anejo 15 replanteo · conexión a-348 con n-340a bordeando benahadux. nuevo trazado proyecto de...

151
Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo ANEJO 15 REPLANTEO

Upload: haphuc

Post on 27-Oct-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

ANEJO 15

REPLANTEO

Page 2: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

1

ANEJO 15. REPLANTEO

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 2

2. REPLANTEO POR BISECCIÓN ............................................................................................................ 2

3. BASES DE REPLANTEO ...................................................................................................................... 2

4. DATOS PARA EL REPLANTEO ............................................................................................................ 2

REPLANTEO DEL TRONCO DE LA VARIANTE ......................................................................................... 4

REPLANTEO DE GLORIETA DE ENTRADA .............................................................................................. 6

REPLANTEO DE GLORIETA DE SALIDA .................................................................................................. 7

Page 3: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

2

1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa sobre un plano que será necesario replantear en el terreno. Esta representación comporta una sucesión de alineaciones, rectas o curvas, que es preciso replantear por una serie de estacas situadas en los puntos que se consideren más representativos y a los intervalos que se consideren más convenientes.

La operación topográfica de replanteo será por tanto la inversa a toda la metodología realizada para lograr la representación gráfica del terreno. El replanteo de un detalle del mapa o plano consiste en señalar sobre el campo la posición de cada uno de los puntos, basándose en la posición de las coordenadas cartesianas. Dichas bases de replanteo servirán para obtener desde ellas los datos precisos que permitirán ubicar cada uno de los puntos de la traza.

2. REPLANTEO POR BISECCIÓN El método de replanteo que se ha utilizado ha sido el de bisección, que se basa en la colocación de una poligonal de precisión a lo largo de la traza, obteniendo los dos ángulos localizadores de cada punto a replantear. Conocidas las coordenadas de los puntos de la poligonal, bases, se podrán obtener con facilidad los de la traza. Para ello se procederá a hallar la intersección de dos rectas de las que se conocen sus puntos de partida, bases de replanteo, los ángulos que forman con la alineación que une dichas bases de replanteo así como la distancia desde cada base de replanteo a los puntos replanteados.

3. BASES DE REPLANTEO Para el replanteo del tronco de la variante, a lo largo del trazado se han relacionado un total de 11 puntos fácilmente identificables en los que implantar bases que pudieran servir para el replanteo de la carretera. Dichos puntos se han procurado situar en puntos dominantes del terreno de manera que se vean 2 a 2 de forma consecutiva y en lugares como construcciones o caminos de fácil acceso y localización. La separación media entre ellos es de unos 300 m. y la materialización de todos estos puntos en el terreno se hará con hitos de tipo permanente.

Las bases de replanteo se han distribuido a lo largo del entorno de la carretera de forma que desde ellas se pueda abarcar la totalidad del trazado, situándose fuera de la zona de explanación para que no se vean afectadas por el desarrollo de las obras. De esta forma queda establecido un control permanente de planimetría y altimetría para las fases de replanteo y construcción de las obras. La relación de las bases adoptadas con sus coordenadas cartesianas es la siguiente:

En el caso de tratarse de la redacción de un proyecto de construcción de una obra real, estas bases deberían materializarse en el terreno, referenciarse a la Red Geodésica Nacional y su cota a la Red de Nivelación de Alta Precisión.

Estas bases se han reflejado en el plano de replanteo de la variante.

Por otra parte, se han añadido hasta 6 bases más para el replanteo de las glorietas de entrada y de salida, cuyas coordenadas son:

4. DATOS PARA EL REPLANTEO Partiendo de cada pareja de bases de replanteo, se dan por bisección, todos los datos necesarios para el replanteo del tronco de la carretera así como de la glorieta.

El procedimiento propuesto consiste en el estacionamiento de sendos taquímetros en dos bases consecutivas. Tomando como origen la visual recíproca entre ellos, el listado refleja las distancias y ángulo desde cada base al punto del eje proyectado.

A continuación se proporcionan los listados de replanteo de todos los ejes que componen este proyecto, obtenidos con el programa informático CLIP. Dichos listados contienen los siguientes datos:

Coordenadas de cada base, azimut del vector que las une y distancia entre ambas.

Base Coordenada X Coordenada YB0 547.156,83 4.087.356,14B1 547.165,57 4.087.038,22B2 546.798,07 4.086.857,39B3 547.247,24 4.086.603,64B4 546.908,90 4.086.341,14B5 547.360,99 4.086.303,22B6 547.215,15 4.085.991,14B7 547.681,82 4.086.005,72B8 547.678,90 4.085.725,72B9 547.953,07 4.085.941,56B10 548.098,90 4.085.638,22

Base Coordenada X Coordenada YB11 547.195,65 4.087.432,02B12 547.138,78 4.087.487,44B13 547.138,78 4.087.399,94B14 548.237,49 4.085.709,73B15 548.173,32 4.085.789,06B16 548.060,74 4.085.803,06

Page 4: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

3

Coordenadas y distancia al origen de los puntos del eje cada 20m.

Distancia y azimut (respecto al vector que une las bases) del punto a replantear con respecto a

cada una de ellas.

Page 5: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

4

REPLANTEO DEL TRONCO DE LA VARIANTE Estación(1): B0 X = 547.156,826 Y = 4.087.356,143 Acim. = 198,2491

Orientac.(2): B1 X = 547.165,572 Y = 4.087.038,224 Dist. = 318,039

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+000 378,2534 67,617 547.134,18 4.087.419,85 394,7742 382,918

PS 0+000,000 378,2534 67,617 547.134,18 4.087.419,85 394,7742 382,918

0+020 362,2042 54,731 547.126,21 4.087.401,51 393,1287 365,411

0+040 338,8924 47,105 547.118,24 4.087.383,16 391,3188 348,172

0+060 311,7303 47,354 547.110,27 4.087.364,82 389,3222 331,243

0+080 288,8261 55,37 547.102,31 4.087.346,47 387,113 314,676

0+100 273,1697 68,478 547.094,34 4.087.328,13 384,6616 298,529

0+120 262,9502 84,337 547.086,37 4.087.309,79 381,9344 282,874

0+140 256,0831 101,667 547.078,41 4.087.291,44 378,8941 267,799

0+160 251,2547 119,832 547.070,44 4.087.273,10 375,4999 253,407

0+180 247,7121 138,503 547.062,47 4.087.254,75 371,7093 239,82

0+200 245,0174 157,501 547.054,51 4.087.236,41 367,4805 227,183

Estación(1): B1 X = 547.165,572 Y = 4.087.038,224 Acim. = 270,8887 Orientac.(2): B2 X = 546.798,072 Y = 4.086.857,390 Dist. = 409,582

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+200 367,4805 227,183 547.054,51 4.087.236,41 37,8681 457,615

PS 0+216,559 363,6216 217,558 547.047,91 4.087.221,22 38,3077 441,35

0+220 362,7772 215,663 547.046,54 4.087.218,06 38,4032 437,972

0+240 357,5782 205,432 547.038,59 4.087.199,71 38,9913 418,367

0+260 351,8876 196,631 547.030,72 4.087.181,32 39,6502 398,819

0+280 345,7346 189,393 547.022,99 4.087.162,88 40,4023 379,354

0+300 339,1772 183,832 547.015,46 4.087.144,35 41,2742 360,005

0+320 332,3024 180,035 547.008,22 4.087.125,71 42,2983 340,815

0+340 325,2227 178,044 547.001,32 4.087.106,93 43,5134 321,841

PS 0+341,253 324,7751 177,98 547.000,90 4.087.105,75 43,5969 320,661

0+360 318,0644 177,859 546.994,83 4.087.088,02 44,9646 303,152

0+380 310,9575 179,471 546.988,75 4.087.068,96 46,6966 284,819

0+400 304,0253 182,832 546.983,11 4.087.049,78 48,7598 266,927

0+420 297,3715 187,847 546.977,89 4.087.030,47 51,2145 249,579

0+440 291,072 194,385 546.973,10 4.087.011,05 54,1315 232,907

0+460 285,1729 202,295 546.968,74 4.086.991,53 57,592 217,075

Estación(1): B2 X = 546.798,072 Y = 4.086.857,390 Acim. = 132,7374 Orientac.(2): B3 X = 547.247,238 Y = 4.086.603,640 Dist. = 515,887

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+460 57,592 217,075 546.968,74 4.086.991,53 360,3583 477,518

0+480 61,6843 202,29 546.964,82 4.086.971,92 358,352 464,105

0+500 66,497 188,807 546.961,33 4.086.952,23 356,2688 450,84

0+520 72,1034 176,929 546.958,28 4.086.932,46 354,1028 437,743

0+540 78,5371 167,007 546.955,68 4.086.912,63 351,8475 424,835

0+560 85,7596 159,411 546.953,51 4.086.892,75 349,4959 412,142

0+580 93,6283 154,489 546.951,79 4.086.872,83 347,041 399,69

0+600 101,888 152,503 546.950,51 4.086.852,87 344,4749 387,509

0+620 110,2019 153,567 546.949,67 4.086.832,89 341,7897 375,632

0+640 118,2211 157,619 546.949,28 4.086.812,89 338,9773 364,095

0+660 125,6602 164,437 546.949,33 4.086.792,89 336,0294 352,937

0+680 132,3419 173,692 546.949,83 4.086.772,90 332,9382 342,2

0+700 138,1986 185,014 546.950,77 4.086.752,92 329,696 331,932

0+720 143,2458 198,045 546.952,15 4.086.732,97 326,2962 322,182

0+740 147,5479 212,464 546.953,98 4.086.713,05 322,7335 313,003

0+760 151,1907 228,001 546.956,25 4.086.693,18 319,0044 304,454

Estación(1): B3 X = 547.247,238 Y = 4.086.603,640 Acim. = 257,9928 Orientac.(2): B4 X = 546.908,904 Y = 4.086.341,140 Dist. = 428,224

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+760 319,0044 304,454 546.956,25 4.086.693,18 8,5107 355,211

0+780 315,108 296,591 546.958,96 4.086.673,37 9,5202 335,976

0+800 311,0464 289,475 546.962,11 4.086.653,62 10,7369 316,974

0+820 306,8256 283,166 546.965,70 4.086.633,94 12,1969 298,259

0+840 302,4559 277,722 546.969,72 4.086.614,35 13,9442 279,899

0+860 297,9525 273,198 546.974,18 4.086.594,86 16,0316 261,978

0+880 293,3352 269,642 546.979,07 4.086.575,46 18,5227 244,603

0+900 288,6284 267,095 546.984,39 4.086.556,18 21,4923 227,909

0+920 283,8605 265,587 546.990,14 4.086.537,03 25,0269 212,065

0+940 279,0626 265,136 546.996,31 4.086.518,00 29,2212 197,285

0+960 274,2671 265,749 547.002,91 4.086.499,12 34,1701 183,834

0+980 269,5066 267,417 547.009,92 4.086.480,39 39,952 172,031

Page 6: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

5

Estación(1): B4 X = 546.908,904 Y = 4.086.341,140 Acim. = 105,3268 Orientac.(2): B5 X = 547.360,988 Y = 4.086.303,224 Dist. = 453,671

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+980 39,952 172,031 547.009,92 4.086.480,39 329,7531 393,243

1+000 46,601 162,243 547.017,34 4.086.461,82 327,5267 378,479

1+020 54,0701 154,859 547.025,18 4.086.443,42 325,1779 363,901

1+040 62,1969 150,235 547.033,42 4.086.425,20 322,6931 349,54

1+060 70,6962 148,633 547.042,07 4.086.407,17 320,0574 335,432

1+080 79,2007 150,15 547.051,11 4.086.389,33 317,2543 321,617

1+100 87,3419 154,694 547.060,55 4.086.371,70 314,2654 308,141

1+120 94,8317 162,008 547.070,38 4.086.354,28 311,0711 295,06

1+140 101,5042 171,735 547.080,59 4.086.337,08 307,6503 282,433

1+160 107,3096 183,488 547.091,18 4.086.320,12 303,9811 270,333

1+180 112,2803 196,898 547.102,15 4.086.303,39 300,0417 258,838

1+200 116,4939 211,646 547.113,49 4.086.286,92 295,8116 248,038

Estación(1): B5 X = 547.360,988 Y = 4.086.303,224 Acim. = 227,8292 Orientac.(2): B6 X = 547.215,154 Y = 4.085.991,140 Dist. = 344,476

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

1+200 295,8116 248,038 547.113,49 4.086.286,92 378,9228 312,762

1+220 291,2732 238,036 547.125,19 4.086.270,70 380,1782 293,677

1+240 286,4147 228,939 547.137,24 4.086.254,74 381,7042 274,872

1+260 281,2331 220,866 547.149,65 4.086.239,05 383,5549 256,422

1+280 275,737 213,935 547.162,40 4.086.223,65 385,797 238,417

1+300 269,9507 208,265 547.175,50 4.086.208,53 388,5126 220,978

1+320 263,9154 203,963 547.188,92 4.086.193,71 391,8013 204,258

1+340 257,6905 201,12 547.202,67 4.086.179,19 395,7808 188,458

1+360 251,3502 199,8 547.216,74 4.086.164,97 0,5822 173,839

1+380 244,9792 200,032 547.231,13 4.086.151,08 6,337 160,731

1+400 238,6649 201,813 547.245,82 4.086.137,50 13,1463 149,54

Estación(1): B6 X = 547.215,154 Y = 4.085.991,140 Acim. = 98,0111 Orientac.(2): B7 X = 547.681,821 Y = 4.086.005,724 Dist. = 466,895

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

1+400 13,1463 149,54 547.245,82 4.086.137,50 318,6855 455,485

1+420 21,0303 140,728 547.260,80 4.086.124,26 317,4713 437,388

1+440 29,8627 134,769 547.276,08 4.086.111,35 316,2133 419,266

1+460 39,327 132,052 547.291,64 4.086.098,79 314,9056 401,127

1+480 48,9452 132,778 547.307,47 4.086.086,57 313,541 382,978

1+500 58,1952 136,892 547.323,58 4.086.074,71 312,1109 364,826

1+520 66,6571 144,102 547.339,94 4.086.063,21 310,6052 346,681

1+540 74,0959 153,97 547.356,55 4.086.052,08 309,0114 328,554

1+560 80,4546 166,019 547.373,41 4.086.041,31 307,3141 310,458

1+580 85,7946 179,806 547.390,50 4.086.030,93 305,4945 292,407

1+600 90,2349 194,956 547.407,82 4.086.020,93 303,5287 274,421

1+620 93,9094 211,169 547.425,36 4.086.011,31 301,3869 256,524

1+640 96,9445 228,212 547.443,10 4.086.002,09 299,0307 238,745

1+660 99,4504 245,905 547.461,05 4.085.993,26 296,4105 221,122

Estación(1): B7 X = 547.681,821 Y = 4.086.005,724 Acim. = 200,6632 Orientac.(2): B8 X = 547.678,904 Y = 4.085.725,724 Dist. = 280,015

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

1+660 296,4105 221,122 547.461,05 4.085.993,26 356,4939 345,018

1+680 293,4611 203,706 547.479,19 4.085.984,84 358,1958 327,148

PS 1+682,114 293,1268 201,88 547.481,12 4.085.983,97 358,3911 325,287

1+700 290,0937 186,569 547.497,51 4.085.976,81 360,1706 309,756

1+720 286,1751 169,837 547.515,97 4.085.969,13 362,4474 292,905

1+740 281,5226 153,692 547.534,56 4.085.961,74 365,0557 276,658

1+760 275,8972 138,394 547.553,23 4.085.954,57 368,0284 261,084

1+780 269,0009 124,312 547.571,96 4.085.947,56 371,4012 246,266

1+800 260,5043 111,965 547.590,72 4.085.940,63 375,2113 232,297

PS 1+806,808 257,1951 108,277 547.597,11 4.085.938,28 376,6147 227,754

1+820 250,1489 102,048 547.609,49 4.085.933,73 379,4964 219,285

1+840 237,9683 95,349 547.628,27 4.085.926,84 384,2971 207,389

1+860 224,5223 92,569 547.647,04 4.085.919,94 389,6472 196,811

1+880 210,8887 94,056 547.665,81 4.085.913,04 395,5578 187,774

1+900 198,2335 99,619 547.684,59 4.085.906,14 2,0039 180,508

Page 7: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

6

Estación(1): B8 X = 547.678,904 Y = 4.085.725,724 Acim. = 57,5433 Orientac.(2): B9 X = 547.953,070 Y = 4.085.941,557 Dist. = 348,928

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

1+900 2,0039 180,508 547.684,59 4.085.906,14 291,651 270,811

1+920 8,913 175,236 547.703,36 4.085.899,25 289,3144 253,272

1+940 16,1594 172,139 547.722,13 4.085.892,35 286,6345 236,124

1+960 23,5715 171,337 547.740,90 4.085.885,45 283,5414 219,46

1+980 30,9526 172,86 547.759,68 4.085.878,55 279,95 203,398

2+000 38,1107 176,649 547.778,45 4.085.871,65 275,759 188,093

2+020 44,8869 182,563 547.797,22 4.085.864,76 270,8514 173,744

2+040 51,1719 190,403 547.816,00 4.085.857,86 265,1018 160,608

Estación(1): B9 X = 547.953,070 Y = 4.085.941,557 Acim. = 171,4701 Orientac.(2): B10 X = 548.098,904 Y = 4.085.638,224 Dist. = 336,569

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

2+040 265,1018 160,608 547.816,00 4.085.857,86 342,0264 358,157

2+060 258,3944 149,007 547.834,77 4.085.850,96 343,1646 339,153

2+080 250,6576 139,324 547.853,54 4.085.844,06 344,4376 320,27

2+100 241,9168 131,982 547.872,31 4.085.837,17 345,8693 301,531

2+120 232,351 127,387 547.891,09 4.085.830,27 347,4899 282,964

2+140 222,3144 125,839 547.909,86 4.085.823,37 349,3367 264,607

2+160 212,2828 127,45 547.928,63 4.085.816,47 351,4567 246,505

2+180 202,7308 132,104 547.947,41 4.085.809,57 353,9095 228,72

2+200 194,0091 139,498 547.966,18 4.085.802,68 356,7708 211,331

2+220 186,2933 149,224 547.984,95 4.085.795,78 360,1369 194,445

2+240 179,6062 160,86 548.003,72 4.085.788,88 364,1295 178,204

2+260 173,8748 174,023 548.022,50 4.085.781,98 368,8995 162,803

2+280 168,9829 188,393 548.041,27 4.085.775,09 374,6258 148,502

2+300 164,8051 203,716 548.060,04 4.085.768,19 381,5026 135,649

2+320 161,2248 219,791 548.078,82 4.085.761,29 389,6989 124,694

2+340 158,1408 236,466 548.097,59 4.085.754,39 399,2789 116,175

2+360 155,4685 253,622 548.116,36 4.085.747,49 10,0854 110,656

2+380 153,1383 271,169 548.135,13 4.085.740,60 21,6545 108,594

PS 2+389,268 152,1583 279,411 548.143,83 4.085.737,40 27,0796 108,878

2+389,268 152,1583 279,411 548.143,83 4.085.737,40 27,0796 108,878

REPLANTEO DE GLORIETA DE ENTRADA

Estación(1): B0 X = 547.156,826 Y = 4.087.356,143 Acim. = 192,3876

Orientac.(2): B3 X = 547.247,238 Y = 4.086.603,640 Dist. = 757,915

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+000 391,2397 67,769 547.147,53 4.087.423,27 392,2934 825,673

Estación(1): B3 X = 547.247,238 Y = 4.086.603,640 Acim. = 388,1747

Orientac.(2): B1 X = 547.165,572 Y = 4.087.038,224 Dist. = 442,191

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+000 392,2934 825,673 547.147,53 4.087.423,27 397,0192 385,469

Estación(1): B1 X = 547.165,572 Y = 4.087.038,224 Acim. = 270,8887

Orientac.(2): B2 X = 546.798,072 Y = 4.086.857,390 Dist. = 409,582

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+000 397,0192 385,469 547.147,53 4.087.423,27 35,2192 665,088

Estación(1): B2 X = 546.798,072 Y = 4.086.857,390 Acim. = 29,7369

Orientac.(2): B13 X = 547.071,695 Y = 4.087.399,937 Dist. = 607,640

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+000 35,2192 665,088 547.147,53 4.087.423,27 80,9968 79,344

Page 8: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

7

Estación(1): B13 X = 547.071,695 Y = 4.087.399,937 Acim. = 41,6405

Orientac.(2): B12 X = 547.138,779 Y = 4.087.487,437 Dist. = 110,257

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+000 80,9968 79,344 547.147,53 4.087.423,27 191,371 64,76

PS 0+000,000 80,9968 79,344 547.147,53 4.087.423,27 191,371 64,76

0+020 71,553 64,098 547.129,50 4.087.427,64 209,8003 60,517

Estación(1): B12 X = 547.138,779 Y = 4.087.487,437 Acim. = 149,1729

Orientac.(2): B11 X = 547.195,654 Y = 4.087.432,021 Dist. = 79,408

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+020 209,8003 60,517 547.129,50 4.087.427,64 295,7856 66,3

0+040 214,086 42,281 547.129,50 4.087.446,19 313,4288 67,654

PS 0+059,999 185,1715 37,911 547.147,53 4.087.450,55 323,3979 51,568

PS 0+059,999 185,1715 37,911 547.147,53 4.087.450,55 323,3979 51,568

0+060 185,1715 37,911 547.147,53 4.087.450,55 323,3979 51,568

0+080 180,1207 56,098 547.156,01 4.087.434,05 303,2586 39,693

PS 0+094,248 191,371 64,76 547.147,53 4.087.423,27 288,5499 48,913

0+094,248 191,371 64,76 547.147,53 4.087.423,27 288,5499 48,913

REPLANTEO DE GLORIETA DE SALIDA

Estación(1): B10 X = 548.098,904 Y = 4.085.638,224 Acim. = 313,0759

Orientac.(2): B8 X = 547.678,904 Y = 4.085.725,724 Dist. = 429,018

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+000 45,4506 104,648 548.167,43 4.085.717,32 101,0956 488,597

PS 0+000,000 45,4506 104,648 548.167,43 4.085.717,32 101,0956 488,597

0+020 34,6397 97,543 548.149,40 4.085.721,68 100,5472 470,512

Estación(1): B8 X = 547.678,904 Y = 4.085.725,724 Acim. = 333,0929

Orientac.(2): B6 X = 547.215,154 Y = 4.085.991,140 Dist. = 534,331

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+020 100,5472 470,512 548.149,40 4.085.721,68 117,8766 972,328

Estación(1): B6 X = 547.215,154 Y = 4.085.991,140 Acim. = 98,0111

Orientac.(2): B7 X = 547.681,821 Y = 4.086.005,724 Dist. = 466,895

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+020 117,8766 972,328 548.149,40 4.085.721,68 134,7531 547,092

Estación(1): B7 X = 547.681,821 Y = 4.086.005,724 Acim. = 347,5988

Orientac.(2): B5 X = 547.360,988 Y = 4.086.303,224 Dist. = 437,539

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+020 134,7531 547,092 548.149,40 4.085.721,68 140,459 979,686

Page 9: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 15. Replanteo

8

Estación(1): B5 X = 547.360,988 Y = 4.086.303,224 Acim. = 139,5071

Orientac.(2): B16 X = 548.060,735 Y = 4.085.803,060 Dist. = 860,122

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+020 140,459 979,686 548.149,40 4.085.721,68 147,2747 120,349

Estación(1): B16 X = 548.060,735 Y = 4.085.803,060 Acim. = 357,9324

Orientac.(2): B9 X = 547.953,070 Y = 4.085.941,557 Dist. = 175,423

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+020 147,2747 120,349 548.149,40 4.085.721,68 153,5981 294,772

0+040 139,2467 108,668 548.149,40 4.085.740,23 150,7999 281,206

Estación(1): B9 X = 547.953,070 Y = 4.085.941,557 Acim. = 138,5536

Orientac.(2): B15 X = 548.173,318 Y = 4.085.789,060 Dist. = 267,889

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+040 150,7999 281,206 548.149,40 4.085.740,23 228,9981 54,373

Estación(1): B15 X = 548.173,318 Y = 4.085.789,060 Acim. = 156,7033

Orientac.(2): B14 X = 548.237,485 Y = 4.085.709,727 Dist. = 102,035

Estación Acim.1 Dist.1 Coor. X Coor. Y Acim.2 Dist.2

0+040 228,9981 54,373 548.149,40 4.085.740,23 321,2233 93,218

PS 0+059,999 208,3832 44,853 548.167,43 4.085.744,60 329,4004 78,254

PS 0+059,999 208,3832 44,853 548.167,43 4.085.744,60 329,4004 78,254

0+060 208,3832 44,853 548.167,43 4.085.744,60 329,4004 78,254

0+080 197,2927 61,018 548.175,91 4.085.728,10 318,4579 64,255

PS 0+094,248 205,2139 71,985 548.167,43 4.085.717,32 306,8696 70,466

0+094,248 205,2139 71,985 548.167,43 4.085.717,32 306,8696 70,466

Page 10: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 16. Señalización, Balizamiento y Defensas

ANEJO 16

SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSAS

Page 11: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 16. Señalización, Balizamiento y Defensas

1

ANEJO 16. SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSAS

1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 2

2. DATOS DE PARTIDA .......................................................................................................................... 2

3. SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL ............................................................................................................ 2

4. SEÑALIZACIÓN VERTICAL .................................................................................................................. 3

4.1. Criterios de elección .................................................................................................................. 3

4.2. Tipos de señales ........................................................................................................................ 3

5. BALIZAMIENTO ................................................................................................................................. 4

6. DEFENSAS......................................................................................................................................... 4

6.1. Introducción .............................................................................................................................. 4

6.2. Barreras de seguridad ............................................................................................................... 4

Page 12: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 16. Señalización, Balizamiento y Defensas

2

1. INTRODUCCIÓN En este anejo se realiza una descripción y justificación de los diversos elementos necesarios para conseguir el máximo grado de seguridad, eficacia y comodidad en la circulación de los vehículos, tanto en lo que afecta a las señales para la orientación del usuario como en los relativos a elementos de contención en aquellos puntos en que sean necesarios.

El sistema se compone, por tanto de las marcas viales, señalización vertical, balizamiento y elementos de contención.

Los dos primeros tienen la misión adicional de informar al usuario de la carretera, el tercero de orientar al conductor y el cuarto de protegerle ante posibles accidentes.

2. DATOS DE PARTIDA Para el desarrollo de este anejo se ha considerado la siguiente normativa:

Instrucción 8.1-IC sobre Señalización vertical de la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento aprobada por la Orden Ministerial de 28 de Diciembre de 1999.

Instrucción 8.2.-IC sobre Marcas viales de la Dirección General de Carreteras del hoy Ministerio de Fomento aprobada por O.M de 16 de julio de 1987 (BOE del 4 de agosto y 29 de septiembre)

Instrucción 8.3-IC sobre Señalización de obras de la Dirección General de Carreteras del hoy Ministerio de Fomento aprobada por O.M de 31 de agosto de 1987 (BOE del 18 de septiembre) modificada parcialmente por R.D. 208/1989 de 3 de febrero (BOE del 1 de marzo) por el que se añade el art. 21 bis y se modifica la redacción del art. 171.b) del Código de la Circulación.

Orden Circular 321/95 T y P de 12 de diciembre de la Dirección General de Carreteras del hoy Ministerio de Fomento sobre Recomendaciones sobre Sistemas de Contención de vehículos modificada parcialmente por O.C. 6/01 en lo referente a barreras de seguridad metálicas para su empleo en carreteras de calzada única.

Orden Circular 300/89 P y P de 20 de marzo de la Dirección General de Carreteras del hoy Ministerio de Fomento sobre señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas fuera de poblado.

Aplicación de Normativa UNE que se recoge en el PG-3 Pliego de Prescripciones Técnicas de Carreteras y Puentes, relativa a la Señalización Vertical y Horizontal, Balizamiento y Defensas.

3. SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL Criterios de selección:

Las marcas viales son el conjunto de marcas longitudinales, flechas transversales, letreros y símbolos que se implantan en la superficie de la calzada para información del usuario de la vía.

Las marcas viales pueden ser de color blanco o amarillo dependiendo de su finalidad.

Se empleará pintura acrílica con adición de microesferas de vidrio para obtener un coeficiente de luminancia difusa de Qd 100 mcdxm-2xlx-1, un coeficiente de luminancia retrorreflejada en tiempo seco de RL 200 mcdxm-2xlx-1 y una resistencia al deslizamiento expresado en unidades SRT 45.

Para la evaluación de estas especificaciones se seguirá lo indicado en la Norma UNE-EN-1436.97.

Siguiendo los criterios establecidos por la Norma 8.2.-IC de marcas viales dependiendo de la función de los carriles a señalar y de la velocidad específica de los mismos, se adopta el tipo de línea y su espesor.

Tipos de marcas viales:

Nos encontramos ante una vía de 7 metros de calzada de doble sentido y arcenes de 1,5 m. de ancho , dimensionada para un tráfico T3.1 y para una velocidad de proyecto de 100 km/h, por lo cual se elige la siguiente tipología de señalización

Marcas longitudinales discontinuas

Las marcas longitudinales discontinuas a emplear son:

- Para separación de carriles de distinto sentido de circulación permitiendo el adelantamiento, con 10 cm. de anchura, que tendrá una longitud de trazo de 3,5 m con vanos de 9 m. (M-1.2).

- Para anunciar la proximidad de una marca longitudinal continua, con 10 cm. de anchura, que tendrá una longitud de trazo de 3,5 m con vanos de 1,5 m. (M-1.9).

- Para indicar la finalización del carril y la incorporación en el otro del mismo sentido, con 30 cm. de anchura, que tendrá una longitud de trazo de 1 m. con vanos de 1m. (M-1.7).

Marcas longitudinales continuas

Las marcas longitudinales continuas a emplear serán:

- Para bordes de calzada de la carretera y de la vía de servicio, con 10 cm. de anchura, evitando la invasión de zonas colindantes (M-2.6).

- Para ordenación del adelantamiento en calzada de dos carriles y doble sentido de circulación, con 10 cm. de anchura (M-2.2).

Page 13: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 16. Señalización, Balizamiento y Defensas

3

Marcas transversales

Las Marcas transversales son:

- Continua de detención, con 40 cm. de ancho y la longitud del ancho del carril (M-4.1) que se emplean en puntos donde el conductor deba realizar una detención obligatoria (STOP).

- Discontinua de ceda el paso, con 40 cm. de ancho, y la longitud del ancho del carril con trazo de 80 cm. y vano de 40 cm. (M-4.2).

Flechas e inscripciones

- En los carriles de la vía, cuya Vm >60 Km/h se emplearán flechas para indicar los movimientos permitidos u obligados en el trazo (M-5.1).

- La inscripción de ceda el paso (M-6.5) se sitúa asimismo antes de la línea de ceda el paso. - La inscripción de Stop (M-6.4) se sitúa asimismo antes de la línea de detención.

Cebreados

Son zonas en las que no pueden penetrar los vehículos. En los ramales e isletas el cebreado tiene 40 cm. de anchura y las líneas de pintura están separadas 1 m. con inclinación convergente para dos sentidos de circulación y divergente cuando el sentido de la circulación es único.

4. SEÑALIZACIÓN VERTICAL

4.1. Criterios de elección Para la elección de las señales verticales se ha seguido la norma 8.1.- IC y los Catálogos: Señales de Circulación del M.O.P.T.M.A. de Mayo y Junio de 1992, en lo referente a carreteras convencionales de calzada única y doble sentido de circulación, ya que las carreteras consideradas se corresponden con este tipo de vía.

Según el Catálogo Oficial de Señales de Circulación y atendiendo a su funcionalidad, las señales y carteles se clasifican:

- Señales de advertencia y de peligro - Señales de reglamentación - Señales o carteles de indicación - Paneles complementarios

A continuación, se describen las características de los diferentes tipos de señales que se incluyen en el proyecto, tales como dimensión, color, nombre, nivel de retrorreflexión.

4.2. Tipos de señales Señales de Advertencia de peligro

Son señales cuya forma exterior es generalmente triangular. Se designan por la letra ”P” seguida de un número comprendido entre 1 y 99. Tienen orla exterior roja, fondo blanco y símbolo negro. Las dimensiones para la vía principal serán 1.350 mm de lado, con nivel de retrorreflexión II.

Señales de Reglamentación

Estas señales se designan con la letra “R” seguidas de un número, y a su vez se clasifican en:

Señales de Prioridad

- La señal triangular de “ceda el paso”, con las mismas características que las del apartado anterior.

- La señal octogonal de “STOP”, de doble apotema de 900 mm. Tienen orla exterior blanca, fondo rojo y texto blanco.

- La señal circular de “sentido con prioridad”, de 900 mm. de diámetro con orla exterior roja, fondo blanco y símbolo blanco y rojo.

- La señal cuadrada de “sentido con prioridad”, de 900 mm. de lado con orla exterior blanca, fondo azul y símbolo blanco y rojo.

Todas estas señales tendrán un nivel de retrorreflexión II y se desginan con la letra R seguida de un número inferior a 100.

Señales de Prohibición de entrada

Son señales circulares con orla exterior roja, fondo blanco y símbolo negro que tendrán 900 mm. de diámetro en la vía principal, Su nivel de retorreflexión será II en las señales de prohibición de entrada y I para el resto. Se designan con la letra R seguida de un número comprendido entre 100 y 199.

Señales de restricción de paso

Son señales circulares con orla exterior roja, fondo blanco y símbolo negro que tendrán 900 mm. de diámetro en la vía principal. Su nivel de retorreflexión será II en las señales de prohibición de entrada y I para el resto. Se designan con la letra R seguida de un número comprendido entre 200 y 299.

Señales de prohibición o restricción

Son señales circulares con orla exterior roja, fondo blanco y símbolo negro o con orla exterior roja, fondo azul y símbolo en blanco, que tendrán 900 mm de diámetro en la vía principal, Su nivel de retorreflexión será I. Se designan con la letra R seguida de un número comprendido entre 300 y 399.

Señales de obligación

Page 14: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 16. Señalización, Balizamiento y Defensas

4

Son señales circulares que tendrán 900 mm de diámetro, con orla exterior blanca, fondo azul y símbolo blanco. Su nivel de retorreflexión será I. Se designan con la letra R seguida de un número comprendido entre 400 y 499.

Señales de fin de prohibición o restricción

Son señales circulares que tendrán 900 mm de diámetro , con orla exterior negra, fondo blanco y símbolo negro. Su nivel de retorreflexión será I. Se designan con la letra R seguida de un número superior a 500.

Señales o Carteles de indicación

Las señales o carteles de indicación tienen generalmente forma rectangular se designan por la letra S seguida de un número, y a su vez se clasifican en señales de indicaciones generales y señales relativas a carriles. Las de indicaciones generales son señales cuadradas y rectangulares con orla exterior blanca, fondo azul y símbolo blanco que tendrán 900 mm de lado las señales cuadradas y 900 x 1.350 mm las rectangulares, su nivel de retorreflexión será I. Se designan con la letra S seguida de un número inferior a 50. Mientras que las señales relativas a carriles son señales rectangulares con las mismas características que las anteriores. Se designan con la letra S seguida de un número comprendido entre 50 y 99.

5. BALIZAMIENTO Hitos captafaros:

Es un elemento del balizamiento que se utiliza para suplir las deficiencias de las marcas viales en caso de lluvia o desgaste del nivel de reflectancia.

El tipo de hito que se ha proyectado es el que vulgarmente es conocido con el nombre de “ojo de gato” por el peculiar efecto que produce durante la conducción nocturna. Básicamente está constituido por un tronco de pirámide. La base inferior tiene unas dimensiones de 100x100 mm. La superior puede variar entre 77x31 mm y 75x75 mm. Su altura oscila entre 18 y 22 mm las uniones de las cuatro caras laterales y de éstas con la base superior están redondeadas. En las caras laterales normales al eje de la carretera llevan los elementos reflectantes.

Los captafaros tipo “ojo de gato” se han proyectado cada 4,00 m. en la zona de cebreados, y cada 25,00 m en el tronco de la carretera. Se colocan directamente sobre el firme de la carretera, con un adhesivo intermedio y una ligera presión sobre el captafaro.

Dependiendo del adhesivo empleado y de las condiciones ambientales, deben estar protegidos entre 20 y 40 minutos antes de ser sometidos a la acción del tráfico.

Hitos de arista

Tienen como objeto primordial balizar los bordes de la carretera, principalmente durante las horas nocturnas o de baja visibilidad. Es decir, distinguir a gran distancia las variaciones tanto planimétricas como altimétricas de la calzada, manteniendo su función en condiciones meteorológicas adversas por presencia de lluvia o niebla.

Los hitos se colocarán a lo largo de todo el tronco de la carretera proyectada, en ambas márgenes de la calzada y sobre los bordes de la plataforma.

El Hito a instalar es denominado Hito de arista I y la separación entre dos hitos consecutivos será en función del radio de la curva a tratar, reflejándose la distancia en la siguiente tabla:

6. DEFENSAS

6.1. Introducción La importancia de la vía objeto de este proyecto, que recoge un importante flujo de tráfico, hace necesaria la adopción de una serie de medidas para garantizar la seguridad vial y evitar las posibles consecuencias de un accidente por salida de calzada.

6.2. Barreras de seguridad Consideraciones generales

Las barreras, a partir de las características exigidas y los criterios para la colocación se configuran como elementos muy importantes para la seguridad vial.

Page 15: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 16. Señalización, Balizamiento y Defensas

5

La necesidad de instalación de barreras de seguridad se justifica por la existencia, a lo largo del trazado de la carretera, de una serie de puntos con un grave peligro para los usuarios.

Los puntos más característicos que suelen estar protegidos de barrera son:

- Zonas de enlace. - Márgenes de la carretera, en zonas de terraplén con desnivel superior a 3m. - También se considera necesario proteger los márgenes en desmonte cuando la cuneta no sea

accesible. - Pasos superiores, para evitar que el vehículo salga de la carretera cayendo al vacío.

Criterios de implantación y características de la barrera:

El perfil de barrera metálica empleado es el denominado perfil bionda, definido en la O.C. 321/95 T y P O.C 6/01, utilizándose el poste tubular de 120 mm y reflejado en los planos de detalles correspondientes.

De acuerdo con dicha orden circular se han empleado el tipo de barrera metálica siguiente:

- Barrera tipo BMSNA 2/120. (Ficha A.2.4/1): Se instalarán en el borde de arcén, sobre la berma, en aquellas zonas cuyos cambios de inclinación transversal no se hayan suavizado a razón de más de 10 cm. de anchura por cada 1% de variación de dicha inclinación, y en los que el valor de esta sea descendente y superior a la correspondiente en un talud 5/1. La barrera de seguridad con todos sus elementos, que cumplirán todo lo dispuesto en el Pliego de Prescripciones Técnicas, aparece definida en los planos de detalle de señalización y balizamiento, y las zonas de implantación en los planos de planta “Planta de Señalización, Balizamiento y Defensas”.

Page 16: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

ANEJO 17

JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS

Page 17: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

1

ANEJO 17. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 2

2. DATOS DE PARTIDA.......................................................................................................................... 2

2.1. Datos de partida externos......................................................................................................... 2

2.2. Datos de partida internos ......................................................................................................... 2

3. COSTES DIRECTOS DE LA OBRA ........................................................................................................ 2

3.1. Costes de la mano de obra ........................................................................................................ 2

3.2. Costes de la maquinaria ............................................................................................................ 3

3.3. Costes de los materiales ........................................................................................................... 3

3.4. Estimación del Coste Directo .................................................................................................... 3

4. CÁLCULO DE LOS COSTES INDIRECTOS ............................................................................................. 3

4.1. Previsión de los gastos generales .............................................................................................. 4

4.2. Cálculo del coste indirecto ........................................................................................................ 4

5. CÁLCULO DE LOS PRECIOS UNITARIOS ............................................................................................. 4

APÉNDICE 1. COSTES UNITARIOS DE LA MANO DE OBRA ........................................................................ 5

APÉNDICE 2. COSTES UNITARIOS DE LA MAQUINARIA ............................................................................ 7

APÉNDICE 3. COSTES UNITARIOS DE LOS MATERIALES ............................................................................ 9

APÉNDICE 4. RESUMEN DE LOS COSTES UNITARIOS .............................................................................. 12

Page 18: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

2

1. INTRODUCCIÓN En este anejo se desarrolla el cálculo de los precios unitarios de las unidades de obra con los que se elaboran el presupuesto y, además, se justifican las partidas alzadas, su necesidad o conveniencia y su modo de abono.

Este anejo carece de carácter contractual y su objeto es acreditar la situación del mercado y confeccionar los cuadros de precios que sí son contractuales y en los que figuran lo estrictamente necesario para el correspondiente abono de unidades de obra completas o incompletas.

Los precios unitarios se obtienen mediante la aplicación de la fórmula:

nn CK

P100

1

Donde:

- Pn = es el precio de ejecución material en euros. - K = porcentaje que corresponde a los costes indirectos. - Cn = es el coste directo en euros.

