análisis de Éxodo 20,5

14
Análisis de Éxodo 20,5 Para un buen análisis del versículo, primeramente se estudiarán las diferentes formas de traducir el mismo que nos dan las diferentes Biblias al español, esto con el fin de optar por un versículo traducido confiablemente y así continuar el estudio del versículo. Primeramente voy a citar el versículo en las diferentes Biblias: Éxodo 20:5 (Biblia de Jerusalén) No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahveh, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, (versión católica) (Biblia Latinoamericana) No te postres ante esos dioses, ni les sirvas, porque yo, Yavé, tu Dios, soy un Dios celoso. Yo pido cuentas a hijos, nietos y biznietos por la maldad de sus padres que no me quisieron. (versión católica) (Nácar Colunga) No te postrarás ante ellas y no las servirás, porque yo soy Yahvé, tu Dios; un Dios celoso, que castiga en los hijos las iniquidades de los padres hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian," (versión católica) (Versión de la Universidad de Navarra) No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Adonai, tu Di-s, soy un Di-s celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, (versión católica) ( Hebreo ) יייי ייי ייי ייייי יי יייי י ייייי יייי ייייי יי ייי ייי ייי ייי יייי י יי ייייייייי יי י יי י ייייייי יייי(La Biblia de Las Américas) No los adorarás ni los servirás; porque yo, el SEÑOR tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen, 1

Upload: apologista-catolico

Post on 12-Jun-2015

3.635 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Anlisis de xodo 20,5Para un buen anlisis del versculo, primeramente se estudiarn las diferentes formas de traducir el mismo que nos dan las diferentes Biblias al espaol, esto con el fin de optar por un versculo traducido confiablemente y as continuar el estudio del versculo. Primeramente voy a citar el versculo en las diferentes Biblias: xodo 20:5 (Biblia de Jerusaln) No te postrars ante ellas ni les dars culto, porque yo Yahveh, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generacin de los que me odian, (versin catlica) (Biblia Latinoamericana) No te postres ante esos dioses, ni les sirvas, porque yo, Yav, tu Dios, soy un Dios celoso. Yo pido cuentas a hijos, nietos y biznietos por la maldad de sus padres que no me quisieron. (versin catlica) (Ncar Colunga) No te postrars ante ellas y no las servirs, porque yo soy Yahv, tu Dios; un Dios celoso, que castiga en los hijos las iniquidades de los padres hasta la tercera y cuarta generacin de los que me odian," (versin catlica) (Versin de la Universidad de Navarra) No te postrars ante ellas ni les dars culto, porque yo Adonai, tu Di-s, soy un Di-s celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generacin de los que me odian, (versin catlica) ( Hebreo) (La Biblia de Las Amricas) No los adorars ni los servirs; porque yo, el SEOR tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generacin de los que me aborrecen, (Los Setenta o Septuaginta) ,

(Dios Habla Hoy) No te inclines delante de ellos ni les rindas culto, porque yo soy el Seor tu Dios, Dios celoso que castiga la maldad de los padres que me odian, en sus hijos, nietos y bisnietos; (versin ecumnica) (King James Version) Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; (Nueva Versin Internacional) No te inclines delante de ellos ni los adores. Yo, el Seor tu Dios, soy un Dios celoso. Cuando los padres son malvados y me odian, yo castigo a sus hijos hasta la tercera y cuarta generacin. 1

(Reina Valera 1960) No te inclinars a ellas, ni las honrars; porque yo soy Jehov tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generacin de los que me aborrecen, De acuerdo a las diferentes versiones de la Biblia podemos notar tres trminos para traducir la palabra hebrea o histahavah y son: 1. postrars, 2. inclinars y 3. adorars. Pero antes de analizar la palabra voy a dar nota de la traduccin al griego y al ingls.

En ingls la frase dice as: Thou shalt not bow down thyself to them, ... y la traduccin es: Usted no dede inclinarse ante ellas. Pero el trmino inclinarse no es el ms adecuado como veremos ms adelante. El griego dice as: y la traduccin es: No te postrars ante ellas. La palabra o futuro del verbo adorar (proskuneo) se traduce como adorarn o postrarn con la frente en tierra. En un diccionario griego-ingls esta palabra aparece de la siguiente manera: -- verb; 2nd person singular future of worship -- you shall worship.

