12 / 1,35 0,11 / 0,16Consumo de agua anual (3) litros 10.686 10.780 10.120 10.560 8.800 8.926Clase de eficiencia de centrifugado (4) C D D D C BVelocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.200 1.000 1.000 1.000 1.000 1.200Contenido de humedad residual (5) 59% 65% 65% 65% 67% 53%

Programas normales de lavado (6) Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Duración del programa algodón 60°C carga completa min 215 235 230 270 180 210Duración del programa algodón 60°C carga parcial min 210 235 230 270 180 150Duración del programa algodón 40°C carga parcial min 185 235 230 270 180 125Potencia sonora lavado / centrifugado dB(A) re 1 pW 59 / 76 58 / 75 58 / 75 57 / 73 59 / 73 59 / 76Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónCaracterísticasMotor Extrasilencio / Universal -/• -/• -/• -/• -/• -/•Tecnología AquaControl - - - - - -Función Varioperfect • - - • - -Volumen del tambor litros 55 55 55 42 42 42Paneles laterales antivibración - - - - - -Máxima preselección de fin diferido horas 24 - - 24 - 12Indicación de tiempo restante • - - • - -Tambor VarioSoft con palas asimétricas - - - - - -Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED LED LED-Display LED LEDIndicación fin de programa LED-Display LED LED Acústica LED LEDSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga - - - - - •Programas Algodón • • • • • •Sintéticos • • • • • •Rápido/Mix • - - • - -Delicados • • • • • •Lana • • • • • •Súper rápido 15 min (ó 30 min) • - - • - -Rápido 40°C - - - - - •Sport - - - • - -Camisas/Blusas - - - • - -Ropa oscura - - - • - -Lencería - - - - - -Microfibras - - - - - -Intensivo 60°C / Power Wash - - - - - -Antialergias / higiene - - - • - -Nocturno - - - - - -Aclarado/centrifugado adicional • • • • • •Desaguado • • • • • •Centrifugado suave - - - - - -Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente - - - • - -Duración del ciclo de protección antiarrugas al final de programa min 5 - - 1 1 -Control de desequilibrios: sensor 3G - - - - - -Consumo agua y energía adaptado a la carga varios niveles varios niveles varios niveles varios niveles varios niveles varios nivelesReconocimiento de espuma • • • • • •Cubeta detergente autolimpiante - - - - - -Accesorio para detergente líquido - - - - - -Seguro para niños • - - • - -DimensionesAltura del aparato cm 84,8 84,8 84,8 85 85 90Anchura del aparato cm 60 60 60 60 60 40Distancia aparato-pared cm 59 59 59 56 56 65Fondo con puerta abierta (90°C) cm 99 99 99 96 96 -Altura mínima para montaje bajo encimera cm 82 82 82 85 85 -Máxima altura de desagüe cm 100 100 100 100 100 130Tapa desmontable • • • - - -Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierda izquierda izquierda -Ángulo de apertura de puerta 180º 180º 180º 140º 140º -Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión W 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 160 160 160 160 160 150Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de doble entrada agua (bitérmicas) - - - - - -Longitud tubo de desagüe incluido cm 150 150 150 125 125 140Longitud tubo entrada agua cm 150 150 150 120 125 150Mínima / Máxima presión de alimentación bar 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 0,3-10 1-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4”

• Sí tiene/– No tiene. * Reglamento delegado (UE) nº1061/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca desde A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente). 2) Consumo de energía anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato. 3) Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. 4) Clase eficiencia centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 5) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 6) Programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, que son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.

Page 30: Balay.pdf

28

Tipo de lavadoras Lavadoras totalmente integrables

Modelo / Color Acero mate antihuellas Blanco 3TI74122A 3TI71102A 3TI62121A 3TI60101A 3TI60081AFicha de producto según Reglamento (UE) Nº 1061/2010*Capacidad kg 7 7 6 6 6Clase de eficiencia energética (1) A+ A+ A+ A+ A+Consumo de energía anual (2) kWh 220 220 195 195 195Consumo de energía programa algodón 60°C carga completa kWh 0,95 0,95 1 1 1Consumo de energía programa algodón 60°C carga parcial kWh 1,01 1,01 0,83 0,83 0,83Consumo de energía programa algodón 40°C carga parcial kWh 0,86 0,86 0,7 0,7 0,7Consumo eléctrico en modo apagado / modo sin apagar W 0,13 / 2,95 0,13 / 2,95 0,17 / 1,54 0,17 / 1,54 0,17 / 1,54Consumo de agua anual (3) litros 11.000 11.000 8.765 8.765 8.765Clase de eficiencia de centrifugado (4) C C B C DVelocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.200 1.000 1.200 1.000 800Contenido de humedad residual (5) 59% 61% 53% 59% 68%

Programas normales de lavado (6) Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Algodón 60oC y algodón 40oC

Duración del programa algodón 60°C carga completa min 165 165 124 124 124Duración del programa algodón 60°C carga parcial min 160 160 124 124 124Duración del programa algodón 40°C carga parcial min 135 135 136 136 136Potencia sonora lavado / centrifugado dB(A) re 1 pW 46 / 63 46 / 62 56 / 70 56 / 67 56 / 66Tipo de instalación Totalmente integrable Totalmente integrable Totalmente integrable Totalmente integrable Totalmente integrableCaracterísticasMotor Extrasilencio / Universal -/• -/• -/• -/• -/•Tecnología AquaControl - - - - -Función Varioperfect - - - - -Volumen del tambor litros 55 55 52 52 52Paneles laterales antivibración - - - - -Máxima preselección de fin diferido horas 24 - 24 - -Indicación de tiempo restante • - • - -Tambor VarioSoft con palas asimétricas • • - - -Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED LED-Display LED LEDIndicación fin de programa Acústica Acústica LED-Display LED LEDSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga • • - - -Programas Algodón • • • • •Sintéticos • • • • •Rápido/Mix • • • - -Delicados • • • • •Lana • • • • •Súper rápido 15 min (ó 30 min) • - • - -Rápido 40°C - - - - -Sport - - • - -Camisas/Blusas • - - - -Ropa oscura • - - - -Lencería - - - - -Microfibras • - - - -Intensivo 60°C / Power Wash • - - - -Antialergias / higiene - - • - -Nocturno - - • - -Aclarado/centrifugado adicional • • • • •Desaguado • • • • •Centrifugado suave • - - - -Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente - - - - -Duración del ciclo de protección antiarrugas al final de programa min 5 5 - - -Control de desequilibrios: sensor 3G - - - - -Consumo agua y energía adaptado a la carga varios niveles varios niveles varios niveles varios niveles varios nivelesReconocimiento de espuma • • • • •Cubeta detergente autolimpiante - - - - -Accesorio para detergente líquido • • • • •Seguro para niños - - - - -DimensionesAltura del aparato cm 81,8 81,8 82 82 82Anchura del aparato cm 60 60 59,5 59,5 59,5Distancia aparato-pared cm 57 57 56,5 56,5 56,5Fondo con puerta abierta (90°C) cm 95,6 95,6 96 96 96Altura mínima para montaje bajo encimera cm 82 82 82 82 82Máxima altura de desagüe cm 100 100 90 90 90Tapa desmontable - - - - -Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierda izquierda izquierdaÁngulo de apertura de puerta 130º 130º 95º 95º 95ºConexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10Potencia de conexión W 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 225 225 220 220 220Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de doble entrada agua (bitérmicas) - - - - -Longitud tubo de desagüe incluido cm 220 220 200 200 200Longitud tubo entrada agua cm 220 220 200 200 200Mínima / Máxima presión de alimentación bar 1-10 1-10 1-10 1-10 1-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4”

• Sí tiene/– No tiene. *Reglamento delegado (UE) nº1061/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca desde A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente). 2) Consumo de energía anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato. 3) Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60oC y 40oC con carga completa y carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato. 4) Clase eficiencia centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 5) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 6) Programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, que son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.

Page 31: Balay.pdf

29

Lava

do

Tipo de lavadoras Lavadoras con función secado Lavadoras-Secadoras totalmente integrables

Modelo / Color Acero mate antihuellas 3TW987X Blanco 3TW987 3TW64560A 3TW62360AFicha de producto según Directiva 96/60/CE *Clase de eficiencia energética (1) A B BConsumo de energía para lavado, centrifugado y secado kWh 5,44 4,81 4,85Consumo de energía para lavado y centrifugado kWh 0,8 1,02 1,02Clase de eficacia de lavado (2) A A AAgua restante tras el centrifugado (3) 50% 50% 53%Velocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.400 1.400 1.200Capacidad de lavado kg 8 6 6Capacidad de secado kg 5 4 4Consumo de agua para lavado, centrifugado y secado litros 72 79 83Consumo de agua para lavado y centrifugado litros 66 45 45Tiempo de lavado y secado min 689 229 229Consumo anual de energía lavado, centrifugado y secado (4) kWh 1.088 962 970Consumo anual de agua lavado, centrifugado y secado (4) litros 14.400 15.800 16.600Consumo anual de energía lavado y centrifugado (5) kWh 160 204 204Consumo anual de agua lavado y centrifugado (5) litros 13.200 9.000 9.000Ptencia sonora de lavado, centrifugado y secado dB(A) re 1 pW 48 / 74 / 60 57 / 74 / 60 57 / 74 / 60Tipo de instalación Libre instalación Totalmente integrable Totalmente integrableCaracterísticasLavadora con función secado (condensación por aire) • - -Lavadora-secadora (condensación por agua) - • •Motor Extrasilencio / Universal •/- -/• -/•Tecnología AquaControl • - -Función VarioPerfect • - -Volumen del tambor litros 56 52 52Paneles laterales antivibración • - -Máxima preselección de fin diferido horas 24 24 19Indicación de tiempo restante • • •Iluminación interior del tambor - - -Tambor VarioSoft con palas asimétricas • - -Indicación del desarrollo de programa LED-Display LED-Display LED-DisplayIndicación fin de programa Acústica Acústica AcústicaSistema protección antifugas de agua Protección múltiple Protección múltiple Protección múltiplePausa+carga • - -Programas Lavado

Algodón • • •Color eco - • -Sintéticos • • •Mix • • •Delicados • • •Lana • • •Camisas/Blusas • • -Súper rápido 15 min (ó 30 min) • • -Microfibras + impregnación • - -Antialergias • - -Imperm/deporte - • -Nocturno - • -Ropa oscura - - -Retirar pelusas • • •Aclarado/centrifugado adicional • • •Desaguado • • •

SecadoIntensivo • - -Normal - • •Delicado • • •Vapor • - -

Otras prestacionesAviso sobredosificación detergente • - -Duración del ciclo de protección antiarrugas al fin de programa 5 - -Control de desequilibrios: 3G • - -Consumo agua y energía adaptado a la carga continuo varios niveles varios nivelesReconocimiento de espuma • • •Cubeta detergente autolimpiante • - -Accesorio para detergente líquido • - -Seguro para niños • • •DimensionesAltura del aparato cm 84,5 82 82Anchura del aparato cm 60 59,5 59,5Distancia aparato-pared cm 59 58,4 58,4Fondo con puerta abierta (90°) cm 108 96 96Altura mínima para montaje bajo encimera cm 85 82 82Máxima altura de desagüe cm 100 90 90Tapa desmontable - - -Bisagras de la puerta izquierda izquierda izquierdaÁngulo de apertura de puerta 180º 95° 95°Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10Potencia de conexión W 2.200 2.300 2.300Frecuencia de red Hz 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 210 220 220Tipo de enchufe Schuko Schuko SchukoLongitud tubo entrada agua cm 150 200 200Longitud tubo de desagüe incluido cm 150 200 200Mínima / Máxima presión de alimentación bar 0,3-10 1-10 1-10Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4”

• Sí tiene/– No tiene. *Directiva 96/60/CE de la Comisión de 19 de septiembre de 1996 por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 92/75/CE del Consejo en lo que respecta al etiquetado energético de las lavadoras-secadoras combinadas domésticas. 1) Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). 2) Clase de eficacia de lavado, en una escala que abarca de A (más alto) a G (menos bajo). 3) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). 4) Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca la ropa en la lavadora-secadora (200 ciclos). 5) Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca la ropa en la lavadora-secadora (200 ciclos).

Page 32: Balay.pdf

30

Juan Antonio lleva 22 años con nosotros trabajando día a día para que nuestros electrodomésticos estén siempre perfectos, poniendo un poquito de él en todo lo que hace.

JUAN ANTONIO LÓPEZTrabajador de Balay

Secado

30

Page 33: Balay.pdf

31

Seca

do

Juan Antonio lleva 22 años con nosotros trabajando día a día para que nuestros electrodomésticos estén siempre perfectos, poniendo un poquito de él en todo lo que hace.

JUAN ANTONIO LÓPEZTrabajador de Balay

Secado

•Secadorasconbombadecalor•Secadorasdecondensación•Secadoradeevacuación

Page 34: Balay.pdf

32

Secadoras con bomba de calor:máximaeficiencia

LassecadorasconbombadecalordeBalayempleanlatecnologíamáseficientedesecado,consumiendomenosenergíaquelassecadorasconvencionalesparasecarhasta8kgderopa.TodalagamadesecadorasconbombadecalordeBalaytienelaclasedeeficienciaenergéticaA++.

Secadora con bomba de calor 8 kg3SB987B

Page 35: Balay.pdf

33

Seca

do

Secadoporbombadecalor: latecnologíamáseficienteSustituyendolaresistenciaeléctricaporunsistemadebombadecalor,lassecadorasproducen2vecesmásenergíadelaqueutilizan.Además, gracias al sistema de compresor, evaporador y condensador,nuestrassecadorasapenasconsumenenergía,alcanzandolaclasedeeficienciaenergéticaA++ en toda la gama de secadoras con bomba de calor.

MáximacomodidadgraciasalCondensador Autolimpiante

LassecadorasconbombadecalorBalayrealizanlaautolimpiezadelaspelusasdelcondensadordeformatotalmenteautomática,reutilizandoelaguacondensadadelciclodesecado.Deestemodoseevitalapérdidadeeficienciaenergéticaconlamáximacomodidadpara el usuario.

Aumento de la capacidad de secadohasta8kgAhoraesposiblesecarhasta8kgderopagraciasalaumentode capacidad en las secadoras con bomba de calor Balay, de estaformapodrástraspasarlacoladaenteradirectamentedesdetulavadorade8kg.

IluminacióninteriordeltamborGraciasalailuminacióninteriordelassecadorasBalay,novolverán a quedarse prendas olvidadas en el interior del tambor.

ConexiónadesagüecontuboincluidoBalayhacequeelsecadoseamáscómodograciasalaincorporacióndeconexiónadesagüeenlanuevasecadorade bomba de calor. Ya no será necesario vaciar el agua del depósitodecondensaciónmanualmente,elaguacondensadaylaspelusasseiránporeldesagüe.

Resultados de secado impecablesEstagamadesecadorastieneunossensoresquecontrolanlahumedadenelinteriordeltambor,asípodrásobtenerelresultadodesecadodeseado.Además,laropanoseexponea temperaturas tan elevadas, como en las secadoras de condensaciónconvencional,porloqueesposiblesecarhastalas prendas más delicadas.

DoblefiltrodepelusasToda la gama de secadoras con bomba de calor Balay están dotadas de un doble filtrodepelusasenlapuerta,queevitaquese acumulen pelusas en el condensador, previniendo el deterioro del aparato gracias aunnuevodiseñomáseficaz.

LassecadorasconbombadecalorBalay norequierenlalimpiezadelcondensadorinterioryaquedisponendelexclusivo Condensador Autolimpiante

Page 36: Balay.pdf

34

SecadorasdecondensaciónBalay:máximacomodidadLassecadorasBalayincorporanundisplaycontecnologíaTouchControldefácillimpieza,atravésdelcual,elusuariopuedeinteractuarycontrolarsusecadoradeformacómoda,ágilysencilla.Además,eldiseñodeestassecadorasquedaperfectamentealineadoconlaslavadorasBalayExtraSilencio.

Secadora condensación 3SC883X

Page 37: Balay.pdf

35

Seca

do

PanelesAntivibraciónElinteligentediseñode las secadoras Balay presenta un innovador bajorrelieveenformade onda en los paneles

lateralesqueabsorbelavibraciónyreduce el ruido.

Para lograr este diseño se ha tenido encuentalapropagacióndelasondasmecánicas en el lateral de la secadora.Toda la gama de secadoras Balay está provistadepanelesantivibración.

Máximocuidadodelaropa

•TamborSoftCare

Lasuperficiedeltambor,laspalasasimétricasyelcristaldela parte interior de la puerta, hacen que el roce de las prendas enelinteriordelasecadoraseamínimo.Además,elflujodeaireconstanteylatemperaturahomogéneaaseguranlascondiciones de secado adecuadas a cada tipo de tejido.

Disponetambiéndefiltrorecogepelusasfácilmenteextraíbleydeunciclofinaldeenfriamientoantiarrugas,quehacegirareltamborunavezfinalizadoelsecado,hastaqueelusuarioabrelapuerta,asílaropasemantienesueltayesponjosa.

•Sistemadesecadoconsensores de humedad

Estesistemadesecadoserealizamediantesensoresquecontrolan que el grado de humedad sea el deseado; dichos sensoresmidenlaconductividadylaenergíaelectrostáticaeneltambor.Asísetienelacertezadequelasecadoraconsigue,exactamente,elgradodehumedaddeseadoenlasprendas.

Elsistemadesecadoconsensoresdehumedadestádisponible en la totalidad de las secadoras Balay.

•Opciones“delicado”y“menosplancha”

Paraobtenerunosresultadosóptimosencadaocasión,lassecadorasdecondensaciónBalaydisponendelasfuncionesespeciales“delicado”y“menosplancha”.

Pulsandolatecla“delicado”,sereducirálatemperaturaparaunmáximocuidadodelasprendas.Activando“menosplancha”seevitalaformacióndearrugas.

EficienciaenergéticaMejoralaeficienciaenergéticaenlagamadesecadorasdecondensación,alcanzandoenlamayoríadesusmodeloseletiquetadoenergéticoB.

Nuevos programas especiales•Camisas:esteprogramapuedesecarhasta2kgdecamisasoblusas,reduciendolasarrugasyfacilitandoelplanchado.

•Lencería: diseñado para el secado de ropa interior de cualquier tipo(algodón,sintéticoomixto).

•Toallas:obtendráresultadosmuysuavesentejidosderizocomo toallas o albornoces.

•Antialergias:secatejidosdealgodónaelevadatemperatura,eliminandogérmenesyalérgenos.

•Microfibras: especialmente indicado para prendas con recubrimientodemembrana,tejidoshidrorrepelentes,forropolar y ropa deportiva.

Puerta de cristal ElcuidadodiseñodelassecadorasBalayincorporapuertade cristal en muchos de sus modelos. Podrás ver y controlar en todo momento la ropa dentro del tambor, además de proporcionarunaperfectacoordinaciónconlalavadora.

Selectorelectrónicodeprogramas y pulsadores Touch ControlLassecadorasBalaydisponendeunselectorelectrónicodefáciluso y pulsadores Touch Control de puesta en marcha y secado delicado.Unsimpletoqueessuficienteparaaccionarlos.

Page 38: Balay.pdf

36

Secadoras con bomba de calorClase A++

3SC76301A Blanco4242006241445

3SB987B Blanco4242006241704

3SC74101A Blanco4242006241438

• Clase de eficiencia energética A++.• Tecnología de secado por bomba de calor.• Condensador autolimpiante.• Capacidad: 7 kg.• Display LCD con indicación de fin de programa,

vaciado de depósito y limpieza de filtro.• Programas especiales: acabado lana, mix,

microfibras, súper rápido 40 min, temporizado caliente.

• Funciones: secado delicado, menos plancha.• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Iluminación interior del tambor.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

120 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 212 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A++.• Tecnología de secado por bomba de calor.• Condensador autolimpiante.• Capacidad: 8 kg.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: acabado lana, mix,

microfibras, toallas, temporizado caliente, temporizado frío, lencería, súper rápido 40 min, camisas.

• Funciones: secado delicado, menos plancha, ajuste de secado.

• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Iluminación interior del tambor.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Tubo de desagüe incluido.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 232 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética A++.• Tecnología de secado por bomba de calor.• Condensador autolimpiante.• Capacidad: 7 kg.• Indicadores luminosos de estado de programa

con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.

• Programas especiales: mix, súper rápido 40 min, temporizado caliente.

• Funciones: secado delicado.• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

120 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 212 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.

Modelos: 3SC76301A y 3SC74101A

Modelo: 3SB987B

175°

597

180°

598

1091

842+15

63630

135

15

máx. 626

842+15

30

1060

15

106

Medidas en mm.

Medidas en mm.

sustituye a 3SC76300A

sustituye a 3SC74100A

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 392/2012. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 39: Balay.pdf

37

Seca

do

Secadorasdecondensación

3SC883X Acero antihuellas4242006219000

3SC885B Blanco4242006241728

3SC887B Blanco4242006241711

• Clase de eficiencia energética C.• Capacidad: 8 kg• Indicadores luminosos de estado de programa

con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.

• Programas especiales: mix, temporizado caliente, súper rápido 40 min.

• Funciones: secado delicado.• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 581 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética B.• Capacidad: 8 kg.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: acabado lana, mix,

microfibras, temporizado caliente, temporizado frío, antialergias, lencería, súper rápido 40 min, camisas 15 min.

• Funciones: secado delicado, menos plancha, ajuste de secado.

• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Tubo de desagüe incluido.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 561 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética B.• Capacidad: 8 kg.• Display multifunción de gran tamaño.• Indicación de tiempo restante, estado de

programa y fin diferido hasta 24 h.• Programas especiales: acabado lana, mix,

microfibras, temporizado caliente, temporizado frío, antialergias, lencería, súper rápido 40 min, camisas 15 min.

• Funciones: secado delicado, menos plancha, ajuste de secado.

• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Tubo de desagüe incluido.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 561 kWh.• Potencia sonora: 65 dB(A) re 1 pW.

Modelos: 3SC887B, 3SC885B y 3SC883X

165°

598

639

842+15

30

1020

15

106

Medidas en mm.

CB

B

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 392/2012. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 40: Balay.pdf

38

Secadorasdecondensación Secadora de evacuación

3SC871 Blanco4242006222307

3SE761 Blanco4242006222291

• Clase de eficiencia energética C.• Capacidad: 7 kg.• Indicadores luminosos de estado de programa

con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.

• Programas especiales: programas temporizados.• Funciones: secado delicado, menos plancha.• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

90 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 527 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.

• Clase de eficiencia energética C.• Capacidad: 6 kg.• Indicadores luminosos.• Programas especiales: programas temporizados.• Funciones: secado delicado, menos plancha.• Control de secado por sensor de humedad.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

90 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 85 cm o más.• Consumo de energía anual: 427 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.

Modelo: 3SC871 Modelo: 3SE761

mín. 165°

597 599Ø 424

150º

1035

842+15

63030

135

15

842

132

185

15

136

600635

Medidas en mm.Medidas en mm. Medidas en mm.

C

C

3SC873 Blanco4242006218980

• Clase de eficiencia energética B.• Capacidad: 7 kg.• Indicadores luminosos de estado de programa

con indicación de:-Desarrollo de programa.- Vaciado de recipiente de agua y limpieza de filtro.

• Programas especiales: mix, temporizado caliente, súper rápido 40 min.

• Funciones: secado delicado.• Control de secado por sensor de humedad.• Puerta de cristal.• Paneles antivibración.• Tambor SoftCare con palas asimétricas.• Ciclo especial de enfriamiento antiarrugas de

60 min tras la finalización del programa.• Posibilidad de conexión a desagüe.• Posibilidad de instalación bajo encimera en

muebles de altura 82 cm o más.• Consumo de energía anual: 497 kWh.• Potencia sonora: 66 dB(A) re 1 pW.

B

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 392/2012. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Modelo: 3SC873

165°

598

639

842+15

30

1020

15

106

Page 41: Balay.pdf

39

Seca

do

Accesorios secadoras

Kit de unión

Estos accesorios se emplean para el montaje en columna de cualquier lavadora de carga frontal de este catálogo con una secadora.

Existen diferentes modelos para los diferentes tipos de secadoras, con y sin mesa extraíble, e incluso un kit para el montaje en columna de aparatos de acero.

Para instalar los electrodomésticos en columna la lavadora debe instalarse abajo y la secadora arriba.

WZ20400Kit de unión con mesa extraíble. 4242003569993

Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.

WZ11410Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003641866

Válido para las secadoras: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.

WZ20300Kit de unión con mesa extraíble. 4242003350669

Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.

WZ20310Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003350676

Válido para las secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC873.

WTZ11330Kit de unión sin mesa extraíble para aparatos de acero. 4242002453347 Válido para la secadora: 3SC883X.

WZ20311Kit de unión sin mesa extraíble. 4242003451083

Válido para las secadoras: 3SC871, 3SE761.

Protector metálico

Es posible quitar la tapa superior de algunos modelos de secadoras, de forma que se puedan instalar bajo encimera en muebles de altura 82 cm o más.

Los protectores metálicos sustituyen a la tapa para evitar la entrada de agua o suciedad al interior del aparato.

WTZ10290Protector para secadora. 4242002383521

Válido para las siguientes secadoras: 3SC76301A, 3SC74101A, 3SC883X, 3SC873.

Tubo de evacuación para secadoras

Balay amplía su gama de secadoras con posibilidad de conexión a desagüe y además incluye el accesorio de serie en la mayoría de los modelos.

Este accesorio permite evacuar el agua condensada directamente a la red sin necesidad de vaciar el depósito manualmente. El tubo de evacuación para secadoras tiene una longitud de 2 metros.

WTZ1110Tubo de evacuación para secadoras. 4242002101484

Tubo no incluido: 3SC883X, 3SC873.

Tubo incluido: 3SB987B, 3SC887B, 3SC885B.

Page 42: Balay.pdf

40

Secadora 3SC883X y lavadora 3TS986X

Page 43: Balay.pdf

41

Seca

do

Tipo de secadoras Secadoras con bomba de calor Secadoras de condensación Evacuación

Modelo / Color Acero antihuellas 3SC883X Blanco 3SB987B 3SC76301A 3SC74101A 3SC887B 3SC885B 3SC873 3SC871 3SE761Ficha de producto según Reglamento (UE) nº 392/2012*Capacidad kg 8 7 7 8 8 8 7 7 6Tipo de secadora Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación Condensación EvacuaciónClase de eficiencia energética A++ A++ A++ B B C B C CConsumo de energía anual (1) kWh/año 232 212 212 561 561 581 497 527 427Secadora de tambor Automático Automático Automático Automático Automático Automático Automático Automático AutomáticoConsumo de energía programa normal algodón con carga completa kWh 1,8 1,65 1,65 4,61 4,61 4,82 4,13 4,40 3,45Consumo de energía programa normal algodón con carga parcial kWh 1,04 0,97 0,97 2,59 2,59 2,68 2,27 2,41 2,02Consumo eléctrico ponderado en modo apagado/modo sin apagar (2) W 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1 0,10 / 1Duración del modo sin apagar min 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Programa de secado normal (3) Algodón seco armario

Algodón seco armario

Algodón seco armario

Algodón seco armario

Algodón seco armario

Algodón seco armario

Algodón seco armario

Algodón seco armario

Algodón seco armario

Duración ponderada del programa con carga completa y carga parcial min 155 139 139 97 97 98 89 94 88Duración del programa algodón con carga completa min 203 178 178 126 126 129 115 123 114Duración del programa algodón con carga parcial min 122 110 110 76 76 74 70 73 68Clase de la eficiencia de la condensación (4) B B B B B B B B -Eficiencia de condensación ponderada con carga completa y carga parcial 86% 86% 86% 88% 88% 89% 89% 87% -Media de la eficiencia de la condensación con carga completa 86% 86% 86% 88% 88% 89% 89% 88% -Media de la eficiencia de la condensación con carga parcial 86% 86% 86% 88% 88% 89% 89% 87% -Potencia sonora dB(A) re 1 pW 65 65 65 65 65 66 66 66 66

Tipo de instalación Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

CaracterísticasSecadora con bomba de calor • • • - - - - - -Condensador autolimpiante • • • - - - - - -Paneles laterales antivibración • • • • • • • • •Volumen del tambor litros 112 112 112 112 112 112 112 112 112Control de secado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado Sensorizado SensorizadoPuerta de cristal • • - • - • • - -Bisagras de la puerta Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha DerechaMáxima preselección de fin diferido horas 24 24 - 24 24 - - - -Indicador de tiempo restante • • - • • - - - -Iluminación interior del tambor • • - - - - - - -

Material tambor Acero inoxidable

Acero inoxidable

Acero galvanizado

Acero inoxidable

Acero galvanizado

Acero galvanizado

Acero galvanizado

Acero galvanizado

Acero galvanizado

Indicador de limpieza de filtro • • • • • • • • •Indicador de vaciado de depósito • • • • • • • • -Indicador del desarrollo de programa LED-Display LCD-display LED LED-Display LED-Display LED LED LED LEDIndicador fin de programa Acústico Acústico LED Acústico Acústico LED LED LED LEDDuración del ciclo de protección antiarrugas min 60 120 120 60 60 60 60 90 90Seguro para niños • - - • • - - - -ProgramasProgramas de algodón

Extra seco - - - - - • • - -Seco Plus • • • • • - - • •Seco armario • • • • • • • • •Seco plancha • • • • • • • • •

Programas sintéticosExtra seco - - - - - • • - -Seco Plus • • • • • - - - -Seco armario • • • • • • • • •Seco plancha • • • • • • • • •

Programas especialesMix • • • • • • • - -Acabado Lana • • - • • - - - -Súper rápido 40 min • • • • • • • - -Camisas • - - - - - - - -Camisas 15 min - - - • • - - - -Microfibras • • - • • - - - -Toallas • - - - - - - - -Lencería • - - • • - - - -Antialergias - - - • • - - - -

Programas temporizadosAireación en frío • - - • • - - • •Aireación en caliente • • • • • • • • •

Teclas opcionesDelicado • • • • • • • • •Menos plancha • • - • • - - • •Ajuste de secado • - - • • - - - -DimensionesAltura del aparato cm 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2 84,2Anchura del aparato cm 59,7 59,7 59,7 59,7 59,7 59,8 59,8 59,9 59,9Distancia aparato-pared cm 63,6 63,6 63,6 63,6 63,6 62,6 62,6 63,5 63,5Fondo con puerta abierta (90°) cm 109,1 109,1 109,1 109,1 109,1 106 106 102 102Altura mínima del nicho para montaje bajo encimera cm 85 82 82 85 85 82 82 85 85Máxima altura de desagüe cm 100 - - 100 100 100 100 - -Tapa desmontable - • • - - • • - -Apertura de puerta 175° 175° 175° 175° 175° 165° 165° 150° 150°Conexión eléctricaTensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 / 16 10 / 16 10 / 16 10Potencia de conexión W 1.000 1.000 1.000 2.800 2.800 2800 2800 2600 2200Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión cm 145 145 145 145 145 145 145 145 145Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoPosibilidad de conexión a desagüe • - - • • • • - -Tubo auxiliar de desagüe • - - • • - - - -

• Sí tiene/– No tiene.* Reglamento delegado (UE) nº 392/2012 de la Comisión de 1 de marzo de 2012 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo con respecto al etiquetado energético de las secadoras de tambor domésticas.1) Consumo de energía ponderado, sobre la base de 160 ciclos de secado del programa normal de algodón con carga completa y carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato. 2) Datos para el programa de “algodón seco armario” con carga completa. 3) Programa de secado normal al cúal se refiere la información de la etiqueta y de la ficha es el programa de “algodón seco armario”, dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía. 4) Clase de la eficiencia de la condensación en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente).

Page 44: Balay.pdf

42

Yolanda se encarga de revisar la estética de los lavavajilas. En los 13 años que lleva con nosotros siempre ha puesto un poquito de ella en todo lo que hace.

YOLANDA GARCÍA Trabajadora de Balay

Lavavajillas

42

Page 45: Balay.pdf

43

Lava

vajil

lasYolanda se encarga de revisar la estética de los

lavavajilas. En los 13 años que lleva con nosotros siempre ha puesto un poquito de ella en todo lo que hace.

YOLANDA GARCÍA Trabajadora de Balay

Lavavajillas

•Lavavajillas60cmdeancho•Lavavajillas45cmdeancho•CompactosIntegrables•Compactolibreinstalación

Page 46: Balay.pdf

44

LavavajillasBalayLacompletagamadelavavajillasBalaycombinasumayor capacidad y menor consumo con los mejores resultados de lavado y secado.

Diferentesanchosyposibilidadesdeinstalación,paraquetodosloshogarespuedanencontrarunasoluciónasumedida.Flexibilidadtotal gracias a su completo equipamiento interior, sin renunciar a las mejores prestaciones.

Lavavajillas totalmente integrable 3VF784XA

Page 47: Balay.pdf

45

Lava

vajil

las

Rackmatic3nivelesElequipamientointeriorcuenta con un sistema de fácilregulaciónenalturaRackmatic3niveles,quenos presenta una mayor flexibilidadalpoderregularhastaen3alturasdiferentesla cesta superior,

nivel0(óposicióninicial),nivel 1 (+ 2,5 cm) o nivel 2 (+ 5 cm) deformaquepermiteajustarfácilmentelacestaa la altura necesaria, incluso totalmente cargada.

Elaprovechamientointeriores total ya que incluso podemos regular la altura desde un solo lado si es necesario.

MayorergonomíaLascestasBalayseadaptanentodomomentoalasdiferentesnecesidades de lavado. Sus varillas abatibles aportan la flexibilidadnecesariaensuusodiario.Cuentanademásconunaestructurareforzadaytiradoresdegransuperficie.

Graciassuversatilidadpodemoscolocarcualquiertipodevajillaaprovechandoalmáximoelespaciointeriordellavavajillas.

Capacidad para 14 serviciosHemosunidocapacidadyflexibilidadyhemosredistribuidoel espacio interior de nuestros lavavajillas, aumentando su capacidad hasta 14 servicios.

Rackmatic nivel 0

Rackmatic nivel 1 (+ 2,5 cm)

Rackmatic nivel 2 (+ 5 cm)

Comodidad BalayTercera bandeja de cubiertosLabandejaextraíbleadicionalenlapartesuperiordellavavajillasfacilitalacolocación,nosolodecubiertos,sinotambiéndeutensiliosdecocinadegrantamaño,comocazosdeservir,raserasotazasdecafé.Suexclusivaformade“V”permiteponerenelcentropiezasdemayortamañoytodoellosinperderalturaenlacestasuperior.Seaprovechatambiénmuchomejorelespacioenlacestainferior,alpoder prescindir del cestillo para cubiertos.

Dosificadordedetergente en pastillas

LoslavavajillasBalayincorporanexclusivosdetalles integrados en la cesta superior, como el dosificadorquepermitealojar las pastillas de

detergenteydosificarlasdemaneracontinua,paraobtenersiempreunosresultadosperfectos.

Page 48: Balay.pdf

46

MínimoconsumoconBalay

Exclusivoprogramadelavado deBalay:“IntensiveSmart45°C”

¿Porquélavara70°Csisepuedenobtenerlosmismosresultadosa45°C?

Un programa para cada necesidad, por eso Balay incorpora el programa de lavado Intensive Smart 45°C que permite lavar de un modo intensivo

vajillaconunelevadogradodesuciedad,utilizandomenortemperaturayreduciendoelconsumoenergéticohastaun25%ysinincrementarladuracióndelprograma.

Combinaresteprogramacondetergentesoptimizadosparabajastemperaturas,comoQuantumy“Todoen1”deFinish,garantizaunosresultadosinmejorables.

Una idea termoeficienteTodos los lavavajillas Balay pueden conectarse a toma de agua calientehasta60°C.

Balaysolorecomiendaestetipodeconexiónenaquellasviviendasquedispongandeunainstalacióndefuentedeenergíarenovable,comopuedeserlasolar.

Menorconsumodeenergía

Balay,siemprefielalcompromisoconelmedioambienteylaeconomíadoméstica,buscadíaadíalamejoraenlaeficienciadesuslavavajillas.Así,loslavavajillasBalayreflejanestecompromisoofreciendounaeficienciasuperior.

ConunaclasificaciónAeneficaciadelavadoentodosloslavavajillas,BalaygarantizaelmínimoconsumoencadalavadoyalcanzaunaclasificaciónenergéticaA++.Estaclasificaciónrepresenta un ahorro de hastaun21%deenergía respecto alacategoríaAestándardelmercado,llevandoasíatodosloshogareslatranquilidaddedisfrutardelamásavanzadatecnologíaconelmínimoconsumo.

Menor consumo de aguaLagranaportacióndeBalayalcuidadodelmedioambienteeslaamplia gama de lavavajillas con un reducido consumo de agua.

Mientras que el consumo medio de agua de un lavavajillas estándar del mercado se sitúa en 12 litros*, Balay dispone de lavavajillas con consumos desde 9 litros.

Esimportanteconsumirpocoyobtenerbuenosresultadosdelavado. Ambos objetivos se consiguen con el sistema hidráulico deBalayqueaprovechaalmáximocadagotadeagua:

•MotorExtraSilenciocontecnologíaInverterque,medianteunsistematotalmenteelectrónico,prescindiendodelastradicionalesescobillas,reduceelrozamientoevitandolaspérdidasdecalorqueproducensudesgaste.Estocontribuyea reducir el nivel de ruido y alargar la vida útil del motor, haciéndolomáseficientequelosmotoresconvencionales.

•Motobombamáspotente con resistencia integradaqueincrementalafrecuenciadecirculacióndelagua del interior.

•Mayorcapacidaddefiltradograciasal50 %másdesuperficiedesufiltroondulado.

•Sistemadelavadoalternativo por impulsos quellevaelaguaencadamomentoalnivelnecesario:ducha,brazoaspersorsuperiorybrazoaspersorinferior.

* Fuente: GFK, dato enero-diciembre 2013.

lavado

A

Page 49: Balay.pdf

47

Lava

vajil

las

GarantíaBalayMáximaseguridadconBalay: Aquastopcongarantíadeporvida

Eselúnicosistemadeprotecciónantifugasdelmercadoqueofreceunagarantíadurantetodalavidadelaparatofrentealosdañoscausadosporelaguaenelhogarporunfalloenestesistema*.

ElsistemaAquastopofreceunadobleprotecciónencasodeemergencia. Incorpora un doble tubo de entrada de agua, de maneraqueencasodefugasiemprequedaelaguacontenidaen el interior del tubo.

*Las condiciones están descritas en el reverso del manual del aparato.

10añosdegarantíadelacubaen nuestros lavavajillas

LacalidaddeloslavavajillasBalayesel resultado de un cuidadoso proceso de desarrolloyfabricación,conmúltiplescontrolesquegarantizanladurabilidaddetodos nuestros aparatos.

Elprocesodefabricacióndelacubadelos lavavajillas Balay reduce las uniones a soldaralmínimo.

Elprocesodesoldadura,totalmenterobotizadoymonitorizadoentodomomento,garantizauncordóndesoldaduradegranfiabilidad que además es sometido a un test de sensores ópticosqueescaneanlacubacomprobandoquenoexistenfugas.El100%denuestroslavavajillaspasanestetest.

Elresultadosonunascubastotalmenteestancasygarantizadasdurante 10 años.

Garantíatotal: cubre todos los gastos generados por la sustitucióndellavavajillas,manodeobraydesplazamientodeunodenuestrostécnicosdeServicioOficialBalay.

Page 50: Balay.pdf

48

Balay recomienda productos Finish.

Cuidado, es de cristalElsistemaintegraldeproteccióndecristalgarantizaalmáximoelcuidadodelacargamásdelicada.Dichosistemasecomponede:Intercambiadordecalor,AquamixyAquavario.

Intercambiadordecalor:DefríoacalientepasandoportempladoEvitaloschoquesbruscosdetemperatura en el interior de lacubaqueproducenlastemidasmicrofisurasenelcristal,graciasaundepósitolateralquealmacenaelaguadeentradayhomogeneizalatemperaturadeentradadelaguaaladelinterior de la cuba.

Aquamix:Porque no todas las aguas son igualesRegula de manera totalmente automática el nivelóptimodedurezadelaguaparamantenerenperfectoestadoelcristal.Previenelacorrosiónyoxidacióndelcristalprovocadasporaguasexcesivamenteduras,evitandolapérdidadebrilloyelblanqueamiento del cristal provocado por la cal.

Aquavario:TuscopasyanoestaránbajopresiónTecnologíaqueadaptademaneratotalmenteautomáticalapresióndesalidadelaguaenfuncióndelprograma.Deestamanera aplica, siempre que sea necesario, un tratamiento más delicadoconaguaamenorpresión,ademásdereduciraúnmássu consumo y nivel de ruido.

auto45-65º

Con Balay, siempreresultadosperfectos

Programa automático. Sensor Inteligente

LagamadelavavajillasBalayincorporaunprograma automático diario, con un amplio rango detemperaturas,de45a65°C,demaneraquepermite aplicar un tratamiento más delicado cuando el grado de suciedad no sea muy elevado.

ElSensorInteligentemidelasuciedaddelavajillayregulaelagua,latemperaturayeltiempodelavadoenfuncióndelgradodeturbiedaddelagua,optimizandoasílosrecursos. Escapazdelavarconunconsumomínimode6litros*deagua, dependiendo del grado de suciedad de la vajilla.

Solo hay que preocuparse de seleccionar este programa y el lavavajillasajustadeformaautomáticalosparámetrosdelavadoenfuncióndelacantidadysuciedaddelavajilla.

Balay dispone incluso de un modelo con 3 programas automáticos:Autointensivo(65-75ºC),Autodiario(45-65ºC)yAutodelicado(35-45ºC).Lamáximaoptimizacióndelfuncionamientodellavavajillas.* Programa auto 45-65ºC orientativo.

Función“Todoen1”Permitelaadaptaciónautomáticadelosparámetrosde lavado al tipo de detergente que usamos en ese momento. De esta manera, se obtienen resultados

perfectoscontodotipodedetergentes.

Page 51: Balay.pdf

49

Lava

vajil

las

Media cargaLafunciónespecial“Mediacarga”permite reducir aún más los consumos, simplemente pulsando una tecla cuando el lavavajillasnoestéaplenacarga.

Conestafunciónsedecidedeantemanoquesevaarealizarunmenorconsumodeagua,energía,detergenteytiempo,reduciendohastaun20%elconsumo.

LaMediacargadeloslavavajillasBalaypermitelavarenambascestas,conmayorfrecuenciaysintenerqueesperaraqueelaparatoestétotalmentelleno.

VariospeedGraciasaestafunción,seobtienenlosmejores resultados de lavado y secado en la mitad de tiempo.

EligiendoelprogramadeseadoypulsandolafunciónVariospeedsevelareduccióndetiemporeflejadaeneldisplay.

Zona intensivaRegulaporzonaslapresiónylatemperaturadelavadoenfuncióndeltratamiento que requiere la carga.

Enlacestainferiorseaumentalapresiónyla temperatura, mientras que en la superior se mantiene la del programa seleccionado para aplicar un tratamiento delicado.

De esta manera se puede lavar al mismo tiempo tanto las copas delicadas como los utensilios de cocina con elevado grado de suciedad, sin necesidad de preocuparse de la carga delicada que introducimos en el lavavajillas.

HigieneplusFunciónespecialquegarantizaunahigienetotal;perfectaparadeterminadoselementos como tablas de cortar, cuchillos decocina,menajedebebé,etc…

Endefinitivaeslafunciónidóneaparaeliminar cualquier bacteria.

Variospeed

Funcionesespecialesde Balay

Page 52: Balay.pdf

50

IntegraciónBalayInfolight,senoshaencendidolabombilla

Lavavajillasdealtura86,5cmLamayoríadelasencimerastradicionalesbajolasque se instalan lavavajillas integrables estándar de81,5cmdealtura,permitenlacolocacióndeunaparatomásaltoysoncadavezmáslosusuariosqueoptanporestasegundaopción.

Balaypresentaunmodelode86,5cmdealtura,queofrecela posibilidad de ser instalado bajo una encimera de altura tradicionalsinnecesidadderegularlaspatas,paraasíobtenerelmáximopartidodelespacioútildelinterior.

Solamenteserequiereunaalturamínimade86,5cmenelhueco bajo la encimera y una puerta de mueble de al menos 70,5cm.Estos5cmmásdealturaenelinterior,setraducenen un 10 %másdeespacioútil, permitiendo albergar platos de hasta 33 cm de diámetro.

5cm

Altenerelpaneldemandosocultoysertansilencioso,esdifícilsaber cuándo un lavavajillas Balay ha terminado. Pero hemos tenido una idea.

Para no tener que estar pendientes del proceso de lavado de nuestro lavavajillas, en Balay hemos desarrollado una tecnologíamuysencillaperomuyútil:Infolightesuncómodosistema que proyecta un hazdeluzrojasobreelsuelo indicando queellavavajillasestáenfuncionamiento.Unavezfinalizadoelprograma,laluzrojadesaparece.

Page 53: Balay.pdf

51

Lava

vajil

las

Cualquierinstalaciónesposible con Balay

Balayofrecetambiénlaposibilidaddeinstalarenaltosuslavavajillas integrables.

Conestetipodeinstalaciónseconsigueunaposiciónmásergonómicaquefacilitalacarga,descargadelavajillaylareposicióndelasal.

Laalturaidóneaparaestetipodeinstalaciónestáentre 30 y 40 cm del suelo.

Laflexibilidadeneldiseñodelosmueblesyelectrodomésticosdelacocinaesuntemafundamentalparacrearcocinasamedida.

Balay,paraampliarlasposibilidadesdeinstalación,permitelacolocacióndesusplacasdeinducciónsobrelavavajillasBalaydemodoqueseamásfácilencontrarunhuecoparanotenerque lavar a mano.

Lacontinuaevolucióndelatecnologíadeinducciónydeloslavavajillaspermitelainstalacióncombinadadelosmismos.Solohayquetenerencuentalasindicacionesdeinstalaciónnecesariasparaasegurarunacorrectaventilaciónyquetodofuncioneperfectamente.

Paraampliarinformaciónconsultarpágina201,“instalaciónplacasdeinducciónsobrelavavajillas”.

mín. 65

Lámina aislante

mín. 20

mín. 20

Dimensiones en mm

InstalacióndelavavajillasBalaybajoplacasdeinducción

Instalaciónenaltodelavavajillasintegrables

Page 54: Balay.pdf

52

3VS934IA Acero antihuellas4242006232832

3VS774IA

Acero antihuellas4242006243456

3VS704IA Acero antihuellas4242006243432

3VS774BA Blanco4242006243449

3VS704BA Blanco4242006243425

Lavavajillaslibreinstalación.Ancho60cmDoble display. Touch Control Display digital

sustituye a 3VS773IA

sustituye a 3VS703IA

sustituye a 3VS773BA

sustituye a 3VS703BA• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.

• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Mandos Touch Control.• Display con textos y símbolos:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• Totalmente automático.• 6 programas de lavado: Automático intensivo

65-75°C, Automático diario 45-65°C, Automático delicado 35-45°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• 4 funciones especiales: Media carga, Variospeed, Zona intensiva e Higiene plus.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.

• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.

• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/4.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 14 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• 2 funciones especiales: Media carga y Variospeed.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.

• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.

• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• 2 funciones especiales: Media carga y Variospeed.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.

• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.

• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

46 dB

46dB

46 dB

46dB

46 dB

46dB

9 l

9,5 l

9,5 l

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 55: Balay.pdf

53

Lava

vajil

las

3VS570IP Acero antihuellas4242006232122

3VS503IA Acero antihuellas4242006211134

3VS303IP Acero antihuellas4242006220792

3VS570BP Blanco4242006232115

3VS503BA Blanco4242006211127

3VS303BP Blanco4242006220785

Electrónica con leds

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 10 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix, Aquavario e Intercambiador de calor.

• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.

• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 12 litros.• Capacidad: 13 servicios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• 2 funciones especiales: Media carga y Variospeed.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix y Aquavario.

• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.

• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 12 litros.• Capacidad: 12 servicios.• Indicadores luminosos:

-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 4 programas de lavado: Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix

y Aquavario.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

Modelos: 3VS934IA, 3VS774IA, 3VS774BA,3VS704IA, 3VS704BA, 3VS570IP, 3VS570BP, 3VS503IA, 3VS503BA, 3VS303IP y 3VS303BP.

AA

48 dB

48dB

48 dB

48dB

50 dB

50dB

10 l

600

600

845con tapa

815sin tapa

Medidas en mmInformación de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 56: Balay.pdf

54

Lavavajillas totalmente integrable 3VF784XA

Page 57: Balay.pdf

55

Lava

vajil

las

Lavavajillastotalmenteintegrables.Ancho60cmDisplay digital

3VF784XA Panel acero inox.4242006243470

3VF703XA Panel acero inox.4242006243463

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Variospeed.• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,

Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 14 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:

- Programación diferida hasta 24 h.- Indicación de tiempo restante.- Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• 2 funciones especiales: Variospeed y Zona intensiva.

• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,

Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/4.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

Modelos: 3VF784XA, 3VF703XA, 3VF304NA y 3VF301NP

Medidas en mm

815-

875

815-

875*

655-

725

mín. 90**máx. 220

mín.550

89

53

100

598600

550

* Altura variable mediante patas ajustables.** Para nicho de 815 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm Para nicho de 875 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.

1,2 m (3,4 m)

1,5 m (3,5 m) (3,6 m) 1,6 m

(3,6 m) 1,4 m

1,6 m1,2 m

( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.

60 cm

46 dB

46dB

46 dB

46dB

9,5 l

9,5 l

sustituye a 3VF783XA

sustituye a 3VF702XA

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 58: Balay.pdf

56

Modelo alto 86,5 cm: 3VH384NA.

Lavavajillastotalmenteintegrables.Ancho60cmElectrónica con leds

3VH384NA Panel negro4242006243418

3VF304NA Panel negro4242006221331

3VF301NP Panel negro4242006220778

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 10 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 13 servicios.• Indicadores luminosos:

-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,

Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 12 litros.• Capacidad: 12 servicios.• Indicadores luminosos:

-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 4 programas de lavado: Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix

y Aquavario.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Alto 86,5 cm.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9,5 litros.• Clase de eficiencia energética A++.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 14 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Indicadores luminosos:

-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,

Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

865-

925

865-

925*

705-

775

mín. 90**máx. 220

mín.550

89

53

100

598600

550

* Altura variable mediante patas ajustables.** Para nicho de 865 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm Para nicho de 925 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.

1,2 m (3,4 m)

1,5 m (3,5 m) (3,6 m) 1,6 m

(3,6 m) 1,4 m

1,6 m1,2 m

( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.

60 cm

A48 dB

48dB

48 dB

48dB48 dB

48dB

5cm

9,5 l

10 l

Medidas en mm

sustituye a 3VH303NA

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 59: Balay.pdf

57

Lava

vajil

las

Modelo: 3VI300XP.

Lavavajillasintegrable.Ancho60cmElectrónica con leds

3VI300XP Acero inoxidable4242006205553

• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 14 litros.• Capacidad: 12 servicios.• Indicadores luminosos:

-Inicio diferido 3/6/9 horas.-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 4 programas de lavado: Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix

y Aquavario.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

815-

875

815-

875*

655-

725

mín. 90**máx. 220

mín.550

máx. 143

89

53100

550

598600

573

114***

*Altura variable mediante patas ajustables. **Para nicho de 815 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm. Para nicho de 875 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.***Frontal: 114 mm (incrementable hasta 143 mediante tiras).

1,2 m (3,4 m)

1,5 m (3,5 m) (3,6 m) 1,6 m

(3,6 m) 1,4 m

1,6 m1,2 m

( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.

60 cm

A52 dB

52dB

Medidas en mm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 60: Balay.pdf

58

LavavajillasBalayde45cmEnBalaynosgustapensarentodo.

Lavaramanorequieremásaguaymásrecursosquehacerloen un lavavajillas Balay. Y ahora, usar el lavavajillas ya no es cuestióndeespacio,porqueesposibleahorrarocupandotansolo 45 cm de ancho en la cocina.

Hayhogaresenlosqueelespacioesmuyimportante,porloque se hace imprescindible aunar calidad,diseño,tecnologíayeficienciaentansolo45cm de ancho.

Lavavajillas 3VN500IA

Con esta idea, los lavavajillas de 45 cm de ancho de Balay incorporan las mismas prestaciones que nuestra gama de 60cmdeancho:tercerabandejaparacubiertosyutensiliosespeciales,dosificadordedetergenteenpastillasyfiltroondulado.

Page 61: Balay.pdf

59

Lava

vajil

las

BrazosuperiorcondobleaspersorParaunalimpiezamásprofundayeficaz,elbrazosuperiorincorpora dos aspersores adaptados al tamaño de la cesta superioryalaposicióndelabandejadosificadoradedetergentescombinados,permitiendolaperfectadisolucióndela pastilla.

Con este doble aspersor, el agua se reparte mejor, llegando conmáspotenciaatodalasuperficiedelavado,alcanzandofácilmentetodoslosrincones.

Tercera bandeja de cubiertosLoslavavajillasde45cmdeanchoBalaycombinangrancomodidadygrancapacidad.Paraello,disponendeunatercerabandejaparalavarcubiertosypequeñaspiezasdemenaje,ampliandolacapacidaddelavadoa10servicios.

Enestosmodelos,elcestillodecubiertosdesaparecedelacestainferior,ofreciendoasíunmayorespacioparafacilitarlacargadegrandes recipientes.

DosificadordedetergenteenpastillasEnestagamanosehadejadonadaalazar;cadadetalleresponde a una necesidad. Y un ejemplo de ello es el innovador dosificadordedetergenteenpastillasintegradoenlacestasuperior.Conesteoriginalsistemasedosificaeldetergentedemaneracontinuaalolargodellavado,obteniendoasíunosresultadosrealmenteperfectos.

Rackmatic3nivelesSaber aprovechar el espacio interior es una virtud. Por eso, se ha instaladounprácticosistemaderegulacióndelacestasuperiorquepermite subirla y bajarla incluso cuando está completamente llena.

Conestesistemaseofreceunamayorflexibilidad,permitiendoregularlacestasuperioren3alturasdiferentes(0,+2,5y+5cm)para poder colocar incluso copas de tallo largo. Asimismo, y paraajustarseacualquiernecesidad,laalturaestambiénregulable desde un solo lado. Y es que las necesidades de cada familiasondiferentesencadalavado.

Page 62: Balay.pdf

60

VariospeedUnaprácticafunciónideadaparacuandonosedisponedetiemposuficienteparaunlavadoestándar. Al seleccionar el programa deseado ypulsarVariospeed,seconsiguenexcelentesresultados en la mitad de tiempo, consiguiendo unavajillaperfecta.

10añosdegarantíaenlacubade los lavavajillas

ElprocesodesoldaduradelacubadeloslavavajillasBalay,totalmenterobotizadoymonitorizado,garantizauncordóndesoldaduradegranfiabilidad.El100%denuestroslavavajillaspasanuntestdesensoresópticosque escanean la cuba comprobando que no existenfugas.

Elresultadosonunascubastotalmenteestancasygarantizadasdurante 10 años.

Garantíatotal: cubre todos los gastos generados por la sustitucióndellavavajillas,manodeobraydesplazamientodeunodenuestrostécnicosdeServicioOficialBalay.

Asombrosa capacidad en tan poco espacio

Balay ha creado un lavavajillas de 45 cm de ancho con capacidad para 10 servicios, que nada tiene que envidiar a uno de 60 cm.

LascestasBalaydeestoslavavajillasincorporanvarillasabatibles para dar cabida a todo tipo de recipientes. Y además minimizanelconsumo,consiguiendounalimpiezaexcepcionalcon solo 9 litros por lavado.

servicios10

Cadavezqueseusa, ayuda a ahorrar

Laeficienciaesunaconstanteennuestragamade lavavajillas de 45 cm de ancho.

Así,hemoslogradoalcanzarunaclasificaciónenergéticaóptimaparaestetipodeproducto:A+,un11 %menosdeconsumorespecto a la categoríaAestándardelmercado.

Deestaforma,elsimplegestodepulsarunbotónseconvierteenunaprácticaformadeahorrar.