2. DATOS DE PARTIDA

2.1. Datos de partida externos Para la elaboración de este Anejo se ha considerado la siguiente normativa:

Real Decreto Legislativo 2/2000 de 16 de junio por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas publicada en el B.O.E. de 21 de junio de 2.000 (LCAP).

Real Decreto 1098/2001 por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.

Orden Ministerial del Ministerio de Obras Públicas de 12 de junio de 1.968 por la que se dictan normas complementarias de aplicación al Ministerio de Obras Públicas de los artículos 67 y 68 del Reglamento General de la Construcción del Estado, publicada en el B.O.E. de 25 de julio de 1.968 Orden Ministerial del Ministerio de Obras Públicas de 14 de marzo de 1.969 por lo que se dictan normas complementarias sobre la aplicación de los artículos 67, 68 y 76 del Reglamento General de Contratación del Estado, publicado en el B.O.E. de 29 de marzo de 1.969.

Orden Ministerial del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo de 21 de marzo de 1.979 por la que se modifica parcialmente la del 14 de marzo de 1.969 sobre normas complementarias del Reglamento General de Contratación, publicada en el B.O.E. de 28 de mayo de 1.979.

Real Decreto Legislativo 1/1.995 de 24 de marzo que aprueba el texto refundido de la Ley de Estatuto de los Trabajadores.

Convenio Provincial de Construcción y Obras Públicas de Granada para el año 2.001 publicado en el B.O.P. de 17 de abril de 2001.

Manuel de costes de Maquinaria, editado por SEOPAN, que mantiene los criterios generales de el Método de Cálculo para la Obtención del Coste de Maquinaria en Obras de Carreteras, publicado por la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento.

2.2. Datos de partida internos Para la elaboración de este Anejo se han consideración los siguientes documentos del Proyecto:

Presupuesto

Anejo de Plan de Obras.

3. COSTES DIRECTOS DE LA OBRA Los elementos que intervienen para calcular el costes directo son:

La Mano de obra que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra.

Los Materiales integrados en la Unidad de Obra o que son necesarios para su ejecución.

La Maquinaría empleada para la elaboración de la Unidad de Obra.

3.1. Costes de la mano de obra Para el cálculo de los costes horarios de la mano de obra partimos de las tablas de retribución salarial establecidas en el Convenio Laboral por cada categoría.

Para determinar los costes establecemos las siguientes hipótesis:

Page 19: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

3

El año tiene 220 días laborales pero por absentismo se pierden 10 días, por lo que los días efectivos trabajados son 210.

El cómputo de horas trabajadas al año es de 1.665 horas. La plantilla del personal directo de la obra se compone de un 90% de fijo de obra sin ninguna

antigüedad y de un 10% de fijo de empresa estimándole una antigüedad media de 9 años.

Con estas hipótesis obtenemos para cada categoría la percepción salarial (que cotiza a la Seguridad Social) y la percepción no salarial (que no cotiza a la Seguridad Social).

Para calcular el coste horario aplicamos la expresión:

H

BAKC

1

Donde:

- A: es la percepción salarial - B: es la percepción no salarial - H: es el nº de horas anuales trabajadas - K: es un coeficiente que tiene en cuenta la cotización empresarial a la Seguridad Social,

Formación Profesional, Seguro de accidentes, etc.

En el Apéndice 1 de Cálculo del Coste de la Mano de obra figura la tabla de retribuciones establecidas en el convenio, el listado con el cálculo del coste horario para cada categoría laboral y por último un listado con el coste horario por categoría laboral y especialización donde se aplica un coeficiente de mayoración en función de la oferta de mano de obra de dicha especialización.

3.2. Costes de la maquinaria Para el cálculo del coste horario de los distintas máquinas que componen los equipos a emplear en obra se ha seguido el Método de Cálculo del Manual de Costes de Maquinaria editado por SEOPAN y que mantiene los criterios generales de el “Método Cálculo para la obtención del coste de Maquinaria en obras de carreteras”, publicado por la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento.

En estos métodos se indica la siguiente fórmula a emplear:

Mct

ht

d TCMoV

HCV

DCC100100

Siendo:

- C: Coste directo - D: Días disponibles de la maquinaria

- Cd: Coeficiente unitario del día de puesta a disposición de la maquinaria expresado en porcentaje e incluyendo días de reparaciones, periodos fuera de compaña y días perdidos en parque.

- Vt: Valor en euros en reposición de maquinaria. Se adopta el 100% del capital invertido - Ch: Coeficiente unitario de la hora de funcionamiento de la máquina, expresado en porcentaje. - H: Horas de funcionamiento en los días D - Mo: Mano de obra durante los D días - CC: consumo de carburante durante H horas - TM: coste correspondiente al trasporte a obra de maquinaria y al montaje y desmonte de la

misma.

En el Apéndice 2 de Cálculo del Coste de la maquinaria se incluye hoja de cálculo que obtiene el coste directo de la maquinaria que se considera necesaria para ejecutar los trabajos contemplados en este proyecto.

3.3. Costes de los materiales Partiendo Precios oficiales de algunos materiales, relacionados en el BOE o Boletines Ministeriales y Provinciales y de precios empleados en proyectos recientes u obtenidos en revistas especializadas, catálogos de fabricantes y suministradores, hemos determinado el Coste a pie de obra de los materiales que se necesitan para ejecutar los trabajos contemplados en este proyecto, que se relacionan en el Apéndice 3.

3.4. Estimación del Coste Directo Aplicando los precios unitarios de los costes elementales de mano de obra, maquinaria y materiales a las unidades de obra mediante la aplicación del rendimiento previsto (Cantidad del coste elemental que es preciso invertir por cada unidad de obra) obtenemos los costes directos de las unidades de obra que intervienen en el Proyecto.

4. CÁLCULO DE LOS COSTES INDIRECTOS Los costes indirectos son aquéllos que se producen como consecuencia de la realización de la obra, pero que no pueden imputarse directamente a una unidad de obra concreta, por lo que hay que repartirlos de modo proporcional entre todos ellos.

Para la determinación de los costes indirectos se aplica lo prescrito en el Articulo 130 del Reglamento General de Contratación del Estado y en los Artículos 9 a 13 de la Orden de Junio de 1968, que lo

Page 20: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

4

establece como un porcentaje de los costes directos, igual para todas las unidades de obra que el Autor del proyecto determina mediante la expresión:

21 KKK

Donde:

- K1: porcentaje que representan los gastos generales de obra sobre el coste directo. - K2: porcentaje de imprevistos que para las obras terrestres se estima en 1%, de acuerdo con el

artículo 12 de la OM de 12 de junio de 1968.

4.1. Previsión de los gastos generales Como Gastos Generales se consideran los costes ocasionados por las instalaciones de obra, el personal técnico y administrativo, el material de consumo, la maquinaria y los costes imprevistos que se desglosa en la siguiente tabla:

4.2. Cálculo del coste indirecto El Coste indirecto de la obra será, por tanto:

048,0%1toCostedirec

ralesGastosGeneK

Que redondearemos al 5%.

5. CÁLCULO DE LOS PRECIOS UNITARIOS El cálculo de los precios unitarios se ha realizado por simple agregación de los previos de unidades simples correspondientes. Estos precios de unidades simples se han realizado por coordinación de los costes de la mano de obra, materiales y rendimientos de los equipos.

Concepto Coste anualPlazo Neto

(meses) Coste totalInstalaciones de Obra

Oficina 3.500,00 € 15 4.375,00 €4.375,00 €

PersonalIngenieros 12.000,00 € 15 15.000,00 €Ingenieros Técnicos 9.000,00 € 15 11.250,00 €Encargados 6.000,00 € 15 7.500,00 €Topografos 7.500,00 € 15 9.375,00 €Administrativos 6.000,00 € 15 7.500,00 €

50.625,00 €Consumo General

Energía Eléctrica 1.500,00 € 15 1.875,00 €1.875,00 €

InstalacionesDe eléctricidad 1.500,00 € 15 1.875,00 €

Total Instalaciones 1.875,00 €58.750,00 €

Total Instalaciones de Obra

Total Personal

Total Consumo General

Total Gastos Generales

Page 21: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

5

APÉNDICE 1

COSTES UNITARIOS DE LA MANO DE OBRA

Page 22: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

6

APÉNDICE 1. COSTES UNITARIOS DE LA MANO DE OBRA

MO1000000 770,631 h Capataz 17,570 13.539,982 MO1000001 8,247 h Capataz Albañil 14,160 116,778 ______________ Grupo MO1 ................... 13.656,759 MO2000000 30,280 h Oficial 1ª 13,840 419,075 MO2000001 16,494 h Oficial 1ª Albañil 13,840 228,277 MO2000015 1,600 h Oficial 1ª Electricista 15,210 24,336 MO2000020 3,060 h Oficial 1ª Jardinero 13,840 42,350 ______________ Grupo MO2 ................... 714,039 MO3000001 11,938 h Oficial 2ª Albañil 13,650 162,954 ______________ Grupo MO3 ................... 162,954 MO4000015 3,200 h Ayudante Electricista 14,780 47,296 ______________ Grupo MO4 ................... 47,296 MO5000000 464,385 h Peón Especializado 16,390 7.611,270 MO5000015 3,200 h Peón Especializado Electricista 14,570 46,624 ______________ Grupo MO5 ................... 7.657,894 MO6000000 2.870,522 h Peón Ordinario 16,130 46.301,518 MO6000001 72,055 h Peón Albañil 13,090 943,195 MO6000020 9,840 h Peón Jardinero 13,090 128,806 ______________ Grupo MO6 ................... 47.373,518 MOAY01 1.011,933 H Ayudante 9,370 9.481,813 ______________ Grupo MOA .................. 9.481,813 MOCA01 765,007 H Capataz 9,870 7.550,616 ______________ Grupo MOC .................. 7.550,616 MOEN01 11,605 H Encargado 11,100 128,818 ______________ Grupo MOE................... 128,818 MOFE01 55,350 H Ferrallista. 9,870 546,305 ______________ Grupo MOF ................... 546,305 MOOF01 635,450 H Oficial 1 9,730 6.182,929 MOOF02 0,840 H Oficial 2 9,570 8,039 ______________ Grupo MOO .................. 6.190,968 MOPE02 3.188,568 H Peon ordinario 9,310 29.685,565 ______________ Grupo MOP 29.685,565

Page 23: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

7

APÉNDICE 2

COSTE UNITARIOS DE LA MAQUINARIA

Page 24: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

8

APÉNDICE 2. COSTES UNITARIOS DE LA MAQUINARIA

MQ0005 11,605 H Excavadora s/orugas 100/150 45,680 530,127 MQ0008 54,106 H Pala cargadora s/ruedas 1 40,870 2.211,322 MQ0009 2,233 H Pala cargadora s/ruedas 1 43,870 97,971 MQ0010 103,510 H Retroexcavadora 70/90 H.P 26,500 2.743,007 MQ0015 82,556 H Vibro autopropulsado 100 29,450 2.431,282 MQ0024 14,774 H Bandeja vibrante 6,730 99,431 MQ0027 24,868 H Dumper 220 H.P. 36,060 896,753 MQ0030 247,051 H Camion con cisterna 19,830 4.899,015 MQ0032 329,700 H Camion hormigonera 4500 l 29,450 9.709,665 MQ0038 151,832 H Central de fabricacion de 95,560 14.509,100 MQ0041 42,458 H Motoniveladora 100/130 H. 33,660 1.429,119 MQ0044 15,086 H Barredora 27,290 411,697 MQ0046 11,605 H Grupo electrogeno 40 KVA 4,870 56,517 MQ0048 11,605 H Motobomba de superficie 5,290 61,392 MQ0049 66,378 H Grua movil s/orugas 41,470 2.752,696 MQ0056 45,851 H Camion basculante 9 M3 24,640 1.129,764 MQ0075 66,420 H Cortadora. 0,180 11,956 MQ0076 66,420 H Dobladora. 0,180 11,956 MQ04000321 48,830 h Retroexcavadora hidráulica sobre ruedas de 13 40,210 1.963,454 MQ0401 23,301 H Máquina para pintar banda 29,230 681,079 MQ0402 4,465 H Barredora con recogida de 42,700 190,634 MQ0405ab 1.937,100 h Retroexcavadora sobre orugas de 30 Tn. 107,130 207.521,523 MQ0405bb 22,000 h Retroexcavadora sobre ruedas de 30 Tn 111,690 2.457,180 MQ0406 4,800 H Maquinaria auxiliar. 6,010 28,848 MQ0407 15,410 h Retro - martillo rompedor 74,700 1.151,127 MQ0410aa 12,868 h Cargadora sobre ruedas de 1,2 m3 27,590 355,028 MQ0410ba 107,888 h Cargadora sobre orugas de 1,2 m3 67,340 7.265,144 MQ0418a 151,893 h Retroexcavadora mixta 63,400 9.629,985 MQ0440c 71,925 h Tractor sobre cadenas con hoja y riper de 125 kW 113,230 8.144,068 MQ0440f 405,540 h Tractor sobre cadenas con hoja y riper de 276 kW 272,490 110.505,595 MQ0460b 115,441 h Motoniveladora 150 kW 92,770 10.709,424 MQ0510cb 239,281 h Compactador estático, tipo ruedas múltiples de 8-12 t 51,900 12.418,706 MQ0520ac 449,934 h Compactador autoprop. de un cilindro v ibrante de 15 - 18 t 75,110 33.794,565 MQ0520bb 86,945 h Compactador autoprop. de dos cilindros vibrante de 8 - 14 t 54,300 4.721,119 MQ0530a 135,180 h Compactador autoprop de pata de cabra de 20 t 159,350 21.540,933 MQ0540 42,436 h Pisones motorizados de 0,08 t 11,440 485,468 MQ0620aa 51,304 h Camión caja fija con grúa auxiliar de 10 t 42,670 2.189,142 MQ0620ab 40,050 h Camión caja fija con grúa auxiliar de 16 t 80,640 3.229,632 MQ0620ba 3.058,153 h Camión caja fija con cisterna para agua de 10 t 56,780 173.641,925 MQ0625ab 325,507 h Camión basculante rígido de 15 t 72,440 23.579,713 MQ0625ac 4.736,325 h Camión basculante rígido de 20 t 86,510 409.739,476 MQ0625bd 877,862 h Camión basculante semiarticulado de 25 t 89,580 78.638,836 MQ0800ac 15,955 h Central de dosificación de 90 m3/h 136,040 2.170,575 MQ0860b 3,180 h Camión hormigonera de 9 m3 54,410 173,007 MQ0905a 64,134 h Estabilizador de suelos autopropulsado de 370 kW 207,560 13.311,591 MQ0905b 115,441 h Estabilizador de suelos autopropulsado de 455 kW 264,710 30.558,281 MQ0910b 0,562 h Camión cisterna para riegos asf. de 10.000 l. 69,510 39,081 MQ0935ab 86,945 h Planta discontinua de fabricación de MBC de 200 t/h 380,220 33.058,266 MQ0937bb 86,945 h Extendedora de Mezcla bituminosa sobre cadenas de 2,5 - 8 m. 149,650 13.011,334 MQ0938ac 4,400 h Máquina cortadora con disco de 700 mm 30,390 133,716 MQ0941 76,960 h Equipo para prefisuración 75,250 5.791,270 MQ0953 0,422 h Barredora 19,120 8,063 ______________

Grupo MQ0 ................... 1.266.830,555 MQ1600 121,400 h Equipo y elementos auxiliares para corte de acero 8,500 1.031,900 MQ1610 215,775 h Motosierra para corta de especies v egetales 7,500 1.618,313 ______________ Grupo MQ1 ................... 2.650,213

Page 25: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

9

APÉNDICE 3

COSTES UNITARIOS DE LOS MATERIALES

Page 26: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

10

APÉNDICE 3. COSTES UNITARIOS DE LOS MATERIALES

MT001100 4,780 ud % obras accesorias y piezas especiales 114,580 547,692 MT0110 1.613,844 m3 Agua 0,510 823,060 MT0150 200,460 l Combustible 0,700 140,322 MT0310aab 0,216 t Árido Fino (< 4 mm) natural de naturaleza sin determinar 5,210 1,126 MT0310bab 3.954,582 t Árido Fino (< 4 mm) de machaqueo de naturaleza sin determinar 5,210 20.603,373 MT0310bba 2.231,745 t Árido Grueso (> 4 mm) de machaqueo de naturaleza caliza 4,980 11.114,092 MT0310bbb 88,538 t Árido Fino (< 4 mm) de machaqueo de naturaleza caliza 5,630 498,467 MT0310bda 1.433,311 t Árido Grueso (> 4 mm) de machaqueo de naturaleza especial para r 5,600 8.026,540 MT0318b 72,574 t Zahorra natural, tipo ZN 25 4,680 339,644 MT03734 20.014,841 m3 Suelo para estabilización en suelocemento 3,580 71.653,132 MT0501b 705,471 t Cal Clase S para estabilización de suelos 58,400 41.199,489 MT0510baa 507,939 t Cemento CEM II clase 32,5 a granel 71,280 36.205,866 MT0510bca 13,630 t Cemento CEM II clase 42,5 a granel 82,040 1.118,171 MT0700c 400,920 t Betún asfáltico tipo B 60/70 337,000 135.110,040 MT0730a 35,140 t Emulsión tipo ECR-1 255,000 8.960,700 MT09011 76,960 kg Retardador de fraguado 6,850 527,179 MT0J1001a 332,600 m3 Canon de vertido residuos inertes seleccionados 7,130 2.371,438 ______________ Grupo MT0.................... 339.240,333 MT9210iaa 119,380 m Bordillo C7 20x22 monocapa R3,5 2,690 321,132 MT940abb 181,434 m2 Baldosa de terrazo bicapa, 40x40 7,950 1.442,400 ______________ Grupo MT9.................... 1.763,533 MTAR01 1.040,234 M3 Arena para hormigones 9,470 9.851,018 MTAR02 2.044,291 M3 Gravilla para hormigones 7,030 14.371,365 MTAR04 2.830,500 M3 Zahorra artificial 6,010 17.011,305 MTAR05 159,500 M3 Material filtrante 6,550 1.044,725 MTAR21 1.116,609 M3 Material seleccionado 0,730 815,125 MTAS32 155,837 K Pintura oxiasfalto. 1,280 199,471 ______________ Grupo MTA ................... 43.293,009

MTB400fa 100,540 m BHSPJ 105,630 10.620,040 MTBA01 200,000 Ml Bajante prefabricada para 24,040 4.808,000 MTBO99 2,000 ud embocadura prefabricada marco 5x5 1.138,570 2.277,140 ______________ Grupo MTB ................... 17.705,180 MTCE04 691,083 T Cemento II/b 69,420 47.974,958 ______________ Grupo MTC ................... 47.974,958 MTD6171 2,390 ud Parte proporcional de tubos 12.300,000 29.397,000 MTD6172 2,390 ud Parte proporcional de embocaduras 6.500,000 15.535,000 MTD6173 2,390 ud Parte proporcional de obras de hormigón en masa 5.600,000 13.384,000 MTD6174 2,390 ud Parte proporcional de demoliciones 1.800,000 4.302,000 MTD6175 2,390 ud Parte proporcional de arquetas 2.500,000 5.975,000 ______________ Grupo MTD ................... 68.593,000 MTEX12 22,000 M2 Geotextil de polipropilen 1,020 22,440

MTJ0001aa 0,200 ud Parte proporcional de desmontaje de línea Aérea 1.259,000 251,800

MTJ0002a 0,800 ud Parte proporcional de apoyo metálico 6.273,930 5.019,144 MTJ0002a10 0,200 ud Parte proporcional de corte en tensión de las líneas existentes 722,340 144,468 MTJ0002a11 0,200 ud Parte proporcional de regulado y engrapado de línea de MT existe 771,000 154,200 MTJ0002a3 0,200 ud Parte proporcional de Cable Aluminio-Acero 6.325,000 1.265,000 MTJ0002a4 0,200 ud Parte proporcional Cadena de amarre 1.200,000 240,000 MTJ0002a5 0,200 ud Parte proporcional de autoválvulas y kit terminal 5.300,000 1.060,000 MTJ0002a6 0,200 ud Parte proporcional de circuito eléctrico de media tensión 5.700,000 1.140,000 MTJ0002a7 0,800 ud Parte proporcional de inspecciones previas y puesta en servicio 960,000 768,000 MTJ0002a8 0,800 ud Parte proporcional de prueba de aislamientos conductores de MT 615,000 492,000 MTJ0002a9 0,200 ud Parte proporcional de prueba de toma de tierra 377,200 75,440 ______________ Grupo MTJ .................... 10.610,052 MTL0001 2,390 ud Parte proporcional de arquetas, incluso tapas de fundición 1.200,000 2.868,000 MTL0002 2,390 ud Parte proporcional de canalizaciones 6.200,000 14.818,000 MTL0003 2,390 ud Parte proporcional de línea de fibra óptica 3.100,000 7.409,000 MTL0004 2,390 ud Parte proporcional de apoyos de madera 400,000 956,000 MTL0005 2,390 ud Parte proporcional de acometidas de telecomunicaciones 900,000 2.151,000 MTL0006 2,390 ud Parte proporcional de unidades de salidas a poste 215,000 513,850 ______________ Grupo MTL ................... 28.715,850 MTMA99 55,500 ml marco prefabricado de 5 x 5 1.360,780 75.523,290 MTMM02 10.850,000 K Acero en redondos tipo AE 0,360 3.906,000 MTMM05 220,000 K Acero laminado en reja 0,900 198,000 MTMM10 1.234,500 Ud Poste barrera seguridad tubular 120 6,910 8.530,395 MTMM11 4,000 Ud Pieza terminal de barrera 144,240 576,960 MTMM22 4.938,000 Ml Barrera de defensa vial bionda 11,040 54.515,520 MTMM24 617,250 Ud Captafaros a dos caras, r 2,280 1.407,330 MTMM25 1.234,500 Ud Amortiguador rectangular 3,000 3.703,500 MTMM26 1.234,500 Ud Separador para barrera de 3,610 4.456,545 ______________ Grupo MTM ................... 152.817,540 MTR100130 3,217 kg Composición de semillas 20,000 64,340 MTR100160 4.590,000 l Riego de implantación 0,030 137,700 MTR110210 12,868 m3 Organ-humus 29,110 374,587 MTR130230 4,590 kg Retentor 15,370 70,548 MTR200160 100,000 ud Genista umbellata 0,380 38,000 MTR210200 6,000 ud Olea europaea var.sylvestris 90,000 540,000 MTR230140 200,000 ud Santolina rosmarinifolia 0,380 76,000 ______________ Grupo MTR ................... 1.301,176 MTSE01 721,872 K Pintura termoplástica bla 2,400 1.732,493 MTSE03 481,248 K Microesferas de vidrio 1,260 606,372 MTSE10 8,000 Ud Placa reflexiva triangula 66,710 533,680 MTSE11 8,000 Ud Placa reflexiva triangula 181,810 1.454,480 MTSE13 54,000 Ud Placa circular reflexiva 61,900 3.342,600 MTSE30 2,000 Ud Hito kilométrico de 60X40 85,460 170,920 MTSE40 63,300 M2 Panel de aluminio extrusi 357,000 22.598,100 MTSE70 181,200 Ml Poste de acero galvanizad 9,770 1.770,324 MTSE71 8,000 Ud Pieza de anclaje triangul 2,340 18,720 MTSE72 136,000 Ud Pieza de anclaje cuadrang 1,050 142,800 MTSE96 72,000 ml perfil galvanizado 8,390 604,080 ______________ Grupo MTS ................... 32.974,569 MTTU15 149,080 Ml Tubo horm.arm. D=1.80m 180,300 26.879,124

Page 27: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

11

MTTU40 113,530 Ml Tubo dren poros. 150 mm 1,350 153,266 ______________ Grupo MTT ................... 27.032,390 MTVA01 637,157 M3 Agua 0,480 305,835 MTVA02 414,473 K Dinamita 2,340 969,866 MTVA03 5,844 M3 Madera en tablas. 124,410 727,011 MTVA04 8,634 M3 Madera en tablón. 130,720 1.128,661 MTVA41 697,630 K Clavazón o alambres. 0,780 544,151 ______________ Grupo MTV ................... 3.675,525

SE0094 6,000 M2 Se¤al de destino reflecta 132,220 793,320 SE0131 96,000 Ud Hito de arista 18,450 1.771,200 SE0205 44,160 Ml Barra de hierro corrugado 0,190 8,390 SE0401 80,361 K Pintura termoplástica ref 3,100 249,119 SE0411 53,574 K Microesferas de vidrio 0,560 30,001 ______________ Grupo SE0 .................... 2.852,031

Page 28: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

12

APÉNDICE 4

RESUMEN DE LOS COSTES UNITARIOS

Page 29: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 17. Justificación de Precios

13

APÉNDICE 4. RESUMEN DE LOS COSTES UNITARIOS

Resumen de los Costes Unitarios:

Mano de obra 72.812,506

Materiales 357.516,952

Maquinaria 1.014.647,648

Otros 761.609,481

TOTAL 2.171.248,898

Page 30: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 18. Expropiaciones

ANEJO 18

EXPROPIACIONES

Page 31: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 18. Expropiaciones

1

ANEJO 18. EXPROPIACIONES

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 2

2. DELIMITACIÓN DE LAS ZONAS NECESARIAS A EXPROPIAR. ZONAS DE OCUPACIÓN TEMPORAL Y SERVIDUMBRES ...................................................................................................................................... 2

3. METODOLOGÍA ................................................................................................................................ 2

4. TERRENOS A EXPROPIAR .................................................................................................................. 2

5. CRITERIOS DE VALORACIÓN ............................................................................................................. 2

6. RELACIÓN DE TERRENOS A EXPROPIAR ............................................................................................ 3

Page 32: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 18. Expropiaciones

2

1. INTRODUCCIÓN Dado que para la ejecución de las obras proyectadas es necesaria la ocupación de propiedades particulares, se debe proceder a la expropiación de las mismas.

Con la redacción del presente anejo se cumple lo especificado en el artículo 30 de la Ley 8/2001, de 12 de julio, de Carreteras de Andalucía, ya que se incluye una “relación concreta e individualizada de los bienes y derechos afectados, con la descripción material de los mismos en el plano parcelario” y además se cumple que “en documento separado se incluirá la definición y valoración de las expropiaciones precisas, así como de las servidumbres y servicios afectados, en su caso”.

2. DELIMITACIÓN DE LAS ZONAS NECESARIAS A EXPROPIAR. ZONAS DE OCUPACIÓN TEMPORAL Y SERVIDUMBRES

Para la determinación de las zonas de dominio público, se ha tenido en cuenta las limitaciones de la propiedad fijadas en la Ley 8/2001, de 12 de Julio, de Carreteras de Andalucía.

La delimitación de la zona de dominio público se ha fijado con la poligonal conforme a los siguientes criterios:

En la zona donde el trazado en variante no dispone de vías de servicio se considera como zona a expropiar la constituida por los terrenos ocupados por el tronco principal más una franja de 3 m de anchura medidos en horizontal desde la arista exterior de la explanación y perpendicularmente a la misma. Se considera como “arista exterior de la explanación” como el límite del movimiento de tierras (terraplén o desmonte).

En la zona donde el trazado en variante dispone de vías de servicio se considera como zona a expropiar la constituida por los terrenos ocupados por el tronco principal más los ocupados por las vías de servicio medidos en horizontal desde la arista exterior de la explanación y perpendicularmente a la misma.

En aquellos tramos de la carretera en los que se disponen estructuras u obras de drenaje, la arista exterior de la explanación se extiende a la línea de proyección ortogonal del borde de las obras sobre el terreno. Se considera en todo caso de dominio público los terrenos ocupados por los soportes de las estructuras u obras similares.

En las obras de drenaje que se localizan en las vías de servicio, se fija el límite de la expropiación en 1 m. del movimiento de tierras necesario para la ejecución de éstas.

3. METODOLOGÍA Para la información de las diferentes parcelas, su delimitación y tipos de cultivo se ha recurrido a la web del Ministerio de Economía y Hacienda del Gobierno de España, en su página del catastro, a través de la sede electrónica, www.sedecatastro.gob.es.

A partir de los datos obtenidos y teniendo en cuenta la delimitación de las zonas a expropiar y a ocupar temporalmente, se han realizado unos planos a escala 1:1.000 obtenidos del programa CLIP, sobre estos planos se ha representado la poligonal fijada como límite de expropiación, así como los límites parcelarios, y de los mismos se ha obtenido la superficie afectada.

4. TERRENOS A EXPROPIAR Los terrenos que deben ser expropiados para la materialización del presente proyecto se localizan en el término municipal de Benahadux. Estos terrenos no presentan problemas en cuanto a posibles afecciones a bienes de dominio público, espacios naturales protegidos o concesiones administrativas, pues estas consideraciones se tuvieron en cuenta a la hora de definir el trazado. No se han incluido dentro de la valoración de las expropiaciones los caminos públicos, ni los terrenos considerados de dominio público correspondientes a los cauces.

También se ha tenido en cuenta los terrenos necesarios para la restitución de los Servicios afectados, habiéndose considerado éstos como expropiación -en los casos en que el servicio a instalar impide el normal uso a que se dedicaba el terreno ocupado-.

Los terrenos afectados están calificados, en el planeamiento vigente de dicho término municipal como “suelo no urbanizable”.

. La superficie total a expropiar estimada es de 71.925 m2.

5. CRITERIOS DE VALORACIÓN Los precios de los terrenos a expropiar fueron facilitados por la oficina de Expropiaciones de la Conserjería de Obras Públicas y Transportes de la Junta de Andalucía. Son los siguientes:

Secano: 0.6 euros / m2 Regadío: 3 euros /m2 Olivos: 3.9 euros /m2 Urbanizado: 30 euros /m2

Page 33: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 18. Expropiaciones

3

Se ha determinado sobre los planos del Ministerio de Economía y Hacienda, referentes al Catastro de Rústica de la provincia de Almería, en el término municipal de Benahadux, la afección que dichas expropiaciones producen en las diferentes fincas.

6. RELACIÓN DE TERRENOS A EXPROPIAR Con la información recogida de los organismos correspondientes y la relación de superficies y parcelas que podemos observar en el plano de expropiaciones del documento nº 2 “Planos”, se ha confeccionado la tabla siguiente en las que se describe cada una de las fincas afectadas, la superficie a expropiar y el precio total de las expropiaciones:

Nº PARCELA TIPO CULTIVO PRECIO m2 SUPERFICIE m2 PRECIO EXPROPIACIÓN1 Secano 0,60 € 5.668,39 3.401,03 €2 Secano 0,60 € 6.298,07 3.778,84 €3 Secano 0,60 € 10.007,56 6.004,54 €4 Secano 0,60 € 9.874,59 5.924,76 €5 Secano 0,60 € 15.088,15 9.052,89 €6 Secano 0,60 € 1.491,76 895,06 €7 Secano 0,60 € 1.491,76 895,06 €8 Secano 0,60 € 2.391,93 1.435,16 €9 Secano 0,60 € 4.430,71 2.658,42 €10 Secano 0,60 € 15.182,09 9.109,26 €

TOTAL 71.925,00 43.155,00 €

Page 34: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 19. Servicios Afectados

ANEJO 19

SERVICIOS AFECTADOS

Page 35: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 19. Servicios Afectados

1

ANEJO 19. SERVICIOS AFECTADOS

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 2

2. AFECCIONES .................................................................................................................................... 2

2.1. Caminos .................................................................................................................................... 2

2.2. Líneas eléctricas y telefónicas ................................................................................................... 2

2.3. Redes de riego, abastecimiento de aguas o saneamiento ......................................................... 2

Page 36: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 19. Servicios Afectados

2

1. INTRODUCCIÓN El presente anejo tiene por objeto la identificación de los servicios afectados por la construcción de nuestra variante, así como las reposiciones de los mismos por la ejecución de las obras del presente proyecto.

Una vez definido el trazado geométrico de las obras proyectadas, y las dimensiones y características de las obras de fábrica más importantes, se replanteará su situación sobre el terreno, identificando y señalando la ubicación de los distintos servicios y servidumbres afectadas, entre otros:

Líneas eléctricas, telegráficas y telefónicas. Redes de riego, abastecimiento de aguas o saneamiento. Caminos públicos y vías de tránsito ganadero. Oleoductos y gaseoductos. Vías pecuarias.

Los distintos presupuestos de la reposición de los diferentes servicios afectados se al Presupuesto de Ejecución Material del Proyecto. La ubicación de todos y cada uno de los posibles servicios afectados se refleja en el Plano de Servicios afectados.

2. AFECCIONES

2.1. Caminos La construcción del nuevo trazado de la variante supone el corte de una serie de caminos cuya finalidad es comunicar las diferentes zonas agrícolas y viviendas aisladas. Con objeto de reponer estos caminos y que sigan dando el servicio necesario, se propone la construcción de una serie de caminos paralelos a la traza, así como los correspondientes accesos a la nueva carretera en los puntos en los que fuera necesario.

Por otra parte, se ha decidido interrumpir ciertos caminos debido fundamentalmente a que las necesidades de accesibilidad hacia las propiedades agrícolas pueden cubrirse perfectamente con otros caminos muy cercanos a éste y que no son interceptados por la traza. De esta manera, se evita un gasto importante y se siguen cumpliendo los mismos servicios que antes de la ejecución, sin provocar molestias grandes a los escasos usuarios del camino.

2.2. Líneas eléctricas y telefónicas En nuestro caso y dado que parte de nuestra obra se realiza junto a una subestación eléctrica, nuestros trabajos interfieren en líneas eléctricas de media y alta tensión.

La reposición de las líneas eléctricas que puedan ser afectadas por la ejecución de las obras serán realizadas por la compañía dueña del servicio. Será necesario tener en cuenta la existencia de las líneas durante el proceso de construcción, cuidando de que no se produzcan cortes en el suministro ni accidentes provocados por su existencia.

2.3. Redes de riego, abastecimiento de aguas o saneamiento Debido a la presencia de pocos cultivos, no existen en la zona acequias de riego. Por otra parte, la presencia mayoritaria es de cultivos de secano.

Por ser la zona de construcción de nuestra variante de tipo rural, y no atravesar ciudad o urbanización alguna, no atravesaremos a priori conducciones de abastecimiento o saneamiento, por lo que dichos servicios no deberían verse afectados.

Para los arroyos existentes se ha establecido en el apartado de drenaje la colocación de las correspondientes obras de drenaje, tanto transversal como longitudinal.

Page 37: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 20. Clasificación del Contratista

ANEJO 20

CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

Page 38: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 20. Clasificación del Contratista

1

ANEJO 20. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 2

1.1. Grupos de contratistas.............................................................................................................. 2

1.2. Clasificación del contrato .......................................................................................................... 2

1.3. Clasificación en subgrupos ........................................................................................................ 2

2. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA ................................................................................................... 3

2.1. Plazo de ejecución .................................................................................................................... 3

2.2. Presupuesto total y por partidas ............................................................................................... 3

2.3. Clasificación para movimiento de tierras .................................................................................. 3

2.4. Clasificación para firmes ........................................................................................................... 3

Page 39: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 20. Clasificación del Contratista

2

1. INTRODUCCIÓN En este Anejo se estudia y determina la clasificación que deberá tener el Contratista para poder licitar a la obra.

1.1. Grupos de contratistas En el art. 289 del Reglamento General de Contratación del Estado se establecen 11 grupos distintos (de la A a la K) con los subgrupos correspondientes. Para el caso que nos ocupa los grupos y subgrupos más importantes son:

GRUPO A: MOVIMIENTO DE TIERRAS - Subgrupo 1. Desmontes y vaciados. - Subgrupo 2. Explanaciones. - Subgrupo 3. Canteras. - Subgrupo 4. Pozos y galerías. - Subgrupo 5. Túneles.

GRUPO B: PUENTES, VIADUCTOS Y GRANDES ESTRUCTURAS

- Subgrupo 1. De fábrica u hormigón en masa. - Subgrupo 2. De hormigón armado. - Subgrupo 3. De hormigón pretensado. - Subgrupo 4. Metálicos.

GRUPO E.: HIDRÁULICAS

- Subgrupo 1. Abastecimientos y saneamientos. - Subgrupo 2. Presas. - Subgrupo 3. Canales. - Subgrupo 4. Acequias y desagües. - Subgrupo 5. Defensas de márgenes y encauzamientos. - Subgrupo 6. Conducciones con tubería de presión de gran diámetro. - Subgrupo 7. Obras hidráulicas sin cualificación específica.

GRUPO G: VIALES Y PISTAS

- Subgrupo 1. Autopistas y autovías. - Subgrupo 2. Pistas de aterrizaje. - Subgrupo 3. Con firmes de hormigón hidráulico. - Subgrupo 4. Con firmes de mezcla bituminosa. - Subgrupo 5. Señalización y balizamientos viales. - Subgrupo 6. Obras viales sin cualificación específica.

1.2. Clasificación del contrato Para la clasificación del contrato, nos deberemos regir por la siguiente legislación:

Real Decreto Legislativo 2/2000 de 6 de junio por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones públicas publicado en el BOE del 21 de junio de 2000.

Real Decreto Legislativo 1098/2001 de 12 de octubre por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones públicas publicado en el BOE del 26 de octubre de 2001.

Orden Circular 6/95 de la Dirección General de Carreteras de la Consejería de Obras Públicas y Transportes de la Junta de Andalucía.

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para la redacción del Proyecto de Carreteras editado. con fecha 23 de marzo de 2001.

A su vez, deberemos seguir lo indicado en los Presupuestos y Plan de Obra de nuestro proyecto.

Para cada Grupo y subgrupo se establecen 6 categorías designadas mediante una letra latina minúscula en función de la anualidad media, excepto para los Grupos H, I, J, K y sus subgrupos. Estas categorías son:

a) cuando su anualidad media no sobrepase la cifra de 60.000 €

b) cuando la citada anualidad exceda de 60.000 € y no sobrepase los 120.000 €.

c) cuando la citada anualidad exceda de 120.000€ y no sobrepase los 360.000 €

d) cuando la citada anualidad exceda de 360.000 € y no sobrepase los 840.000 €

e) cuando la citada anualidad exceda de 840.000 € y no sobrepase los 2.400.000 €

f) cuando la citada anualidad exceda de 2.400.000 €.

1.3. Clasificación en subgrupos Para que un contratista pueda ser clasificado en un subgrupo de tipo de obras, será preciso que acredite algunas de las circunstancias siguientes:

a) Haber ejecutado obras específicas del subgrupo durante el transcurso de los últimos cinco años.

Page 40: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 20. Clasificación del Contratista

3

b) Haber ejecutado en el último quinquenio obras específicas de otros subgrupos afines del mismo grupo, entendiéndose por subgrupos afines los que presentes analogías en cuanto a ejecución y equipos a emplear.

c) Haber ejecutado, en el mismo periodo de tiempo señalado en los apartados anteriores, obras específicas de otros subgrupos del mismo grupo que presenten mayos complejidad en cuanto a ejecución y exijan equipos de mayor importancia, por lo que el subgrupo de que se trate pueda considerarse como dependiente de alguno de aquellos.

d) Cuando, sin haber ejecutado obras específicas del subgrupo en el último quinquenio, se disponga de suficientes medios financieros, de personal técnico experimentado y maquinaria o equipos de especial aplicación al tipo de obra a que se refiera el subgrupo, o haya realizado obras de esa misma naturaleza en el último decenio.

2. CLASIFICACIÓN DEL CONTRATISTA

2.1. Plazo de ejecución El plazo de ejecución estimado para nuestra obra es de 16 meses, como queda reflejado en nuestro plan de obra.

2.2. Presupuesto total y por partidas El PEM de nuestra obra suma un total de 2.206.586,59 euros.

No tendrán lugar a clasificación las partidas que no superen el 20% del total de nuestro presupuesto de ejecución material.

Para calcular la anualidad de cada partida, deberemos dividir esta por el plazo de ejecución de la obra y ajustarla a la parte proporcional por año.

El PEM de los capítulos definidos en el proyecto con su respectivo peso porcentual es el siguiente:

RESUMEN IMPORTE PORCENTAJE MOVIMIENTO DE TIERRAS 1.030.613,15 € 46,71% DRENAJE 167.815,92 € 7,61% ESTRUCTURA 129.255,95 € 5,86% FIRMES 575.793,53 € 26,09% GLORIETAS 19.293,15 € 0,87% SEÑALIZACION.BALIZAMIENTO Y DEFENSAS 135.689,75 € 6,15% REPOSICION DE SERVICIOS AFECTADOS 116.919,77 € 5,30% MEDIDAS CORRECTORAS Y AMBIENTALES 6.431,77 € 0,29% DESVIOS PROVISIONALES 5.902,98 € 0,27% SEGURIDAD Y SALUD 18.870,64 € 0,86% TOTAL PEM 2.206.586,59 €

Luego la clasificación se realizará para los capítulos de firmes y movimientos de tierras.

