apv delta ap1/apt1 · - antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de...

34
APV DELTA AP1/APT1 VÁLVULA DE PROCESO ASÉPTICO FORM NO.: H327107 REVISION: ES-1 READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR SERVICING THIS PRODUCT. INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Upload: others

Post on 29-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

APV DELTA AP1/APT1VÁLVULA DE PROCESO ASÉPTICO

FORM NO.: H327107 REVISION: ES-1 READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL PRIOR TO OPERATING OR SERVICING THIS PRODUCT.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Page 2: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún
Page 3: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

Declaración EU de Conformidad para válvulas y manifolds

SPX Flow Technology Germany GmbH

Gottlieb-Daimler-Str. 13, D-59439 Holzwickede por la presente declara que las

APV válvulas de sellado doble y de doble asiento de las se

SD4, SDT4, SDU4, SDMS4, SDMSU4, SDTMS4, SWcip4, DSV , DA4, D4 SL, D4, DA3, DA3SLD, DE3, DEU3, DET3, DKR2, DKRT2, DKRH2

en los diámetros nominales DN 25 - 150, ISO 1“ – 6“ y 1 Sh5 - 6 Sh5

APV válvulas de mariposa de las series SV1 y SVS1F, SVL y SVSL en los diámetros nominales DN 25 - 100, DN 125 - 250 y ISO 1“ – 4“

APV válvulas de flotador de las series KHI, KHV

en los diámetros nominales DN 15 - 100

APV válvulas de simple asiento, diafragma y válvul as de resorte de las series S2, SW4, SWhp4, SW4DPF, SWmini4, SWT4, SWS4, MF4, M S4, MSP4, AP/T1, CPV, RG4, RG4DPF, RGMS4, RGE4, RGE4DPF, RGEMS4, PR2, PRD2, SI2, UF/R3, VRA/H

en los diámetros nominales DN 10 - 150, ISO 1/2“ – 4“ y 1 Sh5 - 6 Sh5

y los manifolds instalados en ellas

satisfacen las disposiciones pertinentes de las Directivas 2006/42/EEC (que reemplazan a 89/392/EEC y 98/37/EEC) y ProdSG (que reemplazan

a GPSG - 9.GPSGV).

Para las inspecciones oficiales, SPX FLOW presenta una documentación técnica de acuerdo con el Apéndice VII de la Directiva de Maquinaria, constituida por documentos del

desarrollo y construcción, descripción de medidas tomadas para satisfacer la conformidad y para corresponder con los requisitos básicos de seguridad y salud, incluyendo un análisis de

los riesgos así como un manual de servicio con instrucciones de seguridad.

La conformidad de las válvulas y manifolds está garantiza.

Persona autorizada para emitir la documentación: Frank Baumbach

SPX Flow Technology Germany GmbH

Gottlieb-Daimler-Str. 13, D-59439 Holzwickede, Germany

mayo 2018

Frank Baumbach Regional Engineering Manager, F&B Components

ES

Page 4: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún
Page 5: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

1

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

AP1, APT1 - Modelo con control RN 01.064.8AP1, APT1 - Modelo con accionamiento manual RN 01.064.8-1

1 Generalidades 22. Indicaciones de seguridad 23. Uso previsto 24. Principio de funcionamiento 34.1 Generalidades5. Equipamiento adicional 45.1 Indicador de posición de la válvula /sensor de proximidad5.2 Indicador de posición de la válvula / microinterruptor6. Montaje 56.1 Indicaciones para montaje por soldadura6.2 Dimensiones, en mm, de perforación del depósito7. Dimensiones y pesos 67.1 Dimensiones AP17.2 Dimensiones APT17.3 Pesos8. Datos técnicos 88.1 Generalidades8.2 Especificacionesdelacalidaddelairecomprimido8.3 Tiempos de cierre 8.4 Carreras de válvula, presión de cierre y abertura8.5 Valores Kvs9. Materiales 1010. Mantenimiento 1211. Instrucciones de montaje 1411.1. Extracción del dispositivo del sistema de tuberías AP1/APT111.2. Desmontaje de elementos estanqueizadores en contacto con el producto 11.3. Desmontaje y mantenimiento del cabezal de control11.4. Montaje del cabezal de control11.5. Montaje de elementos estanqueizadores en contacto con el producto 11.6. Ensamblaje de la válvula12. Ayuda en caso de fallos 16 13. Listas de recambios

Contenido Página

Page 6: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún
Page 7: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

2

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

1. GeneralidadesEste manual de instrucciones de servicio deberá ser leído y respetado por el personal de mantenimiento y los operadores al cargo.Declinamos toda responsabilidad por daños y fallos derivados de la inobservancia de las instrucciones de servicio.Nos reservamos el derecho a introducir cambios técnicos respecto a las presentes especificaciones e ilustraciones

2. Indicaciones de seguridad¡PELIGRO!Este símbolo le advierte de aspectos importantes de la seguridadlaboral. Lo hallará donde se describan acciones que comportenpeligros para su integridad física.

- Desconecte las conexiones eléctricas y neumáticas.

- Antes de realizar trabajos de mantenimiento deberá despresurizarse el sistema de tuberías y de limpieza y, en lo posible, vaciarse.

- Para el mantenimiento seguro de la válvula siga las instrucciones de montaje.

- ¡Las conexiones que no se usen, deberán cerrarse con un tapón! - Debe asegurarse el drenaje seguro de los líquidos de enjuague

correspondientes. - No introduzca las manos en la válvula abier

- El cabezal de control se encuentra bajo tensión de muelle, no lo abra a la fuerza.¡Atención!En el modelo de válvula “FS” (NC): antes de soltar el inmovilizadorarticulado, deberá descargarse la presión del carrete dela válvula accionando el actuador.

3. Uso previstoEl uso previsto de las válvulas monoasiento y selectora AP es cerrar el paso en determinadas partes de las tuberías. Toda modificación del diseño de la válvula por iniciativa propia afectará a la seguridad y a la función prevista de la válvula, estando por tanto prohibida.

Homologaciones:Para mirar certificaciones de n/productos y otros innovadores SPX FLOW productos por favor visitan:https://www.spxflow.com/en/apv/about-us/certifications/

Page 8: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

3

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1

Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

4. Wirkungsweise

4.1 Generalidades

Gracias a su diseño y modo de funcionamiento, así como a la utilización de acero inoxidable de alta calidad en combinación con los materiales de juntas correspondientes, la válvula de proceso aséptico AP1 encuentra aplicación en las industrias farmacéutica, química, alimenticia y de bebidas.

La aplicación prevista consiste en el cierre seguro del paso en partes de las tuberías.

Las válvulas de diafragma proporcionan una protección óptima del producto en áreas higiénicas y asépticas. La seguridad del producto se logra mediante un vástago de diafragma flexible que separa herméticamente el espacio del producto respecto al espacio exterior (atmósfera).

