aÑo 2 8 n º 94 0j uev s 2 1dmay o/ iÉ rc l 3 n...

48
- Especial Ferroforma y ferias industriales - Fiesta del Agua en Arrigorriaga - Todos con el Athletic en la final - Wyoming y los Insolventes en el Kafe Antzokia - Entrevista a Javier Zárraga - Agenda cultural AÑO 28 Nº 9 40 JUEVES 21 DE MAYO/ MIÉRCOLES 3 DE JUNIO 2015 1 Más de 25 años con la ría en el bolsillo

Upload: lyhanh

Post on 29-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

- EspecialFerroforma y feriasindustriales

- Fiesta del Agua enArrigorriaga

- Todos con elAthletic en la final

- Wyoming y losInsolventes en elKafe Antzokia

- Entrevista a JavierZárraga

- Agenda cultural

AÑO 28 Nº 940 JUEVES 21 DE MAYO/ MIÉRCOLES 3 DE JUNIO 2015 1 €

Más de 25 años con la ría

en el bolsillo

sumario

la ría del ocio3

8 10-11 12-13 14

13 2018-29 46

la ría del ocio no se haceresponsable de los cam-bios introducidos despuésdel cierre de la edición, nide los posibles erroresajenos a la redacción.Tampoco comparte nece-sariamente las opinionesde los artículos firmados.

DirectorArturo Trueba.Redactores y colaboradoresBárbara Sarrionandia,Arantza Ocio, ArantzaGómez, Pilar Eresta,Helena Ortiz, y RafaUría ‘Amenofis’ JonAristin y Peio Bilbao.Publicidad y difusiónNekane Ramírez yArantza G. Cambronero

☎ 94 425 57 66. Ledesma 6 - 5º Dpto. 4.48001 - [email protected]

CoPA DE ANIvERSARIoEso de cumplir años es motivo de alegría, a ve-

ces más para los que le rodean que al de la mues-ca, porque la euforia celebrativa suele ser inversa-mente proporcional a la edad. Esa manía de organi-zar fiestas sorpresas para quienes llegan a los 40,50 ó 60 da lugar a un encuentro jaranero a diversoscolectivos que lo disfrutan como quieran o puedan,pero da a veces cierto vértigo para quién alcanza al-guno de esos números. El “si te echaba siete añosmenos, no aparentas tantos” sienta a cuerno que-mado, porque ya no puedes disimular con eso dedecir que tienes treinta y tantos, cuarenta y tantos ocincuenta y tantos. Más de algunos pensarán quehay mala baba, e incluso venganza, por parte delorganizador u organizadora del evento, sobre todosi es la pareja.

Para números redondos, el del Teatro Arriagaque llega al siglo y cuarto, 125 años de brillo culturaly de historia artística bilbaína y, por tanto, mundial.Cerrará el mes de mayo una gran gala. Un brindis.Pero para Copa la de la Final del 30 de mayo. To-dos aquí deseamos acompañar a la gabarra denuestros campeones del Athletic, aunque se antojaun más difícil todavía contra el Barsa de Messi, elmejor jugador del mundo. David contra Goliat. Has-ta la asociación de comerciantes de Bilbao Centroha instalado un sorprendente santuario para implo-rar por la victoria. Esperemos que el buen hacer delos leones en el terreno de juego dé la deseada sa-tisfacción a los seguidores rojiblancos.

Entretanto, La Ría del Ocio cumplimos veintitan-tos. Todavía no redondeamos los 30, pero nos acer-camos con los 28. Eso sí, las grandes celebracio-nes las hacemos en los números redondos. Ennuestro caso, lo de cumplir años lo llevamos bien,ya que nos gusta alardear de pioneros, de haberabierto caminos, superado dificultades y sorteadotodo tipo de obstáculos y crisis. No ha resultado, niresulta, fácil lograrlo al ser una pequeña publicaciónindependiente, pero navegamos en medio de otrotemporal, que parece amainar.

Arturo Trueba

sumario............................3

la ría recomienda..........4-5

las mareas de la ría.........6

Bilbaoh!............................7

arantza ocio.....................8

oferta cultural.........10 y 11

edades de la ría...12 y 13

notas de sociedad.......14

entrevista.....................15

noticias........................16

ESPECIAL FERIAS

INDUSTRIALES.....18-29

la ría rojiblanca............30

agenda....................31-32

shopping......................33

la senda.......................44

horóscopo....................45

cine..............................46

índice

la ría

reco

mien

dal a

r í a d

e l o c

i o4

Feria Ferroforma en el BEC

La Fiesta del Agua

El BEC es el lugar elegi-do, como de costumbre,para celebrar a feria Fe-

rroforma que tiene lugar del 26al 29 de mayo, y que en estaocasión además se junta conotras ferias, como Subcontra-tación y Fitmaq. También se

suman por primera vezPumps&Valves y Maintenan-ce, del 27 al 29, haciendo quela cita sea toda una meca paraconocer las últimas novedadesde cada ámbito industrial paraganar en competitividad. Va-mos, imprescindible. p

Leiva en conciertoEl antiguo componente delgrupo Pereza se acerca al Te-atro Arriaga para deleitarnoscon su concierto el día 4 de ju-nio a las 20.00h. Leiva pre-senta el disco Pólvora, en elque nos desnuda su yo máspersonal, y todo a un preciode 17 a 35€ la entrada. es-pectáculo para los sentidos. p

Bilbao TriathlonEl 30 de mayo se celebra elBilbao Triathlon, un aconteci-miento deportivo de la máximaexigencia que reúne a depor-tistas de élite, con prueba denado en la Ría incluido. p

Ciclo de cine clásicoEl Museo de Bellas Artespresenta sus dos últ imasobras de cine que cierran elciclo de clásicos relaciona-dos con la alta costura fran-cesa de este año, los días 22y 29 de mayo, con ‘La ven-tana indiscreta’ y ‘Mi descon-fiada esposa’. p

La estación de tratamiento de agua potable de venta Altaen Arrigorriaga acoge, el domingo 7 de junio, la 23ª Fies-ta del Agua, organizada por el Consorcio de Aguas BilbaoBizkaia, con múltiples actividades que puedes consultar ennuestras páginas. p

otello en EuskaldunaLa ópera de Verdi basada enla obra de Shakespeare secelebra en el Euskalduna losdías 22 y 25 de mayo cerran-do esta temporada de ABAOhasta el año que viene, conpases a las 20.00h en dondeveremos el triste destino deDesdemona a manos de sucruel y celoso esposo Otello. p

las felicitaciones por nuestro aniversario

Otro rostro conocido nos de-sea lo mejor en nuestro ani-versario. No dudó en posarde esta guisa con nuestra re-vista en medio del revuelo for-mado por curiosos, periodis-tas y fans de su obra. “Os de-seo un feliz aniversario, yaque no es fácil cumplir tantosaños para una revista”. ¡Mu-chas gracias, y esperamosvolver a verte pronto! p

Mariscal, diseñador multidisciplinar

la ría recomienda

la ría del ocio5

Gran Wyoming y losInsolventesEl Kafe Antzokia presentael día 22 de mayo el con-cierto de Gran Wyoming ylos Insolventes, quienes yanos acompañaron en las ce-lebraciones de nusetro 25aniversario. A las 22.00h. p

Todos a la finalPoco a poco la ciudad se vacoloreando en rojiblanco, yaunque somos conscientesde que la f inal va a estarcomplicada, porque nos en-frentamos a un rival de lomás fuerte e implacable, aquíconservamos la esperanzahasta el útlimo momento. Ydesde luego que vamos aapoyar a los leones. p

La viuda alegreEl Teatro Arriaga nos acercahasta el 24 de mayo la ope-reta musical de La viudaAlegre, todo un desplieguede glamour y de un argu-mento gracioso que segurohace que salgamos con unasonrisa en la cara p

Ibilaldia en BilbaoLa fiesta de las ikastolasllega a la Villa el día 31 demayo para lenarnos de acti-vidades para toda la familia,así como conciertos para to-dos los gustos. p

Interesante el blog de Arantza Sáez de la Fuente en el que nos dacuenta de las últimas novedades en el terreno de la moda

blogmaspersonal.comTampoco olvides consultar nuestra webwww.lariadelocio.com

Además no olvidéis descargaros la app de La Ría del Ocio y hacerosfans en www.facebook.com/lariadelocio

Chapoteando en la redEl lago de los cisnessobre hieloUno de las obras de ballet másconocidas llega al Campos yse instala hasta el 31 de mayo,para ofrecernos este clásicoatemporal que ha cautivado ajóvenes y mayores durante si-glos con música de Tchai-kovsky, de la prestigiosa com-pañía The Imperial Ice Stars. p

Ziortzako Kontzer-tuak en la colegiataLa Colegiata de Zenarruzaacoge Ziortzako Kontzer-tuak: el 30 de mayo, Algara-bia; el 31 del mismo mes, An-drés Cea, con órgano; el 6de junio Coro de Canto Gre-goriano con Ismael Fernán-dez de La Cuesta, The Gre-gorian Chant Chohir of Spain;y el 7 de junio Zenarruza Ka-merata, Los tonos humanosde Jon Malatxebarria. p

Al final de la carreteraSerantes Kultur Aretoa nosacerca la obra ‘Al final de lacarretera’ el día 29 de mayoen la que Melanie Olivares,Marina San José, Manu Ba-queiro y Raúl Peña protagoni-zan esta divertidísima y amar-ga comedia. A las 20.30h, conentradas a 15€. La obra des-taca por combinar el disparatey el sentido común. p

Los Suaves en lasala Santana 27El 22 de mayo concierto deLos Suaves, en la que va aser según anuncian su últimagira, con ‘La música termina’,en la Sala Santana 27. p

Umore AzokaLeioa es la capital del arteen la calle del 21 al 24 demayo, fechas en las que elfestival cuenta en total con17 compañías vascas, 4más que el año pasado, y12 de ellas estrenan espec-táculo en Leioa. p

Circo de los HorroresEl Cabaret Maldito llega a laPlaza de Toros, en donde senos traslada a una antigua ca-tedral donde Lucifer (Suso Sil-va) se encarga de la compra-venta de almas de todo aquelque quiera disfrutar de unanoche con él en el infierno.Hasta el 21 de junio. Entra-das de 18 a 50€. p

las m

area

s de

la ría

l a r í a

de l

o ci o

6en plea...

en baja...

Unos 380.558 pacientesvascos faltan sin avisar

a consultas especializadas.No cuesta nada hacer uso deella pero demasiado a menu-do nos la dejamos olvidada enel baúl de los recuerdos: ha-blamos de la educación, tantopara tratar bien a las perso-nas como para tenerles algode respeto. Y esto se traducetambién en hacer una llamadaa la consulta, para avisar deque no vamos a poder acudir.Se nos va a agradecer. p

El Teatro Arriaga cumple125 años. Es uno de los

símbolos de nuestra Villa, en-clavado allá en el Arenal, sur-giendo casi desde las mismasaguas de la Ría con su impo-nente arquitectura reflejadaen una fachada teatral y lim-pia. El Teatro Arriaga nos lle-va acompañando ya 125años, algo que parece se dicepronto, pero que en estostiempos que corren es una ci-fra récord que celebramos eldomingo 31 de mayo. p

La construcción se une alresto de sectores en la

recuperación de la econo-mía vasca. La actividad máscastigada por la crisis desdeel inicio de la misma creció enel primer trimestre de 2015 el0,8%, un gran paso tras 25trimestres seguidos de caídascontinuadas. Parece que conestos datos va saliendo el sol,aunque muy poco a poco, eneste sector. Y con ello, arras-tra a otros sectores. Espere-mos que continúe. p

España, a la cabeza deEuropa con Italia en mu-

jeres que son madres traslos 40. Parece que las muje-res españolas se toman conmás tranquilidad de lo normalel hecho de ser madres. Y esmuy probable que esto estémás relacionado con sus con-diciones de vida que con susverdaderos deseos. Es com-plicado ser madre cuando lainseguridad laboral, económi-ca o sentimental entra en susvidas para instalarse. p

Solo el 45% de los asala-riados tiene un empleo

indefinido. La OIT denunciaque los trabajadores cobranmenos a pesar de trabajarmás y alerta del avance de laprecariedad en países de laUE como España. Esto es al-go que no es necesario quenos lo digan en las noticias,porque todos tenemos cercaalgún caso, o vivimos el pro-pio, en el que vemos que sedan situaciones injustas de lamás diversa índole. p

Euskadi es la comunidadautónoma con más titu-

lados superiores. El 61% dela población de 30 a 34 añoses universitario o técnico deFP superior, 20 puntos porencima de la media españolay europea. Por lo visto, for-mados estamos un rato, perotambién es cierto que esto norepercute especialmente en lasuerte que uno tenga a la ho-ra de encontrar trabajo. Si esque ya dicen que somos lageneración más formada. p

bilbaoh!la ría del ocio

7

el oc

io fe

roz d

e ar

antza

la ría

del

ocio

8

Ovación. Para todos losFrikis del planeta, losque celebramos el día

25 el Día del Orgullo Friki. So-mos cada día más, el últimoaliento libre del planeta. No con-fundir a los frikis con los esper-pentos tipo La Esteba; esos se-res, repito, son esperpentos decartón piedra. El genuino Frikilee mucho, no sólo cómics.Ama a los vampiros, pero no losde Crepúsculo; a los de Stokery Le Fanu. Disfruta con seriescomo Doctor Who, Star Trek,Doctor en Alaska. Les gustanSheldon Cooper y Hellboy, perosu verdadero y eterno amor esSpock. Somos como somos,pero nunca idiotas. Larga ypróspera vida, hermanos. p

Frikis y espermatozoides

Más humor, por favor

están que arden

Capón. Leí una informa-ción que, si no fuera te-rrorífica, provocaría risa:

la inefable Esteban comentandoque ya le gustaría tener otro hi-jo, pero que no lo hace porquesu hija tendría muchos celos.Pero añadía que cualquier díase compraba un espermatozoi-de se lo metía... y zas. Me gus-ta lo de comprar un espermato-zoide, así suelto, que si no nome caben en el bolso tantas co-sas. Y qué decir de la expresión‘me lo meto’, como si fuera untampax. No me cae bien estamujer pero reconozco que tienemomentos sublimes. Cuandotiene uno de estos momentosse agradece. p

ovación & capón

desde mi neurosis

Arantza ociou La hija de Isabel Pantoja. Lahan evacuado de Supervivien-tes, por irse de bareta peligrosa-mente. u Yo misma, tras ver las fotosen bikini de La Esteban en susúltimas vacaciones. No tengopalabras.u Por una buena idea, creanunos zapatos que puedenadaptarse al crecimiento del pie,hasta cinco tallas. Pensados ycreados para los niños africa-nos, aunque espero que tam-bien lleguen a más sitios.u Otra buena: Liberia libre deÉbola.u Yo misma, ¡qué le pasa al cli-ma! ¿No se nos recalentaba elpllaneta? Porque hace una ras-ca de Alaska.u La actriz Blanca Portillo ganael Premio Max a la mejor actriz.Olé, me gusta mucho esta mu-jer, lo mismo pa’ un roto que pa’un descosío. u Que acabe Supervivientes. p

Antes de nada, recomen-daros una película, unacomedia inglesa, perfec-

ta para estos tiempos extraños:‘El jardín de la alegría’. Hacemuy poco tiempo se emitió enLa 2: cuenta el método que po-ne en marcha una viuda, ago-biada por las deudas, para salirde los aprietos económicos. Nodigo más, descubrid vosotrosmismos esta joyita del humoringlés. La comentaba el otrodía con una amiga, y os la re-comiendo, saludable ración dehumor. Es que de vez en cuan-

do las televisiones te sorpren-den con algo, no voy a decirmagnífico, pero sí agradable.Magnífica es ‘El Padrino’, perosi la emiten otra vez... Lo mis-mo digo cuando emiten, lo queyo llamo, la saga nazi: ‘Enemi-go a las puertas’, ‘El submari-no’ , ‘Stalingrado’, ‘El hundi-miento’... Esas historias ale-gres que necesitamos en mo-mentos como el que vivimos,que además, nos recuerdanque las cosas siempre puden ira peror. No se trata de ver solocomedias, pero ¡Hombre! Algo

que transmita una sensaciónpositiva antes de dormir, quepesadillas tenemos a diario, enpersona o en el informativo. p

ofer

ta cu

ltura

lla

ría d

el oc

io10

La Sala Kontainer presentala obra de teatro ‘Baile deHuesos’, el 23 de mayo a

las 20.00h. En ella, se noscuenta la historia de cuatro per-sonas que esperan la llegada dealguien que decidirá sobre sudestino: vivir o morir. Se trata dela mismísima Muerte, que llega-rá de un momento a otro. p