Loslavavajillasde45cmdeanchodeBalayofrecenunconsumodeaguamuyinferioralestándar del mercado gracias a su sistema hidráulico,queincorpora:

•MotorExtraSilenciocontecnologíaInverter,que,medianteunsistematotalmenteelectrónico,prescindiendodelastradiconalesescobillas,reduceelrozamientoevitandolaspérdidasdecalorqueproducensudesgaste.Estocontribuyea reducir el nivel de ruido y alargar la vida útil del motor, haciéndolomáseficientequelosmotoresconvencionales.

•Motobombamáspotente con resistencia integradaqueincrementalafrecuenciadecirculacióndelagua del interior.

•Mayorsuperficiedefiltradograciasal50 %másdesuperficiedesufiltroondulado.

•Sistemadelavadoalternativo por impulsos quellevaelaguaencadamomentoalnivelnecesario:ducha,brazoaspersorsuperiorybrazoaspersorinferior.

Nuncaestoslavavajillashabíanlavadotantocontanpococonsumo.

9 l

Variospeed

Funcionesyprogramasespeciales

Programa “IntensiveSmart45°C”Para obtener unos resultados espectaculares yanoesnecesariolavara70°C.Ahora,conelprogramaespecialdelavado“IntensiveSmart45°C”Balay,sepuedelavarlavajillaconunaltogrado de suciedad a una temperatura menor, reduciendoelconsumoenergéticohastaenun25 %sinaumentarladuracióndelprograma.

Combinaresteprogramacondetergentesoptimizadosparabajastemperaturas,comoQuantumy“Todoen1”deFinish,garantizaunosresultadosinmejorables.

Media cargaPulsarlatecladelafunción“Mediacarga”cuando el lavavajillas no está a plena carga, permite lavar en ambas cestas mientras se reduce el consumo deagua,energía,detergenteytiempo,obteniendouna reduccióndehastaun20 %ensuconsumo.

Deestaforma,yanoesnecesarioesperaraqueellavavajillasestécompletamentellenoparapoderutilizarlodeformaresponsable.

A

Page 63: Balay.pdf

61

Lava

vajil

las

Lavavajillaslibreinstalación.Ancho45cmDisplay digital Electrónica con leds

3VN500IA Acero antihuellas4242006211721

3VN301IA Acero antihuellas4242006211387

3VN500BA Blanco4242006211509

3VN301BA Blanco4242006211370

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 10 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• Programa Automático.• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C y Prelavado.

• Función especial: Variospeed.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,

Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Clase de eficiencia energética A.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 11 litros.• Capacidad: 9 servicios.• Indicadores luminosos:

-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix

y Aquavario.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Bandeja dosificadora de detergente.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

Modelos: 3VN500IA, 3VN500BA, 3VN301IA y 3VN301BA.

600

448

845con tapa

815sin tapa

Medidas en mm

A48 dB

48dB

52 dB

52dB

9 l

servicios10

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 64: Balay.pdf

62

Lavavajillas totalmente integrable 3VT301NA

Page 65: Balay.pdf

63

Lava

vajil

las

Lavavajillastotalmenteintegrables.Ancho45cmDisplay digital. Tercera bandeja Electrónica con leds

3VT530XA Panel acero inox.4242006211745

3VT301NA Panel negro4242006211738

3VT300NA Panel negro4242006211400

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 10 servicios.• Tercera bandeja para cubiertos y utensilios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.-Indicación de tiempo restante.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• Programa Automático.• 6 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C, Intensive Smart 45°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Variospeed.• Infolight.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,

Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior Rackmatic 3 alturas.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 2/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 9 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 9 servicios.• Indicadores luminosos:

-Inicio diferido 3/6/9 horas.-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 5 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix,

Aquavario e Intercambiador de calor.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Cesta superior regulable en altura.• Bandeja dosificadora de detergente.• Varillas abatibles cesta superior/inferior: 0/2.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

• Clase de eficiencia energética A.• Motor ExtraSilencio.• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 11 litros.• Capacidad: 9 servicios.• Indicadores luminosos:

-Indicación de fase de programa de lavado.-Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Eco 50°C, Rápido 45°C y Prelavado.

• Función especial: Media carga.• Sistema de protección de cristal: Aquamix

y Aquavario.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Bandeja dosificadora de detergente.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

Modelos: 3VT530XA, 3VT301NA y 3VT300NA.

815-

875

815-

875*

655-

725

mín. 90**máx. 220

mín.550

450

89

53

100

448550

* Altura variable mediante patas ajustables.** Para nicho de 815 mm: zócalo cocina entre 90-160 mm Para nicho de 875 mm: zócalo cocina entre 150-220 mm.

1,2 m (3,4 m)

1,5 m (3,5 m) (3,8 m) 1,8 m

(3,6 m) 1,4 m

1,6 m1,3 m

( ) Valores con accesorio SZ72010. Extensión para Aquastop.

45 cm

Medidas en mm

servicios10A

A48 dB

48dB

48 dB

48dB

52 dB

52dB

9 l

9 l

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 66: Balay.pdf

64

LavavajillasCompactosIntegrables

InstalaciónversátilyergonómicaBalayamplíalasposibilidadesdeinstalacióndeloslavavajillascon esta gama de Compactos Integrables, que pueden ser instalados bajo encimera o en columna, en mueble con o sin zócalo,etc.Además,paradisfrutardelamáximaergonomía,Balayrecomiendalainstalaciónenalto,yaquepermitereponersalyabrillantadorycargarydescargarlavajillacómodamente.

Distintas medidasCondosalturasaelegir:60y45cm,loslavavajillasCompactosIntegrablesBalayofrecenunasoluciónflexibleparacualquiertipodecocina,hastaparalasmáspequeñas.LacoordinaciónconlagamadecoccióndeBalay,permiteconfigurarunespaciopersonalizado,respondiendoconprecisiónalasexpectativasdecada usuario.

Lavavajillas compacto 3VK731XCHorno Serie Acero 3HB556XM

Page 67: Balay.pdf

65

Lava

vajil

las

Compactos en tamaño, pero no en prestacionesLoslavavajillasCompactosIntegrablesBalayaprovechanalmáximosucapacidadinterior,alcanzandounacargadehasta 8sevicios.

No hay que renunciar al lavavajillas porque sea demasiado grande, ni lavar menos porque sea demasiado pequeño.

Máximaeficiencia,mínimoconsumoLoslavavajillasCompactosIntegrables,conclasedeeficienciaenergéticaA+, consumen menos agua (tan solo 7,5 litros el modelo 3VK731XCy8,7litroselmodelo3VC731XC),ahorranmásenergíayaúnasíconsiguenunos

resultadosdelavadoperfectos.Además,laeleccióndeltamañomásadecuado a las necesidades de cada hogar permite un uso más racional y,porconsiguiente,unareduccióndelgastodeenergía.

LainstalaciónmásfácilconBalayLasmedidasdeestoslavavajillasestánpensadaspara nichos de mueble estándar y su encastre es similar al de un horno, por lo cual, se reducen tiempo,costesyesfuerzoalinstalarlo.

LoslavavajillasCompactosIntegrablesBalaypueden colocarse a la altura más adecuada para

cada persona, no obstante, las recomendaciones Balay para un usomásergonómicoson:

• Aunos86cmdelsuelo,paraelmodelo3VK731XC.• Aunos72cmdelsuelo,paraelmodelo3VC731XC.

Al instalar los lavavajillas Compactos Integrables en columna conotrosaparatosdecocciónBalay,esimportantetenerencuentalassiguientesconsideraciones:

A7,5 l

1. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasencimaobajocualquier horno Balay.

2. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillassobrecualquierhorno con microondas o microondas Balay.

3. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajomicroondas,exceptoconlosmodelos3WG459XDC,3WG459XIC,3WG459BICy3WG459NIC.

4. NoesposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajohornosconmicroondasBalaymodelos3HW469XCy3HW440XC.

5. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajoplacadeinducciónogasconunaencimerade6cmdegrosor.

6. Esposiblelainstalacióndeestoslavavajillasbajoplacavitrocerámica con una encimera de 6,5 cm de grosor.

Placa inducción 3EB999LQLavavajillas compacto 3VK731XCHorno compacto Serie Cristal 3HW469XC

Page 68: Balay.pdf

66

Modelo: 3VC731XC

LavavajillasCompactosIntegrablesAlto 60 cm Accesorios

3VC731XC Acero inoxidable4242006231415

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 8,7 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 8 servicios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.- Fase de programa de lavado, indicación de tiempo restante.

-Indicación de reposición de sal y abrillantador.• Programa Automático.• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C y Rápido 45°C.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix e Intercambiador de calor.

• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.

• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Varillas abatibles en cesta inferior: 4.• Apoyo abatible para copas y soporte para tazas.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

SZ75560 4242003476413

Z6360N0 4242004096788

SZ72010 4242003175095

• Perfiles laterales de enmarcación interior en acero, para lavavajillas Compacto Integrable de altura 60 cm.

• Perfil embellecedor en acero para instalar en columna los Lavavajillas Compactos Integrables. Medidas (ancho x alto x fondo): 595 x 22 x 22 mm. Apto para baldas de 18 mm o medidas superiores.

• Extensión para Aquastop (tubo de agua y desagüe).

Medidas en mm

mín. 500

mín.40

Circulación de aire mín. 150 cm2

Ventilación del zócalo mín. 150 cm2

590+2

44

550

595 480

595

586

20

600560+8

mín. 500

mín.40

600+

4

560+8

44

550

595 480

595

586

20

587

20

44

480

570595

8

5,3

586,4

Largos nominales:AquaStop: 1,65 mmanguera de desagüe: 2,25 mcable de red: 1,70 m

Prolongación:AquaStop: 2,20 mmanguera de desagüe: 2,00 m

55 cm

1,25 m (3,45 m)

1,7 m (3,7 m) (4,2 m) 2,2 m

(3,65 m) 1,45 m

1,65 m1,2 m

A49 dB

49dB 8,7 l

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 69: Balay.pdf

67

Lava

vajil

las

Modelo: 3VK731XC

AccesoriosAlto 45 cm

3VK731XC Acero inoxidable4242006231422

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 7,5 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 6 servicios.• Display digital:

-Programación diferida hasta 24 h.- Fase de programa de lavado, indicación de tiempo restante.

-Indicación de reposición de sal y abrillantador.• Programa Automático.• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C,

Automático diario 45-65°C, Eco 50°C y Rápido 45°C.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix e Intercambiador de calor.

• Detección automática de detergentes “Todo en 1”.

• 10 años de garantía de la cuba.• Aquastop con garantía de por vida.• Varillas abatibles en cesta inferior: 4.• Apoyo abatible para copas y soporte para tazas.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.• Posibilidad de conexión a agua fría o caliente.

SZ75540 4242003476420

Z6360N0 4242004096788

SZ72010 4242003175095

• Perfiles laterales de enmarcación interior en acero, para lavavajillas Compacto Integrable de altura 45 cm.

• Perfil embellecedor en acero para instalar en columna los Lavavajillas Compactos Integrables. Medidas (ancho x alto x fondo): 595 x 22 x 22 mm. Apto para baldas de 18 mm o medidas superiores.

• Extensión para Aquastop (tubo de agua y desagüe).

Medidas en mm

mín. 500

mín. 40

458+

2

560+8

44

550

595 480

454

445

20

mín. 500

mín.40

Circulación de airemín. 150 cm2

Ventilación del zócalomín. 150 cm2

450+2

44

550

595 480

454

445

20

600560+8

20

44

480

430454

5,3

3,5

450,5445,4

Largos nominales:AquaStop: 1,65 mmanguera de desagüe: 2,25 mcable de red: 1,70 m

Prolongación:AquaStop: 2,20 mmanguera de desagüe: 2,00 m

55 cm

1,25 m (3,45 m)

1,7 m (3,7 m) (4,2 m) 2,2 m

(3,65 m) 1,45 m

1,65 m1,2 m

A49 dB

49dB 7,5 l

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 70: Balay.pdf

68

Modelo: 3VK300BC

LavavajillasCompactolibreinstalación

3VK300BC

Blanco4242006183950

• Consumo de agua Programa ECO 50°C: 7,5 litros.• Clase de eficiencia energética A+.• Motor ExtraSilencio.• Capacidad: 6 servicios.• Indicadores luminosos:

- Indicación de fase de programa de lavado.- Indicación de reposición de sal y abrillantador.

• 4 programas de lavado: Intensivo 70°C, Normal diario 65°C, Eco 50°C y Rápido 45°C.

• Sistema de protección de cristal: Aquamix.• Detección automática de detergentes

“Todo en 1”.• 10 años de garantía de la cuba.• Sistema antifugas Aquasafe.• Soporte para tazas.• Cuba mixta de acero inoxidable y Polinox®.

551

450

500

A B54 dB

54dB

Medidas en mm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1059/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 71: Balay.pdf

69

Lava

vajil

las

Accesorios lavavajillas

SZ73100 4242003416556

SZ73300 4242003646793

SZ73145 4242003584835

SZ73010 4242003416563

SZ72010 4242003175095

SZ72145EP Acero inoxidable4242003451960

• Cestillo de cubiertos para lavavajillas de 60 cm de ancho.

• Soporte especial para copas que permite lavar 4 copas. Compatible con cestas con varillas abatibles: 2/4.

• Cestillo de cubiertos para lavavajillas de 45 cm de ancho y la gama de compactos integrables.

• Bisagra basculante para lavavajillas integrables de 60 y 45 cm de ancho.

• Extensión para Aquastop (tubo de agua y desagüe).

• Diseño de maneta tubular.• Medidas (ancho x alto x fondo):

445 x 700 x 22 mm.

SZ73055EP Acero inoxidable4242003451977

• Diseño de maneta tubular. • Medidas (ancho x alto x fondo):

595 x 700 x 22 mm.

Page 72: Balay.pdf

70

Instalaciónenaltodeloslavavajillasintegrables

1.InstalaciónCONachaflanadointeriordelcajón

2.InstalaciónSINachaflanadointeriordelcajón

Altura nicho A (mm)

Grosor puerta B

Altura zócalo C (mm)

90 100 110 120 130 140 150 160 170

81516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5

19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17

22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18

82516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5

19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17

22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18

83516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12

19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13

22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14

84516 6,5 6,5 7 7,5 8 9

19 7 7,5 8 8,5 9,5 11

22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5

85516 6,5 6,5 7 7,5 8

19 7 7,5 8 8,5 9,5

22 7,5 7,5 8 9 9,5

86516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5

19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17

22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18

87516 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5

19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17

22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18

Altura nicho A (mm)

Grosor puerta B

Altura zócalo C (mm)

90 100 110 120 130 140 150 160 170

81516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5

19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5

22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5

82516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5

19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5

22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5

83516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19

19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22

22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5

84516 10,5 11 12 13 14,5 16,5

19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5

22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21

85516 10,5 11 12 13 14,5

19 12 12,5 13,5 15 16,5

22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5

86516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5

19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5

22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5

87516 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5

19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5

22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5

D

B

5 mm35°

B

D

5 mm.

ANicho

CZócalo

BGrosorpuerta

1.Instalaciónconachaflanadointeriordelcajón

2.Instalaciónsinachaflanadointeriordelcajón

Lainstalaciónenaltodeloslavavajillasintegrablessepuederealizardedosmanerasdistintas.Lassiguientestablascontienenlasseparacionesnecesarias(D)enmilímetrosentrelapuertademaderadellavavajillasyelcajóninferior.Estaseparaciónestáexpresadaenfuncióndelaalturadelnicho(A),laalturadelzócalo(C)yelgrosordelapuerta(B).Losgrosoresdelaspuertassonlosestándaresusadosparalaintegracióndellavavajillas.

Page 73: Balay.pdf

71

Lava

vajil

las

Información técnicaTipo de lavavajillas Libre instalación. Ancho 60 cm

Modelo/Color Acero antihuellas 3VS934IA 3VS774IA 3VS704IA 3VS570IP 3VS503IA 3VS303IP Blanco 3VS774BA 3VS704BA 3VS570BP 3VS503BA 3VS303BPFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1059/2010*Capacidad Nº de servicios 13 14 13 13 13 12Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A+ A+Consumo de energía anual 1) kWh 262 266 262 262 294 290Consumo de energía del ciclo normal kWh 0,92 0,93 0,92 0,92 1,03 1,02Consumo eléctrico “modo apagado”/”modo sin apagar” W 0,5/0,5 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1Consumo de agua anual 2) litros 2640 2.660 2.660 2800 3.360 3.360Eficacia de secado 3) A A A A A APrograma normal de lavado 4) Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°CDuración del programa normal minutos 195 210 210 195 175 195Duración “modo sin apagar” minutos 0 0 0 0 0 0Potencia sonora 5) dB(A) re 1 pW 46 46 46 48 48 50Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónEficacia de lavado A A A A A AConsumo de agua por ciclo de lavado litros 9 9,5 9,5 10 12 12Panel de mandosTouch Control • - - - - -Tipo de display Textos Digital Digital Digital Digital -Mando giratorio - - - • • •Indicación de reposición de sal • • • • • •Indicación de reposición de abrillantador • • • • • •Indicación de error en toma de agua • • • • • •Indicación de tiempo restante • • • • • -Programación diferida h 24 24 24 24 24 -Programas Nº programas 6 6 6 5 5 4Programas automáticos 3 1 1 - - -

Programa Intensivo o Automático intensivo 65-75°C/ 100-135 min 70°C/125-135 min 70°C/125-135 min 70°C/135 min 70°C/135 min -

Programa Diario o Automático diario 45-65°C/ 90-160 min

45-65°C/ 90-160 min

45-65°C/ 90-160 min - 65°C/130 min 65°C/130 min

Programa Eco 50°C/195 min 50°C/210 min 50°C/210 min 50°C/195 min 50°C/175 min 50°C/195 minPrograma Delicado o Automático delicado 35-45°C/65-80 min - - - - -Programa Intensive Smart 45°C - 45°C/125-135 min 45°C/125-135 min 45°C/135 min - -Programa Rápido 45°C/35 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 minPrograma Prelavado 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 minOtras prestacionesVariospeed • • • - • -Media carga • • • - • •Zona intensiva • - - - - -Higiene plus • - - - - -Detección automática de detergentes “Todo en 1” • • • • • •Aquamix • • • • • •Aquavario • • • • • •Intercambiador de calor • • • • - -Seguro para niños - • • - - -Aquastop con garantía de por vida • • • - - -Sistema antifugas: Aquasafe • • • • • •Sensor de carga • • • • • •Infolight: señal luminosa de fin de programa - - - - - -Señal acústica fin de programa • - - - - -Regeneración electrónica • • • • • •Cuba íntegra de acero/mixta con base Polinox® •/- •/- •/- -/• •/- -/• Motor ExtraSilencio • • • • • •Equipamiento3ª bandeja para cubiertos y utensilios - • - • - -Bandeja dosificadora de detergente • • • • • •Cesta superior regulable en altura Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Sencilla SencillaVarillas abatibles cesta superior/inferior 2/4 2/2 2/2 0/2 0/2 0/2Soporte para tazas 2 2 2 2 2 2Bandeja para grandes cubiertos • - • - • •DimensionesAltura del aparato con/sin tapa cm 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5 84,5/81,5Anchura del aparato cm 60 60 60 60 60 60Fondo del aparato cm 60 60 60 60 60 60Fondo del aparato con puerta abierta cm 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5Altura regulable cm 2 2 2 2 2 2Rejillas de regulación del panel frontal - - - - - -Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 175Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoLongitud del tubo de entrada de agua cm 165 165 165 165 165 165Longitud del tubo de desagüe cm 190 190 190 190 190 190Conexión a la red de agua caliente hasta 60°C • • • • • •

• Incluido* Reglamento delegado (UE) nº 1059/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los lavavajillas domésticos.

1) Consumo de energía basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. 2) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. 3) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). 4) Eco 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. 5) Valores calculados según norma UNE/EN 60704-2-13.

Page 74: Balay.pdf

72

Tipo de lavavajillas Totalmente integrable. Ancho 60 cm Integ. Ancho 60 cm

Modelo/Color Panel acero 3VF784XA 3VF703XA 3VI300XP Panel negro 3VH384NA 3VF304NA 3VF301NPFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1059/2010*Capacidad Nº de servicios 14 13 14 13 12 12Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A+ A+Consumo de energía anual 1) kWh 266 262 266 262 290 290Consumo de energía del ciclo normal kWh 0,93 0,92 0,93 0,92 1,02 1,02Consumo eléctrico “modo apagado”/”modo sin apagar” W 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1Consumo de agua anual 2) litros 2.660 2.660 2.660 2.800 3.360 3.920Eficacia de secado 3) A A A A A APrograma normal de lavado 4) Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°CDuración del programa normal minutos 210 210 210 175 175 195Duración “modo sin apagar” minutos 0 0 0 0 0 0Potencia sonora 5) dB(A) re 1 pW 46 46 48 48 48 52Tipo de instalación Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable IntegrableEficacia de lavado A A A A A AConsumo de agua por ciclo de lavado litros 9,5 9,5 9,5 10 12 14Panel de mandosTouch Control - - - - - -Tipo de display Digital Digital - - - -Mando giratorio - - - - - •Indicación de reposición de sal • • • • • •Indicación de reposición de abrillantador • • • • • •Indicación de error en toma de agua • • • • • •Indicación de tiempo restante • • - - - -Programación diferida h 24 24 - - - 3/6/9Programas Nº programas 6 6 4 4 4 4Programas automáticos 1 1 - - - -Programa Intensivo o Automático intensivo 70°C/125-135 min 70°C/125-135 min 70°C/135 min 70°C/135 min - -

Programa Diario o Automático diario 45-65°C/ 90-160 min

45-65°C/ 90-160 min - - 65°C/130 min 65°C/140 min

Programa Eco 50°C/210 min 50°C/210 min 50°C/210 min 50°C/175 min 50°C/175 min 50°C/195 minPrograma Delicado o Automático delicado - - - - - -Programa Intensive Smart 45°C 45°C/125-135 min 45°C/125-135 min - - - -Programa Rápido 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 minPrograma Prelavado 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 minOtras prestacionesVariospeed • • - - - -Media carga - - • • • •Zona intensiva • - - - - -Higiene plus - - - - - -Detección automática de detergentes “Todo en 1” • • • • • •Aquamix • • • • • •Aquavario • • • • • •Intercambiador de calor • • • • - -Seguro para niños - - - - - -Aquastop con garantía de por vida • • • • • -Sistema antifugas: Aquasafe • • • • • •Sensor de carga • • • • • •Infolight: señal luminosa de fin de programa • • • - - -Señal acústica fin de programa • • • • • -Regeneración electrónica • • • • • •Cuba íntegra de acero/mixta con base Polinox® •/- •/- •/- •/- -/• -/• Motor ExtraSilencio • • • • • •Equipamiento3ª bandeja para cubiertos y utensilios • - • - - -Bandeja dosificadora de detergente • • • • • •Cesta superior regulable en altura Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Rackmatic 3 pos. Sencilla Sencilla SencillaVarillas abatibles cesta superior/inferior 2/4 2/2 0/2 0/2 0/2 0/2Soporte para tazas 2 2 2 2 2 2Bandeja para grandes cubiertos - • - • • •DimensionesAltura del aparato con/sin tapa cm -/81,5 -/81,5 -/86,5 -/81,5 -/81,5 -/81,5Anchura del aparato cm 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8Fondo del aparato cm 55 55 55 55 55 57,3Fondo del aparato con puerta abierta cm 115,5 115,5 120,5 115,5 115,5 115,5Altura regulable cm 6 6 6 6 6 6Rejillas de regulación del panel frontal - - - - - •Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 175Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoLongitud del tubo de entrada de agua cm 165 165 165 165 165 165Longitud del tubo de desagüe cm 190 190 190 190 190 190Conexión a la red de agua caliente hasta 60°C • • • • • •

• Incluido* Reglamento delegado (UE) nº 1059/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los lavavajillas domésticos.

1) Consumo de energía basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. 2) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. 3) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). 4) Eco 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. 5) Valores calculados según norma UNE/EN 60704-2-13.

Page 75: Balay.pdf

73

Lava

vajil

las

Tipo de lavavajillas Libre instalación. Ancho 45 cm Totalmente integrable. Ancho 45 cm Compactos integrables Compacto

Modelo/Color Acero antihuellas 3VN500IA 3VN301IA Blanco 3VN500BA 3VN301BA 3VK300BC Panel acero 3VT530XA 3VC731XC 3VK731XC Panel negro 3VT301NA 3VT300NAFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1059/2010*Capacidad Nº de servicios 10 9 10 9 9 8 6 6Clase de eficiencia energética A+ A A+ A+ A A+ A+ A+Consumo de energía anual 1) kWh 237 249 237 220 249 205 174 174Consumo de energía del ciclo normal kWh 0,84 0,88 0,84 0,78 0,88 0,73 0,62 0,62Consumo eléctrico “modo apagado”/”modo sin apagar” W 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1Consumo de agua anual 2) litros 2.520 3.080 2.520 2.520 3.080 2.450 2.100 2.100Eficacia de secado 3) A A A A A A A BPrograma normal de lavado 4) Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°C Eco 50°CDuración del programa normal minutos 170 170 170 170 170 180 180 170Duración “modo sin apagar” minutos 0 0 0 0 0 0 0 0Potencia sonora 5) dB(A) re 1 pW 48 52 48 48 52 49 49 54Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Tot. integrable Tot. integrable Tot. integrable Integrable Integrable Libre instalaciónEficacia de lavado A A A A A A A AConsumo de agua por ciclo de lavado litros 9 11 9 9 11 8,7 7,5 7,5Panel de mandosTouch Control - - - - - - - -Tipo de display Digital - Digital - - Multifunción Multifunción -Mando giratorio • • - - - - - •Indicación de reposición de sal • • • • • • • •Indicación de reposición de abrillantador • • • • • • • •Indicación de error en toma de agua • • • • • • • •Indicación de tiempo restante • - • - - • • -Programación diferida h 24 - 24 3/6/9 - 24 24 -Programas Nº programas 5 5 6 5 4 4 4 4Programas automáticos 1 - 1 - - 1 1 -

Programa Intensivo o Automático intensivo 70°C/ 125-135 min 70°C/135 min 70°C/

125-135 min 70°C/135 min 70°C/135 min 70°C/ 135-140 min

70°C/ 115-120 min 70°C/120 min

Programa Diario o Automático diario 45-65°C/ 90-150 min 65°C/130 min 45-65°C/

90-150 min 65°C/130 min - 45-65°C/ 100-170 min

45-65°C/ 100-170 min 65°C/160 min

Programa Eco 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/170 min 50°C/180 min 50°C/180 min 50°C/170 minPrograma Delicado o Automático delicado - - - - - - - -

Programa Intensive Smart 45°C 45°C/ 125-135 min - 45°C/

125-135 min - - - - -

Programa Rápido - 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/35 min 45°C/29 min 45°C/29 minPrograma Prelavado 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min - - -Otras prestacionesVariospeed • - • - - - - -Media carga - • - • • - - -Zona intensiva - - - - - - - -Higiene plus - - - - - - - -Detección automática de detergentes “Todo en 1” • • • • • • • •Aquamix • • • • • • • •Aquavario • • • • • - - -Intercambiador de calor • - • • - • • -Seguro para niños - - - - - • • -Aquastop con garantía de por vida • - • • - • • -Sistema antifugas: Aquasafe • • • • • • • •Sensor de carga • • • • • • • •Infolight: señal luminosa de fin de programa - - • - - - - -Señal acústica fin de programa - - • • • - - -Regeneración electrónica • • • • • • • •Cuba íntegra de acero/mixta con base Polinox® •/- •/- •/- •/- •/- -/• -/• -/• Motor ExtraSilencio • • • • • • • •Equipamiento3ª bandeja para cubiertos y utensilios • - • - - - - -Bandeja dosificadora de detergente • • • • • - - -

Cesta superior regulable en altura Rackmatic 3 pos. - Rackmatic

3 pos. Sencilla - - - -

Varillas abatibles cesta superior/inferior 2/2 -/- 2/2 0/2 -/- 0/4 0/4 -/-Soporte para tazas 1 1 1 1 1 - - 2Bandeja para grandes cubiertos - - - - - - - -DimensionesAltura del aparato con/sin tapa cm 84,5/81,5 84,5/81,5 -/81,5 -/81,5 -/81,5 -/59,5 -/45,4 45,0/-Anchura del aparato cm 44,8 44,8 44,8 44,8 44,8 59,5 59,5 55,1Fondo del aparato cm 60 60 55 55 55 50 50 50Fondo del aparato con puerta abierta cm 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 99,5 84,5 84,5Altura regulable cm 2 2 6 6 6 - - -Rejillas de regulación del panel frontal - - - - - - - -Conexión eléctrica y toma de aguaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10Potencia de conexión kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 170 170 170Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko SchukoLongitud del tubo de entrada de agua cm 165 165 165 165 165 165 165 150Longitud del tubo de desagüe cm 190 190 190 190 190 225,5 225,5 225,5Conexión a la red de agua caliente hasta 60°C • • • • • • • -

• Incluido* Reglamento delegado (UE) nº 1059/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los lavavajillas domésticos.

1) Consumo de energía basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. 2) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. 3) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). 4) Eco 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. 5) Valores calculados según norma UNE/EN 60704-2-13.

Page 76: Balay.pdf

Francisco lleva 13 años ya con nosotros realizando labores de montaje. 13 años poniendo un poquito de él en cada frigorífico que pasa por sus manos.

FRANCISCO FÉRRIZ Trabajador de Balay

Frío

74

Page 77: Balay.pdf

75

Frío

Francisco lleva 13 años ya con nosotros realizando labores de montaje. 13 años poniendo un poquito de él en cada frigorífico que pasa por sus manos.

FRANCISCO FÉRRIZ Trabajador de Balay

Frío

•Combinados•Dospuertas•Unapuerta•Vinoteca•Americanos•Fríointegrable

Page 78: Balay.pdf

76

Combinados ExtrafreshParacadatipodealimentoexistenunascondicionesóptimasdeconservacióndeterminadasporeltiempo,latemperaturaylahumedad.LagamadefrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostExtrafresh es el resultado del trabajo conjunto de Balay con el

CentroNacionaldeTecnologíaySeguridadAlimentaria(CNTA):electrodomésticosmejoradosensudiseñoytecnología,paraofreceracadaalimentojustoloquenecesita,manteniéndoloenlas mejores condiciones durante más tiempo.

Combinado Extrafresh A++ 3KR7668P

Page 79: Balay.pdf

77

Frío

Frigorífico Balaycon Extrafresh

Frigoríficoestándar

Máximo tiempo almacenado

Vegetales

Brócoli 10 días 5 días

Champiñones 10 días 5 días

Espinacas 10 días 5 días

Frutas

Kiwis 50 días 14 días

Melocotones 15 días 7 días

Cerezas 14 días 7 días

Tipo

de

alim

ento

*EstudiorealizadoporelCNTA.

CajónExtrafreshRegulandoelflujodeaireycontrolandolahumedadensuinterior,estecajónpermiteconservarlasfrutasyverdurasfrescashastaeldobledetiempo*.

AlsituarelExtracontrolalaizquierda,seimpidequeelaireentreenelcajón,alcanzandoungradodehumedadrelativaentornoal90 %,consiguiendoasíquelasfrutasyverdurasconserven mejor su sabor, color y propiedades.

Tranquilidad:mantienelasvitaminas,sabores,frescura,texturasycoloresdelosalimentos,asegurandoasíunaalimentaciónpara el usuario en las mejores condiciones. Además, al conservar sus propiedades durante más tiempo, evitamos tener que tirar alimentos en malas condiciones y por tanto, generar menos desperdicios. Ahorroeconómico: al durar más tiempo los alimentos, no seestropearáncontantafrecuenciaydeformaindirecta,conseguiremos gastar menos dinero.

Ahorrodetiempo:laconservaciónmásduraderadealimentosfrescoscomofrutasyverduras,carnesypescados,permitequeelusuarionotengaqueircontantafrecuenciaalsupermercado,pudiendo destinar dicho tiempo a otras tareas.

Consumoinmediato:laposibilidaddeconservarfrescoslacarne y el pescado, permite no tener que depender de la descongelaciónparapodercocinarencualquiermomentounadeliciosa receta de carne o pescado.

CompartimentodeLargaConservación0ºC*Mantienelatemperaturamásfríaparaunamejorconservacióndecarnes y pescados.Seinyectaaireporlapartetrasera,deformaquelatemperaturaserámásfríaqueenelrestodelfrigorífico.

UnestudiorealizadoporelCNTAconcluyequelascarnesypescadosconservadosenestecajónsemantienenenperfectascondiciones hasta dos veces más de tiempo. Además, su gran amplitud permite almacenar gran cantidad de alimentos.

*Aunatemperaturarecomendadadelrefrigeradorde4ºC.

FiltroAirfreshUnamembranaadheridaalfiltrodecarbónactivopermitecapturarlosmicroorganismosexistentesenelairequeatraviesaelconductoydestruirlos.Deestaforma,seevitanlosmalosoloresylacontaminacióncruzadadelosalimentos,manteniendosufrescuradurantemástiempo.

Ventajasdelaconservaciónamedida

Page 80: Balay.pdf

78

LosfrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostExtrafreshBalayestándotadosdelmáscompletoequipamientointerior:detallesqueayudanaunamejororganizacióndelosalimentos.

IluminaciónmedianteLEDsTodalagamadefrigoríficosÓptimaNo-FrostdeBalay,disponedeunailuminacióndebajo consumomedianteLEDs;unsistemaqueaportaluzmásbrillanteyblancay,porlotanto,máslimpia.

LosLEDsestánubicadosdemaneraestratégicaenelinteriordelfrigorífico,completamentefueradelazonadealmacenaje; paradisfrutardeunailuminaciónperfectaysinsombras,yasílocalizarcómodamentelosalimentosquebuscamos.

Bandeja especial para la congelaciónEspecialmenteindicadaparalacongelacióndealimentosde pequeño tamaño, o como portacubiteras, evitando derramamientos dentro del congelador.

CajónBigBoxdegrancapacidadLoscombinadosÓptimaNo-Frostde2.000x600mmincluyenuncajónBigBoxdegrancapacidadenelcongelador,paradarcabida a los alimentos más grandes.

BalcóncontapaabatibleIdeado para aislar del resto del compartimento aquellos alimentosquerequierenunmenoraportedefrío,comolamantequillaoelchocolate.Tambiénpuederesultarútilparaconservardeterminadosmedicamentosocosméticos.

Su tapa evita percances como vuelcos de los envases almacenados,sirviendodeeficazprotección.

CajafríaparaquesosyembutidosIncorporaunaaberturatraseraatravésdelacualrecibeuncaudaldefríodeformadirecta,garantizandolasmejorescondicionesdeconservaciónparaestetipodealimentos.

GuíastelescópicasdefácilaperturaElcajónExtrafreshyelcompartimentodeLargaConservaciónincorporanguíastelescópicastotalmenteextraíbles,quefacilitanunaaperturamássuaveycómoda,permitiendouncierreprácticamenteherméticoymássegurodeloscajonesparaobtenerunaóptimaconservación.

Interiorperfectamenteequipado

Page 81: Balay.pdf

79

Frío

ÓptimaNo-Frost“evaporadorhorizontal”Elsistemadeevaporacióndelfrigoríficosesitúahorizontalmente,entreelrefrigeradoryelcongelador,locualpermite:

•Mayorrapidezdeenfriamiento,porlamejoraenladistribucióndelairefríoysecoenlosdiferentescompartimentos.

•Reduccióndelconsumodeenergía, motivado por la mejora de eficienciadelatecnologíaÓptimaNo-Frost.

ElectrónicaTouchControl en la puertaUbicadaenelcentrodelapuertaofreceunaextraordinariavisibilidad y un manejocómodoysencillo para un control total del frigoríficosinpérdidasdefrío,puestoquenohacefaltaabrirlaspuertas para manejarlo. Bastará con el toque de un dedo para seleccionarlatemperaturadelfrigoríficoodelcongeladoroparaactivarcualquieradesusfunciones.

•Refrigeraciónycongelación“Súper”

Cuando se produce un descenso brusco de la temperatura o esnecesarioenfriarocongelaralimentosdeformarápida,lasfuncionesrefrigeraciónycongelación“Súper”permitenunincrementoextradeairefríoacadacompartimento.Transcurridountiempo,estafunciónsedesconectaautomáticamentevolviendo a la temperatura seleccionada anteriormente.

•Funciónalarmadetemperatura,avería y puerta abierta

LaelectrónicaTouchControlenlapuertaincorporaunaalarma visual y acústica que se activa cuando la temperatura interioraumentaexcesivamenteporunfalloenelsuministroeléctricooporencontrarselapuertasincerrarocerradadeformaincompleta.Deestemodo,seevitaquelosalimentosseestropeen y que se realice un consumo innecesario.

Exterior:diseñoytecnologíaLagamaExtrafresh Balay incorpora modelosconclasificaciónenergéticaA++, un25%menosquelaclaseA+.

Combinado Extrafresh A++ 3KR7968P

Page 82: Balay.pdf

80

Combinados Extrafresh. Ancho 70 cm Alto 200 cm Alto 185 cm

3KR7968P Puertas acero inoxidable4242006223601

3KR7967P Puertas acero inoxidable4242006218140

3KR7907B Blanco4242006218133

3KR7707B Blanco4242006218119

3KR7767P Puertas acero inoxidable4242006218126

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho): 2.000 x 700 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con

control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.

• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para

carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.

• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 2.000 x 700 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con

control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.

• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para

carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.

• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.• Tiradores blancos en modelo 3KR7907B.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.850 x 700 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con

control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.

• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para

carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.

• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.• Tiradores de acero inoxidable en modelo

3KR7767P.

A A*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 83: Balay.pdf

81

Frío

AA

Combinados Extrafresh. Ancho 60 cm

3KR7867P Puertas acero inoxidable4242006221669

3KR7668P Puertas acero inoxidable4242006221645

3KR7607B Blanco4242006221621

3KR7807B Blanco4242006221652

3KR7667P Puertas acero inoxidable4242006221638

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 2.000 x 600 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con

control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.

• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para

carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.

• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero y balcón con tapa abatible.• Cajón de gran capacidad “Big Box”.• Tiradores blancos en modelo 3KR7807B.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.850 x 600 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con

control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.

• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para

carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.

• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.• Tiradores blancos en modelo 3KR7607B.

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho): 1.850 x 600 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh para frutas y verduras con

control de humedad y guías telescópicas de fácil apertura.

• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Filtro Airfresh.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación 0ºC* para

carnes y pescados, con guías telescópicas de fácil apertura.

• Caja fría deslizante para quesos y embutidos.• Botellero de acero.• Balcón con tapa abatible.

Alto 200 cm Alto 185 cm

*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 84: Balay.pdf

82

Graciasaldiseñodesuscomponentesinternosyalaoptimizacióndelaislamiento,enBalayhemosconseguidoincrementar su capacidadinteriorhastaun13 %.

Estosfrigoríficosofrecenmuchomásespaciodealmacenajey,además,garantizandoelmínimoconsumoenergéticoA+++yA++. Y con toda la flexibilidadinterioryexterior que se puede esperar de una gama Plus.

Combinado Óptima No-Frost Plus A+++ 3KF6865X

Combinados Plus

Page 85: Balay.pdf

83

Frío

Un Plus en capacidadGamaÓptimaNo-FrostPlus súpereficiente:A+++ y A++ConlagamaÓptimaNo-FrostPlus,seconsiguemás volumen enelfrigoríficoparalacomprasemanalyunamejoreficienciaenergéticaA+++yA++.

=50 %menosqueA+=25 %menosqueA+

•MotocompresorcontecnologíaInverterGraciasalainteligentetecnologíaInverter,elmotocompresordetecta, mediante los múltiples sensores distribuidos en el aparato,lanecesidaddefríonecesariaencadamomento, utilizandoúnicamentelacantidaddeenergíaquerealmentese necesita.

AsíconseguimoslamejoreficienciaenergéticaA+++ en la gamadecombisÓptimaNo-FrostPlusdeBalay.

ElectrónicaTouchControlintegrada en la puerta

Basta con pulsar una tecla para regular la temperatura delfrigorífico.Yparahacerlotodavíamásfácil,ofreceun control automático del congelador: almodificarlatemperaturadelfrigorífico,latemperatura del congelador se adapta automáticamente, optimizandosufuncionamiento. Ademásincluyelafuncióncongelación“Súper”, para las ocasiones en que se necesite congelar una gran cantidad de alimentos.

A+++

A++

54%

GamaÓptimaNo-Frost200x60cm

46%

60%

GamaÓptimaNo-FrostPlus201x60cm

40%

Máscapacidadinterior: +13 %devolumenCadavezesmáscomúnhacerunagrancomprasemanal.Paraque el usuario pueda dar cabida a esa gran cantidad puntual de alimentos,Balayofreceunagrancapacidadinteriorensuscombinados Plus,sinperderunápicedeenergía: mayor capacidad interior ymínimoconsumoA+++yA++.

• Distribucióndecapacidadenfrigoríficoycongelador Balaybuscasatisfacerlasnecesidadesdesususuariosadaptándose a los distintos tipos de vida de cada uno. Por eso, los modelosde201x60cm de esta gama de combinadosofrecenunadistribuciónde60%devolumenenelfrigoríficoy40%enelcongelador:

FRIGORÍFICO CONGELADOR

GamaÓptimaNo-FrostPlus* 201x60cmA++ 269 litros netos 86litrosnetos

GamaÓptimaNo-Frost200x60cmA+ 223 litros netos 94 litros netos

*Modelos3KF6864X,3KF6854M,3KF6804W.

Page 86: Balay.pdf

84

Un Plus enconservación

CajónPlusparafrutasyverduras:36 litros de capacidadHastaun42%másdecapacidadinteriorpara dar cabida a mayor cantidad de frutasyverdurasenlascondicionesdeconservaciónadecuada.

Compartimento de LargaConservación0°C*Unacorrientedeairefríadirectaalinteriordel compartimento permite conseguir una temperaturamásfríaqueenelrestodelfrigorífico.

Asílogramosalcanzarlascondicionesóptimasdeconservacióndela carne y el pescado, que se mantendrán hasta 2vecesmásfrescos que conservándolos fueradeél.

Compartimento de LargaConservación0°C*:contapaabatibleIndependientementedelaubicacióndelcompartimentodelargaconservacióndentrodelfrigorífico,latecnologíaBalaytambiénpermitealcanzarlos0°C*enelcompartimento superior con tapa abatible.

Sudiseñopermitequelatapapermanezcasujeta a la parte de arriba sin necesidad de sostenerla con la mano.

Dejándola cerrada,esóptimaparalaconservacióndecarnes y pescados; y abierta, para yogures o latas.

ConlagamaÓptimaNo-FrostPlusBalaytodoestáperfectamenteordenadoyresultamuyfácilencontrarloquesenecesitaencadamomento.Además,graciasasuscompartimentosespecíficos,losalimentospermaneceránfrescosdurantemástiempo.

*Paraunatemperatura≤4ºC:mandodetemperaturasituadoentrelaposiciónmediaylaposiciónfrío(cold).

Page 87: Balay.pdf

85

Frío

Un Plus en comodidad

Granflexibilidadinterior

•Bandejasdecristaldeseguridadextensibles

Permitenaccederfácilmenteysinriesgodevuelcoalacomidadelrefrigerador.

Unmecanismoconunpuntodefreno,permiteunaextracciónde hasta 15 cm, sin riesgo de vuelco.

Son removibles, aportando una comodidad total al usuario para ubicarlas donde quiera.

• IluminaciónporLEDs

Lailuminaciónmáseficiente,estambiénunaluzfríayduradera.Estáubicadaenlapartesuperiordelfrigorífico,evitandocualquiertipodesombraquereduzcalavisibilidadde los alimentos colocados en el interior.

•Congelador con bandejas de cristal

Al igual que en la gama de congeladores de una puerta Balay,elcongeladordeloscombinadosÓptimaNo-FrostPlus incorpora baldas de cristal entre los cajones. Si el usuario lo necesita, podrá dejar todas sus baldas y cajones, o bien quitarlos.

Así,tendrátodalaflexibilidadnecesariaparaalmacenar alimentosdediferentestamaños,enfuncióndelasnecesidades que tenga en cada momento.

•Colorinterior:visibilidadtotal

Enlíneaconlastendenciasactualesdediseño,Balayincorporacajonesybalconestransparentesquefacilitanencontrarlosalimentosalmacenadosensuinterioryasítenertodo controlado en todo momento.

Balaysiempresehacaracterizadoporofrecerprestacionesquehacenlavidamáscómoda,poreso,lagamadecombinadosÓptimaNo-FrostPlusdestacaporincorporarunequipamientoflexibleyunainstalaciónenlacocinasinrestricciones.

Combinado Óptima No-Frost Plus A++ 3KF6864X

Granflexibilidadexterior

•Instalaciónenlacocina:90°sinrestricciones

Su novedoso sistema de apertura, consigue que la puerta gire sobresímisma:

- Ya no será necesario dejar un espacio adicional entre el lateral del combinado y el mueble lateral o la pared.

-Conángulodeaperturade90°,elfrigoríficopuedeserinstalado directamente al lado de la pared sin perder nada de espacio, garantizándoselaaccesibilidadtotalalinteriorde los cajones.

Page 88: Balay.pdf

86

Combinados Plus. Ancho 60 cm Alto 201 cm

3KF6865X Puertas acero inoxidable4242006219642

3KF6864X Puertas acero inoxidable4242006219635

3KF6854M Puertas acero mate 4242006219628

• Clase de eficiencia energética: A+++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del

congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.

• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del

congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.A+++

*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 89: Balay.pdf

87

Frío

3KF6804W Blanco4242006219611

3KF6860W Blanco4242006228149

• Clase de eficiencia energética: A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C**

con puerta abatible.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualizacion de la temperatura del congelador

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.

• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del

congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.

A

*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.**Para una temperatura ≤4ºC: mando de temperatura situado entre la posición media y frío (cold).Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 90: Balay.pdf

88

Alto 186 cm

3KF6664X Puertas acero inoxidable4242006219673

3KF6654M Puertas acero mate4242006219666

3KF6604W Blanco4242006219659

• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del

congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.

• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C*.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control automático de la temperatura del

congelador.• Dos circuitos de frío independientes.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Balcón con tapa abatible.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.

Combinados Plus. Ancho 60 cm

*A una temperatura recomendada del refrigerador de 4ºC.Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 91: Balay.pdf

89

Frío

Alto 186 cm

3KF6652M Puertas acero mate4242006228132

3KF6601W Blanco4242006219727

3KF6400B Blanco4242006223250

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):

1.700 x 600 x 610 mm.• Tiradores integrados.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización interior de la temperatura del

congelador mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Dos cajones para frutas y verduras.

• Clase de eficiencia energética: A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C** con

puerta abatible.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualizacion de la temperatura del congelador

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.

• Clase de eficiencia energética: A+.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación 0°C** con

puerta abatible.• Tiradores de acero.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualizacion de la temperatura del congelador

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles en

refrigerador.• Cajón Plus para frutas y verduras: 36 litros.• Botellero de acero inoxidable.• Bandejas de cristal de seguridad removibles en

congelador.

A A

A

CombinadoAlto 170 cm

**Para una temperatura ≤4ºC: mando de temperatura situado entre la posición media y frío (cold).Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 92: Balay.pdf

90

Combinados Ecofresh Balay

Combinado Ecofresh 3KSL5655

LosfrigoríficoscombinadosEcofreshdeBalayofrecenuncompletoconjuntodeprestacionesparaproporcionarmayorcomodidad,mayorfacilidaddeusoymayorahorroentodosloshogares.

Page 93: Balay.pdf

91

Frío

ContodalaeficienciaqueselepuedeexigiraunfrigoríficoBalaydaunpasomásentecnologíadefríoyconsiguellevaralomásaltoelconceptodeahorroconunosfrigoríficos A+++ tan

eficientesqueconsiguenunconsumoun50 %menorquelosdeclaseA+.

Con esta gama de combinadosEcofresh A+++ y A++,Balayescapazdellevaralos

hogaresunatecnologíadefríoextraordinariamenteeficiente.

CompresorcontecnologíaInverter

Latecnologíadefríomáseficiente.LosfrigoríficosEcofreshA+++incorporan el compresor con tecnologíaInverterqueadaptasufuncionamientoenfuncióndelanecesidaddefrío,consumiendo

solo lo que realmente necesita, ahorrando una gran cantidad de energía.

FrostControl:ayudaaladescongelaciónElsistemaFrostControldeloscombinadosEcofresh Balay, mantienelaproduccióndeescarchabajocontrol,porloquelalabordedescongelaciónserámásrápidayhabráquehacerlaconmenorfrecuenciaqueenuncombinadocíclicoconvencional.Estoderivaenunmejorrendimientodelfrigoríficoyunconsumomínimo,poresoBalayalcanzalosmejores etiquetados energéticosA+++ y A++ en toda la gama.

AlimentosmásfrescosdurantemástiempoLagamadefrigoríficosEcofreshBalaysehaadaptadoaestasnecesidadesdelostiemposactualesofreciendoprestacionesquepermitenalargarelperiododefrescuradelosalimentos,conservándolosenmejorescondicionesdurantemásdías.

•CompartimentodeLargaConservación

Permite conservar la carne y el pescado durante más tiempo.

Unaentradadeairefríoaestecompartimentohacequelatemperaturaseainferiorqueenelrestodelrefrigerador,manteniéndosecercanaalos0°C,convirtiéndoloasíenlazonaidóneaparaestetipodealimentos.

•Cajónparafrutasyverdurasconregulador de humedad

OtradelascaracterísticasquepresentalagamadefrigoríficosEcofreshBalayeseldiseñodesucajónparafrutasyverdurasconreguladordehumedad,quefavorecesuconservaciónóptimadurante más tiempo. Además, incorpora un práctico divisor para separarlasfrutasyverdurasquenoconvienealmacenarjuntas.

A+++

ExtraventilationSystemEselsistemadeventilaciónincorporadoenlagamaEcofresh, quepermitedistribuirelfríodeunaformahomogéneaenlatotalidaddelcompartimentodelrefrigerador.Deestemodo,se evitan las variaciones de la temperatura seleccionada y se garantizalaóptimaconservacióndelosalimentos.

Page 94: Balay.pdf

92

EldiseñomásfrescoLafrescuratambiénsenotaensu diseño interiorCada novedad que Balay incorpora en los modelos Ecofresh quierereflejarelfirmecompromisoporllevarlamáximacomodidadyflexibilidadalacocina.Poreso,susnumerosasmejorasresultanespecialmenteprácticasybeneficiosas.

•Bandejasdecristalextensibles

Conelfindefacilitaralmáximoelaccesoalosalimentossituadosalfondo,BalayhadotadoalosfrigoríficosEcofresh de un novedoso sistema de bandejas de cristal de seguridad extensibleshastaen15cm,extraordinariamentefácilesdeusar y recoger. Más sencillo y más práctico imposible.

Undiseñoexteriormoderno y elegante LoscriteriosestéticosdelagamaEcofreshde Balay responden a las nuevas demandas del consumidor actual, dando lugar a unalíneamoderna,vistosayatractiva.

•Diseñodepuertaplana

Aldiseñodepuertasconlíneasplanas,enconcordanciaconlosgustosytendenciasdenuestrosdías,seuneunacabadoenaceroinoxidableantihuellas,enaceromateantihuellaso en el intemporal color blanco. Además, las bisagras se encuentrancubiertasylarejilladeventilaciónestambiéninvisible.

ElectrónicaTouchControl

Integradaenlapartesuperiordelfrigorífico,facilitaalmáximosuutilización,ofreciendoademásunaregulaciónindependientedegranprecisiónenlatemperaturadelrefrigeradoryelcongelador.

Sudiseñopermiteunalimpiezasencillaycómoda.Disponedelassiguientesfuncionesespeciales:

•Refrigeraciónycongelación“Súper”:

Se aconseja activarlas entre 4 y 6 horas antes de introducir unagrancantidaddealimentos.Suactivaciónevitaunaumentoindeseadodelatemperaturainteriordelfrigoríficoocongeladoralcolocarlosalimentosfrescos.

•Función“holiday”ovacaciones:

Elusuariopodrádejaralimentosenelcongeladormientraselrefrigeradorpermaneceenestadodeahorrodeenergía.

•Alarmaópticayacústica:

Detemperaturaypuertaabiertaparagarantizarsuperfectofuncionamiento.

•Balcónajustableenaltura

Unsimplesistemadeguíaselevadorashaceposibleajustarenalturaelbalcónsituadoenlapuerta.Deestaforma,sepuede adaptar su altura hasta 21 cm, según las necesidades decadauno.Elajusteserealizadeformarápidaycómodaypermite,conestafáciloperación,colocarbotellasdemayoralturaenelbalcóninferior.

•IluminaciónmedianteLEDs

BalayincorporailuminaciónporLEDsenlapartesuperiordelosfrigoríficosdelagamaEcofresh,consiguiendoasíqueunaluzhomogéneaybrillantellegueatodoslosrinconessinrestarespacioalrefrigerador.

Page 95: Balay.pdf

93

Frío

A+++

A+++

Combinados Ecofresh. Ancho 60 cmAlto 201 cm Alto 186 cm

3KSP6865 Puertas acero inoxidable4242006206987

3KSL5655 Puertas acero mate4242006206949

3KSL6855 Puertas acero mate4242006206956

3KSB6805 Blanco4242006206925

3KSP5660 Puertas acero inoxidable4242006206963

• Clase de eficiencia energética A+++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

2.010 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación.• Tiradores de acero inoxidable

(en modelo 3KSB6805, tiradores blancos).• Electrónica Touch Control interior con dos

displays de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática en

refrigerador.• Extraventilation System.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Balcón ajustable en altura.

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tiradores integrados.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Descongelación y evaporación automática en

refrigerador.• Extraventilation System.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Botellero deslizante.

• Clase de eficiencia energética A+++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Compartimento de larga conservación.• Tiradores de acero inoxidable.• Electrónica Touch Control interior con dos

displays de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática en

refrigerador.• Extraventilation System.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Balcón ajustable en altura.

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 96: Balay.pdf

94

Frigoríficosdospuertas

BalayofrecefrigoríficosdedospuertasÓptimaNo-Frostconunrenovado diseño interior, en el que el diseño de sus cajones y balcones aportalamáximafuncionalidadalusuarioyunplusdemodernidadaldiseño de la cocina.

FríomultidistribuidoPermiteunamayorrapidezyhomogeneidadenladistribucióndefríopor todo el compartimento, asegurando la correcta estabilidad de la tem peratura interior.

Elequipamientomáscompleto

Cubitera giratoriaCon solo girar el mando, los cubitos dehielocaenalabandeja.GraciasalsistemaÓptimaNo-Frost,éstosnoseadhierenentresí.

Bandejadefácilextracción“pullout”

Labandejasuperiordelcompartimentofrigoríficoestádotadaconelsistema“pullout”quepermitesuextraccióntotal.Sencilloypráctico,facilitaalmáximoelaccesoalosalimentossituadosalfondodelfrigoríficoyademásincorporaunperfilmásgruesoqueevitaelgoteoderivadodelposiblederramedelíquidossobrelabandeja.

Cajónparafrutasyverdurasconregulador de humedad

Permitemantenerelgradodehumedadadecuadoparalaóptimaconservacióndefrutasyverduras.Yparaunamayorcomodidad,incorporaraílesquefacilitanlaaperturadelcajónasícomolacargaydescargadealimentos.

CompartimentodeLargaConservación

Estecompartimentomantienelatemperaturamásfríaparaunamejorconservacióndecarnesypescados.Seinyectaaireporlapartetrasera,deformaquelatemperaturaserámásfríaqueelrestodelfrigoríficomanteniéndosecercanaa0°C.

