auxiliares de conversaciÓn - euskadi.eus · 3 el equipo directivo del centro se encargará de la...

11
GUÍA DE TRABAJO Y METODOLOGÍA AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

Upload: vandieu

Post on 03-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GUÍA DE TRABAJO Y METODOLOGÍA

AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

2

GUÍA PARA AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

Esta Guía está destinada a Auxiliares de Conversación nombrados en la Comunidad Autónoma del

País Vasco y su objetivo es proporcionar la información necesaria para el desarrollo de su actividad,

durante el curso correspondiente.

1) Centros docentes de acogida:

Los auxiliares de conversación son destinados a los siguientes centros públicos educativos:

- Centros de Educación Primaria

- Centros de Enseñanza Secundaria

- Escuelas Oficiales de Idiomas

- Centros de Formación Profesional

La educación primaria es una etapa educativa obligatoria y gratuita que comprende seis cursos

académicos que se cursan entre los seis y los doce años de edad. Los Institutos de Educación

Secundaria cuentan con alumnado, cuyas edades oscilan, generalmente, entre los 12 y los 18

años. La práctica totalidad de los centros de Educación Secundaria Obligatoria imparten

sus períodos lectivos en turno de mañana y tarde, si bien, algunos Institutos cuentan con

enseñanza sólo de mañana. Las Escuelas Oficiales de Idiomas tienen alumnado mayor de 16

años y turnos de mañana y tarde. Los Centros de Formación Profesional reciben a personas a

partir de los 16 años.

2) Información sobre los cupos:

Dependiendo del organismo que financia su participación en el programa, los Auxiliares del

Conversación se dividen en dos grupos:

- Cupo Ministerio: aquéllos que perciben la ayuda mensual directamente del Ministerio de

Educación, Cultura y Deporte (cupo MECD). - Cupo Comunidad: aquéllos que perciben la ayuda mensual directamente de la

Comunidad Autónoma en la que se ubique su centro de destino (cupo CAPV).

La Carta de Nombramiento que se reciba antes de incorporarse al centro de destino indica el

organismo que sufraga la ayuda: el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte o el

Departamento de Educación del País Vasco.

3) Horario y Calendario Anual:

La persona Auxiliar de Conversación impartirá 12 horas semanales, según se indique en su

nombramiento, en el centro o centros escolares que se le haya asignado. Una vez se incorpore a

su centro educativo formará parte de su correspondiente Departamento didáctico.

Esta persona contará con el apoyo de un profesor o una profesora que ejercerá de tutor o tutora y

que le facilitará toda la información relativa a la programación, los objetivos y los mínimos

exigibles en cada curso. Igualmente, le informará sobre la utilización de espacios,

instalaciones, materiales y equipamiento asignados al Departamento. Finalmente, se encargará de

supervisar las actividades que el resto de los profesores de la materia encargan al Auxiliar.

3

El equipo directivo del centro se encargará de la elaboración y el control del cumplimiento del

horario de los Auxiliares de Conversación. Cualquier ausencia deberá ser notificada por el o la

Auxiliar de Conversación a la Dirección del centro, con la mayor brevedad posible. Esta

Dirección comunicará también a la Dirección de Centros y Planificación cualquier ausencia o

retraso de la persona Auxiliar de Conversación que resulte injustificada.

Los y las Auxiliares de Conversación desarrollarán sus actividades durante los ocho meses que

abarca el programa: desde octubre, del año en curso, hasta mayo, del año siguiente.

4) Funciones de la persona Auxiliar de Conversación:

El o La Auxiliar de Conversación ayudará al Profesorado titular y sus funciones específicas irán

fundamentalmente encaminadas a reforzar las destrezas orales del alumnado.

La persona Auxiliar de Conversación no podrá impartir docencia en solitario, deberá estar

siempre acompañado por el profesorado titular. En ningún caso es responsable de la seguridad del

alumnado. En caso de desdobles o sesiones en grupos reducidos deberán tener lugar en la misma

aula o en una aula comunicada con la principal donde se encuentra el profesor titular.