Baile de huesosen Kontainer

El Euskaduna es el esce-nario de otello, la óperade Verdi basada en la

obra de Shakespeare que estoda una oda a los sentimientosde inseguridad y celos que ha-bitan en el ser humano, así co-mo la codicia y la avaricia, el

ansia de poder y hasta dóndenos puede llevar. Desdémonase las ve rodeada de situacio-nes que no entiende hasta el fi-nal. Los días 22 y 25 de mayoa las 20.00h de la mano deABAO y patrocinado por la Fun-dación BBVA. p

Una tragedia que se veía venir

El 26 de mayo en la SalaBBK, ‘Fuelles picantes’,de la mano de la Orques-

ta Sinfónica de Acordeones deBilbao dirigida bajo la inconfun-dible batuta de Amagoia Loro-ño. Todo un espectáculo en elque los aficionados a las acor-deones van a poder disfrutar delo lindo, por un precio de 10€la entrada y posibilidad de des-cuento con la tarjeta de Kutxa-bank. A las 20.00h. p

La dulce voz deGontzal Mendibil

Fuelles picantes enla Sala BBK

Lasarte Aretoa nos acercael concierto de uno de loscantautores vascos más

interesantes de los últ imostiempos, Gontzal Mendibil. Enel show, Gontzal presenta suúltimo disco, 'Nire bihotzak zurebegiak ditu', con el que conme-morará el Día del Euskera. Sononce temas nuevos de compo-siciones propias, en los queapela a los sentimientos. El 23de mayo a las 21.00h, con en-tradas de 6 a 8€. p

Festival MAZBasauri

El Euskalduna alberga elconcierto homenaje al ar-tista de los Beatles John

Lennon con una gran gala musi-cal por el 75 aniversario de sunacimiento. Toca la legendariabanda inglesa The Quarrymen,grupo embrionario de The Bea-tles que creó John Lennon en1957, al que poco después seincorporaron Paul McCartney yGeorge Harrison. El 23 de mayoa las 20.00h. p

Homenaje a John Lennon

Punk de siempre

Nuevo Catecismo Católi-co y Sonic Trash actúanel sábado 23 de mayo

en Xurrut, Itxasbide, Plentzia, alas 21.00h. Los guipuzcoanosNuevo Catecismo Católico ga-rantizan excitación, energía yun espectáculo de punk rock,mientras que el cuarteto vizcaí-no Sonic Trash presenta 'Láti-go', su segundo trabajo bajoeste nombre. p

El 23 de mayo en el So-cial Antzokia de Basauricontinúa el Festival MAZ,

en el que actúan artistas comoel artista oñatiarra Ruper Ordo-rika (quien personifica la inte-gración de diferentes estilos demúsica), Audience y Optigan 1,así como que también hay con-ciertos gratuitos en la plaza So-labarria. A las 12.00h tocanMunlet y R'n'R High School, y alas 19.00h, es el turno de Tulsay Señores. p

The Simon & GarfunkelStory llega al Teatro Ba-rakaldo el sábado 30 de

mayo a las 20.00h, para pre-sentarnos la fascinante historiade cómo dos jóvenes chicos deQueens, Nueva York pasaron aconvertirse en el dúo musicalmás exitoso del mundo de to-dos los tiempos. Espectáculode hora y tres cuartos con en-tradas de 20 a 11€. p

Historia de música

Cooper en concierto

Concierto a cargo de Coo-per, proyecto musical deÁlex Díez Garín, ex líder

de la banda mod Los Flecha-zos, cuyas canciones, imagen ysonido forman parte de la histo-ria del pop español por derechopropio. El 23 de mayo a las21.00h en Satélite T, Ribera deBotica Vieja. p

oferta culturalla ría del ocio

11

Cabaret Maldito vuelve ala Villa con su espectá-culo Circo de los Horro-

res, que tiene lugar en la Plazade Toros hasta el 21 de junio.En él, Lucifer (Suso Silva) seencarga de la compra-venta dealmas de todo aquel que quieradisfrutar de una noche con élen el infierno. El resultado esuna ‘ópera’ intensa que mezclaequilibrismo, acrobacias, músi-

ca en directo e interpelacionesal público no menos directas.Vamos, un regalo para los sen-tidos de los aficionados. p

El circo de los horrores en Bilbao

El clásico del ballet llega aBilbao, pero en esta oca-sión representado de una

manera muy especial: en pati-naje sobre hielo. En el TeatroCampos hasta el 31 de mayo,la obra llega de la mano de Im-perial Ice Stars, una compañía

que cuenta con 25 patinadorescampeones de campeonatosmundiales, europeos y naciona-les que han conseguido más de200 medallas en competición.Un show para todas las edadescon música de Tchaikovsky.Consultar horarios en la web. p

El lago de los cisnes sobre hielo

El 24 de mayo en la SalaBBK, Hot Club of Cow-town despliega arte a las

20.00h, con entradas a 12€. Elgrupo, el popular trío de swingjazz western formado por ElanaJames (anteriormente Fremer-man, voz y violín), Whit Smith(voz y guitarra) y el contrabajis-ta Jake Erwin llega a conside-rarse y definirse como ‘uno delos grupos de jazz más grandesdel siglo pasado’. p

Jazz del siglopasado

El 23 de mayo en StageLive prepárate para vivirla experiencia de un con-

cierto de Richie Ramone, aliasde Richard Reinhardt (Passaic,Nueva Jersey, 1957), que fuebaterista de Ramones de 1983a 1987. Completan cartel Gol-den Grahams, uno de los gru-pos de moda en Barcelona, yVenrez. A las 20.30h. p

Richie Ramone enStage Live

El 12 de junio se celebraArt After Dark, la famosasesión de DJ’s que ame-

nizan la noche bilbaina en unode los enclaves más privilegia-dos, como lo es el Guggen-heim. Una ocasión para disfru-tar de música y arte de nochecon los DJ’s más conocidos. Enesta ocasión, Ruede Hagels-tein, Las Tea Party DJ’s yAdrian. A las 22.00h. p

Art After Dark en elGuggenheim

El Teatro Arriaga albergael musical de ‘La viudaalegre’ hasta el día 24 de

mayo, un show que es un clá-sico de la opereta al que se leda un giro convirtiendo en ungran musical, para abrirlo mása todo el mundo, para que todoel mundo pueda reír y disfrutarcon él. Una gran picardía en elargumento y elegancia y gla-mour en la representación. p

Una viuda todoglamour

Leiva arde como la pólvora

El 4 de junio en el TeatroArriaga el cantante Leivaacerca al público su buen

hacer a las 20.00h. Miguel Co-nejo Torres, ex batería de Pere-za y cantante que ya nos pre-sentó en el Arriaga su primertrabajo en solitario, “Diciembre”,vuelve ahora con su más re-ciente producción, “Pólvora”.Para él no se trata de un esca-lón más, quiere ser un capítulofundamental en su carrera. p

las e

dade

s de

la ría

la ría

del

ocio

12

mayores

La Asociación de Jubiladosy Pensionistas de Indautzuse fundó allá por el año

1938. Conchi García es la Vice-presidenta de la Asociacióndesde hace nueve años, aun-que ya lleva más de veinte acu-diendo a la misma. Colaboratambién con el programa delAyuntamiento "La mirada acti-va". Su labor requiere mano iz-quierda, y como ella indica"mucha fuerza de voluntad ycarácter". Hoy en día la asocia-ción acoge alrededor de 1600asociados que pueden disfrutarde numerosas actividades eneste gran espacio ubicado en lacalle José María Escuza, 22bis. Entre las actividades sepuede hacer Tai-Chi, talleresde memoria, risoterapia, euske-ra, gimnasia, bailes clásicos,

canto... Además, otros clásicoscomo las cartas, el billar, el aje-drez y el dominó son entreteni-miento de muchos cada día. Enpalabras de Conchi "todas lasactividades tienen un gran éxi-to". Una vez al año, realizancampeonatos de estas modali-dades, cuyos premios hace en-trega el propio alcalde de la vi-

"Todas las actividades tienen un gran éxito"

lla. El baile ocupa un lugar es-pecial, por eso dos veces almes, reciben la visita de unaorquesta. Quien lo desee pue-de hacerse socio de esta aso-ciación. Los únicos requisitosson: estar jubilado y tener másde 65 años. Para asociarse ennecesario presentar el DNI yuna foto de carné. p

txikis

El Museo de Bellas Artesamplía la oferta para losmás pequeños con el fin

de que además de disfrutar ju-gando, aprendan diversas técni-cas, ya sean artísticas o simple-mente curiosas, con las que se-guro que lo pasan bien. Comopor ejemplo, con el taller de es-cribir con un pincel. Tinta chinay pincel de bambú, papel dearroz y diferentes gestos conlas manos permiten realizarimágenes simples y delicadas

con las que los participantesvan a ser capaces de crear for-mas nuevas y originales. El ta-ller se imparte en castellano, ytiene lugar los días 23 y 24 demayo, con diversos turnos. Latarifa general por participanteson 4 euros, y si se es amigodel museo, son dos, lo mismoque si se tiene una cuenta Gaz-tedi. Ya no hay excusa paraquedarse en casa, y esto noqueda aquí, ya que los talleresy cursos siguen.

Escribir con un pincel en el MuseoMás variedadLos días 30 y 31 de mayo

en el Bellas Artes también,tiene lugar el taller de Sende-ros textiles. ¿Podemos dibujaro modelar con hilos? Acompá-ñanos en un recorrido por elmuseo a través de las textu-ras, los tapices y la moda.Descubrirás como entrelazar,anudar, coser con diferentesfibras y hasta oler y sentir surugosidad. Los grupos son encastellano, ¿te animas? p

las edades de la ríala ría del ocio

13

El Departamento Foral deAcción Social ha organiza-do unas actividades de for-

mación sobre adopción que bus-ca responder a las preocupacio-nes y necesidades planteadaspor familias adoptantes de me-nores. Desde Acción Social invi-tan a participar en los talleresgrupales para familias adoptivasvizcaínas. A lo largo del mes demayo, han tenido lugar varios ta-lleres: “Trabajando la condiciónadoptiva: beneficios y perjuiciosde su abordaje. El Libro de vida”,“Traduciendo los comportamien-tos de nuestros hijos e hijas: la

teoría del apego, una explica-ción necesaria.” y “Adolescenciay adopción: problemas de con-ducta y soluciones”. En septiem-bre está previsto un taller expe-riencial sobre “Cómo abordar lasdificultades de nuestros hijos ehijas adoptadas a nivel escolar”,para octubre están previstos lostalleres de “Acercándonos y tra-bajando las emociones más do-lorosas en nuestros hijos e hijasadoptadas”, “Cómo hacer frentea las situaciones de discrimina-ción: una clave para trabajar laidentidad y el sentimiento depertenencia en las personas

adoptadas” y uno de “Acompa-ñando los duelos de las perso-nas adoptadas: ¿qué puedenhacer los padres y madres adop-tivas?”. Todos estos destinadosa familias que no han participadoen ninguno de ellos. Por otro la-do, en noviembre y diciembre seorganizarán tres grupos simultá-neos sobre “Aspectos a tener encuenta en los procesos de bús-queda y mediación de orígenesen adopción”.

GinkanaAsimismo, el 17 de octubre

tiene lugar una Ginkana fami-liar bajo el título "construyendola historia de nuestra familia",para chicos y chicas adopta-das de 7 a 12 años y sus fami-lias. Para participar en la sacti-vidades es necesario comple-tar la inscripción en la web delDepartamento de Acción So-cial  www.bizkaia.net/posta-dopzioa-postadopcion. p

Nerea Riesco nos presentala fascinante historia deun hombre y una mujer

que se amaron por encima decredos y fronteras en una épocamarcada por la intolerancia y elafán de conquista. Una historiaenmarcada a finales del sigloXV, en plena Reconquista. p

La novela de Isabel Allende.La historia de amor entreAlma Belasco y el jardinero

japonés Ichimei conduce al lec-tor por un recorrido a través dediversos escenarios que vandesde la Polonia de la SegundaGuerra Mundial hasta el SanFrancisco de nuestros días. p

El primer año en la univer-sidad marca la vida demuchas personas. Te en-

frentas a nuevos retos, nuevasilusiones y a numerosos cam-bios que, por mucho que tengasprevistos no dejan de sorpren-derte. Más si estás en una resi-dencia de estudiantes.p

mayores

Actividades de formación sobre adopción

libros recomendadosAlgo tan sencillo como

tuitear te quieroEl amante japonésLas puertas del paraíso

nota

s de

socie

dad

la ría

del

ocio

14

Infusiones, cafés y pastas

El 12 de mayo tuvo lugarla entrega del premio“El Paraje Bi lbaíno”,

galardón que otorga la Kon-partsa Moskotarrak. Este añoel Salón de Té “New York”(calle Buenos Aires) ha sidoel galardonado.  Los actualespropietarios, Marian Fernán-

dez y André Marcel,juanto a Mari CarmenAlcorta, sobrina delfundador, fueron losencargados de reco-ger el premio de ma-nos de Ibon Areso. Elacto estuvo presenta-do por José MaríaAmantes, y contó con

la presencia de el txistulariMikel  Bilbao, Beatriz Mar-cos, Luis Ángel Castresa-na , Jon Ander Salaberri ,Iñigo Burgos, Begoña Telle-ría, Luis Gorostiaga, XabierLapitz, Jabi Romanos, Jor-ge Montes y Óscar Sanz,entre otros. p

Elena Puccini, Isidro Elezgarai, JosemariAmantes, Marian Fernández, André Mar-

cel, Mari Carmen Alcorta y Ibon Areso

Gran Canaria viaja al Carlto

El pasado mar-tes 19 de ma-yo tuvo lugar

en el Hotel Carltonde Bilbao la presen-tación del eventoTurismo de GranCanaria, iniciativaorganizada parapromover  y promo-cionar  la oferta deviaje y hotelera de la isla. Puestos de información y stands llena-ron la sala principal del hotel, haciendo que la oferta de esteaño, sea superior y más atractiva para el público. Al acto acudie-ron multitud de agencias de viajes y tour-operadores dispuestosa encontrar las mejores ofertas y condiciones para esta tempo-rada de verano, así como numerosos rostros conocidos. p

Un grupo que se acercó a la presentación

Bilbao Art District

El viernes 15 de mayofue presentada la I I Iedición del Fin de se-

mana de las Artes, Bi lbaoArt District, en la Torre Iber-drola. El acto fue presididoJosune Ar iz tondo , JoséLuis Sabas, y el delegadoinstitucional de Iberdrola en

el País Vasco y presi-den te de la To r reIberdrola, Asís Cana-les. También estuvie-ron allí Gonzalo ola-barria , Montse Chi-rapozu, el Director deLa Ría del Ocio Artu-ro Trueba y varios delos art istas que a lo

largo del fin de semana pre-sentaron sus obras: IñakiGarc ía Ergü ín , AntonioRanieri, los hermanos Fer-nando y vicente Roscu-bas, Jesús Jauregui, Kisi-to Asangi así como los ga-leristas Roberto Sáenz deGorbea y Michel Mejuto. p

Un momento de la presentación

La AED hizo entrega delos premios AED. Fue-ron distinguidas Cristi-

na Iriondo, coordinadora ge-neral de Grip on Tolls; Mireiade Diego, directora gerentede Excavaciones y Obras deDiego; Matzalen Laskibar, yMarta Sánchez, cofundado-ras y líderes de Emtesport; yolga Algar, impulsora de laAsociación hace 20 años, porsu implicación a esta enti-dad. También estuvieron allíJosu Erkoreka, Ibon Areso,José Luis Bilbao, ImanolPradales, Izaskun Bilbao;Izaskun Landaida, MiguelÁngel Lujua y Alberto Gar-cía Erauzkin. p

Mujeres empresarias

Los ganadores del concurso degintonics de BilbaoCentro

Yimby, el nuevo espacio deErcilla acogió la final delIV Concurso de Gin Tonic

Bilbao Centro. Lidia Ábalo (LaRoca) fue la ganadora, que consu “Sweet and Spicy” hizo lasdelicias de los jueces. Este com-binado lleva ginebra Oxley, Sch-weppes, pimienta rosa, pimientade Jamaica , mano de Buda y li-ma Kaffir. Compitiendo junto aella estuvieron Ander Ruíz (LaDestilería de Urquijo), Fran Ce-arero (Cocktail Bar Bernardo),Iker Zulueta (Art Bilbao), y Al-berto Aparicio (Ático 14). p

Gin Tonics de cam-peonato

Foto de familia de lasganadoras de este año

entrevistala ría del ocio

15

“Necesitamos seguir pidiendo”Javier Zárraga, Presidente de Cruz Roja Bizkaia

Bárbara Sarrionandia

Presidente de la CruzRoja Bizkaia desde hacecuántos años ya?

