veras 9 veras 7 veras 5 - bernafon/media/bernafon/main/pdf/... · 2010-08-18 · control remoto...

Post on 07-Aug-2020

14 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

VERAS 9VERAS 7VERAS 5

Audífonos intra-auriculares

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ÍNDICE

Introducción 7

Descripcióndelascaracterísticas 8

Cómoinsertarsusaudífonos 9

Cómoretirarsusaudífonos 10

Cómooperarsusaudífonos(Encender/Apagar) 11

Cómocambiarelniveldevolumen 12

Cómocambiarlosprogramas 14

Funcióndelabobinatelefónica 15

Usodelteléfono 16

Cómocambiarlaspilas 18

Rastreoyaprendizajededatos 20

Cómooperarsusaudífonosconelcontrolremoto 21

CómooperarsusaudífonosconSoundGate 22

Cuidadosdelaudífono 23

3

5

Cómolimpiarlasalidadesonido 24

Cómousarsusaudífonos 28

Cómousarelteléfono 31

Protecciónambiental 32

Aprobaciones,marcadoycumplimientodeproducto 33

Compatibilidadentreteléfonoscelularesyaudífonos 35

Garantíainternacional 37

Configuracióndesuaudífono 38

Accesorios 40

Precaucionesgeneralesyrecomendacionesdeseguridad 41

Solucionesanteproblemascomunes 46

CumplimientoconlosrequerimientosdeEuropa 50

CumplimientoconlosrequerimientosparacomunicacionesporradioenEstadosUnidosyCanadá 52

Servicio 54

6

Lefelicitamosporlacompradesusnuevosaudífo-nosBernafon.Luegodeunpocodeprácticaprontoestaráenelcaminohaciaunamejoraudición.

Porfavorleatodoelcontenidodelpresentemanualantesdeusarsusaudífonos.Estemanualcontieneinstruccioneseimportanteinformaciónacercadelusoymanejodesusaudífonosylaspilas.

7

Estemanualabarcalossiguientesaudífonos:

Audífonos Veras Intra-auriculares

VR9 ITCD VR9 ITC VR9 CICVR7 ITCD VR7 ITC VR7 CICVR5 ITCDx VR5 ITC VR5 CIC

Bernafon Veras IFU ITC

VR_ILU_ITC1overview_BW_HI

Bernafon Veras IFU ITC

VR_ILU_ITC2overview_BW_HI

Bernafon Veras IFU CIC

VR_ILU_CICoverview_BW_HI

Nota: Losaudífonoshechosamedidavaríaneneltamañoyformadebidoalascaracterísticasúnicasdelosoídosindividuales.

Introducción

8

Descripción de las características

Bernafon Veras IFU CIC

VR_ILU_CICoverview_BW_HI

1 Ventilación2 Canal3 Salidadesonidoconproteccióndecerumen

4 Aperturadelmicrófono5 Compartimientodepila6 Pulsador(opcional)

7 Cordelparasacarseelaudífono

8 Controldevolumen(opcional)

9 Segundaaperturadelmicrófono

1

52

34

7CIC

Bernafon Veras IFU ITC

VR_ILU_ITC1overview_BW_HI

Bernafon Veras IFU ITC

VR_ILU_ITC2overview_BW_HI

4

6

8

3

9

5

4

6

5

8

ITCD / ITCDx ITC

1

2

1

32

9

Cómo insertar sus audífonos

Insertarcorrectamentesuaudífonoesunacues-tióndeprácticaypaciencia.Sitienedificultades,porfavorconsulteconsuprofesionaldelaaudi-ción.

•Insertesuaudífonoderechoconsumanoderechaysuaudífo-noizquierdoconsumanoizquierda.

•Tomesuaudífonoentresupulgarysudedoíndiceconelmicrófonohaciaarriba.

•Coloquelapartedelcanaldesuaudífonodentrodesucanalauditivo.

•Suavementetireellóbulodesuorejahaciaabajoconsuotramano,mientrasqueempujaelaudífonohaciadentrohastaqueestébiencolocado.

10

•Usesupulgaryempujelapartetraseradesuorejahaciaarriba,paraaflojarelaudífono.

•Tomelapuntadelaudífonoentresupulgarysudedoíndiceyretírelosuavementedesuoído.

•Sisuaudífonotieneuncordelparasacarseelaudífono,tírelosuavemente.

Importante:Nointenteretirarsuaudífonotirandodelcompartimientodelapilayaqueestopuededañarlo.Póngaseencontactoconsuprofesionaldelaaudiciónsiestáteniendoproblemaspararetirarelaudífono.

Cómo retirar sus audífonos

11

Cómo operar sus audífonos (Encender/Apagar)

Para encender el audífono (posición ON)Cierreelcompartimientodelapilapresionándolohastaqueescucheunclic.Elaudífonoemitiráunpitidolargoalencenderse.