- Se pueden suministrar diversas variantes:Tipo: AP1 - FS (FS = cierre por fuerza de muelle)Tipo: AP1 - FH (FH = apertura por fuerza de muelle)Tipo: AP1 - LL (LL = actuador aire/aire)Tipo: AP1 - H (accionamiento manual)

- Actuador neumático con conexión de aire, retorno a posición de reposo por fuerza de muelle.

- El espacio interior de la válvula se limpia durante la limpieza in situ (CIP) del sistema de tuberías.

- Las fugas del diafragma se indican con el tapón roscado indicador de retención mediante una salida de fugas.

- Actuador reacondicionable por mantenimiento.

- Indicador visual de posición de válvula en la tapa del cabezal de control.

- El actuador neumático puede equiparse con un contacto eléctrico de posición (sensor de proximidad) que indique la posición actual de la válvula en cada momento.

- El material del vástago del diafragma de la válvula es TFM.

- Se pueden suministrar diversas variantes de carcasa (véanse los dibujos de recambios).

- ConexionesAdemás de las carcasas con extremos de soldadura conformesa DIN 11850 e ISO 1127, se dispone alternativamente, de lassiguientes conexiones:- Uniones de apriete conformes a DIN 32676- Uniones de apriete conformes a ISO 2852

Indicador visual de laposición de la válvula

Tapa del cabezalde control

Cabezal decontrol

Inmovilizadorarticulado

Gehäuse

Tapón roscadoindicador de

retención(indicador de

fugas)

Vástago del diafragma

Page 9: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

4

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

5. Equipamiento adicional

5.1 Indicador de posición de la válvula/sensor de proximidad - El actuador neumático puede equiparse con uno dos contactos

eléctricos de posición (sensores de proximidad) que indiquen la posición actual de la válvula en cada momento.

Feedback de la posición de laválvula mediante un iniciador

(VSM1)

Feedback de la posición de laválvula mediante dos iniciadores

(VSM2)

5.2 Indicador de posición de la válvula/microinterruptor - El actuador neumático puede equiparse con un contacto eléctrico

de posición (microinterruptor) que indique la posición actual de la válvula en cada momento.

Feedback de la posiciónde la válvula mediante2 microinterruptores

ca. 4

0 m

m 58 m

m68

mm

Page 10: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

5

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1

Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

∅ C

h

6. Montaje

- El montaje deberá realizarse de forma que los líquidos puedan fluir afuera de la carcasa de la válvula, siendo preferible el montaje en vertical.

- Es posible soldar la carcasa de la válvula directamente en la tubería (carrete de válvula completamente desmontable).

Atención! Observe las indicaciones relativas al montaje por soldadura..

6.1 Indicaciones para montaje por soldadura Válvula de paso AP/APT

- Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún componente.

- Para soldar las válvulas APT al depósito, consulte en la tabla 1 las correspondientes dimensiones de cara a preparar la perforación del depósito.

- Todos los trabajos de soldadura deberán ser realizados únicamente por soldadores homologados (DIN EN ISO 9606-1) (calidad del cordón de soldadura según DIN EN ISO 5817).

- La carcasa de la válvula se soldará de forma que no se transmitan tensiones de deformación desde el exterior al interior del cuerpo de la válvula.

- La preparación de cordones de soldadura se realizará como soldadura a tope en “I” (téngase en cuenta la medida de contracción).

- ¡Lo preferible es la soldadura orbital TIG!

! Tras soldar las carcasas de válvula o la contrabrida y realizar los trabajos necesarios en las tuberías, limpie todo resto de soldadura y suciedad que haya quedado en la instalación y las tuberías. Si se hace caso omiso y no se realiza esta limpieza, es posible que los restos de soldadura o las partículas de suciedad lleguen dañar el vástago del diafragma.

- Todo daño causado por la inobservancia de estas instrucciones de soldadura no estará cubierto por la garantía que ofrecemos.

- Para la soldadura en ambientes asépticos se aplicarán las directivas contenidas en AWS/ANSI y EHEDG.

6.2 Dimensiones, en mm, de perforación del depósito

DN Pulg. ∅ C -0,1 h10 1/2" 46 315 46 320 46 5

Page 11: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

6

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

7. Dimensiones

7.1 Dimensiones AP1

Dimensiones en mmDN ∅ D F F1 F2 F3 A B ∅ C L L11/2" 9,5 30 45 19,5 41 105 43 25 135 124,510 10 30 45 19,5 41 105 43 25 135 124,515 16 35 45 30 45 108 46 34 153 13820 20 40 45 35 45 110 48 34 155 145

Volante Cabezal de control

∅ 60 ∅ 60

∅ D

∅ D

BF

A

L

F1

F2

F3

∅ D ∅

C L1

Page 12: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

7

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1

Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

Dimensiones en mmDN ∅ D F F1 A B ∅ C E G L1/2" 9,5 53,5 45 105 43 25 3 17,5 122,510 10 53,5 45 105 43 25 3 17,5 122,515 16 63 45 108 46 34 3 18,7 123,720 20 66 45 110 48 34 5 22,8 132,8

7. Dimensiones7.2 Dimensiones APT1

∅ C

∅ D

FF

30o

∅ 60 ∅ 60

Volante Cabezal de control

F1

∅ 46 -0,1

E

∅ D

G

B

A

L

Page 13: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

8

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

7. Dimensiones y pesos7.3 Pesos en kg

AP1-FS = actuador con controlAP1-H = actuador de accionamiento manual

DN / Pulgadas

AP1-FSActuador de metal

AP1-FSActuador de plástico

10/1/2" 1,5 kg 0,9 kg15 1,6 kg 1,0 kg20 1,65 kg 1,05 kg

DN / Pulgadas

AP1-HActuador de metal

AP1-HActuador de plástico

10/1/2" 1,2 kg 0,85 kg15 1,3 kg 0,95 kg20 1,35 kg 1,0 kg

8. Datos técnicos 8.1 Generalidades

Presión en tubería: 10 bar

Temperatura máx. de trabajo: 135 °CSolicitaciones transitorias: 150 °C

Conexión neumática (para manguera):

4 x 1 mm estándar

Presión máx. de aire de control: 10 barPresión mín. de aire de control: 6 bar

8.2 Especificaciones para la calidad del aire comprimido

Calidad del airecomprimido:

Grado de calidad conformea DIN ISO 8573-1

Contenido enpartículas sólidas:

Grado de calidad 3 Máx. tamaño de partículas por m³ 10000 de 0,5 µm < d < 1,0 µm 500 de 1,0 µm < d < 5,0 µm

Contenido de agua: Grado de calidad 3Temperatura máx. de rocío -20 °CEn instalaciones a menor temperaturao a mayor altitud, deberán tomarse lasmedidas oportunas para reducir elpunto de rocío.

Contenido de aceite: Grado de calidad 1max. 0,01mg/m³

El aceite empleado deberá ser compatible con el material delos elastómeros de poliuretano.