NO son competencia de la persona Auxiliar de Conversación las siguientes tareas y actividades:

- Docencia directa a grupos de alumnos/as sin la supervisión del profesorado titular.

- Redacción de la programación didáctica o de la Memoria final de curso de las enseñanzas

que se integran en el Departamento.

- Preparación o corrección de exámenes, pruebas, controles, redacciones o ejercicios afines.

- La calificación del alumnado.

El o la Auxiliar de Conversación, con carácter voluntario, podrá participar en la realización de

actividades extraescolares de diferente índole: culturales, deportivas, viajes de estudios,

intercambios escolares, etc. Teniendo en cuenta que estas actividades pueden resultar muy

formativas para el auxiliar, se recomienda que participe en ellas.

El Auxiliar, caso de serle encomendadas funciones y tareas que no son de su competencia, deberá

comunicarlo al profesorado Tutor, Jefe de Departamento o a la Dirección del Centro. El Servicio

de Inspección determinado para ello, podrá colaborar con los centros y estar en comunicación con

la Dirección de Centros y Planificación.

5) Ausencias y Permisos:

Se deberá notificar y justificar cualquier ausencia a la Dirección del Centro a la mayor brevedad

posible. Si no se justifican las faltas de asistencia la Dirección del centro escolar se lo comunicará

a la persona de contacto del Departamento de Educación y se descontarán los pagos

correspondientes a las ausencias injustificadas.

En el caso de ausencia por enfermedad, se seguirá el mismo procedimiento que el marcado para

el personal del centro. Si se trata de enfermedad prolongada, continuará recibiendo la ayuda

mensual siempre y cuando permanezca en España y pueda volver a ejercer las funciones en el

plazo de un mes. En el caso de volver al país de origen, se le descontarán las pagas

correspondientes a la ausencia.

4

Es conveniente que cuente con una previsión de fondos para las

eventualidades que puedan surgir durante estos meses, sobre todo para los

gastos del primer mes.

El o la Auxiliar de Conversación disfrutará de las vacaciones escolares fijadas para el curso

correspondiente, que haya establecido el centro en el que esté asignado, así como los días

específicos de la Comunidad Autónoma del País Vasco. La Dirección del centro podrá conceder

otros permisos si se trata de períodos cortos o por razones justificadas suficientemente.

6) Situación administrativa del Auxiliar de Conversación:

a) Alojamiento y Remuneración.

Respecto al alojamiento, se recomienda ponerse en contacto con el centro escolar de destino,

con el fin de que le presten su colaboración, si es necesario, para obtener alojamiento en las

condiciones más favorables posibles. La prensa especializada, periódicos locales, tablones de

anuncios o cualquier otro sistema similar pueden ser útiles para lograr un alojamiento

adecuado. Y a su vez se recomienda a los centros escolares proporcionar al auxiliar de

conversación alojamiento durante los 3 primeros días siguientes a su llegada al país. También

es aconsejable entrar en contacto con participantes en el programa de cursos anteriores y

auxiliares que renuevan.

Una vez instalado en la dirección definitiva, debe acudir al Ayuntamiento correspondiente

para empadronarse. Podrá encontrar la información de pasos a seguir y documentación

necesaria en la web del Ayuntamiento de la localidad de destino.

La asignación mensual fijada para los/las Auxiliares de Conversación es de 700 euros. La

remuneración de estas personas Auxiliares no está sujeta a deducción alguna. Los pagos a

los/las Auxiliares de Conversación se realizarán mensualmente por transferencia

bancaria, a mes vencido. Se recomienda realizar la tramitación de la documentación necesaria

para recibir estos ingresos lo antes posible, para no retrasar demasiado el pago.

Para poder recibir la ayuda correspondiente por realizar tareas en el centro/s correspondiente/s

del País Vasco, el/la Auxiliar de conversación tendrá que abrir una cuenta bancaria en nuestra

Comunidad Autónoma. Esta cuenta bancaria deberá ser abierta con el nº de NIE. Una vez

abierta la cuenta bancaria, se deberá cumplimentar con los datos del banco la "Ficha de Alta de

Terceros". Este documento es imprescindible que vaya firmado por el / la auxiliar de

conversación y que este sellado por el banco.