2.3. Clasificación para movimiento de tierras Tenemos que nuestra anualidad media para 16 meses de duración total de la obra será:

= 1.030.613,15 € ·12 16 = 772.959,86 €

Por lo que la clasificación será la siguiente:

PARTIDA GRUPO SUBGRUPO EJECUCIÓN MATERIAL % ANUALIDAD

MEDIA CATEGORÍA

Movimiento de Tierras A 1 y 2 1.030.613,15 € 46,71% 772.959,86 € d

2.4. Clasificación para firmes La anualidad media será de:

= 575.793,53 € ·12 16 = 431.845,14 €

Luego la clasificación será:

Page 41: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 20. Clasificación del Contratista

4

PARTIDA GRUPO SUBGRUPO EJECUCIÓN MATERIAL % ANUALIDAD

MEDIA CATEGORÍA

Firmes G 4 575.793,53 € 431845,14% 431.845,14 € d

Page 42: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 21. Revisión de Precios

ANEJO 21

REVISIÓN DE PRECIOS

Page 43: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 21. Revisión de Precios

1

ANEJO 21. REVISIÓN DE PRECIOS 1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 2

2. CONTRATOS EN LOS QUE PROCEDE LA REVISIÓN DE PRECIOS ......................................................... 2

3. FÓRMULA POLINÓMICA PARA LA REVISIÓN DE PRECIOS ................................................................. 2

Page 44: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 21. Revisión de Precios

2

1. INTRODUCCIÓN Desde que el contratista presenta su oferta hasta que realmente se ejecuta la obra, transcurre un tiempo durante el cual los precios de mercado de materiales, maquinaria y mano de obra pueden sufrir variaciones, ya sean incrementos o disminuciones. Para recoger estas variaciones de precios, la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas establece el procedimiento según el cual se pueden actualizar los precios de las unidades de obra contratadas.

2. CONTRATOS EN LOS QUE PROCEDE LA REVISIÓN DE PRECIOS Según el artículo 104 (Título IV, capítulo I) de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, para aplicar la revisión será necesario:

Que se haya ejecutado al menos el 20% del importe del contrato. Que haya transcurrido un año desde su adjudicación.

Al ser el plazo de ejecución de la obra de 16 meses según se detalla en el Plan de Obra, transcurrirá más de un año desde la adjudicación de la obra al contratista por lo que procede la Revisión de Precios en el presente proyecto.

3. FÓRMULA POLINÓMICA PARA LA REVISIÓN DE PRECIOS 1. Se determinan los tantos por uno que representan cada una de las clases de obra, en el

presupuesto total:

CLASES DE OBRA IMPORTE TANTO POR UNO Explanaciones 1.030.613,15 € 0,4671

Obras de fábrica 167.815,92 € 0,0761 Firmes 575.793,53 € 0,2609

Obras accesorias 432.363,99 € 0,1959

2. Se asignan a cada clase de obra los coeficientes de la fórmula polinómica que corresponde, según se indica en el cuadro siguiente y se obtienen los coeficientes de la fórmula polinómica de la obra por media ponderada de los coeficientes correspondientes de cada clase de obra utilizando unos pesos iguales a las proporciones en que las diferentes clases de obra componen el presupuesto total.

Page 45: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 21. Revisión de Precios

3

CLASES DE OBRA IMPORTE TANTO POR UNO H E C L S M T.FIJO Explanaciones 1.030.613,15 € 0,4671 0,37 0,28 - - 0,2 - 0,15

Obras de fábrica 167.815,92 € 0,0761 0,34 0,18 0,18 - 0,13 0,02 0,15 Firmes 575.793,53 € 0,2609 0,31 0,25 - 0,16 0,13 - 0,15

Obras accesorias 432.363,99 € 0,1959 0,34 0,26 0,05 0,02 0,18 - 0,15 COEFICIENTES OBRA 2.206.586,59 1 0,35 0,27 0,03 0,05 0,18 0,01 0,15

En el cuadro precedente, los coeficientes de los distintos elementos básicos de las fórmulas

polinómicas, significan lo siguiente:

Símbolo H.- Coeficiente multiplicador de Ht/Ho (mano de obra). Símbolo E.- Coeficiente multiplicador de Et/Eo (energía). Símbolo C.- Coeficiente multiplicador de Ct/Co (cemento). Símbolo L.- Coeficiente multiplicador de Lt/Lo (ligante bituminoso). Símbolo S.- Coeficiente multiplicador de St/So (siderúrgicos). Símbolo M.- Coeficiente multiplicador de Mt/Mo (madera).

De esta forma, la fórmula queda:

= 0,35 · + 0,27 · + 0,03 · + 0,05 · + 0,18 · + 0,01 · + 0,15

Siendo:

K =Coeficiente de revisión para el momento de ejecución t.

Ho=Índice de coste de la mano de obra en la fecha de licitación.

Ht=Índice de coste de la mano de obra en el momento de la ejecución t.

Eo=Índice de coste de la energía en la fecha de licitación.

Et=Índice de coste de la energía en el momento de la ejecución t.

So=Índice de coste de materiales siderúrgico en el la fecha de licitación.

St=Índice de coste de materiales siderúrgico en el momento de ejecución t.

Lo=Índice de coste de ligante bituminoso en la fecha de licitación.

Lt=Índice de coste de ligante bituminoso en el momento de ejecución t.

Mt=Índice de coste de la madera en la fecha de licitación

Page 46: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

ANEJO 22

CONTROL DE CALIDAD

Page 47: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

1

ANEJO 22. CONTROL DE CALIDAD 1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 2

2. LEGISLACIÓN ................................................................................................................................... 2

3. CONTROL DE CALIDAD DE PRODUCCIÓN ......................................................................................... 2

3.1. Objeto ...................................................................................................................................... 2

3.2. Plan de Control de Calidad de Materiales Valorado .................................................................. 3

4. CONTROL DE CALIDAD DE RECEPCIÓN ............................................................................................. 3

4.1. Objeto ...................................................................................................................................... 3

4.2. Programa de Control de Calidad ............................................................................................... 4

4.3. Plan de Control de Calidad de Materiales de Recepción Valorado............................................. 7

5. RESUMEN ........................................................................................................................................ 7

APÉNDICE 1. VALORACIÓN DEL PLAN DE ENSAYOS DE RECEPCIÓN ......................................................... 8

APÉNDICE 2. RELACIÓN DE NORMAS DE APLICACIÓN AL PLAN DE CONTROL DE RECEPCIÓN ................ 12

Page 48: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

2

1. INTRODUCCIÓN

En el presente anejo se definen los distintos conceptos relativos que debe constituir el Control de Calidad.

Se entiende por Control de Calidad al conjunto de los tres conceptos siguientes:

Control de Calidad de Materiales y equipos (CCM)

Control de Calidad de Ejecución (CCE)

Control de Calidad Geométrica (CCG)

Contemplando quien es el sujeto que realiza el Control de Calidad tenemos lo siguiente:

Control de Calidad de Producción (CCP)

Control de Calidad de Recepción (CCR)

Trataremos aquí básicamente de la clarificación en relación con estos dos últimos conceptos, puesto que del detalle de los tres primeros se ocupan el Proyecto, las Normativas, Instrucciones, Ordenes Circulares, Recomendaciones, etc.

2. LEGISLACIÓN Para la elaboración de este anejo se han considerado los siguientes documentos externos:

Recomendaciones para el control de calidad de recepción de GIASA. Cuadros de Precios de GIASA y modelo de Hoja de Cálculo para la elaboración del Plan Valorado

de GIASA. Instrucción para el diseño de firmes de la Red de Carreteras de Andalucía (ICAFIR), aprobado por

la O.C. 1/99. Recomendaciones para el control de calidad en obras de carreteras del MOPT 1997 (RCCOC) Manual para el proyecto y ejecución de estructuras de suelo reforzado (MSPEESR) Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de saneamiento de poblaciones

(PPTGTSP) MOPU de 1986 Instrucción de Hormigón Estructural (EHE) Pruebas de carga en puentes de carreteras (PCPC) Orden Circular 299/89 – Recomendaciones sobre mezclas bituminosas en caliente (RMBC) Marcas viales OC 292/86

Orden Circular 318/91 T y P sobre tolerancias de espesor en vallas metálicas para barreras de seguridad continuas (OC 319/91)

Instrucción para la recepción de cementos (RC – 97)

3. CONTROL DE CALIDAD DE PRODUCCIÓN

3.1. Objeto Es evidente que la responsabilidad de la calidad, que bajo los tres conceptos citados de Materiales, Ejecución y Geometría, han de poseer los elementos producidos corresponde a quien, en la relación contractual tiene contraídas estas obligaciones de calidad con la parte contratante, las produzca directamente o por medio de terceros.

Por tanto, el Control de Calidad de Producción, le corresponde al Contratista que resulte adjudicatario en proceso de licitación del presente Proyecto de Construcción.

Se entiende que los factores fundamentales para la producción con calidad, por parte de dicho Contratista, de la obra objeto del presente Proyecto, y no de cualquier obra, en abstracto, reside en la capacidad y calidad de los medios personales, materiales y garantías que se aporten. Entre ellos:

a).- Formación y experiencia de los medios personales de producción tales como Jefe de Obra, Jefe de Producción, Encargados, Capataces, Maquinistas, etc. (El control del Contratista en este aspecto supone "asegurarse" de que los medios personales de producción tienen la capacidad de producir con calidad.

b).- Capacidad y calidad de los medios materiales de producción tales como maquinaria de movimiento y compactación de tierras, instalaciones de fabricación y colocación de materiales (hormigón, aglomerado, etc.). (Nuevamente, el control del Contratista en este aspecto supone "asegurarse" de que los medios materiales de producción tienen la capacidad de producir con calidad.)

c).- Personal y medios utilizados por el Contratista para el Control de Calidad de los materiales en origen (productos prefabricados, manufacturados, préstamos, etc.), realizado desde el lado del Contratista y por él. (Asimismo, la disposición del personal y medios por parte del Contratista supone "asegurarse" de que la probabilidad de que la parte contratante acepte las unidades de obra correspondientes será alta.)

d).- Análogamente, personal y medios utilizados por el Contratista para el Control de Calidad de Ejecución (CCE), y Control de Calidad Geométrico (CCG), en procedimientos adecuados de construcción, comprobación de tolerancias, replanteo, etc. (Igualmente la disposición del personal y medios por parte del Contratista supone "asegurarse" de que la probabilidad de que la parte contratante acepte las unidades de obra correspondientes será alta.)

Page 49: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

3

e).- Garantías que ofrece el Plan de Autocontrol, con el correspondiente Manual de Calidad, Procedimientos e Instrucciones Técnicas.

Son los medios anteriores, las causas u orígenes que permitirán el efecto de producir con calidad, o dicho de otra forma "asegurarla". Quien tiene la capacidad directa de actuación sobre tales causas es el Contratista.

Otra cosa distinta a disponer los medios adecuados para producir la calidad, es verificar que efectivamente la calidad contratada se produce. Esta función que corresponde a la parte contratante, a través de pruebas, ensayos, etc, es lo que constituye el Control de Calidad de Recepción y que en general, sólo en lo que hace al Control de Calidad de Materiales (CCM) se realizará con los medios de un Laboratorio de Ensayos que la propiedad contratará a tal efecto para la realización de las obras que contempla el presente Proyecto de Construcción. El resto de los otros dos conceptos de control: CCE y CCG se realizará mediante el equipo de Dirección de Obra.

En definitiva se entiende que lo más adecuado es que quien produce la calidad sea quien controle o actúe sobre su origen o sus causas, que son los medios citados en a), b), c), d) y e), y que quien la verifique y recepciones sea la parte contratante.

Ello no impide que el Contratista ejecutor del presente Proyecto de Construcción además de poner los medios en origen y causales de la "producción" con calidad, auténtica función que es de su total responsabilidad, pueda comprobarla con las pruebas o ensayos que considere pertinentes, pero lo que parecería que sería poco o nada eficiente es que el Contratista montase un dispositivo extraordinario de pruebas o ensayos, si lo fundamental que debe montar para producir con calidad, que son los medios citados, no se montasen ni se controlasen.

Son los puntos c), d) y e) los que se considera debe presentar y constituir el compromiso del Contratista en su Plan de Autocontrol o de "aseguramiento" de la calidad. En tal sentido, si tal aseguramiento implica la realización de pruebas o ensayos para asegurar la calidad de la producción en relación con los puntos c), d) y e), éstos serán evaluados favorablemente, en la fase de licitación del presente Proyecto de Construcción. Sin embargo no serán considerados a efectos de verificar o recepcionar los elementos producidos, ya que es la parte contratante quien la ha de realizar mediante sus propias pruebas y ensayos de recepción, según se detalla en el apartado siguiente.

En definitiva, el Plan de Autocontrol del Contratista, será:

1.- Considerado como un Control de Calidad de Producción, necesario para que el propio Contratista pueda disponer por un lado y a su juicio y riesgo, de la suficiente garantía de que serán aceptados, en principio, por la parte contratante, los materiales, unidades de obra, equipos, instalaciones de producción, procedimientos, tolerancias, etc., aportados o ejecutados por él o por terceros, subcontratados por él.

2.- Valorado positivamente en función de los compromisos que contraiga el Contratista en la aportación de medios humanos, medios materiales y del Autocontrol que establezca respecto a su capacidad de producir con calidad.

3.- Excepto que el PPTP del presente Proyecto de Construcción pueda establecer otra cosa, las posibles pruebas o ensayos que incluya el Plan de Autocontrol del Contratista, serán para su propia gestión de la calidad.

4.- Las verificaciones para la aceptación inicial, rechazo o aceptación inicial con penalización de los materiales, unidades de obra, equipos, etc. por parte de la parte contratante, serán realizadas por la Dirección de Obra, para lo cual ésta contará con los medios oportunos, independientes de los del Contratista.

El Contratista enviará, durante la ejecución de la obra, puntual información de la aplicación de su Plan de Autocontrol. La Dirección de Obra comprobará que las actividades realizadas con base en dicho Plan se corresponden con las ofertadas.

El Contratista proporcionará los certificados de Garantía de Calidad (AENOR u otros) de los suministradores correspondientes de los materiales (cementos, aceros, elementos prefabricados, etc.) o equipos que sean demandados por la Dirección de Obra, pudiendo ésta reducir los ensayos de verificación de acuerdo con la Normativa correspondiente, si existiera, o a criterio de la Dirección de Obra, previamente aceptado por el Gerente de Obra. En caso de que tales certificados no sean suministrados, será cargado al contratista el coste de los ensayos adicionales que por tal motivo sean necesarios.

Los costes derivados del Plan de Autocontrol del Contratista, se considerarán incluidos en los precios unitarios de la oferta del Adjudicatario y en consecuencia en el precio cerrado del Contrato según surja del proceso de licitación del presente Proyecto de Construcción.

3.2. Plan de Control de Calidad de Materiales Valorado El contratista que resulte adjudicatario en proceso de licitación del presente proyecto de Construcción será el que en función de la capacidad y calidad de los medios personales, materiales y garantías que aporte, incluirá en su oferta el Plan de Control de Calidad de Materiales de Producción y su valoración.

4. CONTROL DE CALIDAD DE RECEPCIÓN

4.1. Objeto Se entiende por Control de Calidad de Recepción los tres conceptos siguientes:

Page 50: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

4

Los ensayos de Control de Calidad de Materiales y equipos (CCM), unidades de obra o equipos que servirán de base al Director de Obra para la aceptación inicial, rechazo o aceptación inicial con penalización de los materiales o de las unidades de obra, serán los que realice la Empresa especializada de Control de Calidad de Materiales que, contratada por GIASA, tendrá a su disposición la Dirección de Obra, en la fase de ejecución del presente Proyecto de Construcción.

Los Controles de Calidad de la Ejecución (CCE), (procedimientos constructivos, tolerancias, tratados de los medios de producción, etc.), que servirán de base al Director de Obra para la aceptación inicial, rechazo o aceptación inicial con penalización de las unidades de obra implicadas, serán los que realice el Control de Calidad de Ejecución, que ejecutará directamente el equipo de Dirección de Obra.

Los referidos procedimientos constructivos, especificaciones de tolerancias, tarados, etc. a aplicar serán, por el orden que se expresa a continuación, los definidos en los distintos documentos del Proyecto:

La Normativa Técnica vigente en la Comunidad andaluza o en su defecto a nivel nacional.

Ordenes Circulares de la Dirección General correspondiente.

Posibles Recomendaciones de Organismos o Instituciones especializadas.

Finalmente y en caso de ausencia de los anteriores, los presupuestos en el Plan de Autocontrol del Contratista o los convenidos por la Dirección de Obra con el Contratista.

El Control de Calidad Geométrico (CCG) (Topografía, replanteos, etc.) que servirán de base al Director de Obra para la aceptación inicial, rechazo o aceptación inicial con penalización de las unidades de obra implicadas, será el que realice directamente el equipo de Dirección de Obra.

Es de señalar que las citadas aceptaciones iniciales pasarán a definitivas, cuando transcurrido el plazo de ejecución, primero, y de garantía de la obra, después, no se aprecien deficiencias en las mismas. Todo ello sin perjuicio de la responsabilidad decenal que establece el Artículo 1.591 del Código Civil y, en su caso, de lo que determine el Art. 149 de la Ley Contratos de las Administraciones Públicas.

Todo ello formará parte del Esquema Director de Calidad, que habrá de integrar y completar la Dirección de Obra.

Los gastos adicionales de ensayos y otros controles y trabajos a realizar por la Empresa de Control de Calidad o por la Dirección de Obra, ambos contratados por GIASA, o bien por terceros contratados al efecto por ésta, en razón de previsibles defectos de calidad, detectados ya sea durante el periodo de

construcción o de garantía, serán abonados por el Contratista en el caso de confirmación de la existencia de defecto.

El Contratista será informado previamente por la Dirección de Obra o por GIASA de las razones por las que tales trabajos son requeridos. Los referidos defectos serán corregidos, a su cargo, por el Contratista adjudicatario del presente Proyecto de Construcción excepto que sea probado que no son de su responsabilidad como adjudicatario de la obra.

El Contratista recibirá puntual información de los resultados del CCM, CCE y CCG, que realice la Dirección de Obra, tanto durante la realización de las obras como durante el periodo de garantía.

4.2. Programa de Control de Calidad A continuación se expone un programa de Control de Calidad de las obras que se realizarán para ejecutar el proyecto. Se ha redactado en función del volumen de cada unidad, a partir de las Normas Oficiales sobre Control de Calidad y del nivel de control definido en los cálculos.

MOVIMIENTO DE TIERRAS

TERRAPLENES

a) Antes del empleo de los materiales destinados a formar parte de los terraplenes, se realizarán los siguientes ensayos:

• Por cada 1.000 m3 de material:

- 1 Proctor normal.

• Por cada 5.000 m3 de material:

- 1 análisis granulométrico.

- 1 determinación de los límites de Atterberg.

• Por cada 10.000 m3 de material:

- 1 C.B.R. de laboratorio.

- 1 ensayo de determinación de materia orgánica.

b) Durante el empleo de los materiales constituyentes del terraplén, se realizarán los siguientes ensayos:

• Por cada 1.000 m3 de material compactado:

Page 51: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

5

- 1 determinación de la densidad in situ.

- 1 ensayo de determinación de la humedad natural.

MATERIAL SELECCIONADO EN EXPLANADA.

a) Antes de emplear el material seleccionado procedente de los préstamos indicados en el estudio de materiales, se procederá a la realización de una serie de ensayos:

• Por cada 1.000 m3 de material:

- 1 Proctor normal.

• Por cada 5.000 m3 de material:

- 1 análisis granulométrico.

- 1 determinación de los límites de Atterberg.

• Por cada 10.000 m3 de material:

- 1 C.B.R.

- 1 ensayo de determinación de la materia orgánica.

b) Durante el empleo de los materiales procedentes de las canteras seleccionadas, se realizarán los siguientes ensayos:

• Por cada 400 m3 de material compactado:

- 1 ensayo de densidad in situ.

- 1 ensayo de determinación de la humedad natural.

AFIRMADO

RIEGOS DE IMPRIMACIÓN Y ADHERENCIA

a) Antes de su empleo en obra, se procederá a realizar los siguientes ensayos:

• Por cada tipo de emulsión:

- 1 ensayo de identificación completo.

b) Durante su empleo entre las distintas capas del firme, se realizarán los siguientes ensayos:

• A la recepción de cada partida de emulsión (8 T):

- 1 ensayo de contenido de betún.

- 1 ensayo de penetración sobre residuo.

MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE

a) Antes de su utilización, se deben realizar los siguientes ensayos:

• Para el árido grueso se ha de llevar a cabo por cada cantera que vaya a abastecer a la obra:

- 1 análisis granulométrico. 1 determinación de desgaste Los Ángeles.

- 1 determinación del índice de lajas.

- 1 determinación del coeficiente de pulido acelerado.

- 1 determinación del coeficiente de caras fracturadas.

- 1 determinación del peso específico.

- 1 ensayo de adhesividad con el ligante.

• Igualmente para el árido fino procedente de cada cantera se debe realizar:

- 1 análisis granulométrico.

- 1 determinación del peso específico.

- 1 ensayo de adhesividad con el ligante.

• Para el fíller, se ha de llevar a cabo:

- 1 análisis granulométrico.

- 1 determinación de la densidad aparente.

- 1 determinación del coeficiente emulsionabilidad.

• Para el caso del betún, se ha de realizar:

- 1 estudio completo de sus características.

Page 52: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

6

• Para la mezcla asfáltica, se debe llevar a cabo:

- 1 ensayo de dosificación.

• También para la mezcla bituminosa, se ha de realizar por cada tipo lo siguiente:

- 1 determinación del contenido de ligante.

- 1 análisis granulométrico.

- 1 ensayo de estabilidad y deformación.

- 1 determinación de huecos.

- 1 determinación de la densidad.

b) Durante el empleo en la ejecución de las capas de firme se han de realizar los siguientes ensayos:

• Por cada 500 m3 de árido grueso:

- 1 análisis granulométrico.

• Por cada 500 m3 de árido fino:

- 1 análisis granulométrico.

- 1 ensayo de equivalente de arena.

• En el caso del fíller:

- 1 análisis granulométrico.

• Para el betún, se realizará a la recepción de cada partida:

- 1 ensayo de penetración.

• Por cada 1.000 T de mezcla bituminosa:

- 2 extracciones de betún.

- 2 análisis granulométricos.

- 2 ensayos Marshall completos.

OBRAS DE DRENAJE

a) Antes de emplear los hormigones se han de realizar los ensayos siguientes:

• Al árido grueso: 1 determinación del contenido de terrones de arcilla.

- 1 determinación del contenido de partículas blandas.

- 1 determinación del contenido de finos.

- 1 determinación del material que flota en líquido de peso específico 2.

- 1 determinación del contenido de sulfatos.

- 1 ensayo de reactividad a los álcalis.

- 1 determinación del coeficiente de forma.

• Para el cemento:

- 1 análisis químico.

- 1 ensayo mecánico.

• Para el agua:

- 1 análisis del agua.

• Para el hormigón:

- 1 ensayo de dosificación por cada tipo de hormigón.

- 1 ensayo para la determinación de la resistencia característica (6 masas de 3 probetas por cada tipo de hormigón).

b) Durante el empleo de los hormigones servidos a la obra se deberán llevar a cabo los siguientes ensayos:

• Para el árido grueso y fino, cada 50 m3:

- 1 análisis granulométrico

- 1 contenido terrones de arcilla

• Para el hormigón, cada 36 m3 de hormigón:

- 1 lote de 6 probetas, fabricación, conservación y rotura a los 7 y 28 días.

Page 53: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

7

SEÑALIZACIÓN

a) Características de la printura líquida

• Consistencia de Krebs

• Tiempo de secado

• Materia fija

• Peso específico

b) Características de la pintura seca

• Poder cubriente de la película seca

• Reflectancia luminosa aparente

• Resistencia al envejecimiento

• Resistencia de inmersión en agua

c) Señales de circulación

• Espesor de la chapa de acero

• Espesor del esmalte

• Coeficiente de retrorreflexión

d) Carteles de aluminio

• Certificado de características

• Resistencia mecánica

• Espesor de la lama o panel

e) Barreras de seguridad metálicas

• Espesor del perfil de acero

• Espesor del galvanizado

• Geometría de las biondas.

4.3. Plan de Control de Calidad de Materiales de Recepción Valorado En el presente apartado se elabora un Plan de Control de Calidad de Materiales (CCM) valorado a efectos de previsión de la Contratación por parte de la Propiedad.

Independientemente del importe de esta partida el Contratista que resulte adjudicatario del presente Proyecto de Construcción habrá de considerar un 1% como coste total en los precios unitarios que será previsto para abono del Control de Calidad de Recepción.

Los otros dos controles CCE y CCG serán realizados por la Dirección de Obra y en definitiva contratados directamente por la Propiedad.

5. RESUMEN Como podemos ver en el apéndice 1, el presupuesto de la valoración de ensayos asciende VEINTITRÉS MIL DOSCIENTOS SESENTA Y TRES EUROS Y CUARENTA Y OCHO CÉNTIMOS (23.263,48€).

El 1% del presupuesto de ejecución material es de VEINTIDOS MIL SESENTA Y CINCO EUROS CON OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS (22.065,87 €), por lo que la Administración no deberá aportar nada ya que los ensayos no llegan al 1% del PEM.

Page 54: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

8

APÉNDICE 1

VALORACIÓN DEL PLAN DE ENSAYOS DE RECEPCIÓN

Page 55: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

9

OBSERVACIONESUd MEDICIÓN Nº TAMAÑO LOTE Nº ENSAYOS IMPORTE

1.- CARACTERIZACIÓN DEL TERRENO NATURAL SUBYACENTE

1.1.- Identificación del terreno natural subyacente

Granulometría en suelos por tamizado NLT-104 ml 3.456 12 30,50 366,00

Límites de Atterberg NLT-105-106 ml 3.456 12 30,50 366,00

Humedad natural NLT-102 ml 3.456 12 8,80 105,60

Contenido en sales solubles UNE-103202 ml 3.456 12 20,50 246,00

Contenido en materia orgánica NLT-117 ml 3.456 12 15,90 190,80

Ensayo de hinchamiento Lambe UNE-103600 ml 0 0,00

Ensayo de hinchamiento en edómetro UNE-103405 ml 0 0,00

Índice C.B.R. NLT-111 ml 3.456 4 95,20 380,80

Próctor normal NLT-107 ml 3.456 4 38,75 155,00

1.2.- Compactación

Densidad in situ y humedad ASTM-D-3017 m2 36.864 1 1.000 m2 52 6,90 358,80

3.- TERRAPLENES

3.1.- Identificación de los materiales

Próctor normal NLT-107 0 1 10.000 m3 0 30,10 0,00

Próctor modificado NLT-108 213.660 1 10.000 m3 6 62,20 373,20 En suelos seleccionados

Granulometría en suelos por tamizado NLT-104 213.660 1 10.000 m3 21 25,75 540,75

Límites de Atterberg NLT-105-106 213.660 1 10.000 m3 21 22,50 472,50

Índice C.B.R. NLT-111 213.660 1 10.000 m3 21 93,20 1957,20

Contenido en materia orgánica NLT-117 213.660 1 10.000 m3 21 19,10 401,10

Contenido en sales solubles UNE-103202 1 10.000 m3 0 0,00

Ensayo de hinchamiento Lambe UNE-103600 1 10.000 m3 0 0,00

Ensayo de hinchamiento en edómetro UNE-103405 1 10.000 m3 0 0,00

3.2.- Compactación

Densidad y humedad in situ (franja central) ASTM-D-3017 m2 74.316 74 3,75 277,50

Densidad y humedad in situ (franja de borde) ASTM-D-3017 m2 0 2 4,90 9,80

Placa de carga NLT-357 m2 74.316 1 40.000 m2 2 74,90 149,80 En capas de asiento

6.350,85

Precio

PLAN DE ENSAYOS DE RECEPCIÓN

300 m

CAPÍTULO I: MOVIMIENTO DE TIERRAS

ENSAYONORMA O

PROCEDIMIENTO

ENSAYOSPROYECTO

1

1

ºº

1

TOTAL CAPÍTULO I: MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.000 m2

m3

300 m

1.000 m

Al menos 1 ensayo por estrato en profundidad no

inferior a 2m

Al menos 1 ensayo por estrato en profundidad no

inferior a 2m

Si I.P. > 18

Si I.P. > 18 se duplicarán las frecuencias

establecidas

Page 56: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

10

PLAN DE ENSAYOS DE RECEPCIÓNOBSERVACIONES

Ud MEDICIÓN Nº TAMAÑO LOTE Nº ENSAYOS IMPORTE

3.- TUBERÍAS DE HORMIGÓN (En masa o armado)

3.1.- Tuberías

Verificación planta prefabricados Procedencia 1 1 Procedencia 1 235,15 235,15

Características geométricas UNE-127.010 EX Diámetro 1 1 Diámetro / Tipo 1 42,20 42,20

Aplastamiento UNE-127.010 EX Diámetro 1 1 Diámetro / Tipo 1 108,30 108,30

3.2.-Suelos

Proctor normal NLT-107 / UNE 7255 0

Granulometría de suelos por tamizado NLT-104 / UNE-7139 0

Límites de Atterberg NLT-105-106 0

Índice C.B.R. NLT-111 0

Contenido en materia orgánica NLT-117 / UNE-103204 0

Densidad in situ y humedad ASTM-D-3017 0

4.- HORMIGÓN ESTRUCTURAL EN OBRAS DE DRENAJE

Verificación planta hormigón Procedencia 1 1 Procedencia 1 235,00 235,00

Resistencia a compresión UNE-83300, 1, 3, 4 Elemento 20 1 Elemento 42 32,00 1.344,00Se realizarán por cada

obra de drenaje al menos

Consistencia en Cono de Abrams UNE-83313 Elemento 20 1 Elemento 42 7,15 300,30

2.264,95TOTAL CAPÍTULO II: OBRAS DE DRENAJE

CAPÍTULO II: OBRAS DE DRENAJE

PROYECTO ENSAYOSENSAYONORMA O

PROCEDIMIENTO

Precio

unitario

Page 57: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

11

PLAN DE ENSAYOS DE RECEPCIÓN

OBSERVACIONESUd MEDICIÓN Nº TAMAÑO LOTE Nº ENSAYOS IMPORTE

1.- ZAHORRAS

1.1.- Identificación del material

Verificación planta de áridos Procedencia 14.048 1 Procedencia 1 144,26 144,26

Próctor Modificado NLT-108 m3 14.048 1 10.000 m3 1 61,33 86,15

Granulometría NLT-104 m3 14.048 1 10.000 m3 1 28,84 40,51

Equivalente arena NLT-113 m3 14.048 1 10.000 m3 1 13,91 19,54

Límites de Atterberg NLT-105-106 m3 14.048 1 10.000 m3 1 23,74 33,35

Índice CBR NLT-111 m3 14.048 1 10.000 m3 1 101,46 142,53

Desgaste Los Angeles NLT-149 m3 14.048 1 10.000 m3 1 42,20 59,28

% caras de fractura NLT-358 m3 14.048 1 10.000 m3 1 15,16 21,30

1.2.- Compactación 0,00

Densidad in situ y humedad ASTM-D-3017 m2 14.048 1 10.000 m2 768,50

479,50

Carga con placa NLT-357 m2 14.048 1 10.000 m2 178,80

110,70

8.- RIEGO DE IMPRIMACIÓN 0,00

8.1.- Identificación del ligante (emulsión bituminosa) 0,00

Certificado de análisis0,00

0,00

Residuo por destilación NLT-139 <100 19 1 Tipo / Procedencia 1068,59

685,93

Penetración sobre el residuo NLT-124 <100 19 1 Tipo / Procedencia 1037,22

372,16

Carga de las partículas NLT-194 <100 19 1 Tipo / Procedencia 1030,12

301,20

Agua en las emulsiones bituminosas NLT-137 1969,39

0,00

Residuo por evaporación a 163º NLT-14728,89

0,00

Sedimentación a 7 días NLT-14034,89

0,00

Retenido en el tamiz 0,08 NLT-14224,75

0,00

9.- RIEGO DE ADHERENCIA 0,00

9.1.- Identificación del ligante (emulsión bituminosa) 0,00

Certificado análisis0,00

0,00

Residuo por destilación NLT-139 Tipo / Procedencia 2 1 Tipo / Procedencia 268,59

137,19

Penetración sobre el residuo NLT-124 Tipo / Procedencia 2 1 Tipo / Procedencia 237,22

74,43

Carga de las partículas NLT-194 Tipo / Procedencia 2 1 Tipo / Procedencia 230,12

60,24

Agua en las emulsiones bituminosas NLT-13769,39

0,00

Residuo por evaporación a 163º NLT-14738,52

0,00

Sedimentación a 7 días NLT-14034,89

0,00

Retenido en el tamiz 0,08 NLT-14224,75

0,00

10.- TRATAMIENTOS SUPERFICIALES 0,00

10.2.- Identificación del ligante 0,00

10.2.1.- Emulsión bituminosa 0,00

Certificado de análisis0,00

0,00

Residuo por destilación NLT-139 1 1 Tipo / Procedencia 165,30

65,30

Penetración sobre el residuo NLT-124 1 1 Tipo / Procedencia 135,40

35,40

Carga de las partículas NLT-194 1 1 Tipo / Procedencia 128,50

28,50

10.2.2.- Betún 0,00

Certificado de análisis0,00

0,00

Penetración betún NLT-124 Tn 0 1 250 Tm (betún) 028,75

0,00

Precio

unitario

Si el total a emplear es > 100 Tm

Si el total a emplear es > 100 Tm

ENSAYONORMA O

PROCEDIMIENTO

PROYECTO ENSAYOS

CAPÍTULO IV: AFIRMADOS

Si el total a emplear es > 100 Tm

Page 58: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

12

APÉNDICE 2

RELACIÓN DE NORMAS DE APLICACIÓN AL PLAN DE CONTROL DE RECEPCIÓN

Page 59: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

13

NORMA OBJETO NORMA OBJETO

NORMAS UNE NORMAS UNE

UNE EN 196-2 Métodos de ensayos de cementos. Parte 2: análisis químicos de cementos

UNE EN 1097-1 Ensayos para determinar las propiedades mecánicas y físicas de los áridos. Parte 1. Determinación de la resistencia al desgaste (Micro-Deval)

UNE EN 196-3 Métodos de ensayos de cementos. Parte 3. Determinación del tiempo de fraguado y de la estabilidad de volumen

UNE EN 1097-2 Ensayos para determinar las propiedades mecánicas y físicas de los áridos. Parte 2: métodos para determinar la resistencia a la fragmentación

UNE EN 287-1 Cualificación de soldadores. Soldeo por fusión. Parte 1: determinación del óxido de calcio libre (versión oficial EN 451-1:1994)

UNE EN 1367-2 Ensayos para determinar las propiedades térmicas y de resistencia a la intemperie de los áridos. Parte 2: ensayo de sulfato de magnesio

UNE EN 445 Lechadas para tendones de pretensado. Métodos de ensayo UNE EN 1744-1 Ensayos para determinar las propiedades químicas de los áridos. Parte 1: análisis químico

UNE EN 450 Cenizas volantes como adición al hormigón. Definiciones, especificaciones y control de calidad

UNE EN ISO 3251 Pinturas y barnices. Determinación de la materia no volátil de pinturas, barnices y ligantes para pinturas y barnices

UNE EN 451-1 Método de ensayo de cenizas volantes. Parte 1. Determinación del óxido de calcio libre (versión oficial EN 451-1:994)

UNE EN ISO 3678 Pinturas y barnices. Ensayo de secado a la huella

UNE EN 451-2 Métodos de ensayo de cenizas volantes. Parte 2: determinación de la finura por tamizado en húmedo

UNE 7102 Determinación de un índice de consistencia de los hormigones frescos, por el método de la mesa de sacudidas

UNE EN 459-2 Cales para construcción. Parte 2: Métodos de ensayo UNE 7130 Determinación del contenido total de substancia solubles en aguas para amasado de hormigones

UNE EN 459-2/AC Cales para construcción. Parte 2: Métodos de ensayo UNE 7131 Determinación del contenido total de sulfatos en aguas de amasado ara morteros y hormigones

UNE EN 480-1 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Métodos de ensayo. Parte 1: hormigón y mortero de referencia para ensayos

UNE 7132 Determinación cualitativa de hidratos de carbono en aguas de amasado para morteros y hormigones

UNE EN 480-6 Aditivos para hormigones, mortero y pastas. Métodos de ensayo. Parte 6: análisis infrarrojo

UNE 7133 Determinación de terrones de arcilla en áridos para la fabricación de morteros y hormigones

UNE EN 480-8 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Métodos de ensayo. Parte 8. Determinación del extracto seco convencional

UNE 7134 Determinación de partículas blandas en áridos gruesos para hormigones

UNE EN ISO 868 Plásticos y ebonita. Determinación de la dureza de penetración mediante un durómetro (Dureza Shore)

UNE 7135 Determinación de finos en áridos utilizados para la fabricación de hormigones

UNE EN 933-1 Ensayo para determinar las propiedades geométricas de los áridos. Parte 1: Determinación de la granulometría de las partículas. Métodos del tamizado

UNE 7178 Determinación de los cloruros contenidos en el agua utilizada para la fabricación de morteros y hormigones

UNE EN 933-2 Ensayo para determinar las propiedades geométricas de los áridos. Parte 2: determinación de la granulometría de las partículas. Tamices de ensayo, tamaño nominal de las aberturas

UNE 7183 Método de ensayo para determinar la uniformidad de los recubrimientos galvanizados, aplicados a materiales manufacturados de hierro y acero

UNE EN 933-3 Ensayos para determinar las propiedades geométricas de los áridos. Parte 3: determinación de la forma de las partículas. Índice de lajas

UNE 7234 Determinación de la acidez de aguas destinadas al amasado de morteros y hormigones, expresada por su pH

UNE EN 933-9 Ensayo para determinar las propiedades geométricas de los áridos. Parte 9: determinación de árido fino. Ensayo de azul de metileno

UNE 7235 Determinación de los aceites y grasas contenidos en el agua de amasado de morteros y hormigones

UNE 14604 Prácticas recomendada para el examen radiográfico de las uniones soldadas a topo por fusión, en chapas de cero de espesor inferior a 50 mm

UNE 36740 Determinación de la adherencia de las barras y alambres de acero par armaduras de hormigón armado. Ensayo de la viga

Page 60: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 22. Control de Calidad

14

UNE 14605 Prácticas recomendadas para el examen radiográfico de las uniones soldadas a tope por fusión en chapas de acero de espesor entre 50 mm y 200 mm

UNE 36811 IN Barras corrugadas de acero para armaduras de hormigón armado. Códigos de identificación del fabricante

UNE 14612 Práctica recomendada para el examen de las uniones soldadas mediante la utilizaci´0on de líquidos penetrantes

UNE 36812 IN Alambres corrugados de acero para armaduras de hormigón armado. Códigos de identificación del fabricante

UNE 83309 EX Ensayos de hormigón. Determinación de la profundidad de penetración de agua bajo presión

UNE 103202 Determinación cualitativa del contenido en sulfatos solubles de un suelo

UNE 83313 Ensayos de hormigón. Medida de la consistencia del hormigón fresco. Método del cono de Abrams

UNE 103405 Geotecnia. Ensayo de consolidación unidimensional de un suelo en edómetro

UNE 83314 Ensayos de hormigón. Determinación de la consistencia del hormigón fresco. Método VEBE

UNE 103600 Determinación de la expansividad de un suelo en el aparato Lambe

UNE 83315 Ensayo de hormigón. Determinación del contnido de aire del hormigón fresco. Métodos de presión

UNE 104238 Impermeabilización. Materiales bituminosos y bituminosos modificados. Láminas bituminosas de oxiasfalto

UNE 83317 Ensayos de hormigón. Hormigón fresco. Determinación de la densidad

UNE 146507 EX Determinación de la reactividad potencial de los áridos. Método químico

UNE 83414 EX Adiciones al hormigón. Cenizas volantes. Recomendaciones generales para la adición de cenizas volantes a los hormigones fabricados con cemento tipo I

UNE 146508 EX Determinación de la reactividad alcali-sílice de los áridos. Método acelerado en probetas de mortero

UNE 146509 EX Determinación de la reactividad potencial de los áridos. Método de prismas de hormigón

NORMAS M.E.L.C.

MELC 12.05 Separación y determinación de los principales componentes de una pintura líquida

MELC 12.72 Peso específico de pinturas, barnices y esmaltes

MELC 12.77 Estabilidad de pinturas, esmaltes y barnices

MELC 12.91 Resistencia a la inmersión de pinturas, barnices y esmaltes

MELC 12.93 Ensayo de flexibilidad de pinturas, barnices y esmaltes

MELC 12.94 Ensayo de envejecimiento artificial de pinturas, barnices, lacas y materiales bituminosos

MELC 12.96 Medida de la opacidad, o poder cubriente relativo, de películas secas de pinturas y esmaltes

NORMAS N.B.E.