Page 14: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

9

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1

Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

8. Datos técnicos

8.3 Tiempos de cierre

Tiempos de cierre en seg. - Presión de control 6 bar

DN Longitud de manguera1 m

Longitud de manguera

10 m10, 15, 20 0,1 sec. 0,4 sec.

8.4 Carrera/Presión de cierre/Abertura

DNAP1

Carrera Presión de cierre Abertura (d)10 4 mm 10 bar ∅ 3,6 mm15 4 mm 10 bar ∅ 3,6 mm20 4 mm 10 bar ∅ 3,6 mm

Carrera

d

Page 15: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

10

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

8. Datos técnicos

8.5 Valores de caudal Kvs, en m³/h

DN Pulg.10 1/2" 2,4 m³/h 2,4 m³/h15 5,5 m³/h 6,0 m³/h20 7,0 m³/h 8,0 m³/h

9. Materiales

Piezas en contacto con el producto - Carcasa: 1.4404 (316L)

(DIN EN 10088) Opcional 1.4435 (DIN EN 10088) Otras piezas

- Cabezal de control, tapa del cabezal PPS40 Opcional 1.4301 (304L) (DIN EN 10088)

- Vástago del émbolo, inmovilizador 1.4301 (304L) (DIN EN 10088)

- Soporte de iniciadores, tapón PA 12 negro

Juntas - Vástago del diafragma TFM

Page 16: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

11

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1

Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

10. Mantenimiento

- Los intervalos de mantenimiento serán, según cada diverso caso de aplicación, también diferentes y el usuario debería determinarlos él mismo de forma empírica mediante inspecciones periódicas.

- Herramientas necesarias:1 llave de tornillos del 81 llave de tornillos del 131 llave Allen de 121 llave Allen de 51 llave Allen de 3

- Para el mantenimiento de las válvulas le suministramos juegos de juntas completos (véanse las listas de recambios). Al pedirse un juego completo de juntas, a éste se le adjuntará la correspondiente grasa para juntas.

- Juntas y retenes se cambiarán como se indica en las instrucciones de montaje.

- El montaje y desmontaje se realizarán como se indica en las instrucciones de montaje.

- ¡Engrase ligeramente todas las juntas antes de montarlas!¡Atención! Sólo se debe emplear grasa especial para alimentos y apta para el material de la junta correspondiente.

Recomendación:Grasa APV para EPDM, FPM, HNBR y NBR(0,75 kg/lata – Nº ART. 000 70-01-019/93; H147382)(60 g/tubo – Nº ART. 000 70-01-018/93; H147381)

Fijador de roscas recomendadoTipo: Loctite 243 de resistencia media(50 ml – Nº ART. 00070-01-111/93; H206336)

Recomendación para retén de émboloGrasa neumática APV:(25 ml/tubo – Nº ART.: 000-70-01-008/93; H164725)

Page 17: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

12

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

11. Instrucciones de montaje

11.1. Extracción del dispositivo fuera del sistema de tuberías AP1/APT1

1. Cierre la entrada de presión y, de ser posible, vacíe las tuberías o el depósito.

2. En los modelos FS (NC): Accione el cabezal de control con aire a presión.

¡No introduzca las manos entre partes móviles de la válvula!Peligro de lesiones

En los modelos FH (NO): Para extraer el dispositivo fuera del sistema de tuberías no senecesita aire a presión.

3. Retire el inmovilizador articulado y saque de la carcasa el carrete de válvula completo, cabezal de control incluido.

En los modelos FS (NC): Cierre el paso del aire comprimido.

11.2. Desmontaje de elementos estanqueizadores en contacto con el producto

1. Desenrosque el vástago del diafragma (2) del vástago del émbolo (17) y retire la junta tórica (21).

En los modelos de válvula FH (NO):Accione el cabezal de control con aire a presión.

¡No introduzca las manos entre partes móviles de la válvula!Peligro de lesiones

2. Retire el vástago del diafragma y la junta tórica.

- Cierre el paso del aire comprimido.

Carrete de válvula

Vástago deldiafragma

O-Ring

XJunta tórica

Carcasa

2

Vista X

21

Page 18: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

11 12

13

10

9

12

14

16

17

15

6

19

4

3

5

13

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1

Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

11. Instrucciones de montaje

11.3. Desmontaje y mantenimiento del cabezal de control

Losnúmerosdeposiciónserefierenalosdibujosdelosrecambios.AP1, APT1: Modelos con control RN 01.064.8

- En los modelos VSM:Retire la tapa del indicador de posición de válvula (22).Desenrosque la varilla accionadora (24) con una llave Allen de 5. Retire el tapón de adaptación (23) de la tapa del cabezal de control.

- En los modelos IHP: Retire el iniciador (26). Saque el soporte de iniciadores (25) del cabezal de control (10). Desenrosque la varilla indicadora (13) con unas pinzas. Atención! Tenga cuidado de no dañar la varilla indicadora.

1. Desenrosque el tapón (11) y retire la junta tórica (12).

2. Desenrosque la tapa (10) del cabezal de control con una llave Allen 12 y sáquela del cabezal de control (6). Retire la junta tórica (9) y la junta tórica (12).

3. Empuje hacia arriba el muelle (14), el disco (16) y el vástago del émbolo (17) y sáquelos del cabezal de control. Retire el retén (15) del émbolo.

4. Desenrosque el tapón roscado indicador de retención(19) con una llave Allen del 3. Empuje hacia abajo la estrella (3) y el soporte del diafragma (4) para sacarlos del cabezal de control. Retire el anillo cuadrangular (5).

5. Todas las juntas pueden reacondicionarse.

Page 19: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

15

16

14

17

6

109

12

5

4

4

3

11

1213

19

Loctite

Loctite

14

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

11. Instrucciones de montaje

11.4. Montaje del cabezal de control

Losnúmerosdeposiciónserefierenalosdibujosdelosrecambios.AP1, APT1: Modelos con control RN 01.064.8

! Aplique una película de grasa a todas las juntas y los retenes.

! Atención, use únicamente grasa neumática compatible con el retén del émbolo (véase el punto 9)

1. Coloque el retén (15) en el vástago del émbolo (17). Coloque el disco (16) en la ranura del vástago del émbolo. Introduzca el vástago del émbolo y el disco por arriba en el cabezal de control (6) y oprímalos hasta que lleguen al tope. Introduzca el muelle (14).

2. Inserte la junta tórica (12) y la junta tórica (9) en la tapa de la carcasa. Enrosque a mano la tapa de la carcasa en el cabezal de control inferior.

3. Monte el anillo cuadrangular (5) en el muñón del vástago del émbolo. Introduzca el soporte del diafragma (4) en el cabezal de control por abajo. Al mismo tiempo se insertará el anillo cuadrangular en su ranura de alojamiento del cabezal de control.Atención! Al introducir el soporte de diafragma en el cabezal de control deberá observarse la posición del agujero para el tapón roscado indicador de retención (19).