Y worship significa adorar algo o a alguien, o simplemente adoracin. El diccionario Strong traduce la palabra como: (lit. o fig.) postrarse en homenaje (hacer reverencia a, adorar). Tambin el Lxico Griego-Espaol del Nuevo Testamento de Tuggy traduce esta palabra por: Adorar, postrarse y adorar. Sabemos que esta traduccin del griego fue hecha alrededor del siglo III a.C. realizada por setenta sabios o eruditos judos y de ah que esta versin del Antiguo Testamento se le llame Los Setenta o Septuaginta. El Nuevo Testamento tiene aproximadamente 350 referencias a versos del Antiguo Testamento. Por medio de un examen cuidadoso, los eruditos han determinado que 300 de estas referencias son tomadas de la Septuaginta y el resto son del Antiguo Testamento hebreo (segn el Diccionario de la Biblia, John L. Mc.Kenzie, pag. 787). Estos eruditos han demostrado que Jesucristo mismo, haca referencias a la Septuaginta. O sea fue la traduccin base que utilizaron tanto Jess como sus discpulos. De ah que la he utilizado como referencia para la comprensin del versculo.

Pero ahora profundicemos ms y vaymonos al propio hebreo. La palabra a analizar es la palabra hebrea o histahavah que significa propiamente postrarse en tierra hasta tocar el suelo con la frente, acto de adoracin que los hebreos hacan con los dioses paganos. Un diccionario hebreo-ingls nos dice: histahavah = To prostrate oneself. En conclusin tenemos que las traducciones que traducen la palabra por postrars de este versculo son la mejor referida al original, esto para seguir el anlisis con una traduccin confiable del versculo. 2

Anlisis:En esta oportunidad voy a dividir el versculo en dos, y analizar las dos partes por separado. Utilizar la versin de la Biblia de Jerusaln, que ha sido catalogada por catlicos y no-catlicos como la mejor traduccin de la Biblia del original. Inicio con No te postrars ante ellas ni les dars culto, porque yo Yahveh, tu Dios, soy un Dios celoso, Recordemos que para leer la Biblia y entenderla en su contexto, hay que saber que cada libro fue escrito en un momento dado, para un pueblo que viva en una cierta situacin, con una cierta cultura y en un cierto momento histrico. Debemos de saber el momento histrico de la comunidad a la que pertenece el autor sagrado del texto, ya que as podremos intuir el sentido profundo que el acontecimiento narrado tiene para el pueblo en su momento. El libro del xodo hace referencia no a simples imgenes sino a dolos. Es importante y fundamental conocer la diferencia entre una imagen y un dolo. Una imagen es una figura, representacin, semejanza y apariencia de algo, como una foto; tambin es una estatua que representa a alguien o algo 1; mientras que un dolo es un falso dios que se pone en lugar de Dios, como en el caso del becerro de oro. Este mandamiento fue escrito en una poca en la cual la humanidad estaba atestada de idolatra. En aquellos tiempos, los hombres individualmente y pueblos enteros deificaban diversos elementos de la naturaleza, los astros, imgenes de seres humanos, animales, monstruos y todos aquellos que la oscura y supersticiosa mente humana vea de inexplicable y sobrenatural. Estos pueblos antiguos empezaron a adoptar ciertos smbolos incivilizados o extraos para hacer representaciones de sus dioses, luego los perfeccionaron realizando esculturas (imgenes), y as poco a poco terminaron por formarse en la mente que esas imgenes representaban a sus dioses, cayendo en la creencia o haciendo una doctrina que atribua poderes divinos a la figura o le atribuan cualidades del hombre; llegando a veces a los extremos. Entonces vemos que la prohibicin de este mandato es sobre los dolos y no de cualquier tipo de imagen, como lo vemos en el versculo 3 que lo dice muy claro: xodo 20, 3 No habr para ti otros dioses delante de m. (La Septuaginta dice: fuera de m). Sabemos por la historia que los antiguos pueblos tenan un dios nacional, del que muchas veces tomaban para darle el nombre al pueblo. Pero esto no exclua la adoracin de otras divinidades secundarias, por lo que Dios, que sac a Israel de Egipto, no puede pasar por alto el hecho de tener compaa en la adoracin de su pueblo. En otros pasajes bblicos l dir que es el Dios nico. El libro de Deuteronomio nos da el sentido de este primer precepto cuando dice: Escucha, Israel: Yahveh nuestro Dios es el nico Yahveh. Amars a Yahveh tu Dios con todo tu corazn, con toda tu alma y con toda tu fuerza. Queden en tu corazn estas palabras que yo te dicto hoy. Dt 6,4-6 Ms adelante el autor sagrado lo confirma en Dt 11,16 Cuidad bien que no se pervierta vuestro corazn y os descarriis a dar culto a otros dioses, y a postraros ante ellos. Aqu tambin se usa la misma palabra en hebreo o histahavah.1

Diccionario de la Real Academia Espaola.