En Bizkaia cuatro, y acabo elmandato ahora, en junio. Mepresento de nuevo.¿Y cómo llegaste al cargo?Pues pasando desde Cruz RojaJuventud desde 1962, por todoslos departamentos de CruzRoja. He estado en Cruz RojaJuventud, Unidad Alpina, CruzRoja de Mar... 25 años de jefede la base de salvamento marí-timo de Arriluze. Luego ya presi-dente de Cruz Roja de lacomarca de Uribealdea, y deahí a presidente de Bizkaia. ¿Cómo ves tu recorrido entodo este tiempo?Pues antes me dedicaba alsocorro y ahora me dedico aotras cosas. Con la edad tienesque bajarte de las embarcacio-nes que son para gente másjoven y hacer otras labores. En todo el día no paras. ¿Enqué consiste tu jornada?Lo primero que hay que decir esque esto es voluntario. El pues-to de trabajo está en otro sitio.Entonces del resto de tiempoque te queda del día, pues se lodedicas a la Cruz Roja. Eres miembro fundador de laUnidad Alpina y Cruz Roja delMar. ¿Cómo así? ¿Cómo sur-gieron estas unidades?La unidad Alpina nació de losgrupos de socorro de montañade la ENAM (Escuela Nacionalde Alta Montaña). Y con Jesúsde la Fuente, José RamónTellería... pues se nos ocurrióque la Cruz Roja podía hacer

algo de rescate de montaña ycreamos la unidad alpina, conunas 60 personas. Estuve unosaños, y luego la montañarequiere mucha preparaciónfísica, y ya me pasé al mar, quenecesita más experiencia. Y ahíme pasé a Cruz Roja del Mar.Empezamos un grupito de unasdiez personas, eso fue en 1975. Has recibido numerosasmedallas a lo largo de tu tra-yectoria. ¿Cuál te ha marcadola que más?Todas han sido en reconoci-miento a alguna labor. Nosabría decirte cuál. ¿Cuál ha sido la experienciamás traumática?En estas nevadas he salido conel grupo de noche que tiene unconvenio con el Ayuntamientode Bilbao y que sale a visitar alos que duermen en la calle deBilbao. Y esa ha sido la másimpactante. Ves la gente cómoestá. Eso te desnuda. A lodemás uno está acostumbrado.¿De dónde nació esa voca-ción de ayuda?Bueno, yo iba para cura, iba deseminarista. Y no me gustó laorden a la que fui y me metí enla Cruz Roja.

¿Qué proyecto te ha gustadoel que más?La ayuda social, en estosmomentos. Tenemos un equipode 20 personas dedicado sólo alas ayudas sociales. Con la cri-sis, antes pensábamos quetodos eran foráneos y ahorason de casa. ¿Te quedas con alguna espi-nita clavada?He hecho muchas cosas, perosiempre queda algo en el tinte-ro. Para la siguiente legislaturame queda algo. Tema de loca-les, reconvertir algún servicio, ysobre todo volcarnos más sobrela gente. Tenemos un lema,que es cada vez más cerca delas personas.Te presentas de nuevo.¿Cómo ves el futuro?Difícil. Porque tengo que pedirmucho, a pesar de que cuentocon 7500 voluntarios, 21000socios colaboradores, 600empresas que echan unamano... Hemos hecho un nuevoinstituto de formación y tene-mos 380 alumnos de formaciónprofesional y 6000 que damoscursos esporádicos. Pero nece-sito seguir pidiendo.¿Hay mucho voluntario?Sí, el otro día incluso firmamoscon la UPV créditos para losestudiantes. Les dan créditospor hacer acciones voluntarias.¿Cómo compaginas los car-gos, el de presidente y el deadministrador-gerente delreal Club Marítimo del Abra?Pues multiplicando el tiempo. ElClub necesita mucho tiempo,pero las horas que puedo, mejunto con el equipo de gestión. p

“Hay que decir que esto es voluntario, el

puesto de trabajo está en otro sitio”

“Salir a ayudar a la gente que duerme en la calle te impacta, tedesnuda por dentro”

Presidente de Cruz Roja Biz-kaia, administrador-gerentedel Real Club Marítimo delAbra, galardonado con nume-rosas medallas por su labor ytrayectoria... Javier Zárragase presenta a la reeleccióncomo Presidente de CruzRoja Bizkaia en junio.

notic

iasla

ría d

el oc

io16

Nuevas Formas Escénicas en AZ

Fiesta del aguaAniversario delTeatro Arriaga

Unai Aizpuru ha sidonombrado como nuevopresidente de comer-

ciantes del Casco Viejo, su-cendiendo en el cargo a Alber-to Gómez. Entre su ideariodestaca liderar una asociaciónmás participativa y transparen-te en la agrupación más vete-rana de la capital vizcaína, con46 años de recorrido. p

Azkuna Zentroa celebra del27 al 30 de mayo ‘3,2,1.Encuentro Internacional de

Nuevas Formas Escénicas’, en elque creadores, emergentes yconsolidados, plantean sus pro-puestas artísticas más allá de laescena. 3,2,1 presenta las nue-vas dramaturgias y la revisión dela danza y la performance, a tra-vés de formatos performativos,instalaciones, danza y coreografí-as, fotografías, libro, video, arte ycomunidad y slam poetry.

En ‘3,2,1. Encuentro Interna-cional de Nuevas Formas Escé-nicas’ se unen y se transformanlas nuevas disciplinas artísticaspara transmitir experiencias envivo, únicas, sin límites de espa-cio, de tiempo y de formato. Des-de la propia idea creativa hasta latransmisión a los públicos o losricos procesos de colaboración,3,2,1 es el Encuentro de todo lonuevo, con propuestas que noshacen reflexionar y visualizar larealidad de una forma nueva.

Nuevo presidentede comerciantes

Leioa se convierte en capi-tal de las artes de calle,desde el 21 hasta el do-

mingo 24 de mayo. Este añoademás ha aumentado el nú-mero de participantes. En totalson 17 las compañías vascasque actúan en la ciudad del 21al 24 de mayo, 4 más que elaño pasado, y 12 de ellas es-trenarán obra. p

La estación de tratamientode agua potable de ventaAlta en Arrigorriaga aco-

ge, el domingo 7 de junio, la23ª Fiesta del Agua, organiza-da por el Consorcio de AguasBilbao Bizkaia. Esta jornadacuenta con un importante com-ponente divulgativo y de sensi-bilización medioambiental, conel objeto de implicar a la pobla-ción en el uso responsable delagua. Para ello, hay numerosasactividades organizadas de10.30 a 14.00 h: talleres, juegosinfantiles, danza, animación decalle, frontón, photocall... Ade-más, durante toda la mañana sepueden realizar visitas guiadasa la planta potabilizadora conmonitores especializados. p

El día 31 de mayo se cele-bra el 125 aniversario delTeatro Arriaga, ahí es

nada. porque tal día como eseen 1890 a las 20.00h de la tar-de se alzaba por primera vezel telón de un teatro, que el pú-blico enseguida conoció como“el Arriaga”, por contagio delnombre de la plaza en la queestaba ubicado y que homena-jeaba al célebre músico bilbaí-no. Y para conmemorar esteaniversario, desde el Teatro seproppone una gala llena desorpresas, con entradas a 10€y comienzo a las 20.00h, comono podía ser menos. p

Umore Azoka deLeioa, toda una cita

Este año, el encuentrp lanzauna mirada especial a la partici-pación comunitaria y el sonido,que conviven con las artes visua-les y el teatro actual. Las nuevaspropuestas coreográficas se pre-sentan en todos los espacios delcentro: desde la Sala de Exposi-ciones al teatro, la Mediateka y laplaza pública.

ProgramaEn 3,2,1 están algunos de los

mejores exponentes de estasdisciplinas como Llorenç Barber(España), Pé Okx (Países Ba-jos), Ray Lee (Gran Bretaña),Elssie Ansareo (País Vasco/Mé-xico), Tania Carvalho (Portugal),

L´Alakran (Oskar Gomez y Espe-ranza Gomez) (País Vasco/Sui-za), Rosa Casado & Mike Broo-kes (España /Gran Bretaña), Phi-lipe Quense/Vivarium Studio(Francia), John Berkavich (GranBretaña), Marc Rees y GuillermoWeikertch (Gran Bretaña/Espa-ña), Eva Guerrero y Andrea Mar-tinez (País Vasco), Keith Jarrett(Gran Bretaña), Rocio Molina(España), Plastique Fantastique(Alemania/Italia), Ruemaniak(País Vasco) y Ant Hampton yTim Etchells (Gran Bretaña). Másinformación y venta de entradasen Infopuntua (punto de informa-ción) y en la página webwww.azkunazentroa.com. p

feria

s ind

ustri

ales

la ría

del

ocio

18

La meca de las ferias llega al BECThe mecca of the exhibitions arrives to the BEC

La feria de este año vieneacompañada de otrascuatro más; hablamos de

una cita de cinco en total,donde se juntan Ferroforma,Subcontratación, Fitmaq,Pumps&valves y Maintenan-ce, estas dos últimas del 27 al29 de mayo. En estas ferias,relacionadas con la fabrica-ción industrial, participan cer-ca de 1.200 firmas exposito-ras. Son los pabellones 1, 2 ,3y 5 los que acogen la exposi-ción comercial de los produc-tos, tecnologías y serviciosmás avanzados en procesos yequipos para la fabricación,suministro industrial, ferrete-ría, bricolaje, maquinaria usa-da y de ocasión, bombas y

válvulas y mantenimiento. Demartes a jueves de 9.30h a17.30h, y el viernes de 9.30ha 15.00h. This year the exhibi-tion arrives accompanied byother four more; we are talkingabout five totally, where wecan find names as Ferrofor-ma, Sucontratación, Fitmaq,Pumps&valves and Mainte-nance, the last two from the27th to the 29th of May. Halls1, 2, 3 and 5 will host the com-mercial exhibition of products,technologies and cutting-edgeservices related to processesand equipment for manufactu-ring. From Tuesday to Thurs-day from 9.30am to 17.30pmand on Friday from 9.30am to3.00pm. p

CoMER Y BEBERTo EAT AND DRINK

¿Que no sabes dónde comer o to-mar una copa? ¡Te damos ideas!You don’t know where to eat orhave drinks? We give some ideas!

CoPAS DE NoCHEDRINKS AFTER DARK

Para tomarte un trago cuandocae la nocheTo have a drink when the nightfalls down

PRoPUESTAS CULTURALESCULTURAL PRoPoSAL

Toda la oferta cultural para estosdías de gran trasiego.All the cultural offer for these daysof hustle and bustle.

Del 26 al 29 de mayo cinco ferias industriales tienen cita en BarakaldoFrom the 26th to the 29th of May five exhibitions have an appointment in Barakaldo

feria

s ind

ustri

ales

la ría

del

ocio

20Comer en Bilbao Traditional cuisine in Bilbao

Traditional and menusAizari-Ledesma, 8. Productoselecto del país. Delicatessen.944236058Antomar-Ledesma, 14. Cenas.Platos de cuchara, merluza, txi-pis... Dinners. Hake, txipis...944248570Batzoki Indautxu-Indautxu, 7.Bacalao y chuletas. Cod andlarge steak. 944711357Botxito-Sendeja, 5. Menú deldía. Daily menu. 944135584De Santa Rosalía-Diputación,8. Carne de WagyuEl Churrasco-C. Mirasol. Detoda la vida. Classic restaurant.944152860Harizki-Ledesma, 4. Menúcasero. Home made menu.944248051Bar Dieciséis-Ledesma. Pint-xos y raciones. Pintxos andmeals for share. Lurrina-Barrenkale Barrena, 16.Menús. Menues. 944163277Mesón Lersundi-Lersundi, 6.Menú económico y casero. Eco-nomic and home made menu.944240737Nicolás-Ledesma, 10. Menúespecial. Special menu.944240737Porrue-Alda Rekalde, 4. Exce-lente producto de la tierra a labrasa. Excellent grilled pro-ducts. 944231313Baste-Mª Muñoz, 6. Tradicional.Traditional. 944140855víctor-Plaza Nueva, 2. Lacocina de Bilbao tradicional y

vegetarianosvegetarians

Asadores GrillsGetaria-C. Larreátegui, 12.Carnes y pescados a la parrilla.Fresh, product in grilled meatsand fishes. 944232527Isidro-San Roque Bidea, 7.Cordero y cochinillo al horno deleña. Lamb and suckling pig fire-wood-cooked. 944450544Indusi -García Rivero, 7. Cocinacasera Lamb and suckling pigfirewood-cooked 944270800.Ibáñez de Bilbao -GarcíaRivero, 7. Cordero en horno deleña. Lamb firewood-cooked944233034.

Garibolo-Fdz.del Campo, 7. Pio-nero en Bilbao, cocina vegetaria-na elaborada. Fine, high qualityvegetarian cuisine. 944223255

Arroces - RicesLarruzz Bilbao-Uribitarte, 24.Especialistas en arroces. Theyspecialize in rices 944230820La Barraca - Bertendona, 6. Elarroz de toda la vida. All liferice. 944150818

Uno de los mayores homenajesque nos podemos dar es comer-nos un buen chuletón o chuleta ala piedra o a la brasa. Os propo-nemos unos restaurantes de laVilla donde no te defraudarán.One of the greatest tributes thatwe can give to ourselves is to eata large grilled steak. We proposeyou some restaurants. Egiluz(Del perro, 2 Casco Viejo-944150242), Goizeko Izarra(Gregorio de la Revilla, 9-944415018), Txakoli Simón(Camino de San Roque, 89 Art-xanda-944457499) y TxakoliBerriz (Ctra. Enekuri-Artxandakm.7-944755209). p

Bacalaos - CodBaita Gaminiz- Alda Mazarredo,20. Platos de bacalao con vistasa la ría. Codfish dishes with aview on the Ria. 944242267Guria- Gran Vía, 66. Bacalaos ycocina tradicional. Codfish andtraditional cuisine. 944415780Zuluaga- Alda. de San Mamés,20. Bacalao, productos de tem-porada, rabo de toro... Codfish,vegetables, ‘bull tail’...944059797

Chuletas Large steak

moderna. Bilbao cuisine, tradi-tional and modern. 944151678victor Montes-Pl. Nueva, 8.Cocina tracional y casera. Tradi-tional and home cuisine.944156067

ferias industrialesla ría del ocio

21

Cocina internacional en Bilbao International cuisine in Bilbao

Alemana GermanPaulaner Ein Prosit- Pza.del Ensanche. Autént icasespecialidades alemanas y lamejor cerveza. Real germantaste... and the best beers!944241311

Passerella-Alda. Urquijo, 30.El primer italiano en Bilbao.The f i rst i tal ian in Bi lbao.944440346Tagliatel la -Ledesma, 6.Carta con productos italianosde auténtico lujo. Luxuriousitalian cuisine and a deliciousbig menu. 944237832

Shibui-Gardoki, 6. Alta cocinajaponesa. High Japan cuisine.946793204

Italiana Italian

oriental oriental

Capuccino y Canela-Gordo-niz, 2. Comida egipcia, libane-sa y griega. Egiptian, libaneseand greek food. 944443084

Egipcio EgyptianLa Taberna de los Mundos.Simón Bolívar, 17, Lutxana, 1.Cocina del mundo. Worldwidecuis ine. 944413523 -944168181

International

Mejicana MexicanCantina Tapachula-AlamedaSan Mamés, 28. Tacos, faji-tas, burri tos, guacamoles,tequilas... Decoración revolu-cionaria. Revolutionary deco-ration in the pub.

Los must culinariosCulinary musts

El marmitako es un esto-fado a base de patata, bonito,y verduras, que antaño coci-naban en alta mar los pesca-dores. Delicioso. Marmitakois a traditional stew made withpotato, tuna and vegetables.Delicious.