Frigorífico dos puertas 3FFP3661

Page 97: Balay.pdf

95

Frío

Ancho 70 cm. Alto 186 cm Ancho 60 cm. Alto 186 cm Ancho 60 cm. Alto 171 cm

3FFP3661 Puertas acero inoxidable4242006194819

3FFL3451 Puertas acero mate4242006194857

3FF3760P Puertas acero inoxidable4242006218942

3FFB3621 Blanco4242006194840

3FFB3421 Blanco4242006194833

3FF3700B Blanco4242006221928

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.860 x 600 mm.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización de la temperatura del congelador

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación.• Cajón para verduras de gran capacidad.• Botellero deslizante.• Cubitera giratoria.• Modelo 3FFP3661, tiradores de acero.• Modelo 3FFB3621, tiradores integrados.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.710 x 600 mm.• Tiradores integrados.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización de la temperatura del congelador

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación.• Cajón para verduras de gran capacidad.• Botellero deslizante.• Cubitera giratoria.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.860 x 700 mm.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Dos circuitos de frío independientes.• Visualización de la temperatura del congelador

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandeja de cristal de seguridad de fácil

extracción “pull out”.• Bandejas de cristal de seguridad.• Compartimento de larga conservación.• Cajón para frutas y verduras con raíles y

regulador de humedad.• Botellero deslizante.• Cubitera giratoria.• Modelo 3FF3760P, tiradores de acero.• Modelo 3FF3700B, tiradores integrados.

A

A A

Dos puertas . Ancho 70 y 60 cm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 98: Balay.pdf

96

FrigoríficosdospuertasEcofreshEficientes,prácticos,cómodos…AsísonlosfrigoríficosdospuertasEcofresh de Balay. Modelos que reunen las principales prestaciones de los combinados Ecofreshparabrindarmásopcionesenlagamadefrío.Todosellosconclaseenergética A++,queconsumenun25%menosquelaclaseA+.

Un moderno concepto deventilación: ExtraventilationSystemPermiteunadistribuciónhomogéneaeinstantáneadelfríoentodoelcompartimentodelrefrigerador.Deestaforma,latemperaturaseleccionadasemantiene constante, lo que ayuda a proporcionarunaóptimaconservacióndelos alimentos.

Cajónparafrutasyverdurasconreguladordehumedad

Sucajón,especialmentediseñadoparafrutasyverduras,condivisorinterior,disponedeunprácticoreguladordehumedad,quehacequeéstasseconservenmejorydurantemástiempo.Suprácticosistemaderaílesloconvierteademás enunalardedecomodidadyergonomía.

Controlelectrónico

Estagamagarantizaentodomomentounasóptimascondicionesdeconservación,graciasalaincorporacióndeunavanzadocontrolelectrónico,capazderesponderinmediatamente a los cambios repentinos de temperatura.

Funcióncongelación“Súper”conautodesconexión

Enalgunoscasosesnecesariounmayorflujodeairefríoenelcongelador,porejemplo si se produce un descenso brusco de la temperatura o cuando se precisa congelaralimentosdemanerarápida.Enestoscasos,laactivacióndelafuncióncongelación“Súper”esespecialmenteútil.Transcurridountiempo,estafunciónsedesactiva automáticamente y se vuelve a la temperatura seleccionada previamente.

TecnologíaLED:iluminacióneficiente

Consume 10 veces menos que las bombillas convencionalesytieneunaduraciónmuchomayor.Alestarintegradaenlapartesuperiordelrefrigerador,noreduceespacioyproporcionaunaluzhomogéneaentodoslosrinconesdelaparato.

Exclusivodiseñoenpuertas

LosfrigoríficosdospuertasBalayofrecenunmodernodiseñoconpuertasplanasytiradoresintegradosqueencajanperfectamenteconlosactualesdiseñosdecocina.

Frigorífico dos puertas 3FSL2455

Page 99: Balay.pdf

97

Frío

Dos puertas Ecofresh. Ancho 60 cmAlto 176 cm Alto 161 cm

3FSL2455 Puertas acero mate4242006207250

3FSW2416 Blanco4242006207236

3FSW2315 Blanco4242006207212

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):

1.610 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tiradores integrados.• Indicador interior de la temperatura.• Descongelación y evaporación automática en

refrigerador.• Extraventilation System.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Botellero deslizante.• Bandeja de cristal de seguridad en congelador.• Una cubitera.

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo):

1.760 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tiradores integrados.• Indicador interior de la temperatura.• Descongelación y evaporación automática en

refrigerador.• Extraventilation System.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Botellero deslizante.• Bandeja de cristal de seguridad en congelador.• Una cubitera.

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 100: Balay.pdf

98

Frigorífico una puerta 3FC1603B Congelador una puerta 3GF8603B

Nuevosfrigoríficosycongeladoresde una puertaBalay,alavanguardiatambiénendiseño,ofrecefrigoríficosycongeladoresdeunapuertaconlíneasestilizadas,queproporcionanunaspectoespecialmenteelegante,modernoyatractivoyahora,además,conelectrónicaTouchControlintegradaenlapuerta.

Page 101: Balay.pdf

99

Frío

DiseñoyvanguardiaenelexteriorDiseño de puerta plana Estediseñoofreceatodalagamadefrigoríficosycongeladoresde una puerta una elegancia y sobriedad acorde con las nuevas tendencias. Además, el acabadoenaceroinoxidableantihuellas, en acero mate antihuellas o en el atemporal color blanco, mantieneintactalaestéticadeloselectrodomésticos.

TiradoresdefácilaperturaLostiradoresergonómicosdefácilaperturatienenunperfectodiseñoparaabrir las puertas delfrigoríficoycongeladorcómodamente,con un sencillo movimiento, incluso cuando los acabamosdecerrar.Lagama,además,incorporala terminacióninox,queleofreceuntoqueextradeeleganciaeinnovación.

Instalaciónperfectaentremuebles,e incluso junto a la paredLasnovedosasbisagrasenlaspuertasdetodalagama,hacenposiblequealabrirlapuerta,éstagiresobresímismasinnecesitarunespacioadicionalenellateralentreelfrigoríficoyel mueble.

Poreso,incluso,conunaaperturamínimade90°,podremosabriryextraerloscajonescompletamentelograndoelmáximoaccesoalinterior,inclusoaunqueinstalemosloselectrodomésticosjuntoalapared.

ElectrónicaTouchControlintegrada en la puertaLosnuevosmodelosconelectrónicaTouchControlintegradaenla puerta permiten regular la temperatura en todo momento, ofreciendounaregulaciónmuchomáscómodayeficiente,sinnecesidad de abrir la puerta.

Ademásincorporanunaseriedefuncionesquehacenlavidamáscómoda.

Cuando se precise introducir grandes cantidades de alimentos enelinterior,laactivacióndelasfuncionesderefrigeraciónycongelación“súper” son especialmente útiles. Transcurrido un tiempo,estafuncióndedesactivaysevuelvealatemperaturaseleccionada previamente. Además, gracias a la alarma acústica de puerta abierta se puede estar tranquilo ante cualquier descuido.

Detalle electrónica 3FC1603B.Función refrigeración “Súper”.

Detalle electrónica 3GF8603B.Temperatura seleccionada.

Page 102: Balay.pdf

100

AsíseconsiguenlasmejoresclasificacionesenergéticasLasmejorescalificacionessoloseconsiguenevolucionandoentodos los aspectos posibles.

LosfrigoríficosycongeladoresdeunapuertaBalay, incorporan no solo undiseñoyunosaislamientosoptimizados,sino que además introducen un completo conjunto de mejoras para proporcionar un mayor ahorro en todos los hogares.

TecnologíadefríoperfectaBalayincorporalatecnologíadefríoperfectaparalamejorconservaciónposibledelosalimentosconelmínimoimpactomedioambiental.

• TecnologíaNo-Frost:

LatecnologíaÓptimaNo-FrostyelsistemaAirflowavanzadoen los congeladores de una puerta Balay aseguran un reparto homogéneodelfríoentodoelcompartimentoparaobtenerunaestabilidadperfectadelatemperatura.Además,graciasaladescongelaciónautomática,evitalaformacióndeescarchay no es necesario hacerlo manualmente.

• SistemaExtraventilation:

Conestesistema,losfrigoríficosdeunapuertaBalayconsiguenunadistribuciónhomogéneaeinstantáneadelfríoentodoelcompartimento,garantizandolaconservaciónóptimadelosalimentos.

IluminaciónmedianteLEDsLailuminaciónmedianteLEDstienenumerosasventajasfrenteaotrossistemasdeiluminación,comounamayorduración,unmenor consumo, y un menor riesgo para el medio ambiente.

Por ello, Balay incorpora este sistema en la parte superior delinteriordeestagamadefrigoríficosytambiénenalgunoscongeladoresdeunapuerta,consiguiendoasíqueuna luzhomogéneaybrillantellegueatodoslosrincones,proporcionandolamáximavisibilidadenelinterior.

GranahorrodeenergíaLagamacompletadefrigoríficosycongeladoresdeunapuertaBalay,poseelaclasificaciónenergética:A++,queconsumehastaun25 %menos que la clase A+ .

Page 103: Balay.pdf

101

Frío

Laconservaciónmáseficiente

CajónExtrafresh:frutasyverdurasfrescashastaeldoblede tiempoEstecajónpermiteconservarlasfrutasyverdurasfrescasenlasmejorescondicionesgraciasasusencillosistemaExtracontrol, que permitecontrolarelflujodeaireylahumedaddependiendodelacantidad y el tipo de alimentos almacenados.

AlsituarelExtracontrolaladerecha,seimpidequeelaireentreenelcajón,alcanzandounaltogradodehumedadrelativaentornoal90%,consiguiendoquelasfrutasyverdurasconservenmejor su sabor, color y propiedades, hasta el doble de tiempo.

LabasedelcajónExtrafresh tambiénhasidocuidadosamentediseñada, para evitar que los vegetales entren en contacto directo con el agua que se haya podido condensar.SegúnunestudiorealizadoporelCNTA*;lasfrutasyverdurasconservadasenelcajónExtrafreshmantienensufrescurahastael doble de tiempo.

Cajóndegrancapacidadconguíastelescópicas:unplusdecomodidadEstecajónadicionalsituadoenlaparteinferiordelfrigorífico,ha sido pensado para poder almacenar una mayor cantidad de alimentos.

Susguíastelescópicaspermitenaccederaélcómodamente

FiltroAirfreshEstefiltrosituadoenelconductoderefrigeración,permitecapturarlosmicroorganismosexistentesenelairequeatraviesaesteconductoyeliminarlos.Deestaforma,se evitan los malosoloresylacontaminacióncruzadadelosalimentos,manteniendosufrescuradurantemástiempo.

LagamadeunapuertaBalayhasidodiseñadaparaofreceracadaalimentolaconservaciónquenecesita,manteniéndolosenlasmejores condiciones durante más tiempo.

*CNTA:CentroNacionaldeTecnologíayseguridadAlimentaria.

Page 104: Balay.pdf

102

Máximacomodidadenelinterior

BalcónajustableenalturaElprácticosistemadeguíaselevadoras,disponibleenelmodelo3FC1667P,haceposibleajustarlaalturadelbalcóndelapuertasegún las necesidades de cada usuario, hasta 21 cm.

De esta manera podemos colocar botellas de mayor altura en el balcóninferioryadaptarlodeformarápida,cómodaysencilla.

Botellero de acero Además de práctico, ahorra espacio.

Estebotellero,disponibleenelmodelo3FC1667P,dehastacinco botellas de capacidad permite distribuir y ordenar mejor el contenidodelfrigorífico.

BandejasdecristalextensiblesBalay ha incorporado en su gama de una puerta, un novedoso sistema de bandejas de cristal de seguridad, que pueden extraersehastaen15cmyrecogersecómodamente.

Estohacequeelaccesoalosalimentosdelfondodelfrigoríficosea mucho más sencillo.

Enlosfrigoríficos

Page 105: Balay.pdf

103

Frío

El interiordeloscongeladoresdeunapuertadeBalayestácuidadosamentediseñadoparaadaptarseacualquiersituacióncontotalcomodidadyflexibilidad,ofreciendosiempreelmáximoespacio:

EldiseñointeriordetodalagamadefrigoríficosycongeladoresdeunapuertaBalay,graciasalcolormástransparentedecajonesybalcones,aportalamáximafuncionalidadalusuario.

Descubrelasdiferentesopcionesdealmacenamientoqueteproporcionanloscongeladores:

Una gran ventaja de los congeladores de una puerta es el cajóncondispensadordecubitosdehielo,disponibleenelmodelo3GF8667P,quepermiteobtenerconunsuavemovimiento hasta 20 cubitos en cada llenado.

Sudepósitohasidoespecialmentediseñadoparaevitarderramesypuederetirarsefácilmenteencasodenecesitarmáscapacidadenelinteriordelcajón.

Enloscongeladores

Puedenutilizarsetodosloscajonespara almacenar grandes cantidades de alimentosdeformaordenada.

Puedenextraerseloscajonesyasíutilizarlas bandejas de cristal para guardar copas heladas o recipientes altos.

Tambiénsepuedenretirarlasbandejasde cristal para congelar alimentos de grantamaño:tartas,barrasdepan,etc.

Máximacapacidadinterior.Máximaflexibilidad

• 2cajonesBigBoxcon una enorme capacidad; han sido diseñados parapermitircongelarpiezasgrandescómodamente.

• Bandejas de cristal de seguridad incorporadas entre los cajones, queofrecenmultituddeopcionesparaalmacenaralimentos.

Dispensador de cubitos de hielo

Page 106: Balay.pdf

104

Frigoríficosycongeladoresdeunapuerta.Ancho60cmAlto 186 cm

3GF8667P Puerta acero inoxidable4242006219581

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Puerta acero inoxidable con tratamiento

antihuellas.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Electrónica Touch Control interior con un display

de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón con dispensador de cubitos de hielo.• 2 cajones de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa

abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

3FC1667P Puerta acero inoxidable4242006219567

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh con control de humedad.• Puerta acero inoxidable con tratamiento

antihuellas.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Electrónica Touch Control interior con un display

de 7 segmentos.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Filtro AirFresh.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón de gran capacidad con guías telescópicas.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero de acero de gran capacidad.• Balcón ajustable en altura.• Apertura de puerta a la izquierda.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

KSZ36AL10 Color acero4242002724751

• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

Frigorífico Congelador Accesorio3FC1667P 3GF8667P KSZ36AL10

Combinación frigorífico y congelador

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Las bandejas y los cajones se pueden extraer completamente incluso cuando el aparatose encuentra colocado directamente junto a la pared.

mín. 1.210

650580

Instalación combinada de frigorígico y congelador de una puerta en modelos de altura 186, 176 y 161 cm.Incluye el accesorio de unión.

Medidas en mm

Page 107: Balay.pdf

105

Frío

Alto 186 cm

3FC1603B Blanco4242006237011

3GF8603B Blanco4242006236748

3FC1663P Puerta acero inoxidable4242006236694

3GF8663P Puerta acero inoxidable4242006236700

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero deslizante.• Apertura de puerta a la izquierda.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

Disponible: julio 2014

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Electrónica Touch Control integrada en la puerta.• Descongelación y evaporación automatica.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• 2 cajones de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa

abatible.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

Disponible: julio 2014

KSZ36AL10 Color acero4242002724751

KSZ36AW10 Blanco4242002724737

• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

Frigorífico Congelador Accesorio3FC1663P 3GF8663P KSZ36AL10

3FC1603B 3GF8603B KSZ36AW10

Combinaciones frigorífico y congelador

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 108: Balay.pdf

106

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• 2 cajones de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

3GF8651L Puerta acero mate4242006219574

3GF8601B Blanco4242006219352

Frigoríficosycongeladoresdeunapuerta.Ancho60cmAlto 186 cm

3FC1651L Puerta acero mate4242006219338

3FC1601B Blanco4242006222413

KSZ36AL10 Color acero4242002724751

KSZ36AW10 Blanco4242002724737

• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

3FC1661P Puerta acero inoxidable4242006222000

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.860 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero deslizante.• Apertura de puerta a la izquierda. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

3GF8661P Puerta acero inoxidable4242006219369

Frigorífico Congelador Accesorio3FC1661P 3GF8661P KSZ36AL10

3FC1651L 3GF8651L KSZ36AL10

3FC1601B 3GF8601B KSZ36AW10

Combinaciones frigorífico y congelador

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 109: Balay.pdf

107

Frío

KSZ36AL10 Color acero4242002724751

KSZ36AW10 Blanco4242002724737

• Accesorio de unión color acero para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

Frigorífico Congelador Accesorio3FC1552L 3GF8552L KSZ36AL10

3FC1502B 3GF8502B KSZ36AW10

Combinaciones frigorífico y congelador

3FC1552L Puerta acero mate4242006232658

3FC1502B Blanco4242006232641

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.760 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Botellero deslizante.• Apertura de puerta a la izquierda. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

Alto 176 cm

3GF8552L Puerta acero mate4242006232665

3GF8502B Blanco4242006232672

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.760 x 600 x 650 mm.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Tecnología Óptima No-Frost.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• Cajón de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 2 compartimentos con tapa

abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

Las bandejas y los cajones se pueden extraer completamente incluso cuando el aparatose encuentra colocado directamente junto a la pared.

mín. 1.210

650580

Instalación combinada de frigorígico y congelador de una puerta en modelos de altura 186, 176 y 161 cm.Incluye el accesorio de unión.

Medidas en mm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 110: Balay.pdf

108

3FC1300B Blanco4242006220327

3GS8300B Blanco4242006226350

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.610 x 600 x 650 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura

mediante leds.• Descongelación y evaporación automática.• Extraventilation System.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Cajón para frutas y verduras con regulador de

humedad.• Bandejas de cristal de seguridad extensibles.• Apertura de puerta a la izquierda. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho x fondo sin tirador):

1.610 x 600 x 650 mm.• Tirador ergonómico de fácil apertura.• Control electrónico de la temperatura.• Visualización interior de la temperatura

mediante leds.• Congelación “Súper” con autodesconexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cubitera.• Cajón de gran capacidad “Big Box”.• 5 cajones y 1 compartimento con tapa abatible.• Apertura de puerta a la derecha. • Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

Frigoríficosycongeladoresdeunapuerta.Ancho60cmAlto 161 cm

Las bandejas y los cajones se pueden extraer completamente incluso cuando el aparatose encuentra colocado directamente junto a la pared.

mín. 1.210

650580

Instalación combinada de frigorígico y congelador de una puerta en modelos de altura 186, 176 y 161 cm.Incluye el accesorio de unión.

Medidas en mm

KSZ36AW10 Blanco4242002724737

• Accesorio de unión color blanco para formar una combinación.

• Espacio necesario para el accesorio: 1 cm de ancho entre ambos electrodomésticos.

Frigorífico Congelador Accesorio3FC1300B 3GS8300B KSZ36AW10

Combinación frigorífico y congelador

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 111: Balay.pdf

Frío

Vinoteca

3FWS1040 Puerta silver4242006170332

• Dimensiones (alto x ancho): 850 x 595 mm.• Control electrónico de la temperatura.• Display digital.• Rango de temperatura de 6° a 18°C.• Puerta de cristal con filtro de protección

ultravioleta para una mejor conservación del vino.

• Sistema de protección antivibraciones.• Iluminación interior.• 4 bandejas de madera para el perfecto

almacenaje de las botellas.• Capacidad: 43 botellas de 3/4 de litro.

B

Modelo: 3FWS1040

850

595

máx. 5520

1.135

mín. 40 mín. 40

595520

600

850

600

mín. 40

Medidas en mm

Frigorífico una puerta 3FC1663P Congelador una puerta 3GF8663P

109

Page 112: Balay.pdf

110

Frigoríficosamericanos

Frigorífico americano 3FAL4651

Page 113: Balay.pdf

111

Frío

BalayofrecegrancapacidadymáximaeficienciaenergéticaensugamadefrigoríficosamericanosclaseA++ y A+.

Además,conlaelectrónicaTouchControl,elusuarioestáperfectamenteinformadoydisfrutadeunapiezadeexcelentediseño,graciasasusacabadostantodelinteriorcomodelexterior.

Alto rendimiento, compresor InverterLaregulaciónelectrónicapermiteunavelocidadvariabledelcompresorInverter,que,adiferenciadeloscompresorestradicionales de velocidad constante, reduce el nivel de ruido y minimizaelconsumodeenergía.

Sistemadedistribucióndelaire, multi-airflowLasmúltiplessalidasdeairefríoaseguranlacorrectadistribucióninteriordelaire,evitandobruscasdiferenciasdetemperaturaqueinterfierenenlacorrectaconservacióndelosalimentosyquepuedenprovocarlaaparicióndebacteriasymohos.

Compartimentosfrigoríficoycongelador independientesLosfrigoríficosamericanosÓptimaNo-Frostposeendoscircuitosdefríoindependientes,alimentadosatravésdedosevaporadoresindependientes,loquesuponelamáximaeficienciayaquecadacircuitoadaptasufuncionamientoalasnecesidadespuntualesdefríodelosdiferentescompartimentos,lograndolamayorestabilidadde temperatura con el mínimoconsumodeenergía.

Grancapacidaddealmacenamiento BalayincluyeentodasugamadefrigoríficosamericanosÓptimaNo-Frostbalconesdegrananchuraenlacontrapuerta,confijacióndealtaresistenciayguíastelescópicasentodosloscajones.

Asímismolosdotadecompartimentosespecialesdegrantamaño,comoelcajónBigBoxenelcongeladoroelcompartimentodeextraconservacióndelrefrigerador,queprolongalafrescuradelosalimentos.

Nuestrosfrigoríficosamericanosaúnan la gran capacidad con un menor consumo paraofrecerunamayorcomodidad

Mínimoconsumo

Page 114: Balay.pdf

112

FunciónalarmayfunciónmemoriaElelectrodomésticoavisaencasodedetectarunaaperturademasiadoprolongadaofrecuentedelaspuertasopérdidasdefríoenunodeloscompartimentos.Tambiéninformadelatemperaturamáximaalcanzadaenelcongelador,encasodecortedesuministroeléctrico,detectandoposiblesroturasenlacadenadefríodelosalimentos.

Funcionesrefrigeraciónycongelación“Súper”Estasfuncionessonapropiadasparaelrápidoenfriamientodegrandescantidadesdealimentos.Laactivacióndeestasfuncionespermiteunaporteextradefríoalcompartimentoseleccionado,permitiendoqueseenfríeocongeleenpocosminutos.

FunciónbloqueoEstafunciónbloqueaelpanelTouchControl,evitandoqueaccidentalmentesepuedanmodificarlosvaloresseleccionados.

Lasmejoresfunciones

ElequipamientomáscompletoBalcones basculantesLoscompartimentosdelacontrapuertadeloscongeladorespermitensuaperturabasculante,loquefacilitalacolocaciónyextraccióndedeterminadosrecipientesdegranvolumen.

Dispensador de agua, hielo o hielo picado

Elmodelocondispensador,cuentaconconexióndirectaalatomadeaguaeincluyeunfiltroenelinteriordelrefrigeradorqueeliminaladurezadelaguaylapurificaalmismotiempo.

Lalocalizacióndelfiltroenelinteriordelrefrigeradorpermitecambiarlocómodamentecuandoavisalaelectrónica.

Page 115: Balay.pdf

Frío

113

FrigoríficoamericanoNo-FrostElectrónico. Display digital

3FA7787A Puertas acero mate4242006210366

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.800 x 903 mm.• Puertas acero mate antihuellas.• Tecnología No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Regulación independiente de ambos

compartimentos.• Visualización de ambas temperaturas mediante

display.

• Descongelación y evaporación automática.• Función refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma acústica de puerta abierta.• Dispensador de agua, cubitos y hielo picado.

Incluye filtro de agua y manguera de conexión.• Bandejas de cristal de seguridad.• Iluminación interior.A

Modelo: 3FA7787A

Toma deagua del aparato

674,5+Tirador 60

381,5

300

1 00

514,5

1.800

1.792

903

92

* Si el aparato se coloca al lado de la cocina, la distancia lateral debe ser

de mín. 30 mm.

mín. 5*

mín. 10

600 674,5

mín. 5*

300 394

1.144

1 35°

90°

1 .589

900

Es necesaria una apertura mínima de 135° en el refrigerador y congelador para poder extraer los cajones.

40

~700 ~700

40

90° 90°

Medidas en mm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 116: Balay.pdf

114

FrigoríficoamericanoElectrónico. Display digital Touch Control

3FAL4651 Puertas acero mate4242006207922

• Clase de eficiencia energética A++.• Dimensiones (alto x ancho): 1.756 x 910 mm. • Puertas acero mate antihuellas.• Tecnología Óptima No-Frost.• Pantalla Touch Control.• Sensores inteligentes de control de la

temperatura.• Tecnología de alto rendimiento compresor

inverter.• Dos circuitos de frío, dos evaporadores.

• Descongelación y evaporación automática.• Función refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma acústica de puerta abierta.• Alarma óptica y acústica de avería y de

temperatura.• Bandejas de cristal de seguridad.• Iluminación interior.• Cubitera giratoria.

Modelo: 3FAL4651

mín. 38,5máx. 53,5

* (regulable de 1.747 a 1.762)

725910

910

1.756*

387 515

610

90°160°

160°

90°

25**

1.159

725791

1.031 464

610343

24 24

66

Es necesario una apertura mínima de 160° en el frigorífico y congelador, para poder extraer completamente los cajones.Si se instala al lado de un horno, dejar una distancia mínima de 30 mm.

**Distancia mínima de ventilación.

1 1x

2

x

90°160°

x x2

a b

x 1 (Profundidad del mueble)

a b

x 2 (Pared)

600650700

24242490

24100175464

Medidas en mm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 117: Balay.pdf

115

Frío

Electrónico

3FA4610B Blanco4242006232139

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones (alto x ancho): 1.800 x 903 mm. • Tecnología No-Frost.• Control electrónico e independiente de la

temperatura.• Visualización de las temperaturas mediante dos

cadenas de leds.• Regulación independiente de ambos

compartimentos.

• Descongelación y evaporación automática.• Alarma acústica de puerta abierta.• Bandejas de cristal de seguridad.• Iluminación interior.• Dos cubiteras.

A

Modelo: 3FA4610B

674,5+Tirador 60

381,5

514,5

1.800

1.792

903

92

* Si el aparato se coloca al lado de la cocina, la distancia lateral debe ser

de mín. 30 mm.

mín. 5*

mín. 10

600 674,5

mín. 5*

300 394

1.144

1 35°

90°

1 .589

900

Es necesaria una apertura mínima de 135° en el refrigerador y congelador para poder extraer los cajones.

40

~700 ~700

40

90° 90°

FrigoríficoamericanoNo-Frost

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 118: Balay.pdf

116

FrigoríficosintegrablesBalayLagamaintegrabledeBalaygarantizaunbajoconsumoconmodelos A++, como el nuevofrigoríficocombinadointegrablecontecnologíaNo-Frostqueademás,incorporaelcajón

Extrafresh,consiguiendounaperfectaconservacióndelosalimentos. Además, cuentan con un innovador interior para hacer alusuariolavidamáscómoda.

Combinados integrables 3KI7048F

Page 119: Balay.pdf

117

Frío

Másfrescodurantemástiempo

• CajónExtrafresh

ElcajónExtrafreshdelosfrigoríficosBalaypermiteconservarlasfrutasyverdurasfrescashastaeldobledetiempo.Enestecajónsealcanzaungradodehumedaddehastael90%,consiguiendoquelasfrutasyverdurasconservenmejorsusabor,colorypropiedades.

• FiltroAirfresh

Permitecapturarlosmicroorganismosexistentesenelaireque atraviesa el conducto y destruirlos evitando los malos oloresylacontaminacióncruzadadelosalimentos.

InstalaciónsencillaAlaizquierdaoaladerecha.EligehaciaquéladoquieresabrirtunuevofrigoríficoBalayy,sitearrepientes,nopasanada,puedescambiar.LosnuevosfrigoríficosintegrablesdeBalaysonmásfácilesdeinstalarquenunca.Lainstalacióndelosnuevosmodelos es más rápida, sencilla e intuitiva gracias al renovado kitdemontajequeincorporan.

Balay,porunacocinamáscómoda

• ElectrónicaTouchControl

Elajustedelatemperaturanuncahasidomásfácilomásexacto.TodaslasfuncionesalalcanceconunmerotoqueTouch Control.

• BandejadeslizantePlus

Para un plus de comodidad, esta bandeja se puede adaptar a las necesidades de almacenamiento con un simple movimiento.Deslizandolapartedelantera,seobtieneun mayor espacio ideal para almacenar botellas altas o alimentos de mayor tamaño.

• Bandejaextensibleconperfil antidesbordamiento

Sepuedeextraerhasta11cmparaalcanzarmásfácilmentelosalimentoscolocadosenlapartetrasera.Además,superfilmásgruesoenacabadoinox,retieneenlabandejacualquierlíquidoquepudieraderramarse.

• CajónBigBox

CajónXXLconunvolumende30litrosy26cmdealtura.Ideal para grandes tartas, pavo u otros alimentos de gran tamaño.

Además, los cajones y las bandejas de cristal del congelador sepuedenusaralternativamenteofreciendolamáximaflexibilidadinterior,inclusosepuedenquitarparaalmacenarproductosdegrantamañocomounapiezagrandedepescado.

Lagamaincluyeaparatosconsistemadeintegracióndepuertafijaydepuertadeslizante.

• Sistema deintegracióndepuertafija Lapuertadelmueblesefijaalapuertadelfrigoríficoynonecesita bisagras adicionales que la unan al mueble.

•Sistemadeintegracióndepuertadeslizante Lapuertadebeirunidamediantebisagrasalmueble.Lasguíasdeslizantessirvendeuniónentrelapuertadelmuebleyladelfrigoríficopermitiendoeldeslizamientodeunarespectoa la otra.

Eldiseñointeriordetodalagamadefríointegrableofrecealusuariounplusdefuncionalidadymodernidad,graciasalcolortransparentedecajonesybalcones.Máximavisibilidaddelosalimentos con un diseño muy actual.

Tiposdeinstalación

Diseño interior

Balay,eficientementeLaincorporacióndemodernastecnologías,elusodelailuminacióndeLEDsmáseficienteylamejoradelosaislamientoshapermitidoqueBalayofrezcaensugamafrigoríficosA++,queconsumenun25%menosquelaclase A+.

Page 120: Balay.pdf

118

A

FríointegrableCombinados electrónicos

3KI7048F 4242006231309

3KIB4860 4242006194635

• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):

1.775 x 560 x 550 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh con control de humedad.• Electrónica TouchControl interior con display de

7 segmentos.• Sistema de puerta fija.• Tecnología Óptima No-Frost en el congelador.• Refrigeración y congelación “Súper” con

autodesconexión.• Alarma acústica de puerta abierta.• Descongelación y evaporación automática en

ambos compartimentos.• Bandejas de cristal de seguridad, una de ellas

extensible con perfil antidesbordamiento.• Bandeja deslizante Plus.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables e intercambiables.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):

1.775 x 560 x 550 mm.• Control electrónico de la temperatura mediante

leds. • Sistema de puerta fija.• Turbofrío.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Descongelación y evaporación automática en el

refrigerador.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables e intercambiables.

Modelo: 3KI7048F

Modelo: 3KIB4860

44

Grosor/Altura de laparte superior delmueble

Smín. 40

S

Grosor de la baseinferior del mueble

702+

A(m

ín.)

729+

A(m

áx.)

1.06

6+S

(máx

.)

1039

+S(m

ín.)

A A

Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) las medidas deben adaptarse.

1.77

2 +8

4 4

Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) las medidas deben adaptarse.

S S

A A

702+

A(m

ín.)

714+

A(m

áx.)

1.06

6+S

(máx

.)

1.05

4+S

(mín

.)

Grosor/Altura de laparte superior delmueble

Grosor de la baseinferior del mueble

560 recomendadomín. 550

mín.560

Salida de airemín. 200 cm2

Entradade airemín. 200 cm2

máx.2.200

1.772+8

541

1.772

545

1.046

694

702

718558

1.772

545

694

702

1.012

733

1.77

2 +8

mín. 550

mín.560

Salida de aire mín. 200 cm2

Ventilación del zócalomín. 200 cm

mín. 50

2

Medidas en mm

Medidas en mm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 121: Balay.pdf

119

Frío

A A

Dos puertas

3FIB3720 4242006194666

3FIB3620 4242006194642

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):

1.580 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Descongelación y evaporación automática en

el refrigerador.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Bandeja interior del congelador regulable en

altura.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):

1.450 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Descongelación y evaporación automática en

el refrigerador.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Bandeja interior del congelador regulable en

altura.• Apertura de puertas a la derecha.• Puertas reversibles.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

Modelo: 3FIB3720

Modelo: 3FIB3620

Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) deben adaptarse las medidas.

S S

A A

1.19

9+A

(mín

.)

1.23

4+A

(máx

.)

375+

S(m

áx.)

340+

S(m

ín.)

1.57

8 +7

4 4

Grosor/Altura de laparte superior delmueble

Grosor de la baseinferior del mueble

Las dimensiones de la puerta del mueble corresponden a una junta de puerta de 4 mm. Si se utiliza una junta de un ancho diferente (máx. 14 mm) deben adaptarse las medidas.

S S

A A

1.06

7+A

(mín

.)

1.10

2+A

(máx

.)

375+

S(m

áx.)

340+

S(m

ín.)

1.44

6

+7

4 4

Grosor/Altura de laparte superior delmueble

Grosor de la baseinferior del mueble

541

1.578

545

306

1.164

1.199

1.238

541

1446

545

306

1032

1067

1106

mín.550

mín.560

Salida de airemín. 200 cm2

Ventilación del zócalomín. 200 cm2

mín. 50

1.57

8 +7

mín.550

mín.560

Salida de airemín. 200 cm2

Ventilación del zócalomín. 200 cm2

mín. 50

1446

+7

Medidas en mm

Medidas en mmInformación de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 122: Balay.pdf

120

FríointegrableFrigoríficos de una puerta Congelador de una puerta

3FI7047S 4242006226954

3FIB3420 4242006194659

3GIB3120 4242006194710

• Clase de eficiencia energética: A++.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):

1.775 x 560 x 550 mm.• Sistema eficiente de iluminación mediante LEDs.• Cajón Extrafresh con control de humedad y

guías telescópicas.• Electrónica Touch Control interior con un display

de 7 segmentos.• Sistema de puerta fija.• Descongelación y evaporación automática.• Filtro Airfresh.• Refrigeración “Súper” con autodesconexión.• Equipamiento interior con acabado en aluminio.• Cajón de gran capacidad con guías telescópicas.• Bandejas de cristal de seguridad, dos de ellas

extensibles con perfil antidesbordamiento.• Bandeja deslizante Plus.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e intercambiables.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):

1.225 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Descongelación y evaporación automática.• Bandejas de cristal de seguridad.• Cajón para frutas y verduras de gran capacidad.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones encastre (alto x ancho x fondo):

720 x 560 x 550 mm.• Sistema de puerta deslizante.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Alarma óptica.• Cubitera.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables

e intercambiables.

A A

Modelo: 3FIB3420

Modelo: 3FI7047S

Modelo: 3GIB3120

Recomendación 560mín. 550

mín. 560

Salida de airemín. 200 cm2

Ventilación del zócalomín. 200 cm2

máx.2.200

1.77

2+8

558

1.772

545

1.743

1.749

1.22

1 +7

541

542

1221

mín. 50

mín. 550

Salida de aire mín. 200 cm

Ventilación del zócalomín. 200 cm

mín.560

2

2

541

712+

7

542

712

mín. 50

mín. 550

Salida de aire mín. 200 cm

Ventilación del zócalomín. 200 cm

mín.560

2

2

Medidas en mmInformación de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

mín. 40

1.77

2 A+S

(máx

.)

S

A

Grosor/Altura de laparte superior delmueble

Grosor de la baseinferior del mueble

Page 123: Balay.pdf

121

Frío

Frigorífico Congelador

3KUB3253 4242006206673

3GUB3252 4242006209360

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):

820 x 600 x 550 mm.• Integrable bajo encimera.• Sistema de puerta fija.• Descongelación y evaporación automática.• Iluminación interior.• Bandejas de cristal de seguridad.• Doble cajón de frutas y verduras de gran

capacidad.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

• Clase de eficiencia energética A+.• Dimensiones de encastre (alto x ancho x fondo):

820 x 600 x 550 mm.• Integrable bajo encimera.• Sistema de puerta fija.• Función congelación “Súper” con autodesconexión.• Alarma óptica y acústica.• Termómetro interior.• Cubitera.• Apertura de puerta a la derecha.• Puerta reversible.• Juntas de puerta desmontables e

intercambiables.

Integrables bajo encimera

A A

Modelos: 3KUB3253 y 3GUB3252

818868

598

550

Mín.550

170220 100

150

17

548600

820870

mín. 550

* Zócalo variable/ altura base30-85

600

170220*

100150*

580

100150*

Medidas en mm

Información de etiquetado energético según el Reglamento (UE) nº 1060/2010. Para más información consultar las tablas de información técnica o www.balay.es

Page 124: Balay.pdf

122

FrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostExtrafreshFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos combinados Óptima No-Frost. Ancho 70 cm Frigoríficos combinados Óptima No-Frost. Ancho 60 cm

Modelo 3KR7968P 3KR7967P 3KR7907B 3KR7767P 3KR7707B 3KR7867P 3KR7807B 3KR7668P 3KR7667P 3KR7607B

Categoría de modelo: Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Clase de eficiencia energética A++ A+ A+ A+ A+ A+ A+ A++ A+ A+Consumo de energía anual3) kWh/año 284 340 340 323 323 309 309 238 281 281Volumen útil frigorífico litros 303 307 307 264 264 223 223 219 223 223Volumen útil congelador litros 92 92 92 92 92 94 94 66 66 66Temperatura otros compartimentos (>14°C) − − − − − − − − − −No-Frost • • • • • • • • • •Autonomía1) h 16 16 16 16 16 18 18 17 17 17Capacidad de congelación 24 h2) kg/24 h 15 15 15 15 15 12 12 8 8 8Clase Climática4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-TPotencia sonora dB(A) re 1 pW 43 43 43 43 43 44 44 43 44 44

Libre instalación / integrable Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

DimensionesAltura del aparato mm 2.000 2.000 2.000 1.850 1.850 2.000 2.000 1.850 1.850 1.850Anchura del aparato mm 700 700 700 700 700 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato con tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650CapacidadVolumen bruto total litros 440 440 440 397 397 358 358 330 330 330Volumen neto total litros 395 399 399 356 356 317 317 285 289 289Volumen útil total refrigerador litros 303 307 307 264 264 223 223 219 223 223Volumen útil total congelador litros 92 92 92 92 92 94 94 66 66 66Tipo de producto

Color Puertas acero Inoxidable

Puertas acero Inoxidable Blanco Puertas acero

Inoxidable Blanco Puertas acero Inoxidable Blanco Puertas acero

InoxidablePuertas acero

Inoxidable Blanco

Tratamiento Antihuellas • • - • - • - • • -Puerta Alta • • • • • • • • • •Diseño puerta Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé Bombé BombéN° estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Numero de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Control electrónico • • • • • • • • • •

Indicador temperatura frigorífico Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Ubicación indicador de temperatura Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior ExteriorFiltro Airfresh • • • • • • • • • •IluminaciónLEDs • • • • • • • • • •Bombilla - - - - - - - - - -Lateral • • • • • • • • • •PrestacionesRegulación independiente de temperatura refrigerador / congelador •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•

Descongelación y evaporación automática en refrigerador / congelador •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•

Funcion “súper” refrigeración/“súper” congelación •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma temperatura óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma puerta abierta óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma avería óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Sistema No-Frost Frío Multidistribuido • • • • • • • • • •EquipamientoPuertas reversibles / sistema autocierre •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • • •Frigorífico

Bandejas de cristal de seguridad 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3Bandejas extensibles - - - - - - - - - -Cajón Extrafresh • • • • • • • • • •Cajón para frutas y verduras Plus - - - - - - - - - -Compartimento larga conservación • • • • • • • • • •Compartimento larga conservación con puerta abatible - - - - - - - - - -Balcón con tapa abatible 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Botellero • • • • • • • • • •Huevera 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2

CongeladorCubiteras 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3Bandeja especial congelación • • • • • • • • • •Cajón BigBox de gran capacidad - - - - - • • - - -Acumuladores de frío 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Conexión eléctricaPotencia del aparato W 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko

• Sí tiene / - No tiene.1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Súper”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados.

Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).

Page 125: Balay.pdf

123

Frío

FrigoríficoscombinadosÓptimaNo-FrostPlusFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos combinados Óptima No-Frost Plus. Ancho 60 cm

Frigorífico combinado

Óptima No-Frost

Modelo 3KF6865X 3KF6864X 3KF6854M 3KF6804W 3KF6860W 3KF6664X 3KF6654M 3KF6604W 3KF6652M 3KF6601W 3KF6400B

Categoría de modelo: Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Clase de eficiencia energética A+++ A++ A++ A++ A+ A++ A++ A++ A+ A+ A+Consumo de energía anual3) kWh/año 179 268 268 268 319 258 258 258 305 305 266Volumen útil frigorífico litros 269 269 269 269 268 234 234 234 233 233 186Volumen útil congelador litros 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 66Temperatura otros compartimentos (>14°C) − − − − − − − − − − -No-Frost • • • • • • • • • • •Autonomía1) h 17 16 16 16 16 16 16 16 16 16 13Capacidad de congelación 24 h2) kg/24 h 17 14 14 14 14 14 14 14 14 14 8Clase Climática4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-TPotencia sonora dB(A) re 1 pW 37 42 42 42 44 42 42 42 44 44 42

Libre instalación / integrable Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

DimensionesAltura del aparato mm 2.010 2.010 2.010 2.010 2.010 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.700Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650 610Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 -CapacidadVolumen bruto total litros 386 386 386 386 386 349 349 349 349 349 291Volumen neto total litros 355 355 355 355 354 320 320 320 319 319 252Volumen útil total refrigerador litros 269 269 269 269 268 234 234 234 233 233 186Volumen útil total congelador litros 86 86 86 86 86 86 86 86 86 86 66Tipo de producto

ColorPuertas acero

Inoxidable

Puertas acero

InoxidablePuertas

Acero Mate Blanco BlancoPuertas acero

InoxidablePuertas

Acero Mate Blanco Puertas Acero Mate Blanco Blanco

Tratamiento Antihuellas • • • - - • • - • - -Puerta Alta • • • • • • • • • • •Diseño puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana BombéN° estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4Numero de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Control electrónico • • • • • • • • • • •

Indicador temperatura frigorífico Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

1 cadena de leds

Leds Touch Control

Leds Touch Control

Leds Touch Control

1 cadena de leds

1 cadena de leds

1 cadena de leds

Ubicación indicador de temperatura Exterior Exterior Exterior Exterior Interior Exterior Exterior Exterior Interior Interior InteriorFiltro Airfresh - - - - - - - - - - -IluminaciónLEDs • • • • • • • • • • -Bombilla - - - - - - - - - - •Cenital • • • • • • • • • • -PrestacionesRegulación independiente de temperatura refrigerador / congelador •/- •/- •/- •/- •/• •/- •/- •/- •/• •/• •/•

Descongelación y evaporación automática en refrigerador / congelador •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•

Funcion “súper” refrigeración/“súper” congelación -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/•Alarma temperatura óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma puerta abierta óptica y acústica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•Alarma avería óptica y acústica -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/-Sistema No-Frost Frío Multidistribuido • • • • • • • • • • •EquipamientoPuertas reversibles / sistema autocierre •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/•Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • • • •Frigorífico

Bandejas de cristal de seguridad 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3Bandejas extensibles 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 -Cajón Extrafresh - - - - - - - - - - -Cajón para frutas y verduras Plus • • • • • • • • • • -Compartimento larga conservación • • • • - • • • - - -Compartimento larga conservación con puerta abatible - - - - • - - - • • -Balcón con tapa abatible 1 1 1 1 - 1 1 1 - - -Botellero • • • • • • • • • • -Huevera 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

CongeladorCubiteras 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1Bandeja especial congelación • • • • • • • • • • -Cajón BigBox de gran capacidad - - - - - - - - - - -Acumuladores de frío - - - - - - - - - - -

Conexión eléctricaPotencia del aparato W 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko

• Sí tiene / - No tiene.1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Súper”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados.

Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).

Page 126: Balay.pdf

124

FrigoríficoscombinadosEcofreshFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos combinados cíclicos. Ancho 60 cm

Modelo 3KSP6865 3KSL6855 3KSB6805 3KSL5655 3KSP5660Categoría de modelo: Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A+++ A+++ A+++ A+++ A++Consumo de energía anual3) kWh/año 156 156 156 149 227Volumen útil frigorífico litros 250 250 250 215 215Volumen útil congelador litros 89 89 89 89 94Temperatura otros compartimentos (>14°C) − − − − −No-Frost − − − − −Autonomía1) h 35 35 35 35 23Capacidad de congelación 24 h2) kg/24 h 14 14 14 14 7Clase Climática4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-TPotencia sonora dB(A) re 1 pW 38 38 38 38 39Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 2.010 2.010 2.010 1.860 1.860Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 650CapacidadVolumen bruto total litros 347 347 347 312 312Volumen neto total litros 339 339 339 304 309Volumen útil total refrigerador litros 250 250 250 215 215Volumen útil total congelador litros 89 89 89 89 94Tipo de productoColor Puertas acero Inoxidable Acero mate Blanco Acero mate Puertas acero InoxidableTratamiento Antihuellas • • - • •Puerta Alta • • • • •Diseño puerta Plana Plana Plana Plana PlanaNúmero de estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4Número de compresores 1 1 1 1 1Control electrónico • • • • •

Indicador temperatura frigorífico Display Touch Control 7 segmentos

Display Touch Control 7 segmentos

Display Touch Control 7 segmentos

Display Touch Control 7 segmentos 1 cadena de leds

Extra Ventilation System • • • • •IluminaciónLEDs • • • • •Bombilla - - - - -Cenital • • • • •PrestacionesRegulación independiente de temperatura refrigerador/ congelador •/• •/• •/• •/• •/•

Descongelación y evaporación automática en refrigerador / congelador •/ - •/ - •/ - •/ - •/ -

Funcion “súper” refrigeración/“súper” congelación •/• •/• •/• •/• -/•Alarma temperatura óptica y acústica •/• •/• •/• •/• -/-Alarma puerta abierta óptica y acústica •/• •/• •/• •/• -/-Alarma avería óptica y acústica •/• •/• •/• •/• -/-Función Eco • • • • -EquipamientoPuertas reversibles / sistema autocierre •/• •/• •/• •/• •/•Juntas de puertas desmontables • • • • •Frigorífico

Bandejas de cristal de seguridad 4 4 4 3 3Compartimento larga conservación • • • • -Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • • • • •

Balcón con tapa abatible • • • • -Botellero • • • • •Huevera 1 1 1 1 1

CongeladorBandejas de cristal de seguridad 2 2 2 2 2Cubiteras 1 1 1 1 1Bandeja especial congelación - - - - -Cajón BigBox de gran capacidad • • • • •Acumuladores de frío 2 2 2 2 -

Conexión eléctricaTensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Potencia del aparato W 160 160 160 160 125Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko

• Sí tiene / - No tiene* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.

1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Súper”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados.Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).

Page 127: Balay.pdf

125

Frío

FrigoríficosdospuertasÓptimaNo-FrostFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010*

Frigoríficos dos puertas Optima No-Frost. Ancho 70 cm

Frigoríficos dos puertas Optima No-Frost. Ancho 60 cm

Modelo 3FF3760P 3FF3700B 3FFP3661 3FFB3621 3FFL3451 3FFB3421Categoría de modelo: Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A+ A+ A+ A+ A+ A+Consumo de energía anual1) kWh/año 322 322 286 286 273 273Volumen útil frigorífico litros 297 297 246 246 211 211Volumen útil congelador litros 78 78 63 63 63 63Temperatura otros compartimentos (>14°C) - - - - - - No-Frost • • • • • •Autonomía2) h 14 14 16 16 16 16Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 8 8 6 6 6 6Clase Climática4) Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 43 43 44 44 44 44Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 1.860 1.860 1.860 1.860 1.710 1.710Anchura del aparato mm 700 700 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 600 600 600 600Fondo del aparato con tirador mm 680 650 650 600 600 600Sentido de apertura de la puerta Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha DerechaPuerta reversible • • • • • •Juntas de puerta desmontables • • • • • •Tipo de productoColor puerta Acero Inoxidable Blanco Acero Inoxidable Blanco Acero mate BlancoTratamiento antihuellas • - • - • -Diseño puerta Alta Alta Alta Alta Alta AltaColor laterales Crominox metallic Blanco Crominox metallic Blanco Crominox metallic BlancoNº de compresores / circuitos de frío 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2Nº estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 4 4Filtro AirFresh • - - - - -Control del aparatoControl electrónico • • • • • •Indicadores temperatura congelador 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena ledsUbicación indicación temperatura Interior Interior Interior Interior Interior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) - - - - - -

Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • • • • •

Función Eco - - - - - -Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/-Señal de aviso temperatura acústica/óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/-Señal de aviso avería acústica/óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/-Descongelación frigorífico automática • • • • • •Descongelación congelador automática • • • • • •CapacidadVolumen bruto total litros 401 401 312 312 278 278Volumen bruto frigorífico litros 302 302 248 248 214 214Volumen bruto congelador litros 99 99 64 64 64 64Volumen útil total litros 375 372 309 309 274 274Volumen útil frigorífico litros 297 297 246 246 211 211Volumen útil congelador litros 78 78 63 63 63 63IluminaciónLEDs • • - - - -Bombilla - - • • • •EquipamientoFrigorífico

Compartimento de larga conservación • • • • • •Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • • - - - -

Nº bandejas cristal seguridad 4 4 4 4 3 3Balcón con tapa abatible - - - - - -Botellero acero/ Botellero deslizante -/• -/• -/• -/• -/• -/•Nº de hueveras (nº huevos) 2 (14) 2 (14) 2 (14) 2 (14) 2 (14) 2 (14)

CongeladorCubitera Giratoria Giratoria Giratoria Giratoria Giratoria Giratoria

Conexión eléctricaPotencia de conexión W 150 150 160 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2400 2.400 2400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko

• Sí tiene / - No tiene * Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.

1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.

Page 128: Balay.pdf

126

FrigoríficosdospuertasEcofreshFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos dos puertas Ecofresh

Modelo 3FSL2455 3FSW2416 3FSW2315Categoría de modelo Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A++ A++ A++Consumo de energía anual1) kWh/año 215 215 204Volumen útil frigorífico litros 230 230 194Volumen útil congelador litros 70 70 70Temperatura otros compartimentos (>14°C) - - -No-Frost - - - Autonomía2) h 25 25 25Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 7 7 7Clase Climática4) Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 39 39 39Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 1.760 1.760 1.610Anchura del aparato mm 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 650 650 650Sentido de apertura de la puerta Derecha Derecha DerechaPuerta reversible • • •Juntas de puerta desmontables • • •Tipo de productoColor puerta Acero mate Blanco BlancoTratamiento antihuellas • - -Diseño puerta Alta Alta AltaColor laterales Crominox metallic Blanco BlancoNº de compresores / circuitos de frío 1/1 1/1 1/1Nº estrellas compartimento congelador 4 4 4Filtro AirFresh - - - Control del aparatoControl electrónico • • •Indicadores temperatura frigorífico / congelador 1 cadena leds 1 cadena leds 1 cadena ledsUbicación indicación temperatura Interior Interior InteriorRegulación independiente de temperatura frigorífico / congelador •/ - •/ - •/ -

Interruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) - - -

Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • •

Función Eco - - - Señal de aviso puerta abierta acústica / óptica - /- - /- - /- Señal de aviso temperatura acústica / óptica - /- - /- - /- Señal de aviso avería acústica / óptica - /- - /- - /- Descongelación frigorífico automática • • •Descongelación congelador automática - - - CapacidadVolumen bruto total litros 303 303 267Volumen bruto frigorífico litros 232 232 196Volumen bruto congelador litros 71 71 71Volumen útil total litros 300 300 264Volumen útil frigorífico litros 230 230 194Volumen útil congelador litros 70 70 70IluminaciónLEDs • • •Bombilla - - -EquipamientoFrigorífico

Nº total de balcones y soportes en la contrapuerta 4 4 3Compartimento de larga conservación - - - Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • • •

Nº bandejas cristal seguridad 4 4 4Botellero acero / Botellero deslizante -/• -/• -/•Nº de hueveras (n° huevos) 1 (12) 1 (12) 1 (12)

CongeladorNº bandejas cristal seguridad 1 1 1Nº de cubiteras 1 1 1

Conexión eléctricaPotencia de conexión W 160 160 160Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.400 2.400 2.400Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko

• Sí tiene / - No tiene * Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.

1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.

Page 129: Balay.pdf

127

Frío

FrigoríficosamericanosNo-FrostFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos americanos No-Frost

Modelo: 3FA7787A 3FAL4651 3FA4610BCategoría de modelo Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congeladorClase de eficiencia energética A+ A++ A+Consumo de energía anual1) kWh/año 427 390 485Volumen útil frigorífico litros 346 385 354Volumen útil congelador litros 164 219 201Temperatura otros compartimentos (>14°C) - - -No-Frost • • •Autonomía2) h 5 16 5Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 10 12 10Clase Climática4) Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 45 44 45Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalaciónDimensionesAltura del aparato mm 1.800 1.7565) 1.800Anchura del aparato mm 903 910 903Fondo del aparato sin tirador mm 675 725 675Fondo del aparato con tirador mm 735 791 735Tipo de productoColor puerta Acero mate Acero mate BlancoTratamiento antihuellas • • -Diseño puerta Alta Alta AltaColor laterales Gris Crominox metallic BlancoN° de compresores / circuitos de frío 1/1 1/2 1/1N° estrellas compartimento congelador 4 4 4Control del aparatoControl electrónico frigorífico/congelador Display Touch Control 2 cadenas ledsIndicadores temperatura frigorífico/congelador • • -Ubicación indicación temperatura Exterior Exterior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • • -

Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • -

Función vacaciones / eco -/- -/- -/-Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica •/- •/- •/-Señal de aviso temperatura acústica/óptica -/- •/• -/-Señal de aviso avería acústica/óptica -/- •/• -/-Descongelación frigorífico automática • • •Descongelación congelador automática • • •CapacidadVolumen bruto total litros 604 673 618Volumen bruto frigorífico litros 377 412 361Volumen bruto congelador litros 227 261 241Volumen útil total litros 510 604 555Volumen útil frigorífico litros 346 385 354Volumen útil congelador litros 164 219 201IluminaciónLEDs - - -Cenital • • •EquipamientoFrigorífico

N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 5 5N° de compartimentos con tapa en la puerta 1 1 1N° bandejas cristal seguridad 4 4 4Botellero acero/ Botellero deslizante -/- -/- -/-N° de hueveras (n° huevos) 1 (10) 1 (12) 1 (10)

CongeladorN° cajones 2 2 2N° cajones bigBox - 1 -N° bandejas cristal seguridad 3 4 3Dispensador de cubitos Exterior - 2 cubiterasCubitera giratoria - • •Preparación automática cubitos de hielo • - -Acumuladores de frío - - -

Conexión eléctricaPotencia de conexión W 300 300 300Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.000 2.200 2.000Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko

• Sí tiene / - No tiene * Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.

1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 3) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C. 5) La altura del aparato es regulable mediante patas de 1.747 a 1.762 mm.