NBE-AE-88 Norma básica de la edificación. Acciones en la edificación

NORMAS ASTM

ASTM D 3017 Test Method for Water Content of Soil and Rock in Place by Nuclear Methods (Shallow Depth)

ASTM D 3080 Method for Direct Shear Test of Soils Under Consolidated Drained Conditions

Page 61: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

ANEJO 23

PLAN DE OBRA

Page 62: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

1

ANEJO 23. PLAN DE OBRA

1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 2

2. MOVIMIENTO DE TIERRAS ................................................................................................................ 2

2.1. Demoliciones y trabajos previos ................................................................................................ 2

2.2. Excavaciones y terraplenes ........................................................................................................ 2

3. DRENAJE........................................................................................................................................... 3

3.1. Drenaje transversal ................................................................................................................... 3

3.2. Drenaje longitudinal .................................................................................................................. 3

4. FIRMES Y PAVIMENTOS .................................................................................................................... 3

4.1. Explanada y base de firme ......................................................................................................... 3

4.2. Firmes bituminosos ................................................................................................................... 3

5. ESTRUCTURA .................................................................................................................................... 4

6. SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSAS .................................................................................... 4

6.1. Señalización horizontal .............................................................................................................. 4

6.2. Señalización vertical .................................................................................................................. 4

6.3. Balizamiento ............................................................................................................................. 4

6.4. Defensas ................................................................................................................................... 5

7. GLORIETAS ....................................................................................................................................... 5

8. Reposición de servicios afectados..................................................................................................... 5

9. medidas correctoras y ambientales .................................................................................................. 5

10. DESVÍOS PROVISIONALES .............................................................................................................. 6

11. SEGURIDAD Y SALUD Y CONTROL DE CALIDAD .............................................................................. 6

12. RESUMEN ..................................................................................................................................... 6

APÉNDICE 1. PLAN DE OBRA .................................................................................................................... 7

Page 63: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

2

1. INTRODUCCIÓN De acuerdo con la LCAP y en cumplimiento de los artículos 63 y 137 del Reglamento General de Contratación del Estado todos los proyectos deben incluir un Plan de Obra, con un programa de actividades dentro del plazo de ejecución previsto. En el texto de la legislación se hace constar el carácter meramente orientativo de esta programación, advirtiendo que, una vez adjudicadas las obras, el Contratista deberá presentar un Programa de trabajo que, una vez aprobado por la Administración, será el que rija para el desarrollo de las obras.

Para la ejecución del Plan de Obra se han estudiado los equipos necesarios para la realización de las obras objeto del presente Proyecto, coordinando éstos de manera que el tiempo de ejecución sea el menor posible sin que se entorpezcan entre sí los distintos trabajos.

Los rendimientos estimados en el cálculo de los plazos parciales son aplicables para jornadas de ocho horas y meses de veintiún días (168 horas mensuales).

Vemos a continuación una breve descripción de nuestros trabajos:

Los trabajos preliminares de despeje y desbroce de la traza serán los primeros en desarrollarse.

Una vez despejada y desbrozada la traza, dará comienzo la excavación, junto a la cual podrán empezarse a ejecutar las obras de fábrica.

Una vez abierto un tajo de excavación, con sus respectivas obras de fábrica, dará comienzo el terraplenado.

Respecto a las estructuras, dado que se puede acceder bien por ambos lados de la carretera, se prevé que su ejecución pueda ser independiente, aunque conviene tenerlas terminadas antes de acabar el terraplenado.

Una vez ejecutado el terraplenado comenzará el afirmado, teniendo presente que las estructuras también estén ejecutada.

En los últimos meses se ejecutará la señalización, los servicios afectados, la restauración paisajística y la limpieza y terminación de la obra.

El capítulo de Seguridad y Salud, se desarrollará a lo largo de la obra.

2. MOVIMIENTO DE TIERRAS Dividimos a su vez estos trabajos en dos tareas: demoliciones y trabajos previos y excavaciones y terraplenes.

2.1. Demoliciones y trabajos previos En este apartado tendremos:

Demolición de pavimento de mezcla bituminosa: A realizar en los enlaces con las carreteras A-348 y N-340a. La medición de esta unidad será de 100 m de longitud de cada vial por 11 m de ancho, lo que suma un total 2.200 m2.

Desmontaje de barrera metálica: Se realizará en los mismos puntos que la demolición de mezcla bituminosa. Por tanto la extensión total de barrera metálica a desmontar es de 400 m.

Desmontaje de señal vertical y cartel señalizador: Existen 2 unidades de señal vertical y cartel, por lo que en total habrá que desmontar 4 de estas unidades.

Hemos considerado 30 días como la duración de esta unidad al completo.

2.2. Excavaciones y terraplenes En esta tarea se incluirán las siguientes unidades de obra:

Desbroce en toda clase de terreno: Se realizará a lo largo de nuestra traza, por lo que la superficie total a desbrozar será de 71.925 m2. El rendimiento considerado es de 2.500 m2 diarios, por lo que la duración del desbroce será de 30 días.

Excavación de tierra vegetal: Al considerar 0,30 m de tierra vegetal en nuestro trazado, la medición de esta unidad será de 21.577,50 m3. El rendimiento considerado es de 1.500 m3 diarios, lo que nos da una duración total de 14 días.

Desmonte en toda clase de terrenos: De los cálculos obtenidos en la realización de nuestro trazado hemos obtenido que se producirá un desmonte de 193.710 m3.

Page 64: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

3

Dado que el rendimiento considerado es de 1.500 m3 diarios, obtenemos una duración de 134 días.

Relleno general en terraplén: Hemos obtenido que necesitaremos un terraplén total de 135.180 m3. El rendimiento diario considerado ha sido de 1.500 m3 diarios, pero la duración la hemos decidido extender en el tiempo para finalizar nuestras tareas de terraplenado a la misma vez que las de desmonte, por lo que la duración de esta unidad será de 126 días.

3. DRENAJE En cuanto a las actividades de drenaje, consideraremos las unidades de drenaje transversal y longitudinal.

3.1. Drenaje transversal Las actividades de drenaje transversal serán las siguientes:

Obra de fábrica de 1,80 m de diámetro: En este caso, el total de nuestras 5 obras de fábrica suma 149 ml. Considerando un rendimiento diario de 5 ml tendremos una duración total de 31 días.

Embocadura de aletas de obra de fábrica: Se ejecutan 10 embocaduras, ya que tenemos 5 obras de fábrica. Esta unidad se engloba dentro del drenaje transversal en nuestro plan de obra.

3.2. Drenaje longitudinal En este caso nos encontramos con las siguientes actividades:

Cuneta de pie de terraplén: Tenemos un total de 2.100 ml de cuneta de pie de terraplén.

Cuneta de coronación de terraplén: Tenemos que ejecutar un total de 1.820 ml.

Bajante para recogida de aguas: Realizaremos 200 ml de bajantes.

Cuneta de desmonte: Ejecutaremos 2.674 ml de cunetas de desmonte.

Pozo de 1,30x1,50 m: Ejecutaremos 2 pozos por cada obra de fábrica, por tanto serán 10 pozos.

Hemos englobado todas estas unidades en una misma tarea de drenaje longitudinal, que con un rendimiento de 140 ml por día nos dará un total de 50 días de duración.

4. FIRMES Y PAVIMENTOS En cuanto a esta partida de firmes y pavimentos, tendremos por una parte que realizar la explanada y base del firme, y por otra parte los firmes bituminosos en caliente.

4.1. Explanada y base de firme Tendremos las siguientes unidades:

Suelo estabilizado in situ con cal tipo S-EST 1: Con un total de 6.413 m3 a ejecutar en el tronco.

Suelo estabilizado in situ con cal tipo S-EST 2: En total igualmente 6.413 m3, ya que ambas tienen el mismo espesor.

En nuestro plan de obra, englobamos estas dos unidades en la una, cuyo rendimiento será de 400 m3 diarios, lo que nos dará una duración de 34 días de ejecución.

Por otra parte, tendremos:

Suelo-cemento tipo SC-3: Con una medición total de 7.696 m3, y un rendimiento de 200 m3 al día, nos dará una duración de 40 días en total.

4.2. Firmes bituminosos En cuanto a firmes bituminosos, tendremos:

MBC S-12 con árido especial de rodadura: Tendremos un total de 3.380 toneladas entre el tronco y las dos glorietas a ejecutar.

MBC S-20 con árido calizo: Esta partida sumará 4.637 toneladas.

Riego de curado ECR-1: En total tendremos 21,63 toneladas.

Riego de adherencia ECR-1: Deberemos ejecutar 13,52 toneladas de riego de adherencia.

Page 65: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

4

Betún asfáltico tipo B60/70: Con una dotación de 4,75% y 4,50% tendremos 400,92 toneladas.

Englobaremos todas las unidades de firmes bituminosos en nuestro plan de obra como MBC, las cuales suman 8.181 toneladas, y que considerando un rendimiento conservador de 500 toneladas diarias, nos dará una duración total de 18 días.

5. ESTRUCTURA Nuestra estructura situada en el P.K. 0+270, situada para dar continuidad a la vía pecuaria existente, así como para funcionar como drenaje transversal, estará constituida por las siguientes unidades:

Marco prefabricado de 5x5 m: En este caso el marco tendrá una dimensión de 55,5 ml. Con un rendimiento de 5 m diarios en la colocación de nuestro marco, tenemos que la implantación durará 34 días.

Embocadura de marco prefabricado de 5x5 m: Tendremos 2 embocaduras para nuestro marco. Con un rendimiento de 1 unidad diaria, tendremos que tardaremos 2 días en colocar la embocadura.

Zahorra artificial compactada: Colocada sobre el terreno en el que se asentará nuestra estructura, y con un total de 2.358 m3 de volumen. Consideramos un rendimiento diario de 500 m3, por lo que tardaremos 5 días en colocar y compactar la zahorra.

6. SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSAS Tendremos básicamente cuadro tareas dentro de este apartado, que serán:

6.1. Señalización horizontal Las unidades que componen nuestra señalización horizontal son:

Marca vial reflexiva 10 cm: Colocada en el centro de la calzada, por lo que tenemos un total de 2.577 m contando con ambas glorietas.

Marca vial reflexiva 15 cm: En este caso se ejecuta a ambos márgenes de la calzada, por lo que la extensión total es de 4.966 m.

Marca vial en símbolos: Tales como símbolos, flechas, textos, etc. y que conformarán un total

de 178,58 m2 de medición.

En este caso, en nuestro plan de obra englobamos estas tres unidades en una misma, cuyo rendimiento hemos estimado en 500 m al día, con lo que obtenemos una duración de 16 días para esta unidad.

6.2. Señalización vertical En cuanto a señalización vertical, tendremos:

Placas triangulares de 135 cm de lado y circulares de 90 cm de diámetro: Serán las colocadas a lo largo de nuestra traza y en ambas glorietas, según los planos de señalización. Sumando ambos tipos de placas tenemos un total de 48 unidades.

Señal de destino: Tendremos un total de 6 señales de destino, es decir, una en cada salida de glorieta.

Panel reflectante: En este caso, tendremos también 6 paneles reflectantes con indicaciones en las proximidades de las glorietas, sumando un total de 59,34 m2 de panel.

Poste metálico de perfil tubular y poste metálico galvanizado: El primer tipo será para las placas y señales de destino, con un total de 54 unidades necesarias; mientras que el segundo tipo será para el panel reflectante, con un total de 12 unidades para los 6 paneles.

Englobaremos estas unidades en una misma en nuestro plan de obra, y sumadas serán un total de 60 unidades (consideraremos los postes instalados junto con las placas y paneles). El rendimiento que hemos tomado es de 5 unidades diarias, por lo nos llevará 13 días finalizar esta unidad de obra.

6.3. Balizamiento Consideraremos dos hitos de balizamiento:

Hito kilométrico: Colocado a lo largo de nuestra traza, que al tener 2.389 m constará de 2 hitos kilométricos.

Page 66: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

5

Hito de arista: Hemos decidido colocar hitos de arista a cada lado de nuestra traza cada 50 m, por lo que tendremos un total de 96 hitos de arista.

Englobando ambas unidades en una sola, y considerando un rendimiento de 10 hitos de balizamiento diarios, tardaremos un total de 11 días en realizar estas operaciones.

6.4. Defensas En este apartado tendremos dos unidades de obra consideradas:

Barrera de seguridad metálica simple tipo bionda: A lo largo de nuestra traza y teniendo en cuenta las glorietas, tendremos un total de 4.938 m lineales de biondas.

Pieza terminal de barrera: Colocaremos 4 de estas unidades en nuestro trazado.

En nuestro plan de obra consideramos ambas unidades englobadas en una misma, con un rendimiento de 160 m diarios, obtendremos una duración total de 32 días en la colocación de defensas.

7. GLORIETAS Dentro de la tarea de realizar los acabados de las glorietas, deberemos realizar los siguientes trabajos:

Bordillo de calzada monocapa: En este caso, para delimitar las dos glorietas son necesarios 119 ml de bordillo.

Pavimento de baldosa de terrazo: Para pavimentar 1,50 m del interior de cada glorieta, serán necesarios 164,94 m2 de baldosa.

Estas dos unidades se englobarán en el plan de obra en una sola, cuyo rendimiento será de 80 m2 diarios y que se alargará durante 3 días.

Barrera interior de glorieta: Será de hormigón prefabricado tipo BHSPJ3/1a, y necesitaremos 100,54 ml de la misma. Considerando un rendimiento de 50 m diarios de implantación, dicha tarea durará 3 días.

Extendido de tierra vegetal: En este caso, será para la ejecución del relleno del interior de las barreras y posterior plantación para acabados de las glorietas. En esta caso necesitaremos 321,70 m3 de tierra vegetal.

Plantación de Santolina Rosmarinifolia, Genista Umbrellata y Olea Europeae: Del primer tipo plantaremos 100 unidades en cada glorieta, del segundo 50 y del tercero 3 en cada una.

Estas dos últimas unidades de obra, las englobaremos en una sola llamada acabados, y cuyo rendimiento se ha estimado en 60 unidades diarias, por lo que se alargará durante 7 días.

8. REPOSICIÓN DE SERVICIOS AFECTADOS Consideramos que en nuestra obra necesitaremos realizar las siguientes reposiciones:

Reposición de líneas aéreas de media tensión: Esta reposición se realizará al comienzo de la traza.

Reposición de conducciones de abastecimiento, saneamiento y riego: En las conducciones que nos encontremos a lo largo del trazado.

Reposición de líneas telefónicas: En las líneas aéreas telefónicas que se vean afectadas.

Estas distintas reposiciones de servicios afectados, consideramos que se alargan desde el inicio de nuestra obra hasta la finalización de los movimientos de tierras, por lo que la duración de estas unidades será de 149 días.

9. MEDIDAS CORRECTORAS Y AMBIENTALES Dichas medidas serán tales como:

Riego de caminos de obra: Para evitar el exceso de polvo en la zona y que se realizará en dos caminos a lo largo de nuestro trazado.

Aportes de tierra vegetal en los taludes: Que realizaremos en un total de 14.167 m2 de talud.

Consideraremos un rendimiento de 500 m2 diarios en los aportes para los taludes, y teniendo en cuenta la duración de los riegos en los caminos de obra obtendremos una duración total de 34 días para esta unidad.

Page 67: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

6

10. DESVÍOS PROVISIONALES En el apartado de desvíos provisionales al tráfico, hemos considerado que utilizaremos 14 placas triangulares de 90 cm de diámetro, 8 triangulares de 90 cm de lado, 15 paneles direccionales para señalizar los desvíos, 155 conos para señalizar los carriles provisionales y 2 paneles reflectantes.

Los desvíos provisionales de tráfico y la señalización de la obra comenzarán al inicio de los trabajos, y se extenderá hasta acabar el trazado completamente, a falta de los acabados de glorietas. Su duración por tanto será de 259 días.

11. SEGURIDAD Y SALUD Y CONTROL DE CALIDAD Tanto los controles de calidad como la seguridad y salud, serán una constante a lo largo de nuestros trabajos, como no podría ser de otra forma.

Es por esto que comienzan con el propio inicio de la obra, y finalizan al terminar esta.

12. RESUMEN Como podemos observar en nuestro plan de obra adjunto, la duración total de nuestra obra será de 333 días.

Por tanto, el plazo de ejecución de nuestros trabajos será de 16 meses.

En el apéndice 1 del anejo, podemos observar el plan de obra de nuestra variante de Benahadux.

Page 68: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 23. Plan de Obra

7

APÉNDICE 1

PLAN DE OBRA

Page 69: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Id Nombre de tarea Mediciónprincipal

unidadde

medidaprincipal

Rendteórico

equipo/día

coeficientereductor

Númerode

equipos

Rendmedio/día

Duracionresultante

Duraciónconsiderada

Predecesoras

1 CONEXIÓN DE LA A-348 CON N-340a BORDEANDO BENAHADUX 0 0 0 0 0 0 333 días

2 ORDEN DE INICIO 1 Ud 1 1 1 1 1 1 día

3 REPLANTEO INICIAL DE OBRA 1 Ud 1 1 1 1 1 10 días 2

4 EXPLANACIONES 0 0 0 0 0 0 177 días

5 DEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS 1 Ud 1 1 1 1 1 30 días 3

6 DESBROCE 71925 M2 2500 0,97 1 2425 29,66 30 días 5FC-15 días

7 EXCAVACIÓN DE TIERRA VEGETAL 21577 M3 1500 0,97 1 1455 14,83 14 días 6FC-10 días

8 DESMONTE EN TODA CLASE DE TERRENOS 193710 M3 1500 0,97 1 1455 133,13 134 días 7CC+8 días

9 TERRAPLÉN 135180 M3 1500 0,97 1 1455 92,91 126 días 8CC+7 días

10 DRENAJE 0 0 0 0 0 0 158 días

11 DRENAJE TRANSVERSAL 149 M 5 0,98 1 4,9 30,41 31 días 7CC+3 días

12 DRENAJE LONGITUDINAL 6794 M 140 0,98 1 137,2 49,52 50 días 9FC-30 días;20

13 FIRMES Y PAVIMENTOS 0 0 0 0 0 0 72 días

14 SUELOS ESTABILIZADOS IN SITU 12826,74 M3 400 0,97 1 388 33,06 34 días 8;9;12

15 SUELOCEMENTO 7696,04 M3 200 0,98 1 196 39,27 40 días 9;8;14FC-10 días

16 MBC 8181 Ton 500 0,95 1 475 17,22 18 días 15FC-10 días

17 ESTRUCTURA 0 0 0 0 0 0 19 días

18 ZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA 2358,75 M3 500 0,98 1 490 4,81 5 días 11

19 MARCO PREFABRICADO 55,5 M 5 0,97 1 4,85 11,44 12 días 18

20 EMBOCADURA DE MARCO 2 Ud 1 0,98 1 0,98 2,04 2 días 19

21 SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSAS 0 0 0 0 0 0 34 días

22 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL 7721 M 500 0,98 1 490 15,76 16 días 16FC-10 días

23 SEÑALIZACIÓN VERTICAL 60 Ud 5 0,98 1 4,9 12,24 13 días 22FC-5 días

24 BALIZAMIENTO 98 Ud 10 0,98 1 9,8 10 11 días 23FC-5 días;25FF

25 DEFENSAS 4938 M 160 0,98 1 156,8 31,49 32 días 16CC+10 días;22CC+1 día26 DESVÍOS DE TRÁFICO Y SOLUCIONES PROPUESTAS 0 0 0 0 0 #ERROR 259 días 16FF-15 días;32CC

27 GLORIETAS 0 0 0 0 0 0 13 días

28 BORDILLO Y PAVIMENTO DE BALDOSA 188,82 M2 80 0,97 1 77,6 2,43 3 días 14;25FC+2 días

29 BARRERA INTERIOR DE GLORIETA 100,54 M 50 0,98 1 49 2,05 3 días 28

30 ACABADOS 360 Ud 60 0,98 1 58,8 6,12 7 días 29

31 REPOSICIÓN SERVICIOS AFECTADOS 0 0 0 0 0 0 149 días

32 REPOSICIÓN ABASTECIMIENTO, SANEAMIENTO Y RIEGO 2389 M 10 0,98 1 9,8 243,78 149 días 3;8FF-1 día

33 REPOSICIÓN LÍNEAS ELÉCTRICAS 2389 M 20 0,98 1 19,6 121,89 138 días 7CC+3 días

34 REPOSICIÓN LÍNEAS TELEFÓNICAS 2389 M 15 0,98 1 14,7 162,52 138 días 7CC+3 días

35 MEDIDAS CORRECTORAS Y AMBIENTALES 0 0 0 0 0 0 34 días

36 RIEGOS DE CAMINOS Y APORTES TIERRA VEGETAL EN TALUDES

14167 M2 500 0,97 1 485 29,21 34 días 9;8

37 SEGURIDAD Y SALUD 1 Ud 1 1 1 1 1 311 días 40FF-3 días;2

38 CONTROL CALIDAD 1 Ud 1 1 1 1 1 311 días 40FF-3 días;2

39 REMATES Y LIMPIEZA FINAL 1 Ud 1 1 1 1 1 15 días 23;30

40 FIN DE OBRA 1 Ud 1 1 1 1 1 0 días 39FF

01/01 333 díasCONEXIÓN DE LA A-348 CON N-340a BORDEANDO BENAHADUX

01/01ORDEN DE INICIO

10 díasREPLANTEO INICIAL DE OBRA

16/01 177 díasEXPLANACIONES

16/01 30 díasDEMOLICIONES Y TRABAJOS PREVIOS

06/02 30 díasDESBROCE

06/03 14 díasEXCAVACIÓN DE TIERRA VEGETAL

18/03 134 díasDESMONTE EN TODA CLASE DE TERRENOS

27/03 126 díasTERRAPLÉN

11/03 158 díasDRENAJE

11/03 31 díasDRENAJE TRANSVERSAL

10/08 50 díasDRENAJE LONGITUDINAL

19/10 72 díasFIRMES Y PAVIMENTOS

19/10 34 díasSUELOS ESTABILIZADOS IN SITU

20/11 40 díasSUELOCEMENTO

01/01 18 díasMBC

23/04 19 díasESTRUCTURA

23/04 5 díasZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA

30/04 12 díasMARCO PREFABRICADO

18/05 2 díasEMBOCADURA DE MARCO

13/01 34 díasSEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y DEFENSAS

13/01 16 díasSEÑALIZACIÓN HORIZONTAL

28/01 13 díasSEÑALIZACIÓN VERTICAL

15/02 11 díasBALIZAMIENTO

15/01 32 díasDEFENSAS

24/02 259 díasDESVÍOS DE TRÁFICO Y SOLUCIONES PROPUESTAS

03/03 13 díasGLORIETAS

03/03 3 díasBORDILLO Y PAVIMENTO DE BALDOSA

08/03 3 díasBARRERA INTERIOR DE GLORIETA

11/03 7 díasACABADOS

24/02 149 díasREPOSICIÓN SERVICIOS AFECTADOS

24/02 149 díasREPOSICIÓN ABASTECIMIENTO, SANEAMIENTO Y RIEGO

11/03 138 díasREPOSICIÓN LÍNEAS ELÉCTRICAS

11/03 138 díasREPOSICIÓN LÍNEAS TELEFÓNICAS

22/09 34 díasMEDIDAS CORRECTORAS Y AMBIENTALES

22/09 34 díasRIEGOS DE CAMINOS Y APORTES TIERRA VEGETAL EN TALUDES

28/01 311 díasSEGURIDAD Y SALUD

28/01 311 díasCONTROL CALIDAD

22/03 15 díasREMATES Y LIMPIEZA FINAL

11/04FIN DE OBRA

diciembre 2014enero 2015 febrero 2015 marzo 2015 abril 2015 mayo 2015 junio 2015 julio 2015 agosto 2015 septiembre 2015octubre 2015 noviembre 2015diciembre 2015 enero 2016 febrero 2016 marzo 2016 abril 2016 mayo 2016 junio 2016

Tarea

Tarea crítica

Hito

Resumen

Tarea resumida

Tarea crítica resumida

Hito resumido

Progreso resumido

División

Tareas externas

Resumen del proyecto

Agrupar por síntesis

Tarea inactiva

Tarea inactiva

Hito inactivo

Resumen inactivo

Tarea manual

Sólo duración

Informe de resumen manual

Resumen manual

Sólo el comienzo

Sólo fin

Progreso

Fecha límite

CONEXIÓN A-348 CON N-340a BORDEANDO BENAHADUX. NUEVO TRAZADO

PLAN DE OBRA. VARIANTE DE BENAHADUX

Proyecto: planin mejoradoFecha: mar 09/12/14

Page 70: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

ANEJO 24

SEGURIDAD Y SALUD

Page 71: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

1

ANEJO 24. SEGURIDAD Y SALUD

1. MEMORIA ........................................................................................................................................4

1.1. Objeto del Estudio .....................................................................................................................4

1.2. Características de la obra ..........................................................................................................5

1.2.1. Descripción de la Obra y situación .........................................................................................5

1.2.2. Plazo de Ejecución .................................................................................................................5

1.2.3. Personal previsto ...................................................................................................................5

1.2.4. Interferencias y servicios afectados .......................................................................................5

1.2.5. Topografía y Geología ............................................................................................................5

1.2.6. Climatología ...........................................................................................................................5

1.2.7. Unidades constructivas que componen la obra ......................................................................5

1.3. Evaluación de Riesgos en el proceso de construcción ................................................................5

1.4. Actividades que componen la obra proyectada .........................................................................5

1.5. Equipos de trabajo, maquinaria e instalaciones previstas ..........................................................6

1.6. Identificación de riesgos ............................................................................................................6

1.6.1. Riesgos relacionados con las actividades de obra ...................................................................6

1.7. Medidas preventivas de carácter general ..................................................................................9

1.7.1. Medidas de carácter organizativo ..........................................................................................9

1.7.2. Medidas de carácter dotacional ...........................................................................................10

1.8. Medidas preventivas relativas a la maquinaria, instalaciones auxiliares y equipos de trabajo ..11

1.8.1. Medidas generales para maquinaria pesada ........................................................................11

1.8.2. Maquinaria de movimiento de tierras ..................................................................................12

1.8.3. Medios de hormigonado ......................................................................................................15

1.8.4. Medios de fabricación y puesta en obra de firmes y pavimentos .........................................15

1.8.5. Maquinaria y herramientas diversas ....................................................................................16

1.9. Conclusiones ...........................................................................................................................17

2. PLIEGO DE CONDICIONES ...............................................................................................................19

2.1. Ámbito de aplicación de este pliego ........................................................................................19

2.2. Legislación y normas aplicables ...............................................................................................19

2.3. Obligaciones de las diversas partes intervinientes en la obra...................................................21

2.4. Servicios de prevención .......................................................................................................... 21

2.5. Instalaciones y servicios de higiene y bienestar de los trabajadores ........................................ 22

2.6. Condiciones a cumplir por los equipos de protección personal ............................................... 22

2.7. Condiciones de las protecciones colectivas ............................................................................. 22

3. PRESUPUESTO ............................................................................................................................... 26

3.1. Mediciones ............................................................................................................................. 26

3.2. Cuadros de precios ................................................................................................................. 29

3.3. Presupuesto ........................................................................................................................... 35

3.4. Presupuesto de Ejecución Material ......................................................................................... 39

4. PLANOS DE DETALLE ...................................................................................................................... 41

Page 72: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

3

MEMORIA

Page 73: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

4

1. MEMORIA

1.1. Objeto del Estudio Este estudio de Seguridad y salud se redacta en cumplimiento de lo dispuesto en el Real Decreto 1627/1.997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, cuyo artículo 4 establece las condiciones de obligatoriedad para los proyectos técnicos de construcción, viniendo reglamentariamente exigido en el presente caso.

De acuerdo con ello, este estudio debe ser complementado, antes del comienzo de la obra, por el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista. Dicho plan desarrollará las medidas preventivas previstas en el estudio, adaptando éstas a las técnicas y soluciones que han de ponerse finalmente en obra. Eventualmente, el plan de seguridad y salud podrá proponer alternativas preventivas a las medidas planificadas aquí, en las condiciones establecidas en el artículo 7 del ya citado Real Decreto 1627/1997. En su conjunto, el plan de seguridad y salud constituirá el conjunto de medidas y actuaciones preventivas derivadas de este estudio, que el contratista se compromete a disponer en las distintas actividades y fases de la obra, sin perjuicio de las modificaciones y actualizaciones a que pueda haber lugar, en las condiciones reglamentariamente establecidas.

La base legal de este estudio, así como del citado Real Decreto 1627/97, dictado en su desarrollo, es la Ley 31/1.995, de 10 de noviembre, de prevención de riesgos laborales, cuyo desarrollo reglamentario, de aplicación directa al estudio de Seguridad y salud, en tanto que establece normas que deben ser observadas parcial o totalmente en su redacción y posterior cumplimiento que, sin perjuicio de las recogidas en el pliego de condiciones de este estudio, se concretan en las siguientes:

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales (B.O.E. del 10-11-95). Modificaciones en la Ley 50/1998, de 30 de diciembre.

• Estatuto de los Trabajadores (Real Decreto Legislativo 1/95, de 24 de marzo)

• Reglamento de los Servicios de Prevención (Real Decreto 39/97, de 17 de enero, B.O.E. 31-01-97)

• Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención (Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, B.O.E. 01-05-98)

• Desarrollo del Reglamento de los Servicios de Prevención (O.M. de 27-06-97, B.O.E. 04-07-97)

• Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de Construcción (Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, B.O.E. 25-10-97)

• Reglamento sobre disposiciones mínimas en materia de Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

• Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares Trabajo [excepto Construcción] (Real Decreto 486/97, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

• Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la Manipulación de Cargas (Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

• Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas al trabajo con Equipos que incluyen Pantallas de Visualización (Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

• Reglamento de Protección de los trabajadores contra los Riesgos relacionados con la Exposición a Agentes Biológicos durante el trabajo (Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, B.O.E. 24-05-97)

• Adaptación en función del progreso técnico del Real Decreto 664/1997 (Orden de 25 de marzo de 1998 (corrección de errores del 15 de abril)

• Reglamento de Protección de los trabajadores contra los Riesgos relacionados con la Exposición a Agentes Cancerígenos durante el trabajo (Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, B.O.E. 24-05-97)

• Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la utilización por los trabajadores de Equipos de Protección Individual (Real Decreto 773/1997, de 22 de mayo, B.O.E. 12-06-97)

• Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de los Equipos de Trabajo (Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, B.O.E. 07-08-97)

• Real Decreto 949/1997, de 20 de junio, por el que se establece el certificado de profesionalidad de la ocupación de prevencionista de riesgos laborales

• Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo en el ámbito de las empresas de trabajo temporal.

• Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

• Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

• Ampliación 1 normativa del Estado

Adicionalmente, en la redacción del presente estudio, tal y como se especifica en el pliego de condiciones del mismo, se observan las normas, guías y documentos de carácter normativo que han sido adoptadas por otros departamentos ministeriales o por diferentes organismos y entidades relacionadas con la prevención y con la construcción, en particular las que han sido emitidas por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo, por el Ministerio de Industria, por las Comunidades Autónomas, así como normas UNE e ISO de aplicación.

Page 74: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

5

1.2. Características de la obra

1.2.1. Descripción de la Obra y situación La zona de implantación de las obras a realizar pertenece al Término Municipal de Benahadux en Almería.

El objeto del proyecto es conectar la A-348 con la N-340a a su paso por Benahadux, en una carretera de nuevo trazado.

La situación de la Obra se identifica en el Plano de Situación.

1.2.2. Plazo de Ejecución El plazo de ejecución previsto es de 16 meses.

1.2.3. Personal previsto Se prevé un número máximo de trabajadores cercano a 20.

1.2.4. Interferencias y servicios afectados Habrá leves interferencias con servicios de electricidad, telefonía y conducciones de abastecimiento y saneamiento.

Los riesgos de daños serán a terceros, producidos por los enlaces con la carretera actual. Habrá riesgos derivados de la obra, fundamentalmente por circulación de vehículos.

Los caminos actuales que cruzan el terreno de la futura obra entrañan un riesgo, debido a la circulación de personas ajenas, una vez iniciados los trabajos.

Se espera que sea un riesgo pequeño debido al no existir tráfico en el tramo de construcción.

1.2.5. Topografía y Geología Por la situación de la Obra, no existe ninguna variable topográfica o geológica específica a tener en cuenta aparte de las descritas en los Anejos correspondientes.

1.2.6. Climatología Las peculiaridades climatológicas de la zona no son susceptibles de generar riesgos específicos de prevención.

1.2.7. Unidades constructivas que componen la obra Las principales unidades de obra con identificación de riesgos, son:

Excavación Hormigonado Firmes Señalización Acabados

1.3. Evaluación de Riesgos en el proceso de construcción El estudio de identificación y evaluación de los riesgos potenciales existentes en cada fase de las actividades constructivas o por conjuntos de tajos de la obra proyectada, se lleva a cabo mediante la detección de necesidades preventivas en cada uno de dichas fases, a través del análisis del proyecto y de sus definiciones, sus previsiones técnicas y de la formación de los precios de cada unidad de obra, así como de las prescripciones técnicas contenidas en su pliego de condiciones.

El resumen del análisis de necesidades preventivas se desarrolla en las páginas siguientes, mediante el estudio de las actividades y tajos del proyecto, la detección e identificación de riesgos y condiciones peligrosas en cada uno de ellos y posterior selección de las medidas preventivas correspondientes en cada caso. Se señala la realización previa de estudios alternativos que, una vez aceptados por el autor del proyecto de construcción, han sido incorporados al mismo, en tanto que soluciones capaces de evitar riesgos laborales.

A partir del análisis de las diferentes fases y unidades de obra proyectadas, se construyen las fichas de tajos y riesgos que no han podido ser evitados en proyecto y sobre los que es preciso establecer las adecuadas previsiones para la adopción de las medidas preventivas correspondientes, tal y como se detalla a continuación.

1.4. Actividades que componen la obra proyectada En relación con las condiciones de seguridad y salud laboral que han de producirse a lo largo de la ejecución de la obra proyectada, las actividades constructivas que en la misma se consideran de forma diferenciada son las siguientes:

Movimiento de tierras Excavaciones Excavación por medios mecánicos

Obras de fábrica. Marcos prefabricados Firmes y pavimentos Firme bituminoso nuevo

Page 75: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

6

Actividades diversas Señalización, balizamiento y defensa de vía de nueva construcción Pequeñas obras de fábrica y de drenaje Actuaciones en la obra de los servicios técnicos

1.5. Equipos de trabajo, maquinaria e instalaciones previstas Las máquinas, instalaciones de obra y equipos de trabajo que pueden ser utilizadas durante la ejecución de la obra, en cuanto que elementos generadores de condiciones de trabajo peligrosas o riesgos para los trabajadores, se relacionan a continuación. Las condiciones de seguridad de dichas máquinas y equipos o de aquéllos que, efectivamente, sean finalmente utilizados por el contratista, serán exigibles en la obra y, como tales, figuran en el pliego de condiciones del presente estudio.

Maquinaria de movimiento de tierras Medios de hormigonado Medios de fabricación y puesta en obra de firmes y pavimentos Maquinaria y herramientas diversas

1.6. Identificación de riesgos Para cada una de las actividades constructivas, máquinas, equipos de trabajo e instalaciones previstos en las diferentes fases de la obra proyectada, se identifican y relacionan los siguientes riesgos y condiciones peligrosas de trabajo que resultan previsibles durante el curso de la obra:

1.6.1. Riesgos relacionados con las actividades de obra Movimiento de tierras. Excavaciones

— Atropellos y golpes por maquinaria y vehículos de obra

— Atrapamientos de personas por maquinarias

— Colisiones y vuelcos de maquinaria o vehículos de obra

— Caídas del personal a distinto nivel

— Corrimientos o desprendimientos del terreno

— Contactos directos o indirectos con líneas eléctricas

— Golpes por objetos y herramientas

— Caída de objetos

— Inundación por rotura de conducciones de agua

— Explosión de ingenios enterrados

— Ambiente pulvígeno

— Polvaredas que disminuyan la visibilidad

— Ruido

Obras de fábrica: Marcos prefabricados.

— Caída de personas a distinto nivel

— Caída de personas al mismo nivel

— Caída de herramientas u objetos desde las plataformas de trabajo

— Atropellos, golpes y vuelcos de las máquinas y vehículos de obra

— Heridas con objetos punzantes

— Aplastamiento

— Interferencia con vías en servicio

Firmes y pavimentos

— Caídas al mismo nivel

— Atropellos

— Golpes y choques de maquinaria

— Accidentes del tráfico de obra

— Afecciones a vías en servicio

— Quemaduras

— Deshidrataciones

— Atrapamientos por las partes móviles de la maquinaria

— Ambiente pulvígeno

— Polvaredas que disminuyan la visibilidad

Page 76: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

7

— Ruido

Señalización, balizamiento y defensa de vía de nueva construcción

— Caídas a distinto nivel

—Aplastamiento por desplome de pórticos u otros elementos pesados

—Enfermedades causadas por el trabajo bajo condiciones meteorológicas adversas

—Heridas y cortes con herramientas u objetos punzantes

— Interferencias con el tráfico de obra

— Sobreesfuerzos

Pequeñas obras de fábrica y de drenaje

— Aplastamiento por caída de cargas suspendidas

— Sepultamiento por deslizamiento de tierras

— Dermatosis

— Heridas con herramientas u otros objetos punzantes

— Caída de vehículos a zanjas en la traza

— Sobreesfuerzos

Actuaciones en la obra de los servicios técnicos

— Accidentes de tráfico.

— Caídas a distinto nivel

— Caídas al mismo nivel

— Atropellos

— Torceduras

— Inhalación de gases tóxicos

Riesgos de la maquinaria, instalaciones y equipos de trabajo o Maquinaria de movimiento de tierras: retroexcavadoras, cargadoras y tractores.

—Atropello o golpes a personas por máquinas en movimiento

—Deslizamientos y/o vuelcos de máquinas sobre planos inclinados del terreno

—Desplome de taludes o de frentes de excavación bajo o sobre la máquina

—Máquina sin control, por abandono del conductor sin desconectar ni poner frenos

—Caídas a distinto nivel de personas desde la máquina

—Choques de la máquina con otras o con vehículos

—Contacto de la máquina con líneas eléctricas aéreas o enterradas

—Atrapamientos por útiles o transmisiones

—Quemaduras en trabajos de reparación o mantenimiento

—Golpes o proyecciones de materiales del terreno

—Vibraciones transmitidas por la máquina

—Ambiente pulvígeno

—Polvaredas que disminuyan la visibilidad

—Ruido

—Accidentes de tráfico en incorporaciones o desvíos desde/hacia la obra

—Derrame del material transportado

—Caídas a distinto nivel de personas desde la máquina

o Medios de hormigonado:

—Camión hormigonera y bomba móvil sobre camión.

—Accidentes de tráfico en incorporaciones o desvíos desde/hacia la obra

—Atropello o golpes a personas por máquinas en movimiento

—Deslizamientos y/o vuelcos de máquinas sobre planos inclinados o zanjas del terreno

—Máquina sin control, por abandono del conductor sin desconectar ni poner frenos

—Caídas a distinto nivel de personas desde la máquina

—Choques de la máquina con otras o con vehículos

—Contacto de la máquina con líneas eléctricas aéreas

Page 77: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

8

—Atrapamientos por útiles o transmisiones

—Quemaduras en trabajos de reparación o mantenimiento

—Vibraciones transmitidas por la máquina

—Ambiente pulvígeno

—Polvaredas que disminuyan la visibilidad

—Ruido

—Proyecciones de hormigón bombeado sobre trabajadores o público

—Desprendimientos o latigazos bruscos de mangueras y conductos de hormigón

—Proyección descontrolada de tapones de hormigón seco

o Vibradores

—Contactos eléctrico directos

—Contacto eléctricos indirectos

—Golpes a otros operarios con el vibrador

—Sobreesfuerzos

—Lumbalgias

—Reventones en mangueras o escapes en boquillas

—Ruido

o Andamios colgados y plataformas voladas

—Caídas a distinto nivel

—Caída de objetos o herramientas

—Descuelgue del andamio durante su montaje o desmontaje

—Heridas con objetos punzantes

o Plataformas de trabajo

—Caídas a distinto nivel

—Caída de objetos o herramientas

—Desplome del andamio durante su montaje o desmontaje

—Corrimientos en los acopios de las piezas

—Heridas con objetos punzantes

Medios de fabricación y puesta en obra de firmes y pavimentos o Extendedora de mezcla bituminosa sobre cadenas.