Enviar esta Ficha de Alta de Terceros cumplimentada, junto con los datos personales de

apertura de cuenta, antes del 10 de octubre a una de las siguientes direcciones:

[email protected] / [email protected]

5

b) Cómo abrir una cuenta en una entidad bancaria:

La documentación necesaria puede variar dependiendo de la entidad bancaria. Es recomendable

llevar los siguientes documentos:

1. Documento oficial en el que figure el Número de Identificación de Extranjero (NIE).

2. Carta de nombramiento como auxiliar de conversación

3. Antes de ir al banco, deberá imprimir una copia del “Alta Terceros” para llevarla consigo el

día que vaya a abrir la cuenta. Se puede descargar una copia del documento pinchando aquí:

Modelo normalizado de “Alta Terceros”

c) Número de identificación extranjero (N.I.E.) y Tarjeta de Residente

Comunitario:

El número de identificación extranjero (N.I.E.) ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE

PARA PERCIBIR LA ASIGNACIÓN MENSUAL Los auxiliares extracomunitarios ya reciben un

número de NIE en sus visados y eso facilita el que puedan abrir una cuenta en un banco, pero

tienen que solicitar el TIE a su llegada a España.

Los auxiliares procedentes de países europeos pueden hacer la solicitud del NIE en los consulados

de su país antes de venir a España, así ya lo tendrán al llegar y podrán hacer los trámites bancarios

con menos demora.

La primera gestión que ha de realizar el auxiliar al llegar a su localidad de destino

aportando el N.I.E. es solicitar la Tarjeta de Residente comunitario o la Tarjeta de Identificación

de Extranjeros (TIE) en caso de no ser ciudadanos comunitarios

Todos estos documentos se obtendrán en la Comisaría de Policía u Oficina de Extranjeros del

lugar dónde pretendan fijar su residencia o donde vayan a realizar la actividad económica o

laboral.

DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA LA OBTENCIÓN DEL N.I.E., T.I.E o del

Certificado de Registro de Ciudadano de la U.E. :

Pasaporte o Tarjeta de Identidad en vigor y fotocopias.

Fotografías (de tipo pasaporte)

Nombramiento como auxiliar de conversación expedido por el Organismo competente.

Cumplimentar la solicitud correspondiente (Modelo EX15, EX17 o EX18):

http://extranjeros.empleo.gob.es/es/ModelosSolicitudes/Mod_solicitudes2/index.html

Abonar las tasas correspondientes por el trámite realizado.

6

Los/Las auxiliares de conversación ciudadanos de los países miembros de la Unión Europea,

deberán solicitar el Certificado de Registro de Ciudadano de la U.E. Solicitud modelo EX18.

Los/Las auxiliares de conversación ciudadanos de países no pertenecientes a la Comunidad

Europea (Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda…) necesitan tener Visado de

Estudiante. Y una vez en nuestra Comunidad Autónoma deberán solicitar el TIE (Tarjeta de

Identificación de Extranjero). Solicitud EX17

Quienes renueven su participación en el programa por un año más y no sean ciudadanos de

países de la Comunidad Europea deberán solicitar la Renovación de su TIE (TARJETA DE

IDENTIFICACIÓN DE EXTRANJERO). Solicitud EX00.

Para información más detallada consultar con la Oficina de Extranjería correspondiente.

d) Asistencia sanitaria:

Quienes estén como Auxiliares de Conversación tendrán derecho a asistencia sanitaria durante

su estancia en nuestro país.

La asistencia sanitaria es diferente para los Ciudadanos de la Unión Europea y para los que vienen de países

que no pertenecen a la Unión Europea (extracomunitarios).