Bacalao al pil pil, requie-re paciencia conseguir lasabrosa salsa que acompañaal bacalao. Cod with pil pil,requieres the cookers patien-ce to obtain this tasting saucethat powers cod’s flavour.

Los txipirones en sutinta, no defraudan al paladar.Explosión de sabores. Smallcuttlefish on its sauce,fla-vour explosion.

La Merluza en salsaverde, es un plato en el quese elabora una salsa a basede cebolla, perejil y guisantes,que acompañan a la merluza.Hake on its green sauce, isa tipical dish that contains asauce elaborated with pars-ley, peas and onion, withhake. Great culinary pleisure.

feria

s ind

ustri

ales

la ría

del

ocio

22Mariscos y pescados

Sea food and shell-fishEl Marqués-Ajuriaguerra, 13.Parrilladas de marisco y deli-cias marinas. Grated shell-fishand lots more! 944239380Karlo´s-Iturribide, 118. Ricomarisco en el ambiente delmuseo Caban. Good shell-fish.944332317Mugarra-Ercilla, 14. Pescados.Fish. 944233914.Regio-Pérez Galdos, 13.Pulpo, lacón, Ribeiro. Octopus,ham and Ribeiro. 944212943Rimbombín-H.Amézaga, 48.Todo un clásico en Bilbao,mariscos y pescados frescos.The most classical shell-fishestablishment. 944213160Serantes-Ldo. Poza, 16,Urquijo, 51 y Mazarredo, 75.Marisquería emblemática. Tipi-cal shell-fish establishment.944212129Zapirain-Juan de Ajuriaguerra,22. Sopa de pescado y pesca-dos salvajes. Fish soup andwild fish. 944055273Zarate-Licenciado Poza, 65.Pescados y mariscos de nues-tros puertos. Cocina Slow. Fishand sea food of our fishingports. Slow Food. 944416521

IbéricosIberians

Colmado ibérico-AlamedaUrquijo, 20. Barra de pintxoscon surtido en ibéricos. Iberianproducts with pintxos.944436001.

Bilbao singularSingular Bilbao

Bascook-Barroeta Aldamar, 8.Comida con arte. Sourroundedby art. 944009977 Bodega Urbana-Gran Vía, 66.Despacho de vino, taberna ycomida de la zona. Tarven,wine off ice and meals.944416181Casa Rufo-Hurtado de Ameza-ga, 5. Gran chuletón y cocinatradicional Big chop and traditio-nal cooking. 944 43 21 72Do Bilbao-Rodríguez Arias,52. Concepto wine and food.946077813.La viña-Henao, 27. Cazuelitasy platos, txipis, ventresca osapito. Monkfish, squids anddishes. 944155615Museo del vino-Ledesma, 10.Todos los vinos, raciones ychuletón. All the wines ls forshare. 944247216Txocook-Uribitarte, 1. Elnuevo local de Aitor Elizegi.The new bar of Aitor Elizegi.944005567Txoko Piperrak-Travesía Uri-bitarte, 1. Variedad de menúsy txoko. Menu variety and‘txoko’. 944232228-657717220

Con vistas a BilbaoA view on Bilbao

Restaurante Antón- MonteArtxanda. Más de 50 añosofreciendo calidad. More than50 years offering good quality.944459203Txakoli Simón- Camino SanRoque, 89. Chuletones a labrasa, comida en la naturaleza.Grilled chop, meals in the nature.944457499Txakoli Berriz- Ctra. Enekuri-Artxanda km.7 Marisco frescotodos los días y chuleta. Freshseafood everyday and grilledKate Zaharra- Zabalbide, 221Platos de cuchara, pescados ycarnes. Spoon plates, fish andmea. 944461347

HIstóricos HistoricalDos cafés históricos y emblemá-ticos en Bilbao con una oferta depintxos, raciones, menús, copas,cenas y picoteo con gastronomíalocal y actual. Two historical cof-fees with huge presence in Bil-bao, with a wide offer in menus,long drinks, dinners, plates... Café Iruña (C. Larreátegui.944237021) Café La Granja (PlCircular, 3. 944230813).

feria

s ind

ustri

ales

la ría

del

ocio

24

oferta para todos los gustos en días de feriaWide offer for all tastes during the exhibition days

Durante los días que dura la feria Ferroforma (del 26 al 29 de mayo), Bizkaia tie-ne una interesante oferta cultural en lugares como el Teatro Barakaldo, en don-de se puede disfrutar, por ejemplo, de la película ‘Siempre Alice’ el 26 de mayo

a las 20.00h; el 27 de mayo es el turno del ‘Concierto con Schola Cantorum. 75º Ani-versario’ a las 20.00h y el 28 y 29 de mayo se celebran los ‘Conciertos didácticos’ alas 10.00h y 11.00h de la mañana. En la Sala BBK, el día 26 de mayo se desarrolla la‘orquesta Sinfónica de Acordeones de Bilbao’; el día 28 de mayo en la Sala RockStar de Bilbao tiene lugar el concierto de Coti a las 21.00h, y el mismo día a las 20.30hes el concierto de Seiurte. During the days of Ferroforma (from the 26th to the 29th ofMay) Biscay is full of cultural activities. In the Barakaldo Theatre you can enjoy, forexample, ‘Siempre Alice’ the 26th of May at 20.00h; the 27th of May it’s the turn of the‘Concierto con Schola Cantorum. 75º aniversario’ at 20.00h and the 28th and the29th the ‘Conciertos Didácticos’ take place at 10.00h and 11.00h in the morning. In the sala BBK, the 26th of May there is a concert of the ‘orquestaSinfónica de Acordeones’; the 28th of May in the Rock Star of Bilbao we can enjoy the concert of Coti at 21.00h, and the same day at 20.30h theconcert of Seiurte takes place. Hasta el 31 de mayo, los aficionados a la danza sobre hielo están de enhorabuena, ya que tiene lugar el espectáculo ‘Ellago de los cisnes sobre hielo’, en el Teatro Campos. Y en la plaza de Toros hasta el 7 de junio se puede disfrutar de ‘Cabaret Maldito, el Circo delos Horrores’. Until the 31st of May the ice dancing amateurs have reasons to feel happy, because the ‘El lago de los cisnes sobre hielo’ show takesplace in the Campos Theatre. And in the Bull Ring until the 7th of June we can enjo the ‘cabaret Maldito, el Circo de los Horrores’.

Más actividad - More activityLa Sala BBK celebra el 27 de mayo el concierto del ciclo de flamenco ‘Rafael Riqueni&Manuel Molina. Aires de Triana’, a las 20.00h; y el Kafe

Antzokia alberga el concierto de la Fundación Tony Manero y Makala Jazz Funk Band el 28 de mayo a las 21.30h . The Sala BBK celebrates the27th of May the concert of the Flamenco cycle ‘Rafael Riqueni&Manuel Molina. Aires de Triana’, at 20.00h; and in the Kafe Antzokia we can find theconcert of the Tony Manero’s Foundation the 28th od May at 21.30h. p

Del 26 al 29 de mayo el BEC se prepara para acoger FerroformaFrom 26th to 29th of May the BEC prepares to take in Ferroforma

Algunas muestrasSome exhibitions

El Museo Guggenheimalberga las exposicio-nes de Niki de Saint

Phalle y de Kimsooja: Lasrutas del hilo; en el Museode Bellas Artes se puededisfrutar de la muestra deAntonio María Lecuona, Ma-riano Fortuny, ‘Los años 50.La moda en Francia (1947-1957)' y Córdoba luciente ensus fundaciones y museos.Por su lado, en el Parque deDoña Casilda hay unamuestra de Héroes ocultos.Inventos geniales. Objetoscotidianos hasta el 15 de ju-nio; in Azkuna Zentroa RayLee presenta la exposición'Siren' y en el Paraninfo dela UPV se encuentra la ex-posición de los 'Premios FIG2014'. In the Guggenheimwe can f ind the ‘Niki deSaitn Phalle’ and ‘Kimsooja:Las rutas del hilo’ exhibi-tions; in the Bellas Artes thework of ‘Antonio María Le-cuona, Mariano Fortuny andthe exhibitions of ‘Los años50. La moda en Francia(1947-1957) and Córdobaluciente en sus fundacionesy museos. By it’s side in theCasilda’s Park there is alsoan other exhibition, ‘Héroesocultos. Inventos geniales.Objetos coticianos; in Azku-na Zentroa Ray Lee pre-sents 'Siren' and in theUPV’s Paraninfo there is another show about the FIG2014 awards. p

ferias industrialesla ría del ocio

25

oferta para todos los gustos en días de feriaWide offer for all tastes during the exhibition days

Durante los días que dura la feria Ferroforma (del 26 al 29 de mayo), Bizkaia tie-ne una interesante oferta cultural en lugares como el Teatro Barakaldo, en don-de se puede disfrutar, por ejemplo, de la película ‘Siempre Alice’ el 26 de mayo

a las 20.00h; el 27 de mayo es el turno del ‘Concierto con Schola Cantorum. 75º Ani-versario’ a las 20.00h y el 28 y 29 de mayo se celebran los ‘Conciertos didácticos’ alas 10.00h y 11.00h de la mañana. En la Sala BBK, el día 26 de mayo se desarrolla la‘orquesta Sinfónica de Acordeones de Bilbao’; el día 28 de mayo en la Sala RockStar de Bilbao tiene lugar el concierto de Coti a las 21.00h, y el mismo día a las 20.30hes el concierto de Seiurte. During the days of Ferroforma (from the 26th to the 29th ofMay) Biscay is full of cultural activities. In the Barakaldo Theatre you can enjoy, forexample, ‘Siempre Alice’ the 26th of May at 20.00h; the 27th of May it’s the turn of the‘Concierto con Schola Cantorum. 75º aniversario’ at 20.00h and the 28th and the29th the ‘Conciertos Didácticos’ take place at 10.00h and 11.00h in the morning. In the sala BBK, the 26th of May there is a concert of the ‘orquestaSinfónica de Acordeones’; the 28th of May in the Rock Star of Bilbao we can enjoy the concert of Coti at 21.00h, and the same day at 20.30h theconcert of Seiurte takes place. Hasta el 31 de mayo, los aficionados a la danza sobre hielo están de enhorabuena, ya que tiene lugar el espectáculo ‘Ellago de los cisnes sobre hielo’, en el Teatro Campos. Y en la plaza de Toros hasta el 7 de junio se puede disfrutar de ‘Cabaret Maldito, el Circo delos Horrores’. Until the 31st of May the ice dancing amateurs have reasons to feel happy, because the ‘El lago de los cisnes sobre hielo’ show takesplace in the Campos Theatre. And in the Bull Ring until the 7th of June we can enjo the ‘cabaret Maldito, el Circo de los Horrores’.

Más actividad - More activityLa Sala BBK celebra el 27 de mayo el concierto del ciclo de flamenco ‘Rafael Riqueni&Manuel Molina. Aires de Triana’, a las 20.00h; y el Kafe

Antzokia alberga el concierto de la Fundación Tony Manero y Makala Jazz Funk Band el 28 de mayo a las 21.30h . The Sala BBK celebrates the27th of May the concert of the Flamenco cycle ‘Rafael Riqueni&Manuel Molina. Aires de Triana’, at 20.00h; and in the Kafe Antzokia we can find theconcert of the Tony Manero’s Foundation the 28th od May at 21.30h. p

Del 26 al 29 de mayo el BEC se prepara para acoger FerroformaFrom 26th to 29th of May the BEC prepares to take in Ferroforma

Bizkaia activaActive Biscay

En Bizkaia las muestras tam-bién son de lo más variadas,con ejemplos como la Mues-tra de abanicos de Marina dela Fuente en la Casa Torrede Santurtzi; la Exposición finde curso de Zirri-Marra ArteTailerra en el Aula de Culturade Algorta; Ametsen bila. Enbusca de los sueños' en laCasa de Cultura Iturri deElorrio; El espacio comopapel en el museo de Arte eHistoria de Durango o laexposición permanente delMuseo del Txakoli de Mendi-bile Jauregia. In Biscay theexhibitions have also a widevariety that we can enjoy inplaces like the Casa Torre ofSanturtzi, where we can findthe Muestra de abanicos deMarina de la Fuente; the Exhi-bition of Zirri-Marra Arte Taile-rra in the Aula de Cultura ofGetxo, ‘Ametsen bila. Enbusca de los sueños’ in theCasa de Cultura Iturri ofElorrio; ‘El espacio comopapel in the Museo de Arte eHistoria of Durango or thepermanent exhibition of theTxakoli Museoa, in the Men-dibilie Jauregia. p

feria

s ind

ustri

ales

la ría

del

ocio

26

Sir Winston Churchill. El últi-mo pub inglés de Bilbao. Com-binados. The last English Pubin Bilbao. Long drinks. SabinoArana, 1.Basque. Copas preparadas,un bar con solera. Long drinksprepared. Classic. Astarloa, 3.El txoko de Gabi. Pequeñitopero matón. Gintonics. The lit-tle big place. Henao, 9.Singular Cerveza artesanal ygastronomía. Traditional beerand gastronomy. Lersundi, 2La destilería. Gintonics. Gin-tonics. Indautxu, 3Mojito Social Club. Daiquiris,cervezas y mojitos. Música di-ferente. Daiquiri, beer and moji-to. Different music. Colón deLarreátegui, 34.Residence. Música en vivo.Cervezas y copas. Live music.Beer & long drinks. Barrainkuaesquina Heros.Piropo. Copas y buen ambien-te. Caps & good ambience.Manuel Allende, 11.Portu Berri Barria. Copaspreparadas. Prepared drinks.Iturribide, 12.Stromboli. Combinados y tés.Cocktails & teas. Heliodoro dela Torre, 6.Tobarisch. Destornilladores,cafés especiales. Wonderfulcaps, special coffees. Heliodo-ro de la Torre, 6.

Copa con conversaciónNight cap with a chat

De copas locasCrazy caps

Attico 14. Amplia gama de es-pirituosos. Spirits. Alameda deMazarredo 14. Badulake. Pub bar musical conespectáculos en vivo. Livespectacles in a musical bar andpub. Hernani, 10 Bowie. La mejor música de los80. The best music of the 80’s.Licenciado Poza, 39.Blue Moon. Copas y marcha.Un clásico del fin de semana.Caps & good ambience. Wee-kend´s meeting point. Henao, 6.Dry & Cool. Servicio de cocte-lería. Terraza. Cocktail´s servi-ce. Terrace. Ercilla, 1.Fever. Conciertos y discotecacon distintos ambientes. Con-certs & disco. Poligono Ind.Santana, 27. Bolueta.Independance. Fiestas temáti-cas. Partyes. Gran Vía 91.

Iman. Copas y marcha en elcentro de Bilbao. Night fun inthe center of Bilbao. Gregoriode la Revilla, 27Kafe Antzokia. Música, teatro,marcha, conciertos...To fit allneeds. San Vicente, 2.La otxoa. La copa de siemprey la gran marcha nocturna deBilbao. The best night atmosp-here in Bilbao. Lersundi, 8.La Antigua Cigarrería. Copasde calidad y música en vivo. Li-ve music. Astarloa, 5.Mistyk. Copa y marcha en elcentro de Bilbao. Long drinks &dance in the centre. Ercilla, 1.Por doquier. Mojitos y combi-nados. Mojitos and cocktails.Doctor Areilza 34.Rock Star. Música en vivo. Li-ve music. Gran Vía 91. oddity. Copas y cócteles.Long drinks and cocktails. Ca-lle Nueva (Jardines).

ferias industrialesla ría del ocio

27

Especialistas en cervezaSpeciallized in Beer

Ein Prosit. Auténtico alemán.Autentique German. Plaza delEnsanche, 7.La Barmacia. Cerveza de im-portación y copas. Imported be-er & long drinks. Villarías, 5.Abadía del Cister. Ambiente yvariedad de cervezas de impor-tación. Variety of Imported beer.Aureliano Valle, 3.Singular. Cervezas y vinos.Beers and wines. Heros, 14

CocteleríasCocktail bar

Jigger. Ganador de cocteleríamundial, David Ríos. Winner ofthe World Class Competition.Máximo Aguirre, 12.Jaime. Preparados con cariño.Mixed with love. Gran Vía, 86.La Casa del bandido. Placerpara todos los sentidos. Pleasu-re for your senses. Alameda Ur-quijo, 84Café Bernardo. Gran variedadde cócteles. A wide variety ofcocktails. Gran Vía 69

Terrazas y vistasTerraces with a view

Fuera de Bilbaoout of Bilbao

Bilbao’s‘gayfriendly’

Copas con marchaEnjoy your night cap Pub Irlandés

Irish pub

Atxarre. Pintxos junto a la pla-ya con vistas a Urdaibai. Pin-txos by the beach with a viewon Urdaibai. Playa de Laida.Auzokoa. Pintxos elaborados ycopas. Pintxos and drinks. Pa-blo Picasso, 6.Golfo Norte. Espectacularesvistas al mar en un entorno na-tural. A view on the see. Itxas-gane s/n. Barrika.Terraza Bamboo. Copas, am-biente, amplias campas. Openfields. Barrio Goierri. Barrika.Bizargorri. Ambiente pirata. Pi-rate ambience. Puerto Deporti-vo Getxo.