4. Aplique Loctite a la rosca del tapón indicador de retención (19). Enrosque el tapón indicador de retención en la rosca del cabezal de control (el muñón del tapón indicador fijará el soporte del diafragma).

5. Introduzca la estrella (3) en el soporte del diafragma (4). Atención! La estrella deberá encastrar en el soporte del diafragma.

6. Enrosque y apriete la tapa (10) del cabezal de control con una llave Allen del 12.

7. Aplique Loctite a la rosca de la varilla indicadora (13). Enrosque a mano la varilla indicadora al vástago del émbolo a través de la tapa del cabezal y apriétela con unas pinzas. Atención! Tenga cuidado de que la varilla indicadora no sufra daños.

8. Coloque la junta tórica (12) en el tapón roscado y apriete el tapón.

Page 20: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

15

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1

Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

11. Instrucciones de montaje

11.5. Montaje de elementos estanqueizadores en contacto con el producto

1. Coloque la junta tórica (21) en la ranura de alojamiento del cabezal de control. Enrosque a mano el vástago del diafragma (2) a la rosca del vástago del émbolo.

11.6. Ensamblaje de la válvula

1. En los modelos FS (NC): Accione el cabezal de control con aire a presión.

¡No introduzca las manos entre partes móviles de la válvula!Peligro de lesiones

2. Atención: Antes de introducir el carrete de válvula en la carcasa, deberá limpiarse la carcasa por dentro (use el agente limpiador que corresponda).

- Introduzca el carrete de válvula en la carcasa y fíjelo con el inmovilizador articulado

3. Cierre el paso del aire comprimido.

En los modelos FH (NO): Para el montaje de la válvula no se requiere aire a presión.

Vástago deldiafragma

Junta tórica

Carcasa

Page 21: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

16

APV_AP1_ES-1_102018.indd

ES

Válvula de proceso asépticoDELTA AP1 / APT1Instrucciones de servicio: Rev. 1

APV

12. Ayuda en caso de fallos

F a l l o S o l u c i ó nLa válvula no estanqueíza.Hay fugas en el tapón roscado indicador de retención.

Sustituya la junta tórica (21) y el vástago del diafragma(2). Compruebe la presión en la tubería: Véase la presiónmáx. permisible en el punto 7.1

Fuga entre carcasa y cabezal de control en la zona del inmovilizador articulado

Sustituya la junta tórica (21) y el vástago del diafragma (2).

El cabezal de control no funciona, escapa aire permanentemente en la zona de la tapa del cabezal o la varilla indicadora.

Sustituya el retén (15) del émbolo, la junta tórica (9) y las juntas tóricas (12).

Escapa aire del tapón roscado indicador de retención

Sustituya el anillo cuadrangular (5).

Falta el indicador de iniciador de posición de la válvula o es inexacto

Reajuste el iniciador. Introduzca el iniciador hasta el tope en el soporte de iniciadores..

Fuga de liquido del tubo de descargo Para realizar un diagnostico propio, hay que remover el tubo de descargo (1).

! Si se sustituyen juntas dañadas, deberán cambiarse por lo general todas las juntas y los retenes. Para el mantenimiento de las válvulas le suminist ramos juegos de juntas completos (véanse las listas de recambios).

13. Listas de recambios

Los números de artículo de los recambios para los diversos modelos de válvulas y sus respectivos tamaños los hallará en los dibujos de recambios adjuntos y sus listas. Al pedir recambios, indíquenos siempre los siguientes datos:- Cantidad de unidades deseadas- Nº de artículo- Denominación

Reservado el derecho a cambios

Page 22: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún
Page 23: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

6

Nam

e:T

rytk

o

Dat

um:

Bla

tt1

von

SP

X F

LOW

Ger

man

y

RN

01.

064.

8G

eprü

ft:

AP

1, A

PT

1-V

entil

F

S, F

H, L

/L, V

SM

-Mic

rosc

halte

r,

Initi

ator

halte

r A

P1,

AP

T1-

valv

e N

C, N

O, a

ir/ai

r, P

SH

-mic

rosw

itch,

pro

x.sw

itch

hold

er

DN

1/2

", 1

0, 1

5, 2

0-S

und

/an

d C

lam

pN

ame:

Gep

rüft:

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

07.0

1.13

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 24: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

pum

p dr

ain

pow

derv

alve

DN

10D

N10

Geh

äuse

AP

T11

1+

2 C

lam

pha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T12

1+

2+3

Cla

mp

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.H

ousi

ng

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T11

1+

2Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T12

1+

2+3S

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.H

ousi

ngG

ehäu

seA

P11

1+

2 C

lam

p m

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ng

AP

T12

1+

2+3S

met

allb

lank

/brig

ht m

etal

fin.

Geh

äuse

AP

11 1

+2S

met

allb

lank

/brig

ht m

etal

fin.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

12 1

+2+

3Sm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ngG

ehäu

seA

P11

1+

2Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

1 1

1.44

04

1

318

39-4

2-22

5/86

Geh

äuse

AP

T11

1+

2 C

lam

pm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ngG

ehäu

seA

PT

12 1

+2+

3 C

lam

pm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ng

Geh

äuse

AP

11 1

+2

Cla

mp

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.H

ousi

ngG

ehäu

seA

P12

1+

2+3

Cla

mp

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.H

ousi

ng

1

H31

6261

Geh

äuse

AP

12 1

+2+

3Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

H31

7697

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T11

1+

2Sm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ngG

ehäu

se

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

1 1 1

Mat

eria

l

WS

-Nr.

WS

-Nr.

000

39-4

3-22

5/42

1.44

35

1.44

04

desc

riptio

n

000

39-4

2-22

3/42

000

39-4

2-14

8/42

H31

6260

H31

7693

318

39-4

2-22

3/86

318

39-4

2-14

8/86

318

39-4

1-15

0/86

318

39-4

1-22

5/86

Nam

e:

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

1 111 11

1.44

35

11.

4435

1.44

04

111.

4404

11.

4435

Geh

äuse

AP

12 1

+2+

3 C

lam

pm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ng

SP

X F

LOW

Ger

man

y

H31

6392

H31

7724

1.44

04

1.44

04

1.44

04

1.44

35

1.44

35

1.44

04

1.44

35

1.44

35

318

39-4

1-22

3/86

318

39-4

1-14

8/86

000

39-4

1-20

0/42

000

39-4

1-25

0/42

000

39-4

1-14

8/42

318

39-4

3-19

8/86

000

39-4

4-22

5/42

000

39-4

4-15

0/42

6

Gep

rüft:

000

39-4

1-24

8/42

000

39-4

2-19

8/42

000

39-4

2-24

8/42

H31

8122

H31

6289

318

39-4

2-19

8/86

318

39-4

2-24

8/86

H31

8124

WS

-Nr.

DN

20

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

318

39-4

2-25

0/86

H31

6391

Gep

rüft:

pos.

Menge

DN

1/2"

DN

10D

N15

WS

-Nr.