—Atropello o golpes a personas por máquinas en movimiento

—Caídas a distinto nivel de personas desde la máquina

—Choques de la máquina con otras o con vehículos

—Atrapamientos por útiles o transmisiones

—Quemaduras en trabajos de reparación o mantenimiento

—Vibraciones transmitidas por la máquina

—Incendios

—Ambiente insalubre por emanaciones bituminosas

—Ruido

o Compactador de neumáticos

—Atropello o golpes a personas por máquinas en movimiento

—Deslizamientos y/o vuelcos de máquinas sobre planos inclinados del terreno

—Máquina sin control, por abandono del conductor sin desconectar ni poner frenos

—Caídas a distinto nivel de personas desde la máquina

—Choques de la máquina con otras o con vehículos

—Atrapamientos por útiles o transmisiones

—Quemaduras en trabajos de reparación o mantenimiento

—Vibraciones transmitidas por la máquina

—Ambiente pulvígeno

—Ambiente insalubre por emanaciones bituminosas

Page 78: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

9

—Ruido

o Camión basculante

—Accidentes de tráfico en incorporaciones o desvíos desde/hacia la obra

—Derrame del material transportado

—Atropello o golpes a personas por máquinas en movimiento

—Deslizamientos y/o vuelcos de máquinas sobre planos inclinados del terreno

—Máquina sin control, por abandono del conductor sin desconectar ni poner frenos

—Caídas a distinto nivel de personas desde la máquina

—Choques de la máquina con otras o con vehículos

—Contacto de la máquina con líneas eléctricas aéreas

—Atrapamientos por útiles o transmisiones

—Quemaduras en trabajos de reparación o mantenimiento

—Golpes o proyecciones de materiales del terreno

—Vibraciones transmitidas por la máquina

—Ambiente pulvígeno

—Polvaredas que disminuyan la visibilidad

—Ruido

Maquinaria y herramientas diversas o Martillos neumáticos

—Proyección de partículas

—Riesgo por impericia

—Golpes con el martillo

—Sobreesfuerzos o lumbalgias

—Vibraciones

—Contacto con líneas eléctricas enterradas

—Reventones en mangueras o boquillas

—Ambiente pulvígeno

—Ruido

o Herramientas manuales

—Riesgo por impericia

—Caída de las herramientas a distinto nivel

—Caídas al mismo nivel por tropiezo

1.7. Medidas preventivas de carácter general Al objeto de asegurar el adecuado nivel de seguridad laboral en el ámbito de la obra, son necesarias una serie de medidas generales a disponer en la misma, no siendo éstas susceptibles de asociarse inequívocamente a ninguna actividad o maquinaria concreta, sino al conjunto de la obra. Estas medidas generales serán definidas concretamente y con el detalle suficiente en el plan de seguridad y salud de la obra.

1.7.1. Medidas de carácter organizativo Formación e información

En cumplimento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, centrada específicamente en el puesto de trabajo o función de cada trabajador. En su aplicación, todos los operarios recibirán, al ingresar en la obra o con anterioridad, una exposición detallada de los métodos de trabajo y los riesgos que pudieran entrañar, juntamente con las medidas de prevención y protección que deberán emplear. Los trabajadores serán ampliamente informados de las medidas de seguridad personales y colectivas que deben establecerse en el tajo al que están adscritos, repitiéndose esta información cada vez que se cambie de tajo.

Servicios de prevención y organización de la seguridad y salud en la obra.

Al menos uno de los trabajadores destinados en la obra poseerá formación y adiestramiento específico en primeros auxilios a accidentados, con la obligación de atender a dicha función en todos aquellos casos en que se produzca un accidente con efectos personales o daños o lesiones, por pequeños que éstos sean.

Page 79: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

10

Todos los trabajadores destinados en la obra poseerán justificantes de haber pasado reconocimientos médicos preventivos y de capacidad para el trabajo a desarrollar, durante los últimos doce meses, realizados en el departamento de Medicina del Trabajo de un Servicio de Prevención acreditado.

El plan de seguridad y salud establecerá las condiciones en que se realizará la información a los trabajadores, relativa a los riesgos previsibles en la obra, así como las acciones formativas pertinentes.

1.7.2. Medidas de carácter dotacional Servicio médico

Se dispondrá de un Servicio de vigilancia de la salud de los trabajadores según lo dispuesto en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Todos los operarios que empiecen a trabajar en la obra deberán haber pasado un reconocimiento médico general previo en un plazo inferior a un año. Los trabajadores que han de estar ocupados en trabajos que exijan cualidades fisiológicas o psicológicas determinadas deberán pasar reconocimientos médicos específicos para la comprobación y certificación de idoneidad para tales trabajos, entre los que se encuentran los de gruístas, conductores, operadores de máquinas pesadas, trabajos en altura, etc.

Botiquín de obra

La obra dispondrá de material de primeros auxilios en lugar debidamente señalizado y de adecuado acceso y estado de conservación, cuyo contenido será revisado semanalmente, reponiéndose los elementos necesarios

Instalaciones de higiene y bienestar

De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del Real Decreto 1627/97, la obra dispondrá de las instalaciones necesarias de higiene y bienestar.

Se asegurará, en todo caso el suministro de agua potable al personal perteneciente a la obra.

Medidas generales de carácter técnico

El plan de seguridad y salud de la obra establecerá con el detalle preciso los accesos y las vías de circulación y aparcamiento de vehículos y máquinas en la obra, así como sus condiciones de trazado, drenaje y afirmado, señalización, protección y balizamiento. Las vallas autónomas de protección y delimitación de espacios estarán construidas a base de tubos metálicos soldados, tendrán una altura mínima de 90 cm y estarán pintadas en blanco o en colores amarillo o naranja luminosos,

manteniéndose su pintura en correcto estado de conservación y no debiendo presentar indicios de óxido ni elementos doblados o rotos.

En relación con las instalaciones eléctricas de obra, la resistencia de las tomas de tierra no será superior a aquélla que garantice una tensión máxima de 24 V, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial que, como mínimo, será de 30 mA para alumbrado y de 300 mA para fuerza. Se comprobará periódicamente que se produce la desconexión al accionar el botón de prueba del diferencial, siendo absolutamente obligatorio proceder a una revisión de éste por personal especializado, o sustituirlo cuando la desconexión no se produce. Todos los elementos eléctricos, como fusibles, cortacircuitos e interruptores, serán de equipo cerrado, capaces de imposibilitar el contacto eléctrico fortuito de personas o cosas, al igual que los bornes de conexiones, que estarán provistas de protectores adecuados.

Se dispondrán interruptores, uno por enchufe, en el cuadro eléctrico general, al objeto de permitir dejar sin corriente los enchufes en los que se vaya a conectar maquinaria de 10 o más amperios, de manera que sea posible enchufar y desenchufar la máquina en ausencia de corriente. Los tableros portantes de bases de enchufe de los cuadros eléctricos auxiliares se fijarán eficazmente a elementos rígidos, de forma que se impida el desenganche fortuito de los conductores de alimentación, así como contactos con elementos metálicos que puedan ocasionar descargas eléctricas a personas u objetos.

Las lámparas eléctricas portátiles tendrán mango aislante y dispositivo protector de la lámpara, teniendo alimentación de 24 voltios o, en su defecto, estar alimentadas por medio de un transformador de separación de circuitos.

Todas las máquinas eléctricas dispondrán de conexión a tierra, con resistencia máxima permitida de los electrodos o placas de 5 a 10 ohmios, disponiendo de cables con doble aislamiento impermeable y de cubierta suficientemente resistente. Las mangueras de conexión a las tomas de tierra llevarán un hilo adicional para conexión al polo de tierra del enchufe.

Los extintores de obra serán de polvo polivalente y cumplirán la Norma UNE 23010, colocándose en los lugares de mayor riesgo de incendio, a una altura de 1,50 m sobre el suelo y adecuadamente señalizados.

El plan de seguridad y salud desarrollará detalladamente estas medidas generales a adoptar en el curso de a obra, así como cuantas otras se consideren precisas, proponiendo las alternativas que el contratista estime convenientes, en su caso.

Page 80: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

11

1.8. Medidas preventivas relativas a la maquinaria, instalaciones auxiliares y equipos de trabajo

1.8.1. Medidas generales para maquinaria pesada Al comienzo de los trabajos, el jefe de obra comprobará que se cumplen las siguientes condiciones preventivas, así como las previstas en su propio plan de seguridad y salud, de las que mostrará, en su caso, comprobantes que el coordinador de seguridad y salud de la obra pueda requerir:

Recepción de la máquina

—A su llegada a la obra, cada máquina debe llevar en su carpeta de documentación las normas de seguridad para los operadores.

—A su llegada a la obra, cada máquina irá dotada de un extintor timbrado y con las revisiones al día.

—Cada maquinista deberá poseer la formación adecuada para que el manejo de la máquina se realice de forma segura y, en caso contrario, será sustituido o formado adecuadamente.

—La maquinaria a emplear en la obra irá provista de cabinas antivuelco y antiimpacto.

—Las cabinas no presentarán deformaciones como consecuencia de haber sufrido algún vuelco.

—La maquinaria irá dotada de luces y bocina o sirena de retroceso, todas ellas en correcto estado de funcionamiento.

Utilización de la máquina

—Antes de iniciar cada turno de trabajo, se comprobará siempre que los mandos de la máquina funcionan correctamente.

—Se prohibirá el acceso a la cabina de mando de la maquina cuando se utilicen vestimentas sin ceñir y joyas o adornos que puedan engancharse en los salientes y en los controles.

—Se impondrá la buena costumbre hacer sonar el claxon antes de comenzar a mover la máquina.

—El maquinista ajustará el asiento de manera que alcance todos los controles sin dificultad.

—Las subidas y bajadas de la máquina se realizarán por el lugar previsto para ello, empleando los peldaños y asideros dispuestos para tal fin y nunca empleando las llantas, cubiertas y guardabarros.

—No se saltará de la máquina directamente al suelo, salvo en caso de peligro inminente para el maquinista.

—Sólo podrán acceder a la máquina personas autorizadas a ello por el jefe de obra.

—Antes de arrancar el motor, el maquinista comprobará siempre que todos los mandos están en su posición neutra, para evitar puestas en marcha imprevistas.

—Antes de iniciar la marcha, el maquinista se asegurará de que no existe nadie cerca, que pueda ser arrollado por la máquina en movimiento.

—No se permitirá liberar los frenos de la máquina en posición de parada si antes no se han instalado los tacos de inmovilización de las ruedas.

—Si fuese preciso arrancar el motor mediante la batería de otra máquina, se extremarán las precauciones, debiendo existir una perfecta coordinación entre el personal que tenga que hacer la maniobra. Nunca se debe conectar a la batería descargada otra de tensión superior.

—Cuando se trabaje con máquinas cuyo tren de rodaje sea de neumáticos, será necesario vigilar que la presión de los mismos es la recomendada por el fabricante. Durante el relleno de aire de los neumáticos el operario se situará tras la banda de rodadura, apartado del punto de conexión, pues el reventón de la manguera de suministro o la rotura de la boquilla, pueden hacerla actuar como un látigo.

—Siempre que el operador abandone la máquina, aunque sea por breves instantes, deberá antes hacer descender el equipo o útil hasta el suelo y colocar el freno de aparcamiento. Si se prevé una ausencia superior a tres minutos deberá, además, parar el motor.

—Se prohibirá encaramarse a la máquina cuando ésta esté en movimiento.

—Con objeto de evitar vuelcos de la maquinaria por deformaciones del terreno mal consolidado, se prohibirá circular y estacionar a menos de tres metros del borde de barrancos, zanjas, taludes de terraplén y otros bordes de explanaciones.

—Antes de realizar vaciados a media ladera con vertido hacia la pendiente, se inspeccionará detenidamente la zona, en prevención de desprendimientos o aludes sobre las personas o cosas.

—Se circulará con las luces encendidas cuando, a causa del polvo, pueda verse disminuida la visibilidad del maquinista o de otras personas hacia la máquina.

—Estará terminantemente prohibido transportar personas en la máquina, si no existe un asiento adecuado para ello.

—No se utilizará nunca la máquina por encima de sus posibilidades mecánicas, es decir, no se forzará la máquina con cargas o circulando por pendientes excesivas.

Reparaciones y mantenimiento en obra

—En los casos de fallos en la máquina, se subsanarán siempre las deficiencias de la misma antes de reanudar el trabajo.

Page 81: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

12

—Durante las operaciones de mantenimiento, la maquinaria permanecerá siempre con el motor parado, el útil de trabajo apoyado en el suelo, el freno de mano activado y la maquina bloqueada.

—No se guardará combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, para evitar riesgos de incendios.

—No se levantará en caliente la tapa del radiador. Los vapores desprendidos de forma incontrolada pueden causar quemaduras al operario.

—El cambio de aceite del motor y del sistema hidráulico se efectuará siempre con el motor frío, para evitar quemaduras.

—El personal que manipule baterías deberá utilizar gafas protectoras y guantes impermeables.

—En las proximidades de baterías se prohibirá fumar, encender fuego o realizar alguna maniobra que pueda producir un chispazo eléctrico.

—Las herramientas empleadas en el manejo de baterías deben ser aislantes, para evitar cortocircuitos.

—Se evitará siempre colocar encima de la batería herramientas o elementos metálicos, que puedan provocar un cortocircuito.

—Siempre que sea posible, se emplearán baterías blindadas, que lleven los bornes intermedios totalmente cubiertos.

—Al realizar el repostaje de combustible, se evitará la proximidad de focos de ignición, que podrían producir la inflamación del gasoil.

—La verificación del nivel de refrigerante en el radiador debe hacerse siempre con las debidas precauciones, teniendo cuidado de eliminar la presión interior antes de abrir totalmente el tapón.

—Cuando deba manipularse el sistema eléctrico de la máquina, el operario deberá antes desconectar el motor y extraer la llave del contacto.

—Cuando deban soldarse tuberías del sistema hidráulico, siempre será necesario vaciarlas y limpiarlas de aceite.

1.8.2. Maquinaria de movimiento de tierras Además de las medidas generales de maquinaria, las cuales deberán ser concretadas con más detalle por el plan de seguridad y salud, se entregará por escrito a los maquinistas la normativa de acción preventiva y, específicamente, la que recoja las siguientes normas mínimas:

—Las retroexcavadoras a utilizar en esta obra estarán dotadas de luces y bocina de retroceso en correcto estado de funcionamiento.

—En el entorno de las máquinas, se prohibirá la realización de trabajos o la permanencia de personas. Esta zona se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador. Conforme vaya avanzando la máquina, se marcarán con cal o yeso bandas de seguridad. Estas precauciones deberán extremarse en presencia de otras máquinas. En estos casos será recomendable la presencia de un señalista.

—Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y barrizales excesivos, que mermen la seguridad de la circulación de estas máquinas.

—El maquinista debe tomar toda clase de precauciones cuando trabaja con cuchara bivalva, que puede oscilar en todas las direcciones y golpear la cabina o a las personas circundantes que trabajan en las proximidades, durante los desplazamientos.

—El avance de la excavación de las zanjas se realizará según lo estipulado en los planos correspondientes del proyecto.

—Si en las retroexcavadoras se emplea cuchara bivalva, el maquinista antes de abandonar la máquina deberá dejar la cuchara cerrada y apoyada en el suelo.

—La retroexcavadora deberá llevar apoyada la cuchara sobre la máquina durante los desplazamientos, con el fin de evitar balanceos.

—Los ascensos o descensos de las cucharas en carga se realizarán siempre lentamente.

—Se prohibirá el transporte de personas sobre las máquinas, en prevención de caídas, golpes y otros riesgos.

—Se prohibirá utilizar el brazo articulado o las cucharas para izar personas y acceder así a trabajos elevados y puntuales.

—Se prohibirá realizar maniobras de movimiento de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización.

—Antes de abandonar la máquina deberá apoyarse la cuchara en el suelo.

—Quedará prohibido el manejo de grandes cargas (cuchara a pleno llenado), bajo régimen de fuertes vientos.

—Si, excepcionalmente, se utiliza la retroexcavadora como grúa, deberán tomarse las siguientes precauciones:

—La cuchara tendrá en su parte exterior trasera una argolla soldada expresamente para efectuar cuelgues.

—El cuelgue se efectuará mediante ganchos o mosquetón de seguridad incorporado al balancín.

Page 82: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

13

—Los tubos se suspenderán siempre de los extremos (dos puntos), en posición paralela al eje de la zanja, con la máquina puesta en la dirección de la misma y sobre su directriz. Puede emplearse una uña de montaje directo.

—La carga será guiada por cabos manejados por dos operarios.

—La maniobra será dirigida por un especialista.

—En caso de inseguridad de los paramentos de la zanja, se paralizarán inmediatamente los trabajos.

—El cambio de posición de la retroexcavadora se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha (salvo en distancias muy cortas).

—Se prohibirá realizar cualquier otro tipo de trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retroexcavadora.

—Se instalará una señal de peligro sobre un pie derecho, como límite de la zona de seguridad del alcance del brazo de la retroexcavadora. Esta señal se irá desplazando conforme avance la excavación.

—Se prohibirá verter los productos de la excavación con la retroexcavadora a menos de 2 m del borde de corte superior de una zanja o trinchera, para evitar los riesgos por sobrecarga del terreno.

—Si la retroexcavadora ha de realizar la excavación por debajo de su plano de sustentación, el cazo nunca deberá quedar por debajo del chasis. Para excavar la zona de debajo del chasis de la máquina, ésta deberá retroceder de forma que, cuando realice la excavación, el cazo nunca quede por debajo del chasis.

—En la fase de excavación, la máquina nunca deberá exponerse a peligros de derrumbamientos del frente de excavación.

—Con objeto de evitar lesiones durante las operaciones de mantenimiento, el maquinista deberá, parar el motor, poner en servicio el freno de mano y bloquear la máquina. A continuación, podrá ya realizar las operaciones de servicio que necesite.

—El conductor de cada máquina estará en posesión del preceptivo carnet de conducir y actuará con respeto a las normas del código de circulación y cumplirá en todo momento la señalización de la obra.

—El acceso y circulación interna de máquinaria en la obra se efectuará tal y como se describa en los planos del plan de seguridad y salud de la misma.

—Las operaciones de carga y de descarga de los camiones, se efectuarán en los lugares señalados en los planos para tal efecto.

—Toda la maquinaria dedicada al transporte de materiales para esta obra, estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación.

—Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de haber sido instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos de inmovilización de lar ruedas, en prevención de accidentes por fallo mecánico.

—El ascenso y descenso de las cajas de los camiones se efectuará mediante escalerillas metálicas fabricadas para tal menester, dotadas de ganchos de inmovilización y seguridad.

—Las maniobras de carga y descarga mediante plano inclinado, serán gobernadas desde la caja del camión por un mínimo de dos operarios mediante soga de descenso. En el entorno del final del plano no habrá nunca personas, en prevención de lesiones por descontrol durante el descenso.

—El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se cubrirá con una lona, en previsión de desplomes.

—Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme compensando los pesos, de la manera más uniformemente repartida posible.

—El gancho de la grúa auxiliar, si existe, estará siempre dotado de pestillo de seguridad

—A las cuadrillas encargadas de la carga y descarga de los camiones, se les hará entrega de la siguiente normativa de seguridad:

—El maquinista deberá utilizar guantes o manoplas de cuero para evitar lesiones en las manos.

—El maquinista deberá emplear botas de seguridad para evitar aplastamientos o golpes en los pies.

—El acceso a las máquinas se realizará siempre por la escalerilla destinada a tal fin.

—El maquinista cumplirá en todo momento las instrucciones del jefe de equipo.

—Quedará prohibido saltar al suelo desde la carga o desde la caja si no es para evitar un riesgo grave.

—A los conductores de los camiones, cuando traspasen la puerta de la obra se les entregará la siguiente normativa de seguridad (para visitantes):

“Atención, penetra usted en una zona de riesgo, siga las instrucciones del señalista. Si desea abandonar la cabina del camión utilice siempre el casco de seguridad que se le ha entregado al llegar junto con esta nota. Circule únicamente por los lugares señalizados hasta llegar al lugar de carga y descarga. Una vez concluida su estancia en la obra, devuelva el casco al salir. Gracias.”

—Los camiones dúmper a emplear en la obra deberán ir dotados de los siguientes medios en correcto estado de funcionamiento:

Faros de marcha hacia delante Faros de marcha de retroceso

Page 83: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

14

Intermitentes de aviso de giro Pilotos de posición delanteros y traseros Pilotos de balizamiento superior delantero de la caja Servofrenos Frenos de mano Bocina automática de marcha retroceso Cabinas antivuelco

—Pueden ser precisas, además: cabinas dotadas de aire acondicionado, lonas de cubrición de cargas y otras.

—Diariamente, antes del comienzo de la jornada, se inspeccionará el buen funcionamiento del motor, sistemas hidráulicos, frenos, dirección, luces, bocinas, neumáticos, etc. en prevención de los riesgos por mal funcionamiento o avería.

—El trabajador designado de seguridad será el responsable de controlar la ejecución de la inspección diaria, de los camiones dúmper.

—A los conductores de los camiones dúmper se les hará entrega de la siguiente normativa preventiva:

—Suba y baje del camión por el peldañeado del que está dotado para tal menester, no lo haga apoyándose sobre las llantas, ruedas o salientes. Durante estas operaciones, ayúdese de los asideros de forma frontal.

—No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.

—No trate de realizar ajustes con los motores en marcha, puede quedar atrapado.

—Todas las operaciones de revisión o mantenimiento que deban realizarse con el basculante elevado se efectuarán asegurando que se impide su descenso mediante enclavamiento.

—No permita que las personas no autorizadas accedan al camión, y mucho menos que puedan llegar a conducirlo.

—No utilice el camión dúmper en situación de avería o de semiavería. Haga que lo reparen primero. Luego, reanude el trabajo.

—Antes de poner en marcha el motor, o bien, antes de abandonar la cabina, asegúrese de que ha instalado el freno de mano.

—No guarde combustibles ni trapos grasientos sobre el camión dúmper, pueden producir incendios.

—En caso de calentamiento del motor, recuerde que no debe abrir directamente la tapa del radiador. El vapor desprendido, si lo hace, puede causarle quemaduras graves.

—Recuerde que el aceite del cárter está caliente cuando el motor lo está. Cámbielo una vez frío.

—No fume cuando manipule la batería ni cuando abastece de combustibles, puede incendiarse.

—No toque directamente el electrolito de la batería con los dedos. Si debe hacerlo, hágalo protegido con guantes de goma o de PVC.

—Si debe manipular en el sistema eléctrico del camión dúmper por alguna causa, desconecte el motor y extraiga la llave de contacto totalmente.

—No libere los frenos del camión en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas, para evitar accidentes por movimientos indeseables.

—Si durante la conducción sufre un reventón y pierde la dirección, mantenga el volante en el sentido en la que el camión se va. De esta forma conseguirá dominarlo.

—Si se agarrota el freno, evite las colisiones frontales o contra otros vehículos de su porte. Intente la frenada por roce lateral lo más suave posible, o bien, introdúzcase en terreno blando.

—Antes de acceder a la cabina, dé la vuelta completa caminando entorno del camión, por si alguien se encuentra a su sombra. Evitará graves accidentes.

—Evite el avance del camión dúmper por la caja izada tras la descarga. Considere que puede haber líneas eléctricas aéreas y entrar en contacto con ellas o bien, dentro de las distancias de alto riesgo para sufrir descargas.

—Una vez efectuada la descarga, la caja será bajada antes de reemprender la marcha. Nunca se debe poner en movimiento el vehículo con la caja levantada.

—Se atenderá a la posible presencia de tendidos aéreos eléctricos o telefónicos antes de comenzar la elevación de la caja.

—Si establece contacto entre el camión dúmper y una línea eléctrica, permanezca en su punto solicitando auxilio mediante la bocina. Una vez le garanticen que puede abandonar el camión, descienda por la escalerilla normalmente y desde el último peldaño, salte lo más lejos posible, sin tocar tierra y camión de forma simultánea, para evitar posibles descargas eléctricas. Además, no permita que nadie toque el camión, es muy peligroso.

—Se prohibirá trabajar o permanecer a distancias inferiores a 10 m de los camiones dúmper.

—Aquellos camiones dúmper que se encuentren estacionados, quedarán señalizados mediante señales de peligro.

—La carga del camión se regará superficialmente para evitar posibles polvaredas que puedan afectar al tráfico circundante.

Page 84: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

15

—Los caminos de circulación interna para el transporte de tierras serán los que se marquen en los planos del plan de seguridad y salud de la obra.

—Se prohibirá cargar los camiones dúmper de la obra por encima de la carga máxima marcada por el fabricante, para prevenir los riesgos por sobrecarga.

—Todos los camiones dúmper estarán en perfectas condiciones de conservación y de mantenimiento, en prevención del riesgo por fallo mecánico.

—Tal y como se indicará en los planos del plan de seguridad y salud, se establecerán fuertes topes de final de recorrido, ubicados a un mínimo de dos metros del borde de los taludes, en prevención del vuelco y caída durante las maniobras de aproximación para vertido.

—Se instalarán señales de peligro y de prohibido el paso, ubicadas a 15 m de los lugares de vertido de los dúmperes, en prevención de accidentes al resto de los operarios.

—Se instalará un panel ubicado a 15 m del lugar de vertido de los dúmperes con la siguiente leyenda:

“NO PASE, ZONA DE RIESGO. ES POSIBLE QUE LOS CONDUCTORES NO LE VEAN; APÁRTESE DE ESTA ZONA”.

1.8.3. Medios de hormigonado Camión hormigonera

—La circulación de este camión en el interior de la obra se atendrá escrupulosamente a las instrucciones que reciba su conductor, con total observancia de la señalización en la misma, sin que deban operar en rampas de pendiente superior a los 20º.

—La puesta en estación y todos los movimientos del camión hormigonera durante las operaciones de vertido serán dirigidos por un señalista, que cuidará de la seguridad de atropellos o golpes por maniobras súbitas o incorrectas.

—Las operaciones de vertido de hormigón a lo largo de zanjas o cortes en el terreno se efectuarán de forma que las ruedas del camión hormigonera no sobrepasen una franja de dos metros de ancho desde el borde.

—Los trabajadores que atiendan al vertido, colocación y vibrado del hormigón tendrán la obligación de utilizar en todo momento casco de seguridad, guantes de goma o P.V.C., botas de seguridad impermeables (en el tajo de hormigonado) y guantes de cuero (en vertido).

Bomba móvil sobre camión.

—El personal encargado de su manejo poseerá formación especializada y experiencia en su aplicación y en el mantenimiento del equipo.

—El brazo de elevación de la manguera no podrá ser utilizado para ningún tipo de actividad de elevación de cargas u otras diferentes a la que define su función.

—La bomba dispondrá de comprobante de haber pasado su revisión anual en taller indicado para ello por el fabricante y tal comprobante se presentará obligatoriamente al jefe de obra, pudiendo ser requerido por el coordinador de seguridad y salud en cualquier momento.

—Cuando se utilice en cascos urbanos o semiurbanos, la zona de bombeo quedará totalmente aislada de los peatones, mediante las vallas y separaciones que sean precisas.

—Los trabajadores no podrán acercarse a las conducciones de vertido del hormigón por bombeo a distancias menores de 3 m y dichas conducciones estarán protegidas por resguardos de seguridad contra posibles desprendimientos o movimientos bruscos.

—Al terminar el tajo de hormigonado, se lavará y limpiará siempre el interior de los tubos de todo el equipo, asegurando la eliminación de tapones de hormigón.

—Los trabajadores que atiendan al equipo de bombeo y los de colocación y vibrado del hormigón bombeado tendrán la obligación de utilizar en todo momento casco de seguridad, guantes de goma o P.V.C., botas de seguridad impermeables (en el tajo de hormigonado), calzado de seguridad (en el equipo) y mandil impermeable.

Vibrador eléctrico

—El vibrado se realizará siempre con el trabajador colocado en una posición estable y fuera del radio de acción de mangueras o canaletas de vertido.

—La manguera de alimentación eléctrica del vibrador estará adecuadamente protegida, vigilándose sistemáticamente su estado de conservación del aislamiento.

—El aparato vibrador dispondrá de toma de tierra.

—El vibrador no se dejará nunca funcionar en vacío ni se moverá tirando de los cables.

—El trabajador utilizará durante el vibrado, casco de seguridad, botas de goma clase III, guantes dieléctricos y gafas de protección contra salpicaduras de mortero.

1.8.4. Medios de fabricación y puesta en obra de firmes y pavimentos Extendedora de mezcla bituminosa.

—No se permitirá la permanencia sobre la extendedora en marcha a otra persona que no sea su operador, a fin de evitar accidentes por caída desde la máquina.

Page 85: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

16

—Las maniobras de aproximación y vertido de productos asfálticos en la tolva estarán dirigidas siempre por un especialista con experiencia en este tipo de trabajos.

—Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta o aceras, por delante de la máquina, durante las operaciones de llenado de la tolva, en prevención de los riesgos por atrapamiento y atropello durante estas maniobras.

—Los bordes laterales de la extendedora, en prevención de atrapamientos, estarán señalizados mediante paneles de bandas amarillas y negras alternativas.

—Todas las plataformas de estancia o para seguimiento y ayuda al extendido asfáltico, estarán bordeadas de barandillas tubulares, en prevención de las posibles caídas, formadas por pasamanos de 90 cm. de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm., desmontables para permitir una mejor limpieza.

—Se dispondrán dos extintores polivalentes y en buen estado sobre la plataforma de la máquina.

—Se prohibirá expresamente, el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido, en prevención de accidentes.

—Sobre la máquina, junto a los lugares de paso y en aquellos con riesgo especifico, se adherirán las siguientes señales:

“Peligro: sustancias y paredes muy calientes”.

Rótulo: “NO TOCAR; ALTAS TEMPERATURAS”.

Compactador

—No se permitirá la permanencia sobre la compactadora a otra persona que no sea su operador, a fin de evitar accidentes por caída desde la máquina.

—Todos los operarios a pie en el tajo de aglomerado quedarán en posición en la cuneta o aceras, por delante de la compactadora, en prevención de los riesgos por atrapamiento y atropello durante los movimientos de ésta.

—La compactadora tendrá dotación completa de luces de visibilidad y de indicación de posición de la máquina, así como dotación y buen funcionamiento de la señal acústica de marcha atrás.

—Se dispondrá de una escalera metálica para la subida y bajada de las cajas de la máquina.

—La escalera de subida a la plataforma de conducción y el borde exterior de ésta tendrán revestimiento antideslizante.

—El operador tendrá la obligación estricta de circulación exterior con sujeción plena a las normas de circulación y a las señales de tráfico.

—Se comprobará sistemáticamente la presión de los neumáticos antes del comienzo del trabajo diario.

—Se vigilará el mantenimiento sistemático del estado de funcionamiento de la máquina.

—Se cuidará la instrucción y vigilancia de la prohibición de fumar durante las operaciones de carga de combustible y de comprobación del nivel de la batería de la máquina.

Camión basculante

—El conductor del camión estará en posesión del preceptivo carnet de conducir y actuará con total respeto a las normas del código de circulación y respetará en todo momento la señalización de la obra.

—En la maniobra de colocación y acoplamiento ante la extendedora, el conductor actuará con total sujeción a las instrucciones y la dirección del encargado del tajo de extendido de aglomerado, así como a las indicaciones del ayudante de aviso.

—Una vez efectuada la descarga, la caja será bajada antes de reemprender la marcha.

—Se atenderá a la posible presencia de tendidos aéreos eléctricos o telefónicos antes de comenzar la elevación de la caja.

—Todas las operaciones de revisión o mantenimiento que deba realizarse con el basculante elevado se efectuarán asegurando que se impide su descenso, mediante enclavamiento.

1.8.5. Maquinaria y herramientas diversas Martillos neumáticos

—Los trabajadores que deban utilizar martillos neumáticos poseerán formación y experiencia en su utilización en obra. Los martillos se conservarán siempre bien cuidados y engrasados, verificándose sistemáticamente el estado de las mangueras y la inexistencia de fugas en las mismas. Cuando deba desarmarse un martillo, se cortará siempre la conexión del aire, pero nunca doblando la manguera.

—Antes de iniciarse el trabajo, se inspeccionará el terreno y los elementos estructurales a demoler, a fin de detectar la posibilidad de desprendimientos o roturas a causa de las vibraciones transmitidas por el martillo. En la operación de picado, el trabajador nunca cargará todo su peso sobre el martillo, pues éste podría deslizarse y caer. Se cuidará el correcto acoplamiento de la herramienta de ataque en el martillo y nunca se harán esfuerzos de palanca con el martillo en marcha.

—Se prohibirá terminantemente dejar los martillos neumáticos abandonados o hincados en los materiales a romper. El paso de peatones cerca de la obra se alejará tanto como sea posible de los puntos de trabajo de los martillos neumáticos.

Page 86: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

17

—Los operadores utilizarán preceptivamente calzado de seguridad, guantes de cuero, gafas de protección contra impactos, protectores auditivos, mascarilla antipolvo y arnés antivibratorio.

Sierra circular de mesa

—No se podrá utilizar sierra circular alguna que carezca de alguno de los siguientes elementos de protección:

o Cuchillo divisor del corte o Empujador de la pieza a cortar y guía o Carcasa de cubrición del disco o Carcasa de protección de las transmisiones y poleas o Interruptor estanco o Toma de tierra

—Las sierras se dispondrán en lugares acotados, libres de circulación y alejadas de zonas con riesgos de caídas de personas u objetos, de encharcamientos, de batido de cargas y de otros impedimentos.

—El trabajador que maneje la sierra estará expresamente formado y autorizado por el jefe de obra para ello. Utilizará siempre guantes de cuero, gafas de protección contra impactos de partículas, mascarilla antipolvo, calzado de seguridad y faja elástica (para usar en el corte de tablones).

—Se controlará sistemáticamente el estado de los dientes del disco y de la estructura de éste, así como el mantenimiento de la zona de trabajo en condiciones de limpieza, con eliminación habitual de serrín y virutas.

—Se evitará siempre la presencia de clavos en las piezas a cortar y existirá siempre un extintor de polvo antibrasa junto a la sierra.

o Herramientas manuales

—Las herramientas se utilizarán sólo en aquéllas operaciones para las que han sido concebidas y se revisarán siempre antes de su empleo, desechándose cuando se detecten defectos en su estado de conservación. Se mantendrán siempre limpias de grasa u otras materias deslizantes y se colocarán siempre en los portaherramientas o estantes adecuados, evitándose su depósito desordenado o arbitrario o su abandono en cualquier sitio o por los suelos.

—En su manejo se utilizarán guantes de cuero o de P.V.C. y botas de seguridad, así como casco y gafas, en caso necesario.

1.9. Conclusiones El Estudio de Seguridad y Salud que se ha elaborado comprende la previsión de las actividades constructivas proyectadas y los riesgos previsibles en la ejecución de las mismas, así como las normas y medidas preventivas que habrán de adoptarse en la obra, la definición literal y gráfica precisa de las protecciones a utilizar, sus respectivas mediciones y precios y el presupuesto final del estudio.

Sobre la base de tales previsiones, el contratista elaborará y propondrá el PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD de la obra, como aplicación concreta y desarrollo de este estudio, así como de presentación y justificación de las alternativas preventivas que se juzguen necesarias, en función del método y equipos que en cada caso vayan a utilizarse en la obra.

En relación con tal función y aplicaciones, el autor del presente Estudio de Seguridad y Salud estima que la redacción de las páginas anteriores resulta suficiente para cumplir dichos objetivos y para constituir el conjunto básico de previsiones preventivas de la obra a realizar.

Almería, diciembre de 2014.

Page 87: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

18

PLIEGO DE CONDICIONES

Page 88: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

19

2. PLIEGO DE CONDICIONES

2.1. Ámbito de aplicación de este pliego El presente Pliego de Condiciones Particulares forma parte del Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto todas las Obras, cuyo promotor es el Ministerio de Fomento, a través de la Dirección General de Carreteras en la Demarcación de Granada. Se redacta este Pliego en cumplimiento del artículo 5.2.b del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de Construcción.

Se refiere este Pliego, en consecuencia, a partir de la enumeración de las normas legales y reglamentarias aplicables a la obra, al establecimiento de las prescripciones organizativas y técnicas que resultan exigibles en relación con la prevención de riesgos laborales en el curso de la construcción y, en particular, a la definición de la organización preventiva que corresponde al contratista y, en su caso, a los subcontratistas de la obra y a sus actuaciones preventivas, así como a la definición de las prescripciones técnicas que deben cumplir los sistemas y equipos de protección que hayan de utilizarse en las obras, formando parte o no de equipos y máquinas de trabajo.

Dadas las características de las condiciones a regular, el contenido de este Pliego se encuentra sustancialmente complementado con las definiciones efectuadas en la Memoria de este Estudio de Seguridad y Salud, en todo lo que se refiere a características técnicas preventivas a cumplir por los equipos de trabajo y máquinas, así como por los sistemas y equipos de protección personal y colectiva a utilizar, su composición, transporte, almacenamiento y reposición, según corresponda. En estas circunstancias, el contenido normativo de este Pliego ha de considerarse ampliado con las previsiones técnicas de la Memoria, formando ambos documentos un sólo conjunto de prescripciones exigibles durante la ejecución de la obra.

2.2. Legislación y normas aplicables El cuerpo legal y normativo de obligado cumplimiento está constituido por diversas normas de muy variados condición y rango, actualmente condicionadas por la situación de vigencias que deriva de la Ley 31/1.995, de Prevención de Riesgos Laborales, excepto en lo que se refiere a los reglamentos dictados en desarrollo directo de dicha Ley que, obviamente, están plenamente vigentes y condicionan o derogan, a su vez, otros textos normativos precedentes.

Con todo, el marco normativo vigente, propio de Prevención de Riesgos Laborales en el ámbito del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, se concreta del modo siguiente:

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales (B.O.E. del 10-11-95). Modificaciones en la Ley 50/1998, de 30 de diciembre.

Estatuto de los Trabajadores (Real Decreto Legislativo 1/95, de 24 de marzo)

Reglamento de los Servicios de Prevención (Real Decreto 39/97, de 17 de enero, B.O.E. 31-01-97)

Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención (Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, B.O.E. 01-05-98)

Desarrollo del Reglamento de los Servicios de Prevención (O.M. de 27-06-97, B.O.E. 04-07-97)

Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de Construcción (Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, B.O.E. 25-10-97)

Reglamento sobre disposiciones mínimas en materia de Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo (Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares Trabajo [excepto Construcción] (Real Decreto 486/97, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la Manipulación de Cargas (Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas al trabajo con Equipos que incluyen Pantallas de Visualización (Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, B.O.E. 23-04-97)

Reglamento de Protección de los trabajadores contra los Riesgos relacionados con la Exposición a Agentes Biológicos durante el trabajo (Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, B.O.E. 24-05-97)

Adaptación en función del progreso técnico del Real Decreto 664/1997 (Orden de 25 de marzo de 1998 (corrección de errores del 15 de abril)

Reglamento de Protección de los trabajadores contra los Riesgos relacionados con la Exposición a Agentes Cancerígenos durante el trabajo (Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, B.O.E. 24-05-97)

Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la utilización por los trabajadores de Equipos de Protección Individual (Real Decreto 773/1997, de 22 de mayo, B.O.E. 12-06-97)

Reglamento sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la utilización por los trabajadores de los Equipos de Trabajo (Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, B.O.E. 07-08-97)

Page 89: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

20

Real Decreto 949/1997, de 20 de junio, por el que se establece el certificado de profesionalidad de la ocupación de prevencionista de riesgos laborales

Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo en el ámbito de las empresas de trabajo temporal.

Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

Ampliación 1 normativa del Estado

Junto a las anteriores, que constituyen el marco legal actual, tras la promulgación de la Ley de Prevención, debe considerarse un amplio conjunto de normas de prevención laboral que, si bien de forma desigual y a veces dudosa, permanecen vigentes en alguna parte de sus respectivos textos. Entre ellas, cabe citar las siguientes:

Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (O.M. de 09-03-71, B.O.E. 16-03-71; vigente el capítulo 6 del título II)

Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica (O.M. 28-08-70, B.O.E. 09-09-70), utilizable como referencia técnica, en cuanto no haya resultado mejorado, especialmente en su capítulo XVI, excepto las Secciones Primera y Segunda, por remisión expresa del Convenio General de la Construcción, en su Disposición Final Primera.2.

Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, que regula las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los Equipos de Protección Individual (B.O.E. 28-12-92)

Real Decreto 1316/1989, de 27 de octubre, sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al Ruido durante el trabajo (B.O.E. 02-11-89)

Orden de 31 de octubre de 1984, (Ministerio de Trabajo y Seguridad Social) por la que se aprueba el Reglamento sobre trabajos con riesgo por amianto.

Convenio Colectivo Provincial de la Construcción

Además, han de considerarse otras normas de carácter preventivo con origen en otros Departamentos ministeriales, especialmente del Ministerio de Industria, y con diferente carácter de aplicabilidad, ya como normas propiamente dichas, ya como referencias técnicas de interés, a saber:

Ley de Industria (Ley 21/1992, de 16 de julio, B.O.E. 26-07-92)

Real Decreto 474/1988, de 30 de marzo, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de la Directiva 84/528/CEE, sobre aparatos elevadores y manejo mecánico (B.O.E. 20-05-88)

Real Decreto 1495/1986, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad en las Máquinas (B.O.E. 21-07-86) y Reales Decretos 590/1989 (B.O.E. 03-06-89) y 830/1991 (B.O.E. 31-05-91) de modificación del primero.