Asistencia sanitaria prestada a auxiliares con acceso a la Tarjeta Sanitaria Europea (Ciudadanos

Comunitarios):

Los/Las Ciudadanos de países de la Unión Europea, deberán venir provistos de la Tarjeta

Sanitaria Europea, que han de solicitar en su país de origen. Estas personas que posean

Tarjeta Sanitaria Europea en vigor, deberán empadronarse en la localidad donde estén

destinados y con estos documentos acudir al centro de salud que les corresponda según

su domicilio para que les sea asignado médico. De esta manera podrán acceder a la

asistencia sanitaria pública en el País Vasco (Osakidetza).

Asistencia sanitaria prestada por una compañía de seguros para auxiliares que en su país NO

tengan acceso a una Tarjeta Sanitaria Europea:

Quienes procedan de países extracomunitarios y los procedentes de países de la Unión

Europea en los que no tengan acceso a una Tarjeta Sanitaria Europea tendrán suscrita una

póliza de asistencia sanitaria con una compañía de seguros que cubrirá el periodo de su

estancia como auxiliar de conversación (desde el 1 de octubre hasta el 31 de mayo).

El/la auxiliar deberá seguir las indicaciones de la empresa aseguradora. Se les

proporcionará la documentación acreditativa correspondiente y los teléfonos de contacto

necesarios.

Así mismo, todos/as los/las auxiliares de conversación en la Comunidad Autónoma del País

Vasco, tanto los comunitarios como los extracomunitarios, contarán con una Póliza de

accidentes y de Responsabilidad Civil que garantiza ambas coberturas al auxiliar, durante el

horario de desempeño de su actividad en el Centro Educativo correspondiente. La Póliza de este

Seguro se les enviara a los auxiliares de conversación que les corresponda para principios del

curso.

7

7) Renuncias y Ceses:

Si por cualquier razón el/la Auxiliar de Conversación debe renunciar a su puesto antes de

finalizar el curso, debe comunicarlo inmediatamente a las direcciones de correo que

correspondan según su nacionalidad, con copia a los Responsables del Programa en el País

Vasco ( [email protected] / [email protected] ); indicando la fecha exacta del cese.

8) Valoración Final del Curso:

a) Desde el centro:

Al finalizar el curso, el centro deberá entregarle al Auxiliar de Conversación un certificado

acreditativo de los servicios prestados indicando el número de horas trabajadas y las fechas de

inicio y fin. También deberá cumplimentar el cuestionario online que se le remitirá desde el

Departamento para tener una evaluación sobre el Programa.

b) El Auxiliar de Conversación:

Antes de finalizar el curso, se le pedirá también al auxiliar rellenar un cuestionario online de

evaluación del programa en el que podrá aportar sugerencias de mejora para las próximas

convocatorias. Este cuestionario será remitido desde el Dpto. de Educación y será de obligado

cumplimiento.

9) Renovaciones:

La renovación en el programa no es automática. Se debe tener en cuenta que el programa de

auxiliares de conversación favorece las nuevas candidaturas y que los criterios de renovación

varían según el país de origen del aspirante, por lo que no se puede garantizar la renovación de

todas las personas que lo soliciten.

Para tener información más detallada sobre el proceso de renovación con instrucciones detalladas

por nacionalidades, consultar la página del Ministerio de Educación.

Una vez que la solicitud de renovación en el programa ha sido aceptada y cada auxiliar ha

recibido notificación del centro asignado, es importante realizar los trámites administrativos de

solicitud de prórroga de estancia en España en los plazos establecidos.

8

10) Resumen de Trámites necesarios al comienzo del Programa:

Realizar solicitud, según las instrucciones de la Convocatoria correspondiente:

Auxiliares de conversación extranjeros en España

Permiso Estancia en España (Visado, Pasaporte,…); se aportará desde el país de origen. Para

ello recibirán el correspondiente Nombramiento como Auxiliar de Conversación.

Al llegar al País Vasco es esencial buscar alojamiento permanente cuanto antes para poder

empezar con los trámites administrativos. El centro escolar a través del tutor o tutora pueden

ser de gran ayuda.

Solicitar la TARJETA DE IDENTIDAD COMO CIUDADANO EXTRANJERO, que

corresponda según su caso. Esta tarjeta se solicita en la Oficina de extranjería de la provincia

donde está ubicado el centro adjudicado.