3

Entonces vemos en el Antiguo Testamento como Dios escoge a su pueblo Israel sacndolo del politesmo y llevndolo al monotesmo. Ya dije que los pueblos antiguos tenan infinidad de dioses que adoraban y representaban con imgenes que tenan diferentes formas de animales; estos pueblos crean que estas imgenes tenan poderes mgicos y milagrosos. Pero lo que representaban en realidad eran vicios o poderes del hombre mismo. Por ejemplo la imagen del becerro de oro representaba la fuerza bruta de la naturaleza. Otros representaban la encarnacin del poder sexual desorientado y vicioso, etc. As podemos entender por qu Dios nos dice que es un dios celoso, porque no quera que adoraran otros dioses, ms slo a l. Pero tambin hay que profundizar un poco ms en lo que significaba postrarse. Ser que aqu Dios dijo que postrarse es lo mismo que adorar. Por lo menos no parece as, ya que se dan otros ejemplos en la Biblia en los que no se indica que sea prohibido ni malo: Jos 7,6 Josu rasg sus vestiduras, y se postr rostro en tierra ante el arca de Yahv, hasta por la tarde, l y los ancianos de Israel, y echaron polvo sobre sus cabezas. Josu se postr delante del Arca, un objeto con imgenes religiosas... Estaba Josu adorando el arca? Aunque sabemos que en el Arca estaba la presencia de Dios, no haba para Josu conflicto con la imgenes que haban en el Arca y que el mismo Dios haba mandado a colocar. 1 Reyes 18,3.7 Ajab llam a Abdas, que estaba al frente de la casa - Abdas era muy temeroso de Yahveh... Estando Abdas en camino, le sali Elas al encuentro. Le reconoci y cay sobre su rostro y dijo: Eres t Elas, mi seor? Abdas era temeroso de Yahveh, y sin embargo, se postr delante de Elas, Se podra decir que un hombre temeroso de Dios "ador" a Elas? Num 22,31 Entonces abri Yahveh los ojos de Balaam, que vio al ngel de Yahveh, de pie en el camino, la espada desenvainada en la mano; y se inclin y postr rostro en tierra. Hubo acaso accin de adorar? No, era simple respeto. Y hay muchos ejemplos ms como el de Gnesis 19,1 Los dos ngeles llegaron a Sodoma por la tarde. Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Al verlos, Lot se levant a su encuentro y postrndose rostro en tierra, y muchos ms que nos demuestran que la simple accin de postrarse no es idolatra o accin de adorar a algo. De hecho en la Biblia se mencionan 62 veces palabras derivadas de postrar y las resumo en la siguiente tabla: Postrarse ante personas Postrarse ante objetos Postrarse ante ngeles Postrarse ante Dios Postrarse ante otros dioses Postrarse ante Jess Postrarse ante satans Total de veces mencionadas 27 1 3 10 10 10 1 62 4

Veamos un ejemplo en el que no era correcto postrarse: 1 Re 16:31 Lo de menos fue haber seguido los pecados de Jeroboam, hijo de Nebat, sino que, adems, tom por mujer a Jezabel, hija de Ittobaal, rey de los sidonios, y se fue a servir a Baal postrndose ante l. As que podemos concluir que el simple hecho de postrarse no era indicio de adorar sino de respeto.

Ahora, toquemos el tema del celo de Dios. Es Dios celoso, tiene celos? Para los pueblos paganos, los dioses comparten los sentimientos de los hombres que los han concebido. Se manifiestan celosos de la alegra de los humanos, atentos por defender sus privilegios; los hombres tratan de apaciguarlos dndoles a todos parte de la adoracin que reclaman. El pueblo de Israel mismo conoci esta simple rito (2Re 23,4-14), sabiendo que ellos le deban permanecer fiel slo a Yahveh (Deu 18,13 Has de ser ntegro con Yahveh tu Dios.). Estos celos de Yahveh no tienen nada que ver con los intereses humanas. Dios no tiene celos de algn otro que pudiera igualrsele, pero pide una adoracin exclusiva por parte del hombre, al que ha creado a su imagen. Hay que saber interpretar estas palabras que nos da el profeta, as como cuando los profetas nos dicen que Dios tiene ira, esta ira expresa el ardor del amor de Dios: Deu 29,19 Yahveh no se avendr a perdonarle. Porque la ira y el celo de Yahveh se encendern contra ese hombre, toda la imprecacin escrita en este libro caer sobre l, y Yahveh borrar su nombre de debajo de los cielos. Dios hace y sufre todo por nosotros y para que podamos ser enseados, habla de pasiones que nos son conocidas y familiares.