O.M. de 07-04-88, por la que se aprueba la Instrucción Técnica Reglamentaria MSG-SM1, del Reglamento de Seguridad de las Máquinas, referente a máquinas, elementos de máquinas o sistemas de protección usados (B.O.E. 15-04-88).

Real Decreto 1435/1992, sobre disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de legislaciones de los estados miembros sobre Máquinas (B.O.E. 11-12-92).

Real Decreto 56/1995, de 20 de enero, que modifica el anterior 1435/1992.

Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención (B.O.E. 11-12-85) e instrucciones técnicas complementarias. en lo que pueda quedar vigente.

Decreto 2413/1973, d 20 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (B.O.E. 09-10-73) e Instrucciones técnicas complementarias

Decreto 3115/1968, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión (B.O.E. 27-12-68)

Real Decreto 245/1989 sobre determinación y limitación de la potencia acústica admisible de determinado material y maquinaria de obra (B.O.E. 11-03-89) y Real Decreto 71/1992, por el que se amplía el ámbito de aplicación del anterior, así como Órdenes de desarrollo.

Real Decreto 2114/1978, por el que se aprueba el Reglamento de Explosivos (B.O.E. 07-09-78).

Page 90: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

21

Real Decreto 1389/1997, por el que se establecen disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras (B.O.E. 07-10-97).

Normas Tecnológicas de la Edificación, del Ministerio de Fomento, aplicables en función de las unidades de obra o actividades correspondientes.

Normas de determinadas Comunidades Autónomas, vigentes en las obras en su territorio, que pueden servir de referencia para las obras realizadas en los territorios de otras comunidades. Destacan las relativas a los Andamios tubulares (p.ej.: Orden 2988/1988, de 30 de junio, de la Consejería de Economía y Empleo de la Comunidad de Madrid), a las Grúas (p.ej.: Orden 2243/1997, sobre grúas torre desmontables, de 28 de julio, de la Consejería de Economía y Empleo de la Comunidad de Madrid y Orden 7881/1988, de la misma, sobre el carné de Operador de grúas y normas complementarias por Orden 7219/1999, de 11 de octubre), etc.

Diversas normas competenciales, reguladoras de procedimientos administrativos y registros que pueden resultar aplicables a la obra, cuya relación puede resultar excesiva, entre otras razones, por su variabilidad en diferentes comunidades autónomas del Estado. Su consulta idónea puede verse facilitada por el coordinador de seguridad y salud de la obra.

Ampliación 1 normativa de Otras fuentes

2.3. Obligaciones de las diversas partes intervinientes en la obra En cumplimiento de la legislación aplicable y, de manera específica, de lo establecido en la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales, en el Real Decreto 39/1997, de los Servicios de Prevención, y en el Real Decreto 1627/1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, corresponde a Dirección General de Carreteras, en virtud de la delegación de funciones efectuada por el Secretario de Estado de Infraestructuras en los Jefes de las demarcaciones territoriales, la designación del coordinador de seguridad y salud de la obra, así como la aprobación del Plan de Seguridad y Salud propuesto por el contratista de la obra, con el preceptivo informe y propuesta del coordinador, así como remitir el Aviso Previo a la Autoridad laboral competente.

En cuanto al contratista de la obra, viene éste obligado a redactar y presentar, con anterioridad al comienzo de los trabajos, el Plan de Seguridad y Salud de la obra, en aplicación y desarrollo del presente Estudio y de acuerdo con lo establecido en el artículo 7 del citado Real Decreto 1627/1997. El Plan de Seguridad y Salud contendrá, como mínimo, una breve descripción de la obra y la relación de sus principales unidades y actividades a desarrollar, así como el programa de los trabajos con indicación de los trabajadores concurrentes en cada fase y la evaluación de los riesgos esperables en la obra.

Además, específicamente, el Plan expresará resumidamente las medidas preventivas previstas en el presente Estudio que el contratista admita como válidas y suficientes para evitar o proteger los riesgos evaluados y presentará las alternativas a aquéllas que considere conveniente modificar, justificándolas técnicamente. Finalmente, el plan contemplará la valoración económica de tales alternativas o expresará la validez del Presupuesto del presente estudio de Seguridad y Salud. El plan presentado por el contratista no reiterará obligatoriamente los contenidos ya incluidos en este Estudio, aunque sí deberá hacer referencia concreta a los mismos y desarrollarlos específicamente, de modo que aquéllos serán directamente aplicables a la obra, excepto en aquellas alternativas preventivas definidas y con los contenidos desarrollados en el Plan, una vez aprobado éste reglamentariamente.

Las normas y medidas preventivas contenidas en este Estudio y en el correspondiente Plan de Seguridad y Salud, constituyen las obligaciones que el contratista viene obligado a cumplir durante la ejecución de la obra, sin perjuicio de los principios y normas legales y reglamentarias que le obligan como empresario. En particular, corresponde al contratista cumplir y hacer cumplir el Plan de Seguridad y Salud de la obra, así como la normativa vigente en materia de prevención de riesgos laborales y la coordinación de actividades preventivas entre las empresas y trabajadores autónomos concurrentes en la obra, en los términos previstos en el artículo 24 de la Ley de Prevención, informando y vigilando su cumplimiento por parte de los subcontratistas y de los trabajadores autónomos sobre los riesgos y medidas a adoptar, emitiendo las instrucciones internas que estime necesarias para velar por sus responsabilidades en la obra, incluidas las de carácter solidario, establecidas en el artículo 42.2 de la mencionada Ley.

Los subcontratistas y trabajadores autónomos, sin perjuicio de las obligaciones legales y reglamentarias que les afectan, vendrán obligados a cumplir cuantas medidas establecidas en este Estudio o en el Plan de Seguridad y Salud les afecten, a proveer y velar por el empleo de los equipos de protección individual y de las protecciones colectivas o sistemas preventivos que deban aportar, en función de las normas aplicables y, en su caso, de las estipulaciones contractuales que se incluyan en el Plan de Seguridad y Salud o en documentos jurídicos particulares.

En cualquier caso, las empresas contratista, subcontratistas y trabajadores autónomos presentes en la obra estarán obligados a atender cuantas indicaciones y requerimientos les formule el coordinador de seguridad y salud, en relación con la función que a éste corresponde de seguimiento del Plan de Seguridad y Salud de la obra y, de manera particular, aquéllos que se refieran a incumplimientos de dicho Plan y a supuestos de riesgos graves e inminentes en el curso de ejecución de la obra.

2.4. Servicios de prevención Al menos uno de los trabajadores destinados en la obra poseerá formación y adiestramiento específico en primeros auxilios a accidentados, con la obligación de atender a dicha función en todos aquellos

Page 91: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

22

casos en que se produzca un accidente con efectos personales o daños o lesiones, por pequeños que éstos sean.

Los trabajadores destinados en la obra poseerán justificantes de haber pasado reconocimientos médicos preventivos y de capacidad para el trabajo a desarrollar, durante los últimos doce meses, realizados en el departamento de Medicina del Trabajo de un Servicio de Prevención acreditado.

El Plan de Seguridad y Salud establecerá las condiciones en que se realizará la información a los trabajadores, relativa a los riesgos previsibles en la obra, así como las acciones formativas pertinentes.

El coste económico de las actividades de los servicios de prevención de las empresas correrán a cargo, en todo caso, de las mismas, estando incluidos como gastos generales en los precios correspondientes a cada una de las unidades productivas de la obra, al tratarse de obligaciones intrínsecas a su condición empresarial.

2.5. Instalaciones y servicios de higiene y bienestar de los trabajadores Los vestuarios, comedores, servicios higiénicos, lavabos y duchas a disponer en la obra quedarán definidos en el Plan de Seguridad y Salud, de acuerdo con las normas específicas de aplicación y, específicamente, con los apartados 15 a 18 de la Parte A del Real Decreto 1627/1.997, citado. En cualquier caso, se dispondrá de un inodoro cada 25 trabajadores, utilizable por éstos y situado a menos de 50 metros de los lugares de trabajo; de un lavabo por cada 10 trabajadores y de una taquilla o lugar adecuado para dejar la ropa y efectos personales por trabajador. Se dispondrá asimismo en la obra de agua potable en cantidad suficiente y adecuadas condiciones de utilización por parte de los trabajadores.

Se dispondrá siempre de un botiquín, ubicado en un local de obra, en adecuadas condiciones de conservación y contenido y de fácil acceso, señalizado y con indicación de los teléfonos de urgencias a utilizar. Existirá al menos un trabajador formado en la prestación de primeros auxilios en la obra.

Todas las instalaciones y servicios a disponer en la obra vendrán definidos concretamente en el plan de seguridad y salud y en lo previsto en el presente estudio, debiendo contar, en todo caso, con la conservación y limpieza precisos para su adecuada utilización por parte de los trabajadores, para lo que el jefe de obra designará personal específico en tales funciones.

2.6. Condiciones a cumplir por los equipos de protección personal Todos los equipos de protección personal utilizados en la obra tendrán fijado un periodo de vida útil, a cuyo término el equipo habrá de desecharse obligatoriamente. Si antes de finalizar tal periodo, algún equipo sufriera un trato límite (como en supuestos de un accidente, caída o golpeo del equipo, etc.) o

experimente un envejecimiento o deterioro más rápido del previsible, cualquiera que sea su causa, será igualmente desechado y sustituido, al igual que cuando haya adquirido mayor holgura que las tolerancias establecidas por el fabricante.

Un equipo de protección individual nunca será permitido en su empleo si se detecta que representa o introduce un riesgo por su mera utilización.

Todos los equipos de protección individual se ajustarán a las normas contenidas en los Reales Decretos 1407/1992 y 773/1997, ya mencionados. Adicionalmente, en cuanto no se vean modificadas por lo anteriores, se considerarán aplicables las Normas Técnicas Reglamentarias M.T. de homologación de los equipos, en aplicación de la O.M. de 17-05-1.974 (B.O.E. 29-05-74).

Las presentes prescripciones se considerarán ampliadas y complementadas con las medidas y normas aplicables a los diferentes equipos de protección individual y a su utilización, definidas en la Memoria de este estudio de seguridad y salud y que no se considera necesario reiterar aquí.

Figuran en el presupuesto de este estudio de seguridad y salud los costes de los equipos de protección individual que deban ser usados en la obra por el personal técnico, de supervisión y control o de cualquier otro tipo, incluidos los visitantes, cuya presencia en la obra puede ser prevista.

2.7. Condiciones de las protecciones colectivas En la Memoria de este estudio se contemplan numerosas definiciones técnicas de los sistemas y protecciones colectivas que está previsto aplicar en la obra, en sus diferentes actividades o unidades de obra. Dichas definiciones tienen el carácter de prescripciones técnicas mínimas, por lo que no se considera necesario ni útil su repetición aquí, sin perjuicio de la remisión de este Pliego a las normas reglamentarias aplicables en cada caso y a la concreción que se estima precisa en las prescripciones técnicas mínimas de algunas de las protecciones que serán abundantemente utilizables en el curso de la obra.

Así, las vallas autónomas de protección y delimitación de espacios estarán construidas a base de tubos metálicos soldados, tendrán una altura mínima de 90 cm. y estarán pintadas en blanco o en amarillo o naranja luminosos, manteniendo su pintura en correcto estado de conservación y no presentando indicios de óxido ni elementos doblados o rotos en ningún momento.

Los pasillos cubiertos de seguridad que deban utilizarse en estructuras estarán construidos con pórticos de madera, con pies derechos y dinteles de tablones embridados, o metálicos a base de tubos y perfiles y con cubierta cuajada de tablones o de chapa de suficiente resistencia ante los impactos de los objetos de caída previsible sobre los mismos. Podrán disponerse elementos amortiguadores sobre la cubierta de estos pasillos.

Page 92: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

23

Las redes perimetrales de seguridad con pescantes de tipo horca serán de poliamida con cuerda de seguridad con diámetro no menor de 10 mm. y con cuerda de unión de módulos de red con diámetro de 3 mm. o mayor. Los pescantes metálicos estarán separados, como máximo, en 4,50 m y estarán sujetos al forjado o tablero hormigonado, mientras que el extremo inferior de la red estará anclado a horquillas o enganches de acero embebidos en el propio forjado, excepto en estructuras de edificación, en que tales enganches se realizarán en el forjado de trabajo.

Las redes verticales de protección que deban utilizarse en bordes de estructuras, en voladizos o cierres de accesos se anclarán al forjado o tablero realizado o a los bordes de los huecos que se dispongan.

Las redes de bandeja o recogida se situarán en un nivel inferior, pero próximo al de trabajo, con altura de caída sobre la misma siempre inferior a 6 metros.

Las barandillas de pasarelas y plataformas de trabajo tendrán suficiente resistencia, por sí mismas y por su sistema de fijación y anclaje, para garantizar la retención de los trabajadores, incluso en hipótesis de impacto por desplazamiento o desplome violento. La resistencia global de referencia de las barandillas queda cifrada en 150 Kg./m., como mínimo

Los cables de sujeción de cinturones y arneses de seguridad y sus anclajes tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos derivados de la caída de un trabajador al vacío, con una fuerza de inercia calculada en función de la longitud de cuerda utilizada. Estarán, en todo caso, anclados en puntos fijos de la obra ya construida (esperas de armadura, argollas empotradas, pernos, etc.) o de estructuras auxiliares, como pórticos que pueda ser preciso disponer al efecto.

Las escaleras de mano estarán siempre provistas de zapatas antideslizantes y presentarán la suficiente estabilidad. Nunca se utilizarán escaleras unidas entre sí en obra, ni dispuestas sobre superficies irregulares o inestables, como tablas, ladrillos u otros materiales sueltos.

La resistencia de las tomas de tierra no será superior a aquélla que garantice una tensión máxima de 24 V., de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial que, como mínimo, será de 30 mA para alumbrado y de 300 mA para fuerza.

Se comprobará periódicamente que se produce la desconexión al accionar el botón de prueba del interruptor diferencial, siendo absolutamente obligatorio proceder a una revisión de éste por personal especializado o sustituirlo, cuando la desconexión no se produce.

Todo cuadro eléctrico general, totalmente aislado en sus partes activas, irá provisto de un interruptor general de corte omnipolar, capaz de dejar a toda la zona de la obra sin servicio. Los cuadros de distribución deberán tener todas sus partes metálicas conectadas a tierra.

Todos los elementos eléctricos, como fusibles, cortacircuitos e interruptores, serán de equipo cerrado, capaces de imposibilitar el contacto eléctrico fortuito de personas o cosas, al igual que los bornes de conexiones, que estarán provistas de protectores adecuados. Se dispondrán interruptores, uno por

enchufe, en el cuadro eléctrico general, al objeto de permitir dejar sin corriente los enchufes en los que se vaya a conectar maquinaria de 10 o más amperios, de manera que sea posible enchufar y desenchufar la máquina en ausencia de corriente. Los tableros portantes de bases de enchufe de los cuadros eléctricos auxiliares se fijarán eficazmente a elementos rígidos, de forma que se impida el desenganche fortuito de los conductores de alimentación, así como contactos con elementos metálicos que puedan ocasionar descargas eléctricas a personas u objetos.

Las lámparas eléctricas portátiles tendrán mango aislante y dispositivo protector de la lámpara, teniendo alimentación de 24 voltios o, en su defecto, estar alimentadas por medio de un transformador de separación de circuitos.

Todas las máquinas eléctricas dispondrán de conexión a tierra, con resistencia máxima permitida de los electrodos o placas de 5 a 10 ohmios, disponiendo de cables con doble aislamiento impermeable y de cubierta suficientemente resistente. Las mangueras de conexión a las tomas de tierra llevarán un hilo adicional para conexión al polo de tierra del enchufe.

Los extintores de obra serán de polvo polivalente y cumplirán la Norma UNE 23010, colocándose en los lugares de mayor riesgo de incendio, a una altura de 1,50 m. sobre el suelo y estarán adecuadamente señalizados.

En cuanto a la señalización de la obra, es preciso distinguir en la que se refiere a la deseada información o demanda de atención por parte de los trabajadores y aquélla que corresponde al tráfico exterior afectado por la obra. En el primer caso son de aplicación las prescripciones establecidas por el Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, ya citado en este Pliego, en tanto que la señalización y el balizamiento del tráfico, en su caso, vienen regulados por la Norma 8.3IC de la Dirección General de Carreteras, como corresponde a su contenido y aplicación técnica. Esta distinción no excluye la posible complementación de la señalización de tráfico durante la obra cuando la misma se haga exigible para la seguridad de los trabajadores que trabajen en la inmediación de dicho tráfico, en evitación de intromisiones accidentales de éste en las zonas de trabajo. Dichos complementos, cuando se estimen necesarios, deberán figurar en el plan de seguridad y salud de la obra.

Todas las protecciones colectivas de empleo en la obra se mantendrán en correcto estado de conservación y limpieza, debiendo ser controladas específicamente tales condicione, en las condiciones y plazos que en cada caso se fijen en el plan de seguridad y salud.

Las presentes prescripciones se considerarán ampliadas y complementadas con las medidas y normas aplicables a los diferentes sistemas de protección colectiva y a su utilización, definidas en la Memoria de este estudio de seguridad y salud y que no se considera necesario reiterar aquí.

Figuran en el presupuesto de este estudio de seguridad y salud los sistemas de protección colectiva y la señalización que deberán ser dispuestos para su aplicación en el conjunto de actividades y movimientos en la obra o en un conjunto de tajos de la misma, sin aplicación estricta a una determinada unidad de

Page 93: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

24

obra. En consecuencia, estos costes serán retribuidos por la Administración de acuerdo con este presupuesto, siempre que sean dispuestos efectivamente en la obra.

Page 94: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

25

PRESUPUESTO

Page 95: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

26

3. PRESUPUESTO

3.1. Mediciones

Page 96: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

27

Page 97: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

28

Page 98: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

29

3.2. Cuadros de precios

Page 99: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

30

Page 100: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

31

Page 101: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

32

Page 102: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Page 103: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

34

Page 104: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

35

3.3. Presupuesto

Page 105: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

36

Page 106: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

37

Page 107: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

38

Page 108: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

39

3.4. Presupuesto de Ejecución Material

1 PROTECCIONES INDIVIDUALES EPIS 5.482,05 €2 PROTECCIONES COLECTIVAS 6.212,00 €3 FORMACIÓN Y SEGUIMIENTO 1.928,50 €4 MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS 2.745,63 €5 INSTALACIONES PROVISIONALES EN OBRA 2.502,46 €

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 18.870,64 €

Almeria, diciembre de 2014

El Autor del Proyecto

Guillermo Pérez Simón

PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL

Page 109: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

40

PLANOS DE DETALLE

Page 110: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

41

4. PLANOS DE DETALLE

Page 111: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

42

Page 112: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

43

Page 113: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Page 114: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 24. Seguridad y Salud

45

Page 115: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

ANEJO 25

ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

Page 116: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

1

ANEJO 25. ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................2

2. DESCRIPCIÓN DEl trazado .................................................................................................................2

3. INVENTARIO AMBIENTAL..................................................................................................................2

3.1. Medio físico ...............................................................................................................................2

3.1.1. Geomorfología .......................................................................................................................2

3.1.2. Geología ................................................................................................................................3

3.1.3. Edafología ..............................................................................................................................4

3.1.4. Hidrología ..............................................................................................................................5

3.2. Medio biótico ............................................................................................................................5

3.2.1. Vegetación .............................................................................................................................5

3.2.2. Fauna .....................................................................................................................................6

3.3. Patrimonio cultural ....................................................................................................................6

3.3.1. Patrimonio arqueológico........................................................................................................6

3.3.2. Patrimonio inmueble .............................................................................................................7

3.4. Vías pecuarias ...........................................................................................................................8

4. ACCIONES DE PROYECTO SUSCEPTIBLES DE PROVOCAR IMPACTOS ..................................................8

4.1. Acciones durante la fase de construcción ..................................................................................8

4.2. Acciones durante la fase de explotación ....................................................................................9

5. COMPONENTES AMBIENTALES SUSCEPTIBLES DE SUFRIR IMPACTOS .............................................10

5.1. Medio físico .............................................................................................................................10

5.2. Medio biológico .......................................................................................................................10

5.3. Paisaje .....................................................................................................................................11

5.4. Medio socioeconómico ...........................................................................................................11

6. MATRIZ DE VALORACIÓN DE IMPACTOS .........................................................................................11

6.1. Matriz de impactos ..................................................................................................................13

6.2. Matriz global de impactos .......................................................................................................21

7. PROPUESTA DE MEDIDAS PROTECTORAS Y CORRECTORAS.............................................................22

7.1. Medidas preventivas ...............................................................................................................22

7.1.1. Protección y conservación de suelos ....................................................................................22

7.1.2. Protección del sistema hidrológico ...................................................................................... 22

7.1.3. Protección de la vegetación ................................................................................................ 23

7.1.4. Protección de la fauna......................................................................................................... 23

7.1.5. Protección atmosférica, acústica y vibratoria ...................................................................... 23

7.1.6. Protección del patrimonio cultural ...................................................................................... 24

7.2. Medidas correctoras ............................................................................................................... 24

7.2.1. Protección y conservación de suelos ................................................................................... 24

7.2.2. Protección del sistema hidrológico ...................................................................................... 24

7.2.3. Protección de la fauna......................................................................................................... 25

7.2.4. Protección atmosférica, acústica y vibratoria ...................................................................... 25

7.2.5. Protección del patrimonio cultural ...................................................................................... 25

7.2.6. Protección contra la erosión, recuperación ambiental e integración paisajística ................. 25

8. PROGRAMA DE VIGILANCIA y seguimiento AMBIENTAL ................................................................. 26

8.1. Exigencia legal ........................................................................................................................ 26

8.2. Objetivos ................................................................................................................................ 26

8.3. Metodología de seguimiento .................................................................................................. 26

8.4. Actuaciones de vigilancia y seguimiento ................................................................................. 27

8.4.1. Vigilancia y seguimiento durante la fase de construcción .................................................... 27

8.4.2. Vigilancia y seguimiento durante la fase de explotación ...................................................... 30

9. DOCUMENTO DE SÍNTESIS ............................................................................................................. 31

9.1. Inventario ambiental .............................................................................................................. 31

9.2. Acciones de proyecto susceptibles de provocar impactos ....................................................... 34

9.3. Factores ambientales susceptibles de sufrir impactos ............................................................. 34

9.4. Matriz de valoración de impactos ........................................................................................... 35

9.5. Propuesta de medidas protectoras y correctoras .................................................................... 35

9.6. Programa de vigilancia y seguimiento ambiental .................................................................... 35

Page 117: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

2

1. INTRODUCCIÓN Los proyectos, públicos y privados de trazado de nuevas carreteras, tal y como señala La Ley 7/2007, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental (GICA) de la comunidad autónoma de Andalucía y los reglamentos que la desarrollan, estarán sometidos a Autorización Ambiental Unificada (AAU) y deberán incluir un estudio de impacto ambiental (EIA) que tenga como fin último detectar los efectos positivos y negativos de la obra sobre su entorno, y proponer las medidas correctoras más apropiadas para minimizarlos.

Por esta razón, se incidirá especialmente en el diseño de medidas protectoras y correctoras desde la fase inicial de diseño de la infraestructura, para incorporar las necesarias consideraciones de los efectos que la obra y su funcionamiento puedan producir sobre el medio.

La construcción de una infraestructura como la que aquí se estudia supone una importante actuación en la base física del territorio afectado y en consecuencia, la finalidad de este análisis se resumirá como:

Definir y valorar, desde un punto de vista ambiental, el entorno del trazado, entendiendo éste como el espacio físico, biológico, perceptual y humano en el que se inserta y que es susceptible de ser alterado por el mismo.

Prever la naturaleza y magnitud de los efectos que origina la construcción y puesta en servicio del objeto del Proyecto.

Establecer las medidas correctoras, técnicamente factibles y económicamente viables, que permitan minimizar los impactos ambientales negativos previsibles, y determinar los impactos residuales después de la aplicación de las mismas.

Para la realización de nuestro Estudio de Impacto Ambiental, en primer lugar se definirá el entorno del proyecto, estudiando e inventariando los elementos ambientales susceptibles de ser afectados.

En una segunda fase se realizará el análisis ambiental del proyecto; para ello se describen y analizan los condicionantes ambientales existentes para la construcción y explotación de la nueva carretera, se identifican además las principales acciones susceptibles de producir efectos, tanto en la fase de proyecto y construcción como en la fase de explotación.

El análisis de la interrelación entre las acciones contempladas en el proyecto y los factores medioambientales representativos del entorno se realizará mediante una matriz causa- efecto, lo cual permitirá identificar, caracterizar y comparar los efectos ambientales producidos por la construcción y explotación de las obras. Aquellos efectos identificados como significativos en dichas matrices, se

valoran de forma precisa, de manera que pueden clasificarse en las distintas categorías de una forma lo más objetiva posible.

A continuación, para evitar o minimizar aquellos impactos más notables, se proyectarán las medidas correctoras, técnica y económicamente viables; y finalmente se elaborará el programa de vigilancia ambiental (PVA) con el fin de verificar el cumplimiento de las medidas preventivas y correctoras.

2. DESCRIPCIÓN DEL TRAZADO El trazado será el de la alternativa seleccionada en el Estudio de Viabilidad, con una pequeña modificación en la localización de los puntos inicial y final de la misma, así como en los parámetros de la segunda curva y en el perfil longitudinal. Estas modificaciones no son de gran magnitud, por lo que no se verá afectado en gran medida el Estudio de Viabilidad ya realizado.

La longitud del tronco del trazado es de 2.389,268 m. Al inicio de la misma se acondicionará la entrada a la variante desde la A-348 mediante una glorieta, al igual que en su enlace final con la N-340A.

El trazado de nuestra carretera comienza con una recta a la salida de la primera rotonda de 216,559 m, que se enlaza con una curva a izquierdas de radio 900 m. Esta curva tendrá unas clotoides de salida y entrada de parámetro 335 y longitud 124,694 m, mientras que el desarrollo de la curva circular será de 1.340,861 m. Finalmente, existe una recta de 582,460 m que finalizará en nuestro segundo enlace en forma de glorieta.

Por lo tanto, vemos cómo el trazado en planta de nuestra carretera está formado por 2 alineaciones rectas y 1 curva circular con sus clotoides de entrada y salida correspondientes.

El trazado en alzado estará definido por tres alineaciones rectas y dos acuerdo parabólicos de parámetro -8.000 ambos. Los vértices se encuentran en punto kilométrico 0+610 el primero, a la cota 186,500 m; y en el punto kilométrico 1+250 y a la cota 181,000 m el segundo. Las pendientes de las alineaciones rectas serán del 3,934 % la primera, -0,859 % la segunda y -4,915 % la última.

3. INVENTARIO AMBIENTAL

3.1. Medio físico

3.1.1. Geomorfología Dentro de la provincia de Almería se diferencian varias cuencas pertenecientes a depresiones intramontañosas entre las que destacan la depresión de Almería-Andarax, formación a la que pertenece el término de Benahadux.

Page 118: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

3

Esta depresión intramontañosa se forma a lo largo del Mioceno, cuando se desarrolla una tectónica de bloques que afecta a todos los materiales béticos. Este marco tectónico origina unas áreas deprimidas, cuencas sedimentarias, que poseen una acusada subsidencia. Estas cuencas se rellenan con sedimentos postorogénicos, formaciones neógenas y cuaternarias, con características muy variables tanto en lo relativo a su extensión superficial, como a la potencia de sus materiales.

Las unidades geomorfológicas que podemos encontrar en Benahadux no son demasiado diversas, pudiendo resumirlas principalmente en tres:

Vegas aluviales y llanuras de inundación.

Colinas con pendientes entre un 7 y un 30%, pero en las que no llegan a aparecer graves problemas de erosión.

Alineaciones montañosas, en la que las pendientes superan el 30%, pero donde la baja erosionabilidad de los materiales da lugar a una dinámica erosiva poco acusada.

3.1.2. Geología El ámbito geológico en el que se enmarca el término municipal de Benahadux forma parte de la Zona Bética. Las diferentes estructuras geológicas que se encuentran en nuestro municipio de estudio:

Como podemos distinguir en la imagen, los materiales correspondientes a la zona serrana del municipio, que conforman alrededor del 50% del total del territorio, pertenecen al “Complejo Alpujárride”. En cuanto a esta unidad geológica, podemos distinguir a su vez dos unidades principales tectónicas datadas en el Triásico, además de otros materiales del Triásico:

Unidad de Murtas: Aparecen cuatro pequeñas áreas, que se localizan en el Cerro de Guarda Mayor y la Rambla de la Partala. Esta unidad se compone de dolomías, calizas y calcoesquistos pertenecientes al Triásico Medio-Superior.

Unidad de Manto de Lújar: Aparece en el tercio suroeste del municipio, rondando los Cerros de Piedra Negra, Haza de Pardo y Cerro Corona. Los materiales que más predominan son la dolomía oscura, “facies franciscanas” y calizas, todos del Triásico Medio Ladinense; y calcoesquistos, argilitas margas y dolomías del Triásico Medio Anisiense.

Otras unidades: También aparecen trazas de filitas, cuarcitas, argilitas y calizas del Triásico Inferior Pérmico.

Fuente: PGOU Benahadux. EIA Figura: Croquis geológico de Benahadux

Page 119: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

4

En nuestro croquis geológico podemos distinguir además, otra zona de formaciones Post-Orogénicas (depósitos neógenos y cuaternarios) que ocupan la mitad restante del municipio. Se localizan desde el cauce del río Andarax y hasta el comienzo de las estructuras plegadas.

En esta zona, se depositan materiales desde el Mioceno superior al Cuaternario. Estos materiales son discordantes sobre las dolomías y filitas. Para este caso, distinguimos entre materiales procedentes del Terciario y del Cuaternario:

Terciario: Aparecen margas arenosas, calcarenitas conglomeráticas (en la cara sur de la Rambla Nicolás Godoy y Piedra Negra) del Terciario Superior Tortoniense.

Cuaternario: Existen conglomerados cementados, costra calcárea y arenas continentales del Pleistoceno. Además, encontramos formaciones deltaicas, que se trata de aluviones del río que ocupan un amplio lecho y están formados por arenas y gravas sin apenas presencia de niveles de arcilla. Arenas y conglomerados (en el Marchal de Araoz), limos y formaciones deltaicas del Plioceno; estas estructuras conforman la totalidad de los núcleos principales del municipio, tanto Benahadux como El Chuche.

3.1.3. Edafología Para definir la caracterización edafológica del suelo de nuestro municipio de estudio, es necesario observar el croquis edafológico llevado a cabo por el Proyecto LUCDEME del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Este, establece una serie de unidades acordes a su uso potencial, a modo de asociaciones de suelos, como vemos a continuación:

Describiremos a continuación las unidades que comprenden nuestro croquis edafológico:

Fluvisoles Calcáreos: Son suelos desarrollados a partir de depósitos aluviales recientes y sedimentos fluviales. Esta unidad se extiende a lo largo del valle del río Andarax y en la rambla de Nicolás Godoy. Se trata de suelos poco profundos, con topografías principalmente llanas y sin afloramientos rocosos, lo que lo convierten en suelos muy aptos para ser cultivados. Sin embargo, presentan carencia de agua para ello. Constituyen aproximadamente un 15% de la superficie total de suelo.

Litosoles: Se trata de suelos desarrollados sobre rocas duras en terrenos escarpados, alternando su formación con los afloramientos rocosos y gran pedregosidad. Se encuentran sometidos a una gran erosión hídrica, debido a su gruesa textura, y tienen un bajo contenido en materia orgánica y cobertura vegetal. Constituyen la parte del municipio comprendida en la Sierra de Gádor, aproximadamente un 30% de la superficie total.

Fuente: LUCDEME Figura: Croquis edafológico de Benahadux

Page 120: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

5

Asociación de Regosoles Calcáricos y Regosoles Litosólicos: Ocupa una amplia zona que forma un arco alrededor de Sierra Alhamilla y que se desarrolla sobre las formaciones terciarias y cuaternarias. Los materiales son costras, conglomerados, margas, arcillas y arenas. Las pendientes llegan hasta el 25% y están sometidos a fuertes procesos erosivos, lo cual ha dado lugar a suelos muy superficiales y pedregosos. Se trata de suelos con escasas posibilidades agrícolas dada la baja retención de agua. Constituyen un 30% de la extensión del municipio.

Asociación de Regosoles Calcáricos con inclusión de Cambisoles Cálcicos: Se localiza al Noroeste del municipio, sobre afloramientos de materiales terciarios y cuaternarios. Ocupa las partes bajas de la vertiente Oeste de la Sierra de Gádor. La roca madre está formada por calcarenitas, conglomerados, margas y arcillas rojas. El paisaje está formado por laderas con un 15-20% de pendiente. Los suelos se caracterizan por su escasa profundidad y sometidos a una intensa erosión hídrica, lo que da lugar a cárcavas. Ocupan alrededor del 10% de la extensión total.

Asociación de Regosoles Calcáricos y Regosoles Litosólicos con inclusión de Litosoles: Los suelos de esta unidad se desarrollan sobre pequeñas áreas de dolomías de la Sierra de Gádor, en especial sobre el paraje de La Monterilla. Se trata de suelos poco profundos (20-25 cm) pedregosos, con abundantes afloramientos rocosos y escaso recubrimiento vegetal. Las pendientes son en torno al 13-55%. La erosión es un aspecto muy importante de estos suelos, al localizarse en pendientes tan acusadas. Suponen un 7% de los suelos del municipio.

Asociación de Litosoles, Regosoles Calcáricos y Regosoles Litosólicos: Los suelos de esta agrupación se desarrollan preferentemente sobre los materiales terciarios, calizas, dolomías y calcoesquistos que rodean el paraje de La Villega, La Churruta y el Cerro de Piedra Negra, enclavados en el sector suroriental del municipio. Se trata de suelos pedregosos y poco profundos, con abundantes afloramientos rocosos, fuerte erosión y pendientes elevadas. Constituyen un 7% de la extensión total del término municipal.

3.1.4. Hidrología En cuanto a la hidrología superficial, el Río Andarax, que nace en el Paraje de Nacimiento, constituye la arteria fluvial principal de la zona.

A su paso por la cuenca baja, el Andarax atraviesa la cadena litoral por el estrecho pasillo existente entre la Sierra de Gádor y Alhamilla, y en una ladera de esta estrechez se encuentra el municipio de Benahadux. Finalmente, el río desemboca al mar por el delta de la Bahía de Almería.

Tres ramblas atraviesan el municipio de Benahadux hasta encontrarse con el Río Andarax, procedentes de las aguas de la cuenca de la Sierra de Gádor: la Rambla de Don Nicolás Godoy, Rambla de Piedra Negra y la Rambla de La Partala, que atraviesa el núcleo urbano.

Estas presentan cursos de agua esporádicos como consecuencia del clima de carácter árido que caracteriza a la provincia en general.

Mientras que en cuanto a la hidrología subterránea, se pueden diferenciar dos tipos de acuíferos presentes en la zona por los materiales que los constituyen, y como consecuencia, de su permeabilidad. Los dos tipos de materiales pueden ser:

Materiales detríticos: Situados en el Bajo Andarax Materiales carbonatados alpujárrides: Fisurados y karstificados. Se presentan en la vertiente

Noroeste de la Sierra de Gádor.

Debido a la situación de nuestro valle y su escasa altitud, los niveles piezométricos tendrán un valor medio de 2 m.

3.2. Medio biótico

3.2.1. Vegetación Actualmente, en las zonas basales encontramos formaciones de matorral mixto constituidas por el Arto como especie característica y el Espino negro (Rhamnus lycioides), el Acebuche (Olea europaea var. Sylvestris), Oroval (Whitania frutescens), Espárrago amarguero (Asparagus albus), así como especies acompañantes. La especie característica de esta comunidad es el Maytenus senegalensis var. Europaeus, y puede aparecer tanto sobre laderas entre suelos rocosos, como en zonas llanas.

En las áreas piedemontes de la Sierra de Gádor que caen sobre el cauce del Río Andarax, aparece un matorral abierto rico en elementos endémicos cuyas especies características son: Sideritis foetens, Lavatera oblongifolia, Genista equisetiformis. G. umbellata o G.spartioides Subs.. retamoides, combinado con pequeñas áreas de semidesiertos rocosos no kársticos.

Durante el periodo de lluvias estacionales, de aguas rezumantes aparecen formaciones rupícolas, nitrófilas y fisurícolas, cuyas especies características son: Sarcocapnos enneaphilla y Antirrhinum mollisimum.

Como últimos estadios de degradación de las comunidades climáticas de la zona aparecen los espartales representados casi de manera exclusiva por Macrochloa tenaccisima y Stipa tenaccisima

La acción antrópica ha condicionado en gran medida la vegetación potencial de la zona sobre todo en las zonas más bajas, próximas al Río Andarax, que aparecen ocupadas por una agricultura de regadío,

Page 121: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

6

invadida principalmente por cítricos y las zonas de extracción de canteras, con la plena destrucción del matorral y condicionando altamente la erosión de la zona.

En cuanto a la flora, se localizan las especies endémicas en la Sierra de Gádor. Estas son: Lavatera oblongifolia , Hymanthogossum hircinum, Teucrium pseudochamaepytis, Linaria verticilada, Orchis purpurea, Phlomis lychnitis, Barlia robertiana, Antirrhinum hispanicum sub mollisimun, Hyppericum robertii, Dianthus subacualis sub. Brachyanthus, Echinospartum bissieri, Capparis spinosa y Colchicum triphyllum.

En cuanto a las especies de flora incluidas en el Catálogo Andaluz de Especies Amenazadas creado por la Ley 8/2003 de octubre, de la flora y la fauna silvestres, dentro del término municipal de Benahadux se distribuyen las siguientes: Euzomodendron bourgaearum, catalogada en peligro de extinción; y Maytenus senegalensis y Salsola papillosa, ambas catalogadas como vulnerables.

3.2.2. Fauna La fauna está condicionada por diversos factores, como la presencia de manantiales de agua o la propia humedad de las ramblas. Las zonas de solana y de umbría condicionan también a la distribución. Pueden distinguirse dos clases de hábitats: montes y ramblas.

Distinguiremos en este caso la fauna entre:

Aves: Es el tipo faunístico más abundante en la zona. En las zonas de matorral es frecuente la presencia de distintas especies de currucas, como la Sylvia conspicillata o la Sylvia hortensis; así como de alcaudón común o Lanuis senator y alcaudón real o Lanius excubitor. En la vertiente litoral son frecuentes las aves esteparias, como la Alondra común y de Dupont, el aguilucho cenizo o el alrcaraván común. También destacan por su abundancia las cogujadas montesinas y comunes en hábitats rocosos, grajillas, gorriones, tórtolas, abubillas, golondrinas, vencejos reales, mirlos y especies rapaces como el azor o el búho chico y real. El municipio corresponde con el área de cría y alimentación del águila perdicera (Hieraatus fasciatus), especie protegida por la ley 4/1989 del 27 de marzo, de conservación de espacios naturales y de la flora y fauna silvestre, y catalogada como vulnerable por la ley 8/2003. Además, es área de distribución del búho real (Bubo bubo), catalogado como de interés especial.

Anfibios: Aparecen pocos representantes de la clase de los anfibios. Se observan principalmente anuros, como son las ranas comunes (Rana ridibunda) o sapos comunes (Bufo bufo) ocupando aquellas áreas donde esté presente el agua, como los barrancos y las balsas que hay en las cortijadas.

Reptiles: En más abundancia se encuentran los reptiles, por el carácter semiárido de la zona. Se

observan en mayor medida los ofidios y pequeños sauros; entre ellos destacan varios tipos de lagartijas: lagartija colirroja (Acanthodactylus erithrurus), colilarga (Psammodromus algirus) cenicienta (Psammodromus hispanicus) e ibérica (Lacerta hispanica); el lagarto ocelado (Lacerta lepida) ocupa un lugar intermedio, siendo el más abundante de los lacértidos; entre los reptiles de más envergadura se encuentra la culebra bastarda y que junto a las culebras de herradura y de escalera (Elaphe escalaris), completan este grupo, o el galápago leproso.

Mamíferos: El mayor de los mamíferos presentes es la cabra montesa (Capra Ibex Pyrenaica), procedente de la vecina Sierra Nevada, en segundo lugar destaca el jabalí (Sus scrofa). Siguiéndole el zorro (Speothos venaticus), la gineta (Genetta genetta), la comadreja ( Mustela nivalis) y el tejón (Meles meles) o pequeños roedores como el ratón de campo (Apodemus sylvaticus), la rata negra (Rattus rattus), el lirón careto (Eliomys quercinus) , el conejo (Oryctolagus cunículus). Además, existen roedores como ratones (Mus musculus), ratas (Rattu rattus), topo común (Talpa europaea), erizo (Erinaceus europaeus), el zorro (Vulpes vulpes), conejo (Oryctolagus cuniculus) el lirón careto (Elyomis quercinus).