000

39-4

1-19

8/42

H31

8121

item

mat

eria

l

AP

1, A

PT

1-V

entil

F

S, F

H, L

/L, V

SM

-Mic

rosc

halte

r,

Initi

ator

halte

r A

P1,

AP

T1-

valv

e N

C, N

O, a

ir/ai

r, P

SH

-mic

rosw

itch,

pro

x.sw

itch

hold

er

DN

1/2

", 1

0, 1

5, 2

0-S

und

/an

d C

lam

p

H31

6880

H31

7691

quantity

Bes

chre

ibun

g

000

39-4

1-22

3/42

Dat

um:

H31

6882

Dat

um:

07.0

1.13

Nam

e:T

rytk

o

RN

01.

064.

8

Bla

tt2

von

318

39-4

1-19

8/86

318

39-4

1-24

8/86

H31

6881

H31

7695

H31

8125

H31

6883

H31

8123

H31

6291

H32

9505

H31

6884

H31

7692

H31

8126

H31

6886

000

39-4

1-22

5/42

000

39-4

1-15

0/42

H31

6885

H31

7696

H31

8127

H31

6887

000

39-4

2-22

5/42

000

39-4

2-15

0/42

000

39-4

2-20

0/42

000

39-4

2-25

0/42

H31

6888

H31

7723

H31

8131

H31

7396

H31

6288

H31

6290

H31

6390

318

39-4

1-25

0/86

318

39-4

2-15

0/86

318

39-4

1-20

0/86

318

39-4

2-20

0/86

H31

7698

H31

8128

000

39-4

3-15

0/42

000

39-4

3-20

0/42

H31

7694

000

39-4

3-25

0/42

H31

6889

H31

7725

H31

8132

H31

7398

000

39-4

4-20

0/42

000

39-4

4-25

0/42

H31

8129

H31

6292

318

39-4

3-22

5/86

318

39-4

4-22

5/86

318

39-4

4-15

0/86

318

39-4

3-20

0/86

318

39-4

3-25

0/86

318

39-4

3-15

0/86

H31

6393

H31

7726

H31

8130

H31

6293

318

39-4

4-20

0/86

318

39-4

4-25

0/86

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 25: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

H31

6270

10

08-6

3-10

2/93

H31

6242

08-7

4-06

1/93

H31

6603

58-0

6-21

5/73

H31

6245

08-4

3-05

4/13

H31

6874

08-4

3-05

4/12

Act

uato

r co

ver

Ste

uerk

opfd

ecke

lha

ndpo

liert

/m

anua

lly p

olis

hed

1.43

01

Mem

bran

unte

rstü

tzun

gM

embr

ane

supp

ort

Filt

erni

ppel

für

AP

10-2

0 ku

rzF

ilter

nip

ple

for

AP

10-

20 s

hort

FK

M (

FP

M)

1.44

35

1.44

04

PP

S 4

0

TF

M 1

705

1.43

01

1.44

35

1

91

O-R

ing

ø47

,6 x

2,4

O-r

ing

811

Hou

sing

11

5

1.43

01S

teue

rkop

fdec

kel

met

allb

lank

/br

ight

met

al fi

nish

Act

uato

r co

ver

AP

11 1

Cla

mp

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.

Mat

eria

l

1

item

Mem

bran

scha

ft

1G

ehäu

seA

P11

1C

lam

pm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ng

31

21

QR

AR

411

1A-V

7002

Qua

drin

gS

teue

rkop

f unt

en

6

07.0

1.13

Try

tko

Dat

um:

08-4

8-50

0/93

H31

6238

58-0

1-79

6/73

DN

10

H31

6246

15-3

1-08

6/13

H31

6875

15-3

1-08

6/12

H31

6269

15-3

1-08

6/93

H31

7393

1S

teue

rkop

f unt

enm

etal

lbla

nk /

brig

ht m

etal

fini

sh

41

pos.

39-2

2-98

6/22

H31

7787

39-2

2-98

0/22

H31

6239

08-4

8-50

1/93

H31

6237

AP

1, A

PT

1-V

entil

F

S, F

H, L

/L, V

SM

-Mic

rosc

halte

r,

Initi

ator

halte

r A

P1,

AP

T1-

valv

e N

C, N

O, a

ir/ai

r, P

SH

-mic

rosw

itch,

pro

x.sw

itch

hold

er

DN

1/2

", 1

0, 1

5, 2

0-S

und

/an

d C

lam

p

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Geh

äuse

Mengequantity

Bes

chre

ibun

g

desc

riptio

n

1

mat

eria

lW

S-N

r.W

S-N

r.W

S-N

r.

pum

p dr

ain

DN

10po

wde

rval

ve

PP

S 4

0

Dia

phra

gm s

haft

H31

8047

H31

6240

39-2

2-98

2/22

39-2

2-98

3/22

H31

7786

71

Lufta

nsch

luss

M5

Air-

Con

nect

ing

AP

11 1

Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

hand

polie

rt /

man

ually

pol

ishe

dA

ctua

tor

low

er

Ste

rn A

P10

-20

Sta

r A

P10

-20

Act

uato

r lo

wer

1.43

01

1P

PS

40

Ste

uerk

opf u

nten

Act

uato

r lo

wer

1F

KM

Qua

drin

g

318

39-4

1-14

9/86

H32

0004

Geh

äuse

AP

11 1

Sm

att/f

inis

hH

ousi

ng1.

4404

000

39-4

1-90

0/47

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

DN

1/2"

DN

10D

N15

DN

20

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

RN

01.

064.

8G

eprü

ft:

Nam

e:

Bla

tt3

von

6D

atum

:

Gep

rüft:

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Nam

e:

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 26: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

O-r

ing

Kol

bend

icht

ung

PK

K1-

50B

SN

:2-1

11 8

4P

isto

n se

alS

chei

beø

24 x

ø16

x ø

0,25

Dis

k

Pre

ssur

e fe

athe

r

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Ste

uerk

opfd

ecke

l08

-43-

054/

93A

ctua

tor

cove

rH

3173

94

pum

p dr

ain

pow

derv

alve

DN

10D

N10

H31

6263

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

08-7

4-04

5/93

DN

20M

ater

ial

mat

eria

l

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

AP

1, A

PT

1-V

entil

F

S, F

H, L

/L, V

SM

-Mic

rosc

halte

r,

Initi

ator

halte

r A

P1,

AP

T1-

valv

e N

C, N

O, a

ir/ai

r, P

SH

-mic

rosw

itch,

pro

x.sw

itch

hold

er

DN

1/2

", 1

0, 1

5, 2

0-S

und

/an

d C

lam

pD

atum

:

Gep

rüft:

58-0

6-02

6/63

H31

6244

08-0

7-22

4/12

H31

6265

58-0

6-09

9/73

H31

6243

08-6

0-45

0/93

H31

6744

08-7

4-04

4/93

H31

6637

08-0

7-21

4/12

H31

6720

H31

6266

15-2

3-96

7/12

H31

6267

15-2

3-96

8/12

H31

7624

08-0

7-22

5/12

1P

PS

40

Nam

e:

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

Gep

rüft:

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

g

desc

riptio

nre

f.-no

.