Page 130: Balay.pdf

128

FrigoríficosycongeladoresdeunapuertaFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos y congeladores de una puerta

Modelo 3FC1667P 3GF8667P 3FC1663P 3GF8663P 3FC1603B 3GF8603B 3FC1661P 3GF8661P 3FC1651L 3GF8651L

Categoría de modelo

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++Consumo de energía anual1) kWh/año 112 234 112 234 112 234 112 234 112 234Volumen útil frigorífico litros 346 − 346 − 346 − 346 − 346 −Volumen útil congelador litros − 237 − 237 − 237 − 237 − 237Temperatura otros compartimentos (>14°C): − − − − − − − − − −No-Frost − • − • − • − • − •Autonomía2) h − 25 − 19 − 19 − 19 − 19Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h − 20 − 20 − 20 − 20 − 20Clase Climática4) Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 39 42 39 42 39 42 39 42 39 42

Libre instalación / integrable Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

Libre instalación

DimensionesAltura del aparato mm 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860 1.860Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690Sentido de apertura de la puerta a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derechaPuerta reversible • • • • • • • • • •Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • • •Tipo de producto

Color puerta Acero inoxidable

Acero inoxidable

Acero inoxidable

Acero inoxidable Blanco Blanco Acero

inoxidableAcero

inoxidable Acero mate Acero mate

Tratamiento antihuellas • • • • − − • • • •Diseño puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana

Color laterales Crominox metallic

Crominox metallic

Crominox metallic

Crominox metallic Blanco Blanco Crominox

metallicCrominox metallic

Crominox metallic

Crominox metallic

N° de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1N° estrellas compartimento congelador − 4 − 4 − 4 − 4 − 4Filtro AirFresh • − - − - − − − − −Control del aparatoControl electrónico frigorífico / congelador • • • • • • • • • •

Indicadores temperatura frigorífico / congeladorDisplay

Touch Control 7 segmentos

Display Touch Control 7 segmentos

1 cadena de leds

1 cadena de leds

1 cadena de leds

1 cadena de leds

1 cadena de leds

1 cadena de leds

1 cadena de leds

1 cadena de leds

Ubicación indicación temperatura Interior Interior Exterior Exterior Exterior Exterior Interior Interior Interior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • - • - • - • - • -

Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) - • - • - • - • - •

Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica •/− •/− -/− •/− −/− •/− −/− •/− −/− •/−Señal de aviso temperatura acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Señal de aviso avería acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Descongelación frigorífico automática • − • − • − • − • −Descongelación congelador automática − • − • − • − • − •CapacidadVolumen bruto total litros 348 255 348 255 348 255 348 255 348 255Volumen bruto frigorífico litros 348 − 348 − 348 − 348 − 348 −Volumen bruto congelador litros − 255 − 255 − 255 − 255 − 255Volumen útil total litros 346 237 346 237 346 237 346 237 346 237Volumen útil frigorífico litros 346 − 346 − 346 − 346 − 346 −Volumen útil congelador litros − 237 − 237 − 237 − 237 − 237IluminaciónLEDs • • • • • • • − • −Bombilla − − − − − − − − − −EquipamientoFrigorífico

N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 − 5 − 5 − 5 − 5 −N° de compartimentos con tapa en la puerta 1 − − − − − − − − −Balcón regulable en altura • − − − − − − − − −Cajón Extrafresh • − − − − − − − − −Cajón de gran capacidad con guías telescópicas • − − − − − − − − −Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad − − • − • − • − • −

N° bandejas cristal seguridad 7 − 7 − 7 − 7 − 7 −Botellero acero/ Botellero deslizante •/- − −/• − −/• − −/• − −/• −N° de hueveras (n° huevos) 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) −

CongeladorN° cajones − 5 − 5 − 5 − 5 − 5N° compartimentos abatibles con tapa − 2 − 2 − 2 − 2 − 2N° cajones BigBox − 2 − 2 − 2 − 2 − 2N° bandejas cristal seguridad − 6 − 6 − 6 − 6 − 6N° de cubiteras − − − 1 − 1 − 1 − 1Preparación automática cubitos de hielo − • − − − − − − − −Acumuladores de frío − 3 − 2 − 2 − 2 − 2

Conexión eléctricaPotencia de conexión W 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko• Sí tiene / - No tiene. *Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.

Page 131: Balay.pdf

129

Frío

FrigoríficosycongeladoresdeunapuertaFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frigoríficos y congeladores de una puerta

Modelo 3FC1601B 3GF8601B 3FC1552L 3GF8552L 3FC1502B 3GF8502B 3FC1300B 3GS8300B

Categoría de modelo

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++Consumo de energía anual1) kWh/año 112 234 110 225 110 225 107 194Volumen útil frigorífico litros 346 − 324 − 324 − 290 −Volumen útil congelador litros − 237 − 220 − 220 − 198Temperatura otros compartimentos (>14°C): − − − − − − − −No-Frost − • − • − • − −Autonomía2) h − 19 − 19 − 19 − 25Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h − 20 − 20 − 20 − 22Clase Climática4) Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical Tropical TropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 39 42 39 42 39 42 39 42

Libre instalación / integrable Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación

DimensionesAltura del aparato mm 1.860 1.860 1.760 1.760 1.760 1.760 1.610 1.610Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 600Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 690 690 690 690Sentido de apertura de la puerta a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derecha a la izquierda a la derechaPuerta reversible • • • • • • • •Juntas de puertas desmontables • • • • • • • •Tipo de producto

Color puerta Blanco Blanco Acero mate Acero mate Blanco Blanco Blanco Blanco

Tratamiento antihuellas - - • • - - - -Diseño puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana

Color laterales Blanco Blanco Crominox metallic

Crominox metallic Blanco Blanco Blanco Blanco

N° de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1N° estrellas compartimento congelador − 4 − 4 − 4 − 4Filtro AirFresh − − − − − − − −Control del aparatoControl electrónico frigorífico / congelador • • • • • • • •Indicadores temperatura frigorífico / congelador 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de leds 1 cadena de ledsUbicación indicación temperatura Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior InteriorInterruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • - • - • - • -

Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) - • - • - • - •

Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica −/− •/− −/− •/− −/− •/− −/− •/−Señal de aviso temperatura acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Señal de aviso avería acústica/óptica −/− •/• −/− •/• −/− •/• −/− •/•Descongelación frigorífico automática • − • − • − • −Descongelación congelador automática − • − • − • − −CapacidadVolumen bruto total litros 348 255 326 246 326 246 292 217Volumen bruto frigorífico litros 348 − 326 − 326 − 292 −Volumen bruto congelador litros − 255 − 246 − 246 − 217Volumen útil total litros 346 237 324 220 324 220 290 198Volumen útil frigorífico litros 346 − 324 − 324 − 290 −Volumen útil congelador litros − 237 − 220 − 220 − 198IluminaciónLEDs • − • − • − • −Bombilla − − − − − − − −EquipamientoFrigorífico

N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 − 5 − 5 − 4 −N° de compartimentos con tapa en la puerta − − − − − − − −Balcón regulable en altura − − − − − − − −Cajón Extrafresh − − − − − − − −Cajón de gran capacidad con guías telescópicas − − − − − − − −Cajón para frutas y verduras con regulador de humedad • − • − • − • −

N° bandejas cristal seguridad 7 − 7 − 7 − 5 −Botellero acero/ Botellero deslizante −/• − −/• − −/• − −/• −N° de hueveras (n° huevos) 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) − 1 (12) −

CongeladorN° cajones − 5 − 5 − 5 − 5N° compartimentos abatibles con tapa − 2 − 2 − 2 − 1N° cajones BigBox − 2 − 1 − 1 − 1N° bandejas cristal seguridad − 6 − 6 − 6 − 5N° de cubiteras − 1 − 1 − 1 − 1Preparación automática cubitos de hielo − − − − − − − −Acumuladores de frío − 2 − 2 − 2 − 2

Conexión eléctricaPotencia de conexión W 90 90 90 90 90 90 90 90Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko• Sí tiene / - No tiene. *Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica. 1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.

Page 132: Balay.pdf

130

FrigoríficosintegrablesFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Frío integrable Integrables bajo

encimeraModelo 3KI7048F 3KIB4860 3FIB3720 3FIB3620 3FI7047S 3FIB3420 3GIB3120 3KUB3253 3GUB3252

Categoría de modelo Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico-congelador

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Frigorífico con uno o más

compartimentos de conservación

de alimentos frescos

Congelador tipo armario

Clase de eficiencia energética: A++ A+ A+ A+ A++ A+ A+ A+ A+Consumo de energía anual1) kWh/año 223 280 258 247 116 132 178 118 184Volumen útil frigorífico litros 189 201 214 187 319 224 - 138 -Volumen útil congelador litros 68 71 42 42 - - 70 - 98Temperatura otros compartimentos (>14°C): - - - - - - - - -No-Frost • - - - - - - - -Autonomía2) h 13 16 17 17 - - 19 - 23Capacidad de congelación 24 h3) kg/24 h 8 3,5 2 2 - - 10 - 12Clase Climática4) Subtropical Subtropical Subtropical Subtropical Tropical Subtropical Subtropical Subtropical Subtropical Potencia sonora dB(A) re 1 pW 39 40 39 39 37 36 36 38 38Libre instalación / integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable Integrable IntegrableDimensiones5)

Altura del aparato mm 1.772 1.772 1.578 1.446 1.772 1.221 712 820 820Anchura del aparato mm 556 541 541 541 556 541 541 598 598Fondo del aparato mm 545 545 545 545 545 542 542 548 548Altura del nicho mm 1775 1775 1580 1450 1775 1225 720 820 820Anchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 600 600Fondo del nicho mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550Sentido de apertura de puerta Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha Derecha DerechaPuertas reversibles • • • • • • • • •Juntas de puertas desmontables • • • • • • • • •Tipo de productoTipo de frigorífico Combinado Combinado Dos puertas Dos puertas Una puerta Una puerta Una puerta Bajo encimera Bajo encimeraInstalación puerta fija/deslizante •/- •/- -/• -/• •/- -/• -/• •/- •/-N° de puertas 2 2 2 2 1 1 1 1 1N° de compresores / circuitos de frio 1/2 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1N° de estrellas compartimento congelador 4 4 4 4 - - 4 - 4Control del aparatoControl electrónico TouchControl Leds - - TouchControl - - - -Interruptor refrigeración “Súper” (desconexión automática) • - - - • - - - -

Interruptor congelación “Súper” (desconexión automática) • • - - - - • - •

Señal de aviso puerta abierta acústica / óptica •/- -/- -/- -/- •/- -/- -/- -/- -/- Señal de aviso temperatura acústica / óptica •/• -/- -/- -/- -/- -/- -/• -/- •/•Señal de aviso avería acústica / óptica -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- -/- •/•Descongelación frigorífico automática • • • • • • - • -Descongelación congelador automática • - - - - - - - -CapacidadVolumen bruto total litros 274 285 258 231 321 227 79 142 114Volumen bruto frigorífico litros 191 205 216 189 321 227 - 142 -Volumen bruto congelador litros 83 80 42 42 - - 79 - 114Volumen útil total litros 257 272 256 229 319 224 70 138 98Volumen útil frigorífico litros 189 201 214 187 319 224 - 138 -Volumen útil congelador litros 68 71 42 42 - - 70 - 98IluminaciónLEDs • - - - • - - - -Cenital - • • • - • - • -EquipamientoFrigorífico

N° total de balcones y soportes en la contrapuerta 5 4 4 3 6 4 - 3 -N° de compartimentos con tapa en la puerta - - - - - - - - -Balcón regulable en altura - - - - - - - - -Cajón Extrafresh • - - - • - - - -Cajón para frutas y verduras - 1 1 1 1 1 - 1 -N° bandejas cristal seguridad 5 5 6 5 7 6 - 3 -Bandejas extensibles con perfil antidesbordamiento 1 - - - 2 - - - -Bandeja deslizante Plus 1 - - - 1 - - - -N° de hueveras (n° huevos) 2 (12) 1 (7) 1 (7) 1 (7) 2 (12) 1 (7) - 1 (6) -

CongeladorN° cajones 3 3 - - - - 3 - 3N° compartimentos abatibles con tapa - - - - - - - - -N° cajones BigBox 1 - - - - - - - -N° bandejas cristal seguridad 2 - - - - - - - -Bandejas extensibles 1 - - - - - - - -Bandeja deslizante 1 - - - - - - - -N° de cubiteras 1 1 1 1 - - 1 - 1Cubitera giratoria - - - - - - - - -Acumuladores de frío 2 - - - - - 2 - 2

Conexión eléctricaPotencia de conexión W 90 90 90 90 90 90 90 90 90Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50Longitud del cable de conexión mm 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko• Sí tiene / - No tiene

* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.

1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización. 2) Aumenta la temperatura a -9°C con el congelador completamente lleno. 3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelacion “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones. 4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C. 5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas).

Page 133: Balay.pdf

131

Frío

Vinoteca Modo DemoFicha de producto según Reglamento (UE) nº 1060/2010* Vinoteca libre instalación

Modelo 3FWS10403)

Categoría de modeloFrigorífico-bodega,

bodega y armarios para la conservación de vinos

Clase de eficiencia energética: BConsumo de energía anual1) kWh/año 153Capacidad nominal en número de botellas de vino estándar uds. 43

Temperatura más fría de conservación 6°CClase Climática2) SubtropicalPotencia sonora dB(A) re 1 pW 38Libre instalación / integrable Libre instalaciónAparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos Sí

DimensionesAltura del aparato mm 850Anchura del aparato mm 595Fondo con separacion de pared mm 635Número de puertas 1Diseño puerta PlanaSentido de apertura la puerta DerechaPuerta reversible -TipoColor Puerta de cristalNúmero de compresores / circuitos de frío 1/1PrestacionesCapacidad bruta total litros 150Capacidad útil de compartimento frigorífico litros 140Iluminación interior •Filtro de protección ultravioleta •Regulación electrónica •Indicador de temperatura DisplayRango de temperatura 6-18°CEquipamientoBandejas 4Bandejas regulables en altura 3Capacidad nº botellasBotellas 3/4 l 43Botellas litro -Conexión eléctricaPotencia del aparato W 80Intensidad corriente eléctrica A 10Tensión nominal V 220-240Frecuencia de red Hz 50Longitud del cable de conexión mm 2.200Tipo de enchufe SchukoCumplimiento normas seguridadProtección contra interferencias •

• Sí tiene / - No tiene

* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la Comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado energético de los aparatos de refrigeración doméstica.

1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctiva pueden variar respecto a los datos normalizados. Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.

2) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°Cy 43°C. Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C.

3) Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos.

Frigoríficos y congeladores 1 Puerta

Activar1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico.3°. Pulsar la tecla “Alarma”* durante 10 segundos.4°. El sonido indica que el Modo Demo se ha activado.

La luz interior funciona.5°. El Modo Demo permanece activo aún después de apagar el aparato.* O la tecla de control de “Temperatura” durante 15 segundos para los modelos que no tengan alarma.

Desactivar

1°. Pulsar la tecla “Alarma”* durante 10 segundos, hasta que el sonido indica que el Modo Demo se ha desactivado.

* O la tecla de control de “Temperatura” durante 15 segundos para los modelos que no tengan alarma.

Frigorífico americano 3FAL4651

Activar1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el aparato.3°. En los primeros 10 minutos pulsar la tecla “super” y “+” a la vez, durante 5

segundos.4°. En la temperatura del congelador aparecerá el número “88” durante

3 segundos.5°. Soltar los dos botones y Modo Demo está activado.Desactivar1°. Apagar el aparato.

Frigorífico americano 3FA7787A

Activar

1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico.3°. Presionar la tecla “Lock”.4°. Presionar la tecla “Set” del refrigerador y mantenerla pulsada.5°. Presionar 5 veces la tecla “Dispenser”.

Desactivar1°. Presionar la tecla “Set” del refrigerador y mantenerla pulsada.2°. Presionar 5 veces la tecla “dispenser”.

Frigoríficos integrables 3KI7048F y 3FI7047S Activar1°. Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico.3°. Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos.4°. El sonido indica que el Modo Demo se ha activado. La luz interior funciona.5°. El Modo Demo permanece activo aún después de apagar el aparato.Desactivar1°. Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos, hasta que el sonido indica que el

Modo Demo se ha desactivado.

Frigoríficos combinados Óptima No-Frost Plus con electrónica exteriorActivar1°. Enchufar y conectar el frigorífico combinado a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico pulsando el botón de encendido ubicado en el panel

superior del interior del frigorífico.3°. Pulsar el selector de temperatura durante 15 segundos, hasta que suene un

pitido.4°. El modo demo ya estará activado.Todas las funciones del display están activas, pero el frigorífico no estará funcionando. El modo demo permanece activo aún después de apagar el aparatoDesactivar1°. Pulsar el selector de temperatura durante 10 segundos y liberar.2°. El modo demo ya estará desactivado.

Frigoríficos combinados Óptima No-Frost con ExtraFresh

Activar

1°. Enchufar y conectar el frigorífico combinado a la red eléctrica.2°. Encender el frigorífico pulsando el botón de encendido ubicado en el panel

superior del interior del frigorífico.3°. Pulsar la tecla “alarm” durante 10 segundos, hasta que suene un pitido.4°. El modo demo ya estará activado.Todas las funciones del display están activas, pero el frigorífico no estará funcionando.Desactivar

1°. Apagar el frigorífico pulsando el botón de encendido ubicado en el panel superior del interior del frigorífico.

2°. El modo demo ya estará desactivado.

Page 134: Balay.pdf

A María, que lleva 16 años trabajando con nosotros, no se le escapa ni una por eso es auditora de producto terminado, un trabajo en el que pone siempre un poquito de ella.

MARÍA ASÍN Trabajadora de Balay

Hornos

132

Page 135: Balay.pdf

133

Hor

nos

A María, que lleva 16 años trabajando con nosotros, no se le escapa ni una por eso es auditora de producto terminado, un trabajo en el que pone siempre un poquito de ella.

MARÍA ASÍN Trabajadora de Balay

Hornos

•Vapor•Compactos•Módulosdecalentamiento•Horno90cm•Cafetera•SerieCristal•SerieFusiónPlus•SerieAcero•PolivalentesSerieAcero

Page 136: Balay.pdf

134

Paragustosloscolores.Yeldiseñoelegante.Y,porsupuesto,lafuncionalidad.Paratodoslosgustosynecesidades,lagama dehornosdelaSerieCristalBalay,estádisponibleentreselegantescolores:blanco,negroygris,conunatractivodiseñoylas mejores prestaciones.

HornosSerieCristal

Horno 3HB568XF

Page 137: Balay.pdf

135

Hor

nos

CoordinaciónperfectaPara que el resultado sea elegante, el horno debe adaptarse a su entorno.

LaSerieCristalBalayhapensadoenelloyporesodisponededistintosmodelosdehornos,microondasymódulosdecalentamientoendiferentestamaños.

Además,presentatrescoloresaelegir:blanco,negroygris,con acabado totalmente en cristal y un juego de cromados que aportaráuntoquedeexclusividadacualquiercocina.

ElcristalmásresistenteyfácildelimpiarBalayutilizauncristaldegranresistencia,fabricadoconmaterialde alta calidad, gracias al cual el horno permanece inalterable durante toda su vida útil.

Peroademás,setratadeunmaterialmuyfácildelimpiar,porloqueesmuysencillomantenerlosiempreenperfectoestado.

Lacombinacióndeunacabadoatractivoyresistente,dondela suciedad no se resiste, da como resultado un horno completamente irresistible.

LaeleganciaestáensaberelegirLaSerieCristalBalayofrecediferentesposibilidades:electrónicaTouchControlconcontrolelectrónicodetemperaturaygranprecisión,inclusorecetasalmacenadasylimpiezapirolítica; omodelosnopirolíticosconrelojprogramabledeinicioyparodecocción.

Estagamadehornostienelasmejoresprestacionespordentroytambiénporfuera.Suacabadoencristaldotaaestoshornosde una gran elegancia que no pasará desapercibida en la cocina delosmásexigentes.

Page 138: Balay.pdf

136

Hornosquecombinan alaperfecciónSeacualseaeltamañooladisposicióndelacocina,siemprehayunhornoBalayqueseajustaalaperfección.Porquesuextensagamaofrecediseñosinnovadores,conacabadosdegranbelleza,ytodosellosconundenominadorcomún:suextraordinariacalidad.

Serie Cristal: Microondas 3WG459XICHorno 3HB539XIC

Page 139: Balay.pdf

137

Hor

nos

Porque no todas las cocinas tienen el mismo espacio y distribución,lagamadehornosBalayofrececombinacionesdelo más variadas.

SilascoordinamosconelrestodeelectrodomésticosBalay,sepuedendisponeralineadosenhorizontaloenvertical,eintegradosalaperfecciónencualquiermuebledecocina.

HayunhornoBalaycapazdeadaptarseacadacocinayacadacocinero:modeloscondiferentesdiseños,diferentessistemasdeapertura,conautolimpiezapirolítica,inclusoconmenor consumoenergético.

Encuestióndetamaños,ademásdelosmodelosde60y 45cmdealto,lagamadecoccióndeBalaytambiéncuentaconmicroondasde38cmdealto,conhornosde42cmdealtoyconmódulosdecalentamientode14,1cmdealto;medidasespecialesparaaprovecharalmáximotodoelespaciosinrenunciaralamejorymásmodernatecnologíadecocción.

Endefinitiva,alternativasparaque,seacualseaelespacio,gustoonecesidad,todospuedandisfrutardelplacerdecocinarcon un horno Balay.

Lavariedaddecolores(blanco,negroygris)ysudiseñodelíneasrectasyplanas,facilitalacoordinaciónconotroselectrodomésticosdeBalay,yaseanhornosde60cm,hornoscompactosde45cm,módulosdecalentamiento,lavavajillascompactos integrables de 45 cm, microondas sin marco de 38cm,etc.

Elhornoperfectoquemejorseadaptaacadacocina

A la medida de cada necesidad

Page 140: Balay.pdf

138

Lamejortecnologíadecoccióndisponibleentresmodernos diseños

Serie CristalEstaseriepresentadiferentestamaños y modelos, que permiten llevar a cabo las combinaciones más adecuadas en cada cocina,añadiendoalcarácterfuncionaldelhornoungranpesoestéticoydecorativo.Setratadeunacabadoeleganteysofisticado,disponible en tres colores (negro, blanco y gris) y jugando con los cromados para potenciarelefectoestéticodelcristal.

Estematerialposeeunagranresistenciayesmuyfácildelimpiar,porloquesepuedemantenerelhornoenperfectoestadosinapenasesfuerzo.

Serie AceroElaceroesunclásicodentrodelacocinaactual, por eso muchos usuarios siguen prefiriéndolocomomaterialdeacabadoparasuselectrodomésticos.

Estaesunaseriemodernaydinámica;losaparatossonfácilesdeusar,sincomplicaciones, pero con la calidad que caracterizaatodalagamadehornosBalay.

SerieFusiónPlusPresenta un depurado equilibrio construidoabasedelíneasrectasyplanas. Un diseño moderno, en cristal templado con el toque tradicional del acero,quepermitecombinardeformaexquisitaambosmaterialesparadaruntoque único a tu cocina.

Su único mando central integrado en un panelTouchControl,simplificaelusodelaparato, para que cocinar sea siempre una experienciaagradable.

Balayponeanuestradisposicióntreslíneasdehornosconestéticasdiferentes:SerieCristal,SerieFusiónPlusy Serie Acero; todas ellas conlamáximacalidad,excelentesprestacionesyrigurososcriteriosdefuncionalidad,paraquesumanejoseacómodoyefectivo.Porqueademásdeserunhornodiseñadoconbuengusto,tienequeserungustococinarconél.

Page 141: Balay.pdf

139

Hor

nos

Sistemas de apertura para todas las necesidades

CarroextraíbleEslaformamáscómodayseguradecocinar.Elcarrodedesplazahaciaelexteriorsobreunasguías,demaneraquenohayqueintroducir las manos en el interior del horno enningúnmomento.Asíseminimizaelriesgodecontactoconlaszonascalientes.

Lossoportesdelasbandejasestánintegrados en la puerta del horno, con un sistemadeanclajemejoradoquegarantizaunacolocaciónlimpia,sintenerqueinclinarlabandejayevitandoelderramedelíquidos.

Lalimpiezatambiénsesimplifica:lapuertadelhornoseextraefácilmentecon un ligero movimiento hacia arriba; asísepuedeaccederalinteriordelhornoque, al no tener soportes de anclaje para las bandejas, presenta unas paredes completamente lisas.

Puerta abatible conraílesextraíblesEstesistemaseadaptaacualquierubicaciónenlacocina.Losraílesdistribuyenelpesodelasbandejasdemaneraestableyuniforme, ysedeslizansilenciosamente.Además,losraílestelescópicosConfortsonmuchomáscómodosyseguros.

Parapoderusarlasdiferentesalturasde cocinado según las necesidades de cocción,loshornosBalayincorporanraílesen1ó2niveles.

Apertura lateralBalay dispone de hornos de apertura lateralalaizquierdaoaladerecha,con bisagras especialmente diseñadas para cada lado de apertura y sometidas a estrictas pruebas de calidad; estas bisagras no tienen tope, lo que permite una apertura total de la puerta y un acceso alalimentomáscómodoyseguro,sinnecesidad de inclinarse.

Además, el modelo de horno con apertura lateral3HB539XICincorporaraílestelescópicos,quesedeslizanhaciaelexteriorparafacilitarlamanipulacióndelosalimentosyextraerlosdelacavidad deformamássencilla.

LoshornosBalaypresentantressistemasdeaperturadiferentes,paraadaptarsetantoalasnecesidadesespacialesdelacocina,comoalaspreferenciasdelusuario.

10-25 cm del suelo

Bajo encimera Semicolumna Columna

40-70 cm del suelo

+70 cm del suelo

10-25 cm del suelo

Bajo encimera Semicolumna Columna

40-70 cm del suelo

+70 cm del suelo

10-25 cm del suelo

Bajo encimera Semicolumna Columna

40-70 cm del suelo

+70 cm del suelo

Instalación recomendadaBajo encimera o en semicolumna entre 40 y 70 cm del suelo. No es recomendable instalarlo a más de 70 cm del suelo. Testdedurabilidad:15.000ciclos de apertura y cierre. Pesomáximo:20kg.

Instalación recomendadaEncolumnaconunaalturasuperior a 70 cm del suelo.Testdedurabilidad:20.000ciclos de apertura y cierre. Pesomáximo:40kg.

Instalación recomendadaVálidoparacualquiertipodecocina y altura.Testdedurabilidad:15.000ciclos de apertura y cierre. Pesomáximo:15kg.

Page 142: Balay.pdf

140

SistemasdelimpiezaPirólisis: unsistemadelimpiezacompletamente automático

Loshornospirolíticos Balay se limpian solos.Lasuciedadse produce porque los alimentos calientes se adhieren a la cavidaddelhorno.Lapirólisis calienta el interior del horno hasta aproximadamentelos500°C,demaneraqueesaadherenciaserompe; los residuos orgánicos se desintegran y los inorgánicos sedepositanenformadepolvoblancoenlabasedelhorno. Loúnicoquequedaporhaceresretirarlosconunpañohúmedo.

Con la limpiezapirolítica no solo se elimina la suciedad, sino tambiénlasbacteriasygérmenesquesehayanpodidogeneraren el interior del horno.

Además, la bandeja de los hornospirolíticos Balay no necesita serextraídaduranteelproceso,sinoquesepuedelimpiarconelpropio horno.

Debidoalasaltastemperaturasquesealcanzandurantelapirólisis,laseguridadseconvierteenunaprioridad.Poresolos hornospirolíticosBalaycuentanconcierreelectrónico,unsistemadeaislamientoreforzado y un ventilador de velocidad variable que permite crear una corriente de aire para proteger los muebles colindantes.

Elusuariopuedeelegirentretres niveles de intensidad de pirólisis:modoahorro,60minutos;modoestándar,75minutos;omodolimpiezaprofunda,90minutos.

Así,seoptimizaalmáximolaenergíaempleada.

Horno pirolítico Serie Cristal 3HB560XC

Page 143: Balay.pdf

141

Hor

nos

Aqualisis: unasistentedelimpiezasencillo,económicoyecológico

LaAqualisiseselasistentedelimpiezamedianteaguadeloshornosBalay.Setratadeunsistemamuycómodoporque,ademásderápido,esecológico:funcionaconaguayconsumemuypoco.Asídefácil.

Simplemente hay que verter 250 ml de agua con un poco de jabónparalavarvajillaenlabasedelhorno,seleccionarlafunciónAqualisis y programar el tiempo. Transcurrido el proceso delimpieza,unavezelhornosehayaenfriado,sepuedenretirarlos restos de agua.

Además,parahacerqueelprocesodelimpiezaseamáscómodo,algunosmodelosincluyendeserieunaesponjaespecial súper absorbente*.

EsmalteTitandefácillimpieza,pared trasera autolimpiante y grill abatibleLalimpiezadeloshornosBalayessiempremuysencillagraciasalesmalteTitan,unacabadoespecialquesecaracterizaporlassiguientespropiedades:

Baja adherencia de los alimentos, gracias a su superficielisayasucomposiciónconcristalextrafino.

Antibacterias:minimizaeldesarrollodegérmenesdentrodel horno, o en bandejas y recipientes que podamos mantener en su interior.

Granresistenciaaposiblesgolpes,arañazosyaltastemperaturas.

Además, el panel trasero de muchos de los hornos Balay posee un tratamiento cerámico que permite que el horno se vaya limpiandoautomáticamentedurantetodoelprocesodecocción,sin ocasionar más gasto de electricidad.

Para una mayor comodidad, en algunos modelos de hornos Balay el grill es abatible; se separa del techo con un suave movimientoparapoderlimpiarloconmayorfacilidad.

EnBalaytrabajamosparaconseguirunmundomáscómodoyporesohemoscreadounagamadehornosconsistemasdelimpiezasencillosyrápidos. Paraquelaúnicapreocupaciónenlacocinaseaqueelasadoestéensupunto

* Código de repuesto opcional: 00659774. Disponible a través del Servicio al Cliente Balay.

Page 144: Balay.pdf

142

LagamamáscompletaAdemásdeofrecerdiferentesmodelos,medidasyestéticas,Balayhadiseñadofuncionesespecialesparacocinardelamaneramásapropiada cualquier tipo de alimento. Cada usuario podrá elegir el modelo más adecuado a su cocina y a sus gustos culinarios.

FunciónhornodeleñaEstaformadecocciónemulaladistribucióndecalorque se consigue con un horno de leña, proporcionando esesaboryaspectocaracterísticosdelacocinatradicional.Elcalorenvolventepermiteobtener

unexteriordoradoybasesmáscrujientes,ademásdeaportarmúltiples posibilidades en la cocina. Asados de cordero, pollo, verduras, empanadas… tendrán un sabor especial cocinados con la funciónhornodeleñadeloshornosBalay.

MultifunciónconvaporBalaycuentaconunmodelodehornomultifunciónconvapor3HV469XC,dondesepuedenrealizarlos asados más crujientes gracias al aire caliente, mientras que el interior del alimento permanece

tierno y jugoso gracias al aporte de vapor.

Lafuncióncombinadadeairecalienteyvaporestáampliamenteextendidaenrestauraciónprofesional,yaquepermite conservar los nutrientes de los alimentos y obtener unaspectoapetecible.Lacocciónalvaportambiénayudaaconservarlaspropiedadesorganolépticasdelosalimentos,manteniendo todo su sabor, color y aroma.

Elhornocompactoquemásespacio ahorraCuandonecesitamosoptimizarelespacioenlacocina,éstaes,sinduda,lamejoropción:unhornocompactocon42cmdealto,conunconsumomínimodeenergía,yconlasmismasopcionesdecocinado y el mismo tamaño de bandeja que los hornos de 60 cm.

EficienciaenergéticaA-10%Balay dispone de muchos modelos de hornos muy eficientesenergéticamentegraciasalafunciónModoECO.Porquenosiempresenecesitacocinaren más de un nivel o precalentar el horno, con Balay

esposibleahorrarmuchaenergíaalahoradeelaborarciertosplatosconcretosderepostería,productoscongelados,asadosypescados.

Elcalorgeneradoserepartedeformauniformeenelinteriordelhornoparaoptimizaralmáximoelusodelaenergía,evitandoconsumos innecesarios y consiguiendo un importante ahorro.

HornosconmicroondasLafaltadetiempoeslaexcusamásfrecuenteparanococinardeformasana.Peroestaexcusayanoesválida.EnloshornosmultifunciónconmicroondasBalay,sepuedenrealizarlasrecetasdesiempre

enlamitaddetiempo;porejemplo,cocinarunbizcochoentansolo5minutosoun“roastbeef”en15minutos,combinandolasfuncionestradicionalesdeloshornos:turbo,hornear,solera…con la potencia de las microondas.

HornopirolíticoconmicroondasA todas las ventajas de los hornos con microondas, se suma la comodidaddelalimpiezapirolítica.Asísepuedecocinarrápido,sano y sin complicaciones.

Page 145: Balay.pdf

143

Hor

nos

FuncionesdeloshornosBalayLoshornosmultifunciónBalaypermitencocinardemaneraadecuadacualquiertipodealimento,seleccionandolafunciónquemejorse adapta a cada receta. Ante cualquier duda, basta con seguir las indicaciones de tiempo y temperatura que aparecen en las tablas orientativas de los manuales de instrucciones de los aparatos. EstassonlasfuncionesdisponiblesenloshornosBalay:

HornodeleñaUn calor envolvente, más intenso en la base, cuyo resultado nos evoca la cocina tradicional.

TurboIdealparapastelesyrepostería.Una turbina distribuye el calor de formarápidayuniforme.

HornearParalacoccióndecarnesypescados,concalorsuperioreinferior.

SoleraCalordesdelaparteinferiordelhorno.

Turbo-grillPara carnes y pescados a la parrilla.Elgrillylaturbinasecombinan aportando calor superior

potenteytemperaturauniforme,demodoquenohacefaltadarlavueltaalalimentodurantelacocción.

GrilltotalPara gratinar platos grandes o mayor cantidad de alimentos.

Cocciónsuaveabajatemperatura

Paraasadosopiezasgrandesdecarnequerequierenunacocciónsuave y prolongada.

Airecaliente3DProfesionalUna resistencia circular colocada en la parte trasera calienta el aire, que entraenlacavidadconunflujo

perfecto,graciasaunpotenteventiladoryalosorificioscuyodiseñohasidoestudiadoaldetalle.Estesistemapermitecocinarhastaen3nivelesdiferentes,sinquesemezclenlosoloresdelosdistintosalimentos.

AjustespersonalizadosPermiten cambiar el idioma, la hora, los avisos sonoros (tanto en volumencomoenduración)yel

tiempoderefrigeracióndelventiladortraslacocción.

Precalentamiento rápido automático

Permite reducir el tiempo de precalentamiento hasta en un 50%,llegandoaalcanzaruna

temperaturade175°Centansolo 5 minutos.

Bloqueo de seguridad de puertay/oelectrónica

Evitaquelosmáspequeñosde la casa puedan cambiar la programaciónseleccionadaenel

panel de control. Además, en los modelos conelectrónicacontextos,permitetambiénbloquearlapuertaparaevitarquelos niños accedan al interior del horno.

Precalentar vajillaCon platos previamente calentados, evitamos que los alimentosservidosseenfríenrápidamente.

Mantener calienteConserva la temperatura de los alimentos cocinados hasta el momento de servirlos.

HornearcondoblecalorinferiorPara conseguir bases más crujientes.

DescongelarDescongelahomogéneamenteen poco tiempo, sin que se cocinen partes del alimento. Especialmenteindicadoparapiezasgrandes.

GrillEcoPara gratinar platos de menor tamaño, con el consiguiente ahorro deenergía.

ModoECOCocinalosalimentosoptimizandoelconsumoenergético.

Aire calienteElventiladordistribuyeelcalorenlacavidaddeformauniforme.

ECO

ECO

Page 146: Balay.pdf

144

CocinafácilconBalayLibroderecetaselectrónicoenloshornosconTouchControlProfesional

FunciónAutoChefenloshornosconTouchControlConfort

LibrodecocinaIncluye 40 recetas de carnes, verduras, pescados… que hansidoprobadasenhornosBalayparagarantizarunresultadoóptimo.Consolointroducireltipodealimento

ysupeso,elhornobuscalafunción,temperaturaytiempoadecuadosparasucorrectapreparación.

RecetafavoritaSepuedengrabarlasrecetasfavoritas,lasquemásseutilizanoaquellasenlasquesebuscaobtenersiempre el mismo resultado.

Cocinarconelhornonuncafuetanfácil.Balayhadesarrolladorecetas tradicionales de la cocina española para que su resultadoenelhornoseaperfectoymuyanuestrogusto.

Se trata de 10 recetas preprogramadas que se ejecutan deformatotalmenteautomática,incluyendoelmododecalentamientoyeltiempodecocciónnecesarios.

Estosuponeunagrancomodidadyunconsiderableahorrodetiempoparaelusuario,conlagarantíadesaberqueelresultado será el mismo de siempre.

Muyfácil:conlafunciónAutoChef de Balay simplemente hay que seleccionar el número de programa, introducir el peso de los alimentos a cocinar y aparecerá automáticamente el tiempo necesariodecocción.Elhornodejarádecalentaralconcluireltiempo, avisando con una señal acústica.

Receta N°deprograma

• Paella P 1• Berenjenas gratinadas P 2• Escalibada P 3• Dorada a la sal P 4• Merluza P 5• Pollo con verduras P 6• Lomoenhojaldre P 7• Empanada P8• Pizza P 9• Tarta de queso P 10

Page 147: Balay.pdf

145

Hor

nos

Prestaciones BalaySistema de cierre suave de la puertaIncluso con las manos ocupadas, cerrar la puerta del horno será completamenteseguroymuchomáscómodo gracias al sistema especial de cierre amortiguado.

Esteinnovadormecanismo,queestádisponibleenalgunosmodelos de hornos Balay con puerta abatible, se integra en la bisagradelapuertademaneraque,alalcanzarundeterminadoángulo,éstasecierradeformalenta, suave, silenciosa y sin golpes.

Esespecialmentecómodoyútilalcerrarlapuertadelhornomientrassesostienealgoentrelasmanos.Graciasaestesistema se evita el molesto golpe que se produce al no poder controlarlapuerta.Además,deestaforma,seprotegelapuertade posibles daños.

Puertadecristalreforzado:máximaseguridadEldiseñoencristaldelapuertadeloshornospirolíticos Balay delasseriesCristalyFusiónPlus,ofreceunajusteperfectoygarantizalamáximaseguridadpararealizarunprocesodecoccióneficiente,sinpérdidasdecalorinterior y con bajas temperaturasenelexterior.Además,lapuertaesfácilmentedesmontableymuchomásfácildelimpiar.

RaílesextraíblesConfortSetratadeuninnovadormecanismodefrenoenlosraíles,quepermitefijarambosraílesenparaleloalmismotiempo.Estogarantizaunafácilcolocacióndelasbandejasyunamáximaseguridad,yaquereduceelriesgodetocarsuperficiescalientes(comolospropiosraíles).

EstesistemaestádisponibleenloshornosBalayconguíasextraíblesypuertaabatible.

BandejasmásprofundasParaunamayorcomodidad,lamayoríadeloshornosBalayincorporan,deserie,unabandejamásprofundaespecialmenteindicada para cocinar asados o alimentos que desprendan jugo.

Page 148: Balay.pdf

146

Modelo: 3HV469XC

Medidas en mm

Hornocompactoconvapor.SerieCristal

3HV469XC Cristal gris4242006221461

• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción con vapor.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Aire caliente desde 30 hasta 230°C.• Vapor 100% a presión atmosférica desde

35 hasta 100°C.• Función combinada de aire caliente + vapor

desde 120 hasta 230°C.• Libro de cocina electrónico: 20 recetas.• Regulación exacta con recomendación de

temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas

propias.• Indicación de temperatura real de la cavidad y

calor residual.• Interior de acero inoxidable.• Depósito de agua de 1,3 litros.• 4 niveles para colocar bandejas.• Programa de descalcificación automática.• Programa de limpieza automática.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: 4 bandejas especiales de diferentes

dimensiones, 1 parrilla y 1 esponja.• Libro de cocina.

Multifunción con vapor

En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.

Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2

Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2

Pared

45

45

450450

600

600

560+8

560+8

mín.550

mín.550

traseraabierta

* con frontal de metal 20 mm

mín. 550

mín. 6

19(*20)

4

454450

mín. 550

30

458+2

560+4

454

550

595

vapor

Page 149: Balay.pdf

147

Hor

nos

Modelo: 3HW469XC

Modelo: 3HW440XC

En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.

Medidas en mm

Medidas en mm

Hornoscompactosconmicroondas.SerieCristalPirolítico con microondas Multifunción con microondas

3HW469XCCristal gris4242006221454

3HW440XC Cristal gris4242006222215

• Diseño serie Cristal.• Horno compacto pirolítico multifunción con

microondas.• Apertura abatible.• Autolimpieza pirolítica.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: turbo, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco, hornear con doble calor inferior, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.

• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Funcionamiento combinado

multifunción + microondas.• Sistema de distribución de ondas bajo base

cerámica (sin plato giratorio).• Grill simultáneo de 2.460 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Posibilidad de programar 3 potencias

consecutivas.• Libro de cocina electrónico: 20 recetas.• Regulación exacta con recomendación de

temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas

propias.• Visualización del nivel de calor en el interior de

horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla.• Libro de cocina.

• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción con microondas.• Apertura abatible.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 4 funciones: aire caliente, doble

calor inferior, turbo grill y grill total.• Funcionamiento combinado

multifunción + microondas.• Plato giratorio de 36 cm de diámetro.• 5 niveles de potencia de microondas.• Grill simultáneo de 1.750 W.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: 2 parrillas.

ECO

Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2

Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2

Pared

45

45

450450

600

600

560+8

560+8

mín.550

mín.550

traseraabierta

560+8

600mín.550

45

Pared trasera abierta

450

Ventilación del zócalo mín. 50 cm2

mín. 550350

60 45

120

40

454

550

570595

558

20,5

454

4

450

mín. 550

mín. 9

Pared traseraabierta

mín. 550

560 +8

458 +2 30

Ventilación del zócalo mín. 50 cm2

45

450

mín.550

560+8

Pared traseraabierta

Abertura de ventilación

mín. 250 cm2

600

Ventilación del zócalo mín. 50 cm2

* con frontal de metal 20 mm

mín. 550

mín. 6

19(*20)

4

454450

mín. 550

30

458+2

560+4

454

531

595

mín. 550245

80 45

9050

450

Page 150: Balay.pdf

148

Modelos: 3HB469XC, 3HB469BC y 3HB469NC

Medidas en mm

Hornoscompactos.SerieCristal

3HB469XC Cristal gris4242006221423

3HB469BC Cristal blanco4242006221430

3HB469NC Cristal negro4242006221447

• Diseño serie Cristal.• Horno compacto con autolimpieza pirolítica.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: aire caliente 3D

Profesional, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Regulación exacta con recomendación de

temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas

propias.• Visualización del nivel de calor en el interior del

horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.• Libro de cocina.

• Diseño serie Cristal.• Horno compacto con autolimpieza pirolítica.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: aire caliente 3D

Profesional, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Regulación exacta con recomendación de

temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas

propias.• Visualización del nivel de calor en el interior del

horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.• Libro de cocina.

• Diseño serie Cristal.• Horno compacto con autolimpieza pirolítica.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: aire caliente 3D

Profesional, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Regulación exacta con recomendación de

temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas

propias.• Visualización del nivel de calor en el interior del

horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.• Libro de cocina.

Multifunción. Pirolítico Multifunción. Pirolítico Multifunción. Pirolítico

ECO ECO ECO

En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.

Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2

Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2

Pared

45

45

450450

600

600

560+8

560+8

mín.550

mín.550

traseraabierta * con frontal de metal 20 mm

mín. 550

mín. 6

19(*20)

4

454450

mín. 550

30

458+2

560+4

454

531

595

mín. 550245

80 45

9050

450

Page 151: Balay.pdf

149

Hor

nos

Modelo: 3HB458XC

Medidas en mm

Multifunción

3HB458XC Cristal gris4242006226114

• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D

Profesional, horno de leña, hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco y descongelar.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Mandos ocultables.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

mín. 550

Pared trasera abierta

*mín. 40

Espacio para el enchufe de la cocina320 x 115

* Para el montaje debajo de una placa de inducción mín. 50

560+10

460

180

60

595

454

20

550

448369

405

145

48

450(mín. 450máx. 454)

mín. 457

Espacio parael enchufe de la cocina 320x115

mín. 548 Pared trasera abierta

60180

560+10

595

454

20

550

448369

405145

48

450,5

3,5

3,5

450,5

3,5

3,5

450.5

3.5

3.5

450.5

3.5

3.5

450,5

3,5

3,5

450.5

3.5

3.5

450,5

3,5

3,5

450

5

457

6

5

ECO

Modelos: 3AC149XC, 3AC149BC y 3AC149NC

Medidas en mm

Módulosdecalentamiento. Serie Cristal

3AC149XC Cristal gris 4242006221225

3AC149BC Cristal blanco4242006221249

3AC149NC Cristal negro4242006221232

• Diseño serie Cristal.• Módulo de calentamiento integrable de

141 mm de altura. • Funciones:

-Fermentar masa con levadura.-Descongelar.-Mantener caliente.-Precalentar vajilla.-Fundir.-Asar a fuego lento.

• Resistencia integrada en superficie de cristal.• Regulación de temperatura entre 30 y 80°C.• Sistema de apertura “push” sin tirador.• Extracción mediante guías telescópicas.• Capacidad máxima: 25 kg.

590+4

45

595

mín. 550 560+8

141 127

20,5

525

8

No es necesaria una balda intermedia para instalación bajo un horno compacto.

Page 152: Balay.pdf

150

Modelos: 3HB548XC y 3HB540XM

Medidas en mm

Hornoscompactosde42cmdealtoMultifunción. Serie Cristal Radiación. Serie Acero

3HB548XC Cristal gris4242006221164

3HB540XM Acero inoxidable4242006221157

• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: horno de leña, turbo,

hornear, solera, turbo grill, grill total, grill Eco y descongelar.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado• Mandos ocultables.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.

• Diseño serie Acero.• Apertura abatible.• Gradas cromadas.• Programación mecánica de paro de cocción.• Convencional 4 funciones: hornear, solera, grill

total y grill Eco.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Mandos ocultables.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.

mín.550

20

560 +8

421 +4

50

50

595

416

20

515

390 330

405

48 411 mín. 406 max. 418

mín. 550

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

416

20

515

390 330

405

48

ECO

ECO

Page 153: Balay.pdf

151

Hor

nos

Modelo: 3HB598NC

Medidas en mm

Hornode90cmdeanchoMultifunción

3HB598NC Cristal negro4242006240240

• Diseño serie Cristal.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos en 1 altura.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 9 funciones: aire caliente, horno de

leña, hornear, solera, turbo, turbo grill, grill total, grill Eco y Modo Eco.

• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja y parrilla.

ECO ECO

B

mín. 560

Espacio para el enchufedel horno

478

41

896

23

4

855

545

465

490-500

860-864

300

100

30

30477-480

mín. 560

mín. 35

Espacio para el enchufedel horno

478

896

23

855

545

465 860-864

30030

10 70

4

467-470

41

Modelo: 3CF458XP

Medidas en mm

CafeteraEspresso

3CF458XP Acero inoxidable4242006166274

Panel de control• Display electrónico con menús de texto.• Programación de encendido y apagado.• Accesos directos iluminados a las funciones

más importantes. Parámetros regulables • Volumen de café: 12 niveles.• Cantidad de café molido: 6 niveles.• Grado de molido: 8 niveles.• Temperatura de preparación: 3 niveles.• Altura del surtidor de café: hasta 11,5 cm.Prestaciones• 15 bares de presión.• Cámara de preparación de volumen flexible.• Sistema de calentamiento y bombeo a presión

Thermo Block.• Función automática de aclarado de los

conductos internos.• Surtidor de vapor y agua caliente.• Depósito interno de café en grano: 400 g.• Depósito interno adicional para café premolido.• Depósito interno de agua: 1,8 litros.• Bandeja recoge-gotas extraíble con sensor de

llenado.• Programas automáticos de limpieza y

descalcificación.

Cafetera automática integrable

mín. 45

560+8

450+2

950

454

594

20

560+8

450+2

950

454

594

20

sustituye a 3HB598XP

Page 154: Balay.pdf

152

Pirólisis

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mmNo es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.

Modelos: 3HB570XC y 3HB560XC

• Raíles telescópicos Confort en 2 alturas.

• Sistema de cierre suave de la puerta.

Carroextraíble Apertura abatible

ECO

3HB570XC Cristal gris4242006221072

3HB560XC Cristal gris4242006220976

• Carro extraíble.

SerieCristal.TouchControlProfesionalcontextos• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Pantalla con textos para fácil uso y sugerencias de cocinado.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico con ayuda de textos: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Ajustes personalizados para duración y volumen de los avisos sonoros, tiempo de

ventilación tras la cocción, idioma e indicación de hora.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

ECO

Page 155: Balay.pdf

153

Hor

nos

SerieCristal.TouchControlProfesional

Apertura abatible

Apertura abatible

3HB559BC Cristal blanco4242006220938

3HB559NC Cristal negro4242006220945

• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Sistema de cierre suave de la puerta.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Sistema de cierre suave de la puerta.

Pirólisis

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB559BC y 3HB559NC

ECO ECO

Page 156: Balay.pdf

154

SerieCristal.TouchControlProfesional

Carroextraíble Apertura abatible

• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

Pirólisis

3HB569XC Cristal gris4242006221058

3HB559XC Cristal gris4242006220952

• Carro extraíble.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Sistema de cierre suave de la puerta.

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB569XC, 3HB559XC.

ECO

No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.

Aperturalateralizquierda

3HB539XIC Cristal gris4242006221300

• Raíles telescópicos en 1 altura.

405145

595

570

520 590mín. 575max. 597

20

mín. 550

560+8

595

20

550

60

180

Huecopara conexión320 x 115

50

50

43,5

Modelos: 3HB539XIC

ECO

Page 157: Balay.pdf

155

Hor

nos

SerieCristal.TouchControlProfesional

Apertura abatible

3HB509XC

Cristal gris4242006221591

• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Asistente de limpieza Aqualisis.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 12 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco, descongelar, hornear con doble calor inferior, precalentar vajilla, mantener caliente y modo ECO.

• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Libro de cocina electrónico: 40 recetas.• Función receta favorita: grabación de recetas propias.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Indicación de temperatura real de la cavidad y calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda, parrilla y esponja.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Sistema de cierre suave de la puerta.

ECO

Aqualisis

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelo: 3HB509XC

ECO

Page 158: Balay.pdf

156

SerieCristal.TouchControlConfort

Apertura abatible Apertura abatible

3HB558BC Cristal blanco4242006220907

3HB558NC Cristal negro4242006220914

• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Multifunción 7 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

Pirólisis

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB558BC y 3HB558NC

ECO

Page 159: Balay.pdf

157

Hor

nos

SerieCristal.TouchControlConfort

Apertura abatible Apertura abatibleApertura abatible

3HB508BC Cristal blanco4242006221560

3HB508NC Cristal negro4242006221577

3HB508XC Cristal gris4242006245474

• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Asistente de limpieza Aqualisis.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda, parrilla y esponja.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

Disponible: junio 2014

ECO

Aqualisis

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB508XC, 3HB508BC y 3HB508NC

ECO

Page 160: Balay.pdf

158

SerieFusiónPlus.TouchControlConfort

No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.

Carroextraíble Apertura abatible

3HB568XF Cristal gris / acero4242006221089

3HB558XF Cristal gris / acero4242006220921

• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Multifunción 7 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

• Carro extraíble.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

Pirólisis

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB568XF y 3HB558XF

ECO

Page 161: Balay.pdf

159

Hor

nos

SerieFusiónPlus.TouchControlConfort

Carroextraíble Apertura abatible

3HB518XF Cristal gris / acero4242006221607

3HB508XF Cristal gris / acero4242006221584

• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Asistente de limpieza Aqualisis.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Recetario automático Auto Chef: 10 recetas preprogramadas.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Grill abatible para facilitar su limpieza.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda, parrilla y esponja.

• Carro extraíble.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

ECO

Aqualisis

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB518XF y 3HB508XF

No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.

ECO

Page 162: Balay.pdf

160

SerieAcero.TouchControlConfort Pirólisis

Apertura abatible Apertura abatible

3HB557XM Acero inoxidable4242006220891

3HB556XM Acero inoxidable4242006220884

• Touch Control Confort de fácil uso con mando central ocultable.• Autolimpieza pirolítica con tres niveles: ahorro, estándar y limpieza profunda.• Reloj electrónico con programación de inicio y paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill, grill total,

grill Eco y modo ECO.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Regulación exacta con recomendación de temperatura para cada función.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Consumo energético 10% menor que clase A.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Gradas cromadas.

ECO

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB557XM y 3HB556XM

ECO

Page 163: Balay.pdf

161

Hor

nos

Apertura lateral derecha

Aperturalateralizquierda

3HB526XDM Acero inoxidable4242006221355

3HB526XIM Acero inoxidable4242006221348

• Programación electrónica de paro de cocción.• Multifunción 8 funciones: aire caliente 3D Profesional, horno de leña, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco y descongelar.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Mandos ocultables.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

• Gradas cromadas.• Gradas cromadas.

Modelos: 3HB526XIM y 3HB526XDM

ECO

Medidas en mm

405145

595

570

520 590mín. 575max. 597

20

mín. 550

560+8

595

20

550

60

180

Huecopara conexión320 x 115

50

50

43,5

MultifunciónSerieAcero.Programaciónelectrónica

Page 164: Balay.pdf

162

SerieAcero.Programaciónelectrónica• Asistente de limpieza Aqualisis.• Programación electrónica de paro de cocción.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill

y grill total.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Mandos ocultables.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB516XM, 3HB516BM, 3HB506XM, 3HB506BM y 3HB506NM

Aqualisis

No es recomendable instalar hornos con sistema de apertura de carro extraíble a más de 70 cm del suelo.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Carro extraíble.

Carroextraíble

3HB516XM Acero inoxidable4242006221522

3HB516BM Blanco4242006221515

• Carro extraíble.

Apertura abatible

3HB506XM Acero inoxidable4242006221553

Apertura abatible Apertura abatible

3HB506BM Blanco4242006221539

3HB506NM Negro4242006221546

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.

Page 165: Balay.pdf

163

Hor

nos

SerieAcero.Programaciónelectrónica

Apertura abatible

3HB505XM Acero inoxidable4242006220877

• Programación electrónica de paro de cocción.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill

y grill total.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.

• Gradas cromadas.

Multifunción

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelo: 3HB505XM

Page 166: Balay.pdf

164

MultifunciónSerieAcero.Programaciónmecánica

Apertura abatible Apertura abatible

3HB504XM Acero inoxidable4242006220860

3HB504BM Blanco4242006220846

• Programación mecánica de paro de cocción.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill

y grill total.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.

• Gradas cromadas. • Gradas cromadas.

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB504XM y 3HB504BM

Page 167: Balay.pdf

165

Hor

nos

Radiación

Apertura abatible Apertura abatible Apertura abatible

3HB503XM Acero inoxidable4242006220839

3HB503BM Blanco4242006220815

3HB503NM Negro4242006220822

• Programación mecánica de paro de cocción.• Convencional 3 funciones: hornear, solera y grill total.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.

• Gradas cromadas. • Gradas cromadas.

• Gradas cromadas.

SerieAcero.Programaciónmecánica

mí n . 550 478,5

20

595

595

560 +4

20

515

600 + 4 570

50

50405

48 590 mín. 575 max. 597

mín. 550

478,5

595

20

20

50

50

50

50

560 +8

595

405

20

515

570

48

Medidas en mm

Modelos: 3HB503XM, 3HB503BM y 3HB503NM

Page 168: Balay.pdf

166

MultifunciónPolivalentes. Serie Acero

3HE506XM Acero inoxidable4242006221027

3HE504XM Acero inoxidable4242006221010

• Programación electrónica de paro de cocción.• Apertura abatible.• Raíles telescópicos Confort en 1 altura.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill

y grill total.• Precalentamiento rápido automático.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Panel trasero autolimpiante.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja profunda y parrilla.

• Programación mecánica de paro de cocción.• Apertura abatible.• Gradas cromadas.• Multifunción 6 funciones: horno de leña, turbo, hornear, solera, turbo grill

y grill total.• Precalentamiento rápido.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.

Page 169: Balay.pdf

167

Hor

nos

Apertura abatible Apertura abatible Apertura abatible

3HE503XM Acero inoxidable4242006220983

3HE503BM Blanco4242006220990

3HE503NM Negro4242006221003

• Programación mecánica de paro de cocción.• Convencional 3 funciones: hornear, solera y grill total.• Variogrill: 3 niveles de gratinado.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja plana y parrilla.

• Gradas cromadas. • Gradas cromadas. • Gradas cromadas.