Invertebrados: Entre los animales el grupo más numeroso es el de los invertebrados, destacando por su importancia las mariposas; de hecho, la Junta de Andalucía catalogó el área como Zona de Especial Interés Lepidopterológico. Existen bellísimas representantes endémicas, como Melitaea trivia ssp. augustini o la Mariposa Apolo de Sierra de Gádor (Parnassius apollo ssp. gadorensis). Una de las especies más singulares es un caracol denominado popularmente como “chapa” (Iberus gualteriano), cuya recolección abusiva lo ha puesto al borde de la extinción.

3.3. Patrimonio cultural

3.3.1. Patrimonio arqueológico En el término municipal de Benahadux se encuentran los siguientes yacimientos arqueológicos catalogados por la Consejería de Cultura. Diferenciando entre las siguientes tipologías tendremos:

Asentamientos: Cerrillo de Nicolás Godoy (Época romana y Edad Media). El Chuche (Época romana. Alto y Bajo Imperio romano).

Page 122: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

7

Poblados (Edad del cobre y Edad del Hierro II). Construcciones funerarias (Edad del Hierro II) Acueductos (Época romana). Marchal de Araoz (Edad Media) Murallas (Edad media). Marchal de Araoz II (Edad Media). Barranco del Arajo I (Edad Media). Ermita de Nicolás Godoy (Época romana).

Megalitos:

Marchal de Araoz (Edad del cobre). Necrópolis de la Churruta (Edad del cobre). Necrópolis de la Partala (Edad del cobre). Alineación megalítica de la Partala (Edad del cobre).

Metalurgias:

Loma del Toro (Época romana).

Villae: Asentamiento de la Partala (Época romana).

Sin clasificar:

Barranco del Arajo II (Edad media). Barranco del Arajo III (Edad media).

3.3.2. Patrimonio inmueble Bienes de interés cultural:

El Consejo de Gobierno decretó la declaración del yacimiento arqueológico de El Chuche, situado en Benahadux (Almería), como bien de interés cultural con categoría de zona arqueológica. El área incluida en la declaración comprende el cerro de El Paredón, el de Las Agüicas y el tramo intermedio entre ambos, sectores todos ellos de gran valor por los hallazgos realizados, que se remontan a la Edad del Cobre.

El cerro de El Paredón albergó en su día un importante asentamiento romano, a juzgar por sus dimensiones y por su estratégica situación de dominio sobre la vega del río Andarax. Este asentamiento se identifica con la ciudad íberorromana de Urci, citada en las fuentes clásicas.

Hasta allí llegaba una conducción hidráulica de varios kilómetros de la que aún se conservan varios tramos, alguno de los cuales ha sido objeto de protección específica. Tanto este cerro como las otras dos áreas que integran la zona arqueológica presentan una ocupación que va desde la Edad del Cobre hasta el periodo tardorromano.

Fruto de esta constante presencia prehistórica e histórica, el lugar presenta una gran variedad y riqueza de estructuras y materiales. A pesar de las excavaciones ya realizadas, así como el desmonte y las obras del ferrocarril, el terreno se encuentra casi intacto y ofrece todas las posibilidades para la investigación.

Bienes inmuebles protegidos:

En el municipio de Benahadux se localiza un bien protegido mediante su inscripción en el Catálogo General del Patrimonio Histórico Andaluz que es el Toro de Osborne. Está inscrito con carácter específico, en la categoría de Monumento mediante la Orden del 13 de noviembre de 1996.

Bienes inmuebles del abastecimiento hidráulico:

La Delegación Provincial de Almería ha propuesto el comienzo del procedimiento para la inscripción en el Catálogo General del Patrimonio Histórico Andaluz de los Bienes Inmuebles del abastecimiento hidráulico de Almería. En Benahadux se encuentran los siguientes:

Puente de Briseis: Se ubica en Briseis. Boquera de Benahadux: Se encuentra en San Miguel, Mayorazgo y Vega de Benahadux. Boquera de Almazarilla Vieja: Se localiza en almazarilla Vieja y Vega de Benahadux. Fuente de Benahadux: Se encuentra en Benahadux. Partidor de San Miguel: En San Miguel. Partidor de la Cerámica. Se localiza en La Cerámica (hoy Polígono Industrial). Canal de Santa Joaquina: Se localiza en El Boliche, Cerro del Pareón, La Churruta y el Cancón. Pozo de Zamarula: En Zamarula. Cañillo de Benahadux: Se ubica en El Cañillo. Atarjea del Cerro del Pareón: Se encuentra en el Cerro del Pareón. Fuente del Chuche: En El Chuche. Lavadero de Benahadux: Localizado en Benahadux. Lavadero y Fuente de las Agüillas: En Las Agüillas. Molino y Balsa de San Miguel: En San Miguel. Partidor del Ruiní: En El Ruiní.

Jardines históricos:

La Dirección General de Bienes Culturales ha elaborado un preinventario sobre los Jardines Históricos de Andalucía, encontrándose en Benahadux el Jardín del Cortijo del Marqués de Cádimo o San Miguel.

Page 123: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

8

Bienes de interés etnológico:

En el término municipal de Benahadux se encuentran los siguientes:

Palomar de Partala (La Partala) Acueducto de Benahadux I (La Partala) Bocaminas de la Partala (La Partala). Calera Naranjero (La Cuesta de Calera). Atarjea y Balsa la Minilla del Puente (La Partala). Pozo de Partala (La Partala). Complejo Minero (La Partala) Balsa y Acueducto Aéreo o de Don Fernando. (La Partala). Calera del Llano Jalvo (Llano Jalvo). Noria Cerro de San Miguel (Cerro Ruini) Calera Jalvo (Llanos del Jalvo). Molino del Cortijo el Prado (El Prado). Puente de la Partala (La Partala). Ladrillera Tradicional (La Partala).

3.4. Vías pecuarias Las vías pecuarias que se localizan en el municipio de Benahadux son las siguientes:

4. ACCIONES DE PROYECTO SUSCEPTIBLES DE PROVOCAR IMPACTOS Las acciones de nuestra actuación que afectarán al medio las estudiaremos según el periodo en que se produce o aparece la afección, que podrá ser durante las fases de construcción o explotación:

Fase de construcción: 1. Expropiaciones 2. Despeje y desbroce 3. Desmonte y terraplén 4. Préstamos e instalaciones de vertederos 5. Movimientos de maquinaria 6. Estructuras 7. Drenaje 8. Pistas de acceso 9. Empleo de mano de obra

Fase de explotación:

1. Tráfico 2. Presencia de la infraestructura

4.1. Acciones durante la fase de construcción Expropiaciones:

La construcción de la carretera exige cierta cantidad de terreno, que dependerá de las necesidades propias del diseño de la infraestructura y la propia topografía del área de emplazamiento. Se producen en una fase anterior a la de construcción y son origen de impactos sociales y económicos: en ocasiones pueden producirse problemas de especulación y disponibilidad de terrenos.

Produce una merma en la capacidad productiva de la región, al ocupar suelo que podría ser dedicado a agricultura u otras actividades productivas.

Despeje y desbroce:

Operaciones previas al replanteo de la obra, que se extienden también a las zonas donde se proyecten la apertura de caminos de acceso, edificaciones, etc. El efecto más directo se produce sobre la vegetación y fauna existentes en esas zonas.

Obras de excavación y relleno:

Fuente: PGOU Benahadux. EIA Figura: Vías pecuarias en Benahadux

Page 124: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

9

Necesarias para conseguir la superficie de explanación y de ocupación de la futura carretera, en los tramos en los que la cota de rasante se encuentre a diferente altura que el terreno natural, con incidencia negativa sobre la vegetación, fauna, usos del suelo y paisaje.

Desmonte y terraplenes:

Se realizan en los tramos del trazado donde éste discurre debajo o encima del nivel del terreno natural, respectivamente. Las excavaciones generan cambios en la geomorfología del entorno, afecta además directa e indirectamente a la vegetación, fauna y paisaje, fundamentalmente. La incidencia visual de los taludes disminuye a medida que las superficies presentan colonización vegetal, posible en función de la pendiente del talud y las características edáficas del suelo.

En cuanto a los terraplenes, la superficie de los taludes presentará un contraste de color y textura con el medio circundante en el momento de finalización de las obras de construcción, contraste que irá disminuyendo a medida que se produzca la colonización por la vegetación.

Las características de los terrenos que forman los taludes de terraplén, con escasa fertilidad, dada la procedencia y acopio de materiales, la forma de construcción y la pendiente, condicionan severamente la adopción de medidas de integración con vistas al éxito de la implantación de cubierta vegetal.

Préstamos e instalaciones de vertederos:

El vertido del exceso de tierras generado durante la fase de obras provocará alteraciones directas sobre el paisaje del área donde se localicen los vertederos, así como sobre la vegetación, los usos del suelo y la fauna del entorno. Por eso, ha de considerarse el proyecto en su conjunto, como un tramo integrante de una gran línea, por lo que se piensa en que el excedente sirva en tramo adyacente y de construcción simultánea.

En cuanto a los préstamos, los materiales se van a obtener de canteras en explotación o que han sido anteriormente explotadas, por lo que no se prevé la apertura de nuevas canteras.

Movimiento de maquinaria:

Como consecuencia del movimiento de maquinaria, se pueden producir vertidos accidentales de aceites y gasolinas. Los efectos producidos por esta acción se consideran de carácter temporal, las repercusiones más significativas sobre el medio recaen sobre los cauces presentes en el ámbito de las obras, causando la contaminación de las aguas y, en general, suponen una degradación visual del entorno.

Por otra parte, el transporte de los materiales producirá un aumento del ruido y de la contaminación atmosférica por emisión de polvo y otras partículas, que incidirá indirectamente sobre los usos del suelo, la vegetación presente en las zonas aledañas a las pistas, así como sobre las poblaciones cercanas a las obras.

Estructuras:

Su incidencia deriva de la afección al paisaje en la zona en la que se sitúe, dado que se trata de una incidencia con alta visibilidad.

Construcción de drenajes:

La alteración de los drenajes naturales del terreno por efecto de la creación de desmontes y terraplenes origina impactos negativos en cuanto a la escorrentía natural de la zona, pudiendo aumentar el riesgo de inundaciones locales en determinadas épocas del año. La reposición de los drenajes permite la circulación de las aguas superficiales de escorrentía entre ambos lados de la infraestructura, además de permitir el paso de fauna en función de su dimensionamiento, disminuyendo el efecto barrera de la carretera.

Creación de pistas de acceso:

Las obras conllevan la apertura de caminos y pistas de acceso a la zona de obras, para el transporte de los materiales, el acceso de la maquinaria y del personal de obra. Las alteraciones más graves se producen sobre la fauna y vegetación del territorio afectado, además de suponer una alteración paisajística cuya magnitud dependerá de la calidad visual y fragilidad del entorno donde se desarrollen.

Empleo de mano de obra:

Se puede considerar una acción derivada de la fase de construcción, cuyo efecto es la creación de puestos de trabajo. Pueden diferenciarse diversos empleos generados por las obras; empleos cubiertos por individuos de la empresa constructora o empresas subsidiarias y empleos absorbidos por individuos residentes en el área. Puede verse así alterada de forma temporal la distribución por sectores de la población activa, la tasa de dependencia y tasas o índices de desempleo.

4.2. Acciones durante la fase de explotación Tráfico:

El tránsito diario de composiciones de vehículos implicará efectos negativos directos sobre la fauna y sobre los núcleos de población próximos a la vía, debido a las emisiones de ruido que pueden generar. En la fauna, además del efecto barrera puede darse patologías de estrés en comunidades con residencia fija cercana a la carretera.

Presencia de la infraestructura:

Page 125: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

10

La presencia de taludes en terraplén y desmonte provocara alteraciones sobre el paisaje; la posibilidad de integración o de restauración de estos taludes determinará la magnitud de los impactos en cada caso.

El efecto de la ocupación del trazado presenta un carácter lineal permanente e irreversible, que supone una alteración del paisaje y que requiere adoptar medidas de corrección que integren la carretera en el entorno afectado.

5. COMPONENTES AMBIENTALES SUSCEPTIBLES DE SUFRIR IMPACTOS El medio ambiente es el resultado de la combinación interactiva de aquellos elementos que lo componen, además del medio antrópico (socioeconómico) dado que no podríamos concebir el medio de nuestro municipio sin este componente.

Por tanto, estudiaremos como componentes susceptibles de sufrir impactos:

1. Medio físico 2. Medio biológico 3. Paisaje 4. Medio socioeconómico

Para cada uno de estos elementos ambientales se definen los componentes que pueden verse afectados así como las acciones derivadas de la ejecución y funcionamiento del proyecto que producirán la alteración de los mismos.

5.1. Medio físico El elemento ambiental “aire” va a ser caracterizado considerando el grado de contaminación atmosférica y acústica, de acuerdo con los siguientes parámetros:

Emisión de gases:

Las emisiones gaseosas de los vehículos motorizados pueden dividirse en varios tipos según sea la naturaleza química de las sustancias emitidas a la atmósfera:

Dióxido de azufre, resultado de la oxidación del azufre contenido en el carburante. Monóxido de carbono y compuestos orgánicos volátiles, originados por la combustión

incompleta de la gasolina. Óxidos de nitrógeno, formados por la combinación del oxígeno con el nitrógeno del aire.

Esta reacción química se ve favorecida por las altas temperaturas.

Plomo, elemento químico añadido a algunas gasolinas y que resulta muy tóxico por su efecto acumulativo en las cadenas tróficas.

Emisión de ruidos:

La contaminación acústica deriva directamente de las actividades humanas y, puesto que estas cada vez tienen mayor incidencia espacial y producen más ruido, representa actualmente un problema ambiental de gran relevancia.

En nuestro caso el ruido producido por las obras será un factor de contaminación del aire, que puede afectar a un cierto número de personas, sobre todo a las que se encuentren en las viviendas del casco urbano más próximas a las zonas de las obras. Durante la fase de explotación, el foco de contaminación del aire será el tráfico de vehículos por la nueva carretera. El mayor grado de afección ambiental se producirá durante la fase de las obras, pero siempre incidiendo de manera puntal y temporal.

Geomorfología:

Desde el punto de vista geomorfológico, las acciones de proyecto (movimiento de tierras, obtención de préstamos y creación de vertederos) pueden modificar visiblemente estas formas del relieve.

Medio hídrico superficial:

Cualquier depósito contaminante sobre el suelo va a ser susceptible de ser transportado por las aguas de escorrentía superficial de los diversos arroyos que aparecen en la zona. Excepto incidentes imprevistos, los focos de contaminación que pueda generar la obra, tanto en fase de construcción como de explotación, serán de envergadura suficiente.

Medio hídrico subterráneo:

Comprende todas aquellas actuaciones que repercuten en el funcionamiento del ciclo del agua considerado desde un punto de vista hidrogeológico, es decir, infiltración, flujo subterráneo y descarga del agua. Se debiera tener en cuenta factores como la disminución de la superficie de recarga, pérdida de infiltración por compactación de suelos, drenaje artificial, etc.

5.2. Medio biológico Vegetación:

Tendremos que tener en cuenta el catálogo de vegetación y flora en las zonas por las que discurren nuestras alternativas.

Fauna

La construcción de la carretera, afecta de dos maneras a la fauna:

Page 126: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

11

Por un lado, afecta de manera negativa, leve, temporal, directa y a corto plazo. Afecta fundamentalmente a las comunidades de mamíferos e invertebrados que constituyen la base de la dieta en las cadenas tróficas de carnívoros. La destrucción de los ecosistemas afecta de forma directa sobre todo a la fauna edáfica que se encuentra sin posibilidad de cambiar de lugar.

Otra forma indirecta en que se afectará a la fauna, será la derivada del efecto barrera de las infraestructuras lineales del territorio. La creación de infraestructuras viarias que aumenta el caudal circulatorio en el territorio, suele incidir de forma especial en un aumento del riesgo de atropellos.

5.3. Paisaje En esta fase, se produce un efecto de carácter moderado provocado por la intrusión de la infraestructura en el medio y por la existencia del tráfico terrestre.

El efecto producido por la infraestructura se ha considerado reversible a medio plazo, porque pasado un tiempo la vía misma pasa a formar parte del paisaje. Es además un efecto directo, continuo y de acción inmediata. Las medidas correctoras pueden contribuir en gran medida a la minimización de este impacto.

5.4. Medio socioeconómico La construcción de la nueva vía va a influir principalmente en cuatro componentes de la estructura socioeconómica:

Población:

Para la población activa, la construcción de la nueva vía va a conllevar el incremento de la mano de obra, distinguiéndose entre empleos generados por la obra y cubiertos por individuos de la empresa constructora, y los empleos directos o indirectos cubiertos por individuos residentes en esta área.

En cuanto a la calidad de vida, la presencia de la nueva vía influye positivamente en la población en lo que respecta a la salud, en aspectos como molestias por contaminación acústica, al disminuirse el impacto desde la nueva vía, más alejada. Otro aspecto positivo es la mejora de las redes de comunicación, la accesibilidad, mejora en las condiciones de conducción y la disminución de índice de peligrosidad.

Con respecto a las expropiaciones, parte de la población se verá afectada por las expropiaciones de terrenos para el paso de la nueva infraestructura con la consiguiente pérdida de productividad que esto supone, a lo que se le une una alteración de la propiedad y de los usos del suelo.

Actividades económicas:

Este sistema se va a ver profundamente modificado por la nueva infraestructura. La incidencia sobre el factor agrícola será la más considerable dadas las alteraciones que provoca la nueva vía en aspectos tales como el descenso de la productividad, la ocupación del terreno agrícola, etc.

Por otro lado, las principales actividades que se pueden ver afectadas positivamente serán: en el sector terciario (mejora de la infraestructura viaria, facilidad para las comunicaciones, etc.) en la fase de explotación y el sector secundario en la de construcción.

Factores socioculturales:

Nuestra obra afectará tanto al patrimonio histórico y arqueológico, como a las vías pecuarias. En este último caso, se pretenderá dar continuidad a las vías pecuarias que intercepte la carretera mediante pasos inferiores.

6. MATRIZ DE VALORACIÓN DE IMPACTOS A partir de los factores e impactos vistos, se procede a ponderar la importancia de cada uno de ellos así como a valorar cómo cada alternativa les afecta en mayor o menor medida.

La metodología a utilizar para calificar estos impactos sobre los distintos factores es mediante matrices de doble entrada: Actuaciones – Elementos susceptibles de impacto.

Primero, se desarrollará una matriz de síntesis con cinco grados de valoración:

+1: positivo - 1: negativo compatible - 2: leve - 3: moderado - 4: severo o crítico

La aparición de un impacto crítico provocará el rechazo de dicha alternativa.

Tras esta primera matriz simple, dispuesta de forma sinóptica, desglosamos dicha matriz para cada alternativa de la siguiente forma:

En la primera matriz valoramos la naturaleza del impacto: (+1) o negativo (-1). En la siguiente, se valora la intensidad: baja (1), media (2) o alta (3). En la tercera matriz de la serie se valora la extensión del impacto: puntual (1), parcial (2) o

extenso (3).

Page 127: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

12

A continuación, se valora el momento de aparición del efecto: a largo plazo (1), a medio plazo (2) o inmediato (3).

En la matriz número cinco de la serie se establece el coeficiente de persistencia: temporal (1) o permanente (3).

La siguiente, según sea a corto plazo, es decir, en un año (1); a medio plazo o en menos de 5 años (2); o a largo plazo o irreversible (3).

La séptima y última es el TOTAL de las valoraciones anteriores, con los pesos de ponderación de cada una.

Los pesos para realizar la ponderación de los valores de las matrices de impacto serán los siguientes para cada caso:

Emisión gases: I = Nat · (2 · Int + 1 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 3 · Rev) Emisión ruidos: I = Nat · (3 · Int + 1 · Ext + 1 · Mom + 2 · Per + 1 · Rev) M. hídrico superficial: I = Nat · (3 · Int + 1 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 2 · Rev) M. hídrico subterráneo: I = Nat · (3 · Int + 2 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 1 · Rev) Geomorfología: I = Nat · (2 · Int + 3 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 1 · Rev) Vegetación: I = Nat · (1 · Int + 3 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 2 · Rev) Fauna: I = Nat · (1 · Int + 3 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 2 · Rev) Paisaje: I = Nat · (2 · Int + 3 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 1 · Rev) Población: I = Nat · (2 · Int + 3 · Ext + 1 · Mom + 1 · Per + 1 · Rev) Actividades económicas: I = Nat · (2 · Int + 1 · Ext + 1 · Mom + 3· Per + 1 · Rev) Factores socioculturales: I = Nat · (3 · Int + 1 · Ext + 1 · Mom + 2 · Per + 1 · Rev)

Resumimos en el siguiente cuadro los posibles valores de cada factor considerado:

Se suman todos los factores de la última matriz (que pondera sobre 24) y se obtiene un índice de impacto relativo, para comparar cada alternativa con las demás y establecer una clasificación relativa. Se consideran aptas si no aparece ningún impacto crítico (clasificación -4).

Los atributos extensión, momento, persistencia y reversibilidad, así como la naturaleza, no varían significativamente entre las distintas alternativas tanteadas, por lo que se valoran igual en todos los casos. Si existen importantes diferencias en la intensidad.

Vemos a continuación los resultados obtenidos para cada alternativa:

+1 POSITIVO 1 LARGO PLAZO-1 NEGATIVO 2 MEDIO PLAZO

3 INMEDIATO

1 BAJA 1 TEMPORAL2 MEDIA 2 PERMANENTE3 ALTA

1 PUNTUAL 1 CORTO PLAZO (1 año)2 PARCIAL 2 MEDIO PLAZO (< 5 años)3 EXTENSO 3 LARGO PLAZO (Irreversible)

NATURALEZA MOMENTO

INTENSIDAD PERSISTENCIA

EXTENSIÓN REVERSIBILIDAD

Page 128: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

13

6.1. MATRIZ DE IMPACTOS Matriz esquemática de impactos:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones -2 -2 -2

Despeje y desbroce -1 -1 -2 -1 -1 -2 -2

Desmonte y terraplén -2 -2 -2 -1 -2 -3 -2

Préstamos y vertedero -1 -1 -1 -1 -1 -1 -2 -2

Movimiento de maquinaria -2 -2 -1 -1 -1 1

Estructuras

Drenaje -2 -2 -1 -2 -1

Pistas de acceso -2 -2 -2 -2 -1 1

Mano de obra -1 1

Tráfico -2 -3 -3 1 1

Presencia de infraestructura

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

1 Positivo -3 Moderado

-1 Negativo Compatible -4 Severo o Crítico

-2 Leve

Page 129: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

14

Naturaleza del impacto:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones -1 -1 -1

Despeje y desbroce -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1

Desmonte y terraplén -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1

Préstamos y vertedero -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1

Movimiento de maquinaria -1 -1 -1 -1 -1 +1

Estructuras

Drenaje -1 -1 -1 -1 -1

Pistas de acceso -1 -1 -1 -1 -1 +1

Mano de obra -1 +1

Tráfico -1 -1 -1 +1 +1

Presencia de infraestructura

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

+1 Positivo

-1 Negativo

Page 130: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

15

Intensidad del impacto:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones 1 3 3

Despeje y desbroce 2 2 2 2 1 1 1

Desmonte y terraplén 3 2 3 2 2 1

Préstamos y vertedero 1 1 1 1 1 1 1

Movimiento de maquinaria 2 3 1 2 1 1 3

Estructuras 2

Drenaje 2 1 1 1 1

Pistas de acceso 2 2 2 2 3

Mano de obra 2 3

Tráfico 2 2 1 3 3 3

Presencia de infraestructura

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

1 Baja

2 Media

3 Alta

Page 131: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

16

Extensión del impacto:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones 1 1 2

Despeje y desbroce 2 2 1 1 1 1 1

Desmonte y terraplén 1 1 2 1 2 1 1

Préstamos y vertedero 1 1 1 1 2 1 1

Movimiento de maquinaria 1 1 1 1 2 2

Estructuras 1 1 1

Drenaje 2 1 1 1 1

Pistas de acceso 1 1 1 1 1 1

Mano de obra 1 2

Tráfico 2 2 2 2 3 3

Presencia de infraestructura

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

1 Puntual

2 Parcial

3 Extenso

Page 132: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

17

Momento del impacto:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones 2 2 1

Despeje y desbroce 2 3 2 2 2 3

Desmonte y terraplén 1 2 2 1 2 2 2

Préstamos y vertedero 2 2 3 2 3 2 2

Movimiento de maquinaria 2 3 2 2 2 3

Estructuras

Drenaje 3 2 3 1 2

Pistas de acceso 2 2 2 3 3 3

Mano de obra 3 2

Tráfico 3 3 2 2 3 2

Presencia de infraestructura

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

1 Largo Plazo

2 Medio Plazo

3 Inmediato

Page 133: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

18

Persistencia del impacto:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones 1 3 1

Despeje y desbroce 1 1 3 3 1 3 3

Desmonte y terraplén 1 1 3 1 1 1 1

Préstamos y vertedero 1 1 1 3 1 3 3

Movimiento de maquinaria 1 1 1 1 1 1

Estructuras

Drenaje 3 3 3 3

Pistas de acceso 1 1 1 1 1 1 1

Mano de obra 1 1

Tráfico 3 3 1 3 3 3

Presencia de infraestructura

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

1 Temporal

3 Permanente

Page 134: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

19

Reversibilidad del impacto:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones 1 3 2

Despeje y desbroce 2 1 1 1 1 2

Desmonte y terraplén 2 2 2 1 1

Préstamos y vertedero 1 1 1 1 2

Movimiento de maquinaria 1 1 1 1 1 1

Estructuras

Drenaje 2 1 3 3

Pistas de acceso 1 1 1 1 2 2 1

Mano de obra 1 2

Tráfico 3 3 3 3

Presencia de infraestructura

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

1 Corto Plazo (< 1 año)

2 Medio Plazo (< 5 años)

3 Largo Plazo (o irreversible)

Page 135: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

20

Total índice de impacto:

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

Expropiaciones 0 0 0 0 0 -7 0 0 -16 -16 0

Despeje y desbroce -13 0 -13 0 -14 -10 -7 -8 -12 0 0

Desmonte y terraplén -15 0 -14 0 -19 -7 -9 -5 -7 0 0

Préstamos y vertedero -6 0 -4 -5 -12 -7 -11 -8 -8 0 0

Movimiento de maquinaria -11 -16 -9 0 0 -7 -8 0 0 17 0

Estructuras 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Drenaje 0 0 -18 -11 -14 -3 0 -11 0 0 0

Pistas de acceso -11 -12 -12 0 -8 0 0 -10 0 0 15

Mano de obra 0 0 -13 0 0 0 0 0 0 17 0

Tráfico -21 -20 0 0 0 0 -6 0 0 27 24

Presencia de infraestructura 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

FASE CONSTRUCCIÓN

FASE DE EXPLOTACIÓN

Índice Positivo

Índice Negativo

Page 136: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

21

6.2. MATRIZ GLOBAL DE IMPACTOS

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

-77 -48 -83 -16 -67 -41 -41 -42 -43 45 39 -374 Índice < -50

-50 < Índice < 0

Índice > 0

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

TOTA

L

Page 137: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

22

7. PROPUESTA DE MEDIDAS PROTECTORAS Y CORRECTORAS

7.1. Medidas preventivas

7.1.1. Protección y conservación de suelos Acopio y conservación de tierra vegetal:

Con el fin de suministrar tierra vegetal a las obras de restauración de la cubierta vegetal, es necesaria la retirada previa a las labores de excavación de aquellos horizontes superficiales del suelo que constituyen esta tierra vegetal. Se considera ésta un bien preciado, de lenta formación y fundamental para que las medidas de restauración vegetal obtengan el éxito deseado.

Plataforma de hormigón impermeabilizada en instalaciones auxiliares y parque de maquinaria:

Las instalaciones auxiliares y el parque de maquinaria deben ocupar la menor superficie en planta posible, estarán bien comunicadas y se evitará la formación de caminos de acceso con trazados complejos y anchos innecesarios.

Se procederá a la impermeabilización de la zona de los tanques de fuel-oil, el parque de maquinaria, y de todas aquellas superficies sobre las que se utilicen sustancias clasificadas como peligrosas, con el fin de evitar la contaminación edáfica e hídrica producida por vertidos accidentales en la zona de instalaciones auxiliares, planta de hormigón y planta de aglomerado asfáltico.

Otras medidas:

Adicionalmente, para la protección de los suelos durante la fase de obras, también se proponen las siguientes medidas de control y buena gestión medioambiental:

Todos los materiales de relleno a emplear deberán cumplir los controles de calidad y las especificaciones técnicas necesarias para evitar la contaminación de los suelos sobre los que se asentarán.

Se evitará el paso de maquinaria pesada sobre los acopios de tierra vegetal. Los accesos a la obra se realizarán de acuerdo con el plan de accesos previstos.

7.1.2. Protección del sistema hidrológico La protección hidrológica constituye quizá una de las partes principales de las medidas cautelares, ya que una alteración del mismo puede trasladarse a otras zonas del mismo cauce desfasadas en el tiempo, además, los cauces juegan un doble papel de articulación de las unidades ambientales: favorecen la movilidad de la fauna entre ecosistemas y al mismo tiempo ofrecen refugio a especies de flora y fauna en entornos fuertemente antropizados.

Sistemas de protección del sistema hidrológico en fase de construcción:

Para todos los cauces interceptados, se instalarán unas barreras de retención de sedimentos. La ubicación se establecerá previamente al paso del agua por los drenajes naturales, de modo que la barrera actuará como un filtro para las partículas arrastradas por las aguas.

Con el fin de evitar cualquier tipo de contaminación del medio edáfico, como consecuencia de la limpieza de las cubas de hormigoneras, se ubicarán a lo largo de todo el trazado puntos de limpieza de forma regular, los cuales estarán señalizados y consistirán en una zanja recubierta de geotextil que actúe como filtro. De esta forma se pretende evitar que se produzcan vertidos incontrolados al suelo y al medio hídrico.

Para garantizar la no afección a los suelos y al sistema hidrológico durante la fase de construcción se dimensionará un sistema formado por cunetas perimetrales que bordeen las áreas auxiliares destinadas a la recogida de las aguas pluviales y procedentes del lavado de la maquinaria, y sistemas de decantación y separación de grasas.

Sistemas de decantación y retención de contaminantes para tratamiento de aguas de escorrentía en fase de construcción:

Se diseñará un sistema de decantación y retención de contaminantes. Todas las balsas estarán constituidas por un sistema de decantación y desengrasado. El contratista deberá realizar un seguimiento analítico de las aguas procedentes de dichas balsas antes de ser vertidas a algún o ser usadas para riegos de prevención de formación de polvo.

Sistemas de decantación y retención de contaminantes para tratamiento de aguas de escorrentía en fase de explotación:

Como sistema de depuración de las aguas procedentes de la calzada y de retención en caso de vertido accidental se ha previsto la colocación de sistema de retención y decantación de contaminantes. A lo largo del trazado se dispondrán estos sistemas de retención de contaminantes combinando varias instalaciones y adecuando su ubicación al drenaje transversal y longitudinal.

Otras medidas durante la fase de construcción:

Se incorporarán las medidas adecuadas para reponer todas aquellas infraestructuras hidráulicas afectadas por la construcción de la carretera.

Se ejecutará una red de piezómetros de control a lo largo de la traza. Tanto la profundidad como su disposición se someterán a informe previo del organismo competente.

Page 138: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

23

7.1.3. Protección de la vegetación Inventario del arbolado afectado:

Una vez definida la franja de expropiación, se realizará un inventario del arbolado que quede dentro de ésta, y también dentro de las zonas de préstamos temporales y zona de instalaciones permanentes.

Trasplante de vegetación:

Se realizará el trasplante de aquellos que presenten un buen estado. Estos trasplantes se aplicarán a las especies que hayan sido catalogadas como aptas para el trasplante en el inventario de arbolado que se realice durante la redacción del proyecto de construcción.

Protección del arbolado:

Se prohibirán las siguientes actividades:

Colocación de clavos, clavijas, cadenas, etc. en árboles y arbustos. Amontonamiento o acopio de materiales contra troncos de árboles. Dejar raíces al descubierto y sin protección en zanjas, desmontes, etc.

Medidas preventivas contra incendios:

Se dispondrá de un camión cuba y otros equipos de extinción, para controlar o incluso extinguir los focos accidentales que pudiesen aparecer a lo largo de la obra. Queda prohibido encender fuego cerca de zonas con vegetación natural, y en general, donde exista riesgo de incendio, así como manipular combustibles, aceites y productos químicos en dichas zonas.

7.1.4. Protección de la fauna Estudio de fauna:

Paralelamente a la realización del Proyecto de construcción se realizará un estudio de fauna en detalle. Este estudio prestará especial atención a la presencia o proximidad de áreas de nidificación y cría de especies protegidas.

Restricciones temporales de ejecución de la obra en épocas de nidificación y cría:

Esta medida hace referencia a aquellas actividades relacionadas con grandes movimientos de tierra que pudieran ser necesarias cuando el trazado discurre a cielo abierto como es el caso del uso de explosivos.

Cerramiento perimetral:

Se procederá al cerramiento por una valla de los tramos en que la carretera discurra en superficie, como sistema eficaz para prevenir el cruce de animales, conduciéndolos a los pasos inferiores y superiores y dispositivos de escape, que se instalarán en el vallado, y que puedan ser utilizados por diversos grupos faunísticos.

7.1.5. Protección atmosférica, acústica y vibratoria Estudio previo de emisiones:

Durante la redacción del proyecto de construcción se desarrollará un Estudio de Emisiones y Dispersión de Contaminantes para toda la traza. En este estudio se incluirá un modelo de dispersión de los contaminantes a la salida de las chimeneas que permita determinar la altura efectiva de penacho necesaria para producir la máxima dispersión de los contaminantes.

Medidas tendentes a evitar o controlar la formación de polvo:

Durante la Fase de Construcción de la carretera, los movimientos de tierra, los trabajos de explanación, el transporte de materiales y el tráfico de maquinaria, pueden originar una serie de emisiones a la atmósfera.

Las medidas cautelares sobre la calidad del aire se refieren principalmente a la reducción de los niveles de partículas que se emiten a la atmósfera por efecto de los movimientos de tierra y los trabajos de explanación, ya que la minimización de las emisiones de gases de combustión contaminantes depende de los propios equipos y el combustible utilizado. Estas afecciones pueden mitigarse minimizando la emisión y la dispersión atmosférica de polvo y sólidos en suspensión. Para ello, en las zonas de obra en las que se produzca movimiento de maquinaria o vehículos, se efectuarán riegos periódicos con el fin de evitar la emisión de polvo y partículas sólidas que pudieran afectar a personas o a sus bienes, a cultivos cercanos y a la vegetación circundante. La periodicidad de los riegos dependerá de las condiciones climatológicas, procediéndose al riego de caminos de obra y zonas de trabajo de maquinaria cuando no se hayan producido precipitaciones en cinco días o diariamente en los períodos más secos

Así mismo, los vehículos empleados para el transporte de tierras, áridos y escombros u otros materiales pulverulentos deberán ir cubiertos con lonas para evitar la formación de polvo y la dispersión de su contenido. Siempre que sea posible se empleará la red de caminos ya existente para el tránsito de maquinaria.

Se reducirá la velocidad de circulación de vehículos a 20km/h en aquellos lugares donde el firme contenga una elevada proporción de elementos finos. Además, durante la excavación y transporte de materiales, no se permitirá la existencia de alturas de caída de materiales superiores a los 2m.

Page 139: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

24

Medidas en la planta de aglomerado asfáltico y planta de hormigonado:

La emisión de polvo a la atmósfera, en la planta asfáltica se evitará con un multiciclón y un filtro de mangas o procedimiento similar. Para evitar la emisión de polvo y partículas en la planta de hormigonado, se realizarán riegos sucesivos de las superficies de manipulación y de los accesos a la planta. En las zonas donde se produzca una mayor actividad se aplicarán estabilizantes químicos. Su aplicación se realizará mediante una barra pulverizadora.

Se efectuarán riegos con camión cisterna cuando el nivel de emisión de las partículas sea más elevado, y se incrementará en zonas habitadas y épocas estivales, donde la frecuencia será mensual, en primavera y otoño la aplicación será bimensual.

En las operaciones de carga de las tolvas o silos de cemento se actuará de forma cuidadosa, evitando el rebose por la parte superior, y como medida preventiva se colocará un filtro o malla.

Se limitarán los horarios de trabajo de aquellas actividades de mayor generación de ruido, y se cumplirán, en caso de existir, las Ordenanzas municipales al respecto.

Medidas de prevención contra el ruido y las vibraciones:

El proyecto de construcción incluirá un Estudio Acústico de detalle de la alternativa seleccionada que deberá concluir con la predicción de los niveles sonoros previstos en fase de explotación, debiendo ser representado en los correspondientes mapas de ruido.

7.1.6. Protección del patrimonio cultural Prospección arqueológica y paleontológica en superficie de la banda de estudio:

Se llevará a cabo el reconocimiento arqueológico y paleontológico del terreno en todas las zonas designadas por el proyecto para la ubicación de instalaciones auxiliares, acopios de materiales y tierras temporales. Además, se deberá realizar prospecciones arqueológicas complementarias en el caso de ser necesaria la ocupación de nuevas zonas no previstas.

Seguimiento arqueológico de los movimientos de tierra:

El objetivo fundamental es la identificación de yacimientos arqueológicos y/o paleontológicos no visibles en superficie y no detectados durante la prospección arqueológica superficial. En caso de que durante las remociones de terreno se identifique algún yacimiento se paralizarán las obras y se informará inmediatamente a la Dirección General de Patrimonio Histórico para que examine los restos y adopte las medidas oportunas.

7.2. Medidas correctoras

7.2.1. Protección y conservación de suelos Procedimientos en caso de vertidos accidentales en fase de construcción y explotación:

Las medidas preventivas ya descritas tienen como objeto garantizar la protección de los recursos hídricos y de los suelos frente a vertidos o derrames de sustancias tóxicas o peligrosas. En el caso de que se produzca un vertido accidental, se deberá recoger inmediatamente, junto con la fracción de suelo afectada, para su posterior tratamiento o eliminación en centros autorizados.

7.2.2. Protección del sistema hidrológico Recuperación de cauces afectados:

La construcción de los tramos a cielo abierto, conlleva una modificación del drenaje superficial de algunos cauces. Las medidas correctoras se llevarán a cabo para evitar un impacto negativo sobre el medio natural debido a los problemas de erosión de los suelos. Se prevé la realización de las siguientes medidas:

Se llevará a cabo la regeneración de todos los cauces afectados por los desmontes, reconduciendo sus aguas hacia los cauces naturales no afectados, de manera que se mantenga la aportación de cada una de las subcuencas a la cuenca del arroyo principal. Con esta medida se pretende evitar que las aguas de escorrentía penetren en la calzada, evitando así los problemas de erosión en las arenas.

En los rellenos se dispondrán las correspondientes obras de drenaje transversal que permitan la continuidad de la red de flujo superficial.

Procedimiento en caso de vertidos accidentales en fase de construcción y explotación:

Tanto en la fase de construcción como en la de explotación pueden producirse vertidos accidentales al sistema hidrológico, debido al empleo de aceites, grasas o cualquier otra sustancia potencialmente contaminante. Para evitar los daños que pudieran causar estos vertidos sobre los cursos de agua y sus ecosistemas se procederá a la recogida mediante bombeo hasta un camión cuba. Para ello, se empleará un material absorbente, tipo arena o sepiolita y posteriormente se procederá al barrido.

Lavado de áridos:

En el caso de que sea necesario llevar a cabo el lavado de áridos en el ámbito de la obra, con el fin de disminuir el consumo de agua, el contratista dispondrá de un sistema de reciclado. El vertido de agua, una vez utilizada en el lavado de áridos, se realizará tras un tratamiento suficiente para que no se produzca un aporte de sólidos a los cauces de agua permanente y se vean alteradas sus

Page 140: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

25

características. En todo caso, el vertido debe cumplir las condiciones impuestas en la autorización de vertido.

7.2.3. Protección de la fauna Pasos para fauna:

Se adecuarán las obras de drenaje transversal que se considere necesario para facilitar el paso de pequeños mamíferos y anfibios de manera que puedan utilizarlas como corredores de modo que se mantenga la permeabilidad transversal de la zona de estudio, siempre que no coincidan con caminos de servicio.

Dispositivos de escape para fauna en el cerramiento de la carretera:

Para facilitar la salida de algún animal que pudiera haber accedido accidentalmente al interior de la autovía, se ha previsto la instalación de dispositivos de escape para fauna.

Estos dispositivos de escape unidireccionales son estructuras concretas para ese fin, que consisten en unas rampas de tierra que se disponen paralelamente al vallado de la autovía, permitiendo que los animales que han quedado atrapados accidentalmente en la calzada y se desplazan a lo largo del cerramiento, puedan salir del interior del perímetro vallado ascendiendo por dichas rampas y saltando hacia el exterior desde la parte más alta de las mismas, donde no hay valla.