Para apagar el audífono (posición OFF) Coloquesuuñadebajodelbordeanteriordelcomparti-mientodepilayabraelcom-partimientolevantándolo.

Note:Nosedebeforzarelcompartimientodelapilaparaabrirloniparacerrarlo.

abierto(apagado) cerrado(encendido)

12

Cómo cambiar el nivel de volumen

Susaudífonosestánprogramadosparatenerunniveldevolumencómodoparasupérdidaauditiva.Estándiseñadosparaajustarseautomáticamenteacambiosenelambientesonoro.

Algunosmodelospermitenqueustedajusteelvolumen,yaseamedianteuncontrolopcionalenelaudífonoomedianteuncontrolremotoopcional.

Rueda de control de volumen (opcionalparatodoslosITCD/ITCDxeITC)

Para aumentar el volumenGireelcontroldevolumenhaciadelantedeusted.Elaudífonoemitiráunpitidoalalcanzarelmáximoprogra-mado.

más másfuerte suave

13

Para disminuir el volumenGireelcontroldevolumenhaciadetrásdeusted.Elaudífonoemitiráunpitidoalalcanzarelmínimoprogramado.

Elcontroldevolumentrabajasinfindecarrera.Lopuedegirarperoelvolumensóloseajustaráentreelmínimoyelmáximoprogramado.Suprofesionaldelaaudiciónpuedeprogramarelvolumenparaquepermanezcaaunnivelfijo,siasíloprefiere.

Nota: Susaudífonosautomáticamenteregresaránalniveldevolumenpreestablecidocuandoencien-daelaudífono,cuandolapilaestébajaocuandoelprogramahayasidocambiado.Siencuentraquedebeaumentaroreducirfrecuentementeelvolumen,talvezsuprofesionaldelaaudicióntengaqueajustarsuconfiguración.

14

Cómo cambiar los programas (ITCDoITCDxeinstrumentosITC)

Suaudífonopuedeserconfiguradocon3ó4pro-gramasdeescucha.Porfavordiríjasealapágina38paravercuálesprogramashansidoconfiguradosensuaudífono.Ustedpuedecambiarlosprogra-masdelasiguientemanera:

PulsadorSisuaudífonohasidoconfeccionadoconunpulsadoropcional,lopuedeusarparacambiarlosprogramas.Cadavezquepresioneelpulsador,escucharálamismacantidaddepitidosqueenelprogramaqueustedseencuentre.

Control remoto RC-P (opcionalsóloparaITCDoITCDx)PuedecambiarprogramasyajustarelniveldevolumenconelcontrolremotoRC-P.Porfavordirí-jasealapágina21paraleerlasinstrucciones.

SoundGate (opcionalsóloparaITCDoITCDx)SicuentaconundispositivodecomunicaciónSoundGateemparejadoasusaudífonos,lopuedeutilizarparacambiarelprogramayelniveldevolumen.Porfavordiríjasealapágina22paraleerlasinstrucciones.

15

Función de la bobina telefónica(opcionalparaITCD/ITCDxeinstrumentosITC)

Labobinatelefónicaleayudaaescucharmejorusandoelteléfonooenlugaresconinstalacio-nesdesistemasdeinducción(lugaresreligiosos,salones,teatros,etc.).Conlabobinatelefónicaactivada,podráescuchardirectamentemedianteelteléfonooelsistemadeinducción.Paraaccederalabobinatelefónica,diríjasealprogramadebobi-natelefónica.Verpágina38.

Estesímboloounosimilaraésteindicaqueexisteunsistemadeinduc-ciónpermanente.

Nota:Notodoslosteléfonossoncompatiblesconlosaudífonos.

16

Uso del teléfono

Teléfono Automático (todoslosITCDoITCDx)SuaudífonopuedeestarequipadoconunafuncióndeTeléfonoAutomático.Cuandoelaudífonoestécercadeunreceptortelefónico,elTeléfonoAuto-máticoactivaráunprogramatelefónico.Cuandosuconversaciónhayaterminado,elaudífonoautomáti-camenteregresaráalprogramaanterior.

Nota: TodoslosteléfonospuedenactivarelTeléfo-noAutomático.Elrecep-tordelteléfonopuederequerirlaadaptacióndeunimánespecial.Porfa-vorsigalasinstruccionesqueseproporcionanporseparadoparaelmontajedelimán,queserápropor-cionadoporsuprofesio-naldelaaudición.

Bernafon Veras IFU micro BTE

VR_ILU_AutophoneControlMicroBTE_BW_HI

17

Suprofesionaldelaaudiciónpuedeconfigurarsusaudífonosparapermitircontestarelteléfonoporambosoídosoporunoídodesupreferencia.Sitieneunoídopreferente,elaudífonoenelladoopuestopuedeserprogramadoparatenermenorsonidooparapermanecerenmudecidomientraselTeléfonoAutomáticoestáactivado.Porfavordiríja-sealapágina 38paravercómoestánconfiguradossusaudífonos.