RadiaciónPolivalentes. Serie Acero

Modelos: 3HE506XM, 3HE504XM, 3HE503XM, 3HE503BM y 3HE503NM

Medidas en mm

30

mín. 550

595

595

560+4

20

515

600+4570478,5

50

50125

48

Page 170: Balay.pdf

168

InformacióntécnicaTipo de aparato Módulos de calentamientoSerie de diseño Serie Cristal Serie Cristal Serie CristalColor Gris Blanco NegroModelo 3AC149XC 3AC149BC 3AC149NCDimensionesAncho mm 595 595 595Alto mm 141 141 141Fondo mm 544 544 544Anchura de encastre mm 560 560 560Altura de encastre mm 141 141 141Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550Anchura del cajón mm 465 465 465Altura del cajón mm 95 95 95Profundidad del cajón mm 457 457 457Profundidad total con la puerta abierta mm 1.023 1.023 1.023AplicacionesPrecalentar vajilla • • •Mantener caliente • • •Descongelar • • •Fundir • • •Fermentar masa con levadura • • •Asado a fuego lento • • •EquipamientoRegulación electrónica de temperatura • • •Rango de regulación de temperatura 30 a 80°C 30 a 80°C 30 a 80°CCapacidad máxima kg 25 25 25Volumen litros 20 20 20Interior de acero inoxidable • • •Piloto de funcionamiento • • •Sistema de apertura push sin tirador • • •Guías telescópicas • • •Conexión eléctricaCable de conexión cm 150 150 150Potencia total kW 0,810 0,810 0,810Frecuencia Hz 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 10 10 10Clavija Schuko • • •

Tipo de aparato Cafetera integrableColor Acero inoxidableModelo 3CF458XPDimensionesAncho mm 594Alto mm 454Fondo mm 532Anchura de encastre mm 560-568Altura de encastre mm 450Profundidad del hueco de encastre mm 560PrestacionesDisplay electrónico con menús de texto 8 idiomasAcceso directos a las funciones especiales •Cámara de preparación de volumen flexible •Sistema de calentamiento y bombeo a presión Thermo BlockMuelas de acero •Bares de presión espresso bares 15Reloj programable de encendido y apagado •Surtidor de vapor y agua caliente •Depósito interno de café en grano gramos 400Depósito interno adicional para café premolido •Depósito interno de agua (transparente y desmontable) litros 1,8Parámetros regulablesVolumen de café por taza niveles 12Cantidad de café molido por taza niveles 6Grado de molido niveles 8Temperatura de preparación niveles 3Altura máxima del surtidor de café cm 11,5Limpieza y mantenimientoFunción automática de aclarado de conductos internos •Programas automáticos de limpieza y descalcificación •Bandeja recogegotas extraíble con sensor de llenado •Depósito interno de posos apto para lavavajillas •Filtro de agua de carbón activo disponible en Servicio Técnico 00461732Conexión eléctricaCable de conexión cm 300Potencia total W 1.300Frecuencia Hz 50/60Voltaje V 220-240Fusible mínimo para la conexión A 10Clavija Schuko •

Page 171: Balay.pdf

169

Hor

nos

InformacióntécnicaHorno de vapor / Hornos compactos de 45 y 42 cm / Horno de 90 cm

Tipo de horno Horno con vapor Hornos compactos de 45 cm Hornos compactos de 42 cm Horno 90 cmMultifunción

+ Vapor Pirolítico Pirolítico + Microondas

Horno + Microondas

Multifunción Raíles

Multifunción Raíles Multifunción Multifunción

Modelo/Color Cristal gris 3HV469XC 3HB469XC 3HW469XC 3HW440XC 3HB458XC 3HB548XC Cristal blanco 3HB469BC Cristal negro 3HB469NC 3HB598NC

Acero inoxidable 3HB540XMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 896Alto mm 454 454 454 454 454 416 416 478Fondo mm 550 531 531 550 550 515 515 568Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 860-864Altura de encastre mm 450 450 450 450 450 411-421 411-421 467-470Profundidad del hueco de encastre mm 550 560 550 550 550 550 550 560Anchura de la cavidad* mm 325 424 424 420 468 473 473 615Altura de la cavidad* mm 265 221 226 250 255 171 171 308Profundidad de la cavidad* mm 402 363 366 420 418 366 402 405Sistema de fácil instalación • • • • • • • •Volumen útil en litrosCapacidad* litros 35 35 42 44 50 30 33 77Tipos de calentamiento

Tipo de aparato Multifunción + Vapor

Multifunción pirolítico

Multifunción pirolítico

+ Microondas

Horno + Microondas Multifunción Multifunción Radiación Multifunción

Aire caliente 3D Profesional - • - - • - - -Aire caliente - - • • - - - •Solera - • • - • • • •Hornear / Hornear con doble calor inferior -/- •/- •/• •/- •/- •/- •/- •/-Horno de leña - - - - • • - •Grill total de superficie amplia - • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida - • • - • • • •Turbo • • • - - • - •Descongelar • - • • • • - -Turbo grill - • • • • • - •Modo Eco - - - - - - - •Precalentamiento rápido - • • • • • - -Vapor 100% • - - - - - - -Función combi • - • • - - - -Regenerar • - - - - - - -Fermentar • - - - - - - -Cocción suave • • • - - - - -Precalentar vajilla • • • - - - - -Mantener caliente • • • - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central • • • • - - - -Reloj electrónico programador de inicio y paro • • • • • • - •Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - • -Recetas programadas 20 15 20 15 - - - -Función "receta favorita" • • • - - - - -Propuesta automática de temperatura • • • • - - - -Control electrónico de temperatura • • • • - - - -Indicación de temperatura real de la cavidad • - - - - - - -Indicador de calor residual • • • - - - - -Raíles telescópicos - 1 nivel - - 1 nivel 1 nivel - 1 nivelNiveles para colocar bandejas 4 3 3 - 3 3 3 4Temperatura exterior puerta (1) °C Según norma 40 40 Según norma 40 Según norma Según norma Según normaNúmero de cristales en puerta 3 3 - - 3 2 2 2Puerta interior cristal • - - - • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia - • • - • • • •Panel trasero autolimpiante - - - - • - - -Autolimpieza pirolítica - • • - - - - -Grill abatible - - - - • • - -Bloqueo de seguridad niños • • • • • • - -Autodesconexión de seguridad • • • • - - - -Iluminación interior W 25 25 20 20 25 25 25 40 x 2Potencia grill total de superficie amplia kW - 2,5 2,46 1,75 2,0 2,3 2,3 2,85Potencia grill Eco de superficie reducida kW - 1,4 - - 1,1 1,2 1,2 1,65Eficiencia energética (2) A A - - A A A BConsumo energía convencional / multifunción kWh -/0,6 0,78/0,885 -/- -/- 0,79/0,89 0,62/0,58 0,59/- 1,15/1,1Acometida eléctricaCable de conexión cm 130 180 180 180 150 145 145 115Potencia total W 1.900 3.600 3.600 3.600 2.800 3.380 2.335 3.000Frecuencia del horno Hz 50/60 50 50 50 50 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-230 220-230 220-230 220-230 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 10 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • 2 parrillas • • • •

Bandeja plana Gastronorm lisa x 2 - • - - • • •

Bandeja profunda Gastronorm agujereada x 2 • - - • - - -

Esponja • - - - - - - -

(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009

Page 172: Balay.pdf

170

InformacióntécnicaHornos de 60 cm. Serie Cristal

Serie de diseño Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal

ControlTouch Control con mando

central

Touch Control con mando

central

Touch Control con mando

central

Touch Control con mando

central

Touch Control con mando

central

Touch Control con mando

central

Touch Control con mando

central

Touch Control con mando

centralMando central Mando central

Limpieza / tipo de horno Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Pirólisis Aqualisis Pirólisis PirólisisColor Gris Gris Blanco Negro Gris Gris Gris Gris Blanco Negro

Apertura Carro Abatible con raíles

Abatible con raíl

Abatible con raíl Carro Abatible

con raílLateral

izquierdaAbatible con raíl

Abatible con raíl

Abatible con raíl

Modelo 3HB570XC 3HB560XC 3HB559BC 3HB559NC 3HB569XC 3HB559XC 3HB539XIC 3HB509XC 3HB558BC 3HB558NCDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 515 515 515 515 515 515 550 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482 482 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 387 375 375 375 387 375 405 387 375 375Sistema de fácil instalación • • • • • • • • • •Capacidad* litros 62 60 60 60 62 60 65 62 60 60Tipos de calentamientoTipo de aparato Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción MultifunciónAire caliente 3D Profesional • • • • • • • • • •Modo ECO • • • • • • • • • •Solera • • • • • • • • • •Hornear • • • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior • • • • • • • • - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida • • • • • • • • - -Turbo - - - - - - - - - -Descongelar • • • • • • • • - -Turbo grill • • • • • • • • • •Mantener caliente • • • • • • • • - -Horno de leña • • • • • • • • • •Precalentamiento rápido automático • • • • • • • • • •Precalentar vajilla • • • • • • • • - -PrestacionesTouch Control con mando central Con textos Con textos • • • • • • • •Reloj electrónico programador de inicio y paro • • • • • • • • • •Display electrónico con programación 199 min - - - - - - - - - -Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - - - - -Recetas programadas 40 40 40 40 40 40 40 40 10 10Función "receta favorita" • • • • • • • • - -Propuesta automática de temperatura • • • • • • • • • •Control electrónico de temperatura • • • • • • • • • •Indicación de temperatura real de la cavidad • • • • • • • • - -Indicador de calor residual • • • • • • • • - -Raíles telescópicos - 2 niveles 1 nivel 1 nivel - 1 nivel 1 nivel 1 nivel 1 nivel 1 nivelCarro extraíble • - - - • - - - - -Sistema de cierre suave de la puerta - • • • - • - • - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 40 30 30 30 40 30 30 50 30 30Número de cristales en puerta 4 4 4 4 4 4 4 2 4 4Puerta interior cristal • • • • • • • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante - - - - - - - • - -Autolimpieza pirolítica • • • • • • • - • •Autolimpieza aqualisis - - - - - - - • - -Grill abatible - - - - - - - • - -Bloqueo de seguridad niños • • • • • • • • - -Autodesconexión de seguridad • • • • • • • • • •Iluminación interior W 25 25 25 25 25 25 40 25 25 25Superficie de grill cm2 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.230 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,8 2,3 2,3 2,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,5 1,2 1,2 1,2

Eficiencia energética (2) 10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

Consumo energía modo convencional kWh 0,88 0,91 0,91 0,91 0,88 0,91 0,89 0,81 0,91 0,91Consumo energía modo multifunción kWh 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,66 0,71 0,71 0,71Acometida eléctricaCable de conexión cm 95 95 95 95 95 95 120 95 95 95Potencia total W 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 3.650 3.535 3.580 3.580Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • • • • • • • •Bandeja plana - - - - - - - - - -Bandeja profunda • • • • • • • • • •Esponja - - - - - - - • - -

(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009

Page 173: Balay.pdf

171

Hor

nos

InformacióntécnicaHornos de 60 cm. Serie Cristal Hornos de 60 cm. Serie Fusión Plus Hornos de 60 cm. Serie Acero

Serie de diseño Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Fusión Plus

Serie Fusión Plus

Serie Fusión Plus

Serie Fusión Plus Serie Acero Serie Acero

Control Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central Mando central

Limpieza / Tipo de horno Aqualisis Aqualisis Aqualisis Pirólisis Pirólisis Aqualisis Aqualisis Pirólisis PirólisisColor Gris Blanco Negro Gris / Acero Gris / Acero Gris / Acero Gris / Acero Acero inox. Acero inox.

Apertura Abatible con raíl

Abatible con raíl

Abatible con raíl Carro Abatible

con raíl Carro Abatible con raíl

Abatible con raíl Abatible

Modelo 3HB508XC 3HB508BC 3HB508NC 3HB568XF 3HB558XF 3HB518XF 3HB508XF 3HB557XM 3HB556XMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 515 515 515 515 515 515 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 387 387 387 387 375 387 387 375 375Sistema de fácil instalación • • • • • • • • •Capacidad* litros 62 62 62 62 60 62 62 60 60Tipos de calentamientoTipo de aparato Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción MultifunciónAire caliente 3D Profesional • • • • • • • - -Modo ECO • • • • • • • • •Solera • • • • • • • • •Hornear • • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior - - - - - - - - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida • • • - - • • • •Turbo - - - - - - - • •Descongelar - - - - - - - - -Turbo grill • • • • • • • • •Mantener caliente - - - - - - - - -Horno de leña • • • • • • • • •Precalentamiento rápido automático • • • • • • • • •Precalentar vajilla - - - - - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central • • • • • • • • •Reloj electrónico programador de inicio y paro • • • • • • • • •Display electrónico con programación 199 min - - - - - - - - -Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - - - -Recetas programadas 10 10 10 10 10 10 10 - -Función "receta favorita" - - - - - - - - -Propuesta automática de temperatura • • • • • • • • •Control electrónico de temperatura • • • • • • • • •Indicación de temperatura real de la cavidad - - - - - - - - -Indicador de calor residual - - - - - - - - -Raíles telescópicos 1 nivel 1 nivel 1 nivel - 1 nivel - 1 nivel 1 nivel -Carro extraíble - - - • - • - - -Sistema de cierre suave de la puerta - - - - - - - - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 50 50 50 40 30 Según norma 50 30 30Número de cristales en puerta 2 2 2 4 4 2 2 4 4Puerta interior cristal • • • • • • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante • • • - - • • - -Autolimpieza pirolítica - - - • • - - • •Autolimpieza aqualisis • • • - - • • - -Grill abatible • • • - - • • - -Bloqueo de seguridad niños - - - - - - - - -Autodesconexión de seguridad • • • • • • • • •Iluminación interior W 25 25 25 25 25 25 25 25 25Superficie de grill cm2 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

Eficiencia energética (2) 10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

10% mejor que A

Consumo energía modo convencional kWh 0,81 0,81 0,81 0,88 0,91 0,81 0,81 0,91 0,91Consumo energía modo multifunción kWh 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71Acometida eléctricaCable de conexión cm 95 95 95 95 95 95 95 95 95Potencia total W 3.535 3.535 3.535 3.580 3.580 3.535 3.535 3.580 3.580Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • • • • • • •Bandeja plana - - - - - - - - -Bandeja profunda • • • • • • • • •Esponja • • • - - • • - -

(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009

Page 174: Balay.pdf

172

Hornos de 60 cm. Serie Acero

Serie de diseño Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero

Control Programación electrónica

Programación electrónica

Programación electrónica

Programación electrónica

Programación electrónica

Programación electrónica

Programación electrónica

Programación electrónica

Programación mecánica

Programación mecánica

Limpieza / Tipo de horno Multifunción Multifunción Aqualisis Aqualisis Aqualisis Aqualisis Aqualisis Multifunción Multifunción MultifunciónColor Acero inox. Acero inox. Acero inox. Blanco Acero inox. Blanco Negro Acero inox. Acero inox. Blanco

Apertura Lateral izquierda

Lateral derecha Carro Carro Abatible

con raílAbatible con raíl

Abatible con raíl Abatible Abatible Abatible

Modelo 3HB526XIM 3HB526XDM 3HB516XM 3HB516BM 3HB506XM 3HB506BM 3HB506NM 3HB505XM 3HB504XM 3HB504BMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 550 550 515 515 515 515 515 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597 575-597Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482 482 m 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 420 420 387 387 387 387 387 387 387 387Sistema de fácil instalación • • • • • • • • • •Capacidad* litros 67 67 62 62 62 62 62 62 62 62Tipos de calentamientoTipo de aparato Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción MultifunciónAire caliente 3D Profesional • • - - - - - - - -Modo ECO - - - - - - - - - -Solera • • • • • • • • • •Hornear • • • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior - - - - - - - - - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida • • - - - - - - - -Turbo - - • • • • • • • •Descongelar • • - - - - - - - -Turbo grill • • • • • • • • • •Mantener caliente - - - - - - - - - -Horno de leña • • • • • • • • • •Precalentamiento rápido automático • • • • • • • • - -Precalentar vajilla - - - - - - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central - - - - - - - - - -Reloj electrónico programador de inicio y paro - - - - - - - - - -Display electrónico con programación 199 min • • • • • • • • - -Temporizador de paro programable 120 min - - - - - - - - • •Recetas programadas - - - - - - - - - -Función "receta favorita" - - - - - - - - - -Propuesta automática de temperatura - - - - - - - - - -Control electrónico de temperatura - - - - - - - - - -Indicación de temperatura real de la cavidad - - - - - - - - - -Indicador de calor residual - - - - - - - - - -Raíles telescópicos - - - - 1 nivel 1 nivel 1 nivel - - -Carro extraíble - - • • - - - - - -Sistema de cierre suave de la puerta - - - - - - - - - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 40 40 Según norma Según norma 50 50 50 50 50 50Número de cristales en puerta 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2Puerta interior cristal • • • • • • • • • •Ventilación dinámica • • • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante • • • • • • • • - -Autolimpieza pirolítica - - - - - - - - - -Autolimpieza aqualisis - - • • • • • - - -Grill abatible - - - - - - - - - -Bloqueo de seguridad niños • • • • • • • • - -Autodesconexión de seguridad - - - - - - - - - -Iluminación interior W 40 40 25 25 25 25 25 25 25 25Superficie de grill cm2 1.230 1.230 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 2,8 2,8 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 1,3 1,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW 1,50 1,50 - - - - - - - -

Eficiencia energética (2) A A A A A A A A A A

Consumo energía modo convencional kWh 0,89 0,89 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85Consumo energía modo multifunción kWh 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79 0,79Acometida eléctricaCable de conexión cm 120 120 95 95 95 95 95 95 95 95Potencia total W 3.500 3.500 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 3.580 2.480 2.480Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16DotaciónParrilla cromada • • • • • • • • • •Bandeja plana - - - - - - - • • •Bandeja profunda • • • • • • • - - -Esponja - - - - - - - - - -

(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009

Informacióntécnica

Page 175: Balay.pdf

173

Hor

nos

Hornos de 60 cm. Serie Acero Hornos de 60 cm. Serie Acero. Polivalentes

Serie de diseño Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero Serie Acero

Control Programación mecánica

Programación mecánica

Programación mecánica

Programación electrónica

Programación mecánica

Programación mecánica

Programación mecánica

Programación mecánica

Limpieza / Tipo de horno Radiación Radiación Radiación Multifunción Multifunción Radiación Radiación RadiaciónColor Acero inox. Blanco Negro Acero inox. Acero inox. Acero inox. Blanco Negro

Apertura Abatible Abatible Abatible Abatible con raíl Abatible Abatible Abatible Abatible

Modelo 3HB503XM 3HB503BM 3HB503NM 3HE506XM 3HE504XM 3HE503XM 3HE503BM 3HE503NMDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595 595 595Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595Fondo mm 515 515 515 515 515 515 515 515Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 575-597 575-597 575-597 600 600 600 600 600Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 550 550 550 550 550 550Anchura de la cavidad* mm 482 482 482 482 482 482 482 482Altura de la cavidad* mm 329 329 329 329 329 329 329 329Profundidad de la cavidad* mm 424 424 424 387 387 424 424 424Sistema de fácil instalación • • • • • • • •Capacidad* litros 68 68 68 62 62 68 68 68Tipos de calentamientoTipo de aparato Radiación Radiación Radiación Multifunción Multifunción Radiación Radiación RadiaciónAire caliente 3D Profesional - - - - - - - -Modo ECO - - - - - - - -Solera • • • • • • • •Hornear • • • • • • • •Hornear con doble calor inferior - - - - - - - -Grill total de superficie amplia • • • • • • • •Grill Eco de superficie reducida - - - - - - - -Turbo - - - • • - - -Descongelar - - - - - - - -Turbo grill - - - • • - - -Mantener caliente - - - - - - - -Horno de leña - - - • • - - -Precalentamiento rápido automático - - - • - - - -Precalentar vajilla - - - - - - - -PrestacionesTouch Control con mando central - - - - - - - -Reloj electrónico programador de inicio y paro - - - - - - - -Display electrónico con programación 199 min - - - • - - - -Temporizador de paro programable 120 min • • • - • • • •Recetas programadas - - - - - - - -Función "receta favorita" - - - - - - - -Propuesta automática de temperatura - - - - - - - -Control electrónico de temperatura - - - - - - - -Indicación de temperatura real de la cavidad - - - - - - - -Indicador de calor residual - - - - - - - -Raíles telescópicos - - - 1 nivel - - - -Carro extraíble - - - - - - - -Sistema de cierre suave de la puerta - - - - - - - -Niveles para colocar bandejas 5 5 5 5 5 5 5 5Temperatura exterior puerta (1) °C 50 50 50 50 50 50 50 50Número de cristales en puerta 2 2 2 2 2 2 2 2Puerta interior cristal - - - • • - - -Ventilación dinámica • • • • • • • •Esmalte antiadherente de alta resistencia • • • • • • • •Panel trasero autolimpiante - - - • - - - -Autolimpieza pirolítica - - - - - - - -Autolimpieza aqualisis - - - - - - - -Grill abatible - - - - - - - -Bloqueo de seguridad niños - - - • - - - -Autodesconexión de seguridad - - - - - - - -Iluminación interior W 25 25 25 25 25 25 25 25Superficie de grill cm2 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300 1.300Potencia grill total de superficie amplia kW 1,3 1,3 1,3 2,3 1,3 1,3 1,3 1,3Potencia grill Eco de superficie reducida kW - - - - - - - -Eficiencia energética (2) A A A A A A A AConsumo energía modo convencional kWh 0,79 0,79 0,79 0,85 0,85 0,79 0,79 0,79Consumo energía modo multifunción kWh - - - 0,79 0,79 - - -Acometida eléctricaCable de conexión cm 95 95 95 95 95 95 95 95Potencia total W 2.350 2.350 2.350 11.180 10.080 9.950 9.950 9.950Frecuencia del horno Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 25 25 25 25 25DotaciónParrilla cromada • • • • • • • •Bandeja plana • • • - • • • •Bandeja profunda - - - • - - - -Esponja - - - - - - - -

(1) Temperatura en el centro de la puerta tras una hora de funcionamiento continuo en posición hornear a 200°C (2) Según la Norma Europea EN 50304 * Medición de acuerdo a Norma EN50304/2009

Informacióntécnica

Page 176: Balay.pdf

174174

Page 177: Balay.pdf

175

Mic

roon

das

Esteban es todo un veterano y lleva dándonos un poquito de él cada día desde hace 36 años. Ahora trabaja como coordinador de las líneas de embalaje.

ESTEBAN BARRAQUERO Trabajador de Balay

Microondas

•Instalaciónmueblealto/columna•Libreinstalación

Page 178: Balay.pdf

176

Nuevos microondas BalayBalayofreceunaampliagamadehornoscompactosconmicroondasymicroondasintegrables,ahoraconmásmodelosdemicroondasintegrablessinmarcoparasutotalyperfectaintegraciónencoordinaciónconlaslíneasdediseñodelaSerieCristal y de la Serie Acero.

Tenerpocotiempoesunaexcusamuyutilizadaparanococinardeformasanaeinclusoparanococinarenabsolutoyalimentarsedeformainadecuadaconcomidarápidadealtocontenidograsoycalórico.

PorelloBalaypresentasolucionesquepermitencocinardeformasanaymuyrápida,paradisfrutarcocinandoeneltiempojusto.

Serie Cristal:Microondas 3WG459BICHorno multifunción 3HB469BCMódulo de calentamiento 3AC149BC

Page 179: Balay.pdf

177

Mic

roon

das

LoshornoscompactosmultifunciónconmicroondasBalaypermitenrealizarunacocciónprofesionaldetodotipodealimentos, y, combinándola con las ondas microondas, realizarlaenlamitaddetiempoconelahorrodeconsumoeléctricoqueelloconlleva.

Ahorasepuederealizarunbizcochoentansolo5minutosoun“roastbeef”en15minutos,combinandolasfuncionestradicionalesdeloshornos:airecaliente,hornear,solera…conlas potencias de las microondas.

Elhornocompactomultifunciónconmicroondas3HW469XCofrecetodaslasposibilidadesdecocinadodelacocina

mediterráneaBalay.Suusoesfacilísimoysemanejadelamismaformaqueelrestodelosaparatosconelectrónica TouchControlProfesional.Además,espirolítico,porloquesulimpiezaesmuycómodaysincomplicaciones,tansolopulsandounbotón.Reúnetodaslasventajasenunaparatodedimensiones reducidas.

Paralacocciónrápidadeplatossencillos,elmodelo3HW440XCpermitecocinardeformafácilyrápidaconlasventajasdeunhornoylarapidezdeunmicroondas.Conestemodelotambiénpuedenrealizarselasrecetasmáscomunesenlamitaddetiempo:pollos,pizzas,verdurasgratinadas...

Serie Cristal: Horno con vapor 3HV469XCHorno pirolítico con microondas 3HW469XCMódulos de calentamiento 3AC149XC

Hornosconmicroondas:cocinasanaenlamitaddetiempo

Page 180: Balay.pdf

178

Microondas Serie Cristal

MicroondasconsistemadedistribucióndeondasbajobasecerámicaEsteconceptodemicroondasintegrableBalayeliminaelplatogiratorio.Labasedelmicroondasesunasuperficiecerámicabajolacualseencuentraunaantenagiratoriaquerepartelasmicroondasdeformahomogéneaportodoelalimento.

Así,seconsigueunasuperficieútilun56 %mayorqueenunmicroondasconrepartodeondasconvencionales,conlasmismasdimensionesexternas.

Con su elegante acabado en cristal disponible en tres colores, blanco, negro y gris, se integran totalmente en cualquier cocina y combinanperfectamenteconloshornosdelamismaserie.Además,nuestraampliagamademicroondaspermiteencontrarsiemprelasoluciónquemejorseajustaalosgustosynecesidadesdecadauno.

Aperturaderechaeizquierda

Paraintegrarseperfectamenteenelespacioque se le asigne en la cocina, Balay cuenta con microondasdeaperturaderechaeizquierdayquecombinanalaperfecciónconloshornosBalay.

Memorizacióndelasrecetasfavoritas

Estosmicroondasincorporanrecetasalmacenadasconlas que su uso resultará muy sencillo. Además, permite programar hasta 3 potencias consecutivas y almacenar losmodosdeusomásutilizadosenelmicroondas.

Mayorahorroenergético

LosmicroondasBalayincorporanunapagado/encendidoadicional,deformaquepodemosminimizarelconsumodelaparatocuandonovamosa usar el microondas durante un tiempo prolongado.

Fácillimpieza

Lalimpiezadeestosmicroondasesmuysencilla,yaquelabaseinterioreslisaycerámica.Elmandodelpanelfrontalesocultable,loquetambiénfacilitalalimpiezaexteriordelmicroondas,aligualquesusuperficieexteriorencristal.

Fácilinstalación

Graciasasuinnovadordiseño,estosmicroondascuen-tanconunainstalaciónmuysencilla.Sinnecesidaddeincorporarmarconipiezasadicionales,encajanalaperfecciónenunhuecoestándar,tantoencolumnacomoenmueblealtoysefijansencillamentecon

cuatrotornillos.Solucióndeunapiezaqueencajaráalaperfecciónantecualquiernecesidaddeinstalación.

Serie Cristal:Microondas 3WG459NIC Horno multifunción 3HB469NCMódulo de calentamiento 3AC149NC

Page 181: Balay.pdf

179

Mic

roon

das

EnBalayofrecemosunagamademicroondascondiferentesdiseñosquecombinanalaperfecciónconnuestragamadehornosycampanas,aportandosolucionesparacualquiertipodeinstalaciónenlacocina.Unacompletagamaenlaqueesfácilencontrarelmodeloidóneoqueseadapteperfectamenteacualquierdiseñoytamañodecocina.

Nueva gama más amplia y fácildeinstalar

Nuevos microondas sin marco Serie Cristal

Ampliamos la gama de microondas sin marco. Además de los microondas con sistemadedistribucióndeondasbajobase cerámica, ahora encontrarás los nuevos microondas sin marco de la Serie Cristal con plato giratorio y 20 litros decapacidad,muyfácilesdeinstalaryqueencajanalaperfeccióntantoencolumna como en mueble alto.

Su diseño es totalmente en cristal, siguiendolaslíneasactualesdediseño,perosinsacrificarlapracticidadporquenuestrocristalesfácildelimpiarymuyresistente.Disponibleen3colores:blanco, negro y gris.

Nuevos microondas sin marco Serie Acero

Nuevosmodelosdemicroondasfácilesde usar y sin marco que se integran a laperfecciónconloshornosdelaSerieAcero.

LanuevagamaSerieAcerodeBalayestáformadaporelmodelo3WG665NIM,de25litros,yelmodelo3WG365NIM,de20litros.

Se combina el acabado moderno del cristal con el toque clásico del acero.

Microondas con marco de integraciónincluido

Losmicroondasconmarcoincluidosepueden instalar tanto en mueble alto como en columna y aportan soluciones acualquiertipodeinstalaciónenlacocina.

Modeloselectrónicosomecánicos,congrill o sin grill, en color blanco o en acero inoxidable,parainstalarenmueblede60 o de 50 cm de ancho, integrables odelibreinstalación,enBalayencontraráslasoluciónideal.

Balayexpertoensolucionesintegrables

Page 182: Balay.pdf

180

Lavavajillas Compacto Integrable 3VK731XCHorno pirolítico con microondas 3HW469XCHorno de vapor 3HV469XC

Page 183: Balay.pdf

181

Mic

roon

das

Modelo: 3HW469XC

Modelo: 3HW440XC

En instalaciones bajo placa de cocción, prever un espesor de encimera de 60 mm.

Medidas en mm

Hornoscompactosconmicroondas.SerieCristalPirolítico con microondas Multifunción con microondas

3HW469XCCristal gris4242006221454

3HW440XC Cristal gris4242006222215

• Diseño serie Cristal.• Horno compacto pirolítico multifunción con

microondas.• Apertura abatible.• Autolimpieza pirolítica.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 10 funciones: turbo, hornear,

solera, turbo grill, grill total, grill Eco, hornear con doble calor inferior, cocción suave a baja temperatura, precalentar vajilla y mantener caliente.

• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• Funcionamiento combinado

multifunción + microondas.• Sistema de distribución de ondas bajo base

cerámica (sin plato giratorio).• Grill simultáneo de 2.460 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Posibilidad de programar 3 potencias

consecutivas.• Libro de cocina electrónico: 20 recetas.• Regulación exacta con recomendación de

temperatura para cada función.• Función receta favorita: grabación de recetas

propias.• Visualización del nivel de calor en el interior de

horno.• Indicador de calor residual.• Esmalte antiadherente de alta resistencia.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla.• Libro de cocina.

• Diseño serie Cristal.• Horno multifunción con microondas.• Apertura abatible.• Touch Control Profesional con mando central

ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de inicio y

paro de cocción.• Multifunción 4 funciones: aire caliente, doble

calor inferior, turbo grill y grill total.• Funcionamiento combinado

multifunción + microondas.• Plato giratorio de 36 cm de diámetro.• 5 niveles de potencia de microondas.• Grill simultáneo de 1.750 W.• Libro de cocina electrónico: 15 recetas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.• Accesorios: 2 parrillas.

ECO

Abertura de ventilaciónmín. 250 cm2

Ventilacióndel zócalo mín. 50 cm2

Pared

45

45

450450

600

600

560+8

560+8

mín.550

mín.550

traseraabierta

560+8

600mín.550

45

Pared trasera abierta

450

Ventilación del zócalo mín. 50 cm2

mín. 550350

60 45

120

40

454

550

570595

558

20,5

454

4

450

mín. 550

mín. 9

Pared traseraabierta

mín. 550

560 +8

458 +2 30

Ventilación del zócalo mín. 50 cm2

45

450

mín.550

560+8

Pared traseraabierta

Abertura de ventilación

mín. 250 cm2

600

Ventilación del zócalo mín. 50 cm2

* con frontal de metal 20 mm

mín. 550

mín. 6

19(*20)

4

454450

mín. 550

30

458+2

560+4

454

531

595

mín. 550245

80 45

9050

450

Page 184: Balay.pdf

182

Modelos: 3WG459XDC, 3WG459XIC, 3WG459BIC y 3WG459NIC

Medidas en mm

Electrónico. Grill. 21 litros

Apertura lateral derecha Apertura lateral izquierdaApertura lateral izquierda Apertura lateral izquierda

3WG459XDC Cristal gris4242006221096

3WG459BIC Cristal blanco4242006221256

3WG459XIC Cristal gris4242006221102

3WG459NIC Cristal negro4242006221218

• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco. • Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm de ancho. • Capacidad: 21 litros.• Sistema de distribución de ondas bajo base cerámica (sin plato giratorio).• Touch Control Profesional con mando central ocultable: fácil uso y fácil limpieza.• Reloj electrónico con programación de paro de cocción.• Potencia máxima: 900 W.• Grill simultáneo de 1.300 W.• Variogrill: 3 niveles de potencia de gratinado.• 5 niveles de potencia de microondas.• Libro de cocina electrónico: 10 recetas.• Descongelación por peso.• Función recetas favoritas: grabación de recetas propias. • Posibilidad de programar 3 potencias consecutivas.• Interior: acero inoxidable. • Accesorios: parrilla grill elevada y plato de vidrio.• Sistema de fácil instalación.

382

560+8

600550

mín. 45

320

595

Pared trasera abierta

380+2

20

Instalación en columna

mín.300

362-365

600

382

20

320

595

mín.18

mín.560+8

Pared trasera abierta

Instalaciónen mueble alto

Saliente superior:Nicho 362 = 6 mmNicho 365** = 3** mm

MicroondasSaliente placa frontal

18

362 365**

mín. 300 14

382

6/3**

Saliente inferior: = 14 mm

18

mín. 3 mín. 3

45

380

mín. 550

1

1

382

Saliente superior: = 1 mm

Saliente placa frontal

Saliente inferior: = 1 mm

21 l

tecnología sin plato

Microondas integrables sin marco (sin plato giratorio) Serie Cristal

Page 185: Balay.pdf

183

Mic

roon

das

Modelo: 3WG665NIM Modelo: 3WG365NIM

Medidas en mm

mín.550

Pared trasera abiertaInstalaciónen columna

* Con frontales de metal: 20 mm

Dimensiones en mm

554

382360

594

*19

369

380+2

45600

45

560+8

mín. 550

Pared trasera abierta

* Con frontales de metal: 20 mm

554

382346

594

*19

297

380+2

45600

45

560+8

Instalaciónen columna

Paredtrasera abierta

mín. 45mín. 320

* Con frontales de metal 20 mm

Instalación enmueble alto 600

554

382

594

297

346

560 +8

380 +2

*19

mín. 550

380+2 382

1

1 mín. 550

380+2 382

1

1 mín.320

380 +2 382

1

1

Microondas integrables sin marco (con plato giratorio). Serie AceroElectrónico. Grill. 25 litros Electrónico. Grill. 20 litros

3WG665NIM Cristal negro/Acero inoxidable4242006241056

3WG365NIM Cristal negro/Acero inoxidable4242006237271

• Diseño Serie Acero.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en columna de 60 cm de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 25 litros.• Plato giratorio de 31,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción

de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 900 W.• Grill simultáneo: 1.200 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y

descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

• Diseño Serie Acero.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción

de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción

y descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

25 l 20 l

Page 186: Balay.pdf

184

Modelos: 3WG365XIC, 3WG365BIC, 3WG365NIC, 3WM360XIC, 3WM360BIC y 3WM360NIC

Medidas en mm

mín. 550

Pared trasera abierta

** Con frontales de metal: 20 mm

554

382346

594

**19

297

380+2

45600

45

560+8

Instalaciónen columna

Pared trasera abierta

mín.18/45*

mín. 300/320*

* = Valores válidos para un aparato con grill

** Con frontales de metal 20 mm

Instalación enmueble alto 600

554

382

594

297

346

560 +8

380 +2

**19

mín. 550

380+2 382

1

1 mín.300/320*

* = Valor válido para un aparato con grill

380 +2 382

1

1

Electrónico. Grill. 20 litros Electrónico. Grill. 20 litros Electrónico. Grill. 20 litros

3WG365XIC Cristal gris4242006237264

3WG365BIC Cristal blanco4242006237240

3WG365NIC Cristal negro4242006237257

• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción

de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y

descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción

de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y

descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción

de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y

descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable.• Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

20 l 20 l 20 l

Microondas integrables sin marco (con plato giratorio). Serie Cristal

Page 187: Balay.pdf

185

Mic

roon

das

Sin grill. 20 litros Sin grill. 20 litros Sin grill. 20 litros

3WM360XIC Cristal gris4242006236809

3WM360BIC Cristal blanco4242006236786

3WM360NIC Cristal negro4242006236793

• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

• Diseño Serie Cristal.• Microondas sin marco.• Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 20 litros.• Plato giratorio de 25,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable.• Sistema de fácil instalación.

Disponible: junio 2014

20 l 20 l 20 l

Page 188: Balay.pdf

186

Modelos: 3WGX1929P, 3WMX1918 y 3WMB1918

Medidas en mm

Electrónico. Grill. 18 litros Sin grill. 18 litros

3WGX1929P Acero inoxidable4242006180720

3WMB1918 Blanco4242006164775

3WMX1918 Acero inoxidable4242006164805

• Microondas con marco. • Electrónico. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Reloj electrónico programable de fin de cocción

de 99 minutos. • Mando ocultable. • Potencia máxima: 800 W.• Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Programas automáticos de cocción y

descongelación por peso.• 1 memoria programable.• Interior: acero inoxidable. • Marco de integración incluido para mueble de

60 cm de ancho. • Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.

• Microondas con marco. • Instalación en mueble alto/columna de 60 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: esmaltado. • Marco de integración incluido para mueble de

60 cm de ancho. • Sistema de fácil instalación.

Instalación en columna

453

382

595

20320

380+2

Fondo abierto

45

560+8

600mín. 550 Saliente superior:

nicho de 362 = 6 mmnicho de 365* = 3* mm

Saliente inferior = 14 mm

362365*

mín. 320 14

382

6/3*

mín. 320

382

453

595

20320 *Modelo con grill

Instalación en mueble alto 600

mín. 18/45*

Fondo abierto

362-365mín. 560+8

Hueco de ventilaciónmín. 250 cm2

453

382

595

20320

380+2

560+8

45

Fondo abierto

600mín. 550

Instalación en semicolumna

45

18/45*

18

45

18 l

18 l

Microondas integrables con marco (con plato giratorio). Ancho 60 cm

Page 189: Balay.pdf

187

Mic

roon

das

Grill. 18 litros Grill. 18 litrosSin grill. 18 litros

3WGX1953 Acero inoxidable4242006165093

3WMB1958 Blanco4242006164768

• Microondas con marco. • Instalación en mueble alto/columna de 50 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W. • Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: acero inoxidable. • Marco de integración incluido para mueble de

50 cm de ancho. • Accesorio: parrilla grill elevada. • Sistema de fácil instalación.

• Microondas con marco. • Instalación en mueble alto/columna de 50 cm

de ancho. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W. • 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: esmaltado. • Marco de integración incluido para mueble de

50 cm de ancho. • Sistema de fácil instalación.

Modelos 3WGX1953 y 3WMB1958

Medidas en mm

Instalación en columna

453

382

495

20320

380+2

Fondo abierto

45

460+8

500mín. 550 Saliente superior:

nicho de 362 = 6 mmnicho de 365* = 3* mm

Saliente inferior = 14 mm

362365*

mín. 300/320*

14

382

6/3*

*Modelo con grill

mín. 320

382

453

495

20320 *Modelo con grill

Instalación enmueble alto 500

mín. 18/45*

Fondo abierto

362-365mín. 460+8

Hueco de ventilaciónmín. 250 cm2

453

382

495

20

320

380+2

460+8

45

Fondo abierto

500mín. 550

Instalación ensemicolumna

45

18/45*

18

45

18 l

18 l

3WGX2018Acero inoxidable4242006162498

3WGB2018 Blanco4242006162481

• Microondas libre instalación. • Apertura izquierda.• Capacidad: 18 litros.• Plato giratorio de 24,5 cm de diámetro. • Programador de tiempo de 60 minutos. • Potencia máxima: 800 W. • Grill simultáneo: 1.000 W.• 5 niveles de potencia de microondas.• Interior: esmaltado. • Accesorio: parrilla grill elevada.

18 l

Microondas integrables con marco (con plato giratorio). Ancho 60 cm

Microondas integrables con marco (con plato giratorio). Ancho 50 cm

Libreinstalación (con plato giratorio)

Page 190: Balay.pdf

188

MicroondasTipo de microondas Instalación bajo encimera/columna.

Apertura abatible Instalación en mueble alto/columna. Apertura lateral

Horno multifunción + microondas Microondas electrónico sin marco

Pirolítico + Microondas Horno + Microondas Apertura lateral derecha

Apertura lateral izquierda

Apertura lateral izquierda

Apertura lateral izquierda

Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie Cristal Serie CristalGris Gris Gris Gris Blanco Negro

Modelo 3HW469XC 3HW440XC 3WG459XDC 3WG459XIC 3WG459BIC 3WG459NICDimensionesAncho mm 595 595 595 595 595 595Alto mm 454 454 382 382 382 382Fondo mm 531 550 320 320 320 320Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 560Altura de encastre mm 450 450 362 - 365 / 380 362 - 365 / 380 362 - 365 / 380 362 - 365 / 380Profundidad del hueco de encastre mm 550 550 300 300 300 300Anchura de la cavidad mm 424 420 350 350 350 350Altura de la cavidad mm 226 250 220 220 220 220Profundidad de la cavidad mm 366 420 270 270 270 270Sistema de fácil instalación • • • • • •Volumen útil en litrosCapacidad litros 42 44 21 21 21 21Potencias microondasNúmero de potencias 5 5 5 5 5 5Máxima potencia W 1.000 900 900 900 900 900Calentar W 600 600 600 600 600 600Cocción W 360 360 360 360 360 360Descongelar W 280 280 180 180 180 180Fundir W 90 90 90 90 90 90Potencia grill W 2.460 1.750 1.300 1.300 1.300 1.300PrestacionesTouch Control con mando central • • • • • •Sistema de distribución de ondas sin plato giratorio • - • • • •Tiempo máximo programable min 90 90 99 99 99 99Reloj electrónico con programación de inicio y paro • • - - - -Reloj electrónico con programación de paro - - • • • •Temporizador mecánico de paro - - - - - -Menú electrónico • • • • • •Posibilidad de programar hasta 3 potencias consecutivas • - • • • •

Programas automáticos de cocción • • • • • •Descongelación automática por peso • • • • • •Memoria para almacenar recetas • - • • • •Grill variable con 3 niveles • - • • • •Número de funciones multifunción 10 4 - - - -Funcionamiento simultáneo microondas + grill • • • • • •Material interior Esmaltado Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidableMaterial de la base Esmaltado Acero inoxidable Cerámico Cerámico Cerámico CerámicoLuz interior • • • • • •Doble cierre de seguridad • • • • • •Homologación TÜV interferencias y CE • • • • • •DotaciónDiámetro plato giratorio mm No necesita 360 No necesita No necesita No necesita No necesitaParrilla grill elevada • • (2 unid.) • • • •Bandeja universal • - - - - -Plato de vidrio - - • • • •Acometida eléctricaCable de conexión cm 180 180 150 150 150 150Potencia total W 3.600 3.600 1.990 1.990 1.990 1.990Frecuencia microondas Hz 50 50 50 50 50 50Voltaje V 220-230 220-230 230 230 230 230Fusible mínimo para la conexión A 16 16 10 10 10 10InstalaciónIntegrable • • • • • •Marco para integrar ancho 60 cm No necesita No necesita No necesita No necesita No necesita No necesita

Page 191: Balay.pdf

189

Mic

roon

das

MicroondasTipo de microondas Instalación en

columna Instalación en mueble alto/columna Libre instalación

Instalación sin marco en columna de

60 cm de ancho. 25 litros

Instalación sin marco en mueble alto/columna

de 60 cm de ancho. 20 litros

Instalación con marco en mueble alto/columna

de 60 cm de ancho. 18 litros

Instalación con marco en mueble alto/columna

de 50 cm de ancho. 18 litros

18 litros

Modelo de microondas Cristal/inox 3WG665NIM 3WG365NIM Cristal gris 3WG365XIC 3WM360XIC Cristal blanco 3WG365BIC 3WM360BIC Cristal negro 3WG365NIC 3WM360NIC Inox 3WGX1929P 3WMX1918 3WGX1953 3WGX2018 Blanco 3WMB1918 3WMB1958 3WGB2018

NegroMecánico - - • - • • • •Electrónico • • - • - -DimensionesAncho mm 594 594 594 453 453 453 453 462Alto mm 382 382 382 280 280 280 280 290Fondo mm 388 319 319 320 320 320 320 320Anchura de encastre mm 560 560 560 560 560 453 453 -Altura de encastre mm 380 362 362 362 362 362 362 -Profundidad del hueco de encastre mm 550 300 300 300 300 300 300 -Anchura de la cavidad mm 328 308 308 290 290 290 290 290Altura de la cavidad mm 208 221 221 194 194 194 194 194Profundidad de la cavidad mm 369 298 298 274 274 274 274 274Sistema de fácil instalación • • • • • • • •Volumen útil en litrosCapacidad litros 25 20 20 18 18 18 18 18Potencias microondasNúmero de potencias W 5 5 5 5 5 5 5 5Máxima potencia W 900 800 800 800 800 800 800 800Calentar W 600 600 600 600 600 600 600 600Cocción W 360 360 360 360 360 360 360 360Descongelar W 180 180 180 180 180 180 180 180Fundir W 90 90 90 90 90 90 90 90Potencia grill W 1.200 1.000 - 1.000 - 1.000 - 1.000PrestacionesTiempo máximo programable min 99 99 60 99 60 60 60 60Reloj electrónico con programación de inicio y paro - - - - - - - -Reloj electrónico con programación de paro • • - • - - - -Temporizador mecánico de paro - - • - • • • •Menú electrónico • • - • - - - -Programas automáticos de cocción • • - • - - - -Descongelación automática por peso • • - • - - - -Memoria para almacenar recetas • • - • - - - -Grill de cuarzo • • - • - • - •Funcionamiento simultáneo microondas + grill • • - • - • - •Interior de acero inoxidable • • • • - • - -Interior esmaltado - - - - • - • •Luz interior • • • • • • • •Doble cierre de seguridad • • • • • • • •Homologación TÜV interferencias y CE • • • • • • • •DotaciónDiámetro plato giratorio mm 315 255 255 245 245 245 245 245Parrilla grill elevada • • - • - • - •Bandeja universal - - - - - - - -Plato de vidrio - - - - - - - -Acometida eléctricaCable de conexión cm 130 130 130 130 130 130 130 130Potencia total W 1.450 1.270 1.270 1.270 1.270 1.270 1.270 1.270Frecuencia microondas Hz 50 50 50 50 50 50 50 50Voltaje V 220-230 220-230 220-230 230 230 230 230 230Fusible mínimo para la conexión A 10 10 10 10 10 10 10 10InstalaciónIntegrable • • • • • • • -Libre instalación - - - - - - - •Marco para integrar ancho 60 cm No necesita No necesita No necesita Incluido Incluido - - -Marco para integrar ancho 50 cm No necesita No necesita No necesita - - Incluido Incluido -

Page 192: Balay.pdf

Elena es la encargada de colocar el cristal en nuestras placas de inducción desde hace 4 años.En todas las placas en las que ha trabajado hay un poquito de ella.

ELENA SEBASTIÁN Trabajadora de Balay

Placas

190

Page 193: Balay.pdf

191

Plac

as

Elena es la encargada de colocar el cristal en nuestras placas de inducción desde hace 4 años.En todas las placas en las que ha trabajado hay un poquito de ella.

ELENA SEBASTIÁN Trabajadora de Balay

Placas

•Inducción•Vitrocerámicas•Modulares•Cristalgas•Convencionalesgas

Page 194: Balay.pdf

192

PlacasFlexInducciónBalay

PlacasFlexInducciónBalay:unageneracióndeplacasqueuneasusextraordinariasprestaciones,unaasombrosafacilidaddeusoyuna libertad y versatilidad únicas.

AdemásBalayofreceunaampliagamademodelosFlexInducción:en90o60cm,ennegroogrismetalizado,concontroldetemperatura del aceite... Toda la libertad a la hora de cocinar.

Placa inducción 3EB929LQHorno Serie Cristal 3HB560XC

Elconceptomásavanzadodeflexibilidadycomodidad, llevadoalainducción

Page 195: Balay.pdf

193

Plac

as

Noesflexible:esmultiflexibleHayunanuevaformadecocinar.Máscómoda,mássencillaymásflexible.PorquelasplacasFlexInduccióndeBalay,disponendeunaampliazonadecocciónde20x40ode24x40cm, que se puede utilizarcomounaúnicazonaalargadaocomodoszonasdiferentes,utilizandosololapartedelanteraolapartetrasera.

Además,noimportaeltamañoolaformadelrecipiente,porquesepuedencolocarrecipientesdeformacuadrada,alargada,redondeada, ovalada, etc... Desde pequeños recipientes como cafeterasitalianashastagrandesparrillasgrillqueocupentodalasuperficie.

LazonaFlexInduccióndeBalaypermitecocinarconvariosrecipientesalavez. Y si se desea, se puede trabajar con dos potenciasdiferentesencadamitaddelazonaFlexInducción.

Más libertad, imposible.

Una idea inteligente llevada a la cocinaTodaestaflexibilidadesposiblegraciasalatecnologíaquehaydebajo del cristal.

Se trata de 4 inductores alargados que se han programado de talformaqueúnicamenteseconectanaquellosinductoresqueseestánutilizando.

Siademásdecómodoessencillo,es doblemente prácticoLautilizacióndelazonaFlexInduccióndeBalayesextraordinariamentefácil.Todoloqueserequiereesseleccionarenelcontrolsiloquesedeseaesusarlazonacompleta,sololaparte delantera o solo la trasera.

Conestasencillaopción,losinductorescalentaránautomáticamentesololosrecipientescolocadosenlazona.

Encasodeutilizareláreacompleta,tambiénsepuedeseleccionar una potencia distinta para cada una de las dos mitades,otorgandototalindependenciaalazonadelanteradela trasera.

Granvariedaddemodelos, mayorflexibilidadUnaplacade90cm,modelo3EB999LQ,condoszonas FlexInducciónyunazonaextragigantede32cm, una placa de 60cm,modelo3EB929LQ,queincluyedoszonasde21y 15 cm, con control de temperatura del aceiteylanuevazona FlexInducciónPlus,conunanchode24cm,ydosmodelosconzonaFlexInducciónyzonagigantede28cm,tantoennegro,3EB919LQ,comoengrismetalizado,3EB919MQ.

Placa inducción 3EB999LQHorno Serie Cristal 3HB559BC

Page 196: Balay.pdf

194

Unanuevaforma de cocinar

Hastaahora,concualquierplacadeinducciónovitrocerámicadelmercado,laformadecocinarconaceiteeraintuitiva.

Parafreíresnecesarioqueelaceitetengaunatemperaturaentre130y230°C,dependiendodeltipodealimentoquesevayaacocinar.Peroconlasplacastradicionales,solosepodíaproporcionarmayoromenorpotenciaenfuncióndecómoseveíaelaceite,sinsaberlatemperaturaalaqueseencontraba,poresoaveceselaceiteestabafríoocomenzabaahumear.

Balaydisponedeplacasdeinducciónyvitrocerámicasconcontroldetemperaturadelaceiteparafreíralatemperaturaadecuada.

Conestafunción,la placa controla la temperatura del aceite y avisa cuando el aceite ha llegado a la temperatura adecuada para introducir el alimento.

Además, gracias a sus 4 niveles de temperatura:rehogar(min),suave(low),medio(med)yfuerte(max),sepodrárealizarcualquierrecetaalatemperaturaidónea.Rehogarconunatemperaturade140°C,nivelsuaveaunatemperaturade160°C,nivelmedioa180°Cynivelfuertea215°C.

Así,sisequierepocharcebollaparaunsofritosedebeseleccionar el nivel de rehogar, o si se quiere hacer pescado a la plancha, se hará en el nivel suave. Para los congelados se utilizaráelnivelmedioyparaelchuletónpocohechoelnivelfuerte.Unaprestaciónquepermitealusuarioelegirsideseacontrolarlaplacadeformatradicionalconnivelesdepotenciadel1al9oconnivelesdetemperatura,comosideunafreidorase tratase.

Control de temperatura del aceite Balay

Tipo alimento Platos Nivel de temperatura

Carne “Cordon bleu” suave

Escalope al natural o rebozado medio

Bistec poco hecho (3 cm de grosor) fuerte

Pescado Pescado frito suave

Camarones, gambas medio

Platoselaboradoscon huevo

Huevos revueltos rehogar

Torrijas suave

“Crêpes” medio

Patatas Patatas salteadas preparadas con patatas crudas suave

Patatas glaseadas medio

Patatas salteadas preparadas con patatas hervidas sin pelar

fuerte

Verduras Ajo, cebollas rehogar

Calabacín, berenjena suave

Setas medio

Productoscongelados

Platos y verduras a la sartén rehogar

Rollitos de primavera suave

Varitas de pescado medio

Patatas fritas medio/fuerte

Otros Platos precocinados elaborados con adición de agua, por ejemplo “pasta a la sartén”

rehogar

Picatostes suave

GuíarápidaPara los primeros usos, las placas Balay con control de temperaturadelaceiteincorporanunaguíarápidaqueindicaelniveladecuadoparacadaalimento.Tambiénincorporanunrecetario para elaborar, con la ayuda del control de temperatura delaceite,lasrecetasmássofisticadas.

Page 197: Balay.pdf

195

Plac

as

Zonaextragigantede32cm

Una gran versatilidadUna zonaextragigantede32cm que permite prepararpaellasparaunoohastaparadiezcomensales, adaptándose a los distintos tamaños de paelleras.

Con la zonaextragigantede32cminvitaratodalafamiliaa casa ya no será un problema, ya que se podrá preparar una deliciosa paella, un rancho o unas migas, con toda comodidad.

LazonaextragigantedeBalay,conuntripleinductorde21, 26 y 32 cmdediámetro,ofreceunagranversatilidadentamaños de recipientes con los que cocinar tanto en placas deinduccióncomovitrocerámicas.

Zonas de todos los tamañosEnlacocinaesimportantelaflexibilidadycontarconampliasposibilidades.PoresoenBalaynoshemospropuestoofrecerproductos que sirvan para cocinar tanto con los recipientes más grandes, como con los más pequeños.

Además de la zonaextragigantede32cm,Balayofrecezonas de una granvariedaddediámetros:15,18,21,24,20x40, 24x40y28cm,quepermitenadaptarseacualquiernúmerodecomensales y a recipientes de todos los tamaños. Incluso los más pequeños,yaqueenlaszonasdeinducciónde15cm,laplacareconocecafeterasitalianasocazosconbasede7cm. Yenvitrocerámicassedisponedelazonacafeterade10cm.

32

Placa de inducción 3EB990F

Page 198: Balay.pdf

196

DiseñoGrisMetalizadoBalayGraciasaBalay,lascocinaspuedentenertambiénsutoqueespecialdecolorconlasplacasdeinducciónGrisMetalizado.De hecho, Balay incorpora una gran variedad de modelos y configuracionesparaofrecerlagamamásampliadeplacasmetalizadas.Untonoverdaderamentesorprendentequecombinaalaperfecciónconlagamadehornosycampanas de la Serie Cristal.

LasplacascondiseñoGrisMetalizadodeBalaytienenlasmismasprestacionesqueelrestodelasplacasdeinducción ylamismaresistenciaagolpesyarañazosquecualquierplacadeinduccióndecristalnegro.

Balayposeediferentesconfiguracionesconestaterminación:

Placasdeinduccióntantoen60cmcomoen80cm,conzonaextragigantede32cmozonagigantede28cm,conzona FlexInducciónoconcontroldetemperaturadelaceite.