Además de las rampas, se plantea la colocación de otros dispositivos de escape, tales como puertas móviles, para la fauna de menor tamaño que no pueda utilizar las rampas.

7.2.4. Protección atmosférica, acústica y vibratoria Instalación de barreras de protección acústica:

Durante la fase de proyecto de construcción, se definirán con detalle la ubicación y las dimensiones de las pantallas a colocar en las zonas en las que se prevé que exista un conflicto entre los niveles de ruido permitidos y los previsibles.

7.2.5. Protección del patrimonio cultural Reposición de vías pecuarias:

Durante la fase de construcción se garantizará la continuidad de las vías pecuarias.

En fase de explotación, la afección a las vías pecuarias queda corregida mediante la reposición del recorrido afectado y la construcción de infraestructuras de paso de la autopista. Se solicitará autorización al Organismo competente en la materia para la reposición de las vías pecuarias afectadas por el trazado y se diseñarán pasos específicamente acondicionados para el paso de fauna.

7.2.6. Protección contra la erosión, recuperación ambiental e integración paisajística

Desmantelamiento de las instalaciones y limpieza de la zona de obras:

Algunos de los impactos que se producen en las áreas ocupadas por las instalaciones auxiliares son la compactación e impermeabilización de las superficies sobre las que se asientan, impacto visual y paisajístico y riesgo de contaminación de suelo y cauces por abandono de residuos.

Por ello una vez finalizada la obra se procederá a la limpieza y restauración de la superficie según su situación inicial. Para ello, tras la retirada de los equipos utilizados, se procederá a la recuperación de los suelos y la restauración de las condiciones preexistentes. Allí donde los suelos hayan sido preparados, se retirará la lámina impermeable y la capa de arcilla.

Asimismo, los suelos compactados a causa de la localización de los puntos limpios, serán tratados (escarificado) a fin de recuperar las características necesarias para proceder a su restauración. En el caso de terrenos agrícolas, se devolverán los terrenos en condiciones de ser utilizados de nuevo.

Desmantelamiento de los caminos de acceso a obra:

Al igual que en el caso anterior, se prevé la compactación del terreno correspondiente a los caminos de obra de nueva apertura así como la formación de roderas y otras irregularidades en los viales ya existentes debido al tránsito de maquinaria pesada de obra.

Como consecuencia, se ejecutará la restauración de los caminos en terrenos naturales, la cual consistirá en un escarificado del terreno para eliminar la compactación y un aporte de tierra vegetal. En el caso de viales de acceso sobre caminos preexistentes, se acondicionarán para recuperar las condiciones iniciales, mejorando su estado en el caso de que este fuera deficiente.

Extendido de tierra vegetal procedente de acopios de la traza:

Durante el movimiento de tierras se produce la extracción de la parte del suelo que constituye la fracción fértil. Como ya se ha señalado anteriormente esta fracción ha de ser separada y conservada para su posterior uso.

Se procederá al extendido de tierra vegetal procedente de acopios de la traza y refinado superficial. Este suelo constituye un notable "almacén" de semillas de muy diferentes especies, todas ellas

Page 141: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

26

perfectamente adaptadas a las condiciones climáticas y edáficas del lugar. De esta forma se pretende recuperar las características del suelo previo a la obra, contribuir al restablecimiento de la vegetación natural del lugar y al éxito de las labores de integración.

Restauración de la cubierta vegetal:

Cuando las medidas cautelares son insuficientes para conservar la cubierta vegetal es necesario regenerar la misma creando en los terrenos alterados las condiciones óptimas que faciliten la implantación, a corto plazo, de especies herbáceas y anuales que permitan la colonización de la vegetación autóctona a medio y largo plazo.

Así, las medidas propuestas permitirán la recuperación de las áreas degradadas durante la fase de construcción de la infraestructura y al mismo tiempo conseguirán paliar o minimizar los impactos paisajísticos que se prevé que genere la ejecución del proyecto. La revegetación deberá lograr la restauración de la cubierta vegetal, la protección del suelo contra la erosión y la integración visual del proyecto.

Con la restauración vegetal de las superficies afectadas por la ejecución de las obras se pretende alcanzar los siguientes objetivos:

Protección contra los procesos erosivos, en especial en taludes donde además se pretende mejorar su estabilidad. - Integración paisajística de la carretera en su entorno.

Restauración de la cubierta vegetal afectada por la obra. - Minimización del impacto paisajístico, integrándose mejor la obra en el entorno y disminuyendo el impacto visual de la infraestructura.

Minimización de afecciones por contaminación derivada del tráfico (humo, polvo, vapor y sólidos en suspensión) y sistema natural de filtrado.

Mejora de la calidad ambiental del entorno. Encauzamiento de la circulación de la fauna por pasos específicos facilitando la permeabilidad.

8. PROGRAMA DE VIGILANCIA Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL

8.1. Exigencia legal El alcance y objetivos del P.V.A. vienen establecidos en la legislación de Impacto Ambiental según el artículo 11 del R.D. 1131/88 que indica que el Programa de Vigilancia Ambiental “establecerá un sistema que garantice el cumplimiento de las indicaciones y medidas protectoras y correctoras contenidas en el estudio de impacto ambiental”.

Se pretende establecer a este nivel, los objetivos del programa, los indicadores adecuados para cada aspecto objeto de vigilancia, la frecuencia, el calendario de actuación, el valor umbral, el momento de

análisis, así como las medidas complementarias y observaciones que se han considerado oportunas para que el seguimiento resulte eficaz.

8.2. Objetivos Los objetivos del PVA serán:

Controlar la correcta ejecución de las medidas previstas para el logro de una mejor integración ambiental.

Verificar los estándares de calidad de los materiales y medios empleados en el proyecto de integración ambiental.

Comprobar la eficacia de las medidas protectoras y correctoras establecidas y ejecutadas. Cuando tal eficacia se considere insatisfactoria, determinar las causas y establecer los remedios adecuados.

Detectar impactos no previstos en el Estudio de Impacto Ambiental y prever las medidas adecuadas para reducirlos, eliminarlos o compensarlos.

8.3. Metodología de seguimiento La realización de un seguimiento se basa en la formulación de indicadores que proporcionan la forma de estimar, de manera cuantificada y simple, en la medida de lo posible, la realización de las medidas previstas y sus resultados.

Pueden existir por tanto, dos tipos de indicadores, si bien no siempre los dos tienen sentido para todas las medidas:

Indicadores de realizaciones, que miden la aplicación y ejecución efectiva de las medidas correctoras.

Indicadores de eficacia, que miden los resultados obtenidos con la aplicación de la medida correctora correspondiente.

Para la aplicación de los indicadores se definen las necesidades de información que el contratista debe poner a disposición de la Dirección Facultativa; de los valores tomados por estos indicadores se deducirá la necesidad o no de aplicar medidas correctoras de carácter complementario.

Para esto, los indicadores van acompañados de umbrales de alerta que señalan el valor a partir del cual deben entrar en funcionamiento los sistemas de prevención y/o seguridad que se establecen en el programa.

Page 142: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

27

8.4. Actuaciones de vigilancia y seguimiento En función de la fase de proyecto, se realizará un seguimiento de los siguientes aspectos:

Durante la fase de construcción:

Polvo existente en el ambiente. Niveles sonoros en las zonas habitadas cercanas a las obras. Erosión en los taludes, explanadas y cauces. Análisis de las aguas vertidas por las obras. Análisis de las aguas de los cauces, tanto aguas arriba como aguas abajo de la obra. Reacciones sufridas por la flora y la fauna en el entorno. Control de la correcta señalización de viales.

Durante la fase de explotación:

Análisis de la calidad de las aguas en los cauces afectados con determinación de parámetros físico-químicos y biológicos.

Control de las zonas revegetadas, observando síntomas de desecación de la vegetación o cualquier posible enfermedad.

Riesgos erosivos en la nueva vía. Estudio de la calidad acústica.

8.4.1. Vigilancia y seguimiento durante la fase de construcción Seguimiento y vigilancia del impacto de las emisiones de polvo:

Objetivo: Mantener el aire libre de polvo

Para ello se realizará un seguimiento con el fin de controlar la cantidad de polvo que llega a la atmósfera (expresada en masa por unidad de tiempo) y la fuente de emisión del mismo. Posteriormente debe realizarse un seguimiento de la dirección de los contaminantes, valorando su concentración y permanencia en la atmósfera.

Indicador: Presencia de polvo.

Identificación de fuentes:

1. Puntuales: Emisiones de polvo procedentes de pistas, viales, maquinaria que no esté en perfectas condiciones de funcionamiento, movimiento de tierra y carga y descarga de materiales.

2. Difusas: Superficies como graveras, vertederos, canteras y todas aquellas explanadas desprovistas de vegetación susceptibles de emitir polvo.

Verificación del cumplimiento de las medidas correctoras: Se llevará a cabo realizando visitas periódicas a todas las zonas de obra donde se localicen las fuentes emisoras, observando el cumplimiento de las siguientes medidas:

Mantenimiento mediante riego de todas las superficies potencialmente productoras de polvo. Velocidad reducida de los camiones por las pistas. Precauciones durante la carga-descarga y transporte de material.

Toma de datos: Se determinará de forma visual la ausencia o presencia de polvo. Frecuencia: Diaria durante los períodos secos y en todo período estival.

Valor Umbral: Presencia ostensible de polvo por simple observación visual según criterio del Director Ambiental de Obra.

Momento/s de análisis del Valor Umbral: En períodos de sequía prolongada.

Análisis de los resultados: Se llevará a cabo un análisis de los resultados obtenidos en los diferentes puntos de observación, en estos se tendrán en cuenta las posibles variaciones climáticas o las posibles interferencias recibidas desde otros focos no relacionados con la obra.

Actuación y medidas complementarias: Si se encuentra una concentración elevada de polvo en el ambiente se procederá a la aplicación de medidas de ajuste necesarias: incremento de la humectación en superficies polvorientas, limitación de la velocidad de la maquinaria y de los camiones por las pistas, control de operaciones de carga- descarga y transporte de materiales e incluso la paralización de la fuente emisora si las circunstancias así lo requieren hasta que se realicen los ajustes. El Director Ambiental de Obra puede requerir el lavado de elementos sensibles afectados.

Información a proporcionar por parte del contratista: El diario ambiental de la obra informará sobre la situación en las zonas en las que se producen movimientos de tierra, así como de las fechas y momentos en que se ha humectado la superficie.

Observaciones: El control y seguimiento se realizará de modo exhaustivo en aquellas zonas de obra próximas a las cortijadas aisladas existentes por la presencia de población residente.

Seguimiento y vigilancia del impacto acústico:

Objetivo: Protección de las condiciones de sosiego público durante las obras.

Indicador: Niveles sonoros expresados en decibelios dB(A) en la proximidad de zonas habitadas.

Page 143: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

28

Identificación de fuentes: Conjunto de operaciones como son el tránsito de vehículos, operaciones de carga/descarga, apertura de nuevos viales y movimientos de tierra en general.

Verificación del cumplimiento de las medidas correctoras: Se llevará a cabo realizando visitas periódicas a todas las zonas de obra donde se localicen las fuentes emisoras.

Toma de datos: Se determinará el nivel de ruido mediante la toma de datos con sonómetros integradores de alta precisión. La primera toma se realizará antes del comienzo de las actividades para tener una referencia actual de la contaminación acústica para poder realizar comparaciones posteriores.

Frecuencia: Una vez por semana, con intervalos de una hora.

Valor Umbral: Valores recomendados, que son 65 dB(A) día y 55 dB(A) noche.

Momento/s de análisis del Valor Umbral: Durante todo el periodo de obras.

Análisis de los resultados: Se llevará a cabo un análisis de los resultados obtenidos en los diferentes puntos de observación, se tendrán en cuenta las posibles variaciones climáticas o las posibles interferencias recibidas desde otros focos sonoros no relacionados con la obra.

Actuación y medidas complementarias: En el caso de que el análisis de los resultados revele niveles sonoros por encima de los recomendados, se deberán decidir las medidas de ajuste necesarias para reducirlos (colocación de pantallas acústicas, interposición de obstáculos, etc.) e incluso parar la actividad, si las circunstancias lo requieren, hasta que se realicen los ajustes. Una vez realizadas las mismas se deberá efectuar una nueva toma de datos para comprobar el nivel reducido.

Información a proporcionar por parte del contratista: El diario ambiental de la obra informará sobre la situación en las zonas en las que se han obtenido niveles sonoros por encima de los recomendados, así como de las fechas y momentos en que se han realizado las medidas de ajuste necesarias para reducirlos.

Observaciones: El control y seguimiento se realizará de modo exhaustivo en aquellas zonas de obra próximas a población.

Seguimiento y vigilancia del impacto sobre la geomorfología y los suelos

Objetivo 1: Retirada de suelos vegetales para su conservación.

Indicador: Espesor de tierra vegetal retirada con relación a la profundidad que puede considerarse con características de tierra vegetal a juicio de la Dirección Ambiental de la Obra y según los criterios fijados en el P.P.T.P

Frecuencia: Control diario durante el periodo de retirada de la tierra vegetal.

Valor Umbral: Espesor mínimo retirado 20 cm en las zonas consideradas aptas.

Momento/s de análisis del Valor Umbral: En cada control.

Medida/s complementarias: Aprovisionamiento externo de tierra vegetal en caso de déficit. Definición de prioridades de utilización del material extraído.

Información a proporcionar por parte del contratista: El responsable técnico de medio ambiente indicará en el diario ambiental de la obra informará la fecha de comienzo y terminación de la retirada de tierras vegetales, el espesor y volumen retirado, así como el lugar y las condiciones de almacenamiento.

Objetivo 2: Conservación de la tierra vegetal acopiada para su posterior extendido sobre las superficies a revegetar.

Indicador: Mantenimiento de las características de la tierra vegetal acopiada. Verificación de las características del acopio según las condiciones adecuadas y comprobación de la realización de siembras en los acopios en caso de que la tierra no vaya a ser utilizada antes de 2 meses desde la formación de los acopios.

Frecuencia: Control semanal desde la formación de los acopios hasta el extendido de la tierra vegetal.

Valor Umbral: Alteración de las características en un 20 % de los acopios.

Momento/s de análisis del Valor Umbral: En cada control durante toda la fase de obras.

Medida/s complementarias: Restauración de caballones, y drenajes alterados o inexistentes. Eliminación de materiales contaminantes. Aireación y siembra de la tierra vegetal.

Observaciones: En el momento del control se comprobará el cumplimiento de lo previsto en el proyecto de construcción sobre balance de tierras.

Información a proporcionar por parte del contratista: El responsable técnico de medio ambiente indicará en el diario ambiental de la obra la fecha de comienzo y terminación de la retirada de tierras vegetales, el espesor y volumen retirado, así como el lugar y las condiciones de almacenamiento. Además, se informará en el diario ambiental de la obra de todas las acciones realizadas para el mantenimiento de las condiciones de la tierra vegetal acopiada, así como la fecha en la que se ha realizado.

Objetivo 3: Evitar presencia de rechazos en la tierra vegetal.

Page 144: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

29

Indicador: Presencia de materiales rechazables en el almacenamiento de tierra vegetal.

Frecuencia: Control diario durante el periodo de retirada de la tierra vegetal y simultáneo con el control de la medida anterior.

Valor Umbral: Presencia de un 20% en volumen de materiales susceptibles de ser rechazados de acuerdo con los criterios del Director de Obra.

Momento/s de análisis del Valor Umbral: En cada control.

Medida/s complementarias: Revisión de los materiales. Retirada de los volúmenes rechazables y reubicación.

Observaciones: En el caso de que no se disponga de un volumen de tierra vegetal suficiente para cubrir las necesidades reales se decidirá por parte de la Dirección de Obra el reparto de los recursos disponibles, considerando prioritarios los taludes más visibles, zonas próximas a cauces fluviales y las isletas.

Información a proporcionar por parte del contratista: Se informará en el diario ambiental de la obra de todos los vertidos de materiales que no cumplan los requisitos, indicando, aparte del contenido anterior, la procedencia y las causas del vertido.

Seguimiento y vigilancia del impacto sobre los sistemas fluviales y la calidad de las aguas:

Objetivo 1: Evitar vertidos a cauces procedentes de las operaciones de obra (maquinaria y zonas auxiliares) a realizar en sus proximidades

Indicador: Presencia de materiales en las proximidades o en los propios cauces con riesgo de ser arrastrados.

Frecuencia: Control al menos semanal en las obras de cruce de las ramblas presentes en el trazado, que se indicarán en el Proyecto de Construcción.

Valor Umbral: Presencia de materiales susceptibles de ser arrastrados al cauce.

Momento/s de análisis del Valor Umbral: Durante las obras.

Medida/s complementarias: Revisión de las medidas tomadas. Emisión de informe y en su caso paralización de las obras y realización de las actuaciones complementarias.

Observaciones: El control se realizará por medio de un técnico competente. Se deberán extremar las precauciones en todas las operaciones que afecten directamente a los cauces.

Información a proporcionar por parte del contratista: El responsable técnico de medio ambiente por parte de la contrata informará con carácter de urgencia al Director Ambiental de la Obra de cualquier vertido accidental a cauce público.

Objetivo 2: Tratamiento y gestión de residuos.

Indicador: Presencia de aceites, combustibles, cementos y otros sólidos en suspensión en el ámbito de las obras.

Frecuencia: Control mensual en fase de construcción.

Valor Umbral: Incumplimiento de la normativa legal en el tratamiento y gestión de residuos.

Medida/s: Adopción urgente del adecuado tratamiento y gestión de residuos.

Observaciones: Se analizarán especialmente las áreas de almacenamiento de materiales y maquinaria.

Señalización de la zona de ocupación del trazado

Objetivo 1: Minimizar la ocupación por las obras y sus elementos auxiliares de suelo de alto valor agrícola y del entorno de las ramblas.

Indicador de realización: Longitud correctamente señalizada con relación a la longitud total proyectada, expresada en porcentaje.

Calendario: Control previo al inicio de las obras y verificación mensual durante la fase de construcción.

Valor Umbral: Menos del 80 % de la longitud total correctamente señalizada a juicio de la Dirección Ambiental de la Obra.

Momento/s de análisis del Valor Umbral: Cada vez que se realiza la verificación.

Medida: Reparación o reposición de la señalización.

Objetivo 2: Evitar los daños producidos por la circulación de vehículos fuera de las zonas señalizadas.

Indicador: Circulación de vehículos fuera de las zonas señalizadas.

Frecuencia: Al menos semanal, durante la fase de construcción.

Valor umbral: Presencia de vehículos de obra fuera de las zonas señalizadas.

Page 145: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

30

Momento/s de análisis del valor umbral: En cada verificación.

Medida/s complementarias: Restauración de la zona afectada e indemnización en su caso.

Información a proporcionar por parte del contratista: Se anotarán en el diario ambiental de la obra todas las incidencias en este aspecto.

Seguimiento y vigilancia de las medidas de defensa contra la erosión e integración paisajística:

Objetivo 1: Disminución del riesgo de erosión y mejora de la implantación de la cubierta vegetal.

Indicador: % de superficie de manta orgánica respecto al total proyectado.

Frecuencia: Controles periódicos en fase de construcción

Valor umbral: 5% de superficie no cubierta o defectuosamente colocada.

Momento/s de análisis del valor umbral: Previo a las plantaciones.

Medida/s complementarias: Recolocación adecuada.

Observaciones: En caso de detectar la aparición de regueros, se adoptarán las medidas oportunas a juicio del director de obra.

Objetivo 2: Preparación de la superficie del terreno para plantaciones y siembras

Indicador de realización: Espesor y acondicionamiento de la capa de tierra vegetal incorporada a la superficie.

Frecuencia: Control diario durante el extendido de la tierra.

Valor umbral: No se admitirá un espesor inferior en un 10% al previsto en el proyecto. El suelo ha de estar lo suficientemente mullido

Momento/s de análisis del valor umbral: Durante la realización de siembras, hidrosiembras y plantaciones.

Medidas: Realización de labores contra compactación, eliminación de elementos gruesos, etc.

Observaciones: La vigilancia ambiental se refiere, no sólo a las zonas afectadas por la traza de la infraestructura, sino al área en la cual se localizan los elementos auxiliares de obra, tanto temporales como permanentes, incluyendo los vertederos.

Objetivo 3: Seguimiento de la estabilidad superficial de los taludes proporcionada por las siembras.

Indicador de seguimiento: Presencia de surcos o cárcavas de erosión en los taludes y de sedimentos en la base.

Frecuencia: Estacional.

Valor umbral: Presencia de surcos de profundidad igual o superior a 15 cm.

Momento/s de análisis del valor umbral: Después de cada lluvia torrencial.

Medidas: Incorporación de sedimentos

Información proporcionada por parte del contratista: Se anotarán en el diario ambiental de la obra la aparición de fenómenos de lluvias que hayan producido cárcavas y los tratamientos realizados.

Observaciones: La vigilancia incluye la toma de las correspondientes medidas en caso de aparición de inestabilidades superficiales en los taludes y se refiere no sólo a la traza de la infraestructura, sino también a las siembras a realizar en las zonas afectadas por elementos auxiliares, temporales y permanentes, incluyendo los vertederos.

8.4.2. Vigilancia y seguimiento durante la fase de explotación Seguimiento de siembras y plantaciones:

Objetivo: Comprobar la favorable evolución de las siembras y del cumplimiento de las funciones antierosivas asignadas a las mismas.

Indicador: Presencia de superficies significativas sin vegetación.

Frecuencia: Controles trimestrales en los dos primeros años de funcionamiento.

Valor umbral: .Superficies mayores de 50 m 2 desprovistas de vegetación.

Momento/s de análisis del valor umbral: En cada control.

Medidas complementarias: En caso de detectar irregularidades en el estado sanitario de las plantaciones, se realizarán las actuaciones de reposición que sean precisas en cada caso.

Observaciones: Se analizarán todas las zonas donde se hayan realizado actuaciones.

Seguimiento de pasos de fauna:

Page 146: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

31

Objetivo: Comprobar el uso efectivo de los pasos para fauna.

Indicador: Presencia de animales muertos cerca de la vía.

Frecuencia: Controles trimestrales en los dos primeros años de funcionamiento.

Valor umbral: Un ejemplar de mamífero en un reconocimiento.

Momento/s de análisis del valor umbral: En cada control.

Medidas complementarias: Precisar la posible causa de la muerte. Renaturalizar la zona de los pasos, pavimentar el suelo con material granular, sin pérdida de su transitabilidad.

Seguimiento de la protección de los niveles sonoros:

Objetivo: Seguimiento de los niveles de contaminación acústica en la proximidad de zonas habitadas. Control de eficiencia de pantallas antirruido (en el caso de que se coloquen).

Indicador: Niveles sonoros expresados en dB(A). Nivel de reducción por pantalla.

Frecuencia: Control semanal durante los dos primeros años de funcionamiento. En cada muestreo se realizarán las mediciones con intervalos de una hora.

Valor umbral: Niveles sonoros superiores a los recomendados: 65 dB(A) día, 55 dB(A) noche.

Momento/s de análisis del valor umbral: En los meses de máxima intensidad circulatoria.

Medidas complementarias: En caso de detectar niveles superiores a los admitidos, se actuará puntualmente mediante insonorización de los focos receptores.

Seguimiento del impacto sobre los sistemas fluviales y la calidad del agua:

Objetivo: Seguimiento de la calidad de las aguas (invierno) o presencia de vertidos (estiaje) en los cauces de las ramblas.

Indicador: Disminución de la calidad de las aguas en los cauces interceptados.

Toma de datos: Para el control de la calidad se considera necesario la medición de los siguientes parámetros:

Físico-químicos: Materiales en suspensión. Turbidez. Temperatura. pH Químicos: Oxígeno disuelto. DBO 5 . Carbonato orgánico. Principales iones (bicarbonatos,

cloruros, sulfatos, calcio, magnesio y sodio).

Frecuencia: Control trimestral en los dos primeros años de funcionamiento y tras periodos de lluvias intensos, entendiendo éstos como aquéllos que superen la media pluviométrica del mes más lluvioso.

Valor Umbral: Valores de calidad previos a la obra (en absoluto estiaje, presencia de vertido líquido).

Momento/s de análisis del Valor Umbral: En cada uno de los muestreos.

Medidas complementarias: Revisión de las medidas tomadas. Emisión de informe y en su caso adopción de las medidas complementarias correspondientes, en función del tipo de contaminación.

9. DOCUMENTO DE SÍNTESIS En este Estudio de Impacto Ambiental hemos valorado las posibles incidencias ambientales que se pueden derivar de la ejecución de nuestra variante de Benahadux.

La protección del medio ambiente de las acciones derivadas de nuestra obra precisará un alto grado de intervención, tanto de manera preventiva como correctora.

Se expone a continuación una síntesis de nuestro documento completo:

9.1. Inventario ambiental En nuestro EIA, en primer lugar hemos estudiado las características ambientales de la zona:

Características geomorfológicas:

Dentro de la provincia de Almería se diferencian varias cuencas pertenecientes a depresiones intramontañosas entre las que destacan la depresión de Almería-Andarax, formación a la que pertenece el término de Benahadux.

Las unidades geomorfológicas que podemos encontrar en Benahadux no son demasiado diversas, pudiendo resumirlas principalmente en tres: vegas aluviales, colinas con pendientes moderadas, y alineaciones montañosas con pendientes acusadas.

Características geológicas:

El ámbito geológico en el que se enmarca el término municipal de Benahadux forma parte de la Zona Bética. Entre las diferentes estructuras geológicas que se encuentran en nuestro municipio de estudio están los materiales correspondientes a la zona serrana del municipio, que conforman alrededor del 50% del total del territorio, pertenecen al “Complejo Alpujárride”.

Page 147: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

32

Podemos distinguir además otra zona de formaciones Post-Orogénicas (depósitos neógenos y cuaternarios) que ocupan la mitad restante del municipio. Se localizan desde el cauce del río Andarax y hasta el comienzo de las estructuras plegadas.

Edafología

Describiremos a continuación las unidades que comprenden nuestro croquis edafológico: existen Fluvisoles Calcáreos, que son suelos desarrollados a partir de depósitos aluviales recientes y sedimentos fluviales; Litosoles, que se trata de suelos desarrollados sobre rocas duras en terrenos escarpados, alternando su formación con los afloramientos rocosos y gran pedregosidad; Asociación de Regosoles Calcáricos y Regosoles Litosólicos, que ocupa una amplia zona que forma un arco alrededor de Sierra Alhamilla; Asociación de Regosoles Calcáricos con inclusión de Cambisoles Cálcicos; Asociación de Regosoles Calcáricos y Regosoles Litosólicos con inclusión de Litosoles; Asociación de Litosoles, Regosoles Calcáricos y Regosoles Litosólicos.

Hidrología:

En cuanto a la hidrología superficial, el Río Andarax, que nace en el Paraje de Nacimiento, constituye la arteria fluvial principal de la zona.

Tres ramblas atraviesan el municipio de Benahadux hasta encontrarse con el Río Andarax, procedentes de las aguas de la cuenca de la Sierra de Gádor: la Rambla de Don Nicolás Godoy, Rambla de Piedra Negra y la Rambla de La Partala, que atraviesa el núcleo urbano.

Mientras que en cuanto a la hidrología subterránea, se pueden diferenciar dos tipos de acuíferos presentes en la zona por los materiales que los constituyen, y como consecuencia, de su permeabilidad. Los dos tipos de materiales pueden ser:

Materiales detríticos: Situados en el Bajo Andarax Materiales carbonatados alpujárrides: Fisurados y karstificados. Se presentan en la vertiente

Noroeste de la Sierra de Gádor.

Vegetación:

Actualmente, en las zonas basales encontramos formaciones de matorral mixto constituidas por el Arto como especie característica y el Espino negro.

En las áreas piedemontes de la Sierra de Gádor que caen sobre el cauce del Río Andarax, aparece un matorral abierto rico en elementos endémicos.

Como últimos estadios de degradación de las comunidades climáticas de la zona aparecen los espartales.

La acción antrópica ha condicionado en gran medida la vegetación potencial de la zona sobre todo en las zonas más bajas, próximas al Río Andarax, que aparecen ocupadas por una agricultura de regadío, invadida principalmente por cítricos y las zonas de extracción de canteras, con la plena destrucción del matorral y condicionando altamente la erosión de la zona.

Fauna:

La fauna está condicionada por diversos factores, como la presencia de manantiales de agua o la propia humedad de las ramblas. Las zonas de solana y de umbría condicionan también a la distribución. Pueden distinguirse dos clases de hábitats: montes y ramblas.

Distinguiremos en este caso la fauna entre:

Aves: Es el tipo faunístico más abundante en la zona. En las zonas de matorral es frecuente la presencia de distintas especies de currucas. También destacan por su abundancia las cogujadas montesinas y comunes en hábitats rocosos, grajillas, gorriones, tórtolas, abubillas y golondrinas.

Anfibios: Aparecen pocos representantes de la clase de los anfibios. Se observan principalmente anuros, como son las ranas comunes (Rana ridibunda) o sapos comunes (Bufo bufo) ocupando aquellas áreas donde esté presente el agua, como los barrancos y las balsas que hay en las cortijadas.

Reptiles: En más abundancia se encuentran los reptiles, por el carácter semiárido de la zona. Se observan en mayor medida los ofidios y pequeños sauros; entre ellos destacan varios tipos de lagartijas.

Mamíferos: El mayor de los mamíferos presentes es la cabra montesa procedente de la vecina Sierra Nevada, en segundo lugar destaca el jabalí. Siguiéndole el zorro,la gineta, la comadreja y el tejón.

Invertebrados: Entre los animales el grupo más numeroso es el de los invertebrados, destacando por su importancia las mariposas; de hecho, la Junta de Andalucía catalogó el área como Zona de Especial Interés Lepidopterológico.

Patrimonio cultural:

En el término municipal de Benahadux se encuentran los siguientes yacimientos arqueológicos catalogados por la Consejería de Cultura. Diferenciando entre las siguientes tipologías tendremos:

Asentamientos: Cerrillo de Nicolás Godoy (Época romana y Edad Media). El Chuche (Época romana. Alto y Bajo Imperio romano).

Page 148: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

33

Poblados (Edad del cobre y Edad del Hierro II). Construcciones funerarias (Edad del Hierro II) Acueductos (Época romana). Marchal de Araoz (Edad Media) Murallas (Edad media). Marchal de Araoz II (Edad Media). Barranco del Arajo I (Edad Media). Ermita de Nicolás Godoy (Época romana).

Megalitos:

Marchal de Araoz (Edad del cobre). Necrópolis de la Churruta (Edad del cobre). Necrópolis de la Partala (Edad del cobre). Alineación megalítica de la Partala (Edad del cobre).

Metalurgias:

Loma del Toro (Época romana).

Villae: Asentamiento de la Partala (Época romana).

Sin clasificar:

Barranco del Arajo II (Edad media). Barranco del Arajo III (Edad media).

Bienes inmuebles:

Bienes de interés cultural:

El Consejo de Gobierno decretó la declaración del yacimiento arqueológico de El Chuche, situado en Benahadux (Almería), como bien de interés cultural con categoría de zona arqueológica. El área incluida en la declaración comprende el cerro de El Paredón, el de Las Agüicas y el tramo intermedio entre ambos, sectores todos ellos de gran valor por los hallazgos realizados, que se remontan a la Edad del Cobre.

El lugar presenta una gran variedad y riqueza de estructuras y materiales. A pesar de las excavaciones ya realizadas, así como el desmonte y las obras del ferrocarril, el terreno se encuentra casi intacto y ofrece todas las posibilidades para la investigación.

Bienes inmuebles protegidos:

En el municipio de Benahadux se localiza un bien protegido mediante su inscripción en el Catálogo General del Patrimonio Histórico Andaluz que es el Toro de Osborne. Está inscrito con carácter específico, en la categoría de Monumento mediante la Orden del 13 de noviembre de 1996.

Bienes inmuebles del abastecimiento hidráulico:

La Delegación Provincial de Almería ha propuesto el comienzo del procedimiento para la inscripción en el Catálogo General del Patrimonio Histórico Andaluz de los Bienes Inmuebles del abastecimiento hidráulico de Almería. En Benahadux se encuentran los siguientes:

Puente de Briseis: Se ubica en Briseis. Boquera de Benahadux: Se encuentra en San Miguel, Mayorazgo y Vega de Benahadux. Boquera de Almazarilla Vieja: Se localiza en almazarilla Vieja y Vega de Benahadux. Fuente de Benahadux: Se encuentra en Benahadux. Partidor de San Miguel: En San Miguel. Partidor de la Cerámica. Se localiza en La Cerámica (hoy Polígono Industrial). Canal de Santa Joaquina: Se localiza en El Boliche, Cerro del Pareón, La Churruta y el Cancón. Pozo de Zamarula: En Zamarula. Cañillo de Benahadux: Se ubica en El Cañillo. Atarjea del Cerro del Pareón: Se encuentra en el Cerro del Pareón. Fuente del Chuche: En El Chuche. Lavadero de Benahadux: Localizado en Benahadux. Lavadero y Fuente de las Agüillas: En Las Agüillas. Molino y Balsa de San Miguel: En San Miguel. Partidor del Ruiní: En El Ruiní.

Jardines históricos:

La Dirección General de Bienes Culturales ha elaborado un preinventario sobre los Jardines Históricos de Andalucía, encontrándose en Benahadux el Jardín del Cortijo del Marqués de Cádimo o San Miguel.

Bienes de interés etnológico:

En el término municipal de Benahadux se encuentran los siguientes:

Palomar de Partala (La Partala) Acueducto de Benahadux I (La Partala) Bocaminas de la Partala (La Partala). Calera Naranjero (La Cuesta de Calera). Atarjea y Balsa la Minilla del Puente (La Partala). Pozo de Partala (La Partala).

Page 149: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

34

Complejo Minero (La Partala) Balsa y Acueducto Aéreo o de Don Fernando. (La Partala). Calera del Llano Jalvo (Llano Jalvo). Noria Cerro de San Miguel (Cerro Ruini) Calera Jalvo (Llanos del Jalvo). Molino del Cortijo el Prado (El Prado). Puente de la Partala (La Partala). Ladrillera Tradicional (La Partala).

Vías pecuarias:

Las vías pecuarias que se localizan en el municipio de Benahadux son las siguientes:

9.2. Acciones de proyecto susceptibles de provocar impactos Las acciones de nuestra actuación que afectarán al medio las estudiaremos según el periodo en que se produce o aparece la afección, que podrá ser durante las fases de construcción o explotación:

Fase de construcción: 1. Expropiaciones 2. Despeje y desbroce 3. Desmonte y terraplén

4. Préstamos e instalaciones de vertederos 5. Movimientos de maquinaria 6. Estructuras 7. Drenaje 8. Pistas de acceso 9. Empleo de mano de obra

Fase de explotación:

3. Tráfico 4. Presencia de la infraestructura

9.3. Factores ambientales susceptibles de sufrir impactos El medio ambiente es el resultado de la combinación interactiva de aquellos elementos que lo componen, además del medio antrópico (socioeconómico) dado que no podríamos concebir el medio de nuestro municipio sin este componente.

Por tanto, estudiaremos como componentes susceptibles de sufrir impactos:

1. Medio físico: - Emisión de gases - Emisión de ruidos - Geomorfología - Medio hídrico superficial - Medio hídrico subterráneo

2. Medio biológico: - Vegetación - Fauna

3. Paisaje 4. Medio socioeconómico

- Población - Actividades económicas - Factores socioculturales

Para cada uno de estos elementos ambientales se definen los componentes que pueden verse afectados así como las acciones derivadas de la ejecución y funcionamiento del proyecto que producirán la alteración de los mismos.

Fuente: PGOU Benahadux. EIA Figura: Vías pecuarias en Benahadux

Page 150: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

35

9.4. Matriz de valoración de impactos La matriz de valoración de impactos final que hemos obtenido es la siguiente:

Como podemos observar, la alternativa segunda tendrá un impacto sobre el medio ambiente menos acusado que la primera; aun así, las dos tendrán una incidencia ambiental muy parecida.

A todas luces y sin observar otro tipo de valoraciones de nuestro proyecto, desde el punto de vista únicamente ambiental la segunda alternativa será la mejor opción de las dos.

9.5. Propuesta de medidas protectoras y correctoras Medidas preventivas:

Acopio y conservación de tierra vegetal Plataforma de hormigón impermeabilizada en instalaciones auxiliares y parque de maquinaria Sistemas de protección del sistema hidrológico en fase de construcción Sistemas de decantación y retención de contaminantes para tratamiento de aguas de

escorrentía en fase de construcción Sistemas de decantación y retención de contaminantes para tratamiento de aguas de

escorrentía en fase de explotación Inventario del arbolado afectado Trasplante de vegetación Protección del arbolado Medidas preventivas contra incendios Estudio de fauna

Restricciones temporales de ejecución de la obra en épocas de nidificación y cría Cerramiento perimetral Estudio previo de emisiones Medidas tendentes a evitar o controlar la formación de polvo Medidas en la planta de aglomerado asfáltico y planta de hormigonado Medidas de prevención contra el ruido y las vibraciones Prospección arqueológica y paleontológica en superficie de la banda de estudio Seguimiento arqueológico de los movimientos de tierra:

Medidas correctoras:

Procedimientos en caso de vertidos accidentales en fase de construcción y explotación: Recuperación de cauces afectados: Procedimiento en caso de vertidos accidentales en fase de construcción y explotación: Lavado de áridos: Pasos para fauna: Dispositivos de escape para fauna en el cerramiento de la carretera: Instalación de barreras de protección acústica: Reposición de vías pecuarias: Desmantelamiento de las instalaciones y limpieza de la zona de obras: Desmantelamiento de los caminos de acceso a obra: Extendido de tierra vegetal procedente de acopios de la traza: Restauración de la cubierta vegetal:

9.6. Programa de vigilancia y seguimiento ambiental Se pretende establecer a este nivel, los objetivos del programa, los indicadores adecuados para cada aspecto objeto de vigilancia, la frecuencia, el calendario de actuación, el valor umbral, el momento de análisis, así como las medidas complementarias y observaciones que se han considerado oportunas para que el seguimiento resulte eficaz.

Los objetivos del PVA serán:

Controlar la correcta ejecución de las medidas previstas para el logro de una mejor integración ambiental.

Verificar los estándares de calidad de los materiales y medios empleados en el proyecto de integración ambiental.

PAISAJE

Emisi

ón g

ases

Emisi

ón ru

idos

Med

io h

ídric

o su

perf

icial

Med

io h

ídric

o su

bter

ráne

o

Geom

orfo

logí

a

Vege

tació

n

Faun

a

Paisa

je

Pobl

ació

n

Activ

idad

es e

conó

mica

s

Fact

ores

socio

cultu

rale

s

-77 -48 -83 -16 -67 -41 -41 -42 -43 45 39 -374 Índice < -50

-50 < Índice < 0

Índice > 0

MEDIO FÍSICO MEDIO BIOLÓGICO MEDIO SOCIOECONÓMICO

TOTA

L

Page 151: ANEJO 15 REPLANTEO · Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux. Nuevo Trazado Proyecto de Construcción Anejo 15. Replanteo 2 1. INTRODUCCIÓN Cualquier proyecto se representa

Conexión A-348 con N-340a bordeando Benahadux.

Nuevo Trazado

Proyecto de Construcción

Anejo 25. Estudio de Impacto Ambiental

36

Comprobar la eficacia de las medidas protectoras y correctoras establecidas y ejecutadas. Cuando tal eficacia se considere insatisfactoria, determinar las causas y establecer los remedios adecuados.

Detectar impactos no previstos en el Estudio de Impacto Ambiental y prever las medidas adecuadas para reducirlos, eliminarlos o compensarlos.

La metodología de seguimiento se basa en la formulación de indicadores que proporcionan la forma de estimar, de manera cuantificada y simple, en la medida de lo posible, la realización de las medidas previstas y sus resultados.

Pueden existir por tanto, dos tipos de indicadores, si bien no siempre los dos tienen sentido para todas las medidas:

Indicadores de realizaciones, que miden la aplicación y ejecución efectiva de las medidas correctoras.

Indicadores de eficacia, que miden los resultados obtenidos con la aplicación de la medida correctora correspondiente.

En función de la fase de proyecto, se realizará un seguimiento de los siguientes aspectos:

Durante la fase de construcción:

Polvo existente en el ambiente. Niveles sonoros en las zonas habitadas cercanas a las obras. Erosión en los taludes, explanadas y cauces. Análisis de las aguas vertidas por las obras. Análisis de las aguas de los cauces, tanto aguas arriba como aguas abajo de la obra. Reacciones sufridas por la flora y la fauna en el entorno. Control de la correcta señalización de viales.

Durante la fase de explotación:

Análisis de la calidad de las aguas en los cauces afectados con determinación de parámetros físico-químicos y biológicos.

Control de las zonas revegetadas, observando síntomas de desecación de la vegetación o cualquier posible enfermedad.

Riesgos erosivos en la nueva vía. Estudio de la calidad acústica.