Auxiliares procedentes de países de la Unión Europea (Auxiliares comunitarios)

Solicitar Certificado de Registro de ciudadano de la Unión.

Los/las auxiliares procedentes de un Estado miembro de la Unión Europea están obligados a

solicitar su inscripción en el Registro Central de Extranjeros donde les proporcionarán un

Número de Identificación como Extranjero (NIE) y una tarjeta identificativa.

Auxiliares procedentes de Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda,

Filipinas, etc. que vienen a España como auxiliares por primera vez. (Auxiliares

extracomunitarios)

Solicitar Tarjeta de Identificación de Extranjero (TIE).

En cuanto el/la auxiliar llegue al País Vasco deberá solicitar la Tarjeta de Identificación de

Extranjero (TIE) en la que figura el Número de Identificación como Extranjero (NIE).

Auxiliares procedentes de Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda,

Filipinas, etc. que renuevan como auxiliares.

Solicitar Prórroga de autorización de estancia por estudios

Abrir una cuenta con el número de NIE en una entidad bancaria

9

Organización pedagógica del trabajo:

Trabajar como Auxiliar de Conversación

A) EL PAPEL DEL AUXILIAR DE CONVERSACIÓN

La lengua es un elemento consustancial a la identidad cultural. Conocer otras lenguas significa

aprender a compartir conocimientos, sentimientos y opiniones en situaciones en las que rigen

pautas de comportamiento lingüístico y social diferentes de las propias.

El/la Auxiliar de Conversación se convierte entonces en un/a "embajador/a cultural" de su país

de origen, que además de mejorar la competencia comunicativa de nuestro alumnado, ayuda a

un acercamiento más natural a su cultura, sociedad y actualidad de su país, lo que supone un

impulso en la motivación para el aprendizaje de las lenguas extranjeras.

El trabajo del/la Auxiliar de Conversación trabajo se centrará en desarrollar la competencia

comunicativa de su alumnado, fomentado fundamentalmente sus destrezas orales, tanto la

comprensión como la expresión oral. Es importante que el/la Auxiliar de Conversación hable e

insista en que se hable en su lengua, evitando la utilización de la lengua materna del alumnado,

excepto cuando sea imprescindible.

B) OBSERVACIÓN DE CLASES

Es conveniente que el/la Auxiliar de Conversación asista como observador en los inicios del

curso a las clases del idioma correspondiente. Esto permite, en primer lugar, conocer los

niveles de conocimientos lingüísticos de cada clase. En segundo lugar, averiguar las

expectativas del profesorado con respecto a los objetivos que el alumnado debe alcanzar; y en

tercer lugar, familiarizarse con la metodología docente y con los sistemas de corrección de

errores y el equilibrio entre la fluidez y la perfección.

C) POSICIÓN EN EL CENTRO

Es importante establecer desde el principio una relación con el alumnado cercana y amistosa

aunque también respetuosa; es importante, además, adaptarse a las costumbres e integrarse en la

vida del centro participando en actividades extraescolares, lo que permitirá una mejor relación

con la lengua del país. Igualmente, favorecer intercambios, correspondencia entre centros,

grupos o individuos.

10

D) ALGUNAS IDEAS PARA LA CLASE DE IDIOMA

Un aspecto fundamental de la actividad a tener en cuenta es que el alumnado no domina

suficientemente el idioma que se va a trabajar por lo que se recomienda:

- Moderar la velocidad y simplificar el lenguaje al máximo.

- Hacer preguntas para asegurar la comprensión.

- Repetir la idea de varias maneras cuando se observe desconcierto.

- Utilizar todo tipo de recursos para hacerse entender: gestos, mímica dibujos, etc.

- Recurrir, sin excesos, a la traducción cuando todo lo demás falle.

La utilización de materiales auténticos es un recurso metodológico muy interesante. Por un

lado, se refuerza la motivación para conversar, acercan la cultura y la lengua cotidiana, que de

otro modo se restringe a lo académico, y por otro permiten un tipo de actividades más reales y

cercanas al alumnado.