Placa inducción 3EB919MQHorno Serie Cristal 3HB560XC

Page 199: Balay.pdf

197

Plac

as

TerminacionesBalay

LaterminaciónbiseladadeBalayproporcionaundiseño limpio y lisoqueencajaalaperfecciónencualquierencimeradecocción.Unaterminaciónbajounamismasuperficiedecristalvitrocerámico,presenteenplacasdeinducciónyvitrocerámicas,deformaquesepuedencombinarplacasde90,80y60cmdeancho con placas modulares de 30 y 40 cm.

Un marcodeaceroinoxidablemásplanoymoderno rodea la placaporloscuatrolados,protegiéndolaantecualquierimpactoderecipientesyaportandounamayorcoordinaciónconelrestodeloselectrodomésticos.

Paraofrecerunacompletagamadeterminaciones,Balayhadesarrolladounaterminaciónconcaracterísticassimilaresalaterminaciónbiselada,conunbiselenlapartedelanterayconun acabado redondeado en los laterales. Un diseño atractivo y diferente.

ElmarcoprofesionaldeBalay,graciasasusdosperfileslateralesdeaceroinoxidable protege los laterales de la placa degolpesaccidentalesyevitaaristasalsituarelperfilpordebajodelniveldelcristal.Alavez,aportasofisticaciónyunamayorcoordinaciónconelrestodeelectrodomésticosdeaceroinoxidable.Además,unfinoperfildeaceroenlapartedelanterabajo el cristal,evitalaentradaylaacumulacióndesuciedad.

Biselado

Bisel delantero

Profesional

Aceroinoxidable

Page 200: Balay.pdf

198

Controles Balay

• Funciónlimpieza:Permite bloquear el control durante unos segundos sinmodificarlapotenciadelosfuegosypoderasílimpiarlocuandosederramenlíquidos,sindejardecocinar.

• Funciónmemoria:Si al cocinar, accidentalmente se apaga la placa, al volver a encenderlaserecuperaránlaspotenciasytiemposdecocciónqueteníamosinicialmenteencadazona.

• Funcióninicioautomático:Sisehacolocadounrecipienteenlazonadecocciónantesdeencender la placa, será detectado tras pulsar el encendido, y la zonadecocciónseseleccionaráautomáticamente.Después,tan solo queda un paso, seleccionar el nivel de potencia.

• Funciónprogramacióndetiempodecocciónpara cadazona:LasplacasBalaypermitenprogramarcadazonadecocciónpara que se desconecte automáticamente al terminar el tiemposeleccionado,conunmáximode99minutos.

• Funcióndealarmaconduracióndeavisoajustable:LasplacasBalayemitenunavisoacústicoalahoraprogramada.Además,esposibleajustarladuracióndeesteaviso en 10 seg., 30 seg. o 1 min.

• Indicadorde2nivelesdecalorresidual(H/h):UnaHindicaqueenlazonaqueseacabadeapagarsepuedeseguirutilizandoelcalorresidual,yunahindicaquelazonatodavíaestácaliente.

ControldeslizanteUnsistemadecontroldesarrolladoporBalayquecuentaconunaampliagamadefuncionesavanzadasyconunaprestacióndiferencial:todaslasindicacionesseiluminanenámbar,combinandoasíconloscontrolesdeloshornosymicroondasBalay.

Page 201: Balay.pdf

199

Plac

as

ControlProfesionalPlusElTouchControlProfesionalPlus,consensores+/-paracadazonadecocción,cuentaconlassiguientesfunciones:

• Funciónlimpieza.

• Funciónprogramacióndetiempodecocciónparacadazona.

• Indicador de 2 niveles de calo residual(H/h).

ControlTáctildeFácilUsoUnsistemadeusoprácticoysencilloquecuentaconlassiguientesfunciones:

• Función memoria.

• Funcióninicioautomático.• Funciónprogramacióndetiempodecocciónparacadazona.

• Funciónalarmaconduracióndeavisoajustable.• Indicadorde2nivelesdecalorresidual(H/h).

• Funciónsilencio:Laplacadisponede3modosdeavisossonoros,deformaquese puede ajustar un nivel en el que todos los avisos sonoros esténactivos,unnivelintermedioyunnivelenelquetansoloquedan los avisos de seguridad.

• Funcióndeseguridadparaniñosconopción debloqueopermanenteotemporal:Así,cadavezqueseapaguelaplaca,seactivaráelbloqueodeformapermanente,evitandoquelosniñospuedanencenderladeformaaccidental.Paraqueestebloqueoseasolo temporal, se debe activar pulsando 4 segundos para bloquear el mismo.

• Autodesconexiónantiolvidodelaplaca:Laplacaseapagaráautomáticamenteenelcasodequeduranteunahorasetengaunazonaapotenciamáximasinmodificarlamisma, o pasadas 10 horas en el caso de que la potencia sea mínima,yproporcionalmenteconelrestodepotencias.

• Funciónpotenciamáximaregulable:Estafunciónpermitelimitarlapotenciamáximatotaldelaplaca,paraevitarquesalteeldiferencial,limitandolasumadelapotenciadecadazonaperosinlimitarlapotenciamáximadecadazona.

PlacasdeinducciónBalay.FuncionesespecialesTodaslasplacasdeinducciónBalaytienen,independientementedeltipodecontrolqueposean,lassiguientesfuncionesadicionales.

Page 202: Balay.pdf

200

ElsistemadefácilinstalacióndeBalayconsisteen:

Un sistema de muelles que se ajusta al hueco de encastre, haciendo presióncontralasparedesdelaencimerayfijandolaplacaconsoloinstalarla en el hueco. Sin maniobras ni pasos adicionales.

Lasplacaslleganacasadelusuariocontodaslaspiezasinstaladas, para que no sea necesario invertir casi tiempo en la instalación.Lajuntadeestanqueidad,colocadaconprecisiónporunrobot,vieneinstaladaenlaplaca,asícomoelsistemadeanclaje.Enunsolopaso,laplacaquedaperfectamenteinstalada en el hueco de encastre.

Lamayorfacilidadjuntoalamayorversatilidad,yaquelasplacasdeinducciónyvitrocerámicasBalaypuedeninstalarseen

InstalacióndelasplacasBalay

Placa inducción 3EB999LQLavavajillas compacto 3VK731XCHorno compacto 3HW469XC

Balayapuestaporunmundomáscómodo,poreso,alahoradedesarrollarunproductotieneencuentatodoslosdetalles,desdelafacilidadenelmanejodelcontrol,hastalafácilinstalacióndelosaparatos.

Poreso,lasplacasBalaytienenunsistemadeinstalaciónmuysencilloyválidoparacualquiertipodeencimera,seadegranito,madera,cuarzo,acero…

El sistema de anclaje y la junta de estanqueidad vienen fijados a la placa desde fábrica.

encimerasde20mmtantoconuncajóndebajoounarmario,enencimerasde30mmenelcasodeinducciónsobrehornode60 cm u hornos compactos de 42 cm y en encimera de 60 mm con hornos compactos de 45 cm.

Estamedidade60mmpermiteinstalarbaldasdesde20a 40mmyalcanzarlos60mmobienregruesandolapartefrontaloutilizandoalgúntipodeembellecedor.

Page 203: Balay.pdf

201

Plac

as

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

LasplacasdeinducciónBalaypuedeninstalarsedelamaneramássencillagraciasasusistemadefácilinstalación.Ygraciasalaconstruccióndelaplaca,permitensuinstalaciónsobreuncajónfuncionalsinnecesidaddedejarningúntipodeventilacióndelantera,ya que ventilan por la parte trasera del mueble.

Tansolosedebedejarventilacióntraseraenelmueble,respetandoestasmedidas:

• Dejar 65 mm desde la parte superior de la encimera hasta la partesuperiordelcajón.

•Hacerunaaberturaenelpaneltraserodelmueblede45mmdealtox300mmdeanchoparaplacamodular,550mmparaplacasde60y80cmy820mmparaplacasde90cm.

• Dejar una distancia entre el panel trasero y la pared de al menos 20 mm.

Conestainstalaciónsegarantizaunacorrectaventilación,pudiendocolocaruncajónfuncionalbajolaplacadeinducción,sinnecesidadde colocar rejillas, ni dejar huecos en la parte delantera.

GraciasaBalaysepuedeninstalarplacasdeinducciónsobreloslavavajillas,tantodelibreinstalacióncomointegrables.Asíesmásfácilencontrarunhuecoparanotenerquelavaramano.

Solo hay que tener en cuenta, para asegurar una correcta ventilaciónyfuncionamientodelaplacadeinducción,lassiguientesindicacionesdeinstalación:

• Instalar el accesorio lámina aislante para proteger la electrónicadelaplacadeinduccióndelaposibleentradadevapores.

•Tenerencuenta65mmenlapartefrontal,desdelasuperficiede la encimera hasta la parte superior del lavavajillas de libreinstalación,odelapuertadelmuebleenelcasodellavavajillas integrable.

• Asegurar 20 mm de espacio libre en la parte trasera entre la partesuperiordellavavajillasylaparteinferiordelaencimeraparalacorrectaventilación.

•Enloslavavajillasdelibreinstalaciónesnecesarioquitarlatapadellavavajillaspararealizarlainstalación.

Estasmedidaspermiteninstalarencimerasdesde20hasta 40mm,yasearegruesandolapartefrontala65mmoutilizandoalgúntipodeembellecedorhastacompletarlos65mmfrontales.

Enelcasodelainstalacióndeunaplacadeinducciónsobrelagama de lavavajillas Compactos Integrables Balay solo hay que tenerencuentalamedidadelapartefrontaldelaencimerade60 mm.

ElaccesorioláminaaislantesedebesolicitaratravésdelServicioTécnicoOficialysusreferenciasparacadatipodeplacasonlassiguientes:

Placasinducciónde90cm* ............................................................. ref.00686416Placasinducciónde80/60cm ....................................................... ref.00686001Placasinducciónmixtasde60cm ............................................. ref.00476610Placainducciónmodular30cm ................................................... ref.00448964

*Exceptomodelo3EB997LQ

Instalacióndeplacasdeinducciónsobrelavavajillas

Instalacióndeplacasdeinducciónsobrecajón

mín. 65

Lámina aislante

mín. 20

mín. 20

Dimensiones en mm

Page 204: Balay.pdf

202

Placa inducción 3EB999LQCampana Isla 3BI897BCHorno Serie Cristal 3HB559BC

Page 205: Balay.pdf

203

Plac

as

Placasinducción.Ancho90cmZona de 32 cm y 2 zonas Flex Inducción

3EB999LQ Biselada4242006226053

• Placa de inducción de 90 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-2 zonas Flex Inducción.-1 zona extra gigante de 32 cm.

• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

32cm

zonaFlex

zonaFlex

32cm

Modelo: 3EB999LQ

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín.820

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

Zona de 32 cm y control de temperatura del aceite

522961

51

490+2

mín . 20*

mín . 600

mín . 60

mín . 50

880+2

20

paredarmario

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

3EB990F Marco Profesional4242006173968

• Placa de inducción de 90 cm.• Touch Control Profesional Plus,

con sensores +/- para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 5 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona extra gigante de 32 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona delantera izquierda, zona delantera derecha).

• 4 niveles de temperatura: rehogar, suave, medio y fuerte.

• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para

el control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

Modelo: 3EB990F

Medidas en mm

mín. 20*

mín. 600

mín. 60

mín. 50

522 918

51

490+2880+2

20

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

pared

armario

Page 206: Balay.pdf

204

Placainducción.Ancho90cm90 x 35 cm de fondo. Control de temperatura

3EB997LQ Biselada4242006232627

• Placa de inducción de 90 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona delantera derecha y zona central).

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para

el control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

28cm

Medidas en mm

mín. 450mín. 50

mín. 20880+2

346

903

51

-0

330+2-0

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín.820

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

Modelo: 3EB997LQ

Page 207: Balay.pdf

205

Plac

as

Placasinducción.Ancho80cmDiseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 28 cm. Control de temperatura

3EB950M Biselada4242006180638

3EB987LQ Biselada4242006226008

• Placa de inducción de 80 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Touch Control Profesional Plus,

con sensores +/- para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas de inducción con función Sprint® (boost).

-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 80 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas de inducción con función Sprint® (boost).

-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona delantera derecha y delantera izquierda).

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción.

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para

el control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

mín . 20*

mín . 600

mín . 60

mín . 50

* En instalación sobre horno mínimo espesor de la encimera 30

paredarmario

522 791

51

490+2750+2

20

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín. 550

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

Modelo: 3EB987LQ

28cm

28cm

Medidas en mm Medidas en mm* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

pared20

mín. 60

mín. 600

mín. 20*

522791

51

750+2490+2

armariomín. 50

Modelo: 3EB950M

Page 208: Balay.pdf

206

PlacasFlexInducción.Ancho60cm2 zonas control temperatura Diseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 28 cm

3EB929LQ Biselada4242006227258

3EB919MQ Biselada4242006227135

3EB919LQ Biselada4242006227456

• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona Flex Inducción Plus.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el

control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona Flex Inducción.-1 zona gigante de 28 cm.

• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona Flex Inducción.-1 zona gigante de 28 cm.

• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

Modelos: 3EB929LQ, 3EB919MQ y 3EB919LQ

Medidas en mm

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín. 550

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

zonaFlex

28cm

zonaFlex

28cm

zonaFlex

mín. 60

mín. 600

mín. 20* mín. 50

armariopared

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

522 592

490+2 560+2

51

20

Page 209: Balay.pdf

207

Plac

as

PlacasInducción.Ancho60cmDiseño metalizado. Zona de 32 cm Zona de 32 cm Zona de 32 cm

3EB918MQ Biselada4242006227494

3EB918LQ Biselada4242006227050

3EB916LR Bisel delantero4242006227098

• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona extra gigante de 32 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el

control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona extra gigante de 32 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona extra gigante de 32 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el

control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

Modelos: 3EB918MQ, 3EB918LQ y 3EB916LR.

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín. 550

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

32cm

32cm

32cm

Medidas en mm

mín. 60

mín. 600

mín. 20* mín. 50

armariopared

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

522 592

490+2 560+2

51

20

Page 210: Balay.pdf

208

PlacasInducción.Ancho60cmDiseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 28 cm Zona de 28 cm

3EB917MQ Biselada4242006227470

3EB917LQ Biselada4242006227036

3EB915LR Biselada4242006227074

• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite. (zona trasera derecha, zona delantera derecha).

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el

control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona gigante de 28 cm.- 2 zonas con control de temperatura del aceite (zona trasera derecha, zona delantera derecha).

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el

control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona gigante de 28 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

Modelos: 3EB917MQ, 3EB917LQ, 3EB915LR, 3EB815MQ, 3EB815LR y 3EB814ER

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín. 550

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

28cm

28cm

28cm

Medidas en mm

mín. 60

mín. 600

mín. 20* mín. 50

armariopared

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

522 592

490+2 560+2

51

20

Page 211: Balay.pdf

209

Plac

as

PlacasInducción.Ancho60cmZona de 28 cm

Modelos: 3EB815XR y 3EB814XR

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín. 550

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

Diseño metalizado. Zona de 28 cm Zona de 24 cm

3EB815MQ Biselada4242006226084

3EB815LR Bisel delantero4242006227623

3EB814XR Marco inoxidable4242006225889

3EB815XR Marco inoxidable4242006227647

3EB814ER Terminación cristal4242006225865

• Placa de inducción de 60 cm.• Color de la placa gris metalizado.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona semi-gigante de 24 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas de inducción con función Sprint® (boost):

-1 zona gigante de 28 cm.• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

28cm

28cm 24

cm

Medidas en mm

mín. 60

mín. 600

mín. 20* mín. 50

513 583

490+2 560+2

55

20

armario

pared

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

Page 212: Balay.pdf

210

PlacasInducción.Ancho60cm4 zonas 2 zonas inducción y 2 zonas vitrocerámicas

3EB820LR Biselada4242006227821

3EB900LR Bisel delantero4242006227111

• Placa de inducción de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas de inducción con función Sprint® (boost):• Función memoria.• Función inicio automático.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa de inducción mixta de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint® (boost):• 2 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

Modelos: 3EB820LR y 3EB900LR

mín. 60

mín. 600

mín. 20* mín. 50

armariopared

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

522 592

490+2 560+2

51

20

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

mín. 550

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

Page 213: Balay.pdf

211

Plac

as

Accesoriosplacasinducciónyvitrocerámicas

HZ390011 4242003560280

HZ390012 4242003573693

HZ390240 4242003570418

• Fuente de asado especial para zona Flex Inducción.

• Accesorio rejilla para cocción al vapor con el accesorio HZ-390011.

• Paella de acero inoxidable para zona extra gigante de 32 cm.

HZ390230 4242003420256

HZ390220 4242003420249

HZ390210 4242003420133

• Sartén para placas con control de temperatura del aceite. Diámetro de la base, 21 cm.

• Sartén para placas con control de temperatura del aceite. Diámetro de la base, 18 cm.

• Sartén para placas con control de temperatura del aceite. Diámetro de la base, 15 cm.

HZ390511 4242003617779

HZ390512 4242003617755

HZ390522 4242003616024

HZ390042 4242003631874

• Plancha Teppan Yaki para zona Flex Inducción pequeña.

• Plancha Teppan Yaki para zona Flex Inducción grande.

• Grill para zona Flex Inducción.

• Conjunto de menaje: 3 ollas y 1 sartén aptos para las placas de inducción, vitrocerámicas y gas.

Page 214: Balay.pdf

212

Modelo: 3EB729F Modelo: 3EB729L

Medidas en mm Medidas en mm

Placas vitrocerámicas medidas especialesAncho 90 cm. Zona de 32 cm y zona control temperatura Ancho 80 cm. Zona de 28 cm

3EB729F Marco profesional4242006172466

3EB725L Biselada4242006173906

• Placa vitrocerámica de 90 cm.• Touch Control Profesional Plus, con sensores +/-

para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 5 zonas vitrocerámicas:

-1 zona extra gigante de 32 cm.-1 zona con control de temperatura del aceite.

• 4 niveles de temperatura: rehogar, suave, medio y fuerte.

• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el

control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 80 cm.• Touch Control Profesional Plus, con sensores +/-

para cada zona de cocción.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 5 zonas vitrocerámicas:

-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

961522

mín. 600

mín. 20

mín. 50

mín. 60

45

880+2500+2

mín. 600

mín. 20mín. 60

mín. 50

750+2

45

791522

490+2

32cm

28cm

Page 215: Balay.pdf

213

Plac

as

330+2

880+2

mín. 50

mín. 70

346

903

45mín. 450

mín. 20

mín . 455

mín . 20

mín . 75

592

39

362

560+2330+2

mín. 50

Modelo: 3EB795LQ Modelo: 3EB712LR

Medidas en mm Medidas en mm

Ancho 90 x 35 cm de fondo Ancho 60 x 35 cm de fondo

3EB795LQ Biselada4242006225643

3EB712LR Biselada4242006223717

• Placa vitrocerámica de 90 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.

-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles calor residual para cada

zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

28cm

Page 216: Balay.pdf

214

Medidas en mm

Modelos: 3EB716LQ y 3EB717LQ

Placas vitrocerámicasZona de 32 cm Control temperatura del aceite

3EB716LQ Biselada4242006223809

3EB717LQ Biselada4242006225339

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:

-1 zona extra gigante de 32 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:

-1 zona gigante de 28 cm.-1 zona con control de temperatura del aceite.

• 4 niveles de temperatura: min, low, med y max.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Incluye un recetario y una guía rápida para el

control de temperatura del aceite.• Sistema de fácil instalación.

mín. 20

mín. 60

mín. 600

522 592

490+2 560+2

39

mín. 50

32cm

28cm

Page 217: Balay.pdf

215

Plac

as

Medidas en mm Medidas en mm

Modelos: 3EB715XQ, 3EB715XR y 3EB714XRModelos: 3EB715LQ, 3EB715LR, 3EB714LR y 3EB714ER

Zona de 28 cm Zona de 28 cm Zona de 24 cm

3EB715LQ Biselada4242006223786

3EB715LR Bisel delantero4242006225780

3EB714LR Bisel delantero4242006225803

3EB715XR Marco inoxidable4242006223298

3EB714XR Marco inoxidable4242006225049

3EB714ER Terminación cristal4242006241452

3EB715XQ Marco inoxidable4242006224639

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:

-1 zona gigante de 28 cm.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:

-1 zona semi-gigante de 24 cm.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control deslizante Balay.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 3 zonas vitrocerámicas:

-1 zona gigante de 28 cm.• Función limpieza: bloqueo del control.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

mín. 20

mín. 60

mín. 600

522 592

490+2 560+2

39

mín. 50

mín. 60

mín. 600

mín. 20 mín. 50

513 583

490+2560+2

43

28cm

28cm

24cm

Page 218: Balay.pdf

216

Modelos: 3EB721LR y 3EB720LR Modelos: 3EB721XR y 3EB720XR

Medidas en mm Medidas en mm

Placas vitrocerámicas4 zonas 4 zonas

3EB721LR Biselada4242006225827

3EB720LR Bisel delantero4242006225841

3EB720XR Marco inoxidable4242006224424

3EB721XR Marco inoxidable4242006224448

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• Control táctil de fácil uso.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Función memoria.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.• Sistema de fácil instalación.

mín. 20

mín. 60

mín. 600

522 592

490+2 560+2

39

mín. 50

mín. 60

mín. 600

mín. 20 mín. 50

513 583

490+2560+2

43

Page 219: Balay.pdf

217

Plac

asModelos: 3EE725LS y 3EE721LS Modelo: 3EE720XS

Medidas en mm Medidas en mm

Placas vitrocerámicas sin mandos4 zonas. Zona de 28 cm 4 zonas 4 zonas

3EE725LS Biselada4242006225766

3EE721LS Biselada4242006223649

3EE720XS Marco inoxidable4242006223625

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• 11 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas:

-1 zona gigante de 28 cm.• Indicadores de calor residual para cada zona

de cocción.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• 11 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Indicadores de calor residual para cada zona

de cocción.• Sistema de fácil instalación.

• Placa vitrocerámica de 60 cm.• 11 niveles de cocción en cada zona.• 4 zonas vitrocerámicas.• Indicadores de calor residual para cada zona

de cocción.• Sistema de fácil instalación.

mín. 55

mín. 50

mín. 600

59252238

490+2 560+2

595

564±4

mín. 20

20

515

600+4-0595

min. 55

mín. 50

mín. 600

mín. 20

58351342

490+2 560

+2

595

564

20

515

600

+4-

595

28cm

Page 220: Balay.pdf

218

Placas modulares BalayCon la gama de placas modulares Balay se puede elegir el sistemadecocinadoquecadapersonaprefiera:inducción,gasovitrocerámica,sinolvidarnosdelTeppanYaki,delafreidoraodela barbacoa modular.

Ahoracualquiercombinaciónesposible:unaplacadetreszonasounaplacamodulardeinduccióndedoszonasyunafreidora,ounaplacamodularconunfuegogigantedetriplellamadegascombinada con una barbacoa.

Balay ha cuidado cada uno de los detalles para lograr la perfecciónensusplacasmodulares:todaslaslíneassonunasolaconlacombinacióndeplacasmodulares.Todoslos biseles, tanto en la parte delantera como en la trasera y todos los controles, responden al mismo diseño y quedan perfectamentealineados.Latapadecristalvitrocerámicodelafreidoraylabarbacoatambiénquedanalmismonivel.Endefinitiva,Balaypermitecombinardistintasplacasparaconstruir una sola.

Teppan Yaki 3EB8038LSPlaca de inducción 3EB917LQ

Page 221: Balay.pdf

219

Plac

as

CombinaciónperfectaconaccesoriodeuniónocultoTodas las posibilidades imaginables quedarán como una única superficiegraciasalaterminaciónbiseladadelasplacasBalayyalaccesoriodeuniónoculto.

Esteaccesoriopermitecombinarlasplacasyquequedenunidasbisel con bisel ya que todas las placas biseladas con cristal vitrocerámicotantode60comode80ode90cm,sepuedencombinar con las placas modulares.

Superficieadaptableacualquiernecesidad

Paraganarcomodidadyahorrarenergía,elTeppanYakiBalaypermitecocinarusandotodalasuperficiedeaceroinoxidableosololamitaddelantera (dependiendo de la cantidad de comida

que vayamos a cocinar). Basta con seleccionar el sensor para encender la mitad delantera de la plancha.

Indicadordetemperaturaalcanzada

A la hora de asar, es muy importante colocar el alimento cuando la plancha de acero está ya caliente, para evitar que se pegue o se rompa, principalmente cuando se trata de alimentos

delicadoscomoelpescado.Medianteeliconodeltermómetro,elTeppanYakiBalaynosindicacuándosehaalcanzadolatemperatura seleccionada.

Funciónseguridadparaniños

Para evitar que los niños puedan encender accidentalmentelaplanchaTeppanYaki,tansolo es necesario pulsar durante 4 segundos el símbolodelallaveyelcontroldelaplanchaquedará bloqueado.

Control preciso de la temperatura

Graciasalcontrolelectrónicodelatemperatura,esposibleseleccionardeformaprecisalatemperatura,desde160°Chasta240°C.Además,seleccionando70°Cenelcontrol,sepuedenmantener los alimentos calientes hasta el momento de servir.

Menos tiempo para limpiarlo ymásparadisfrutarlo

Conunsistemadelimpiezacómodoysencillo,esmásfácilusarelTeppanYakiBalaytanamenudocomosedesee.Bastaconcolocar4ó5cubitosdehielooaguafríasobrelaplanchadeacerotodavíacalienteyretirarconlaespátulalasuciedaddesprendida;elTeppanYakiestarálistoparaseguircocinando.Además,disponedeunafunciónespecialparaunalimpiezamásprofunda,a40°C.

Eltoqueprácticoyprofesional

Para que nuestros usuarios cocinen como verdaderos profesionales,elTeppanYakiBalayincluyedosespátulasdeaceroinoxidableperfectasparadarlavueltaalosalimentos;esimportante que las espátulas se utilicen siempre en el sentido de las vetas del acero, para no dañar la plancha.

Yparaevitardespistes,elTeppanYakiBalaycuentaconunavisador acústico que se puede programar a la hora deseada.

__ºc

PlanchaTeppanYaki: un estilo de cocina milenario con las prestaciones más modernas

Page 222: Balay.pdf

220

Campana Isla 3BI8128Teppan Yaki 3EB8038LSFreidora 3EB6030LSPlaca vitrocerámica 3EB7030LS

Page 223: Balay.pdf

221

Plac

asModelo: 3EB6030LS Modelo: 3EB4030LSModelo: 3EB8038LS

Medidas en mm

Placasmodulares.LíneaProfesionalTeppan Yaki Freidora Barbacoa

3EB4030LS Biselada4242006226282

• Placa modular barbacoa de 30 cm.• Touch Control Profesional.• Regulación electrónica con 9 niveles de cocción.• Cuba de acero inoxidable de gran capacidad.• Tapa de cristal vitrocerámico.• Cuba de acero inoxidable para usar con piedras

volcánicas o con agua.• Grifo de vaciado para el agua.• Parrilla de hierro fundido.• Función de seguridad para niños.• Desconexión antiolvido de la placa.

3EB8038LS Biselada4242006226305

• Placa Teppan Yaki de 40 cm de ancho.• Touch Control Profesional.• Regulación electrónica de temperatura:

160-240°C.• 2 zonas de cocción con regulación

independiente de la zona delantera.• Gran superficie de cocción de acero inoxidable. • Tapa de cristal vitrocerámico.• Función especial para mantener caliente (70°C).• Función especial para limpieza (40°C).• Indicador de temperatura alcanzada.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.

3EB6030LS Biselada4242006226268

• Placa modular freidora de 30 cm.• Touch Control Profesional.• Regulación electrónica de temperatura:

100-190°C.• Cuba de acero inoxidable de gran capacidad,

3-4 litros.• Tapa de cristal vitrocerámico.• Cesta de acero inoxidable con asa plegable.• Zona fría en la cuba para evitar la mezcla de

sabores.• Grifo de vaciado para el aceite.• Función de seguridad para niños.• Desconexión antiolvido de la placa.

522

83

378

mín. 30

* Distancia mínima del hueco a la pared

mín. 55*

mín. 60

mín. 50

mín. 600 360+2

490+2

*Distancia mínima entre la abertura y la pared

Válvula de desagüe140

mín. 30

mín. 55*

mín. 600

mín. 50

mín. 60

270+2

490+2

288522

225

*Distancia mínima entre la abertura y la pared

Válvula de desagüe

mín. 100*

mín. 30

mín. 600

mín. 60

mín. 50

106

128

270+2

490+2

288522

Page 224: Balay.pdf

222

Modelo: 3EB9030LSModelo: 3EB7030LS

Medidas en mm

Placasmodulares.LíneaProfesionalInducción Vitrocerámica

3EB9030LS Biselada4242006229511

3EB7030LS Biselada4242006226220

• Placa de inducción de 30 cm.• Touch Control Profesional.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas de inducción con función Sprint®.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función potencia máxima regulable: posibilidad

de limitar la potencia total de la placa.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.

• Placa vitrocerámica de 30 cm.• Touch Control Profesional.• 17 niveles de cocción en cada zona.• 2 zonas vitrocerámicas.• Función programación de tiempo de cocción

para cada zona.• Función alarma con duración de aviso regulable.• Función silencio: posibilidad de desconectar los

avisos sonoros.• Función de seguridad para niños con opción de

bloqueo permanente o temporal.• Indicador de 2 niveles de calor residual para

cada zona de cocción (H/h).• Desconexión antiolvido de la placa.

* En instalación sobre hornos de 60 cm u hornos compactos de 42 cm: mínimo 30 mm. Con resto de hornos compactos: mínimo 60 mm.

mín. 60

mín. 5020

paredarmario

mín. 20*

mín. 600

522 28853

270+2

490+2

mín. 50

mín. 60mín. 20*

mín. 600

522288

39

270+2

490+2mín. 260

Cajón

mín. 65mín. 45

mín. 20

Horno encastrable

Tenga prevista esta abertura para la refrigeración de la placa de cocción.

1

1 20

Page 225: Balay.pdf

223

Plac

asModelos: 3EB1030LSB y 3EB2030LSB

Medidas en mm

Quemador gigante Dos zonas gas

3EB1030LSB Biselada4242006225933

3EB2030LSB Biselada4242006225940

• Placa modular de gas de 30 cm.• 1 zona de cocción:

-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.• Parrilla individual diseño Profesional de hierro

fundido.• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

• Placa modular de gas de 30 cm.• 2 zonas de cocción:-Delante: 1,7 kw.-Detrás: 3 kw.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

62522

288

*Distancia mínima del hueco de encastre a la pared**Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre

mín. 50

mín. 30

mín. 100*

mín. 600

44**

53-43 45

490+1-

270+1-

Los modelos 3EB1030LSB y 3EB2030LSB, están disponibles en versión butano. La conversión a gas natural, caso de ser necesaria, la realizará el Servicio Oficial de Asistencia Técnica.

Page 226: Balay.pdf

224

Medidas en mm

Mínimo espesor de la encimera en instalación sobre horno:* 20 mm en el caso de 3EMX3094.**30 mm en el caso de 3EMX3091B y 3EMX3092B.

Placasmodularesconmandos.LíneaInoxidableVitrocerámica. 2 zonas Gas. Quemador gigante Gas. 2 zonas

3EMX3094 Acero inox.4242006195199

3EMX3091B Acero inox.4242006178154

3EMX3092B Acero inox.4242006178161

• Placa modular vitrocerámica.• 2 zonas de cocción.• Marco de acero inoxidable.• Indicador de calor residual.

• 1 zona de gas.• 1 quemador gigante de triple anillo de 3,6 kW.• Superficie de acero inoxidable.• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

• 2 zonas de gas.• Zonas de cocción:

-Delante: 1 kW.-Detrás: 3 kW.

• Superficie de acero inoxidable.• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

Modelos: 3EMX3094, 3EMX3091B y 3EMX3092B

Medidas y formas de encastre/unión placas modulares 30 cm línea Inoxidable

Medidas para unión de dos placas Medidas para unión de tres placas

290

=

=

504,6

42,5

mín. 50490 1

268 1+-+-

20* 30**

mín.mín.

490 1 560 1

=

=mín. 30*

+-+-mín. 50

507

29

290504,6

580

490 1 ++-

=

=

mín. 50

850 2

mín. 30*

504,6 872

29

Medidas en mm Medidas en mm

Page 227: Balay.pdf

225

Plac

as

Medidas de encastre/unión placas modulares 30 y 40 cm Línea Profesional y placas biseladas de cristal vitrocerámico de 60, 80 o 90 cm. (excepto modelo 3EB997LQ)

AccesoriosuniónplacasmodularesPara placas modulares y biseladas Para placas línea Inoxidable

3AB3030L 4242006175450

NEZ34VLA 4242002328591

• Accesorio de unión para combinar placas modulares de Línea Profesional entre sí y con placas biseladas de 60 y 80 cm.

• Accesorio de unión para placas modulares de línea Inoxidable.

Accesorio de unión 3AB3030L

mín. 50mín. 600

mín. 60

490+2

mín.50

490+2

mín. 60

mín. 600

522A

BL

C

X

D

Tipo de anchura 30 40 60 80 90Anchura aparato 288 378 592 791 918

A B C D L X2x30 288 288 - - 576 5601x30, 1x40 288 378 - - 666 6501x30, 1x60 288 592 - - 880 8601x30, 1x80 288 791 - - 1.079 1.0601x30, 1x90 288 918 - - 1.206 1.1862x40 378 378 - - 756 7401x40, 1x60 378 592 - - 970 9501x40, 1x80 378 791 - - 1.169 1.1501x40, 1x90 378 918 - - 1.296 1.2763x30 288 288 288 - 864 8482x30, 1x40 288 288 378 - 954 9382x30, 1x60 288 288 592 - 1.168 1.1522x30, 1x80 288 288 791 - 1.367 1.3512x30, 1x90 288 288 918 - 1.494 1.4781x30, 2x40 288 378 378 - 1.044 1.0281x30, 1x40, 1x60 288 378 592 - 1.258 1.2421x30, 1x40, 1x80 288 378 791 - 1.457 1.4411x30, 1x40, 1x90 288 378 918 - 1.584 1.5683x40 378 378 378 - 1.134 1.1182x40, 1x60 378 378 592 - 1.348 1.3322x40, 1x80 378 378 791 - 1.547 1.5312x40, 1x90 378 378 918 - 1674 1.6584x30 288 288 288 288 1152 1.1363x30, 1x40 288 288 288 378 1.242 1.2262x30, 2x40 288 288 378 378 1.332 1.3161x30, 3x40 288 378 378 378 1.422 1.4064x40 378 378 378 378 1.512 1.4963x30, 1x60 288 288 288 592 1.456 1.4403x30, 1x80 288 288 288 791 1.655 1.639

Foto correspondiente a la tabla de combinaciones de placas y sus correspondientes dimensiones de encastre.

En instalaciones combinadas de dos o más placas modulares, son necesarias una o más unidades del accesorio 3AB3030L (2 placas = 1 accesorio, 3 placas = 2 accesorios, etc).

Consultar dimensiones de encastre (X) en la tabla de combinaciones.

Medidas en mm

Medidas en mm

Page 228: Balay.pdf

226

Placas de gas Balay

Seguridad y ComodidadEsimportantequelaseguridadestépresentealahoradecocinarcongas,poresoBalayofreceelsistemadeseguridadGasStopentodassusplacasdegas.

Laencimeradisponeencadaquemadordeuntermopardeseguridad que cierra el paso del gas en caso de detectar ausencia dellama.Enalgunosmodelos,Balayincluyetambiénladesconexiónautomática de seguridad, que apaga la placa si detecta un funcionamientomáslargodelonormal(6h).

Todas las placas Balay tienen autoencendido integrado en el mando por lo que la comodidad es máxima.

Quemadores más potentesLosquemadoreswokdeBalayahorasonaúnmáspotentes,quemadoresde4kWparacocinardeformamáseficienteyrápida.

Losquemadoreswokdetriplellamasonhastaun60 %máseficientes:permitenregularlaintensidaddelfuegopara cocinar desde salsa de chocolate hasta carne a la plancha.

Cocinarcongasesunaformadecoccióntradicionalquesiguesiendolapreferidapormuchaspersonas.Ademáselcalorpuedesercontroladosinapenascalorresidualenelapagado,deformasencilla.

Balayofrecemodelosendiferentesmedidas,75,70,60y30cmdeancho,condiferentesconfiguracionesdefuegos.Placasdegasencristalyenaceroinoxidableconsuperficiesatractivasdelamáximacalidad.

Page 229: Balay.pdf

227

Plac

as

Placa de gas con parrilla grillLaplacadegascongrillincorporadodeBalay,3ETG391BP, hasidodiseñadaparaloscocinerosmássofisticados,yaqueno solo aporta las ventajas del gas, que tanto gustan en la cocinaprofesional,sinoqueademás,incorporaunaparrillapara asar al grill.

Lacarne,lasverduras,elpescado,quedarándeliciososcuandosecocinenenlaparrilla,yconeseacabadotancaracterísticodelos platos cocinados al grill.

Estaplacapermiteusarunagranversatilidadderecipientes, ya que incorpora un quemador gigante de triple anillo y gran potencia,4kW,paracocinarconrecipientesdegrantamaño,yademás, tiene un quemador especial en el que se puede cocinar conrecipientesalargadosyconlosespecíficosparaasadosopescado.

PlacassinmandoselectrónicasLasplacasdegassinmandosBalay,consistemadeseguridadGasStop,incorporanunatarjetaelectrónicaquedotaalaplacadelasopcionesmásavanzadasenloqueaseguridadycontroldelprocesodecocciónserefiere.

Estecontrolelectrónicoaportalassiguientesventajas:

• Unadesconexiónautomáticadeseguridadtras6horasdefuncionamiento.

• Unreencendidoautomáticodelosfuegos:encasodequeunacorrientedeaireextingaaccidentalmentelallama,laplacareencenderáautomáticamenteelfuegoparapoderseguircocinando.

PlacasdeCristalGasLasplacasdeCristalGasBalayhansidodiseñadasparaproporcionarlamáximacomodidad.

Además,lasparrillasdehierrofundidohansidodiseñadasparasumáximoconfort,porunladosonindependientesporloqueesmásfácilmanejarlasysepuedenlimpiardeformamáscómoda.Ademásproporcionanlamáximaestabilidadalosrecipientes, para que no haya riesgos al cocinar.

Page 230: Balay.pdf

228

Modelos: 3ETI397BP y 3ETG397BP.

Medidas en mm

PlacasCristalGasconmandos.Ancho70cmDiseño metalizado. Autoencendido y Gas Stop Autoencendido y Gas Stop

3ETI397BP Butano. Biselada4242006203795

3ETG397BP Butano. Biselada4242006203757

• Color de la placa gris metalizado. • Cristal templado de alta resistencia.• 5 quemadores de gas:

-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.• Zonas de cocción: -Delante izquierda: 1 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Centro: Wok de 4 kW. -Detrás derecha: 3 kW. -Delante derecha: 1,7 kW.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

• Cristal templado de alta resistencia.• 5 quemadores de gas: -1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.

• Zonas de cocción: -Delante izquierda: 1 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Centro: Wok de 4 kW. -Detrás derecha: 3 kW. -Delante derecha: 1,7 kW.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

**26

19-29 45

520 710

50

mín. 55

mín. 30

*mín. 150

mín. 600 560+2 -0

490+2 -0

* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre

Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas,siseprecisa, serealizarálaconversiónporpartedelServicioOficialdeAsistenciaTécnica.

Page 231: Balay.pdf

229

Plac

as

**26

19-29

mín. 30

mín. 50

mín. 600

*mín. 100

50

590

45

520

* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre

490+2 -0 560+2

-0

Modelos: 3ETG395BP / NP y 3ETG394NP

Medidas en mm

PlacasCristalGasconmandosAutoencendido y Gas Stop

3ETG395BP Butano. Biselada4242006203887

3ETG395NP Gas natural. Biselada4242006203900

3ETG394NP Gas natural. Biselada4242006203924

• Cristal templado de alta resistencia.• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:

-Delante izquierda: 1,7 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas natural.

• Cristal templado de alta resistencia.• 3 quemadores de gas: -1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.

• Zonas de cocción:-Centro: Wok de 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

Page 232: Balay.pdf

230

PlacasCristalGasconmandosAutoencendido y Gas Stop Mixta. Autoencendido y Gas Stop

3ETG494B Butano. Terminación cristal4242006195113

3ETG393BS Butano. Biselada4242006225926

• Cristal templado de alta resistencia.• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:

-Delante izquierda: 3 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.

• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

• Cristal vitrocerámico de alta resistencia• 3 quemadores y 1 zona de cocción:

-Delante izquierda: 1,2 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.-Detrás derecha: 3 kW.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

Modelo: 3ETG494B Modelo: 3ETG393BS

Medidas en mm

17

17-21 45

520 590

490+2 560 +2- 0

55

mín. 50

* Distancia mínima desde la pared al hueco de encastre.** Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre. mín. 30

*mín. 100

mín. 600

**26

19-29

mín. 30

mín. 50

mín. 600

*mín. 100

50

592

45

522

* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre

490+2 -0 560+2

-0

Page 233: Balay.pdf

231

Plac

as

PlacasCristalGassinmandosCombinable. Autoencendido y Gas Stop

Combinable Mixta. Autoencendido y Gas Stop

3EFG395BP Butano. Biselada4242006204129

3EFG392NS Gas natural. Biselada4242006225919

• Cristal templado de alta resistencia.• 4 quemadores de gas. • 1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.• Zonas de cocción: -Delante izquierda: Wok de 4 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Detrás derecha: 1,7 kW. -Delante derecha: 1 kW.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos del horno o en el módulo de mandos.

• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Reignición automática. Reencendido automático en caso de apagado accidental de la llama.

• Desconexión automática de seguridad tras 6 horas de funcionamiento.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

• Cristal vitrocerámico de alta resistencia.• 2 quemadores y 2 zonas de cocción:

-Delante izquierda: 0,7 / 2,2 kW.-Detrás izquierda: 1,2 kW.-Delante derecha: 1 kW.-Detrás derecha: 3 kW.

• Parrillas individuales diseño Profesional de hierro fundido.

• Autoencendido integrado en los mandos del horno o en el módulo de mandos.

• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Reignición automática. Reencendido automático en caso de apagado accidental de la llama.

• Desconexión automática de seguridad tras 6 horas de funcionamiento.

• Preparada para gas natural.

Modelos: 3EFG395BP y 3EFG392NS

Medidas en mm

* Distancia mínima entre la abertura y la pared* Posición de la toma de gas en el hueco de encastre

**64

mín. 30

mín. 50

mín. 600

*mín. 100

30 64

592

61

522

490+2 -0 560+2

-0

Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas,siseprecisa, serealizarálaconversiónporpartedelServicioOficialdeAsistenciaTécnica.

Page 234: Balay.pdf

232

PlacaGasmedidasespeciales75 cm ancho. Autoencendido y Gas Stop

3ETG391BP Butano. Acero inox4242006191719

• 4 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.- 1 quemador especial para recipientes alargados.

• Zonas de cocción:-Izquierda: Wok 4 kW.-Centro delante: 1 kW.-Centro detrás: 1,7 kW.-Derecha: 2,5 kW.

• Parrilla de amplia superficie para cocinar al grill.• Posibilidad de cocinar con y sin parrilla.• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Parrillas de hierro fundido.

Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas,siseprecisa, serealizarálaconversiónporpartedelServicioOficialdeAsistenciaTécnica.

Modelo: 3ETG391BP

Medidas en mm

26

762520

50 5245

560+2-0 +2

-0490

19-29**

mín. 30

*mín. 150mín. 600

mín. 55

* Distancia mínima entre la abertura y la pared

** Posición de la toma de gasen el hueco

Page 235: Balay.pdf

233

Plac

as

PlacasGas.Ancho70cmAutoencendido y Gas Stop

3ETX398BP Butano. Acero inox4242006191689

3ETX397BP Butano. Acero inox4242006191665

• 5 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.

• Zonas de cocción:-Delante izquierda: 1 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Centro: Wok 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1,7 kW.

• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Parrillas de hierro fundido.

• 5 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.

• Zonas de cocción:-Delante izquierda: 1 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Centro: Wok 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1,7 kW.

• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

Modelos: 3ETX398BP y 3ETX397BP

Medidas en mm

490

*mín. 150

* Distancia mínima desde la pared al hueco de encastre** Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre.

mín. 55mín. 30

mín. 600

45

**26

19-29

520 702

50

+2-0

560+2-0

Page 236: Balay.pdf

234

PlacasGasconmandosAutoencendido y Gas Stop

3ETX394BP Butano. Acero inox.4242006191627

3ETX395BP Butano. Acero inox.4242006191207

3ETX394NP Gas natural. Acero inox.4242006191634

3ETX395NP Gas natural. Acero inox.4242006191610

• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:

-Delante izquierda: 1,7 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.

• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• 3 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 4 kW.

• Zonas de cocción: -Izquierda: Wok 4 kW.-Detrás derecha: 3 kW.-Delante derecha: 1 kW.

• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

Modelos: 3ETX395BP / NP y 3ETX394BP / NP

Medidas en mm

**26

560+2-0-0

520

45

582

50

490+2

19-29

mín. 50*mín. 100

* Distancia mínima entre

la abertura y la pared

** Posición de la toma de gas en el hueco

mín. 30

mín. 600

Page 237: Balay.pdf

235

Plac

as

PlacasGasconmandos Sin mandosMandos laterales. Autoencendido y Gas Stop Combinable.

Autoencendido y Gas Stop

3ETX495B Butano. Acero inox.4242006212858

3EFX395B Butano. Acero inox.4242006160951

3EFX395N Gas natural. Acero inox. 4242006160968

3ETX494B Butano. Acero inox.4242006195120

• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción: -Delante izquierda: Wok de 3,3 kW. -Detrás izquierda: 1,7 kW. -Detrás derecha: 1,7 kW. -Delante derecha: 1 kW.

• Parrillas de hierro fundido.• Autoencendido integrado en los mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

• 4 quemadores de gas.• Zonas de cocción:

-Delante izquierda: 3 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.

• Autoencendido integrado en mandos.• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).

• 4 quemadores de gas:-1 quemador gigante de triple anillo de 3,6 kW.

• Zonas de cocción:-Delante izquierda: Wok de 3,6 kW.-Detrás izquierda: 1,7 kW.-Detrás derecha: 1,7 kW.-Delante derecha: 1 kW.

• Autoencendido integrado en los mandos del horno o en el módulo de mandos.

• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Reignición automática. Reencendido automático en caso de apagado accidental de la llama.

• Desconexión automática de seguridad tras 6 horas de funcionamiento.

Modelos: 3ETX495B y 3ETX494B

Medidas en mm Medidas en mm

17

17-21 43

510 580

490+2 560 +2- 0

53

mín. 50

* Distancia mínima desde la pared al hueco de encastre.** Posición de la conexión de gas en el hueco de encastre.

mín. 30

*mín. 100

mín. 600

mín.50

mín. 30

mín. 600

*mín. 100

* Distancia mínima entre la abertura y la pared** Posición de la toma de gas en el hueco

582512

65

**61

28 35

490±1 560±1

Enlosmodelosquesoloexistaunaversióndegas, siseprecisa,serealizarálaconversiónporpartedel ServicioOficialdeAsistenciaTécnica.

Modelos: 3EFX395B / N

Page 238: Balay.pdf

236

Placasinducción

Tipo de placa Ancho 90 cm Ancho 80 cm Ancho 60 cm

Modelos/terminaciones Marco Profesional 3EB990FBiselada 3EB999LQ 3EB997LQ 3EB950M 3EB987LQ 3EB929LQ 3EB919MQ 3EB919LQ 3EB918MQ 3EB918LQ

Bisel delanteroTerminación en acero

Terminación cristalDimensionesTipo de ancho cm 90 90 90 80 80 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 903 961 903 791 791 592 592 592 592 592Fondo del aparato mm 522 522 346 522 522 522 522 522 522 522Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muellesAnchura del nicho mm 880 880 880 750 750 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 330 490 490 490 490 490 490 490Profundidad mínima de balda mm 600 600 450 600 600 600 600 600 600 600Altura sobre superficie mm 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6Altura bajo balda mm 50 51 51 50,4 50,4 51 51 51 51 51Prestaciones

Control electrónico Control deslizante

Touch Control Profesional

PlusControl

deslizanteTouch Control Profesional

Control deslizante

Control deslizante

Control deslizante

Control deslizante

Control deslizante

Control deslizante

Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17Control de temperatura del aceite - • • - • • - - • •4 niveles de temperatura: min, low, med y max. - • • - • • - - • •Programación de tiempo de cocción • • • • • • • • • •Función alarma con duración de aviso regulable • - • - • • • • • •Función memoria • - • - • • • • • •Función inicio automático • - • - • • • • • •Función limpieza • • • • • • • • • •Función potencia máxima regulable • • • • • • • • • •Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • • • •

Función silencio • • • • • • • • • •Indicador de calor residual para cada zona de cocción de dos niveles (H/h) • • • • • • • • • •

Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • • • •Zonas de cocciónZonas de inducción con función Sprint® 5 5 3 4 4 4 3 3 3 3Zonas vitrocerámicas - - - - - - - - - -Zona centralDiámetro de la zona cm 32 / 26 / 21 32 / 26 / 21 - - - - - - - -Potencia kW 3,3 / 2,6 / 2,2 3,3 / 2,6 / 2,2 - - - - - - - -

Sprint® kW 3,6 / 3,4 / 3,3 4,6 - 3,6 / 3,4 / 3,3 - - - - - - - -

Zona delantera derechaDiámetro de la zona cm 20 x 40 21 21 15 15 21 20 x 40 20 x 40 18 18Potencia kW 3,3 2,2 2,2 1,4 1,4 2,2 3,3 3,3 1,8 1,8Sprint® kW 3,6 3,3 3,3 1,8 1,8 3,7 3,6 3,6 2,8 2,8Zona trasera derechaDiámetro de la zona cm - 15 - 28 28 15 - - 15 15Potencia kW - 1,4 - 2,4 2,4 1,4 - - 1,4 1,4Sprint® kW - 1,8 - 3,6 3,6 1,8 - - 1,8 1,8Zona delantera izquierdaDiámetro de la zona cm 20 x 40 18 28 21 21 24 x 20 - - 32 / 26 / 21 32 / 26 / 21Potencia kW 3,3 1,8 2,4 2,2 2,2 3,3 - - 3,3 / 2,6 / 2,2 3,3 / 2,6 / 2,2

Sprint® kW 3,6 2,5 3,6 3,3 3,3 3,7 - - 4,6-3,7 / 3,6 / 3,4

4,6-3,7 / 3,6 / 3,4

Zona trasera izquierdaDiámetro de la zona cm - 18 15 15 15 - 28 28 - -Potencia kW - 1,8 1,4 1,4 1,4 - 2,4 2,4 - -Sprint® kW - 2,5 1,8 1,8 1,8 - 3,6 3,6 - -Conexión eléctricaTensión nominal W 10.800 10.800 7.000 7.200 7.200 7.200 7.200 7.200 6.800 6.800Voltaje de red V 220 - 240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110Posibilidad de conexión trifásica • • • • • • • • • •Certificaciones AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENoR CE AENOR CE AENOR CE

• Incluido / Sí

Page 239: Balay.pdf

237

Plac

as

Placasinducción

Tipo de placa Ancho 60 cm Mixta. Ancho 60 cm.

Modelos/terminaciones Marco Profesional

Biselada 3EB917MQ 3EB917LQ 3EB915LR 3EB815MQ 3EB820LRBisel delantero 3EB916LR 3EB815LR 3EB900LR

Terminación en acero 3EB815XR(1) 3EB814XR(1)

Terminación cristal 3EB814ERDimensionesTipo de ancho cm 60 60 60 60 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 592 592 592 592 592 592 / 583(1) 583(1)/ 592 592 592Fondo del aparato mm 522 522 522 522 522 522 / 513(1) 513(1)/ 522 522 522Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muellesAnchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490 490Profundidad mínima de balda mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600Altura sobre superficie mm 6 6 6 6 6 6 / 3(1) 3(1)/ 6 6 6Altura bajo balda mm 51 51 51 51 51 51 / 54,1(1) 54,1(1)/ 51 51 51Prestaciones

Control electrónico Contro táctil de fácil uso

Control deslizante

Control deslizante

Contro táctil de fácil uso

Control deslizante

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 17 17Control de temperatura del aceite - • • - - - - - -4 niveles de temperatura: min, low, med y max. - • • - - - - - -Programación de tiempo de cocción • • • • • • • • •Función alarma con duración de aviso regulable • • • • • • • • •Función memoria • • • • • • • • •Función inicio automático • • • • • • • • -Función limpieza - • • • - - - -Función potencia máxima regulable • • • • • • • • •Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • • •

Función silencio • • • • • • • • •Indicador de calor residual para cada zona de cocción de dos niveles (H/h) • • • • • • • • •

Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • • •Zonas de cocciónZonas de inducción con función Sprint® 3 3 3 3 3 3 3 4 2Zonas vitrocerámicas - - - - - - - - 2Zona centralDiámetro de la zona cm - - - - - - - - -Potencia kW - - - - - - - - -Sprint® kW - - - - - - - - -Zona delantera derechaDiámetro de la zona cm 18 21 21 21 21 21 18 18 21Potencia kW 1,8 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 1,8 1,8 2,2Sprint® kW 2,8 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 2,5 2,5 3,7Zona trasera derechaDiámetro de la zona cm 15 15 15 15 15 15 15 15 15Potencia kW 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,2Sprint® kW 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8Zona delantera izquierdaDiámetro de la zona cm 32 / 26 / 21 28 28 28 28 28 24 15 15Potencia kW 3,3 / 2,6 / 2,2 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,2 1,4 1,4

Sprint® kW 4,6-3,7 / 3,6 / 3,4 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 1,8 1,8

Zona trasera izquierdaDiámetro de la zona cm - - - - - - - 18 28 / 17Potencia kW - - - - - - - 1,8 1,60 / 2,40Sprint® kW - - - - - - - 2,5 -Conexión eléctricaTensión nominal W 6.800 7.200 7.200 7.200 4.600 4.600 4.600 4.600 7.200Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60Longitud del cable de conexión cm 110 110 110 110 110 110 110 110 110Posibilidad de conexión trifásica • • • • - - - - •Certificaciones AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE

• Incluido / Sí

Page 240: Balay.pdf

238

Placas vitrocerámicas

Tipo de placa Vitrocerámicas medidas especiales Vitrocerámicas ancho 60 cm

Modelos/terminaciones Marco Profesional 3EB729FBiselada 3EB725L 3EB795LQ 3EB712LR 3EB716LQ 3EB717LQ 3EB715LQ

Bisel delantero 3EB715LRTerminación en acero 3EB715XQ 3EB715XR

Dimensiones

Tipo de anchura cm 90 80 90 60 60 60 60 60 60 60

Anchura del aparato mm 961 791 903 592 592 592 592 583 592 583

Fondo del aparato mm 522 522 346 362 522 522 522 513 522 513

Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles

Anchura del nicho mm 880 750 880 560 560 560 560 560 560 560

Profundidad del nicho mm 500 490 330 330 490 490 490 490 490 490

Profundidad minima de balda mm 600 600 450 455 600 600 600 600 600 600

Altura sobe superficie mm 6 6 6 6 6 6 6 3 6 3

Altura bajo balda mm 45 45 45 39 39 39 39 43 39 43

Prestaciones

Control electrónicoTouch Control Profesional

Plus

Touch Control Profesional

PlusControl

deslizanteContro táctil de fácil uso

Control deslizante

Control deslizante

Control deslizante

Control deslizante

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17

Control de temperatura del aceite • - - - - • - - - -4 niveles de temperatura: min, low, med y max. • - - - - • - - - -Programación de tiempo de cocción • • • • • • • • • •Función alarma con duración de aviso regulable • • • • • • • • • •Función memoria - - • • • • • • • •Función limpieza • • • - • • • • - -Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • • • •

Función silencio • • • • • • • • • •Indicador de 2 niveles de calor residual (H/h) • • • • • • • • • •Indicador de calor residual para cada zona de cocción - - - - - - - - - -Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • • • •Zonas de cocción

Zonas vitrocerámicas 5 5 4 3 3 3 3 3 3 3

Zona central

Diámetro de la zona cm 32 / 26 / 21 28 / 21 - 10 - - - - - -

Potencia kW 4,0 / 3,0 / 2,0 2,7 / 2,0 - 0,6 - - - - - -

Zona delantera derecha

Diámetro de la zona cm 15 21 / 12 10 18 / 12 - 18 / 12 18 / 12 18 / 12 18 18

Potencia kW 1,2 2,2 / 0,75 0,6 2,0 / 0,8 - 2,0 / 0,8 2,0 / 0,8 2,0 / 0,8 2 2

Zona trasera derecha

Diámetro de la zona cm 10 10 18 / 12 - 32 / 26 / 21 15 15 15 15 15

Potencia kW 0,6 0,6 2,0 / 0,8 - 4,0 / 3,0 / 2,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

Zona delantera izquierda

Diámetro de la zona cm 18 / 12 18 28 / 21 21 / 15 15 - - - - -Potencia kW 2,0 / 0,8 2,0 2,7 / 2,0 2,2 / 1,0 1,2 - - - - -Zona trasera izquierda

Diámetro de la zona cm 18 15 15 - 15 28 / 21 28 / 21 28 / 21 28 / 21 28 / 21

Potencia kW 2 1,2 1,2 - 1,2 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0 2,7 / 2,0

Conexión eléctrica

Tensión nominal W 9.800 8.700 6.500 4.900 5.600 5.700 5.700 5.700 5.700 5.700

Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240

Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60

Longitud del cable de conexión cm 150 100 100 100 100 100 100 100 100 100

Posibilidad de conexión trifásica • • • • • • • • • •Certificaciones AENOR CE AENOR CE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE

• Incluido / Sí

Page 241: Balay.pdf

239

Plac

as

Placas vitrocerámicas

Tipo de placa Vitrocerámicas ancho 60 cm Vitrocerámicas ancho 60 cm. Sin mandos

Modelos/terminaciones Marco Profesional

Biselada 3EB721LR 3EE725LS 3EE721LS Bisel delantero 3EB714LR 3EB720LR Terminación en acero 3EB714XR 3EB721XR 3EB720XR 3EE720XS Terminación cristal 3EB714ERDimensiones

Tipo de anchura cm 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Anchura del aparato mm 592 583 583 592 583 592 583 592 592 583

Fondo del aparato mm 522 513 513 522 513 522 513 522 522 513

Sistema de instalación mm muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles muelles

Anchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560 560 560

Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490 490 490

Profundidad minima de balda mm 600 600 600 600 600 600 600 600 600 600

Altura sobe superficie mm 6 3 3 6 3 6 3 6 6 3

Altura bajo balda mm 39 43 43 39 43 39 43 38 38 42

Prestaciones

Control electrónico Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso

Contro táctil de fácil uso Sin mandos Sin mandos Sin mandos

Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 11 11 11

Control de temperatura del aceite - - - - - - - - - -

4 niveles de temperatura: min, low, med y max. - - - - - - - - - -

Programación de tiempo de cocción • • • • • • • - - -

Función alarma con duración de aviso regulable • • • • • • • - - -

Función memoria • • • • • • • - - -

Función limpieza - - - - - - - - - -Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • • • - - -

Función silencio • • • • • • • - - -

Indicador de 2 niveles de calor residual (H/h) • • • • • • • - - -

Indicador de calor residual para cada zona de cocción • • •Desconexión antiolvido de la placa • • • • • • • - - -

Zonas de cocción

Zonas vitrocerámicas 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4

Zona central

Diámetro de la zona cm - - - - - - - - - -

Potencia kW - - - - - - - - - -

Zona delantera derecha

Diámetro de la zona cm 18 18 18 21 / 12 21 / 12 21 21 18 / 12 21 / 12 21

Potencia kW 2 2 2 2,2 / 0,75 2,2 / 0,75 2,2 2,2 2,0 / 0,8 2,2 / 0,75 2,2

Zona trasera derecha

Diámetro de la zona cm 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Potencia kW 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

Zona delantera izquierda

Diámetro de la zona cm - - - 15 15 15 15 10 15 15

Potencia kW - - - 1,2 1,2 1,2 1,2 0,6 1,2 1,2

Zona trasera izquierda

Diámetro de la zona cm 24 24 24 18 18 18 18 28 / 21 18 18

Potencia kW 2,5 2,5 2,5 2 2 2 2 2,7 / 2,0 2 2

Conexión eléctrica

Tensión nominal W 5.700 5.700 5.700 6.600 6.600 6.600 6.600 6.500 6.600 6.600

Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240

Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60

Longitud del cable de conexión cm 100 100 100 100 100 100 100 - - -

Posibilidad de conexión trifásica • • • • • • • - - -

Certificaciones CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE CE VDE

• Incluido / Sí

Page 242: Balay.pdf

240

Placas modularesTipo de placa Teppan Yaki Freidora Barbacoa Inducción Vitro. Cristal Gas Vitro. Gas Inox. Gas Inox.