DN

1/2"

DN

10D

N15

WS

-Nr.

Dat

um:

07.0

1.13

Nam

e:T

rytk

o

WS

-Nr.

RN

01.

064.

8

Bla

tt4

von

6

ref.-

no.

WS

-Nr.

item

131

141

231

161

1.43

01B

etät

igun

gsst

iftA

ctua

ting

pin

251

VS

M-M

icro

scha

lter

121.

4301

PA

12V

SM

-Mic

rosw

itch

12A

dapt

erst

opfe

nP

A12

sch

war

zA

dapt

er p

in

1.43

10

15 181

191

Kol

bens

tang

e L/

L1.

4301

Pis

ton

rod

air/

air

201

Sic

heru

ngs-

Anz

eige

schr

aube

1.43

01S

afet

y-in

dica

tor

scre

w

241

221

FK

M g

rün

FP

M

111

Gew

inde

stop

fen

Thr

eade

d pl

ug

12

Kol

bens

tang

e F

H1.

4301

Pis

ton

rod

NO

211

Gel

enkk

lem

me

1.43

01Jo

int c

lam

p

Dru

ckfe

der

171

Kol

bens

tang

e F

S1.

4301

Pis

ton

rod

NC

12E

PD

MW

S 2

87

Indi

cato

r pi

n1.

4301

Anz

eige

stift

NB

R

60-0

6-40

1/13

H31

6169

58-0

1-01

0/83

H76

274

08-5

8-07

0/12

H31

6264

15-2

3-96

6/12

O-R

ing

ø6

x 1,

8

PA

12sc

hwar

z

O-R

ing

ø24

,99

x 3,

53O

-rin

g

1.43

10

H31

6262

42-4

0-28

2/13

H12

1708

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r Unt

erla

ge, V

erw

ertu

ng u

nd M

ittei

lung

ihre

s In

halts

nic

ht g

esta

ttet,

sow

eit n

icht

sch

riftl

ich

zuge

stan

den.

Ver

stoß

ver

pflic

htet

zum

Sch

aden

sers

atz

und

kann

str

afre

chtli

che

Fol

gen

habe

n (P

arag

raph

18

UW

G,

Par

agra

ph 1

06 U

rhG

). E

igen

tum

und

alle

Rec

hte,

auc

h fü

r P

aten

tert

eilu

ng u

ndG

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 27: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

Dat

um:

07.0

1.13

pow

derv

alve

DN

10D

N10

Dat

um:

RN

01.

064.

8G

eprü

ft:

Nam

e:

Bla

tt5

von

6

PA

12 s

chw

arz

313029 331

PA

6.6

schw

arz

1

Initi

ator

5m K

abel

/cab

leP

roxi

mity

sw

itch

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

WS

-Nr.

ref.-

no.

DN

1/2"

DN

10

1P

TF

ED

icht

ungs

satz

Sea

l kit

O-r

ing

34E

PD

MF

DA

-kon

form

O-r

ing

ø15

x 2

,5

321

271

281

pos.

Mengequantity

item

58-0

6-05

2/64

H20

6007

16-3

3-10

0/93

H15

2061

PA

6.6

schw

arz

1

Mat

eria

l

AP

1, A

PT

1-V

entil

F

S, F

H, L

/L, V

SM

-Mic

rosc

halte

r,

Initi

ator

halte

r A

P1,

AP

T1-

valv

e N

C, N

O, a

ir/ai

r, P

SH

-mic

rosw

itch,

pro

x.sw

itch

hold

er

DN

1/2

", 1

0, 1

5, 2

0-S

und

/an

d C

lam

p

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

261

1

1.43

01

1.43

01

PA

12 s

chw

arz

DN

15D

N20

Bes

chre

ibun

g

desc

riptio

n

PA

6.6

schw

arz

mat

eria

lW

S-N

r.W

S-N

r.W

S-N

r.W

S-N

r.

pum

p dr

ain

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

Thr

ead

pin

with

inne

r he

xoge

nM

4x10

H31

7063

H31

7064

58-3

4-09

8/03

H32

4861

H32

3149

58-3

4-99

3/03

58-3

4-99

4/03

58-3

4-19

8/03

58-3

4-99

5/03

Initi

ator

hüls

eS

leev

e fo

r pr

oxim

ity s

witc

h

Gew

inde

stift

mit

Inne

nskt

.

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Pro

xim

ity s

witc

h-cl

amp

Initi

ator

Kle

mm

ring

Pos

. 2, 5

, 9, 1

2, 1

5, 2

2, 3

4 n

ur im

kom

plet

ten

Dic

htun

gssa

tz e

rhäl

tlich

Item

2, 5

, 9, 1

2, 1

5, 2

2, 3

4 a

vaila

ble

as c

ompl

ete

sea

l kits

onl

y

Übe

rwur

fmut

ter

Initi

ator

Nut

-pro

xim

ity s

witc

hIn

itiat

orhü

lse

Sle

eve

for

prox

imity

sw

itch

Sch

altn

ocke

mit

Bet

ätig

ung

AP

1O

pera

ting

cam

with

act

uatin

g pi

nIn

itiat

orha

lteru

ng A

P1

Pro

xim

ity s

witc

h ho

lder

08-6

0-01

1/93

H16

223

58--

25-0

01/9

3H

1520

6207

-10-

025/

93H

1520

6315

-33-

937/

93H

3165

6408

-52-

296/

14H

3174

7115

-33-

160/

93H

3174

4965

-15-

034/

13H

3174

77

1V

SM

-AP

1 K

ompl

ett

PS

H-A

P1

com

plet

eP

os./i

tem

24,

27,

28,

30,

31,

32,

33

15-3

3-16

1/93

H31

7450

H31

7062

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r Unt

erla

ge, V

erw

ertu

ng u

nd M

ittei

lung

ihre

s In

halts

nic

ht g

esta

ttet,

sow

eit n

icht

sch

riftl

ich

zuge

stan

den.

Ver

stoß

ver

pflic

htet

zum

Sch

aden

sers

atz

und

kann

str

afre

chtli

che

Fol

gen

habe

n (P

arag

raph

18

UW

G,

Par

agra

ph 1

06 U

rhG

). E

igen

tum

und

alle

Rec

hte,

auc

h fü

r P

aten

tert

eilu

ng u

nd

Geb

rauc

hsm

uste

rein

trag

ung,

vor

beha

lten.