Se sugiere la utilización de materiales de apoyo para su actividad como:

- Mapas callejeros de su pueblo/ciudad.

- Horarios de trenes y autobuses, escuelas, tiendas, etc.

- Programas de radio y televisión.

- Carteles, avisos, invitaciones, anuncios, impresos oficiales.

- Informaciones meteorológicas, páginas de diarios, revistas de adolescentes, tiras

cómicas, etc.

- Sonidos y conversaciones reales, canciones, personajes y acentos locales, etc.

- Folletos turísticos, diapositivas, postales, sellos y billetes usados, impresos de

correos, etc.

- Recetas, listas de la compra, listas de bebidas, menús, listas de precios, etc.

E) WEB DEL DPTO. DE EDUCACIÓN: BLOG Y SITE DE AUXILIARES DE CONVERSACIÓN

Para facilitar la labor del auxiliar en la web del Departamento de Educación.

www.euskadi.eus/auxiliares-conversacion/ también encontrará los espacios del Blog y Site

que se han creado como banco de materiales y buenas prácticas que incluyen actividades que

idearon y utilizaron en sus aulas los y las auxiliares que han participado en el programa en años

anteriores.

11

DIRECCIONES ÚTILES

Departamento de Educación

Dirección de Centros y Planificación

C/ Donostia-San Sebastián, 1

01010 Vitoria-Gasteiz

Tfn.:945018362 // 945018460

[email protected] // [email protected]

Delegación de Educación, de Bizkaia

Gran Vía , 85

48011 Bilbao

Tfº:94/ 403 10 00

[email protected]

www.euskadi.eus/auxiliares-conversacion/

Subdirección General de Promoción Exterior Educativa Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

Paseo del Prado, 28

28071 Madrid

Tel.: 91 / 5065594

https://www.mecd.gob.es/educacion-mecd/ba/actividad-internacional/portada.html

Oficinas para la tramitación de la documentación, ciudadanos extranjeros en País Vasco

www.policia.es/documentacion/oficinas/paisvasco.html

ARABA

Brigada Provincial de Extranjería y Fronteras de

Vitoria/Gasteiz

Dirección: C/ Oñate s/nº - 01013 Vitoria/Gasteiz

Teléfono: 945209642

Fax: 945209618

Trámites:

Autorizaciones de Regreso

Certificados y asignación de NIE

Expedición de TIE

Informes de Nacionalidad

Prórrogas de estancia

BIZKAIA

Brigada Provincial de Extranjería y Fronteras de Bilbao

Dirección: C/ Gordoniz nº 8 - 48015 Bilbao

Teléfono: 944709151 / 944709149 / 944709159

Fax: 944709100

Trámites:

Autorizaciones de Regreso

Certificados y asignación de NIE

Expedición de TIE

Informes de Nacionalidad

Prórrogas de estancia

GIPUZKOA

Brigada Provincial de Extranjería y Fronteras de

Donostia/San Sebastián.

Dirección: C/ José María Salaberría nº 19

20010 Donostia/San Sebastián

Teléfono: 943449809 / 943449810 / 943449811

Fax: 943449797

Trámites:

Autorizaciones de Regreso

Certificados y asignación de NIE

Expedición de TIE

Informes de Nacionalidad

Prórrogas de estancia

GIPUZKOA

Comisaría Local de Irún

Dirección: Plaza del Ensanche nº 2 – 20300 Irún

Teléfono: 943639533

Fax: 943639495

Trámites:

Autorizaciones de Regreso

Certificados y asignación de NIE

Expedición de TIE

Informes de Nacionalidad

IMPORTANTE:

Se recomienda contactar con la oficina de extranjería correspondiente para confirmar si es necesario

solicitar CITA PREVIA O NO y confirmar qué documentación es imprescindible aportar. (Pasaporte +

Nombramiento como Auxiliar Conversación + 2 ejemplares del EX17, EX18 o EX00 (según sea su caso) +

Justificante del abono de la tasa del procedimiento + Fotografía + …)