Modelos/terminaciones Biselada 3EB8038LS 3EB6030LS 3EB4030LS 3EB9030LS 3EB7030LS 3EB1030LSB3EB2030LSBTerminación en acero 3EMX3094 3EMX3091B 3EMX3092B

Dimensiones

Tipo de anchura cm 40 30 30 30 30 30 30 30 30 30

Anchura del aparato mm 378 288 288 288 288 288 288 288 288 288

Fondo del aparato mm 522 522 522 522 522 522 522 505 505 505

Sistema de instalación anclaje modular

anclaje modular

anclaje modular

anclaje modular

anclaje modular

anclaje modular

anclaje modular muelles muelles muelles

Anchura del nicho mm 360 270 270 270 270 270 270 268 268 268

Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490 490 490

Altura sobe superficie mm 6 6 6 6 6 6 6

Altura bajo balda mm 83 365 234 53 39 45 45 42,5 42,5 42,5

Prestaciones

Control electrónico Touch Profesional

Touch Profesional

Touch Profesional

Touch Profesional

Touch Profesional mandos mandos mandos mandos mandos

Niveles de potencia / temperatura 160-240°C 100-190°C 9 17 17 - - 6 - -

Autoencendido - - - - - • • - • •GasStop - - - - - • • - • •Material de la parrilla - - hierro fundido - - hierro fundido hierro fundido - esmaltada esmaltada

Tipo de parrilla - - sencilla - - sencilla doble - sencilla doble

Función potencia máxima regulable - - - • - - - - - -Función de seguridad para niños con opción de bloqueo permanente o temporal • • • • • - - - - -

Indicador de 2 niveles de calor residual (H/h) • - - • • - - - - -

Indicador de calor residual - - - - - - - • - -

Desconexión antiolvido de la placa • • • • • - - - - -

Capacidad de la cuba litros - 4 2,5 - - - - - - -

Cuba de acero inoxidable - • • - - - - - - -

Grifo de vaciado - • • - - - - - - -

Tapa de cristal vitrocerámico • • • - - - - - - -

Zonas de cocción

Zonas de inducción - - - 2 - - - - - -

Zonas vitrocerámicas - - - - 2 - - 2 - -

Zonas de gas - - - - - 1 2 - 1 2

Zona delantera

Diámetro zona cm 29,2 x 34,4 15 x 21 21 x 38 21 18 - - 15 - -

Potencia kW 1,9 2,5 2,4 2,2 2 4 1,7 1,2 - 1

Sprint® kW - - - 3,3 - - - - - -

Zona trasera

Diámetro zona cm - - - 14,5 14,5 - - 18 - -

Potencia kW - - - 1,4 1,2 - 3 1,7 3,6 3

Sprint® kW - - - 1,8 - - - - - -

Conexión de gas

Potencia acometida de gas kW - - - - - 4 4,7 - 3,6 4,0

Gas inyectores serie - - - - - butano butano - Butano Butano

Conexión eléctrica

Tensión nominal W 1.900 2.500 2.400 3.700 3.200 0,6 0,6 2.900 0,6 0,6

Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240

Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50 50

Longitud del cable de conexión cm 100 100 100 110 100 100 100 150 100 100

Certificaciones AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE AENOR CE CE CE CE CE CE

Número de homologación - - - - - PIN0099BM748 PIN0099BM748 - PIN0099B0804 PIN0099B0804

• Incluido / Sí

Page 243: Balay.pdf

241

Plac

as

Placas gasTipo de placa Gas Cristal

Butano 3ETI397BP 3ETG397BP 3ETG395BP 3ETG494B 3ETG393BS 3EFG395BPGas natural 3ETG395NP 3ETG394NP 3EFG392NS

DimensionesTipo de anchura cm 70 70 60 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 710 710 592 592 590 592 592 592Fondo del aparato mm 520 522 522 522 520 522 522 522Sistema de instalación muelles muelles muelles muelles anclaje modular muelles muelles muellesAnchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490Altura bajo balda mm 43 45 45 45 45 45 64 64PrestacionesNúmero quemadores de gas 5 5 3 4 4 3 4 2Número de placas eléctricas - - - - - 1 - 2Autoencendido incorporado en mandos • • • • • • • •Seguridad Gas Stop • • • • • • • •Desconexion automática de seguridad - - - - - - • •Reignicion automática de seguridad - - - - - - • •Zonas de cocciónZona delantera izquierda kW 1 1 4 1,7 3 1,2 4 2,2 / 0,7Diámetro recipientes cm 12-16 12-16 ≥22 14-20 22-26 12-16 22-26 -Zona trasera izquierda kW 1,7 1,7 - 1,7 1,7 1,7 1,7 1,2Diámetro recipientes cm 14-20 14-20 - 14-20 14-20 14-20 14-20 -Zona central kW 4 4 - - - - - -Diámetro recipientes cm ≥22 ≥22 - - - - - -Zona trasera derecha kW 3 3 3 3 1,7 3 1,7 3Diámetro recipientes cm 22-26 22-26 22-26 22-26 14-20 22-26 14-20 22-26Zona delantera derecha kW 1,7 1,7 1 1 1 1 1 1Diámetro recipientes cm 14-20 14-20 12-16 12-16 12-16 12-16 12-16 12-16EquipamientoParrillas hierro fundido / esmaltadas •/- •/- •/- •/- -/• •/- •/- •/-Acometida eléctrica y gasLongitud cable de conexión cm 100 100 100 100 100 100 - -Potencia total a red eléctrica W 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1.200 0,6 3.400Potencia acometida de gas kW 11,4 11,4 8 7,4 7,4 5,7 8,4 4Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Certificaciones CE CE CE CE CE CE CE CENúmero de homologación PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099CL905 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891

Tipo de placa Gas línea inoxidable Acero inox. butano 3ETG391BP 3ETX398BP 3ETX397BP 3ETX395BP 3ETX394BP 3ETX495B 3ETX494B 3EFX395B Acero inox. gas natural 3ETX395NP 3ETX394NP 3EFX395NDimensionesTipo de ancho cm 75 70 70 60 60 60 60 60Anchura del aparato mm 762 702 702 582 582 580 580 582Fondo del aparato mm 520 520 520 520 520 510 510 512Sistema de instalación muelles muelles muelles muelles muelles anclaje modular anclaje modular muellesAnchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 560 560Profundidad del nicho mm 490 490 490 490 490 490 490 490Altura bajo balda mm 45 45 45 45 45 43 43 35PrestacionesNúmero quemadores de gas 4 5 5 3 4 4 4 4Piloto de funcionamiento - - - - - - - •Autoencendido incorporado en los mandos • • • • • • • •Seguridad total Gas Stop • • • • • • • •Reignición automática - - - - - - - •Desconexión automática de seguridad - - - - - - - •Zonas de cocciónZona de cocción delantera izquierda kW 4 1 1 4 1,7 3,3 3 3,6Diámetro recipientes cm ≥22 10-12 10-12 ≥22 14-20 22-26 22-27 ≥22Zona de cocción trasera izquierda kW - 1,7 1,7 - 1,7 1,7 1,7 1,7Diámetro recipientes cm - 12-20 12-20 - 14-20 14-20 14-20 12-20Zona de cocción delantera central kW 1 4 4 - - - - -Diámetro recipientes cm 12-16 ≥22 ≥22 - - - - -Zona de cocción trasera central kW 1,7 - - - - - - -Diámetro recipientes cm 14-20 - - - - - - -Zona de cocción trasera derecha kW - 3 3 3 3 1,7 1,7 1,7Diámetro recipientes cm - 22-26 22-26 22-26 22-26 14-20 14-20 12-20Zona de cocción delantera derecha kW 2,5 1,7 1,7 1 1 1 1 1Diámetro recipientes cm recipientes alargados 12-20 12-20 12-16 12-16 - - 10-12EquipamientoParrillas esmaltadas / hierro fundido -/• -⁄• • ⁄- • ⁄- • ⁄- -⁄• • ⁄- • ⁄-Acometida eléctrica y gasCable de conexión • • • • • • • •Potencia total a red eléctrica W 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6Potencia total acometida de gas kW 9,2 11,4 11,4 8 7,4 7,7 7,4 8Voltaje de red V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-230Certificaciones CE CE CE CE CE CE CE CENúmero de homologación PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099BU891 PIN0099CL905 PIN0099CL905 PIN0099BM749

• Incluido / Sí

Page 244: Balay.pdf

Rosana ya lleva 10 años con nosotros ocupándose de las torres de pruebas y verificación. Un trabajo muy técnico en el que siempre pone un poquito de ella.

ROSANA DE MIGUEL Trabajadora de Balay

Campanas

242

Page 245: Balay.pdf

243

Cam

pana

s

Rosana ya lleva 10 años con nosotros ocupándose de las torres de pruebas y verificación. Un trabajo muy técnico en el que siempre pone un poquito de ella.

ROSANA DE MIGUEL Trabajadora de Balay

Campanas

•Decorativasisla•Decorativaspared•Decorativabajomueble•Telescópicas•Integrable•Convencionales•Gruposfiltrantes

Page 246: Balay.pdf

244

CampanasBalay:ampliagama,diseñoycoordinaciónBalay abre sus puertas al más alto y cuidado diseño y la más avanzadatecnología.

Sugamaactualdecampanasposeeunaestéticacoordinadaconelrestodeloselectrodomésticosdelacocinaylasmásaltasprestaciones,garantizandoelóptimofuncionamientodela

campana.Undiseñoquefuncionaentodotipodecocinasyquese adapta a todas las necesidades.

Lacampana,seconvierteenunelementodecorativoquepuedecoordinarperfectamenteconelrestodelacocina.

Campana decorativa isla 3BI897BCMicroondas 3WG459BIC Horno compacto 3HB469BCMólulo de calentamiento 3AC149BC

Page 247: Balay.pdf

245

Cam

pana

s

GamadecampanasBalayCampanas islaBalay cuenta con una gama de campanas decorativas isla, con losdiseñosmáscuidados:rectangularypiramidalendiferentesmedidas. Todo lo necesario para que en un concepto de cocina conisladecocción,lacampanaseaunelementoconmuchapresencia.

Campanas inclinadasLascampanasinclinadasBalay,queapuestanporunvanguardistaconceptodecampana,garantizanunaóptimaextracciónofreciendounamáximacomodidadalahoradecocinar,yaquesudiseñopermiteelmáximoespaciodisponibleenlazonadecocción.LagamadecampanasinclinadasBalayincluyeunagranvariedaddediseños:modelosencristalendiferentescoloresconaspiraciónperimetralymodelosconfiltrosdeaceroinoxidable.

Campanas decorativas paredDiseñorectangularypiramidal,condiferentesmedidasquepermitendiferentesopcionesdefiltros,electrónicasymotores…Balaylogranuevamentesuobjetivo:conseguireliminarhumosyoloresdelacocinadelamaneramáseficaz,coneldiseñoquemejor se adapte a cada cocina.

Campanas Serie CristalBalayincorporalaeleganciadelcristalenunaextensagamaqueabarca variados modelos, medidas y colores. Sin restar un ápice a su potencia, calidad y comodidad, posee modelos de isla, inclinado ydepared,condiferentesmedidas:90,80y55cm.Perfectasparacombinarconcualquierdiseñodecocinayaqueexistenmodelosen color blanco, negro y gris, para que la cocina quede siempre coordinada.

Page 248: Balay.pdf

246

MotordealtaeficienciaEficienciaycapacidaddeextracciónElnuevomotordealtaeficienciapermitealcanzarunagranpotenciadeextracción:hasta980m3/h.Eldiseñodelmotorsinescobillas,suponeunaconsiderabledisminuciónenelconsumoenergéticodelacampana,ademásdeunaumento del rendimiento y de su vida útil.

Interior blindadoElinteriordelacampanaesmásimportantedeloqueenunprincipiosepuedaimaginar.Esunaparte de la campana que es necesario limpiar y, enfuncióndesuconstrucción,seconseguiráqueesta tarea sea más o menos sencilla.

Balayofreceenlaprácticatotalidaddesusmodelos,uninteriorblindadodefácillimpieza;uninteriorqueesfácilysegurodelimpiar:cualquierelementoqueimpliqueriesgoquedaoculto.

IluminaciónporLEDsElsistemadeiluminaciónporLEDselevaelconceptodeeficienciaasumáximaexpresión,sinpérdidadecalidadenlailuminación.Unafuentedeiluminaciónfuncional,agradableymuyduradera,quepermiteahorrarhastaun85 %*deconsumodeelectricidadrespecto a otros sistemas.

*CampanaBalay90cmconLEDs(3x3W)comparadaconmodeloequivalenteconiluminaciónhalógena(3x20W).

SilencioBalay dismimuye considerablemente el ruido de suscampanasgraciasalaincorporacióndelnuevomotordealtaeficienciayasuexclusivosistemadeinsonorización.Alnoemplearescobillas,reduceelrozamientoy,portanto,elruido.

Estosbajosnivelesderuidoseconsiguengraciasa:

•Elusodeunmaterialsintéticofonoabsorbenteenlafabricaciónde motores.

•Laconfiguraciónespecialdelmotordentrodelacarcasa.

•Elexclusivosistemadeinsonorización(unasláminasde1,5cmdeespesordematerialsintéticotermoestablequecubrenlasdos turbinas de salida del motor amortiguando las vibraciones generadasporelfuncionamiento).

GraciasaestossistemasselograquelascampanasBalaycontribuyan a crear un ambiente agradable, reduciendo el ruidohastaun20%conrespectoaunacampanaconmotorconvencional.

Page 249: Balay.pdf

247

Cam

pana

s

Electrónicasavanzadas.Electrónicascoordinadas

FuncioneselectrónicasIndicadorelectrónicodesaturacióndefiltrosLacampanaindicacuándoesnecesarialalimpiezadelosfiltrosmetálicosolasustitucióndelfiltrodecarbónactivo.Balaygarantizalamáximaeficienciaenlaextracciónyenelmantenimiento de sus aparatos.

FuncióneliminacióntotaldehumosPermite programar la campana para que durante unos minutos tras sudesconexión,eliminedelambientetodoslosrestosdehumosyoloresylacocinaquedeperfectamentelimpiatrassuuso.

Sensor de calidad del aireElsensordecalidaddelaireevitatenerquepreocuparsedelaregulacióndelacampana.Atravésdeunossensoresdeultrasonidos,regulalapotenciadeextracciónenfuncióndelgradodesaturaciónydelacalidaddelhumoqueseproduceenlazonadecocción.

CoordinacióndeelectrónicasTouchControlProfesionalElTouchControlProfesional,conlamismaestéticaqueelTouchControl de algunas placas, ayuda al manejo de la campana, pudiendo regular de una manera muy sencilla las velocidades delaextracción,oaccederdirectamentealafuncióneliminacióntotaldehumosparaconseguirunambientelimpiotrascadacocinado.Además,graciasalasuperficiedecristallalimpiezaesmáscómodaysencilla.

Touch Control sobre cristalUn innovador diseño de Touch Control sobre cristal que aporta a lacampanauntoquedeeleganciayprofesionalidad.

ControlelectrónicoGranpartedelagamadecampanasBalayposeeuncontrolelectrónicodeusosencilloeintuitivoqueaportaalacampanaunelegantediseño.Balayofrecetambiénlaposibilidaddeelegiralgúnmodeloconsensordecalidaddelaireyotrasfuncionescomolapurificacióndeaireaintervalos,eliminacióntotaldehumosoregulacióndelaintensidaddelaluzyencendidoyapagado gradual de la misma.

Control iluminadoUncontroldeusosencilloconundiseñomodernoyactual:mandospulsantesenacero,integradosalaperfecciónenlaestéticadelacampana,consiguiendounacabadoperfecto.

LoscontrolesdelascampanasBalaygarantizanunacabadoestéticodealtacalidad,coordinadoconelrestodeproductosdelagama.Lacampanafuncionaráperfectamenteysumanejoserásencillograciasalasfuncioneselectrónicasmásavanzadas.

Sensorcalidad

Calidadaire

AIRE

Control electrónico

Touch Control Profesional

Control iluminado

Touch Control sobre cristal

Page 250: Balay.pdf

248

Excelenteextracción.Excelenterendimiento

FuncionamientoenrecirculaciónMáximaeficiencia,máximacomodidadLaformamáseficientedeutilizarunacampanaesinstalándolaenrecirculación,sinsalidadeairealexterior,deformaquenosepierdeelcalordelinteriordelacocinaeninviernonielfríoenverano.

Elfuncionamientoenrecirculacióndeairetambiénestáespecialmente indicado para aquellas viviendas con un sistema de ventilacióndeficienteosinposibilidaddesalidadeaire.

Enelcasodelainstalaciónenrecirculación,elaireesaspiradopor el ventilador de la campana y devuelto de nuevo al interior de lacocina.Enestaocasión,ademásdeserliberadodegrasasporlosfiltrosmetálicos,seliberadeoloresgraciasalfiltrodecarbónactivo.

ElsistemaderecirculacióndealtaeficienciadeBalaypermiteobtenerlamejorreduccióndeoloresdelmercadoenunsistemaderecirculación.Sufiltroesfácilmenteaccesiblesinnecesidaddedesmontar el tubo decorativo de la campana y además requiere unmenormantenimiento,yaquegraciasasugransuperficiedefiltradoessuficienteconrenovarlounavezcadaaño.

Ademásconesteinnovadorsistemaderecirculaciónseconsiguereducirlosvaloresderuidoenrecirculacióndelacampanaenaproximadamente3dBrespectoalsistemaconvencionalderecirculación,loquesuponereducirlasensaciónsonoraalamitad.

AltascapacidadesdeextracciónGraciasaladisposicióndelacajamotoryalaincorporacióndesuseficientesmotores,Balayofreceensusactualesmodelos,capacidadesdeextraccióndehasta980m3/h.

LascampanasBalayeliminanalaperfeccióntodorestodehumoyolor,garantizandounosmínimosvaloresderuidograciasauncuidadodiseñointerior,fabricadoconlasmejorestecnologíasyqueincorporaseleccionadoscomponentesdealtacalidad.

15 m2 x 2,7 m = 40,5 m3

15 m2

Cálculodelacapacidaddeextracciónnecesaria

Conociendolasuperficedelacocina,esfácilcalcularlacapacidaddeextracciónquesenecesita para renovar el aire de la misma; las investigaciones realizadassobreelclimaenunlocalylalimpiezadeairehan permitido comprobar que paraconseguirunarenovaciónadecuadadeaireenlazonade

cocciónesnecesarioquelacampanarenueveentre6y12veceselvolumendelaestanciaalahora,amínimaymáximavelocidadrespectivamente.

Porejemplo,paraqueunacampanacumplasufunciónenunacocina de 15 m2, con una altura de 2,7 m, es necesario que renueve entre 6 y 12 veces el volumen de 40,5 m3 a la hora. Esdecir:40,5x12=486m3/h.

Necesitaremosunacampanaextractoraconunacapacidaddeextracción,comomínimode486m3/hamáximavelocidad.

Page 251: Balay.pdf

249

Cam

pana

s

A

B

C

Sistemadefácilinstalación

Undiseñoexclusivodesuspiezasdemontaje,permiteunafácilfijaciónyuncómodonivelado.

Graciasaunostornillosexcéntricos,laregulacióndealtura de la campana es mucho más sencilla, rápida y

precisa;además,unavezcolgadoelcuerpodelacampanaesposiblesuregulacióntambiénenhorizontal.Encuantoalainstalacióndeltubodecorativo,un“clip”defijaciónpermiteunsencillomontajedelmismo,pudiendorealizarseporunasolapersona.

Trasrealizarlasmedicionesprevias,sefijaelsoportedeltubodecorativoylaspiezasexcéntricasdelsoportedelcuerpo de la campana, con tan solo 2 tornillos.

Despuésdecolgarelcuerpode la campana, se ajusta manualmentelaposiciónhorizontalyverticalconelsimple giro de los soportes.

Parafijareltubodecorativo,esposiblerealizarunpremontaje gracias a un “clip”defijación,demaneraque el atornillado es mucho másprecisoycómodo.

Alfinal,tansoloseránecesariorealizarlosajustesfinalesparagarantizarelperfectoanclaje.

AsídesencilloesinstalarlascampanasdeparedBalay:

FiltrosBalayFiltrosprofesional

Balay ha desarrollado unosexclusivosfiltrosprofesionalesdeaspiraciónperimetral, deunasolapieza.

Fácilesdemanipular,compuestosporfiltrosdealuminiomulticapaensuinterior,losmódulosdeaspiraciónperimetral,graciasasudiseñoexclusivoproducenunfiltradodeairequelosconvierteenlosmáseficientesdelmercadoenestetipodefiltro.Yparaqueresultentodavíamáscómodos,sonlavablesen lavavajillas.

Filtrosdeacero

Balay incluye en algunos de sus modelosunosfiltrosdeaceroinoxidabledefácillimpieza:sonfiltrosmodularesdeunasolapiezacompuestosdelosfiltrostradicionalesdealuminiomulticapa y recubiertos de unasuperficieenacero.Estasuperficielesconfiereunacalidadestéticaexcepcionalyloshacefácilesdelimpiartantoa mano como en el lavavajillas.

Page 252: Balay.pdf

250

Accesorios especiales para unacorrectainstalación

VálvulaantirretornoParaevitarlasituaciónnodeseadade retorno de humos, Balay incorpora de serie en casi todos sus modelos una válvula antirretorno. Lasválvulasderetenciónbloqueanel paso del aire en un sentido; en el sentido contrario, el aire circula

conunapérdidadepresiónmínima.Deestaforma,cuandolacampana está apagada, la válvula se cierra evitando que pasen humos al interior de la cocina y mientras la campana está en funcionamiento,laválvulapermaneceabierta.

Accesorio anticondensacionesParaevitarlaformacióndeaguadecondensación,Balayrecomiendacolocarunaválvuladeretenciónalasalidadelacampana,asícomoinstalarlatuberíahorizontaldesalidadeaireconunainclinaciónmínimadeungradohaciaabajo.Pararecorridosverticales,BalayofreceunaccesorioretenedordeaguadecondensaciónAD752070, que acumula el agua y evita que llegue a gotear en la campana.

Consultas“on-line”

Balayponeasudisposiciónunserviciodeasesoramientoenlaeleccióndelacampanaadecuadaparacadacocinayenlainstalacióndelamisma.Cualquierdudaoconsultapuedeserremitida a [email protected]

Paraconseguirquelainstalaciónseaperfecta,BalayofreceaccesoriosdetuboslisosdePVCde150mmdediámetro,conlosquesepuederealizarunaconfiguraciónestándardeinstalación.

Para información sobre códigos EAN consultar pág. 282-283

AB2040• Conector mixto recto para unir conductos de

evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.

AB2060• Conector en ángulo de 90° para unir

conductos de evacuación de aire de 90 x 180 mm.

AB2020• Conector para conducto de

evacuación de aire de 90 x 180 mm

AB2052• Rejilla salida exterior de

Ø 150 mm.

AB2070• Conector en ángulo de 90° para unir conductos

de evacuación de aire de 90 x 180 mm.

AB2030• Conector para conducto de

evacuación de aire de Ø 150 mm.

AB150• Silenciador en aluminio para instalar

con conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud, 500 mm.

AB2002

AB2050

AB2005

• Conducto de evacuación de aire 90 x 180 mm. Longitud 1.500 mm.

• Conector mixto en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.

• Conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud 1.500 mm.

AB2075• Conector en ángulo de 90° para

unir conductos de evacuación de aire de Ø 150 mm.

Page 253: Balay.pdf

251

Cam

pana

s

Tubos decorativos condiferentesmedidasLaalturadeltechodelacocinayanoesunproblemaalahoradeinstalar las campanas. Balay se adapta a todas las necesidades condiferentesmedidasdetubosdecorativos:dosmedidasde

tubotelescópicoparaampliareltamañototaldelacampana.Paramásinformaciónsobrelamedidatotaldelacampanaresultante,consultarInformaciónTécnica(páginas284-291).

SoporteparafalsotechoLosnuevosaccesoriosdeanclajeparafalsotecho,solucionanlainstalacióndelacampanadeislaenestetipodetechos.

Elaccesoriosedebeinstalarenelforjado,regulandosualturaentreelfalsotechoyelforjado.

Estosaccesoriosestándisponiblesen2medidas:•LZ12510distanciamínimaentreelfalsotechoyforjadode 29cmDistanciamáximade50cm.•LZ12530distanciamínimaentreelfalsotechoyforjadode 58cmDistanciamáximade100cm.

Page 254: Balay.pdf

252

Campana decorativa isla 3BI8128Placa modular Teppan Yaki 3EB8038LS Placa modular freidora 3EB6030LSPlaca modular vitrocerámica 3EB7030LS

Page 255: Balay.pdf

253

Cam

pana

s

Campanas decorativas islaDiseño rectangular

3BI8128 Ancho 120 cmAcero inoxidable4242006176686

3BI898 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006176693

Accesorios opcionales Modelos: 3BI8128 y 3BI898

• LZ57600: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ52850: set para instalar en recirculación.

• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 770 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 550 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 56 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con

doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 770 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 550 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 56 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con

doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Modelos: 3BI8128 y 3BI898 (1)

Medidas en mm

73

*Desde el bordesuperior de la parrilla

455

359264

mín. 245

580

Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*

Salida de aire mín. 773 máx. 953

mín.155

1.200900(1) 700 / 600(1)

359264

700 / 600(1)1.200900(1)

73

*Desde el bordesuperior de la parrilla

455

mín. 245

Recirculación de airemín. 773máx. 1.073

580

Cocinaeléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*

mín.35

249 337

191

37

170

203

386 311

249

277

251

Altura regulable en intervalos de 20 mm(700-1.000)

Page 256: Balay.pdf

254

Campana isla 3BI897BCPlaca Flex Inducción 3EB999LQHorno Serie Cristal 3HB559BC

Page 257: Balay.pdf

255

Cam

pana

s

* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Campanas decorativas islaDiseño rectangular. Serie Cristal Diseño rectangular

3BI897BC Ancho 90 cmCristal blanco4242006238599

3BI897NC Ancho 90 cmCristal negro4242006238803

Accesorios opcionales Modelos: 3BI897BC, 3BI897NC y 3BI894XM

• LZ57600: set de alta eficiencia para instalar en recirculación

• LZ53850: set para instalar en recirculación.

• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

3BI894XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238964

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y

alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 870 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 470 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y

alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 870 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 470 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 740 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 470 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 52 dB (A).• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.

Modelos: 3BI897BC y 3BI897NC

Modelo: 3BI894XM

Medidas en mm

600900

46

453

352257

580

359 264

*Desde el borde superior de la parrilla

mín. 245

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

Salida de aireal exterior744-924

mín. 155

600900

60

439

352257

580

359 264

*Desde el borde superior de la parrilla

mín. 245

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

Salida de aireal exterior744-924

mín. 155

352257

600900

46

453

580

359264

mín. 245

Recirculación de aire744-1.044

mín. 35

*Desde el borde superior de la parrilla

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

352257

600900

60

439

580

359264

mín. 245

Recirculación de aire744-1.044

mín. 35

*Desde el borde superior de la parrilla

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

ø 120ø 150

337

191277

25137

170

203249

430385

ø 120ø 150

337

191277

25137

170

203249

430385

Altura regulable en intervalos de 20 mm(744-1.044)

Altura regulable en intervalos de 20 mm(744-1.044)

Medidas en mm

Page 258: Balay.pdf

256

Campana decorativa Isla 3BI798 Placa inducción 3EB917LQ

Page 259: Balay.pdf

257

Cam

pana

s

Medidas en mm

Accesorios opcionales Modelo: 3BI798

• LZ55150: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Modelo: 3BI798

31

mín. 728max. 998

467

123

278266

899659

108

515

mín. 650 cocina eléctricamín. 750 cocina de gas*

* Desde el borde superiorde la parrilla

242

178

178

232

Campana decorativa islaDiseño piramidal

3BI798 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006181123

• Control electrónico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 590 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 490 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 60 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa.• Función eliminación total de humos.

Page 260: Balay.pdf

258

Campana Serie Cristal 3BC8890GPlaca 3EB917MQHorno Serie Cristal 3HB560XC

Page 261: Balay.pdf

259

Cam

pana

s

Campanas decorativas pared. Serie CristalDiseño inclinado

3BC8890B Ancho 90 cmCristal blanco4242006210823

3BC8890N Ancho 90 cmCristal negro4242006232238

Accesorios opcionales Modelos: 3BC8890G, 3BC8890B y 3BC8890N

• DHZ5595: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

3BC8890G Ancho 90 cmCristal gris4242006232245

• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 560 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.

• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 560 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.

• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 560 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Modelos: 3BC8890G, 3BC8890B y 3BC8890N

Medidas en mm

335

237

240

247

250

898

849

580

446

142

506

mín. 1.059máx. 1.487

236246

mín. 40

Rejilla de salida de

aire al exterior

Enchufe

mín. 500

Cocina eléctrica mín. 450Cocina de gas* mín. 550

*Desde el borde superior de la parrilla

478

170

Cocina eléctrica mín. 450Cocina de gas* mín. 550

19175

309

*desde el borde superior de la parrilla

446

142

506

ø 120

ø 150

Page 262: Balay.pdf

260

Campana de 55 cm de ancho 3BC8855NPlaca 3EB918LQHorno Serie Cristal 3HB559NC

Page 263: Balay.pdf

261

Cam

pana

s

Campanas decorativas pared. Serie CristalDiseño inclinado

3BC8880B Ancho 80 cmCristal blanco4242006232801

3BC8880N Ancho 80 cmCristal negro4242006232795

3BC8855B Ancho 55 cmCristal blanco4242006232788

3BC8855N Ancho 55 cmCristal negro4242006232771

3BC8855G Ancho 55 cmCristal gris4242006232825

Accesorios opcionales Modelos: 3BC8880G, 3BC8880B, 3BC8880N, 3BC8855G, 3BC8855B y 3BC8855N

• LZ55650: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

3BC8880G Ancho 80 cmCristal gris4242006232818

• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 660 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 540 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en

lavavajillas.• Filtro adicional en la parte inferior. Mejor eficacia

de filtrado.• Función eliminación total de humos.

• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 660 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 540 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en

lavavajillas.• Filtro adicional en la parte inferior. Mejor eficacia

de filtrado.• Función eliminación total de humos.

• Touch Control sobre cristal.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 660 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 540 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aspiración perimetral, lavables en

lavavajillas.• Filtro adicional en la parte inferior. Mejor eficacia

de filtrado.• Función eliminación total de humos.

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Modelos: 3BC8855G, 3BC8855B y 3BC8855N

Modelos: 3BC8880G, 3BC8880B y 3BC8880N

mín. 455-máx. 650

339

148

382

912-1107

548

516

330

300

200

mín. 455-máx. 650

339

148

382

912-1107

798

516

330

300

200

ø 120/150

382

80 400

ø 120/150

382

80 400

min. 450

339

22

75

382

min. 450

339

22

75

382

Cocina eléctrica/de gas*

mín. 450

* desde el borde superior de la parrilla

328

210

15300

280

75

33890

Cocina eléctrica/de gas*

mín. 450

* desde el borde superior de la parrilla

328

210

15300

280

75

33890

Medidas en mm

Medidas en mm

Page 264: Balay.pdf

262

Campana decorativa 3BC8690XMPlaca inducción 3EB990F

Page 265: Balay.pdf

263

Cam

pana

s

Accesorios opcionales Modelo: 3BC8690XM

• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53450: set para instalar en recirculación.

Modelo: 3BC8660XM

• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53250: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Modelo: 3BC8690XM

Modelo: 3BC8660XM

345

250

247

342

900

460

580

233

(3)

(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 126

mín. 120(1) mín. 10(2)

865-1.153(1)

865-1.263(2)

260

250

247

257

600

460

580

233

(3)

(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 126

mín. 120(1) mín. 10(2)

865-1.153(1)

865-1.263(2)

900

636 577

622

ø 120

ø 150

Si se usa una pared trasera se debe tener en cuenta el diseño del aparato. máx. 20

600

636

577622

ø 120

ø 150

Si se usa una pared trasera se debe tener en cuenta el diseño del aparato. máx. 20

387

55

44

693

417

387

55

44

693

417

797

345

342

900

531

260

257

600

209

300

250

593

45

mín. 400 Cocina eléctricamín. 550 Cocina de gas*

*

Desde el borde superior de laparrilla

124

210

250

593

45

mín. 400 Cocina eléctricamín. 550 Cocina de gas*

*

Desde el borde superior de laparrilla

245 335

300

Enchufe

Rejilla de salida de aire al exterior

mín. 700

Cocina eléctrica mín. 400Cocina de gas* mín. 550

*Desde el borde superior de la parrilla

mín. 60

mín. 650

245 250

240

Enchufe

Rejilla de salida de aire al exterior

mín. 700

Cocina eléctrica mín. 400Cocina de gas* mín. 550

*Desde el borde superior de la parrilla

mín. 60

mín. 650

Campanas decorativas paredDiseño inclinado

3BC8690XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238940

3BC8660XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238957

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad

y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 700 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 450 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 53 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad

y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 630 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 410 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 57 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

Medidas en mm

Medidas en mm

Page 266: Balay.pdf

264

Campana decorativa 3BC8129Placa inducción 3EB990F

Page 267: Balay.pdf

265

Cam

pana

s

* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Campanas decorativas paredDiseño rectangular

3BC8129 Ancho 120 cmAcero inoxidable4242006176662

3BC899 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006176655

3BC898 Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006176617

• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 820 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 620 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con

doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 820 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 620 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros profesionales. Aspiración perimetral con

doble filtrado. Lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

• Touch Control Profesional.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 770 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 550 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 56 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

Modelos: 3BC8129 y 3BC899 (1)

Modelo:3BC898

73

350

Salida de aire 653-982

1.200900(1) 500

250

580

mín.120

mín. 126

454

60

350

Salida de aire 640-969

900500

250

580

mín.120

mín. 126

454

73

350

Circulación

653-1.097

500

250

580

mín. 10mín. 126

454

de aire

1.200900(1)

60

350

Circulación

640-1.084

500

250

580

mín. 10mín. 126

454

de aire

900

ø 150

ø 120

435

391

ø 150

ø 120

435

391

mín. 450

300

340

mín. 60

245

Salida de aire

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*

* Desde el borde superior de la encimera

mín. 500

mín. 480

240

340

mín. 60

245

Salida de aire

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650Cocina de gas mín. 650*

* Desde el borde superior de la encimera

mín. 520

430,5

38

45

400

209

300

Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650

Cocina de gas mín. 650*

* Desde el borde superior de la encimera

430,5

38

45

400

209

300

Cocina eléctrica mín. 550Altura recomendada 650

Cocina de gas mín. 650*

* Desde el borde superior de la encimera

Accesorios opcionales Modelos: 3BC8129, 3BC899 y 3BC898

• LZ52450: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

Medidas en mm

Medidas en mm

Page 268: Balay.pdf

266

Campana 3BC897NCPlaca indución 3EB999LQHorno Serie Cristal 3HB559NC

Page 269: Balay.pdf

267

Cam

pana

s

Campanas decorativas paredDiseño rectangular Diseño rectangular. Serie Cristal

3BC897XMA Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006239008

3BC897BC Ancho 90 cmCristal blanco4242006238827

3BC897GC Ancho 90 cmCristal gris4242006238834

Accesorios opcionales

Modelos: 3BC897XMA, 3BC897GC, 3BC897BC y 3BC897NC

• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53450: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

3BC897NC Ancho 90 cmCristal negro4242006238810

• Motor de alta eficiencia.• Sensor de calidad del aire.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad

y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 980 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 630 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 61 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad

y alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 860 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y

alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 860 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de acero inoxidable, lavables en lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

Modelo: 3BC897XMA

Modelos: 3BC897GC, 3BC897BC y 3BC897NC

Medidas en mm

Medidas en mm

(3)

60

345

342

900500

250

247

580

434

mín. 126

642-954(1)

642-1.064(2)

(1) Salida de aire al exterior

(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(1) mín. 10(2)

(3)

46

345

342

900500

250

247

580

448

mín. 126

628-954(1)

628-1.064(2)

(1) Salida de aire al exterior

(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(1) mín. 10(2)

300

335245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 500

300

335245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 500

209

300

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* Desde el bordesuperior de la parrilla

209

300

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* Desde el bordesuperior de la parrilla

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Sensorcalidad

Calidadaire

AIRE

Page 270: Balay.pdf

268

Campana 3BC896XMPlaca 3EB990FHorno 3HB560XC

Page 271: Balay.pdf

269

Cam

pana

s

Campanas decorativas paredDiseño rectangular

3BC896XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238841

3BC866XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238865

3BC876XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238858

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y

alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 890 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 480 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y

alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 790 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 450 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Modelo: 3BC896XM Modelos: 3BC876XM (A) y 3BC866XM (B)

Medidas en mm

Accesorios opcionales Modelo: 3BC896XM

• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53450: set para instalar en recirculación.

Modelos: 3BC876XM y 3BC866XM

• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53250: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

(3)

60

345

342

900500

250

247

580

434

mín. 126

642-954 (1)

642-1064 (2)

(1) Salida de aire al exterior

(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120 (1)

mín. 10 (2)

(3)

60

260

257

700(A)

600(B) 500

250

247

580

434

mín. 126

642-954 (1)

642-1064 (2)

(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120 (1)

mín. 10 (2)

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

209

300

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* desde el borde superior de la parrilla

124

210

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* desde el borde superior de la parrilla

300

335245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

* desde el borde superior

de la parrilla

mín. 500

240

250245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

* desde el borde superior

de la parrilla

mín. 500

Page 272: Balay.pdf

270

Campana 3BC895XMPlaca inducción 3EB990F

Page 273: Balay.pdf

271

Cam

pana

s

Campanas decorativas paredDiseño rectangular

3BC895XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238919

3BC865XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238933

Accesorios opcionales Modelo: 3BC895XM

• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53450: set para instalar en recirculación.

Modelos: 3BC875XM y 3BC865XM

• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53250: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

3BC875XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238926

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y

alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 niveles de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación por LEDs. Máxima luminosidad y

alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 niveles de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 690 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 440 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 58 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.

Modelo: 3BC895XM

Modelos: 3BC875XM y 3BC865XM (1)

Medidas en mm

Medidas en mm

(3)

60

345

342

900500

250

247

580

434

mín. 126

642-954(1)

642-1.064(2)

(1) Salida de aire al exterior

(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(1) mín. 10(2)

(C)

60

260

257

700-600(1)

500

250

247

580

434

mín. 126

642-954(A)

642-1.064(B)

(A) Salida de aire al exterior

(B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(A) mín. 10(B)

300

335245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 500

240

250245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 500

209

300

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* Desde el bordesuperior de la parrilla

124

210

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* Desde el bordesuperior de la parrilla

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Page 274: Balay.pdf

272

Campana decorativa 3BC894XMPlaca inducción 3EB990FHorno Serie Acero 3HB556XM

Page 275: Balay.pdf

273

Cam

pana

s

Campanas decorativas paredDiseño rectangular

3BC8124XM Ancho 120 cmAcero inoxidable4242006241155

3BC894XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238971

3BC864XM Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006238995

Accesorios opcionales Modelos: 3BC8124XM y 3BC894XM

• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53450: set para instalar en recirculación.

Modelo: 3BC874XM y 3BC864XM• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en

recirculación.• LZ53250: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

3BC874XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238988

• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación. • Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 690 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 440 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 58 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.Modelo: 3BC8124XM

Modelo: 3BC894XM

Modelos: 3BC874XM y 3BC864XM (1)

Medidas en mm

Medidas en mm

Medidas en mm

mín. 126

642-954 (1)

642-1064 (2)

(1) Salidade aire al exterior

(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120 (1)

mín. 10 (2)

(3)

60

345

342

1200500

250

247

580

434

(3)

60

345

342

900500

250

247

580

434

mín. 126

642-954(1)

642-1.064(2)

(1) Salida de aire al exterior (2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(1) mín. 10(2)

(C)

60

260

257

700-600(1)

500

250

247

580

434

mín. 126

642-954(A)

642-1.064(B)

(A) Salida de aire al exterior (B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(A) mín. 10(B)

300

335245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

* desde el borde superior

de la parrilla

mín. 500

300

335245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 500

240

250245

mín. 450

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 500

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* desde el borde superior

de la parrilla

209

300

40025

45

209

300

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* Desde el bordesuperior de la parrilla

124

210

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

51,5

394,5

* Desde el bordesuperior de la parrilla

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

438 379

424

máx. 20

ø 120

ø 150

* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Page 276: Balay.pdf

274

Campanas decorativas paredDiseño rectangular

3BC892M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006222161

3BC872M Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006229504

3BC861M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006229481

3BC862M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006222154

Accesorios opcionales Modelos: 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M,

3BC891M y 3BC861M

• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53250: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

3BC891M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006229498

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 450 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 450 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

Modelos: 3BC892M y 3BC891M

Modelos: 3BC872M, 3BC862M (1) y 3BC861M (1)

Medidas en mm

Medidas en mm

mín. 126

642-954(1)

642-1.064(2)

(1) Salida de aire al exterior(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de

la salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(1) mín. 10(2)

(3)

60

260

257

900500

250

247

580

456

mín. 126

642-954(A)

642-1.064(B)

(A) Salida de aire al exterior(B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de

la salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(A) mín. 10(B)

(C)

60

260

257

700-600(1)

500

250

247

580

456

240

250245

mín. 350

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 400

240

250245

mín. 350

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*Desde el bordesuperiorde la parrilla

mín. 400

200

210

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

32

316

* Desde el bordesuperior de la parrilla

200

210

45

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

32

316

* Desde el bordesuperior de la parrilla

máx. 20

ø 150

324

máx. 20

ø 150

324

* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Page 277: Balay.pdf

275

Cam

pana

s

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Campanas decorativas paredDiseño piramidal

3BC798XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238902

3BC797XM Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006238896

3BC767XM Ancho 60 cmAcero inoxidable 4242006238872

Accesorios opcionales Modelos: 3BC798XM y 3BC797XM

• LZ57300: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53450: set para instalar en recirculación.

Modelos: 3BC777XM y 3BC767XM

• LZ57000: set de alta eficiencia para instalar en recirculación.

• LZ53250: set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores en páginas 282 y 283.

3BC777XM Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006238889

• Motor de alta eficiencia.• Control electrónico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 5 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 890 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 480 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 55 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Indicador electrónico de saturación de filtros

antigrasa y de carbón activo.• Función eliminación total de humos.• Encendido y apagado gradual de la iluminación.• Iluminación regulable en intensidad.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 730 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 460 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 54 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Extra Silencio. Sistema de insonorización especial.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Motor de alta eficiencia.• Control iluminado.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• Interior Blindado. Limpieza fácil y segura.• 4 potencias de extracción.• Posición intensiva con retracción automática.• Potencia máxima de extracción*: 690 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 440 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 58 dB (A).• Sistema de fácil instalación.• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.

Modelos: 3BC798XM y 3BC797XM

Modelos: 3BC777XM y 3BC767XM (1)

Medidas en mm

Medidas en mm

90

500

580

404

250

30

345

342 247

900

(3)

mín. 126

672-954(1) 672-1.064(2)

(1) Salida de aireal exterior

(2) Circulación de aire(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(1) mín. 10(2)

90

500

580

404

250

30

260

257 247

700-600(1)

(C)

mín. 126

672-954(A) 672-1.064(B)

(A) Salida de aire al exterior(B) Circulación de aire(C) Salida de aire - Montar con las ranuras de la

salida de aire al exterior hacia abajo

mín. 120(A) mín. 10(B)

300

335245

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

* Desde el borde superiorde la parrilla

mín. 450

mín. 500

240

250245

mín. 60

Rejilla de salida de aire al exterior

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

* Desde el borde superiorde la parrilla

mín. 450

mín. 500

45

209

300

394,5

51,5

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

* Desde el borde superiorde la parrilla

45

124

210

394,5

51,5

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

* Desde el borde superiorde la parrilla

438 379 424

ø 120

ø 150

máx. 20

438 379 424

ø 120

ø 150

máx. 20

Page 278: Balay.pdf

276

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Accesorios opcionales Modelos: 3BC796M, 3BC776M, 3BC766M, 3BC794MB, 3BC764MB, 3BC794MN y 3BC764MN

• LZ52750: Set para instalar en recirculación.

• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores (para modelos acero inoxidable) en páginas 282 y 283.

Campanas decorativas paredDiseño chimenea

3BC796M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006222147

3BC794MB Ancho 90 cmBlanco4242006222093

3BC776M Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006222130

3BC764MN Ancho 60 cmNegro4242006222109

3BC764MB Ancho 60 cmBlanco4242006222086

3BC766M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006222123

3BC794MN Ancho 90 cmNegro4242006222116

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 650 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 68 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.• Base de la campana con cantos pulidos.

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 760 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 760 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 71 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

Page 279: Balay.pdf

277

Cam

pana

s

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Medidas en mm

Accesorios opcionales Modelos: 3BC792M, 3BC772M y 3BC762M

• LZ52750: Set para instalar en recirculación.

• Ver acesorios de instalación y tubos telescópicos prolongadores (para modelos acero inoxidable) en páginas 282 y 283.

3BC792M Ancho 90 cmAcero inoxidable4242006222079

3BC772M Ancho 70 cmAcero inoxidable4242006222062

3BC762M Ancho 60 cmAcero inoxidable4242006222055

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 400 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 65 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

Modelos: 3BC796M, 3BC794MB, 3BC794MN, 3BC792M3BC776M (1), 3BC772M (1)

3BC766M (2), 3BC764MB (2), 3BC764MN (2) y 3BC762M (2)

mín. 31

799-976

246

500

213

522

170

32

250

169

900700(1)

600(2)

248mín. 55

Rejilla de salida de aire

Enchufe

Cocina eléctrica mín. 550Recomendación 650Cocina de gas* mín. 650

*

desde el borde superior

de la parrilla

mín. 500

799-976248

248169

mín. 550 cocina eléctricaRecomendación 650mín. 650 cocina de gas*

* desde el borde superior de la parrilla

27

228

228

270

467

19025

ø 150

máx. 20

275

Page 280: Balay.pdf

278

CampanastelescópicasAncho 70 cm Ancho 60 cm

3BT779X Acero inoxidable4242006128081

3BT769X Acero inoxidable4242006128074

LZ46000 Acero inoxidable4242003307618

Accesorios opcionales Modelo: 3BT779X

• LZ45500: Set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

Accesorios opcionales Modelo: 3BT769X

• LZ45500: Set para instalar en recirculación.

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 500 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 500 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Permite ocultar la campana bajo el mueble cuando no se está utilizando. El accesorio incluye un frontal especial con terminación en acero inoxidable.

• Válido para modelo 3BT769X.

435

390

287

435mín.

mín.293

195

313

600

Ø 133/170

448293

694

40

85

20

40

80

Ø 150/120185 556

291

360

13

320

3085

20

100

265

435

390

287

435mín.

mín.293

195

313

600

Ø 133/170

448293

594

30

85

20

40

80

Ø 150/120185 556

291

360

13

320

3085

20

100

265550

470200

304167

8125

4-630

381

50521

527

331

mín.300

mín.560

ø 133/170

287

313

600

195

50

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Modelo: 3BT779X Modelo: 3BT769X

Accesorio LZ46000

Medidas en mm

Page 281: Balay.pdf

279

Cam

pana

s

Integrable

Accesorio

Ancho 60 cm Ancho 60 cm

3BV728X Gris metalizado4242006010652

3BT736B Blanco4242006232931

3BT736N Negro4242006232924

Accesorios opcionales Modelo: 3BT730XP y 3BT730BP

• LZ26000: Filtro de carbón activo para instalar en recirculación (no es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

Accesorios opcionales Modelo: 3BV728X

• Filtro de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario kit de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

Accesorios opcionales Modelos: 3BT736X / B y N

• LZ26000: Filtro de carbón activo para instalar en recirculación (no es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

3BT736X Acero inoxidable4242006232917

3BT730XP Acero inoxidable4242006232757

3BT730BP Blanco4242006232764

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 360 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 360 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB(A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 350 m3/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 350 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 64 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 240 m3/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 240 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 63 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

Modelos: 3BT736X / B / N y 3BT730XP / BP Modelo: 3BV728XPuerta campana: DHZ6850

ø 120

460

598

180

180

386

40

280

3150

0-15520-45

600

595

19

360

180

Ø 120105

280-360

380

599

395

280

DHZ6850 Acero inoxidable4242002128931

• Puerta frontal en acero inoxidable para campana integrable 3BV728X.

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Medidas en mm

Page 282: Balay.pdf

280

* Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Ancho 60 cmAncho 90 cm Ancho 60 cm

3BH726B Blanco4242006166137

3BH714BP Blanco4242006130602

3BH726N Negro4242006166120

3BH714NP Negro4242006130626

Accesorios opcionales Modelos: 3BH726X / B y N

• 3AB365T. Filtro de carbón activo para instalar en recirculación. (No es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

Accesorios opcionales Modelo: 3BH729X

• 3AB365T. Filtro de carbón activo para instalar en recirculación. (No es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

Accesorios opcionales Modelos: 3BH714XP / BP y NP

• 3AB366T. Filtro de carbón activo para instalar en recirculación. (No es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

3BH726X Acero inoxidable4242006130114

3BH729X Acero inoxidable4242006130121

3BH714XP Acero inoxidable4242006130633

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 380 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 300 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 66 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 215 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 215 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 65 dB (A).• Filtros de grasa de aluminio con papel.

Modelos: 3BH726X / B y NModelo: 3BH729X Modelos: 3BH714XP / BP y NP

ø 100/120

80

598

460510

163

30

30

Ø 100/120

410 598

132

510

ø 100/120

80

898

460510

163

30

30560

ø 100

310

127

460510

89

57ø 100

310

127

460510

89

57ø 100/120

127

598

ø 100

ø 100/120

898

460510

310

180

10221

898836536

127

127

ø 100

ø 100/120

598

460510

310

180

102 21598536

12757

127

89

Campanas convencionales

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 380 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 300 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 66 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

Medidas en mm

Page 283: Balay.pdf

281

Cam

pana

s

*Todas las medidas de extracción y ruido han sido realizadas según normativa europea UNE/EN 61591, UNE/EN 60704-2-13 y UNE/EN 60704-3.

Muebles de más de 75 cm Muebles de más de 60 cm

Accesorios opcionales Modelo: 3BF747XP

• Filtros de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

Accesorios opcionales Modelo: 3BF745XP

• Filtros de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

Accesorios opcionales Modelo: 3BF743XP

• Filtros de carbón activo: a través del Servicio Técnico Oficial (no es necesario set de recirculación).

• Ver accesorios de instalación en páginas 282 y 283.

3BF747XP Gris metalizado4242006116255

3BF745XP Gris metalizado4242006116248

3BF743XP Gris metalizado4242006116231

Modelo: 3BF747XP Modelo: 3BF745XP Modelo: 3BF743XP

mín.15

mín.10

346

973038060

160

255

696ø120/150

700 +0-3

350 +0-3

mín.15

mín.10

346

9

53038060

160

255496

ø120/150

500 +0-3

350 +0-3

mín.15

mín.10

256

12

53028060

160

235

496ø100/120

500 +0-3

260 +0-3

Gruposfiltrantes

• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 650 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 59 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Control mecánico.• Iluminación halógena de alta eficiencia.• 4 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 500 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 3*: 400 m³/h.• Potencia sonora en nivel 3*: 62 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

• Control mecánico.• Bombillas halógenas.• 3 potencias de extracción.• Potencia máxima de extracción*: 280 m³/h.• Potencia de extracción en nivel 2*: 210 m³/h.• Potencia sonora en nivel 2*: 60 dB (A).• Filtros de aluminio multicapa lavables en

lavavajillas.