Advertencia•Mantengalosimanesfueradelalcancedelosniñosylosanimalesdomésticos.Encasodequealguienhayaingeridounimán,consulteconunmédicodeinmediato.

•Nolleveelimánenelbolsillodelpechoyman-téngaloa30cmdelosmarcapasosycualquierotroimplanteactivo.

•Useelimánenelladoopuestodecualquieraparatodeimplanteactivo.

•Mantengaelimána30cmdetarjetasdecréditoocualquierotroelementomagnéticosensible.

18

Cómo cambiar las pilas

Cuandolapilaseestéagotando,elinstrumentoemitirápitidosenintervalosregulares.Debeestarpreparadoparareemplazarlapila.Lacantidaddetiempohastaqueelinstrumentodejedefuncionardependesegúneltipodepilayelfabricante.Laspilassinmercuriogeneralmenteemitenpitidosdenotificaciónconanterioridad.

Seusanpilasdelossiguientestipos:– ITC,ITCDyITCDx:pilatipo312–CIC:pilatipo10

•Abrasuavementeelcompartimientodelapilasinforzarlo.

•Retirelapilaagotada.

•Retireelautoadhesivodelanuevapila.

•Insertelapilaenelcom-partimientoconelladollanoylisohaciaarriba(signo+)delamismama-neraqueenlailustración.

•Cierrecompletamenteelcompartimientodelapila.

19

Información importante sobre la pila•Lavidadelapilavaríasegúnlascondicionesdeuso(laspilasseagotaránconmayorrapidezenambientesruidosos).

•Siempredebetenerpilasderepuestoamano.

•Unapilaagotadadebesercambiadadeinmediato.

•Sinovaausarsuaudífonoporvariosdías,retirelaspilas.

•Cualquierhumedadenlapiladebesersecadadeinmediatoconunpañosuave.

•Laspilasusadasdebenserdevueltasasuproveedordepilasoasuprofesionaldelaaudi-ciónparasucorrectaeliminación.

•Nuncadebedesecharlaspilasmediantelaque-ma.Puedenexplotarycausarlesiones.

•Nuncadebedesecharlaspilasenlosresiduosdelhogar,yaquecontaminanelmedioambiente.

Nota:Siempreretirelaspilaszinc-airantesdesecarsuaudífonoconunequipodesecado.Elsecadodelaspilaszinc-airdisminuyesuvidaútil.

20

Rastreo y aprendizaje de datos

Rastreo de datosElsistemaderastreodedatosalmacenaauto-máticamenteinformaciónsobreelusodesusaudífonos,talcomocambiosrealizadosalcontroldevolumen,horasdeuso,etc.Estainformaciónpuedeseraprovechadaporsuprofesionaldelaaudiciónparaajustarsusaudífonos.Sinodeseaqueestafunciónestéactivada,porfavorpídaleasuprofesionaldelaaudiciónqueladesactive.

Aprendizaje de datos (opcionalsóloparaVR9yVR7ITCDeITC)Sisuaudífonoestáequipadoconelaprendizajededatos,suprofesionaldelaaudiciónpuedeactivarestacaracterísticaparaayudarleapersonalizarsusaudífonos.Cuandoestáoperandoelaprendizajededatos,elaudífonollevaunregistrodelafrecuenciaeintensidaddeloscambiosdecontroldevolumeny“aprende”sunivelpreferido.Estenuevonivelpuedeseragregadodemanerapermanenteduran-tesupróximavisitadeseguimiento.

21

Cómo operar los audífonos mediante el control remoto RC-P (opcionalsóloparaITCDoITCDx)

Sihaadquiridouncontrolremoto,lopuedeusarparacambiarlosprogramas,aumentaroreducirelniveldevolumenoparadejarlosaudífonosenmudecidos.

Paraverlasinstruccionescompletasparalaopera-cióndelcontrolremoto,diríjasealfolletodeRC-Pqueseentregaporseparado.

1 Botónparaelciclodeprograma2 Controldevolumen3 Botónparaenmudecer4 Luzdeestado

32

1

4

22

Cómo operar el audífono mediante el dispositivo de comunicación SoundGate opcionalSihaadquiridoundispositivoSoundGate,lopuedeusarpararealizarfuncionesbásicascomocambiosdeprogramayajustesdevolumen.Adicionalmen-te,SoundGatefuncionacomounvínculoentresusaudífonosyfuentesexternascomoaparatosdemúsica,teléfonoscelulares,ordenadores,etc.