La Triangu. Ambiente surfero.Surfer milieu. Arriatera, 83.Musutruk Kafe Antzokia. co-pas y música en vivo. Caps & li-ve music. Industria kalea, 10.Gernika.

Dubliners. Copas y cervezasde todo tipo. Long drinks and allkinds of beer. Moyúa, 6.Molly Malone. Taberna irlande-sa. Irish tabern. P. Estraunza, 8.

Casino - CasinoGran Casino Bilbao. Nuevo yoriginal. New and original. AldaUrquijo, 13.

KaraokesKaraoke

Karaoke Car’s. Copas y can-ciones en un ambiente selecto.Drinks & songs in a select at-mosphere. Gardoki, 11.Rendez-vous. Para una nocheloca. Crazy night. Gardoki, 11.

Pintxos - PintxosKukusoak (Barrenkale B, 18);Bar Irrintzi (Sta María, 20)

Cafés - CoffeesBizitza (Torre, 1); Nervión (LaNaja, 7); La Merced (Ribera,10); Lamiak (Pelota, 8).

Restaurantes - restaurantsKasko (Sta. María, 16); Aga-pe (Hernani, 13); .

Copas - Long drinksLa Corrala (Barrenkale, 4).

Espectáculo-PerformancesLos jueves On Thursdays

Badulake (Hernani, 10);

feria

s ind

ustri

ales

la r í a

de l

o ci o

2 8Comer en Bizkaia

Eat in BiscayEscapadasGoing out

Cubita-Carretera de la Galea,30. Ubicado en un molino delsiglo XVI. Placed in a mill ofthe XVIth century.Karola Etxea-Puerto Viejo deAlgorta. Marisco y pescados.Abre todos los días. Shell fishand fish. Opens every day.Kai-Alde-Capitán Mendizá-bal, 7 Santurtzi. Cocina tradi-cional vasca. Basque traditio-nal and homemade cuisine.Aroa-Gamarra, 6, Lekeitio.Sabor a mar. Sea taste.Gloria-Puerto, 25, Zierbena.Pescados y mariscos. FishParrillas del mar-Muelle Arri-luze s/n, Getxo. Pescados.Fish.Tamarises-Muelle de Erea-ga, 4. Terrazas y carta. Terra-ce and menu.MD Gastro-Torre Madariaga,Busturia. Delicias con vistas.Gourmet with a view.Eneperi-Bº San Pelayo, 9.Bakio. Comida con vistas.Menu with smashing seaviews.Perana-Areatza, 41, Plentzia.Mariscos y pescados. Seafo-od and fish.Ugartena-Caridad, 2, Algorta.Cocina tradicional vasca. Tra-ditional basque cuisine.

Sidrería de Algorta-CalleKonporte nº3. En un caseróndel centro de Algorta. In a bighouse in the middle of Algorta.Ibarra Sagardotegia-Ibarra,s/n. Amorebieta. Menú sidre-ría. Cider bar’s menu.

Zona costa- In shore

SidreríasCider bars

Azurmendi-B. Legina, s/n.Larrabetzu. Tres estrellas.Three stars.Etxebarri-Pl de San Juan, 1.Atxondo. Entorno privilegiado.Three stars.

Estrella Michelín

Aretxondo-B Elexande, 20,Galdakao. Salones para reu-niones. Private meetings.Gaminiz-P. TecnológicoZamudio. Propuestas de van-guardia. Trendy proposals.Mendibile-Bº Mendibile, 42,Leioa. Txakoli y cocina vasca.Txakoli and basque cuisine.

Otros - Others

Si te acercas a Bizkaia,hay zonas de nuestraorografía que no se pue-

den pasar por alto. Quienesque se sientan más atraídospor la costa, no tienen más queelegir destino: desde Zierbena,Santurtzi, Portugalete, Getxo,Sopelana, Plentzia, Gorliz,Bakio, Bermeo, Mundaka oLekeitio. Nuestras localidadescosteras más visitadas lo tienentodo para que disfrutes tanto delas vistas como de la gastrono-mía. Y es que lo que se puedecontemplar desde San Juan deGaztelugatxe (entre Bakio yBermeo) o la Reserva de Ur-daibai (una de las zonas conmayor diversidad paisajística yecológica de Euskadi), no deja-rá, de seguro, indiferente a na-die. If you come to Biscay the-re are place that you can’tmiss. Those who feel attrac-ted to the coast can choosebetween Zierbena, Santurtzi,Portugalete, Getxo, Sopelana,Plentzia, Gorliz, Bakio, Ber-meo, Mundaka or Lekeitio.There are nice places like SanJuan de Gaztelugatxe (betwe-en Bakio and Bermeo), or theReserva de Urdaibai, as wellas Gernika, Getxo or Portuga-lete. And, of course, there isBilbao, with all ot’s culture,gastronomy, shopping... Areyou ready for the action? p

ferias industrialesla ría del ocio

29

Para llevar de recuerdoTo take as a souvenir

La berlina bilbaina delBochoco, berlina rellena degalleta maría cubierta de choco-late con leche. Bochoco bil-bao’s bun: a bun filled up withbiscuit and covered with milkedchocolate.

Trainera con sardinas dechocolate, una trainera de cho-colate macizo con doce dulcessardinas. Fishing boat with sar-dines: a solid chocolate fishingboat with twelve sweet sardines.

Tomatitos de Deusto, diver-tidos bombones en forma detomatitos, típicos de la zona deDeusto. Little sweet tomatoes,small chocolate tomatoes tipicalof Deusto’s area.

La tarta de Begoña, bizco-cho de espuma con praliné conpailletè y capa de nata cubiertade trufa. Begoña tart: spongecake with praliné and pailletècovered with cream and truffle.

Souvenirs con buen sabor de bocaSweet details for a good memory

Para comer aquíTo eat here

La mamia, es una cuajadade leche de oveja típica de lazona del Duranguesado y arra-tia. The mamia, is a tipical shipjunket from the Area of Durangoand Arratia. A delicious dessertnot to be missed.

La carolina, es el clásico dela Villa: un colorido merengue encono bañado en chocolate yhuevo. The caroline, a coulour-ful top one: a conical meringuecovered with chocolate and egg.

El bollo de mantequilla, nohay otro igual, azucarado porfuera y tierno por dentro. Thebutter bun, there’s no equal,sugared on the outside and filledwith a special sweet butter.

El pastel de arroz, quearrasa, antaño elaborado conharina de arroz . The ricecake, one of our most popularones, in the old times elabora-ted with rice lower.By all

means, a “must”.El ruso, algo indescriptible a

base de merengosas láminasazucaradas. The russian cake:absolutly delicious: you can’t diewithout tasting it’s crunchy,meringuous sheets. p

BochocoHan ganado premios por suscroissanes, y si te va el dulce,este es tu sitio. They have wonawards because of their crois-sants, and if you are into thecandy, this is your place. p

la ría

rojib

lanca

la r í a

de l

o ci o

3 0

Todos a por la Copa

Arturo Trueba

Se lo merecen

Conseguir un título en es-tos últimos años es algoque deberían haber al-

canzado estos jugadores, sobretodo algunos como Iraola o Gur-pegi. Éste por el calvario que hapadecido a lo largo de toda sucarrera, con insultos de todo ti-po y en casi todos los lados,con la única defensa de los su-yos y algún que otro honrado yvaliente. Se ha sabido ganar elrespeto de sus compañeros y elliderazgo en el vestuario. Algúndía le reconocerá sus méritostambién por otras latitudes.El caso de Iraola es curioso.Llegó para interior derecha y sereconvirtió de la misma en elmás fino lateral que jamás hayatenido el Athletic. Inteligente –además de culto y estudioso- ycon una gran técnica, ha sabidodesarrollar una de las más lar-gas carreras rojiblancas con dis-creción y sabias decisiones tan-to dentro como fuera del terrenode juego. Supo renunciar a un

Bilbao, Bizkaia y muchos puntos de la geografía se tiñen de rojiblanco

Quién dijo que fuera fá-cil!!!! Ganar la Copa enestos tiempos de tanta

desigualdad y de competicio-nes adulteradas por competen-cias desleales, favorecidas connormas como mínimo inapro-piadas en la actual Europa, esel más difícil todavía. Tener enfrente al mejor jugador delmundo, y para muchos de lahistoria, a un tridente letal y aun equipo azulgrana que lleva

asombrando al planeta en losúltimos lustros, y en su propiocampo, es una misión imposi-ble…salvo para nuestros leo-nes. Eso sí, deberán sacar lomás fiero, dar certeros zarpa-

Hasta los más escépti-cos seguidores albergan

alguna esperanza deque los leones protago-

nicen la gran gesta detraer la ansiada Copa

zos y no soltar a la presa. Cla-ro, que deberá salir bien des-piertos desde el principio, contensión y sin agarrotamientos.Algunos dicen que la táctica esaguantar los primeros 90 minu-tos y marcar en el descuento.Muchos otros soñamos conque por ejemplo Williams mar-que el gol de Endika, aquelque birló la Copa al malhumo-rado Barcelona de Maradona,también mejor jugador delmundo y de la historia poraquel entonces. p

to. Y por supuesto, se lo mere-cen los socios y los seguidoresdel Athletic de aquí y de allá. p

Europeo con la selección por nosentirse bien en lo físico, paraluego rendir mejor en la tempo-rada siguiente. Esta es su cuar-ta final y se merece despedirsedel Club levantando el trofeo deCopa. Se lo merecen ellos, yotros, a su vez, por haber tenidola mala suerte de coincidir conlos mejores Barcelona y Atléticode Madrid, rivales que truncaronel camino hacia la gloria en lastres finales anteriores (incluyen-do la de la Europa League). Selo merecen todos. Por supuesto,también Ernesto Valverde, ungran entrenador, tan singularcomo diferente. Un gran fotó-grafo, culto, emprendedor y lis-

agendala ría del ocio

31

▼ TEATRo ARRIAGAHASTA EL 24 DE MAYOLa viuda alegreLa picardía de su argu-mento, la belleza desus melodías, el encan-to de su mundo irreal ledibujarán una sonrisaen la cara que durarávarias horas más que larepresentación. 20.00 y 19.00h

DEL 6 AL 8 DE JUNIOEl pájaro prodigiosoEn el jardín del paraísovive un pajarito de colorde fuego. Es un pájaroprodigioso que nuncase deja ver… Consulta los horarios

▼ TEATRo CAMPoS22 DE MAYOEncerronaEs una reflexión de locotidiano desde la pers-pectiva del payaso. Elpersonaje vive la expe-riencia de haberse que-dado atrapado en el es-cenario.23 DE MAYOSALA CUPULASolo Fabiolo GlamSlamEl verdadero espectá-culo es ver la manerade sacar la carcajadadel público de un gesto.HASTA EL 31 DE MAYOEl lago de los Cisnessobre hieloThe Imperial Ice Starses una destacada com-pañía especializada enrepresentar obras tea-trales sobre hielo.5 DE JUNIOBellaBella es un espectáculoque nos muestra las lu-ces y las sombras de

Carolina Otero, apoda-da la Bella Otero.

▼ KoNTAINER23 DE MAYOBaile de huesosCuatro personas espe-ran la l legada de al-guien que decidirá so-bre su destino. Se tratade la mismísima Muer-te, que llegará de unmomento a otro.20.00h.

▼ EUSKALDUNA22 Y 25 DE MAYOotelloABAO nos trae la obrade Verdi basada en ellibro de Shakespeare.20.00h.6 DE JUNIOCarlos Latre "15 añosno es nada"Unos 150 personajesen escena, toda la ac-tualidad y más humor,imitaciones, música ycoreografías que nun-ca. 21.00h.

▼ ZAWP23 DE MAYOCirco contemporá-neo// Lo QUE NoSDEJARoNEn un mundo de espe-ranza necesitan encon-trar su voz, su vidad, yencontrar así unas justifi-cación propia existencia,a su locura.20.00h24 Y 31 DE MAYOHoracios y CuraciosBertolt Brecht escribió“Horacios y Curiacios“en 1934, a través de lacual reflejaba no solo elabsurdo de cualquierguerra, sino la infinitaestupidez humana que

aflora cuando se buscael poder a toda costa19.00h.30 DE MAYOTutte contro verdiNos encontramos anteun espectáculo único,en el que se mezclanteatro y música, muyalejado de los cánonesescénicos habituales.20.00h.

▼ TEATRo BARAKALDo4 DE JUNIOHoezau? - Festival ActUna propuesta física queexpresa la interacciónentre dos personas quereaccionan intuitivamen-te al mundo mental queles rodea.19.00h4 DE JUNIOAir Cocoon - FestivalActLa pieza “Air Cocoon”,escenifica los sentimien-tos guardados en lo máshondo del corazón. 19.00h5 DE JUNIOHomo Sapiens - Festi-val ActEs un solo teatral quesimboliza la búsquedadel hombre normal; elhomo sapiens que sub-yace en todo hombre ho-mosexual.19.00h7 DE JUNIOTiterescena - Hay ungallo en tu tejadoEn clave de humor ire-mos desmadejando unahistoria de amistad y su-peración entre unos yotros personajes…18.00h

▼ SKA SANTURTZI29 DE MAYO

Al final de la carreteraSobre el escenario apa-rece Rafa. Cumple cua-renta años y su mundose desmorona. 20.30h.12 DE JUNIOolivia y EugenioEn Olivia y Eugenio,madre e hijo, enfrentanuna situación extrema,donde se cuestionanvalores que surgen entiempo de crisis.20.30h.