De esta misma parte del versculo notamos otro dato curiosos que diferencia las versiones del versculo en espaol, el nombre de Dios. Las traducciones nos dan los siguientes nombres: Seor, Adonay, Jehov y Yahv. Se usa la palabra Seor en Biblias ecumnicas o que no desean entrar en diferencias en cuanto al nombre de Dios en el Antiguo Testamento. La palabra Adonay significa Seor y era la forma ms comn por los judos para dirigirse a Dios. Para la palabra Jehov tomar la definicin que ofrece la Biblia Reina-Valera y es la siguiente: JEHOV. Nombre personal de Dios en el Antiguo Testamento. En el hebreo primitivo, que careca de vocales escritas, las consonantes son YHVH. Por respeto, dej de pronunciarse, y en su lugar se lea Adonay (el Seor). Para recordar esto al lector, los rabinos le pusieron las vocales e, o y a, slo como contrasea, cuando inventaron un sistema de vocales escritas para el hebreo. En los medios cristianos empez a leerse desde fines de la Edad Media con esas vocales y as result la forma latinizada Jehovah, de donde viene Jehov. Los hebrastas han 5

llegado al acuerdo general de que la pronunciacin original debe de haber sido Yahveh. Su significado se asocia con la idea de Ser o Existencia. En la Biblia hebrea lo que se tena por nombre de Dios eran las iniciales YHVH (conocidas como tetragrmaton2) que significaban yo soy el que soy, nombre dado por Dios a Moiss: Dijo Dios a Moiss: Yo soy el que soy. Y aadi: As dirs a los israelitas: "Yo soy" me ha enviado a vosotros. Ex 3,14. En la traduccin del hebreo que coloqu al inicio sera: o YHVH Dado el gran respeto que le tenan a Dios, los judos no se atrevan a pronunciar su nombre, as que lo llamaban como Adonai en el momento de leer las Escrituras en las sinagogas. Dios mismo pidi este respeto en Ex 20,7 No tomars en falso el nombre de Yahveh, tu Dios; porque Yahveh no dejar sin castigo a quien toma su nombre en falso.. Pero, qu sucedi? En la Edad Media (entre los aos 1.000 a 1.500 d.C.) los hebrastas (que estudiaban el idioma hebreo antiguo) o masoretas3, empezaron a poner vocales entre las consonantes del idioma hebreo. Cuando les toc colocar vocales en la palabra hebrea YHVH encontraron muchas dificultades. He de aclarar para que quede ms comprensible el estudio que el tetragrmaton muchos lo escriben como JHVH (letras latinas). Hay que aclarar que la i final de Adonai, es consonante y no vocal en hebreo, por lo que no fue tenida en cuenta. Solamente hubo que cambiar la primera a en e por una razn de fontica semtica: segn el sistema inventado por los masoretas, la consonante Y primera del tetragrama, por ser consonante fuerte, no puede llevar la vocal a que es dbil, sino que debe cambiarla por e que es vocal fuerte. Esto lo aclaro porque el hbrido que realizaron los masoretas fue con estas dos palabras. Sencillamente introdujeron las vocales de Adonai a las cuatro letras del tetragrmaton dando por resultado JeHoVaH. La palabra Jehovah nunca ha existido en el hebreo, fue una unin de dos trminos; pero... qu con no tomar el nombre de Dios en vano. El mismo Dios nos dijo: Sigui Dios diciendo a Moiss: As dirs a los israelitas: Yahveh, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre, por l ser invocado de generacin en generacin. Ex 3,15

2

Del diccionario de la Real Academia Espaola: tetragrmaton. (Del lat. tetragrammtos, y este del gr. ). 1. m. Palabra compuesta de cuatro letras. 2. m. por antonom. Nombre de Dios, que en hebreo se compone de cuatro letras, como en muchos otros idiomas. YHVH 3 Del diccionario de la Real Academia Espaola: masoreta. (De masora). 1. m. Cada uno de los gramticos hebreos que, recogiendo las seculares tradiciones precristianas, se ocuparon asiduamente, durante los siglos VI a X, en fijar, por medio de vocales que aadieron, la verdadera lectura de la Biblia, en dividir y estudiar los libros, partes, secciones, versculos, palabras, letras y mociones del texto sagrado hebreo, fijando los caracteres gramaticales de cada una de las materias clasificadas, su nmero, su posicin y sus concordancias y diferencias.