Paraverlasinstruccionescompletasparalaoperación,diríjasealfolletodeSoundGatequeseentregaporseparado.

SoundGate (opcional)1 Controldevolumenycambiodeprograma

2 Teléfono3 Conexiónmusical,porejemploMP3

4 Bluetooth®música/audio

5 Indicadordepila

1

2

3

4

5

23

Cuidados del audífono

Losoídossaludablesproducencerumenquepuedetaparsusaudífonos.Porfavorsigaestasinstruccionesdelimpiezaparaevitarunaacu-mulacióndecerumenyasegurareldesempeñoóptimodesusaudífonos.

Todas las noches•Revisesusaudífonosparadetectarcerumenylímpielosconunpañoounpañuelodesechable.

•Siesnecesario,uselaherramientadelimpiezapararetirarelcerumendelasaperturasdelcanalyventilacióndesuaudífono.

•Abracompletamenteelcompartimientodelapilaparapermitirquecirculeaire.

•Serecomiendalautilizacióndeunequipoanti-humedadpararetirarlahumedadquepuedehaberseacumuladoenelaudífono.

24

Cómo limpiar la salida de sonido

Lasalidadesonidoesunaparteintegraldesuaudífonoydebepermanecerlimpiaysincerumenentodomomento.Susaudífonoscuentanconunsistemadeprotecciónanti-cerumen.Porfavorsigalasinstruccionesparaestetipodeprotecciónanti-cerumen.Sitienealgunapregunta,porfavorhableconsuprofesionaldelaaudición.

Sistema WaxBuster•Limpieelaudífonoconunpañosecoysuave.RetirecuidadosamentelosrestosdecerumenenelWaxBuster.

•Pongalapuntaenunpañosecoysuavesobreunasuperficiellana.SuavementepresioneelWaxBusteryarrastreelaudífonoalolargodelpaño.

25

•Limpiesusaudífonosconelcepillopequeñooconelpañoincluido.

Noinserteherramientasenlasalidadesonido.Estopodríadañarelreceptor.Sinopuedelimpiarlosaudífonoscompletamente,esmejorquesepongaencontactoconsuprofesionaldelaaudi-ción.

Sistema NoWax•SiempredebeinspeccionarelfiltroNoWaxantesdeusarelaudífonoparaasegurarsequenosehayadesmontadodelaudífono.

•Cambieelfiltrosivequeestátapadoosielaudí-fononosuenanormal.

•Retirelaherramientadelacarcasayempujelapartedeextracciónhaciadentrodelfiltroanti-cerumenantiguoparaextraerlodelaudífono.

•Empujeelnuevofiltrohaciadentrodelaudífono.

•Eliminelaherramientausada.

26

Evite el calor, la humedad y las sustancias químicas•Noexpongalosaudífonosacaloresextremosaldejarlosdentrodeunauto,cercadeunradiador,etc.

•Evitelaexposicióndesusaudífonosalahume-dad,esdecirbañosdevapor,duchas,lluviasfuertes,etc.

Carcasa Filtro Herramienta Herramientaparalaextracción

27

•Nuncaintentesecarsusaudífonosconunseca-dor,hornomicroondas,etc.

•Retiresusaudífonosantesdeusarlociónparadespuésdeafeitarse,sprayparacabello,aceitescorporales,perfumes,repelentedemosquitos,lociones,etc.Permitaqueestosproductossesequenantesdeusarsusaudífonos.

•Protejasusaudífonosguardándolosensucajacuandonolosestéusando.

28

Cómo usar sus audífonos

Losaudífonosnorestauranlaaudiciónperfecta.Hacenquelossonidosseanmásfuertesyleayudanaaprovecharsuaudiciónalmáximo.Mien-trasquegeneralmentesenotanalgunosbeneficiosdeinmediato,confrecuenciasucerebrotardarávariassemanasenadaptarsealosnuevossonidos.

Lossiguientesconsejosleayudaránaaprenderausarsusaudífonos.Sitieneproblemasparaacostumbrarse,consulteconsuprofesionaldelaaudición.

Cómo comenzar•Usesusaudífonosensuhogarenunambientesinruido.Mantengaunaconversaciónconunapersonaoescucheunprogramadenoticiasenlatelevisión.

•Aprovecharámássusaudífonossilosusatodoeldía.Aumenteeltiempodeusotodoslosdíashastaquesesientacómodousándolosvariashorasseguidas.

29

•Podránotarquesupropiavozsuenamásfuerte.Silasvocesdeotraspersonasseencuentranaunnivelcómodo,hableconvozmásbaja.

•Lossonidoscomolospasos,elcantodelospá-jaros,elruidodelpapel,etc.,lepuedenparecerbastantefuertesalprincipioporqueprobable-mentehacemuchotiempoquenolosescucha.Prontosedesvanecerán.