▼ SALA BBK6 DE JUNIOEn construcciónEste teatro es un viajeiniciático por el desam-paro de la inmigración.20.00h

▼ AZKUNA ZENTRoA29 DE MAYO‘L’Effet de Serge’Cada domingo, un per-sonaje llamado Sergepresenta, a sus amigos,en su apartamento,shows de efectos espe-ciales mínimos.20.00h30 DE MAYOShameEs una nueva produc-ción teatral de hip hop,basada en la palabra ha-blada on un innovador yanimado escenario y unsonido original.19.30h▼ PLAZA DE ToRoSHASTA EL 7 DE JUNIO'Cabaret Maldito'El último espectáculo delCirco de los Horroresnos trasladará a una an-tigua catedral donde Lu-cifer se encargará de lacompra-venta de almas.Consultar horarios.

en los teatros

Red de Teatros de Bizkaia / Bizkaiko Antzerki SareaArriaga Antzokia Bilbao 94 416 33 33Arriola Kultur Aretoa-Elorrio 94 658 31 92Arteria Campos Elíseos 94 443 86 10Barakaldo Antzokia-Barakaldo 94 478 06 00Euskalduna Jauregia-Bilbao 94 403 50 35Getxo Antzokia-Getxo 94 491 21 23Lizeo Antzokia-Gernika 94 627 02 01Lonbo Aretoa-Arrigorriaga 94 671 23 61Néstor Basterretxea K.A.-Bermeo 94 671 91 51San Agustín K. Gunea-Durango 94 603 00 20Serantes Kultur Aretoa-Santurtzi 94 483 83 79

Social Antzokia-Basauri 94 466 63 90Torrezabal Kultur Etxea-Galdakao 94 456 05 00Zinema-Ermua 94 317 63 22Zornotza Aretoa-Amorebieta 94 630 01 68Salón de la AISS-Sestao. 94 496 41 11Zine-Antzokia- Zalla. 94 667 09 50Salón Meatzari Aretoa- Muzkiz. 94 670 70 75Sondikako Kultur Etxeko Aretoa. 94 453 50 10Elai Alai Aretoa- Gernika. 94 627 02 01Kultur Leioa. 94 480 46 60Balmasedako Udal Ateneoa. 94 680 00 00

agen

dal a

r í a d

e l o c

i o3 2

▼ TEATRo CAMPoS2 DE JUNIOChristian McBride Trio.365 Jazz Bilba20.00h5 DE JUNIOLas uvas dulces. MaríaJosé Hernández canta aLabordeta20.30h6 Y 7 DE JUNIOBollywood Colours ofIndia20.00h11 DE JUNIOLuar na Lubre20.00h

▼ EUSKALDUNA23 DE MAYOConcierto en familia:¡Suena el circo!12.30h23 DE MAYOHomenaje John Lennon20.00h25 DE MAYOotello (G. verdi)20.00h3 DE JUNIOorquesta Filarmónica deMoscú20.00h4 DE JUNIOConcierto orquesta Sin-fónica de Bilbao (17) -Concierto de Clausura19.30h7 DE JUNIOConcierto Javier Camare-na19.00h8 DE JUNIOBoS - Concierto de Cá-mara (10) - Concierto declausura19.30h9 DE JUNIOorquesta Sinfónica deEuskadi (11)20.00h

▼ SALA BBKJAZZ MES A MES22 DE MAYOEric Revis Quartet20.00h 24 DE MAYOMUSIKETANHot Club of Cowtown20.00h 26 DE MAYOFuelles picantes20.00h27 DE MAYOCICLO DE FLAMENCO

Rafale Riqueni&ManuelMolina20.00h 1 DE JUNIOMUSIC LEGENDSJackson Browne20.00h 3 DE JUNIONOITES DE FADOMaria Ana Bobone20.00h 5 DE JUNIOJAZZ MES A MESBenjamin Koppel&KennyWerner Quartet20.00h

▼ AZKENA22 DE MAYOJenny And The Mexi-cats28 DE MAYOThis Not Way 2.9 (Fiestauniversitaria)29 DE MAYOBilillo y Los Suyos5 DE JUNIOEl Coleta + Skimales

▼ KAFE ANTZoKIA22 DE MAYOEl Gran Wyoming & LosInsolventes22.00h23 DE MAYOParabellum: "homenajea Juan Carlos Lera" 22.00h28 DE MAYOKutxa Beltza: Seiurte (sa-la superior)20.30h28 DE MAYOFundación Tony Manero -Makala Jazz Funk Band21.30h29 DE MAYOStereorocks - vocoderClub: Eder Croket & FerXplosion (Discoteca, Ma-drid) - WLDv0.30h29 DE MAYOKutxa Beltza: Tiger Bell(sala superior)20.30h29 DE MAYOThe other Side “A PinkFloyd Live Experience”22.00h2 DE JUNIOKutxa Beltza: oBN III´s(sala superior)20.30h11 DE JUNIOKutxa Beltza: Motorama

(sala superior)20.30h

▼ SANTANA 2722 DE MAYOLoS SUAvES 21.30h12 DE JUNIOMAMÁ LADILLA + El ulti-mo txikitero21.00h13 DE JUNIOLoS PLANETAS + PájaroJack20.00h16 DE JUNIOCALLE 1321.30h

▼ BILBoRoCK27 DE MAYOBILBAoMUSIKA19.00h28 DE MAYOBARRUTIRoCKFALLING WITH SIvER +THE RISE20.00h29 DE MAYOJAMES RooM. Presen-tación disco “WEIRDANTIQUA” + vACASFLACAS20.30h31 DE MAYOIbilaldia 2015. Gazte Mu-sika Taldeen emanaldiaDe 11.00 a 18.00h

▼ TEATRo BARAKALDo22 DE MAYOo'Carolan (Zaragoza) &Kherau (Euskadi)20.30h27 DE MAYOConcierto con ScholaCantorum. 75º Aniversa-rio20.00h30 DE MAYOTHE SIMoN & GARFUN-KEL SToRY20.00h30 DE MAYOTHE SIMoN & GARFUN-KEL SToRY20.00h12 DE JUNIOGranada20.30h

▼ ANTZoKI BERMEo23 DE MAYOFestival de Tributos.Hay Poco Rock andRoll. EXTREMoDURo

(Iros Todos a Tomar porculo) PLATERo Y TU(Los Platero) MAREA(Triscando en la Hierba)22.00h

▼ XURRUT23 DE MAYONuevo Catecismo Cató-lico y Sonic Trash21.00h24 DE MAYOCró!21.00h

▼ SATÉLITE T24 DE MAYOCooPER13.00h

▼ STAGE LIvE23 DE MAYORichie Ramone20.30h23 DE MAYONudozurdo y Yellow BigMachine21.00h

▼ SoCIAL ANTZoKIA23 DE MAYOMAZ Basauri21.30h

▼ EDASKA23 DE MAYOUpside Down, H13, Inse-curity y The Rise21.00h

▼ EDIFICIo ASTRA23 DE MAYOSally Brown, Siroko yAkatz22.00h

▼ ESPACIo DoCK23 DE MAYOSister Moon13.00h

▼ NEW STEEL23 DE MAYOMi Dulce Geisha y Sholl20.30h

▼ LASARTE AREToA23 DE MAYOGontzal Mendibil21.00h

▼ RoCK STAR23 DE MAYOEl Pacto0.00h

música

shoppingla ría del ocio

33

LIBRERÍA CÁMARA Euskalduna 6Bilbao 944 221 945LIBRERÍA JAKINBIDE Ledesma 6Bilbao 94 423 29 34LA LIBRERÍA DE DEUSTo Plaza deSan Pedro 4 (junto a la Escuela deIdiomas) Deusto-Bilbao 94 476 42 81LA MATILDA Regalos. Jardines 2Casco Viejo-Bilbao 944 152 089LA MoDERNA Charcutería alemana.Colón de Larreátegui 20Bilbao 944 234 878LAUTXo Bacalao y platos prepara-dos. Arenal esq. Correo Casco Viejo-Bilbao 94 415 43 04MUXUZ MUXU Av de Algorta, 53, Get-xo – 944 00 35 74- Crianza natural,cursos para madres y embarazadas;productos para bebés.CLAUDIo Esperanza, 9 - 16 - 18CASCO VIEJO – 94 416 63 08 y 94479 02 87- Primer establecimiento enBilbao dedicado al jamón.

TXIRIPA Alda. Mazarredo, 65(frente al Guggenheim) 48009 Bilbao946 07 08 03CHEZ-ELLE Colón de Larreátegi 4148009 Bilbao 944 23 84 40MAN Ercilla, 2148009 Bilbao 944 23 55 29 THE CLoSET Ledesma 1848001 Bilbao 94 423 55 29 HIPPoDRoME Ledesma 20 48001 Bilbao 944 249 276MINIMIL Alda. de Recalde 2548009 Bilbao 944 232 04LoLITA Alda. de Recalde 3148009 Bilbao 94 424 77 96 L´EMASSIK Ledesma, 1648001 Bilbao 944 241 189EL GANSo Marqués del Puerto 848008 Bilbao 946 791 761KALAN Elcano, 13 48008 Bilbao 944 16 16 91

CALZADoS LA PALMA Correo 348005 Bilbao 944 153 800 ZAPATERÍA AYESTARAN Correo, 748005 Bilbao 944 16 71 32MoDA XABIER oLAÑETA Correo 5 48005 Bilbao 944 151 618PoUPÉE CHIC Correo 2148005 Bilbao 94 657 41 84 48005 Bilbao 944 155 404ELEvEN 11 Plaza Nueva 11 48005 Bilbao 944 055 544ÓPTICA JESUS Sombrerería, 8,48005 Bilbao 944 79 21 10

UP BILBAo Manuel Allende, 18 Bil-bao- 94 400 56 00- Gimnasio y piscina.CLUB DEPoRTIvo Alda. Recalde,28 Bilbao- 94 423 11 08REAL CLUB JoLASETA Avda. losChopos, 18 Getxo.GETXo KAIA Puerto Deportivo ElAbra Getxo- Muelle de Arriluce s/n- 94491 23 67.

Bilbao y sus zonas de shopping

MoCA Doctor Achúcarro 4, 48011Bilbao 944168489MERCEDES DE MIGUEL: RodríguezArias 24 48011 Bilbao 94 442 29 76 SMITH&SMITH Telesforo Aranzadi, 248008 Bilbao, Vizcaya 944 43 85 27DICK&PAUL Gregorio de la Revilla

Casco ViejoBilbao La Vieja

Abando-Ensanche

Indautxu

otros establecimientos23 Bilbao 944 274 686DELICIAS DE EGAÑA Egaña, 3 Bil-bao 946 123 833

Deporte

agen

dal a

r í a d

e l o c

i o3 4

guía de hotelesBILBAoHoTEL CARLToN *****Plaza Federico Moyúa, 2. ☎ 94 416 22 00GRAN HoTEL DoMINEBILBAo SILKEN*****Alameda Mazarredo, 61.☎ 94 425 33 00HoTEL LoPEZ DE HARo *****Obispo Orueta, 2. ☎ 94 423 55 00 HoTEL MELIÁ *****Avda. Lehendakari Leizaola, 29.☎ 94 428 00 00HoTEL ABANDo****Colón de Larreátegui, 7.☎ 94 423 62 00HoLIDAY INN BILBAo ***Avda. Zumalacárregui, 40.☎ 94 412 43 00HoTEL ERCILLA ****Ercilla, 37-39. ☎ 94 470 57 00 HoTEL HUSA JARDINESDE ALBIA ****San Vicente, 6. ☎ 94 435 41 40

HESPERIA BILBAo ****Campo de Volantín, 28.☎ 94 405 11 00 HESPERIA ZUBIALDE ****Camino de la Ventosa, 34. ☎ 94 400 81 00 HoTEL SILKEN INDAUTXU ****Plaza Bombero Etxaniz, s/n.☎ 94 444 00 04MIRo HoTEL ****Alameda Mazarredo, 77. ☎ 94 661 18 80NH vILLA DE BILBAo ****Gran Vía, 87.☎ 94 441 60 00HoTEL ABBA PARQUE ***R. Arias, 66. ☎ 94 441 31 00BARCELÓ BILBAo NERvIÓN ****P.º Campo de Volantín, 11.☎ 94 445 47 00HoTEL CoNDE DUQUE ***C. Volantín, 22. ☎ 94 445 60 00HoTEL TRYP ARENAL(SoL MELIA) ***Los Fueros, 2. ☎ 94 415 31 00NH DEUSTo ***

Francisco Macía, 9. ☎ 94 476 00 06 PETIT PALACE ARANA ***Bidebarrieta, 2. ☎ 94 415 64 11HoTEL ARTETXE **Ctra. Enekuri Artxanda, Km. 7 ☎ 94 474 77 80HoTEL ZENIT BILBAo ****Autonomía, 58. ☎ 94 410 81 08 HoTEL ZABÁLBURU **P. Martínez Artola. ☎ 94 443 71 00 BIZKAIANovoTEL BILBAo EXHIBITIoNCENTER ****Río Castaños, 2. Barakaldo.☎ 94 418 47 00 HoTEL AKELARRE GERNIKABarrenkale, 5. Gernika.☎ 94 627 01 97 / 656 762 217 HoTEL EMBARCADERo ****Avda. Zugazarte, 51. Getxo☎ 94 480 31 00GRAN HoTEL PUENTECoLGANTE ***María Díaz de Haro, 2. Portugalete.☎ 94 401 48 00

BILBAo▼ GuggenheimEl arte de nuestro tiempo. obrasmaestras de las coleccionesGuggenheim.Hasta el 10 de mayo.NIKI DE SAINT PHALLEHasta el 7 de junioAbandoibarra, 2. ☎ 944359000. ªmartes a domingo, 10 a 20h.▼ ExpoGelaC/ San Francisco, 32, 946 793379▼ Museo Bellas ArtesPlaza del Museo, 2. ☎ 944396060.ª martes a domingo, 10 a 20h.Miércoles gratis. ▼ Marítimo Ría de BilbaoMuelle Ramón de la Sota,1. ªmartes a domingo, 10 a 20h. ▼ Arkeologi MuseoaCalzadas de Mallona, 2. ☎944040990 y 944040991. ªlaborables, 10 a 14 y 16 a 19.30h;domingos y festivos, 10.30 a 14h. ▼ Pasos de Semana SantaIturribide, 3. ☎ 944150433 ªmartes a viernes, 11 a 13.30h y 17a 19.30h; sábados y domingos, 11a 14h.▼ Diocesano de Arte Sacro Pl. de la Encarnación, s/n. Atxuri.☎ 944320125. ª martes a sába-do, 10.30 a 13.30h y 16 a 19h y Do-mingos y festivos, 10.30 a 13.30h.

exposiciones▼ Taurino de BilbaoPlaza de Toros de Vista Alegre. ☎ 94 444 86 98. ª lunes a viernes,10.30 a 13h y 16 a 18h.▼ Sala de trofeos del AthleticSan Mamés, puertas 26-27. ☎944413954.ªmartes a viernes, 10a 13.30 y 16 a 19h; sábados, 10 a14 y 16 a 19 h; ▼ Sala ondareC/María Díaz de Haro, 1194 406 77 37▼ Sala RekaldeAlameda Recalde, 30944 06 87 55▼ Euskal Museoa-Museo vascoMiguel de Unamuno, 4. ☎ 94 41554 23. ª Lunes de 10h a 19h.Miércoles a viernes de 10h. a 19h.Sábado de 10h a 13.30h y de 16h.a 19h. Domingos de 10h a 14h.Martes cerrado.▼ Reproducciones ArtísticasIglesia del Corazón de María.San Francisco, 14. ☎ 946790255 ªmartes a sábado, 10 a 13.30h y16 a 19h; domingos, 10 a 14h. Lu-nes y festivos cerrado.BIZKAIA▼ Rialia. Museo de la IndustriaPº de la Canilla s/n. Portugalete.☎ 94 472 43 84. ª martes a vier-nes,11 a 14 y 17 a 20h; sábados ydomingos, 11 a 14h.▼ Ferrería del Pobal

Ctra. de Muskiz a Sopuerta.☎ 629 271 516. ªmartes a sábado,10 a 14h. y 16 a 20h; domingos, 10a 14h. Lunes, cerrado.▼ Boinas la EncartadaBº El Peñueco, 11. Balmaseda. ☎ 94 680 07 78. ª martes a vier-nes, 10 a 14h. y 17 a 20h; sábados,domingos y festivos, 10 a 15h y 17a 20h.▼ Caserio vasco de ArteaHerriko Plaza, 1. Artea. ☎94 631 70 86. ª martes a viernes,10 a 18h; sábados y domingos, 10a 14h. y 16.30 a 20h.▼ Museo Euskal HerriaAllendesalazar, 5. Gernika. ☎946255451. ªmartes a sábado, 10a 14 y 6 a 19h; domingos y festivos,10.30 a 14.30h. ▼ Museo del Pescador- Arrant-zaleen MuseoaPlaza Torrontero. Bermeo. ☎946881171. ª martes a sábados,10 a 14 y 16 a 19.00h domingos,10 a 14.15h.

museo destacado▼ Sala ondareu María Díaz de Haro, 11. Bil-bao. Bizkaia. 48013.Tlf: 94 406 77 37Recopila en la muestra Fotógra-fos de la Naturaleza 2014. p

guía

gas

tronó

mica

l a r í a

de l

o ci o

3 6

CoLMADo IBERICo Alda. Ur-quijo,20. ☎ 944436001. Restau-rante, delicatessen, picoteo...CLUB DEPoRTIvo AlamedaRecalde, 16 ☎ 944246508. Menúdel día, comida para llevar, ca-tering y eventos.DE SANTA RoSALIA Diputación,8 ☎ 94 679 28 97 Carne de wagyu,perdiz roja y bodega propia.Do BILBAo Rodriguez Arias,52, ☎ 946077813. Excelentes vi-no en un entorno inolvidable.DoMA Mazarredo, 61. ☎944253300. La cocina de MartínBerasategui. EGILUZ Del perro, 4. ☎944150242- Cocina vasca,cazuelitas y la txuleta de bueyEPAIA Colón de Larreátegui, 9.(Hotel Abando) ☎ 944230226.Mariscos, grandes vinos y elauténtico chuletón. Cocina detemporada.ETXANIZ Plaza BomberoEtxaniz (Hotel Indautxu)☎ 944211198. Alta cocina, tradi-cional con toques modernos. ETXANoBE (Euskalduna) P. deAbandoibarra, 4 ☎ 944 42 10 71.El de Fernando Canales con te-rraza y vistas a la Ría......