SP

X F

LOW

, Ger

man

y

Page 28: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

07.0

1.13

AP

1, A

PT

1-V

entil

F

S, F

H, L

/L, V

SM

-Mic

rosc

halte

r,

Initi

ator

halte

r A

P1,

AP

T1-

valv

e N

C, N

O, a

ir/ai

r, P

SH

-mic

rosw

itch,

pro

x.sw

itch

hold

er

DN

1/2

", 1

0, 1

5, 2

0-S

und

/an

d C

lam

p

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Dat

um:

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

gM

ater

ial

DN

1/2"

DN

10D

N15

DN

20

1V

SM

-Mic

rosc

halte

r 12

für

AP

1 K

ompl

ett

PS

H-m

icro

sw

itch

12 fo

r A

P1

com

plet

eP

os./i

tem

23,

24,

25

08-6

0-45

1/93

pum

p dr

ain

pow

derv

alve

DN

10D

N10

item

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

Bla

tt6

von

6N

ame:

RN

01.

064.

8G

eprü

ft:

1In

itiat

orha

lteru

ng IH

P fü

r A

P1

Kom

plet

tP

roxi

mity

sw

itch

hold

er IH

P fo

r A

P1

com

plet

eP

os./i

tem

27,

28,

29

15-3

3-93

8/93

H31

6565

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

H31

6745

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r Unt

erla

ge, V

erw

ertu

ng u

nd M

ittei

lung

ihre

s In

halts

nic

ht g

esta

ttet,

sow

eit n

icht

sch

riftl

ich

zuge

stan

den.

Ver

stoß

ver

pflic

htet

zum

Sch

aden

sers

atz

und

kann

str

afre

chtli

che

Fol

gen

habe

n (P

arag

raph

18

UW

G,

Par

agra

ph 1

06 U

rhG

). E

igen

tum

und

alle

Rec

hte,

auc

h fü

r P

aten

tert

eilu

ng u

nd

Geb

rauc

hsm

uste

rein

trag

ung,

vor

beha

lten.

SP

X F

LOW

, Ger

man

y

Page 29: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

SPX FLOWGermanyAP1, APT1-Ventil Handantrieb

AP1, APT1-valve manual handleDN 1/2", 10, 15, 20 -S und / and -Clamp

Blatt 1

Trytko15.01.13Datum:

Name:

Geprüft:

von 4

RN 01.064.8-1

Ersatzteilliste: spare parts list

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ngih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chrif

tlich

zug

esta

nden

. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 30: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

SP

X F

LOW

Ger

man

y

318

39-4

4-22

5/86

318

39-4

4-15

0/86

H31

6393

H31

7726

H31

8130

H31

6293

318

39-4

4-20

0/86

318

39-4

4-25

0/86

H31

6392

H31

7724

H31

8129

H31

6292

H31

6889

H31

7725

H31

8131

H31

7396

000

39-4

4-20

0/42

000

39-4

4-25

0/42

H31

8132

H31

7398

H31

6888

H31

7723

000

39-4

4-22

5/42

000

39-4

4-15

0/42

318

39-4

2-15

0/86

318

39-4

2-20

0/86

318

39-4

2-25

0/86

H31

7698

H31

8128

H31

6391

000

39-4

1-22

5/42

000

39-4

1-15

0/42

H31

6390

318

39-4

1-25

0/86

000

39-4

2-25

0/42

000

39-4

1-20

0/42

318

39-4

1-20

0/86

000

39-4

2-22

5/42

000

39-4

2-15

0/42

H31

6884

H31

7692

H31

8126

H31

6886

H31

6887

000

39-4

1-25

0/42

H32

9505

318

39-4

3-19

8/86

318

39-4

1-19

8/86

318

39-4

1-24

8/86

H31

6881

H31

7695

H31

8125

H31

7697

H31

8123

H31

6291

H31

6261

318

39-4

2-22

3/86

318

39-4

2-14

8/86

318

39-4

2-19

8/86

318

39-4

2-24

8/86

H31

6260

H31

7693

H31

8122

H31

6289

ref.-

no.

000

39-4

2-22

3/42

000

39-4

2-14

8/42

000

39-4

2-19

8/42

000

39-4

2-24

8/42

H31

8121

H31

6882

000

39-4

1-19

8/42

000

39-4

1-24

8/42

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

H31

6880

H31

7691

000

39-4

1-22

3/42

Gep

rüft:

DN

1/2"

DN

10D

N15

DN

20

AP

1, A

PT

1-V

entil

Han

dant

rieb

AP

1, A

PT

1-va

lve

man

ual h

andl

eD

N 1

/2",

10,

15,

20

-S u

nd /

and

-Cla

mp

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

Nam

e:

Gep

rüft:

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

g

desc

riptio

nre

f.-no

.

Mat

eria

l

mat

eria

l

RN

01.0

64.8

-1

Bla

tt2

von

4

ref.-

no.

WS

-Nr.

H31

6883

Dat

um:

15.0

1.13

Nam

e:T

rytk

o

WS

-Nr.

000

39-4

1-14

8/42

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

item

11.

4435

11.

4404

11.

4435

H31

8124

000

39-4

2-20

0/42

AP

T12

1+

2+3S

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.H

ousi

ngG

ehäu

se

H31

6885

H31

7696

H31

8127

Geh

äuse

AP

T11

1+

2Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

1.44

04

H31

7694

318

39-4

1-22

5/86

H31

6288

H31

6290

318

39-4

1-15

0/86

318

39-4

2-22

5/86

11.

4435

000

39-4

3-25

0/42

000

39-4

3-22

5/42

000

39-4

3-15

0/42

000

39-4

3-20

0/42

1.44

3531

8 39

-43-

250/

8631

8 39

-43-

225/

8631

8 39

-43-

150/

8631

8 39

-43-

200/

86

1 11.

4404

11.

4435

Geh

äuse

AP

12 1

+2+

3 C

lam

pm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ngG

ehäu

seA

P11

1+

2 C

lam

pha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

11

Geh

äuse

1

1.44

04

1.44

04

11.

4435

1.44

35

1 1 1 1

1.44

04

1.44

35

1.44

04

Geh

äuse

AP

T12

1+

2+3S

met

allb

lank

/brig

ht m

etal

fin.

Hou

sing

AP

11 1

+2

Cla

mp

met

allb

lank

/brig

ht m

etal

fin.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

12 1

+2+

3 C

lam

pha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T11

1+

2 C

lam

pm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.

11.

4404

318

39-4

1-22

3/86

318

39-4

1-14

8/86

pum

p dr

ain

pow

derv

alve

DN

10D

N10

1

Geh

äuse

AP

11 1

+2S

met

allb

lank

/brig

ht m

etal

fin.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

12 1

+2+

3Sm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ngG

ehäu

seA

P11

1+

2Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

12 1

+2+

3Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T11

1+

2Sm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ng

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T12

1+

2+3

Cla

mp

met

allb

lank

/brig

ht m

etal

fin.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T11

1+

2 C

lam

pha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

AP

T12

1+

2+3

Cla

mp

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.H

ousi

ng

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ng ih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 31: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

ø47

,6 x

2,4

O-r

ing

10 11

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Bla

tt

Dat

um:

15.0

1.13

Nam

e:

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

WS

-Nr.

ref.-

no.