Medidas en mm

Page 284: Balay.pdf

282

AccesoriosTubos a medida Otrosaccesorios

Accesoriosespecialesparaunaperfectainstalación

Válido para modelos

LZ46000 4242003307618 Solicitar a través del Servicio Técnico:• Tubo flexible, ref: 00361093• Abrazadera, ref: 00499372

(es preciso solicitar dos unidades)Para desplazamiento en vertical, modelo: 3BT769X

DHZ6850 4242002128931

Puerta frontal de acero inoxidable para campana integrable 3BV728X

AB20404242006177324

AB20604242006177331

AB20204242006155599

AB20024242006155551

AB20504242006155582

AD7520704242006189631

AB20304242006155605

AB20704242006177348

AB20754242006155575

AB1504242006155612

AB20524242006177355

AB20054242006155568

• Conector mixto recto para unir conductos de evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.

• Conector en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de aire de 90 x 180 mm.

• Conector para conducto de evacuación de aire de 90 x 180 mm

• Conducto de evacuación de aire 90 x 180 mm. Longitud ,1.500 mm.

• Conector mixto en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de Ø 150 mm con conductos de 90 x 180 mm.

• Accesorio anticondensaciones.

• Conector para conducto de evacuación de aire de Ø 150 mm.

• Conector en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de aire de 90 x 180 mm.

• Conector en ángulo de 90° para unir conductos de evacuación de aire de Ø 150 mm.

• Silenciador en aluminio para instalar con conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud, 500 mm.

• Rejilla salida exterior de Ø 150 mm.

• Conducto de evacuación de aire Ø 150 mm. Longitud ,1.500 mm.

Tubo telescópico 1,1 m + anclaje

Tubo telescópico 1,6 m + anclaje Para modelos:

LZ12290 (tubo)4242003440940

LZ12510 (anclaje)4242003445945

LZ12390 (tubo)4242003440995

LZ12530 (anclaje)4242003445969

3BI898, 3BI8128

LZ12285 (tubo)4242003477885

LZ12510 (anclaje)4242003445945

LZ12385 (tubo)4242003477892

LZ12530 (anclaje)4242003445969

3BI897BC, 3BI897NC, 3BI894XM

Tubo telescópico pared 1 m

Tubo telescópico pared 1,5 m Para modelos:

LZ12265 4242003542606

LZ12365 4242003542613

3BC8690XM, 3BC897NC, 3BC897BC, 3BC897GC, 3BC897XMA, 3BC896XM, 3BC895XM, 3BC8124XM, 3BC894XM, 3BC798XM, 3BC797XM

LZ12260 4242003440636

LZ12360 4242003440988

3BC8129, 3BC899, 3BC898

LZ12250 4242003440605

LZ12350 4242003440957

3BC8660XM, 3BC876XM, 3BC866XM, 3BC875XM, 3BC865XM, 3BC874XM, 3BC864XM, 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M, 3BC891M, 3BC861M, 3BC777XM, 3BC767XM

Tubo telescópico pared 0,5 m

Tubo telescópico pared 0,75 m Para modelos:

LZ12240 4242003441275

LZ12340 4242003441282

3BC796M, 3BC776M, 3BC766M, 3BC792M, 3BC772M, 3BC762M

Tubo telescópico pared 0,65 m

Tubo telescópico pared 1 m Para modelos:

LZ12220 4242003680247

LZ12320 4242003680032

3BC8880N, 3BC8880B, 3BC8880G, 3BC8855N, 3BC8855B, 3BC8855G

Page 285: Balay.pdf

283

Cam

pana

s

Filtrosdecarbónactivo

Setsderecirculaciónaltaeficiencia Setstradicionalesderecirculación

Soporteparafalsotecho

Filtros de carbón activo Válido para modelos

3AB366T* 4242006132033

3BH714XP, 3BH714BP, 3BH714NP

3AB365T* 4242006074531

3BH729X, 3BH726X, 3BH726B, 3BH726N

LZ26000*4242003641149

3BT736X, 3BT736N, 3BT736B, 3BT730XP, 3BT730BP

LZ56200 4242003479070

Válido para todos los sets de recirculación de alta eficiencia

* Necesario solicitar 2 unidades.

Set recirculación Válido para modelos

LZ57600 4242003636817

3BI898, 3BI8128, 3BI897BC, 3BI897NC, 3BI894XM

LZ57300 4242003636794

3BC8690XM, 3BC897NC, 3BC897BC, 3BC897GC, 3BC897XMA, 3BC896XM, 3BC895XM, 3BC8124XM, 3BC894XM, 3BC798XM, 3BC797XM

LZ57000 4242003636756

3BC8660XM, 3BC876XM, 3BC866XM, 3BC875XM, 3BC865XM, 3BC874XM, 3BC864XM, 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M, 3BC891M, 3BC861M, 3BC777XM, 3BC767XM

Set recirculación Válido para modelos

LZ556504242003641125

3BC8880N, 3BC8880B, 3BC8880G, 3BC8855N, 3BC8855B,3BC8855G

LZ551504242003450819

3BI798

LZ538504242003542538

3BI897BC, 3BI897NC, 3BI894XM

LZ534504242003542477

3BC8690XM, 3BC897NC, 3BC897BC, 3BC897GC, 3BC897XMA, 3BC896XM, 3BC895XM, 3BC8124XM, 3BC894XM, 3BC798XM, 3BC797XM

LZ532504242003542460

3BC8660XM, 3BC876XM, 3BC866XM, 3BC875XM, 3BC865XM, 3BC874XM, 3BC864XM, 3BC892M, 3BC872M, 3BC862M, 3BC891M, 3BC861M, 3BC777XM, 3BC767XM

LZ528504242003433973

3BI898, 3BI8128

LZ527504242003606681

3BC794MB, 3BC794MN, 3BC764MB, 3BC764MN, 3BC796M, 3BC776M, 3BC766M, 3BC792M, 3BC772M, 3BC762M

LZ524504242003430798

3BC8129, 3BC899, 3BC898

LZ455004242003307601

3BT779X, 3BT769X

DHZ55954242002677866

3BC8890N, 3BC8890B, 3BC8890G

SAT (Solicitar a traves del Servico Técnico Oficial)

3BV728X, 3BF747XP, 3BF745XP, 3BF743XP

413,5

195

170

45

342

282

247

220

125

116

300

mín. 85máx. 415

170

195Modelo: LZ57300

170

195

170

180

45 180

170

425350

330

254

mín. 113máx. 365

170

180

Modelo: LZ57600

170

195

328,5

170

45

257 247

282

195

220

125

116

210

* Altura regulable en intervalos de 10 mm

mín. 290máx. 500*

251277

337

191

249

* Altura regulable en intervalos de 10 mm

mín. 290máx. 500*

mín. 290máx. 500*

251277

191

249

337

mín. 85máx. 415

170

195

Modelo: LZ57000

Modelo: LZ12510 Modelo: LZ12530

Medidas en mm

Medidas en mm

Medidas en mm

Page 286: Balay.pdf

284

InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas isla

Modelos Acero inoxidable 3BI8128 3BI898 3BI894XM 3BI798

Inox. con cristal blanco 3BI897BC

Inox. con cristal negro 3BI897NCDimensiones/InstalaciónAncho mm 1.200 900 900 900 900Alto salida de aire al exterior mm 773-953 773-953 744-924 744-924 728-998Alto recirculación mm 773-1.073 773-1.073 744-1.044 744-1.044 728-998Profundidad del aparato mm 700 600 600 600 659Peso kg 30,093 34,663 29,862 28,512 19,393Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 650Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 750PrestacionesMotor de alta eficiencia - - • • -Número de velocidades 4 4 5 4 4Control Touch Control profesional Touch Control profesional Control electrónico Control iluminado Control electrónicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • -

Clase de filtro Filtros profesional. Aspirac. perimetral

Filtros profesional. Aspirac. perimetral Filtro acero. Fácil limpieza Aluminio multicapa Aluminio multicapa

Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • • • - •Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • • • - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - -Función eliminación total de humos • (10 min) • (10 min) • (10 min) - • (5 min)Función purificación de aire a intervalos - - - - -Válvula antirretorno • • • • •IluminaciónClase de lámpara Halógena Halógena LEDs alta eficiencia Halógena HalógenaLuz regulable en intensidad • • • - -Encendido y apagado gradual iluminación • • • - -Potencia de iluminación W 4 x 20 4 x 20 4 x 3 4 x 20 2 x 20ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150

En velocidad 1 m3/h 320 320 250 260 240En velocidad 2 m3/h 420 420 380 370 370En velocidad 3 m3/h 550 550 470 470 490En velocidad intensiva 1 m3/h - - 690 - -En velocidad intensiva 2 m3/h 770 770 870 740 590

En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 470 470 430 410 410

Potencia sonoraExtra silencio • • • • -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150

En velocidad 1 dB(A) re1pW 46 46 43 43 47En velocidad 2 dB(A) re1pW 51 51 49 46 54En velocidad 3 dB(A) re1pW 56 56 54 52 60En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - 62 - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 64 64 67 63 63

Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 71 71 73 73 67Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130Potencia total W 295 295 172 210 215Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-230 Frecuencia de la red Hz 50 50 50-60 50-60 50Fusible mínimo A 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia LZ57600 LZ57600 LZ57600 LZ57600 -Filtro carbón activo alta eficiencia LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 -Set de recirculación LZ52850 LZ52850 LZ53850 LZ53850 LZ55150Tubo telescópico isla longitud 1,1 m + anclaje LZ12290 + LZ12510 LZ12290 + LZ12510 LZ12285 + LZ12510 LZ12285 + LZ12510 -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.473 1.473 1.444 1.444 -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.593 1.593 1.564 1.564 -Tubo telescópico isla longitud 1,6 m + anclaje LZ12390 + LZ12530 LZ12390 + LZ12530 LZ12385 + LZ12530 LZ12385 + LZ12530 -Long. máxima total campana ocultando rejilla 1.973 1.973 1.944 1.944 -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla 2.093 2.093 2.064 2.064 -CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE

Page 287: Balay.pdf

285

Cam

pana

s

InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas inclinadas

Modelos Acero inoxidable 3BC8690XM 3BC8660XM

Inox. con cristal gris 3BC8890G 3BC8880G 3BC8855G

Inox. con cristal blanco 3BC8890B 3BC8880B 3BC8855B

Inox. con cristal negro 3BC8890N 3BC8880N 3BC8855NDimensiones/InstalaciónAncho mm 900 800 550 900 600Alto salida de aire al exterior mm 1.059-1.487 912-1.107 912-1.107 865-1.153 865-1.153Alto recirculación mm 1.059-1.487 912-1.107 912-1.107 865-1.263 865-1.263Profundidad del aparato mm 335 339 339 417 417Sistema de fácil instalación - - - • •Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 450 450 450 400 400Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 550 450 450 500 500PrestacionesMotor de alta eficiencia - - - • •Número de velocidades 4 4 4 5 5Control Touch Control sobre cristal Touch Control sobre cristal Touch Control sobre cristal Control electrónico Control electrónicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura - - - • •Clase de filtro Aspiración perimetral Aspiración perimetral Aspiración perimetral Filtro acero. Fácil limpieza Filtro acero. Fácil limpiezaIndicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • - - • •Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • - - • •Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - -Función eliminación total de humos • (5 min) • (30 min) • (30 min) • (10 min) • (10 min)Función purificación de aire a intervalos - - - - -Válvula antirretorno • • • • •IluminaciónClase de lámpara Halógena Halógena Halógena LEDs alta eficiencia LEDs alta eficienciaLuz regulable en intensidad - - - • •Encendido y apagado gradual iluminación - - - • •Potencia de iluminación W 2 x 20 2 x 20 2 x 20 3 x 3 2 x 3ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150En velocidad 1 m3/h 270 260 260 240 220En velocidad 2 m3/h 390 390 390 350 320En velocidad 3 m3/h 560 540 540 450 410En velocidad intensiva 1 m3/h - - - 540 500En velocidad intensiva 2 m3/h 760 660 660 700 630En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 660 630 630 430 330Potencia sonoraExtra silencio - - - • -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad 1 dB(A) re1pW 46 47 47 43 45En velocidad 2 dB(A) re1pW 53 57 57 47 52En velocidad 3 dB(A) re1pW 61 63 63 53 57En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - 57 62En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 69 66 66 63 67

Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 75 76 76 72 74Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130Potencia total W 290 290 290 139 136Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50-60 50-60Fusible mínimo A 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia - - - LZ57300 LZ57000Filtro carbón activo alta eficiencia - - - LZ56200 LZ56200Set de recirculación DHZ5595 LZ55650 LZ55650 LZ53450 LZ53250Tubo telescópico pared longitud 1 m - - - LZ12265 LZ12250Tubo telescópico pared longitud 0,65 m - LZ12220 LZ12220 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm - - - 1.573 1.573Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm - 1.427 1.427 1.683 1.683Tubo telescópico pared longitud 1,5 m - - - LZ12365 LZ12350Tubo telescópico pared longitud 1 m - LZ12320 LZ12320 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm - - - 2.073 2.073Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm - 1.777 1.777 2.183 2.183CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE

Page 288: Balay.pdf

286

InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared

Modelos Acero inoxidable 3BC8129 3BC899 3BC898 3BC897XMA 3BC896XM 3BC876XM 3BC866XM 3BC895XM 3BC875XM Inox. con cristal gris 3BC897GC Inox. con cristal blanco 3BC897BC Inox. con cristal negro 3BC897NCDimensiones/InstalaciónAncho mm 1.200 900 900 900 900 900 700 600 900 700Alto salida de aire al exterior mm 653-982 653-982 640-969 642-954 628-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954Alto recirculación mm 653-1.097 653-1.097 640-1.084 642-1.064 628-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación • • • • • • • • • •Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia - - - • • • • • • •Número de velocidades 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5

ControlTouch

Control profesional

Touch Control

profesional

Touch Control

profesionalControl

electrónicoControl

electrónicoControl

electrónicoControl

electrónicoControl

electrónicoControl

electrónicoControl

electrónico

Interior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • • • • • • •

Clase de filtroFiltros

profesional. Aspiración perimetral

Filtros profesional.

Aspirac. Perimetral

Aluminio multicapa

Filtro acero. Fácil

limpieza

Filtro acero. Fácil

limpiezaAluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • • • • • • • • • •Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • • • • • • • • • •

Función Auto. Sensores de detección de humos - - -Sensor calidad del aire

- - - - - -

Función eliminación total de humos • (10 min) • (10 min) • (10 min) • • (10 min) • (10 min) • (10 min) • (10 min) • (10 min) • (10 min)Función purificación de aire a intervalos - - - • - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • • • • • •Iluminación

Clase de lámpara Halógena Halógena Halógena LEDs alta eficiencia

LEDs alta eficiencia

LEDs alta eficiencia

LEDs alta eficiencia

LEDs alta eficiencia

LEDs alta eficiencia

LEDs alta eficiencia

Luz regulable en intensidad • • • • • • • • • •Encendido y apagado gradual iluminación • • • • • • • • • •Potencia de iluminación W 4 x 20 3 x 20 3 x 20 3 x 3 3 x 3 3 x 3 2 x 3 2 x 3 3 x 3 2 x 3ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150

En velocidad 1 m3/h 330 330 320 290 260 260 240 240 260 240En velocidad 2 m3/h 450 450 420 460 380 390 370 370 360 350En velocidad 3 m3/h 620 620 550 630 460 480 450 450 460 440En velocidad intensiva 1 m3/h - - - 850 690 700 650 650 570 540En velocidad intensiva 2 m3/h 820 820 770 980 860 890 790 790 730 690

En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 500 500 470 490 460 460 380 380 440 350

Potencia sonoraExtra silencio • • • • • • - - • -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad 1 dB(A) re1pW 46 46 46 43 43 44 46 46 43 45En velocidad 2 dB(A) re1pW 51 51 51 54 50 50 55 55 48 53En velocidad 3 dB(A) re1pW 59 59 56 61 55 55 59 59 54 58En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - 68 63 63 67 67 59 63En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 65 65 64 71 68 68 72 72 64 68

Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 72 72 71 75 73 73 74 74 73 73Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130Potencia total W 340 320 275 269 169 169 166 166 139 136Voltaje V 220-230 220-230 220-230 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia - - - LZ57300 LZ57300 LZ57300 LZ57000 LZ57000 LZ57300 LZ57000Filtro carbón activo alta eficiencia - - - LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200Set de recirculación LZ52450 LZ52450 LZ52450 LZ53450 LZ53450 LZ53450 LZ53250 LZ53250 LZ53450 LZ53250Tubo telescópico pared longitud 1 m LZ12260 LZ12260 LZ12260 LZ12265 LZ12265 LZ12265 LZ12250 LZ12250 LZ12265 LZ12250Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.402 1.402 1.389 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.517 1.517 1.504 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484Tubo telescópico pared longitud 1,5 m LZ12360 LZ12360 LZ12360 LZ12365 LZ12365 LZ12365 LZ12350 LZ12350 LZ12365 LZ12350Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.902 1.902 1.889 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 2.017 2.017 2.004 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE

Page 289: Balay.pdf

287

Cam

pana

s

InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared

Modelos Acero inoxidable 3BC865XM 3BC8124XM 3BC894XM 3BC874XM 3BC864XM 3BC892M 3BC872M 3BC862M 3BC891M 3BC861M Inox. con cristal gris Inox. con cristal blanco Inox. con cristal negroDimensiones/InstalaciónAncho mm 600 1.200 900 700 600 900 700 600 900 600Alto salida de aire al exterior mm 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954 642-954Alto recirculación mm 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064 642-1.064Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación • • • • • - - - - -Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia • • • • • - - - - -Número de velocidades 5 4 4 4 4 3 3 3 3 3

Control Control electrónico

Control iluminado

Control iluminado

Control iluminado

Control iluminado

Control mecánico

Control mecánico

Control mecánico

Control mecánico

Control mecánico

Interior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • • - - - - -

Clase de filtro Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Aluminio multicapa

Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • - - - - - - - - -Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • - - - - - - - - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - - - - - -Función eliminación total de humos • (10 min) - - - - - - - - -Función purificación de aire a intervalos - - - - - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • • • • • •Iluminación

Clase de lámpara LEDs alta eficiencia Halógena Halógena Halógena Halógena Bombilla

halógenaBombilla halógena

Bombilla halógena

Bombilla halógena

Bombilla halógena

Luz regulable en intensidad • - - - - - - - - -Encendido y apagado gradual iluminación • - - - - - - - - -Potencia de iluminación W 2 x 3 4 x 20 3 x 20 2 x 20 2 x 20 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150

En velocidad 1 m3/h 240 250 250 240 240 240 240 240 260 260En velocidad 2 m3/h 350 360 360 350 350 430 430 430 360 360En velocidad 3 m3/h 440 460 460 440 440 650 650 650 450 450En velocidad intensiva 1 m3/h 540 - - - - - - - - -En velocidad intensiva 2 m3/h 690 730 730 690 690 - - - - -

En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 350 430 430 360 360 300 300 300 300 300

Potencia sonoraExtra silencio - • • - - - - - - -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad 1 dB(A) re1pW 45 43 43 45 45 43 43 43 52 52En velocidad 2 dB(A) re1pW 53 48 48 53 53 58 58 58 58 58En velocidad 3 dB(A) re1pW 58 54 54 58 58 68 68 68 63 63En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW 63 - - - - - - - - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 68 64 64 68 68 - - - - -

Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 73 72 72 73 73 73 73 73 69 69Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130Potencia total W 136 210 190 170 170 270 270 270 160 160Voltaje V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 Frecuencia de la red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia LZ57000 LZ57300 LZ57300 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ57000 LZ5700Filtro carbón activo alta eficiencia LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200Set de recirculación LZ53250 LZ53450 LZ53450 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250 LZ53250Tubo telescópico pared longitud 1 m LZ12250 LZ12265 LZ12265 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250 LZ12250Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484Tubo telescópico pared longitud 1,5 m LZ12350 LZ12365 LZ12365 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350 LZ12350Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984CertificacionesCertificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE

Page 290: Balay.pdf

288

InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared diseño piramidal Decorativas pared diseño chimenea

Modelos Acero inoxidable 3BC798XM 3BC797XM 3BC777XM 3BC767XM

Blanco 3BC794MB 3BC764MB

Negro 3BC794MN 3BC764MNDimensiones/InstalaciónAncho mm 900 900 700 600 900 600Alto salida de aire al exterior mm 672-954 672-954 672-954 672-954 799-976 799-976Alto recirculación mm 672-1.064 672-1.064 672-1.064 672-1.064 799-976 799-976Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación • • • • - -Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia • • • • - -Número de velocidades 5 4 4 4 3 3Control Control electrónico Control iluminado Control iluminado Control iluminado Control mecánico Control mecánicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura • • • • - -Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapaIndicador electrónico de saturación de filtro antigrasa • - - - - -Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo • - - - - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - -Función eliminación total de humos • (10 min) - - - - -Función purificación de aire a intervalos - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • •IluminaciónClase de lámpara Halógena Halógena Halógena Halógena Bombilla halógena Bombilla halógenaLuz regulable en intensidad • - - - - -Encendido y apagado gradual iluminación • - - - - -Potencia de iluminación W 3 x 20 3 x 20 2 x 20 2 x 20 2 x 30 2 x 30ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150

En velocidad 1 m3/h 260 250 240 240 240 240En velocidad 2 m3/h 390 360 350 350 430 430En velocidad 3 m3/h 480 460 440 440 650 650En velocidad intensiva 1 m3/h 700 - - - - -En velocidad intensiva 2 m3/h 890 730 690 690 - -

En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 460 430 360 360 300 300

Potencia sonoraExtra silencio • • - - - -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad 1 dB(A) re1pW 44 43 45 45 43 43En velocidad 2 dB(A) re1pW 50 48 53 53 58 58En velocidad 3 dB(A) re1pW 55 54 58 58 68 68En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW 63 - - - - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 68 64 68 68 - -

Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 73 72 73 73 73 73Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130Potencia total W 220 190 170 170 235 235Voltaje V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frecuencia de la red Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia LZ57300 LZ57300 LZ57000 LZ57000 - -Filtro carbón activo alta eficiencia LZ56200 LZ56200 LZ56200 LZ56200 - -Set de recirculación LZ53450 LZ53450 LZ53250 LZ53250 LZ52750 LZ52750Tubo telescópico pared longitud 1 m LZ12265 LZ12265 LZ12250 LZ12250 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.374 1.374 1.374 1.374 - -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.484 1.484 1.484 1.484 - -Tubo telescópico pared longitud 1,5 m LZ12365 LZ12365 LZ12350 LZ12350 - -Long. máxima total campana ocultando rejilla 1.874 1.874 1.874 1.874 - -Long. máxima total campana sin ocultar rejilla 1.984 1.984 1.984 1.984 - -CertificacionesCertificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE

Page 291: Balay.pdf

289

Cam

pana

s

InformacióntécnicaTipo de campana Decorativas pared diseño chimenea

Modelos Acero inoxidable 3BC796M 3BC776M 3BC766M 3BC792M 3BC772M 3BC762M

Blanco NegroDimensiones/InstalaciónAncho mm 900 700 600 900 700 600Alto salida de aire al exterior mm 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976Alto recirculación mm 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976 799-976Profundidad del aparato mm 500 500 500 500 500 500Sistema de fácil instalación - - - - - -Diámetro de salida mm 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120 150/120Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650PrestacionesMotor de alta eficiencia - - - - - -Número de velocidades 3 3 3 3 3 3Control Control mecánico Control mecánico Control mecánico Control mecánico Control mecánico Control mecánicoInterior blindado. Limpieza fácil y segura - - - - - -Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapaIndicador electrónico de saturación de filtro antigrasa - - - - - -Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo - - - - - -Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - -Función eliminación total de humos - - - - - -Función purificación de aire a intervalos - - - - - -Válvula antirretorno • • • • • •IluminaciónClase de lámpara Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógenaLuz regulable en intensidad - - - - - -Encendido y apagado gradual iluminación - - - - - -Potencia de iluminación W 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30 2 x 30ExtracciónCon salida de aire al exterior según UNE/EN61591Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150 5/150

En velocidad 1 m3/h 270 270 270 230 230 230En velocidad 2 m3/h 440 440 440 290 290 290En velocidad 3 m3/h 760 760 760 400 400 400En velocidad intensiva 1 m3/h - - - - - -En velocidad intensiva 2 m3/h - - - - - -

En recirculaciónEn velocidad máxima m3/h 390 390 390 230 230 230

Potencia sonoraExtra silencio - - - - - -Potencia sonora con salida de aire al exteriorPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad 1 dB(A) re1pW 52 52 52 55 55 55En velocidad 2 dB(A) re1pW 61 61 61 60 60 60En velocidad 3 dB(A) re1pW 71 71 71 65 65 65En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - - - -En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW - - - - - -

Potencia sonora en recirculaciónPotencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 75 75 75 67 67 67Acometida eléctricaLongitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130Potencia total W 275 275 275 155 155 155Voltaje V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frecuencia de la red Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10Clavija Schuko • • • • • •AccesoriosSet recirculación de alta eficiencia - - - - - -Filtro carbón activo alta eficiencia - - - - - -Set de recirculación LZ52750 LZ52750 LZ52750 LZ52750 LZ52750 LZ52750Tubo telescópico pared longitud 0,5 m LZ12240 LZ12240 LZ12240 LZ12240 LZ12240 LZ12240Long. máxima total campana ocultando rejilla mm 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263Long. máxima total campana sin ocultar rejilla mm 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263 1.263Tubo telescópico pared longitud 0,75 m LZ12340 LZ12340 LZ12340 LZ12340 LZ12340 LZ12340Long. máxima total campana ocultando rejilla 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513Long. máxima total campana sin ocultar rejilla 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513 1.513CertificacionesCertificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE

Page 292: Balay.pdf

290

InformacióntécnicaTipo de campana Telescópicas Campana integrable

Modelos Acero inoxidable 3BT779X 3BT769X 3BT736X 3BT730XP Gris metalizado 3BV728X Blanco 3BT736B 3BT730BP

Negro 3BT736NDimensiones/Instalación

Ancho mm 697 594 598 598 599

Alto salida de aire al exterior mm 475 465 180 180 380

Alto recirculación mm 475 465 180 180 380

Profundidad del aparato/profundidad con visera extraida mm 273/428 273/428 300/455 300/455 280/360

Diámetro de salida mm 150/120 150/120 120 120 120

Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 430 430 500 500 650

Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650

Prestaciones

Número de velocidades 4 4 3 3 3

Control Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico

Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa

Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa - - - - -

Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo - - - - -

Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - -

Función eliminación total de humos - - - - -

Función purificación de aire a intervalos - - - - -

Válvula antirretorno • • • • •Iluminación

Clase de lámpara Halógena Halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena

Luz regulable en intensidad - - - - -

Encendido y apagado gradual iluminación - - - - -

Potencia de iluminación W 2 x 20 2 x 20 2 x 28 2 x 28 2 x 30

Extracción

Con salida de aire al exterior según UNE/EN61591

Condiciones de medida (Pa/diámetro) 5/150 5/150 15/120 15/120 15/120

En velocidad 1 m3/h 250 250 150 150 170

En velocidad 2 m3/h 350 350 250 190 250

En velocidad 3 m3/h 400 400 350 240 360

En velocidad intensiva 1 m3/h - - - - -

En velocidad intensiva 2 m3/h 500 500 - - -

En recirculación

En velocidad máxima m3/h 330 330 160 150 300

Potencia sonora

Extra silencio - - - - -

Potencia sonora con salida de aire al exterior

Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad 1 dB(A) re1pW 53 53 45 47 47

En velocidad 2 dB(A) re1pW 60 60 55 54 55

En velocidad 3 dB(A) re1pW 62 62 64 63 62

En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - - -

En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 66 66 - - -

Potencia sonora en recirculación

Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 69 69 68 68 64

Acometida eléctrica

Longitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130

Potencia total W 310 310 156 156 270

Voltaje V 220 - 240 220 - 240 230 230 220 - 230

Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50 50

Fusible mínimo A 10 10 10 10 10

Clavija Schuko • • • • •Accesorios

Set de recirculación LZ45500 LZ45500 No se necesita No se necesita No se necesita

Filtro de carbón activo - - LZ26000 LZ26000 Servicio Técnico Oficial

Certificaciones

Certificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE

Page 293: Balay.pdf

291

Cam

pana

s

InformacióntécnicaTipo de campana Convencionales Grupos filtrantes

Modelos Acero inoxidable 3BH729X 3BH726X 3BH714XP Gris metalizado 3BF747XP 3BF745XP 3BF743XP Blanco 3BH726B 3BH714BP

Negro 3BH726N 3BH714NPDimensiones/Instalación

Ancho mm 898 598 600 730 530 530

Alto salida de aire al exterior mm 127 127 132 255 255 235

Alto recirculación mm 127 127 132 255 255 235

Profundidad del aparato mm 510 510 510 380 380 280

Diámetro de salida mm 120/100 120/100 120 150/120 150/120 120

Funcionamiento con salida de aire al exterior • • • • • •Funcionamiento en recirculación • • • • • •Distancia mínima a la placa de cocción eléctrica mm 650 650 650 650 650 650

Distancia mínima a la placa de cocción de gas mm 650 650 650 650 650 650

Prestaciones

Número de velocidades 4 4 3 4 4 3

Control Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico Mecánico

Clase de filtro Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa Aluminio multicapa

Indicador electrónico de saturación de filtro antigrasa - - - - - -

Indicador electrónico de saturación de filtro de carbón activo - - - - - -

Función Auto. Sensores de detección de humos - - - - - -

Función eliminación total de humos - - - - - -

Función purificación de aire a intervalos - - - - - -

Válvula antirretorno • • • • • •Iluminación

Clase de lámpara Bombilla halógena Bombilla halógena Bombilla halógena Halógena Halógena Bombilla halógena

Luz regulable en intensidad - - - - - -

Encendido y apagado gradual iluminación - - - - - -

Potencia de iluminación W 2 x 30 2 x 30 1 x 28 2 x 20 2 x 20 2 x 30

Extracción

Con salida de aire al exterior según UNE/EN61591

Condiciones de medida (Pa/diámetro) 15/120 15/120 15/120 5/150 5/150 15/120

En velocidad 1 m3/h 170 170 131 240 260 150

En velocidad 2 m3/h 220 220 155 320 350 210

En velocidad 3 m3/h 300 300 215 400 400 -

En velocidad intensiva 1 m3/h - - - - - -

En velocidad intensiva 2 m3/h 380 380 - 650 500 280

En recirculación

En velocidad máxima m3/h 210 210 70 430 380 240

Potencia sonora

Extra silencio - - - - - -

Potencia sonora con salida de aire al exterior

Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad 1 dB(A) re1pW 56 56 54 50 53 53

En velocidad 2 dB(A) re1pW 60 60 57 56 59 60

En velocidad 3 dB(A) re1pW 66 66 65 59 62

En velocidad intensiva 1 dB(A) re1pW - - - - - -

En velocidad intensiva 2 dB(A) re1pW 72 72 - 70 69 66

Potencia sonora en recirculación

Potencia sonora (según norma UNE-EN 60704-3)

En velocidad máxima dB(A) re1pW 71 71 68 72 71 67

Acometida eléctrica

Longitud de cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130

Potencia total W 320 320 128 240 310 230

Voltaje V 220 - 240 220 - 240 230 220 - 240 220 - 240 220 - 240

Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50 50 50

Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10

Clavija Schuko • • • • • •Accesorios

Set de recirculación No se necesita No se necesita No se necesita No se necesita No se necesita No se necesita

Filtro de carbón activo 3AB365T 3AB365T 3AB366T Servicio Técnico Oficial

Servicio Técnico Oficial

Servicio Técnico Oficial

Certificaciones

Certificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE

Page 294: Balay.pdf

Desde hace 12 años Isabel trabaja en Balay poniendo un poquito de ella y de su buen hacer cada día desde su puesto de operaria.

ISABEL CASTILLOTrabajadora de Balay

Cocinas

292

Page 295: Balay.pdf

293

Coci

nas

Desde hace 12 años Isabel trabaja en Balay poniendo un poquito de ella y de su buen hacer cada día desde su puesto de operaria.

ISABEL CASTILLOTrabajadora de Balay

Cocinas

•Vitrocerámicas•Gas

Page 296: Balay.pdf

294

Cocinas BalayBalay presenta una gama de cocinas de 60 cm de ancho, coninnovadorasestéticasylasmejoresprestaciones.Cocinasvitrocerámicasydegas,conhornodecarroextraíble,

hornosmultifunciónconrecubrimientocerámicoautolimpiable,encimeras con autoencendido integrado en los mandos yseguridadGasStop.Unagamaquecubretodaslasnecesidades del mercado.

Cocina con horno de carro extraíble 3CVX468PB

Page 297: Balay.pdf

295

Coci

nas

HornosdelascocinasBalayEnlagamadecocinasBalaysepuedenencontrardostiposdehornos:eléctricosydegas.Asuvez,loshornoseléctricospuedenserdedostipos:

•Radiación:Lasresistenciasdelhornosecalientanhastaquelacavidadalcanzalatemperaturaseleccionada.

•Multifunción:Una turbina situada en la pared posterior de la cavidad del horno se activa para distribuir el calor de una manera más uniforme.

EsmalteTitandefácillimpieza: acabado especial de color gris granito que incorporan los hornos de algunas cocinas Balay en todosuinterioryenlasbandejasparafacilitarlalimpieza.

Recubrimientocerámicoautolimpiable: las paredes y la parte posteriordealgunosdeloshornosmultifuncióndelascocinasBalay están recubiertas de este material que absorbe y descomponelosrestosdegrasaendióxidodecarbonoyagua.

Esterecubrimientononecesitaráningúncambionireemplazodurante toda la vida útil del horno.

Relojelectrónicoconinicio yparodecocciónPermitelaprogramacióndeltiempodecoccióndeseadoyunaveztranscurridodichotiempo,elhornosedesconectaautomáticamente.

Elrelojdisponedeprogramacióndiferida;conelhornoapagado se puede programar el inicio de cocinado para que la comidaestélistaalahoradeseada.

Placas de gas de las cocinas BalayQuemador gigante de triple anillo

Mediantelaregulacióndelaintensidaddelostresanillosdelfuego,seconsigueunadistribuciónmáshomogéneadelcalorymejoresresultadosdecocciónconrecipientes de gran tamaño.

SeguridadGasStopEsimportantequelaseguridadestépresentea la hora de cocinar con gas, por eso Balay incorporaelsistemadeseguridadGasStopentodos sus aparatos de gas.

Tanto la encimera como el horno de gas disponen de un termopar de seguridad que cierra el paso del gas en caso de detectar ausencia de llama.

Autoencendido integrado en mandosSolo es necesario girar el mando para que el fuegoseencienda.

Cocina con horno de carro extraíbleLamayorventajadeloshornosdecarroextraíbleesquelamanipulacióndelosalimentosqueseestáncocinandoenelinterioresmuchomáscómoda.Noesnecesariotocarniextraerningunabandejaparaañadirlíquidosalosasados o simplemente controlar el estado del mismo.

Lossoportesdelasbandejasestánintegradosenlapropiapuerta, de manera que la cavidad interior es totalmente lisa, singradassupletoriasparasoportedebandejas,loquefacilitaengranmedidasulimpieza.

ElcarroextraíbledelacocinaBalayescapazdesoportarhasta20kgdepesoensusbandejas.

Placas vitrocerámicas de las cocinas BalayZona doble:Laszonasdoblesvitrocerámicascondosdiámetrosenlamismazonadecocción,ofrecenmásposibilidadesencuantoal tamaño del recipiente a usar.

Indicadoresdecalorresidual: Seiluminanparainformarnosdelaexistenciadecalorodeunatemperaturaexcesivamenteelevadaenlazonadecocción.

Page 298: Balay.pdf

296

Cocinas vitrocerámicas

Horno con carro extraíble Horno eléctrico Horno eléctrico

3CVX468PB Acero inoxidable4242006210571

3CVX463BS Acero inoxidable4242006242008

3CVB463BS Blanco4242006221836

• Carro extraíble.• Placa vitrocerámica. • 4 zonas de cocción vitrocerámicas. • Indicadores de calor residual para cada zona.• Horno multifunción: 67 litros.• Reloj electrónico de inicio y paro de cocción.• Bloqueo de seguridad para niños. • Mandos ocultables.• Recubrimiento autolimpiante en paredes

laterales y posterior.• Iluminación interior. • Cajón para guardar vajilla.• Esmalte Titan de fácil limpieza.• Apoyos regulables.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla

cromada.

• Placa vitrocerámica. • 4 zonas de cocción vitrocerámicas. • Indicadores de calor residual para cada zona.• Horno de radiación: 72 litros.• Temporizador de paro de cocción.• Iluminación interior.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Esmalte Titan de fácil limpieza.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla

cromada.

• Placa vitrocerámica. • 4 zonas de cocción vitrocerámicas. • Indicadores de calor residual para cada zona.• Horno de radiación: 72 litros.• Temporizador de paro de cocción.• Iluminación interior.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Esmalte Titan de fácil limpieza.• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla

cromada.

600

600

850

50

460300

150

15

600

850

600

600

850

50

460300

150

15

600

850

600

600

30

15

850

450

850

50 300

150

600

600

600

30

15

850

450

850

50 300

150

600Modelo: 3CVX468PB. Modelos: 3CVX463BS y 3CVB463BS

Medidas en mm Medidas en mm

ECO

ECO ECO

Page 299: Balay.pdf

297

Coci

nas

Cocinas de gas

Horno eléctrico Horno de gas

3CGX462BS Butano. Acero inox.4242006221829

3CGB462BS Butano. Blanco4242006221812

3CGX466BT Butano. Acero inox.4242006185565

• Placa de gas. • 4 quemadores de gas:

-1 quemador gigante de triple anillo.• Autoencendido integrado en mandos. • Tapa de cristal. • Horno radiación: 72 litros.• Reloj electrónico de inicio y paro de cocción.• Bloqueo de seguridad para niños.• Recubrimiento autolimpiante en paredes

laterales.• Iluminación interior. • Cajón para guardar vajilla.• Esmalte Titan de fácil limpieza. • Apoyos regulables.• Preparada para gas butano (28-30/37mbar).• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Accesorios: bandeja esmaltada y parrilla cromada.

• Placa de gas.• 4 quemadores de gas.• Tapa de cristal.• Horno de gas.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Accesorios: bandeja aluminio y parrilla cromada.

• Placa de gas.• 4 quemadores de gas.• Tapa de cristal.• Horno de gas.• Cajón para guardar vajilla.• Apoyos regulables.• Preparada para gas butano (28-30/37 mbar).• Seguridad Gas Stop: incorpora un sistema

electromecánico de corte de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

• Accesorios: bandeja aluminio y parrilla cromada.

600

600

8501.440 30

450

50

875

600

35

150

300

670

15

600

600

8501.440 30

450

50

875

600

35

150

300

670

15Modelos: 3CGX466BT, 3CGX462BS y 3CGB462BS.

ECO

ECO ECO

En caso de que se precise la conversión a Gas Natural, se realizará dicha conversión por parte del Servicio Oficial de Asistencia Técnica.

Medidas en mm

Page 300: Balay.pdf

298

InformacióntécnicaTipo de cocina Vitrocerámicas Gas

Modelos Vitrocerámica 3CVX468PB 3CVX463BS 3CVB463BS

Butano 3CGX466BT 3CGX462BS 3CGB462BSDiseñoAcero Inoxidable • • • •Blanco • •DimensionesAlto mm 850 850 850 850 850 850Ancho mm 600 600 600 600 600 600Fondo mm 600 600 600 600 600 600Características de la placaZona vitrocerámica Ø 14,5 cm 2 2 2 - - -Zona vitrocerámica Ø 18 cm 1 1 1 - - -Zona vitrocerámica Ø 21 cm 1 1 - - -Zona vitrocerámica doble Ø 21/12 cm 1 - - - - -Indicador de calor residual • • • - - -Quemador de gas auxiliar kW - - - 1 x 1,0 1 x 1,0 1 x 1,0 Quemador de gas semirrápido kW - - - 2 x 1,7 2 x 1,7 2 x 1,7 Quemador de gas rápido kW - - - - 1 x 3,0 1 x 3,0 Quemador de gas gigante de triple anillo kW - - - 1 x 3,6 - -Autoencendido en mandos - - - • - -Seguridad Gas Stop - - - • • •Inyectores de gas natural adjuntos - - - • • •Características del hornoCapacidad litros 67 72 72 72 63 63Horno Gas / Eléctrico -/• -/• -/• -/• •/- •/-Horno Radiación / Multifunción -/• •/- •/- •/- - -Turbo • - - - - -Hornear • • • • - -Solera • • • • - -Turbogrill • - - - - -Grill eco • • • • - -Grill total • • • • - -Descongelar • - - - - -Grill a gas - - - - • •Tipo de cavidad lisa lisa con gradas lisa con gradas lisa con gradas lisa con gradas lisa con gradasEsmalte Titan de fácil limpieza • • • • - -

Limpieza paredes laterales y posterior - - paredes laterales - -

Programador del tiempo de cocción - • • - - -Reloj electrónico de inicio y paro de cocción • - - • - -Iluminación interior • • • • - -Bloqueo de seguridad para niños • - - • - -Etiqueta energética A-10% A-10% A-10% A-20% - -EquipamientoCarro extraíble • - - - - -Tapa de cristal - - - • • •Tapa de acero esmaltado en blanco - - - - - -Cajón para guardar vajilla • • • • • •Apoyos regulables 15 mm • • • • • •Acometida eléctricaTensión nominal V 220-240 230 230 230 - -Frecuencia de la red Hz 50 50 50 50 - -Potencia del aparato a la red eléctrica kW 9,3 9,2 9,2 2,8 - -Potencia del aparato acometida gas kW - - - 8,0 10,5 10,5AccesoriosBandeja esmaltada / aluminio •/- •/- •/- •/- -/• -/•Parrilla cromada • • • • • •CertificadosCertificaciones CE CE CE CE CE CEHomologaciones 0085BQ0362 0063BQ3921 0063BQ3921

Page 301: Balay.pdf

299

Novedades y sustituciones catálogo Balay mayo 2014Modelo nuevo

Modelo sustituido Desaparece

LavadoLavadoras ExtraSilencio con función secado

3TW987X 3TW74120X3TW987 3TW74120A

Lavadoras A+++ExtraSilencio 3TS998 3TS9973TS84122X3TS84122A

3TS988B3TS986X 3TS885XP3TS986B 3TS885A3TS984X 3TS883XP

3TS883A3TS984B3TS976X 3TS74120X3TS976B 3TS74120A

Lavadoras A+++ 3TS72125XA 3TS72125X3TS72125AA 3TS72125A

3TS873X 3TS70105T3TS70121A

3TS873B 3TS8733TS863X 3TS60105T3TS864B 3TS863

Lavadoras totalmente integrables A+ 3TI74122A 3TI74121A3TI71102A 3TI71101A

Lavadoras-secadoras libre instalación 3TW54120X3TW54120A

SecadoSecadoras con bomba de calor 3SB987B

3SC76301A 3SC76300A3SC74101A 3SC74100A

Secadoras de condensación 3SC887B3SC885B

3SC8853SC8833SC862

Accesorios lavado y secado WZ20400WZ11410

Modelo nuevo

Modelo sustituido Desaparece

LavavajillasLibre instalación, 60 cm de ancho 3VS774IA 3VS773IA

3VS774BA 3VS773BA3VS704IA 3VS703IA3VS704BA 3VS703BA

Integrable, 60 cm de ancho 3VF784XA 3VF783XA3VF703XA 3VF702XA3VH384NA 3VH303NA

Accesorios lavavajillas SZ73300

Modelo nuevo

Modelo sustituido Desaparece

FríoCombinado Ecofresh 3KSB5600Frigoríficos y Congeladores de una puerta 3FC1663P

3FC1603B3FC1662P

3GF8663P3GF8603B

Americano 3FAL4656

Modelo nuevo

Modelo sustituido Desaparece

HornosHorno de 90 cm de ancho 3HB598NC 3HB598XPHornos Serie Cristal Touch Control Confort 3HB539XDC

3HB508XC3HB569XF3HB559XF3HB504NM

MicroondasMicroondas instalación en columna. 25 litros

3WGX2539P3WGX2534

Microondas integrables sin marco 3WG665NIM3WG365NIM3WG365XIC3WG365BIC3WG365NIC3WM360XIC3WM360BIC3WM360NIC

Microondas instalación en columna/mueble alto. 18 litros

3WGX19233WMX1929P3WMN1918

PlacasPlaca vitrocerámica 3EB714ERPlacas de gas 3EFG394NP

3ETX397NPAccesorios placas HZ390512

3AE350X3AE350B

CampanasCampanas decorativas isla 3BI845

3BI9993BI897BC 3BI897B3BI897NC 3BI897N3BI894XM 3BI894

Campanas decorativas pared 3BC8453BC8690XM 3BC86903BC8660XM 3BC8660

3BC9993BC897XMA 3BC897AUTO3BC897GC 3BC897G3BC897BC 3BC897B3BC897NC 3BC897N3BC896XM 3BC8963BC876XM 3BC8763BC866XM 3BC8663BC895XM 3BC895P3BC875XM 3BC875P3BC865XM 3BC865P

3BC8124XM 3BC81243BC894XM 3BC894P3BC874XM 3BC874P3BC864XM 3BC864P3BC798XM 3BC798P3BC797XM 3BC797P3BC777XM 3BC777P3BC767XM 3BC767P

3BC162Campana extraplana 3BT730BPAccesorios campanas LZ34500

LZ51450LZ52250LZ52350

LZ52750LZ53550LZ54650LZ54750LZ55250LZ55350LZ55450

LZ55650LZ26000

3AB367T3AB369T

LZ57000 LZ56000LZ56100

LZ57300 LZ56300LZ57600 LZ56600LZ12220LZ12320

3AB548TCocinasCocina vitrocerámica 3CVX463BS

Page 302: Balay.pdf

300

Lanormativadeetiquetadoenergéticopublicadaen2010,distingueentretrestiposdeclasificaciónadicionalesalanormativa anterior denominadas A+, A++ y A+++, y permite quelosproductosmáseficientesdestaquendelresto.

Elusodeestaetiquetaparalavadoras,lavavajillasyaparatosdefríoesobligatoriodesdediciembrede2011.

Nuevaetiquetaenergética de secadorasEnmayo2013comenzóelusoobligatoriodelnuevoetiquetadoensecadorassegúnelReglamentoNº392/2012.

EjemplodelaetiquetaenergéticaBalaycuentaconelectrodomésticosquealcanzanlos valores másaltosdeeficienciaenergéticadelmercado.

Dentro de nuestro catálogo, destacamos con el icono EcoBalay losfrigoríficosA++ y A+++, las lavadoras A+++, los lavavajillas A++ y las secadoras con bomba de calor A+.

Marcadelfabricanteymodelo.

NuevasclasesdeeficienciaenergéticaA+, A++ y A+++.

Consumoanualdeenergía.

Tipo de secadora.

Duracióndelciclo.

Capacidad de secado.

Potencia sonora en decibelios.

Eficaciadelacondensación.

1

2

3

4

5

6

7

8

3SB987B

232.0

203 8,0 65

ABCDEFG

1

4 5 6 7

8

3

2EcoBalay

Etiquetaenergética deelectrodomésticos

Laeficaciadelavadoyanoseindicaenlaetiquetaporquetanto los lavavajillas como las lavadoras deben tener una eficaciadelavadoClaseA.

Enenerode2014sehapublicadolanuevaNormativadeetiquetadoenergéticoparahornosqueintroducelasnuevasclasesA+,A++yA+++.Elusodeestanuevaetiquetaenergéticaseráobligatorioapartirdeenerode2015.

Page 303: Balay.pdf

301

¿Cuálesladiferencia?Puesqueademásderealizarsusfuncionesdelamaneramáseficaz(lavar,secar,enfriar...),obtienenelmáximorendimientodecadaunidadenergéticaconsumida.Esdecir,aprovechancadagotadeagua,cadavoltio,cadafrigoría,delaformamáseficienteposible.Asínecesitanmenosparaconseguirmás,obteniendoresultadosperfectosconelmínimoconsumo.

Gracias.Porquecuandotúahorrasenergía,elmundotambién.Catálogoimpresoenpapelecológicolibredecloro.

¿Sabíasqueelmayorimpactomedioambientaldeunelectrodomésticonoesnidurantesufabricación,niensudistribución,nialfinaldesuvidaútil?EnBalaysílosabemos.GraciasaestudiosrealizadosporBalaysabemosqueelmayorimpactomedioambientalesduranteelusodelelectrodomésticodebidosobretodoalconsumodeelectricidadyagua.Poresohemosenfocadotodosnuestrosesfuerzosenofrecerunagama de electrodomésticosqueminimizanelconsumoderecursos,consiguiendoreduciren15añoslosconsumosdeenergíaentreun35%yun70%.

EvolucióndelconsumodeenergíayaguadeloselectrodomésticosBalay durante los últimos 15 años

Consumolavadoras: porkgderopaenprograma

algodóna60°C.

Lavadoras

–47% –29%

1999 2014 1999 2014

8,2litros

5,8litros

0,15kWh 0,08

kWh

mod.3TS986B

mod.3TS851A

mod.3TS851A

mod.3TS986B

Consumo secadoras:

porkgderopaalgodón

1.000 r.p.m.

Secadoras

–69%

1999 2014

0,7kWh 0,22

kWhmod.

3SB987Bmod.

3SE883A

Consumolavavajillas: porcicloenprogramaEco50°C

Lavavajillas

1,44kWh

–36% –44%

1999

mod.3VS934IA

mod.3VS934IA

mod.3VS471A

mod.3VS471A

2014 1999 2014

16litros 9

litros0,92kWh

Consumo frigoríficos: kWh/100l

en 24 horas.

Consumo congeladores: kWh/100l

en 24 horas.

Consumo frigoríficos-congeladores: kWh/100l

en 24 horas.

Frigoríficos Congeladores Frigoríficos- congeladores

1999

–44%

2014

0,16kWh 0,09

kWhmod.

3FC1667Pmod.

3FN6090

1999

–36%

2014

0,42kWh 0,27

kWhmod.

3GF8667Pmod.

3GV9090

1999

–70%

2014

0,43kWh 0,13

kWhmod.

3KSP6865mod.

3FG6320

Consumohornos: según norma EN50304

Hornos

–35%

1999 2014

1,10kWh 0,71

kWh

mod.3HI508X

mod.3HB559XC

Nuestroselectrodomésticosnosonsoloeficaces,sinoqueademássoneficientes

Page 304: Balay.pdf

302

Javier MurJaviertrabajaenelServicioTécnicodeBalaydesde1988.EmpezóenHuescayen1992setrasladóaZaragoza.Hoyformapartedenuestroequipodetécnicosaltamentecualificados.

Page 305: Balay.pdf

303

Teléfono902145150*-24horas•7díasOfrecemosatencióntelefónicalas24horasdeldía,los7díasdelasemana.

ServicioFlexservice**Un amplio horario de visitas, de lunes a viernes, y los sábados por la mañana.

Solicituddereparación“on-line”desdebalay.esEnBalaytambiénofrecemoslaposibilidaddesolicitarcitadereparaciónatravésdeInternet.

Servicio de emergencias**Por eso, contamos con un servicio de emergencias defindesemanayademás,durantelasemana,contratandonuestroservicioVIP,garantizamoslamejorasistencia en menos de 2 horas.

Pago con tarjetaBalayofrecelaposibilidaddepagarlamayoríadereparacionesycomprascontarjetadecrédito.

ExtensareddeCentrosdeAsistenciaTécnicaAdemás,enbalay.esdisponemosdeunlocalizadorparaencontrarmuyfácilmenteelCentrodeAsistenciaTécnicamáscercanodenuestrareddecentrosportodaEspaña.

TécnicosaltamentecualificadosTodosnuestrostécnicosdisponendelcarnetoficialANFEL(AsociaciónNacionaldeFabricantesdeElectrodomésticos),loqueacreditasuprofesionalidad,seguridadyconfianza.

MayorgarantíaGarantizamoslosmaterialesylamanodeobradenuestrasreparacionesdurante2años(lagarantíalegalobligatoria es solo de 3 meses). Además, nuestros clientestambiénpuedenampliarlagarantíaoriginaldecadaelectrodoméstico,de2a5años,porunpreciomuy asequible.

Repuestos originalesTodosnuestrosrepuestossonoriginalesdefábrica,loquesuponeunagarantíamásdelacalidadyfiabilidadde nuestras reparaciones.

EnvíoadomicilioTambiénofrecemoslaposibilidaddepoderadquirirrepuestosoriginales,productosdelimpiezaymantenimiento, accesorios y complementos de menaje, atravésdebalay.esyporteléfono.

MejorpreciogarantizadoEncasodeencontrarunserviciotécnicoquerealicelamismareparaciónpormenosprecio,noscomprometemosadevolverladiferencia.

InstalacióndeunnuevoelectrodomésticoNuestros clientes pueden contactar con nuestro Servicio al Cliente Balay para instalar y poner en funcionamientosunuevoelectrodomésticoBalay.

*Teléfonolocal976305712** Consultar disponibilidad.

Servicio al cliente BalayNuestrosclientessonlomásimportante.ParaBalay,estarcercadeellosesfundamental.PoresoponemosasudisposiciónelmejorServicioTécnicoOficialcontodaslasprestacionesyventajasquepodemosofrecerles.

Ventaderepuestosyaccesoriosenbalay.esBalayofrecelaposibilidaddesolicitar“on-line”repuestos y accesoriosparasuselectrodomésticosdelaformamásrápidaysencilla.Ahora,accederalacompra,estanfácilcomoentrarenwww.balay-eshop.com,queteofreceademáslassiguientesventajas:

•Formasdepago: se puede pagar contra reembolso en el momentodelarecepcióndelpedidoomediantetarjetadecréditoVisaoMasterCard.

•Garantía:todoslosproductosdelawebcuentanconlagarantíadadaporlosdistintosfabricantesparacadaunodelosartículos.

•Plazosdeentrega:unavezrealizadoelpedido,ésteseentregaráenlosdíassiguientesalaconfirmaciónenladirecciónindicada.

•Devolucionesycambiosdematerial:si por cualquier motivo noseestásatisfechoconelpedido,hayunplazode14díasnaturalesdesdelafechadeentregadelpedido,parapoderdevolverlo.

Page 306: Balay.pdf

304

LydiaBallesterosLydiaesteleoperadoraanivelnacionaldeBalay.Lleva5añosatendiendoalosusuariosennuestro Centro del Servicio al Usuario Balay.

Servicio Distribuidor Balay

902 331 442

Servicio Usuario Balay

902 145 150

Page 307: Balay.pdf

Nuestro compromiso nos hace estar lo más cerca posible de las personas que confían en nosotros. Por eso en Balay estamos en Facebook, para que compartas con nosotros los contenidos que te gustan, con tus amigos, tu familia, etc.

Gracias a Facebook ahora vamos a estar más cerca que nunca. Y eso, nos gusta. Porque, si encontramos nuevas formas de hacerte la vida más cómoda, no lo dudes, vamos a apostar por ello. Utiliza nuestra página de Facebook de forma responsable y será una gran herramienta para todos.

Búscanos en www.facebook.com/Electrodomesticos.Balay, dale a Me gusta y comparte tu mundo con nosotros.

Me gusta

Beatriz · Óscar · IreneEmpleados de la Fábrica de Montañana.

Facebook: Me gusta Balay

Page 308: Balay.pdf

facebook.com/Electrodomesticos.Balay youtube.com/mundobalaybalay.es flickr.com/mundobalay

Mod. Q8A3CG0514 © 2014 BSH Electrodomésticos España, S.A.Parque Empresarial PLAZA. Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza

Catá

logo

Gen

eral

Mayo2014

Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso expreso de la marca. Balay se reserva el derecho de modificar las características constructivas de estos aparatos, la disponibilidad o sus servicios, sin previo aviso.

por elegirnos