ANToMAR Ledesma, 14.☎ 944248570. Especialistas enibéricos y jamón de bellota.ATALAIA Gran Vía 63.944005814. Cocina tradicional vas-ca y productos de temporada.RESTAURANTE TEATRo CAM-PoS 5ª PLANTA Bertendona, 3bis. ☎ 944079259. Combinación dearte y gastronomía.BASCooK Barroeta Aldamar, 8.☎ 944009977. De Aitor Elizegi.BASTE María Muñoz, 6☎ 944150855. Comida tradicio-nal y pintxos.BERAIA Alda. de Recalde, 20. ☎ 944052844. Todos los días de7 a 24 horas. Alta calidad.BILBAo BERRI Ledesma, 26.944249273. Cocina vasca, socialy creativa. BoDEGA URBANA Gran vía, 66.☎ 944416181. Crea tu propio vi-no. Despacho de vino y comida.BoTXo Pza. Santos Juanes, 2. ☎944156147. Menú del día.CASA RUFo H. de Amézaga, 5.☎ 944432172. Restaurante y tien-da delicatessen.CLUB NAÚTICo Obispo Orueta(Hotel López de Haro) ☎944253500. Excelente carta.

restaurantes en Bilbao

guía gastronómica

la ría del ocio37

EL MARQUÉS Ajuriaguerra, 13.☎ 94 423 93 80. Parrillada de ma-risco. Raciones.KARLo’S Iturribide 118.☎ 944332317. Amplio servicio ala carta y encargos..................RIMBoMBIN H. de Amézaga, 48.☎ 944213160. Un gran clásico.Marisco y pescado del Cantábrico. SERANTES Ldo. Poza, 16.☎ 944212129. De toda la vida.

marisquerías y pulperías

GETARIA Colón de Larreátegui,12. ☎ 944232527. Carnes y pescados a la brasa.ASADoR IBAÑEZ DE BILBAoIbáñez de Bilbao, 6 ☎ 944233034. Asador y marisquería. INDUSI García Rivero, 7. ☎944270800 Carnes y pescados.ARRAIZ Monte Arraiz, 116 ☎ 944431919. Carnes

asadores

GARIBoLo Fernández delCampo, 7. ☎ 944223255.Elaborada cocina vegetariana.

vegetarianos

AIZIAN Lehendakari Leizaola, 29.☎ 944280039. Fusión de lo tradi-cional con la vanguardia.AZURMENDI Bº Leguina s/n.Larrabetzu. ☎ 94 455 88 66. Lacocina de Eneko Atxa.BAITA GAMINIZ Alameda deMazarredo, 20. ☎ 944242267. Variedad de platos de bacalao.ZARATE Licenciado Poza, 65.☎ 944 416 521. Cocina tradicional con productosde mar, pescados y mariscos..

slow food - km 0

ANToN Monte Artxanda s/n. ☎944459203. Comidas de empre-sa con vistas.TXAKoLI BERRIZ Marisco fres-co y chuleta. Ctra. Enekuri-Artxanda km.7 944 47 61 58ISIDRo Camino San Roque, 7

(Artxanda). ☎ 944450544/944451051/ 944453687. Asadosen horno de leña y parrilla TXAKoLI SIMoN Camino SanRoque, 89 (Artxanda). ☎ 94 44574 99. Chuletón y vistas.

comer en Artxanda

EL CHURRASCo C. Mirasol, ☎944152860. De toda la vida GAICo Bertendona, 2. ☎944155655. Cocina tradicional,meriendas...GETARIA Colón de Larreátegui,12. ☎ 944232527. Asador. Car-nes y pescados a la brasa. GoIZEKo IZARRA Gregorio dela Revilla, 9 ☎ 944415018. Espe-cialistas en chuleta.GURIA Gran vía, 66.☎ 944415780- Productos detemporada y bacalaosHARIZKI Ledesma, 4. ☎944248051. Menús y raciones.IRUÑA Jardines de Albia esq.Berástegui. ☎ 944237021. Unclásico. Menú con buen vino.KATE ZAHARRA Zabalbide 221.☎ 944461347. Cocina con vistas. LA BARRACA Bertendona, 6. ☎944150818. García Salazar, 12. ☎944102021. Paellas. LA FLoRINDA Alameda deRecalde, 56 (Alhóndiga) ☎946072218. Cocinas delmundo, entre panes yhamburguesas. Cocina abiertatodo el día.LA GRANJA Plaza Circular, 3.☎ 944230813. Menús.LASA Diputación, 3. ☎944240103. Cocina novedosa.Carta, menú del día, terraza.LARRUZZ BILBAo Uribitarte, 24.☎ 944230820. Arroces.MESoN LERSUNDI Lersundi, 6☎ 94 423 77 22. Menú económicode comida casera. MUGARRA Ercil la, 14.☎ 944233914. Sabor tradicional.MUSEo DEL vINo Ledesma,10. ☎ 944247216. Vino yraciones.NERUA Abandoibarra, 2. (MuseoGuggenheim). ☎ 944000430.Cocina de Josean Martínez Alija, PoRRUE Alameda Recalde, 4.☎ 944231313. Excelentes produc-tos de temporada a la brasa.

TXoKo PIPERRAK Trav. Uribi-tarte, 1 ☎ 944 232 228-657 717220. Tu txoko..........................YANDIoLA Alda. Recalde, 56(Alhóndiga). ☎ 944133636.Cocina clásica con toques deautor.vICToR Plaza Nueva, 2.☎ 944151678. La cocina de Bil-bao, tradicional y moderna.vICToR MoNTES Pza. Nueva, 8.☎ 944157067. Pescados y car-nes. Decoración singular.ZAPIRAIN Juan de Ajuriaguerra,22. ☎ 944055273. De Lekeitio aBilbao, pescados salvajes.ZULUAGA Alda. San Mamés, 22.☎ 944059797. Tradicional. Baca-laos, productos de temporada.

guía

gas

tronó

mica

l a r í a

de l

o ci o

3 8

DE BoCA MADRE ManuelAllende, 5. ☎ 944103545. CocinaMejicana.CANTINA TAPACHULA Alda.San Mamés, 28. ☎ 944444719.Tacos, margaritas...TXoKo MEX Barrenkale Kalea,22. ☎ 944 16 35 87. La taqueríade Bilbao, en el Casco Viejo.AL TXILE Del Príncipe 3. ☎944019082. Cocina tradicionalmexicana, al puro estilo.

HoSTARIA MARCHESE DELPoRTo Marqués del Puerto, 10.☎ 944161680. Cocina típicaitaliana, pizzería............................PASSERELLA Alda. Urquijo, 30.☎ 944440346. El primerrestaurante italiano en Bilbao.LA MAFIA SE SIENTA A LAMESA L. Poza, 57. ☎ 944278834.Cocina mediterránea condecoración de ‘El Padrino’.

KUMA Ercilla, 8. ☎ 677483348.La cocina japonesa del chefDaniel Lomana.LA CASA DE BAMBU Alda. Ur-quijo, 87. ☎ 944415173. Auténti-ca comida china casera. SHIBUI General Gardoki , 6.☎ 946793204. Alta cocina japo-nesa con todo el sabor de lossentidos.

EIN PRoSIT BILBAo Pl. DelEnsanche, 7. ☎ 944241311.Auténtico restaurante alemán.Salchichas y codillo.

cocina oriental

mejicanos

italianos

alemanes

CAPUCCINo Gordoniz, 2. ☎944443084. Comida egipcia,libanesa y griega. Abierto enSemana Santa.LA CANELA Gordoniz, 2. Teteríaegipcia, dulces, pan de palacio...

Egipcia

sidrerías y cerveceríasARRIAGA Santa María, 13.☎ 944165670. Menú de sidrería.CERvECERA DEL  NoRTEMartín Barua Picaza, 19. ☎944100632. Cervecera.CERvECERIA CASCo vIEJoPl. Unamuno, 2. 944150023.Desayunos y almuerzos

Quiche LorainneSe forra un molde de aro conla masa quebrada,Se pinchael fondo con un tenedor. Semezclan los huevos, la leche,la nata, la pimienta negra y lasal. Se bate todo en la batido-ra y después se le agrega elqueso rallado y el jamón pica-do. Se mete al horno y listo. p

guía gastronómica

la ría del ocio39

A NoSA TERRA Landaburu, 15Barakaldo. Gallego típico.BULEvAR 42 Ronda de Azkue,42. Barakaldo. Pintxos y menú.CASA ENoL Gernikako Arbola,6A. Barakaldo. ☎ 944780220.Carnes y pescados a la plancha.GAZTAÑAGA Ronda de Azkue, 1.BEC, Barakaldo. ☎ 944041926¡El más alto de Euskadi!MENDI Zaballa, 6. Barakaldo. ☎94 4371171. Pintxos.KAI ALDE Capitán Mendizabal, 7.Santurtzi. ☎ 944610034. Cocinacasera y tradicional vasca.ARGAETXE Zabalenkanpa, 68.Barakaldo. ☎ 688682782. Menúdel día y fin de semana.

margen izquierdaComer en Bizkaia

BASERRI MAITEA Bº AtxondoaForua. ☎ 946253408. Cocinatradicional en un caserío conencanto.JoKIN Eupene Deuna, 13.Bermeo. ☎ 946884089. Pescadosy mariscos.MD GASTRo Torre Madariaga.Busturia . ☎ 946871004.Delicias con vistas.ZALLo BARRI Juan Calzada, 79Gernika. ☎ 946251800. Cocinacreativa y de mercado.

UrdaibaiCASA DE MARINoS URIBEKoSTA Erribera, 13. Plentzia.☎ 946774478. Cocina tradicionalcon un toque especial.CUBITA Cta. de la Galea, 30.Getxo. ☎ 944911700. Restau-rante con vistas.ENEPERI Bº San Pelaio Alde, 9.Bakio. ☎ 9461940 65. Caseríorestaurante y pintxos.KARoLA ETXEA Aretxondo 22.Algorta. ☎ 944600868. Cocinatradicional y del mar.LA SIDRERÍA DE ALGoRTAKonporte, 3. Algorta . ☎944602303. Terraza. Menús.PERANA Areatza, 41. Plentzia.☎ 946 77 00 18..MariscoTAMARISES Muelle de Ereaga.Getxo . ☎ 94 491 00 05.Terrazas, restaurantes y bistrot.UGARTENA Caridad, 2.Algorta. ☎ 944606429. Cocinatradicional vasca. Menús............

Uribe Kosta

Lea ArtibaiJoXE MANUEL ERRETEGIAAranatar Sabin, 23. ondarroa.☎946830104.Carnes y pescados.BEITIA BERRI Pascual Abaroa,25. Lekeitio. ☎ 946466144. Pes-cados frescos.ARoA Gamarra Kalea, 6.Lekeitio. ☎ 946 84 03 13.Saborea el mar.

CASA SABINA Mamerto Allende,9 La Arboleda. ☎ 946604031¡Las buenas alubias!

zona minera

guía

gas

tronó

mica

l a r í a

de l

o ci o

4 0

AKEBASo Bº San Juan de Axpe.Atxondo. ☎ 946582060 Abiertodiariamente.IBARRA SAGARDoTEGIA BºIbarra s/n. Amorebieta. ☎ 94 67311 00. Menú típico con sidra.

ARETXoNDo Bº Elexalde, 20.Galdakao. ☎ 944567671. Salas ysalones para reuniones.ANDRA MARI Bº Elexalde, 22.Galdakao. ☎ 944560005. Unclásico de la cocina vasca.

GAMINIZ Caserío Gaminiz. P.tec. 212 Zamudio. ☎ 944317025.La cocina de Aitor Elizegi PALACIo URGoITI Arritugane s/n.Mungia. ☎ 946746933. Hotel,restaurante y golf.

Basauri-Galdakao Txorierri

DuranguesadoGLoRIA El Puerto, 25.Zierbena . ☎ 946365013.Pescados y mariscos.SAN RoQUE Campo de lasMonjas, 1. Balmaseda. ☎946102268. Putxera y cordero.

Enkarterri/Zierbena

AUZoKoA- Pablo Picasso, 6(Gernika). Pintxos elaborados.BAMBoo- Ctra. Goierri (Barrika).Terraza con vistas.CoNCEPT CLUB- Bº Bolumburu,17 (Lemoa). Discoteca.EL CAPITAN ANCLADo- C.Mendizabal, 16 (Santurtzi). Convistas al puerto.EL PEÑÓN- Playa Atxabiribil(Sopelana). Copas con vistas. EL SITIo- Av. de Atxabiribil, 71(Sopelana).Pintxos y actuacionesGoLFo NoRTE- Itxasgane s/n(Barrika). Terraza y actuaciones.GEo CoCKTAIL- Martín Menda,8 (Balmaseda). Gintonics.INDIAN- Playa de Arriatera(Sopelana). Música, actividadesKAFE ANTZoKIA-.Iparragirre, 10bajo (Ondarroa). Cafés y copas.NoRAI- Txatxo Kaia (Lekeitio).Pintxos, rabas y bocadillos.o´CoNNoRS-.Trenbide 4-6(Durango). Actuaciones, cervezas.PoRTU ZAHARRA- PortuZaharra, 35 (Algorta). Junto al mar.SATISTEGI- Avda. Basagoiti,51. Especialidad en pintxos ybocadillos calientes.URKI KAFE- Urki, 9 (Galdakao).Pintxos y actuaciones.

Copas y pintxos por Bizkaia

guía gastronómica

la ría del ocio41

Viejo. Cocina de autor.........LAGo Correo, 13. Además debuenos pintxos, platos combi-nados y desayunos.LASA Diputación, 3.☎ 944240103. Pintxos calientes.LEKEITIo Diputación, 1. ☎ 94423 92 40. Pintxos clásicos. MUGA María Muñoz, 8. El mejorrock dle Casco Viejo.MoNTY CAFETERÍA Heros, 16.☎ 94 423 63 36. Especialistasen bacalao y tortillas. Granvariedad de pintxos. NEGRESCo- Pl. Nueva, 10.Gran barra de pintxos y boca-dillos al momento.PoRTU BERRI BARRIAIturribide, 12 Rabas, gildas,pintxos. Copas preparadas.oIZ MENDI Ledesma, 2. Pintxosy servicio de plancha.TABERNA PLAZA NUEvAPlaza Nueva, 9. Amplia barra deoriginales pintxos.TXoKo TXINBo Plaza Nueva,10 Pintxos, chocolate conchurros...XUKELA- Del Perro, 2. Variedadde pintxos.

AITXIAR María Muñoz, 8. Ampliabarra de pintxos.AIZARI Ledesma, 8. Tortilla depatata picante y gintonics.ARTAJo- Ledesma, 7.Especialistas en tigres.AYALA Manuel Allende,18Rabas y martinis preparados.BACAICoA Pl.Unamuno, 2.Champis y chorizos al infierno.BAHIA Manuel Allende, 12.Pintxos y plato del día.CAFE BAR BILBAo Pza. Nueva, 6.Desde 1911. Impresionantebarra de pintxos. Terraza.BASTE- María Muñoz, 6Mejillones rellenos y centollo.BIToQUE Rodriguez Arias, 32.Pintxos al momento.DEUSToARRAK Av DeMadariaga, 9 Pintxos elaborados.CLAUDIo Esperanza, 9. La feriadel jamón.EL 12 DE AJURIAGUERRA-Ajuriaguerra, 12. Pintxos.EL GLoBo Diputación, 8. Surtidode pintxos y raciones.EL HUEvo FRITo MaestroGarcía Rivero, 1. El huevo, elprotagonista.EME General Concha, 5. Famosopor sus míticos triángulos.CERvECERIA CASCo vIEJoPl. Unamuno. Hamburguesas,pintxos...GELToKI Pl.Unamuno, 1.☎ 944169793. Punto de encuen-tro con gran terraza.GURE ToKI- Pl. Nueva, 12 (Cas-co Viejo). Barra de pintxos.HoTZ Fueros, 2. Pintxos clásicos,raciones y vinos.IZARo Alameda Urquijo, 66.Especialista en tortillas.IRU ANAI Iturribide, 10 944150436. Buen ambiente.KASKo Santa María, 16. Casco

potes, pintxos...

de m

arch

al a

r í a d

e l o c

i o4 2

Bailén, 10. Disco de ambiente...IMAN- Gregorio de la Revilla,27.Buena música y mejor ambiente.EL BoTI- Aureliano Valle, 7.Copas, pinchos, cafés...LA CASA DEL BANDIDo- Alda.Urquijo, 84. Cócteles y ginebras.LA DESTILERIA- P. Indautxu, 3.¡Las copas de Indautxu!LA KARoLA- M. Olabeaga, 22.Copas y terraza junto a la ríaLUZ GAS- Pelota, 5. Uno de lossitios más modernos del Casco.MISTYK- Ercilla, 1.Actuaciones y exposiciones.MoLLY MALoNE- Particular deEstraunza, Ambiente irlandés.oTXoA- Lersundi, 8. Local del artista “la otxoa”.Buena música para bailar.PoR DoQUIER-D. Areilza, 34.Terraza. Abierto todos los días.RESIDENCE- Barrainkua esq.Heros. Música en vivo en unambiente gaélico, gintonics,cervezas y hiskies especiales. SÉPTIMo CIELo- Pelota, 4.Cócteles especiales.ToBARISCH- Heliodoro de laTorre s/n. Destornis y cafésespeciales.WINSToN CHURCHILL- SabinoArana, 1. Último pub inglés.Combinados con más de 450referencias de rones, whiskies,ginebras y vodka.