6

Dijo que este es mi nombre para siempre, no hasta la Edad Media. An hoy en da los judos respetan el nombre de Dios, escribiendo D-os y otros Di-s para referirse a l. Otro dato que se debe de tomar en cuenta es que todos los nombres bblicos que terminan en as son una abreviacin de Yahveh (Yah es la forma abreviada de Yahveh). As Abdas, Abdi-Yah (siervo de Yahv), Elas, Eli-Yah (mi Dios es Yahv), Jeremas, Jerem-Yah (sostiene Yahv), Isaas, Isa-Yah (salva Yahv). Por lo tanto, la primera vocal no puede ser la e sino la a. Esta a es vocal fuerte en el sistema masoreta, a diferencia de la a de Adonai. A esto lo corrobora la conocida exclamacin litrgica Hallel-Yah, que significa alabad a Yahv no se dice aleluje. Jess utiliz el nombre de Dios como ningn judo se atreva a hacerlo: Entonces los judos le dijeron: "An no tienes cincuenta aos y has visto a Abrahn?" Jess les respondi: "En verdad, en verdad os digo: antes de que Abrahn existiera, Yo Soy." Entonces tomaron piedras para tirrselas; pero Jess se ocult y sali del Templo. Jn 8,57-59 por qu hicieron esto, pues as fue estipulado: Quien blasfeme el Nombre de Yahv, ser muerto; toda la comunidad lo apedrear. Sea forastero o nativo, si blasfema el Nombre, morir. Lev 24,16 Tambin en Juan 18,5-6: Le contestaron: "A Jess el Nazareno." Dceles: "Yo soy." Judas, el que le entregaba, estaba tambin con ellos. Cuando les dijo: "Yo soy", retrocedieron y cayeron en tierra. As que por el simple hecho de decirles quin era no pudieron permanecer de pie. Entonces, amarremos lo estudiado. Sabemos que en aquel tiempo los pueblos eran politestas (adoraban muchos dioses) y sabemos que Dios le dijo a Moiss YO SOY EL QUE SOY que significa Yo soy el nico que existe, los otros dioses son mera fantasa. Con esto Dios les inculca a los judos el monotesmo (un solo Dios), que rechacen la idolatra de los otros pueblos. Y por eso el dios de los judos es un dios celoso, porque no permite otro dios a su lado. As dice Isaas: Pues as dice Yahveh, creador de los cielos, l, que es Dios, plasmador de la tierra y su hacedor, l, que la ha fundamentado, y no la cre catica, sino que para ser habitada la plasm: Yo soy Yahveh, no existe ningn otro. Isaas 45,18. De nuevo, mira lo que significaba, y el respeto que se le tena al nombre de Dios: Yahveh te responda el da de la angustia, protjate el nombre del Dios de Jacob! Salmo 20,1. Garanta de la proteccin divina ser el nombre del Dios de Jacob. Malaquas nos dice: Desde levante hasta poniente grande es mi Nombre entre las naciones, y en todo lugar ofrecen a mi Nombre sacrificios de incienso y oblaciones puras, pues grande es mi Nombre entre las naciones, dice Yahv Sebaot. Acordmonos cmo pidi Jess que orramos: Padre nuestro, santificado sea tu nombre, , as que debemos tenerle el ms grande respeto al nombre de Dios y no pronunciar un tipo de sobrenombre que no significa nada. Y principalmente porque Dios dijo: No pronunciars el nombre de Yahv, tu Dios, en falso; porque Yahv no dejar sin castigo a quien pronuncie su nombre en falso. Ex 20,7 Como dicen muchos, no hay que seguir tradiciones de hombres y caer en el error de ofender a Dios.