Salir a cenar•Comienceporunrestaurantesilencioso(sinmúsicanientretenimiento).

•Pidaunamesalejosdelacocinayotroslugaresruidosos.

•Laconversaciónleresultarámásfácilconungruporeducido.

En el auto•Siénteseconsumejoroídohaciaelcentrodelauto.

•Apaguelaradio.

•Mantengalasventanascerradasparareducirelruidodeltránsito,lacalleyelviento.

30

En el teatro, conciertos, conferencias, etc.•Preguntesihayunsistemadeinducciónpermanenteasudisposición.Sinohay,pidasersentadoalfrente.

•Intentesentarseconsumejoroídocercadelafuentedesonido.

•Conozcabienelprogramadeantemanoparaqueseamásfácilseguirlo.

En el trabajo•Avíseleasuscolegasdesupérdidaauditiva.

•Sisóloescuchapartedelaconversación,repitaloqueescuchóypregunteporlainformaciónquenocaptó.

31

Cómo usar el teléfono

•Mantengaelreceptorcercadelaentradadelmi-crófonodesuaudífono.Siestocausaunsilbido,alejeunpocoelreceptor.

•Silasvocesenelteléfonosondemasiadosuavesosielruidoambientalesunproblema,uselabo-binatelefónica(encasodequesuaudífonotengaestaopción).Seaconcientedequenotodoslosteléfonossoncompatiblesconlasbobinastelefó-nicas.

•Losteléfonosmóvilespuedencausarinterfe-renciaconlabobinatelefónica.Enestecaso,elmodomicrófonodarámejoresresultados.

•Antesdecomprarunteléfonomóvil,pruébeloconsuaudífono.

•Laspersonasconunmayorgradodepérdidaauditivapuedennecesitaruncontroldevolumenenelteléfono.

32

Protección ambiental

Susaudífonoscontienencomponenteselectró-nicossujetosalaDirectiva2002/96/CErelativaaresiduoseléctricosyequiposelectrónicos.

Ayudeaprotegeralmedioambientealnodesecharsusaudífonosopilasconsusresiduoshogareños.Porfavorreciclesusaudífonosypilassegúnsusreglamentacioneslocalesodevuélvaselasasuprofesionaldelaaudiciónparasueliminación.

33

Aprobaciones, marcado y cumplimiento de producto

TodoslosaudífonosVerasdeBernafoncumplenconlosestándaresinternacionalesenrelaciónconlacompatibilidadelectromagnética.Debidoallimi-tadotamañodisponibleenlosaudífonos,todaslasmarcasrelevantesdeaprobaciónfiguranenestedocumento.

Interferencia electromagnéticaSuaudífonohasidosometidoaextensaspruebasdeinterferenciaelectromagnética.Sinembargo,algunosproductospuedenemitirenergíaelec-tromagnéticaquecauseinterferenciaimprevistaparalosaudífonos.Ejemplosdetalesproductosincluyenaparatosdeinducciónenlacocina,siste-masdealarmaenlastiendas,teléfonosmóviles,máquinasdefax,ordenadorespersonales,rayosX,tomografíascomputarizadas,etc.

Aunquesusaudífonosestándiseñadosparacum-plirconlosmásestrictosestándaresinternaciona-lesdecompatibilidadelectromagnética,puedequeemitanenergíaelectromagnéticaquepuedacausarinterferenciaconotrosdispositivos.

34

Susaudífonospuedenconteneruntransmisorderadioqueusaunatecnologíadeinducciónmag-néticadecortoalcancequefuncionaa3,84MHz.Lapotenciadelcampomagnéticogeneradoporeltransmisores<–42dBμA/m@10m.

Lapotenciaelectromagnéticadeemisióndelsistemaderadioestámuypordebajodeloslímitesinternacionalesparalaexposiciónhumana.Entérminoscomparativos,laenergíaelectromagné-ticadelaudífonoesmenorquelageneradaporobjetosdelhogartalescomolámparashalógenas,monitoresdeordenadores,lavavajillas,etc.

35

Compatibilidad entre teléfonos celulares y audífonos

Algunosusuariosdeaudífonoshanreportadounzumbidoensusaudífonosalusarteléfonoscelula-res,indicandoqueelteléfonocelularyelaudífonopuedennosercompatibles.

Lacompatibilidaddeunaudífonoenparticularyunteléfonocelularpuedeserpronosticadaalsumarlacalificacióndelainmunidaddelaudífonoconlacalificacióndelasemisionesdelteléfonocelular(ANSIC63.19-2006MétodosEstándaresNacionalesparalaMedicióndelaCompatibilidadentreDispositivosdeComunicaciónInalámbricayAudífonos).