ABADIA DEL GINToNIC-Mª Díaz de Haro, 16. Ampliagama de ginebras.ANTIGUA CIGARRERÍA-Astarloa, 5. Copas de calidad.ATTICo 14- Alda. Mazarredo,14. Ambiente día y noche.AZKENA- Ibañez de Bilbao, 26.Conciertos y actuaciones.BADULAKE- Hernani, 10. Es el lugar donde todo ocurre.Jueves, viernes y sábados, losmejores djs de la ciudad.BLUE MooN Henao ,6 . Fiestasprivadas. Un clásico de losfines de semana en BilbaoBLUESvILLE- T. Aranzadi, 1.Copas con decorado medieval.BoWIE- Licenciado Poza, 39. La mejor música de los 80.CAoS THE NEW- Simón Bolivar,10. Copas.CoTToN CLUB- Gregorio de laRevilla, 25 Copas y conciertos..DRY&CooL- Lutxana s/nCoctelería y terraza. .EL BoTI- Aureliano Valle, 7.Copas, pinchos, cafés...EL TXoKo DE GABI- Henao, 9.Tu copa con encanto.EL BALCÓN DE LA LoLA-

de copas por Bilbao y Bizkaia

CoNGRESo CLUB- Calle deUribitarte, 8. Música house.DISTRITo 9- Alda. Rekalde, 18.Fun & Music.FEvER- SANTANA 27- Polígo-no Industrial Santa Ana. Dj´s,actuaciones, conciertos...DISTRITo 9- Alda. Rekalde, 18.Fun & Music.

discos y afters

Berenjenas Rellenas

Cortar a lo largo por la mi-tad las berenjenas y va-ciarlas con cuidado. Pi-

car la carne de las berenjenasy rehogarla con las cebollas enuna sartén con aceite.Cuandoestén doraditas, agregar loschampiñones, perejil y la migade pan. Rehogar todo bienhasta obtener un relleno de

consistencia. Poner el punto desal, retirarlo del fuego y ligarlocon las yemas de huevo bati-do.Rellenar las berenjenas conla mezcla y un poquito de salsade tomate. Colocar las berenje-nas en una placa de horno, ro-ciarlas con un chorrito de aceitey meter al horno caliente a 180ºC durante 20 minutos. p

de marcha

la ría del ocio43

LoRD DoNovAN- ManuelAllende, 21. Copas.GIN LANE- Gintonics ycombinados con coqueta terrazaBERNARDo- Gran Vía, 69.Cócteles clásicos con un toque.EL RINCoN DE JoSE- Alda.Recalde, 15. Especialistas encocteles.JAIME- Gran Vía, 86. Cocteleríaclásica de Bilbao. Pintxos.

coctelerías

KAFE ANTZoKIA- San Vicente, 3. Conciertos yactuaciones.MISTYK- Ercilla, 1 (esquina con Mazarredo).Actuaciones y exposiciones.EvIDENCE- Barrainkua, 12.Show, live music, spirits and food. ¡Nuevo!UMoRE oNA- Esperanza s/n.Música rock en vivo losviernes. Copas.

cafés - teatro

Paella valenciana

Se calienta el aceite en lapaella, y cuando empiezaa humear, se echa el co-

nejo y el pollo troceados, dorán-dolos a fuego medio. A conti-nuación, se añade la verduratroceada y se sofríe durante unpar de minutos. Seguidamente,haciendo un hueco en mediode la paellera, se sofríe el toma-te y cuando empieza a oscure-cer, se echa el pimentón, con

cuidado de que no se queme.Se mueve bien y se añadeagua hasta el borde de la pae-llera. Se deja cocer la paella du-rante 30 minutos, rectificandode sal. Se añade el arroz y lashebras de azafrán, teniendocuidado de repartir bien todo elarroz por la paella, y se dejahervir a fuego vivo hasta que elarroz esté en su punto y el cal-do se evapore por completo. p

la se

nda

l a r í a

de l

o ci o

4 4

• DoS BILBAINAS No PRoFE-SIoNALES, discretas, junto a laTorre Iberdrola. Tfnos: 690 274388 - 606 269 484• vIZCAYA SEX. Tu portal derelax en Vizcaya.www.vizcayasex.com• AGATAS-24 HoRAS. Cuatrobellas señoritas. Todos los ser-vicios. Masajes eróticos. Tam-bién hotel-domicilio. Absolutadiscreción. Cita previa.☎ 94 400 52 53 / 662 549 705.• SEÑoRITAS Y PAREJAS. Ahoteles y domicilio. ☎ 620 076 703.• ATREvIDAS BILBAo. Nata-cha,Miel, Fafa, Laura... ☎ 671 747 320.www.atrevidas-bilbao.es• vALESKA SEX. Giovanna,Manuela, Valeska, Ariadna.

Z JACoBY. Tarotista, clarisin-tiente, clarividente.☎ : 946 534 970☎ 652721604www.jacoby.esZ TARoT REINA DE TRÉBo-LES. Más 18 años, coste máx delminuto desde 1,21€ RF y 1,57€RM IVA incluido. Jon Bárbara ap-do 7004 - 46007 Valencia.Z RoBERTo. Lectura de tarot.Cita previa. ☎ 94 4246438 /608169984. BilbaoZ BILBAo 2.000. Centro de pa-rapsicología Primer centro a ni-vel de Vizcaya. ☎ 94 421 31 31.Z LA PRoFETISA. Videncia, Ta-rot, Magia. Experiencia y dedica-ción nos avalan. ☎ 906 42 73 78.Z ERNESTo Tarot, cartas, mé-todo brasileño. ☎ 94 423 73 60.Z HELENA oRTIZ. Tarot, As-trología, Brujería. ☎ 94 499 0104 y 652 752 279.Z PILAR ERESTA. Astrología.☎ 94 427 53 43 y 653 71 92 [email protected] TARoT DE ANALÍA. Videntey astróloga. ☎ 806 466 360.Z MAESTRo LAMIN. Videnteespecializado en casos difíciles.☎ 948 100 073.Z SEÑoRA PEKIN. Futuro contarot. ☎ 944218594.

☎ 620 188 690.• FANTASIAS SEX SHoP.General Eguia, 21-23. Cabinasmultivisión. ☎ 94 410 16 56.• MASAJE EN TATAMI .Relajación sin prisas. Particular.☎ 94 4050968.

ciencias ocultas

contactos• AGENCIA MATRIMoNIAL LAZoS. ☎ 94 424 11 97.

relaciones

Tienes ganas de darle untoque picante a tus jue-gos íntimos? Pues na-

da mejor que hacer unos mí-nimos cambios en vuestramal llamada rutina, y a pren-der la chispa de la noche.Unas ideas: por ejemplo,¿Qué os parece el hecho devendar los ojos a la pareja deturno, o a la habitual? En es-to, ojo, mejor que sea la habi-tual, porque si es la de turnoy se lo están haciendo a unose corren ciertos peligros,porque efectivamente uno nosabe a quién tiene delante olo que está haciendo, y comohoy en día todo el mundo tie-

ne un dispositivo móvil a ma-no, lo mismo acaba en las re-des jadendo como un can (yeso no queremos). Así que he-mos quedado que tiene queser la pareja habitual. Venditaen los ojos, velas, y... ¿qué talun juego de rol? De esos enlos que uno es... digamos elque viene a revisar las tuberías,o a traer la bombona de butanoa casa y necesita un vasito deagua... Todo vale en estosasuntos, y a mayor imagina-ción, más divertido se puedetornar el tema. Eso sí, siempreque sea algo puntual, porque sino uno ya no va a querer tenerlo más normal. p

Juegos sorpresa

los astrosla ría del ocio

45

La palabra Lunes debe sunombre a nuestro satéli-te, es decir, a la Luna y,

curiosamente, este mes demayo sucede un evento de-nominado “lunes de luna” quequiere decir que todas las fa-ses lunares coinciden los lu-nes. Pero esa misma Lunanueva del día 18, a 26 gradosde Tauro, que inicia un ciclolunar en la búsqueda de se-guridades, pasará en pocashoras a un signo etéreo, ines-table y voluble, es decir, a

nuestra vida; ganaremos unacosa y perderemos otra, dire-mos, o nos dirán, palabrasdulces y al momento siguientese convertirán en agresivas,los viajes pueden ser agrada-bles y desagradables al mis-mo tiempo, en las relacionesfraternales se activa mucho elmito de Caín y Abel. p

Géminis. Mercurio, su planetaregente, desde el día 2 en Gé-minis, iniciará su movimiento re-trogrado el martes 19 y, ade-más, Marte hizo su entrada eldía 12. Más adelante, el día 21,y con todo su esplendor, reali-zará su entrada triunfante elpropio Sol. Marte y el Sol nosimpulsan a la acción y a ir haciaadelante, sin embargo, Mercurioretrogrado nos lleva hacia atrás,a tener que repetir o revisar loya andado. Estos opuestos nosafectarán en cualquier área de

Pilar Eresta94 427 53 43 / 653 71 92 76

[email protected]

Pilar Eresta - 94 427 53 43 / 653 71 92 76 - [email protected]

horóscopo

astrología

Helena ortizwww.galeon.com/helenaortiz

[email protected]

TAURo

Ciertas noticias relacionadas con alguien im-portante del pasado podrían causarte dudassobre tu actual forma de vida. No olvidesque las crisis nos fortalecen. Salud, estable.

GEMINIS

CANCER

vIRGo

LIBRA

LEo

ESCoRPIo

SAGITARIo

CAPRICoRNIo

ACUARIo

PISCIS

Los amigos y la familia centrarán la sema-na. Ha llegado la hora de que olvides unpoco tus preocupaciones laborales y com-partas de una vez tus sentimientos.

Los gastos extras volverán a alterar tus previ-siones económicas. Precaución también en elámbito laboral, donde podrías ser objeto deenvidias malsanas. Salud, buena.

La paciencia es más rápida a veces que labúsqueda obsesiva de resultados. ¿No haspensado en tomarte unos días de descanso?Relájate y disfruta con los tuyos.

Sigue así, pues la discreción terminará con-virtiéndose en una pieza clave para tu em-presa. Sin embargo, procura no pecar deperfeccionista. Salud y amor, estables.

Los buenos augurios en el terreno profesio-nal te alegrarán la semana. Por el contrario,los asuntos del amor podrían entrar en unperiodo de crisis. Salud, buena.

Los astros está de tu parte en el terreno senti-mental, donde lograrás resolver asuntos pen-dientes del pasado. Cuidado con los malen-tendidos en el ámbito profesional.

El amor te sonríe de nuevo. Te esperan mo-mentos muy especiales en este campo.También podrían darse ofertas muy intere-santes en el trabajo. Salud, excelente.

Poco a poco empezarás a ver la vida con otrosojos. Es un buen momento para imaginar nue-vas posibilidades profesionales, pero hazlo sinprisa. Salud, excelente.

Si tienes alguna iniciativa en el campo labo-ral, adelante con ella. Pero no escondas lacabeza en el trabajo y afronta tus problemassentimentales. Salud, buena.

Si acabas de salir de una desilusión senti-mental, necesitarás grandes dosis de ener-gía para seguir adelante. No te vendría malhacer un viaje. Trabajo y salud, estables.

Todo el mundo consigue salir del pozo. Loimportante es aprovechar las circunstanciaspara aprender de ellas, por muy dolorosasque sean. Cuidado con las caídas.

21 marzo-20 abril

21 abril-21 mayo

22 diciembre-20 enero

23 noviembre-21 diciembre

24 octubre-22 noviembre

24 septiembre-23 octubre

24 agosto-23 septiembre

23 julio-23 agosto

22 junio-22 julio

22 mayo-21 junio

20 febrero-20 marzo

21 enero-19 febrero

Las fechas de estreno, facilitadas por las distribuidoras, pueden ser modificadas por las mismas.

estrenos de la semana

Unidos por el mismo des-tino, un adolescente in-teligente y optimista lle-

no de curiosidad científica y unantiguo niño prodigio inventorhastiado por las desilusionesse embarcan en una peligrosamisión para desenterrar los se-cretos de un enigmático lugarlocalizado en algún lugar deltiempo y el espacio conocidoen la memoria colectiva comoTomorrowland. ❐

Encerrado por un delito de ti-po menor, JR es un jovende 19 años que aprende

rápidamente las duras realidadesde la vida en prisión, y que parasobrevivir dentro hay que buscarprotección de fuertes. ❐

LA LECCIoNBULGARIA, GRECIA (2014) DIREC-TOR: KRISTINA GROZEVA, PETAR VAL-CHANOV INTS: MARGITA GOSHEVA,IVAN BARNEV, IVAN SAVOV, STEFANDENOLYUBOV, IVANKA BRATOEVA, POLIANGELOVA. DRAMA★★

En un pequeño pueblo deBulgaria, una joven profe-sora, trata de descubrir al

alumno que roba en su clase,de manera que pueda enseñar-le una lección acerca de lo queestá bien y lo que está mal. Pe-ro cuando Nadezhda se endeu-da con prestamistas, ¿puedeella saber cuál es el camino co-rrecto? ¿Qué hace que unapersona decente se conviertaen delincuente? ❐

◆ El éxito conseguido por la recientemente estrenada Mad Max: Furiaen la carretera 3D ha animado a su director, George Miller, en pensaren realizar una o varias secuelas.◆ Jack Black (Pesadillas) volverá a trabajar con Jared Hess, directorde Super Nacho, en la comedia de Buffalo Film Company y ElectricDynamite Micronations.◆ La próxima película de Todd Haynes (Carol) será la adaptación dela novela de Brian Selznick Wonderstruck.◆ Natalie Dormer (Los Juegos Del Hambre: Sinsajo. Parte II) y TaylorKinney (No hay dos sin tres) serán los protagonistas del thriller sobre-natural de Jason Zada The Forest.◆ Bruce Willis se pondrá a las órdenes de Mark y Robb Cullen en unacomedia de acción de Voltage Pictures. ❐

noticias de cine

la película de la ríaPoLTERGEIST

USA (2015) DIRECTOR:VADIM PERELMANGUION: JULIET SNOWDEN, STILESWHITE.

INTÉRPRETES:SAMROCKWELL, ROSEMARIE DEWITT, JARED HARRIS, NICHOLASBRAUN, JANE ADAMS, SAXON SHARBINO, KENNEDI CLEMENTS, KYLE CATLETT,SUSAN HEYWARD, SOMA BHATIA, KAREN IVANY, L.A. LOPES TERROR★★

Una joven familia recibe la visita de fantasmas en su propia ca-sa. Al principio las apariciones parecen amistosas, muevenobjetos en la casa, lo que divierte a sus ocupantes. Pero en-

tonces se vuelven agresivos y la cosa cambia. Desde ese momentocomienza una espiral de terror que termina con la desaparición de lahija pequeña. (Estreno el viernes 22 de mayo de 2015)❐

ToMoRRoWLANDUSA (2014) DIR: BRITT ROBERT-SON, GEORGE CLOONEY, JUDY GRE-ER, HUGH LAURIE, TIM MCGRAW,PAUL MCGILLION, RAFFEY CASSIDY,DAVID NYKL, PAUL ANTHONY. MISTE-RIO, CIENCIAFICCIÓN★

SoN oF A GUNAUSTRALIA (2014) DIRECTOR: JU-LIUS AVERY INTÉRPRETES:EWANMC-GREGOR, BRENDANKERKVLIET, BREN-TONTHWAITES, ACCIÓN, CRÍMEN,

DRAMA, THRILLER★★

cine

l a r í a

de l

o ci o

4 6