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

H32

0004

000

39-4

1-90

0/47

Geh

äuse

AP

11 1

Sm

att/f

inis

hH

ousi

ng

PP

S 4

032

Ste

rn A

P10

-20

Sta

r A

P10

-20

1

H31

7786

318

39-4

1-14

9/86

AP

11 1

Cla

mp

hand

polie

rt/m

anua

lly p

olis

h.G

ehäu

se

Mat

eria

l

1

71

1.43

01K

olbe

nsta

nge

Pis

ton

rod

Act

uato

r lo

wer

51

FK

MQ

uadr

ing

QR

AR

411

1A-V

7002

Qua

drin

g

1.43

01

98

15-2

3-96

5/12

H31

6254

41 111

TF

M 1

705

1.44

04G

ehäu

seA

P11

1C

lam

pm

etal

lbla

nk/b

right

met

al fi

n.H

ousi

ng

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

AP

11 1

Sha

ndpo

liert

/man

ually

pol

ish.

Hou

sing

Geh

äuse

Gep

rüft:

1H

ousi

ng

11.

4404

1.44

35

1

pos.

1.44

35

pum

p dr

ain

pow

derv

alve

DN

10D

N10

DN

1/2"

DN

10D

N15

DN

20

3vo

n4

Dat

um:

RN

01.0

64.8

-1

AP

1, A

PT

1-V

entil

Han

dant

rieb

AP

1, A

PT

1-va

lve

man

ual h

andl

eD

N 1

/2",

10,

15,

20

-S u

nd /

and

-Cla

mp

Mengequantity

Bes

chre

ibun

g

item

WS

-Nr.

ref.-

no. 39

-22-

980/

2239

-22-

986/

22H

3162

39H

3177

8708

-48-

501/

93H

3162

37M

embr

anun

ters

tütz

ung

08-4

8-50

0/93

39-2

2-98

2/22

39-2

2-98

3/22

H31

8047

PP

S 4

0

H31

6240

Mem

bran

e su

ppor

tH

3162

38

Mem

bran

scha

ftD

iaph

ragm

sha

ft

58-0

1-79

6/73

H31

6246

6

15-3

1-08

5/13

H31

6873

15-3

1-08

5/12

H31

6257

15-3

1-08

5/93

H31

7395

1P

PS

40

Ste

uerk

opf u

nten

Act

uato

r lo

wer

11.

4301

Ste

uerk

opf u

nten

hand

polie

rt /

man

ually

pol

ishe

d

1S

teue

rkop

f unt

enm

etal

lbla

nk /

brig

ht m

etal

fini

shA

ctua

tor

low

er

65-0

4-32

7/13

H31

6805

1 1

FK

M (

FP

M)

PP

S 4

0

1.43

01F

lach

kopf

schr

aube

Han

drad

Han

d w

heel

58-0

6-21

5/73

H31

6245

08-4

3-05

0/93

H31

6250

Abd

ecks

topf

enP

E-L

LD08

-74-

046/

93P

lug

H31

6286

M5

x 12

Pan

hea

d sc

rew

O-R

ing

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ng ih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 32: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

Ers

atzt

eilli

ste:

spa

re p

arts

list

Dat

um:

15.0

1.13

AP

1, A

PT

1-V

entil

Han

dant

rieb

AP

1, A

PT

1-va

lve

man

ual h

andl

eD

N 1

/2",

10,

15,

20

-S u

nd /

and

-Cla

mp

Nam

e:T

rytk

o

Gep

rüft:

SP

X F

LOW

Ger

man

y

Dat

um:

Bla

tt4

von

4N

ame:

RN

01.0

64.8

-1G

eprü

ft:

pum

p dr

ain

pow

derv

alve

DN

10D

N10

pos.

Mengequantity

Bes

chre

ibun

gM

ater

ial

DN

1/2"

DN

10D

N15

DN

20

item

desc

riptio

nm

ater

ial

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

WS

-Nr.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

ref.-

no.

42-4

0-28

2/13

H12

1708

131

Gel

enkk

lem

me

1.43

01

Sic

heru

ngs-

Anz

eige

schr

aube

Saf

ety-

indi

cato

r sc

rew

08-0

7-22

5/12

H31

6262

121

1.43

01

O-r

ing

58-0

6-09

9/73

H31

6243

141

O-R

ing

ø24

,99x

3,53

FK

M g

rün

(FP

M)

Join

t cla

mp

151

O-R

ing

ø15

x2,5

FK

M (

FP

M)

58-0

6-05

2/64

O-r

ing

H20

6007

Pos

. 2, 5

, 8, 1

4, 1

5 nu

r im

kom

plet

ten

Dic

htun

gssa

tz

erhä

ltlic

hIte

m 2

, 5, 8

, 14,

15

avai

labl

e as

com

plet

e se

al k

its

only

1D

icht

ungs

satz

PT

FE

58-3

4-99

7/03

58-3

4-99

8/03

58-3

4-99

9/03

58-3

4-09

9/03

58-3

4-19

9/03

Sea

l kit

H31

7065

H31

7066

H31

7067

H32

4736

H

Wei

terg

abe

sow

ie V

ervi

elfä

ltigu

ng d

iese

r U

nter

lage

, Ver

wer

tung

und

Mitt

eilu

ng ih

res

Inha

lts n

icht

ges

tatte

t, so

wei

t nic

ht s

chri

ftlic

h zu

gest

ande

n. V

erst

oß v

erpf

licht

etzu

m S

chad

ense

rsat

z un

d ka

nn s

traf

rech

tlich

e F

olge

n ha

ben

(Par

agra

ph 1

8 U

WG

, P

arag

raph

106

Urh

G).

Eig

entu

m u

nd a

lle R

echt

e, a

uch

für

Pat

ente

rtei

lung

und

G

ebra

uchs

mus

tere

intr

agun

g, v

orbe

halte

n. S

PX

FLO

W, G

erm

any

Page 33: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún
Page 34: APV DELTA AP1/APT1 · - Antes de soldar las válvulas, no olvide sacar de la carcasa su carrete de válvula (véase la sección 11.1.2.- 4.). Al hacerlo, cuide de no dañar ningún

APV DELTA AP1/APT1VÁLVULA DE PROCESO ASÉPTICO

SPX FLOW SPX FLOW

Design Center Production

Gottlieb-Daimler-Straße 13 Stefana Rolbieskiego 2

D-59439 Holzwickede, Germany PL- Bydgoszcz 85-862, Poland

P: (+49) (0) 2301-9186-0 P: (+48) 52 566 76 00

F: (+49) (0) 2301-9186-300 F: (+48) 52 525 99 09

SPX FLOW reserves the right to incorporate the latest design and material changes without notice or obligation.

Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this manual, are provided for your information only and should not

be relied upon unless confirmed in writing. Please contact your local sales representative for product availability in your region.

For more information visit www.spxflow.com.

ISSUED 10/2018 - Translation of Original Manual

COPYRIGHT ©2018 SPX FLOW, Inc.