Porejemplo,lasumadeunaudífonoconunacalificaciónde2(M2/T2)yunteléfonoconunacalificaciónde3(M3/T3)tendríaunresultadocom-binadodeunacalificaciónde5.Segúnelestándar,cualquiercalificacióncombinadaquetengacomoresultadoporlomenos5proporcionaríaun“usonormal”;unacalificacióncombinadade6ómayor,indicaría“desempeñoexcelente”.

36

LainmunidaddesuaudífonoVerasesporlomenosM2/T2.Lasmedicionesdedesempeñodelequipoylasclasificacionesdecategoríaysistemaestánbasadasenlamejorinformacióndisponible,peroBernafonnopuedegarantizarquetodoslosusuariosesténsatisfechos.

37

Garantía internacional

Susaudífonosdisponendeunagarantíalimitadaquecubredefectosenmaterialesymanodeobra.Estagarantíasólocubrelosaudífonos,peronolosaccesoriostalescomopilas,tubos,moldes,etc.

Estagarantíaseanulaencasodequeundefectosedebaamalusootratamientoindebido.Tambiénquedaráanuladalagarantíasilosaudífonoshansidoreparadosporpersonaldeservicionoautori-zado.

Porfavor,reviselostérminosdesucertificadodegarantíaconsuprofesionaldelaaudiciónyasegú-resedequesucertificadodegarantíahayasidollenadocorrectamente.

38

Configuración de su audífono

Programas disponibles (sóloITCD/ITCDxeITC)Susaudífonosestánprogramadosdelasiguientemanera:

Programa Pitidos Función1 12 23 34 4

Bobina telefónica opcional (sóloITCD/ITCDxeITC)Moídoderecho Moídoizquierdo Mninguno

Su audífono ha sido programado para:

MMicrófono+bobinatelefónica(derecho___;izquierdo___)

MBobinatelefónicasólo(derecho___;izquierdo___)

Su audífono usa:

MWaxBuster MNoWax

39

Opciones para el uso del teléfono (sóloVR9yVR7ITCDeITC)

Oído preferente para usar el teléfono

MAmbos MDerecho MIzquierdo

Comportamiento del audífono en el oído que no está usando el teléfono

MSincambio

MElmicrófonotieneunareducciónde6dBcuan-doestáactivadoelTeléfonoAutomáticooelProgramaTelefónico

MElaudífonoseenmudececuandoestáactivadoelTeléfonoAutomáticooelProgramaTelefónico

Sincronización entre el audífono derecho e izquierdo (sóloparaITCDoITCDx)

Cuandoestacaracterísticaestáactivada,loscam-biosdeprogramaydevolumenrealizadosenunaudífonosonrealizadosautomáticamenteenelotromedianteelvínculodecomunicacióninalámbrica.

MActivado MDesactivado

40

Accesorios

Bernafonleofreceunaampliagamadeaccesoriosopcionalesquepuedenseradquiridosparamejo-rarsusaudífonos.Dependiendodeltipodeaudífo-noylasnormaslocales,lossiguientesaccesoriosestándisponibles:

•Controlremoto

•DispositivodecomunicaciónSoundGate(paraconexióninalámbricaconteléfonoscelulares,aparatosdemúsica,etc.)

•Adaptadorparatelevisor(paraconexióninalám-bricaasutelevisorvíaSoundGate)

•Adaptadorparateléfono(paraconexióninalám-bricaasuteléfonodelíneavíaSoundGate)

•Equipodelimpiezaysecado

Por más información sobre los accesorios, por favor póngase en contacto con su profesional de la audición.

41

Precauciones generales y recomendaciones de seguridad

Losaudífonosylaspilaspuedenserpeligrosossiseingierenosiseusandeformaindebida.Talesaccionespuedenocasionarlesionesgravesolapérdidapermanentedelaaudicióneinclusopue-denresultarmortales.

Esimportantequeconozcacompletamentelassiguientesadvertenciasgeneralesantesdeutilizarsusaudífonos.

•Losaudífonossólodeberánserutilizadossegúnlasinstruccionesydeberánseradaptadosexclu-sivamenteporsuprofesionaldelaaudiciónquienposeelaformaciónapropiada.Elusoindebidodelosaudífonosoajustesinadecuadospuedenocasionarlapérdidasúbitaypermanentedelaaudición.

•Losaudífonosnorestablecenlaaudiciónnormalniconstituyenunaprevencióncontrapérdidasauditivasdebidasacondicionesorgánicas.

•Nuncapermitaqueotraspersonasusensusaudífonos,porquehansidoajustadosparalosre-

42

quisitosdeaudiciónqueustednecesitaypuedencausardañospermanentesalaaudicióndeotrapersona.

•Ungolpeensuorejamientrasusasuaudífonopuederesultardañino.Nousesuaudífonocuan-dopractiquedeportesdecontacto(porejemplorugby,fútbol,etc.).