7

Hasta aqu los anlisis de la primera parte del versculo, ahora pasemos a la segunda: que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generacin de los que me odian. Al contrario de esta parte del versculo encontramos otro en Ezequiel que nos dice: "El alma que pecare, sta morir; el hijo no llevar el pecado del padre, ni el padre el pecado del hijo, la justicia del justo ser sobre l, y la impiedad del impo ser sobre l." (Ezequiel 18,20 Versin Reina Valera), en la versin de la Biblia de Jerusaln dice: El que peque es quien morir; el hijo no cargar con la culpa de su padre, ni el padre con la culpa de su hijo: al justo se le imputar su justicia y al malvado su maldad. Creo que la Biblia no tiene contradicciones, estas las hacemos nosotros a nuestro gusto, por lo que ms bien trato de reconciliar los pasajes. En xodo Dios sabe la naturaleza del hombre y el orden natural del ser humano, los hijos sufren por los pecados de los padres, que mejor ejemplo que el de un alcohlico que por el vicio echa abajo su familia, sus hijos ven un mal ejemplo, y no tienen quin los gue por los buenos caminos y as sus nietos si lo llegan a ver pero conforme pasan las generaciones se puede ir perdiendo o mermando el mal ejemplo, y esto porque lo oye uno en los testimonios de personas alcohlicas. Y as todas las cosas que hagamos van a influir por naturaleza humana en nuestros hijos y nietos. Si no fuera as, Dios tendra que estar haciendo milagros e interviniendo constantemente (dejando el libre albedro) para evitar que esto natural pase. Somos libres de nuestros actos, as nuestros hijos. S por experiencia propia que hay cosas de mi padre (menores gracias a Dios) que no comparto del cmo me cri, y que estoy cambiando con mis hijos para mejorar; igual si fuera el caso en los pecados mayores, si mi padre fue fumador, por qu he de seguir sus pasos, ya tengo decisin propia y Dios respeta eso, uno debe ser responsable de sus actos. Por otro lado esas cosas que se heredan son cosas palpables o fsicas pero en Ezequiel se ve que el alma no hereda la maldad de sus padres, as aqu Dios nos da su proceder y querer si seguimos su buen caminar. A veces visito un par de pginas judas en Internet para corroborar algunos temas del AT, con este versculo entr en una de las tantas para ver qu comentarios haban y me encontr con la siguiente interpretacin de xodo 20,5: El texto expresa que los padres pagan por sus propios errores, tal como los hijos tambin por los propios. Tal como el judasmo sostiene con claridad (Iejezkel / Ezequiel 18:20), cada cual recibe la estricta retribucin por sus actos. Adems se nos ensea que el ejemplo (bueno o malo), induce a recrearse en los que nos suceden y rodean, note como el versculo dice en presente "de los que Me aborrecen", es decir, los hijos aborrecen a Dios, tal como sus padres hicieran o ms an. Sin embargo, el buen ejemplo tiene ms vitalidad, pues se nos habla de mil generaciones en su relacin con Dios, en tanto que ante la estirpe del pecador se nos mencionan pocas posteridades. As que tus actos no dejan atados a tus hijos a ninguna maldicin o cosa por el estilo, pero s el ejemplo que les des, ya que repercutirn en ellos por un aprendizaje natural.

Conclusin8

Para concluir, replantear (con el perdn de Dios) la primera parte del versculo para un mejor entendimiento del mismo y dira as: Cuando hayas entendido lo que Yo Yahveh significo para ti mismo, entonces no rezars -contra m- a otros dioses, porque te dars cuenta que otros dioses no harn otra cosa sino esclavizarte o perderte. Comprendido de este modo el mandamiento, se llega a la conclusin de que no es sino una consecuencia natural del acontecimiento del xodo. El propsito inicial de Dios al dictar este mandamiento va ms a evitar el contagio de los pueblos paganos al pueblo de Israel, que se mantengan firmes a la alianza liberadora. Ellos estaban en constante tentacin de quebrar esa alianza como se puede leer en todo el xodo. Acordmonos que el pueblo de Israel no haba tan siquiera probado la libertad, cuando ya renegaban contra Dios por cansancio y fatiga, si realmente vala la pena por esa libertad. Tambin no se haban promulgado los mandamientos de Dios cuando ya estaban haciendo un becerro de oro para adorarlo. Aplicando este mandamiento a nuestros das nos acordamos que todas las idolatras de hoy se reducen a tres factores: poder, la propiedad y el placer. Estos normalmente se presentan como algo exclusivo y que lleva a la obstinacin y al fanatismo. Son sper dioses de nuestra era. Pero tambin hay que aadir ms cercanamente otros dolos que nos acechan diariamente como lo son el xito, el ascenso profesional, el progresismo; todos ligados al dios dinero. Ese dinero que nos llena de una felicidad de tener alejando el ser del hombre; en ocasiones llevndonos a formas de explotacin de los que menos tienen. Examinmonos para descubrir nuestro falso dolo, al cual debemos destruir para seguir adorando al nico y amoroso Dios, nuestro Padre Celestial.

Amn

9