•Tengaencuentaqueelusodeunaudífonopue-decausarlaformacióndeunexcesodecerumenenelcanalauditivoypuederequerirsuelimina-ciónporpartedeunprofesionaldelamedicinacapacitadoparaello.

•Encasosexcepcionales,puedequeunaudífonoounmoldecauseunasecrecióndeloídoounareacciónalérgica.Acudaaunmédicoinmediata-mentesisepresentanalgunadeestascondicio-nes.

•Unmoldeesunproductohechoalamedida.Siustedexperimentaalgunaincomodidadoirrita-ciónensuoído,porfavoracudaasuprofesionaldelaaudicióninmediatamenteparaquemodifi-quesumolde.

•Losaudífonos,suscomponentesysuspilassiempredebenestarfueradelalcancedebebés,

43

niñosycualquieraquepuedaingerirestosele-mentosuocasionarseconelloscualquierdaño.

•Eliminelaspilasymanténgalasfueradevistadebebés,niñospequeños,personasmentalmenteincapacitadasoanimalesdomésticos.

•Limpielosaudífonosysuscomponentesregu-larmente,segúnlasrecomendaciones.Losmicroorganismosenaudífonosnolimpiospue-dencausarirritacionesdelapiel.

•Tengacuidadoencasodesupuracióndelapila,porqueesunasustanciapeligrosa.

•Nuncaintenterecargarpilasnorecargables.

•Nuncacambielapilaoajusteloscontrolesdelaudífonodelantedebebés,niñospequeñosopersonasmentalmenteincapacitadas.

•Nuncadebeponerseelaudífonoolaspilasensuboca,yaquesonfácilesdetragar.

•Guardelaspilasenunlugarlejanodemedica-mentos,yaquelaspilasfácilmenteseconfundenconpíldoras.

•Encasodequeseingieraunapilaounaudífono,acudaaunmédicoinmediatamente.

44

•Seaconscientedequelosaudífonospuedendejardefuncionarsinprevioaviso.Tengaestopresentesobretodocuandoseencuentreentráficooenotrassituacionesdondelosavisossonorossonimportantes.

•Elniveldevolumendesonidosdetráficouotrossonidosdeadvertenciapuedeserreducidoporunmicrófonodireccional,cuandoestossonidosvienendesdeatrás.

•Nuncainserteherramientasdelimpiezaenlasalidadesonidoolaentradadelmicrófono,yaqueestopuedecausardañoalosaudífonos.

45

Notas

46

Soluciones ante problemas comunes

Problema Causa posible Solución

Elaudífonochiflaochilla

Elaudífononoestáinsertadocorrectamente

Insertenuevamentesuaudífono

Acumulacióndecerumenenelcanalauditivo

Consulteconsuprofesionaldelaaudiciónosumédico

Elaudífonoestádemasiadosuelto Consulteconsuprofesionaldelaaudición

Nohayvolumen,elnivelesdemasiadobajoohayunzumbido

Puedequeelaudífononoestéencendido,esdecirnoestéenlaposiciónON

Revisequeelcompartimientodelapilaestécom-pletamentecerrado

Lapilapuedeestardescargadaomalcolocada

Inserteunanuevapila

Elniveldevolumenesdemasiadobajo

Aumenteelniveldelvolumenmedianteelcontrolenelaudífonooelcontrolremoto

Elaudífonopuedeestarenlaposicióndelabobinatelefónica(opcional)

Asegúresequeestéusandoelprogramadebido

Acumulacióndecerumenenelcanalauditivo

Consulteconsuprofesionaldelaaudiciónosumédico

Puedequeloscontactosdelapilaesténsuciosocorroídos

Abraycierreelcompartimientodelapilavariasvecesolimpiecuidadosamenteloscontactosdelapilaconunbastoncillodealgodónseco

Lasalidadesonidodelaudífonopuedeestarbloqueada

Reviselasalidadesonidoycambieelfiltrosinotaqueestátapado

47

Problema Causa posible Solución

Elaudífonochiflaochilla

Elaudífononoestáinsertadocorrectamente

Insertenuevamentesuaudífono

Acumulacióndecerumenenelcanalauditivo

Consulteconsuprofesionaldelaaudiciónosumédico

Elaudífonoestádemasiadosuelto Consulteconsuprofesionaldelaaudición

Nohayvolumen,elnivelesdemasiadobajoohayunzumbido

Puedequeelaudífononoestéencendido,esdecirnoestéenlaposiciónON

Revisequeelcompartimientodelapilaestécom-pletamentecerrado

Lapilapuedeestardescargadaomalcolocada

Inserteunanuevapila

Elniveldevolumenesdemasiadobajo

Aumenteelniveldelvolumenmedianteelcontrolenelaudífonooelcontrolremoto

Elaudífonopuedeestarenlaposicióndelabobinatelefónica(opcional)

Asegúresequeestéusandoelprogramadebido

Acumulacióndecerumenenelcanalauditivo

Consulteconsuprofesionaldelaaudiciónosumédico

Puedequeloscontactosdelapilaesténsuciosocorroídos

Abraycierreelcompartimientodelapilavariasvecesolimpiecuidadosamenteloscontactosdelapilaconunbastoncillodealgodónseco

Lasalidadesonidodelaudífonopuedeestarbloqueada

Reviselasalidadesonidoycambieelfiltrosinotaqueestátapado

48

Problema Causa posible Solución

Laentradadesonidodelmicrófonopuedeestarbloqueada

Consulteconsuprofesionaldelaaudición,nointentelimpiarlo

Puedequehayaaumentadosupérdidaauditiva

Consulteconsuprofesionaldelaaudición

Zumbido,so-nidosdébiles,quesedesvanecenoparecidosaunmotor

Puedequeloscontactosdelapilaesténsuciosocorroídos

Abraycierreelcompartimientodelapilavariasvecesolimpiecuidadosamenteloscontactosdelapilaconunbastoncillodealgodónseco

Humedadenelaudífono ColoqueelaudífonoenunestucheparasecadoDry-Aid.Primeroretirelapila.Consulteconsuprofesionaldelaaudición.

Pilasbajas Inserteunapilanueva

Elaudífonoseenciendeyseapagape-riódicamente

Pilasbajas Inserteunapilanueva

49

Problema Causa posible Solución

Laentradadesonidodelmicrófonopuedeestarbloqueada

Consulteconsuprofesionaldelaaudición,nointentelimpiarlo

Puedequehayaaumentadosupérdidaauditiva

Consulteconsuprofesionaldelaaudición

Zumbido,so-nidosdébiles,quesedesvanecenoparecidosaunmotor

Puedequeloscontactosdelapilaesténsuciosocorroídos

Abraycierreelcompartimientodelapilavariasvecesolimpiecuidadosamenteloscontactosdelapilaconunbastoncillodealgodónseco

Humedadenelaudífono ColoqueelaudífonoenunestucheparasecadoDry-Aid.Primeroretirelapila.Consulteconsuprofesionaldelaaudición.

Pilasbajas Inserteunapilanueva

Elaudífonoseenciendeyseapagape-riódicamente

Pilasbajas Inserteunapilanueva

50

Cumplimiento con los requerimientos de Europa

EstedispositivocumpleconlosrequisitosdelaDi-rectiva93/42/CEEdelConsejodelasComunidadesEuropeassobreDispositivosMédicos(MDD).Estoescertificadomediantelamarcasiguiente:

Los audífonos Veras VR9 ITCD; VR7 ITCD; VR5 ITCDx

Estedispositivocumpleconlosrequisitosfunda-mentalesdelaDirectiva1999/5/CEdelParlamentoEuropeosobreEquiposRadioeléctricosyEquiposTerminalesdeTelecomunicación(R&TTE).Fun-cionacomoaplicacióninductivaenunabandadefrecuenciaarmonizadaconformealaDecisión2008/432/CEdelaComisiónypuedeutilizarseentodoslosestadosmiembrosdelaUEydelaAELC.Estoescertificadomediantelamarcasiguiente:

51

Lasdeclaracionesdeconformidadestándisponiblesen:

BernafonAGMorgenstrasse1313018BernSuiza

52

Cumplimiento con los requerimientos para comunicaciones por radio en Estados Unidos y CanadáBernafonAGVerashearinginstrumentmodelsVR9ITCD;VR7ITCD;VR5ITCDx

Statementofcompliance:Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRulesandRSS-210ofIndustryCanada.Operationissub-jecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference, and(2)Thisdevicemustacceptanyinterference received,includinginterferencethatmay causeundesiredoperation.

ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.

Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.

FCCID U6XFUITE01IC: 7031A-FUITE01

53

Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommuni-cations.However,thereisnoguaranteethatinter-ferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbede-terminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinter-ferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

–Reorientorrelocatethereceivingantenna.–Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.

–Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.

–Consultthedealeroranexperienceradio/TVtechnicianforhelp.

Caution: Changes or modifications not ex-pressly approved by Bernafon AG could void the user’s authority to operate the equipment.

54

Siningunadelasaccioneslistadasenlaspáginasanterioressolucionanelproblema,pónga-seencontactoconsuprofesionaldelaaudición.

No intente reparar su audífono.

Selloconelnombreyladireccióndelprofesionaldelaaudición:

Servicio

08.10/BAG/104914/ES/subjecttochange

Fabricante

BernafonAGMorgenstrasse1313018BernSuizaTeléfono+41319981515Telefax+41319981590www.bernafon.com

www.bernafon.comPara mayor información sobre la audición y la pérdida de audición

top related